Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,100 --> 00:00:38,060
Vi gratulerar, vi gratulerar
2
00:00:38,100 --> 00:00:43,050
Vi gratulerar kÀra pappa idag
3
00:00:43,090 --> 00:00:47,130
Vi gratulerar pÄ födelsedan
4
00:00:47,170 --> 00:00:49,000
Tack sÄ mycket!
5
00:00:54,020 --> 00:00:56,150
-SÄ dÀr, ja. Tack.
-VarsÄgod.
6
00:00:59,060 --> 00:01:02,080
VÀnta, pappa! Du mÄste önska dig nÄt.
7
00:01:34,110 --> 00:01:37,010
HĂ€r.
8
00:01:37,050 --> 00:01:40,210
Du, vad fan var det som hÀnde?
9
00:01:44,010 --> 00:01:49,160
Han rev ner lite saker
och slÀngde mig pÄ golvet.
10
00:01:49,200 --> 00:01:51,030
Maja...
11
00:01:51,070 --> 00:01:55,040
Det gÄr bra.
Han hann inte göra sÄ mycket.
12
00:01:58,210 --> 00:02:01,050
Nu sitter han ÀndÄ inne igen.
13
00:02:04,050 --> 00:02:11,020
Jag har gjort
en analys av Roy Eliassen.
14
00:02:11,060 --> 00:02:17,040
Jag har tittat pÄ bakgrund,
psykologi, fysiskt beteende.
15
00:02:17,080 --> 00:02:22,230
Min tydliga slutsats
Àr fortfarande att han Àr fel person.
16
00:02:23,020 --> 00:02:25,160
Vi söker
en helt annan typ av gÀrningsman.
17
00:02:25,200 --> 00:02:29,080
Det gÄr bra. Du fÄr en chans.
18
00:02:32,200 --> 00:02:34,130
Vad behöver du, dÄ?
19
00:02:38,060 --> 00:02:41,200
Jag behöver tillgÄng till arkiven.
Jag vill veta allt.
20
00:02:41,240 --> 00:02:44,170
-Jag mÄste ha insyn i alla Àrenden.
-Alla?
21
00:02:44,210 --> 00:02:47,020
Ja. Och ett kontor.
22
00:03:22,030 --> 00:03:26,010
Ja, det var nog allt. NÄgra frÄgor?
23
00:03:26,050 --> 00:03:29,060
Nej, det verkar bra sÄ.
24
00:03:29,100 --> 00:03:33,140
Ja, det Àr inget skitsvÄrt jobb.
25
00:03:33,180 --> 00:03:38,010
En sista sak! Kom alltid ihÄg
att knacka pÄ dörren innan du gÄr in.
26
00:03:38,050 --> 00:03:40,190
-Alltid.
-Okej.
27
00:04:15,050 --> 00:04:17,020
Vad Àr det hÀr för byggnad?
28
00:04:17,060 --> 00:04:21,230
Det var försvarets, sÄ det har stÄtt
bandvagnar hÀr och varit verkstad.
29
00:04:22,020 --> 00:04:25,070
NÄgra frÄn Senja
skulle ha en teater hÀr.
30
00:04:25,110 --> 00:04:29,130
Sen kom lÀnssammanslagningen.
Efter det har det stÄtt tomt.
31
00:04:31,000 --> 00:04:34,040
Vad Àr det du letar efter egentligen?
32
00:04:34,080 --> 00:04:38,160
Jag letar efter saker
som liknar fallet Sofie.
33
00:04:38,200 --> 00:04:41,230
Först Àrenden med kvinnliga offer-
34
00:04:42,020 --> 00:04:45,190
-inom ett visst tidsspann
och geografiskt omrÄde.
35
00:04:45,230 --> 00:04:50,060
Jag Àr ocksÄ intresserad av att titta
pÄ Àrenden som har lagts ner-
36
00:04:50,100 --> 00:04:52,180
-eller eventuellt förbisetts.
37
00:04:52,220 --> 00:04:55,110
-Förbisett?
-Feltolkats.
38
00:04:55,150 --> 00:04:58,100
Jag vill bara sÀga en sak.
39
00:04:58,140 --> 00:05:00,100
Jag tar en chans hÀr.
40
00:05:00,140 --> 00:05:07,030
Det Àr mÄnga som följer det hÀr
fallet, sÄ gÄ varsamt fram. Okej?
41
00:05:50,190 --> 00:05:55,060
Polisen lÀgger ner förundersökningen
mot 27-Äringen frÄn Nerbygd-
42
00:05:55,100 --> 00:05:59,080
-angÄende fallet Sofie,
skriver Nordlys.
43
00:05:59,120 --> 00:06:02,200
27-Äringen var misstÀnkt
för kidnappning och mord.
44
00:06:02,240 --> 00:06:06,040
Polisen har inga kommentarer,
men tidningar skriver-
45
00:06:06,080 --> 00:06:09,210
-att utredningsteamet har förstÀrkts
av Maja Angell-
46
00:06:10,000 --> 00:06:13,150
-en kriminalpsykolog och forskare
som Àr frÄn bygden.
47
00:06:13,190 --> 00:06:18,040
Polisen kan varken bekrÀfta
eller dementera pÄstÄendet-
48
00:06:18,080 --> 00:06:20,120
-och vill arbeta i fred.
49
00:06:28,070 --> 00:06:29,220
Titta hÀr.
50
00:06:32,040 --> 00:06:37,120
2001. Försvunnen. Flicka, 17 Är.
51
00:06:37,160 --> 00:06:40,040
Lagen om vÄrd av unga. Missbruk.
52
00:06:40,080 --> 00:06:44,110
Rymt hemifrÄn. Busschaufför
kanske observerade henne.
53
00:06:44,150 --> 00:06:48,080
Polisen antog att hon tog sig
över grÀnsen till Sverige.
54
00:06:48,120 --> 00:06:50,080
Och sen den hÀr.
55
00:06:50,120 --> 00:06:53,080
Kvinnlig asylsökande. 32 Är.
56
00:06:53,120 --> 00:06:58,090
Kom via Storskog 2015 under
flyktingkrisen. Bodde pÄ mottagning.
57
00:06:58,130 --> 00:07:03,060
Fick inget uppehÄllstillstÄnd
och försvann strax dÀrefter.
58
00:07:03,100 --> 00:07:05,120
"Frivilligt försvunnen" stÄr det.
59
00:07:05,160 --> 00:07:08,180
De tror att hon reste
till annat europeiskt land.
60
00:07:08,220 --> 00:07:13,170
"Frivilligt försvunnen",
vad fan Àr det? Slött polisarbete.
61
00:07:13,210 --> 00:07:17,240
Hon var papperslös, hade inget id.
Hon kan vara varsomhelst.
62
00:07:18,030 --> 00:07:23,220
DÄ Àr det lÀttare att inte ta ansvar
och sÀga att hon inte existerar.
63
00:07:24,010 --> 00:07:27,140
Ett perfekt offer. Precis som Sofie.
64
00:07:27,180 --> 00:07:30,100
Hon anmÀldes inte försvunnen,
eftersom...
65
00:07:31,190 --> 00:07:36,220
Jag vet inte. Mamman brydde sig
vÀl inte och arbetade för mycket.
66
00:07:37,010 --> 00:07:41,240
Dottern brukade var borta flera dagar
Ät gÄngen och gjorde gud vet vad.
67
00:07:43,180 --> 00:07:45,120
"Soft targets."
68
00:07:51,060 --> 00:07:53,130
Vi koncentrerar oss pÄ försvunna.
69
00:08:00,050 --> 00:08:02,100
Du, jag tÀnkte...
70
00:08:02,140 --> 00:08:05,010
Jag kan ta ledigt idag.
71
00:08:05,050 --> 00:08:08,080
Vi kan hitta pÄ nÄt. Bara du och jag.
72
00:08:08,120 --> 00:08:12,120
Silje ska pÄ taekwondo,
men Theas mamma skjutsar.
73
00:08:16,000 --> 00:08:18,150
Jag kan tyvÀrr inte.
74
00:08:18,190 --> 00:08:20,220
-Jobb?
-Ja.
75
00:08:21,010 --> 00:08:25,040
Okej. Det var vÀrt ett försök.
76
00:08:29,030 --> 00:08:31,090
NĂ€r kommer du hem?
77
00:08:31,130 --> 00:08:34,090
Jag vet inte riktigt.
Det blir en lÄng dag.
78
00:08:34,130 --> 00:08:38,050
Jag har sex servicebesök,
sÄ det blir mycket Äkande.
79
00:08:38,090 --> 00:08:42,140
Sen tÀnkte jag kanske ta ett par
födelsedagsöl med killarna ikvÀll.
80
00:08:44,030 --> 00:08:45,240
Okej.
81
00:08:49,130 --> 00:08:51,090
Vi tar det en annan dag.
82
00:08:54,120 --> 00:08:57,060
Och födelsedagstÄrtan
var god som vanligt.
83
00:09:46,000 --> 00:09:50,030
Om de ser att vi bara stÄr och hÀnger
dödar de oss.
84
00:09:50,070 --> 00:09:52,080
Det hÀr Àr Lilly, förresten.
85
00:09:52,120 --> 00:09:54,100
VarifrÄn kommer du?
86
00:09:54,140 --> 00:10:00,200
-Kauto.
-Och var ser du dig om fem Är, Elle?
87
00:10:02,160 --> 00:10:05,160
Jag vete fan! PÄ mÄnen, kanske.
88
00:10:05,200 --> 00:10:07,170
Ja, eller hÀr.
89
00:10:07,210 --> 00:10:11,040
Inte hÀr!
Var som helst, men inte hÀr.
90
00:11:33,040 --> 00:11:36,030
Titta hÀr. Jag missade det nÀstan.
91
00:11:36,070 --> 00:11:40,220
Det Àr bara en anteckning i en logg.
Jag tror aldrig det följdes upp.
92
00:11:41,010 --> 00:11:44,170
Tina Danielsen
anmÀldes försvunnen 2008 av en vÀn.
93
00:11:44,210 --> 00:11:47,160
Det Àr bara en halvtimme hÀrifrÄn.
94
00:11:52,190 --> 00:11:54,100
Kom.
95
00:12:02,060 --> 00:12:05,150
-Har ni dubbelkollat det?
-Trippelkollat.
96
00:12:05,190 --> 00:12:10,000
-Hon har inte dykt upp.
-Det betyder inte att hon Àr mördad.
97
00:12:10,040 --> 00:12:14,020
Nej, hon kan ha försvunnit
frivilligt.
98
00:12:14,060 --> 00:12:18,130
Hon kan ha begÄtt sjÀlvmord.
Hon kan ha varit med om en olycka.
99
00:12:18,170 --> 00:12:20,120
Det Àr vÀrt att kolla upp.
100
00:12:20,160 --> 00:12:24,030
Hon som anmÀlde henne försvunnen
bor i nÀrheten.
101
00:12:24,070 --> 00:12:27,190
Och du har redan varit i kontakt
med henne?
102
00:12:29,000 --> 00:12:31,030
Hon vÀntar pÄ mig, ja.
103
00:12:31,070 --> 00:12:36,050
-Okej. Men ta med dig Erik.
-Okej.
104
00:12:42,070 --> 00:12:47,000
Nej, man slutar aldrig tÀnka pÄ nÄn
som bara försvinner.
105
00:12:49,070 --> 00:12:53,140
Polisen tog mig vÀl pÄ allvar, men...
106
00:12:53,180 --> 00:12:58,130
Ja, sen lade de ner fallet.
Först blev jag förbannad.
107
00:12:59,220 --> 00:13:03,160
Men allteftersom började jag tÀnka
att de hade rÀtt.
108
00:13:03,200 --> 00:13:08,130
-RÀtt i vad dÄ?
-Att Tina bara hade rest sin vÀg.
109
00:13:08,170 --> 00:13:13,220
Att hon hade stuckit till nÄn plats
pÄ andra sidan jordklotet.
110
00:13:14,010 --> 00:13:17,120
Hon vore inte den första
som bara stack.
111
00:13:18,230 --> 00:13:22,210
Men sÄ var hon inte direkt
Guds bÀsta barn.
112
00:13:23,000 --> 00:13:25,150
Vad menar du med det?
113
00:13:25,190 --> 00:13:30,220
Hon hade inte kontakt med familjen.
Hon verkade vÀldigt...ensam.
114
00:13:32,030 --> 00:13:36,020
Hon var ganska...
Det var en del vilt festande.
115
00:13:36,060 --> 00:13:39,050
Efter nÄn vecka pÄ sommarjobbet
fick hon sparken.
116
00:13:39,090 --> 00:13:42,080
Gick hon pÄ nÄt? Narkotika?
117
00:13:44,170 --> 00:13:47,000
à kte du till polisen flera gÄnger?
118
00:13:48,030 --> 00:13:52,160
Man tÀnker ju att polisen vet bÀst.
119
00:13:52,200 --> 00:13:56,170
-Jag kÀnner inte till utredningen...
-Det var nog ingen utredning.
120
00:13:56,210 --> 00:13:59,110
Mitt intryck Àr att det inte var det.
121
00:13:59,150 --> 00:14:02,040
De gick nog igenom det de hittade.
122
00:14:05,050 --> 00:14:08,090
Jag vete fan.
Alla som gör en polisanmÀlan-
123
00:14:08,130 --> 00:14:11,140
-tycker att deras tips
Àr vÀrldens viktigaste.
124
00:14:11,180 --> 00:14:15,100
Vet du hur mÄnga tips
vi fÄr under ett Är?
125
00:14:15,140 --> 00:14:19,070
HĂ€r i distriktet?
Ja, hur mÄnga kan det vara?
126
00:14:19,110 --> 00:14:21,140
-Det Àr inte London.
-Fan dÄ, Maja!
127
00:14:21,180 --> 00:14:25,100
Detta polisdistrikt
Àr större Àn London! Fattar du det?
128
00:14:25,140 --> 00:14:28,180
Vi Àr ingen storstad,
men det sÀger sig sjÀlvt-
129
00:14:28,220 --> 00:14:32,060
-att med ett par poliser
och fyra timmars körvÀg...
130
00:14:32,100 --> 00:14:36,030
Men ÀndÄ... En försvunnen flicka?
131
00:14:37,080 --> 00:14:41,180
Och snÀlla, ursÀkta det inte med
att hon var narkotikamissbrukare.
132
00:14:51,120 --> 00:14:56,240
Det Àr sÄ jÀvla typiskt
att de bara skiter i kvinnor...
133
00:14:57,030 --> 00:15:03,000
De vet inte ens att de gör det. Det
Àr ett tusenÄrigt nedÀrvt beteende.
134
00:15:04,140 --> 00:15:07,230
Tina försvann i juni 2008.
135
00:15:08,020 --> 00:15:10,100
Vi fÄr kartlÀgga hela veckan.
136
00:15:10,140 --> 00:15:13,080
Det betyder
att veta vad det var för vÀder.
137
00:15:13,120 --> 00:15:15,220
Vad det var pÄ tv och i tidningarna.
138
00:15:16,010 --> 00:15:19,170
Vad folk pratade om.
Vilka tider som bussarna gick.
139
00:15:19,210 --> 00:15:24,200
Om det var nÄgra sportevenemang
eller vad som hÀnde i kyrkorna.
140
00:15:24,240 --> 00:15:27,190
Alla avvikelser ska dokumenteras.
141
00:15:27,230 --> 00:15:33,220
Vi ska, kort och gott, göra det
som polisen normalt gör eller...
142
00:15:34,010 --> 00:15:37,200
...borde göra
nÀr kvinnor anmÀls försvunna.
143
00:16:57,170 --> 00:17:00,240
PÄ mÄndagen Àr det en frontalkrock
vid Kirkekrysset.
144
00:17:01,030 --> 00:17:07,030
PÄ eftermiddagen anmÀls en cykel
stulen, men den dyker upp igen.
145
00:17:07,070 --> 00:17:11,120
PÄ tisdagen förekommer snatteri,
men ingen anmÀlan görs.
146
00:17:11,160 --> 00:17:16,040
Sen Àr det en bonde som ringer in
angÄende ett brÄk med en granne.
147
00:17:16,080 --> 00:17:18,180
PÄ onsdagen Àr det alldeles lugnt.
148
00:17:18,220 --> 00:17:21,230
PÄ torsdagen hörs hög musik
frÄn ett radhus-
149
00:17:22,020 --> 00:17:25,120
-men de lugnar sig före klockan 23,
sÄ inget sker dÀr.
150
00:17:26,120 --> 00:17:29,230
PÄ fredagen och lördagen
Àr det bygdefest och lite brÄk-
151
00:17:30,020 --> 00:17:33,020
-men inget
som inte polisen kunde hantera.
152
00:17:33,060 --> 00:17:37,120
PÄ söndagen var det bara nÄgra ungar
som klottrade pÄ skolan.
153
00:18:09,060 --> 00:18:14,140
Vad Àr chansen att nÄt hÀr
har nÄt med nÄt att göra?
154
00:18:15,230 --> 00:18:17,140
Omöjligt att sÀga.
155
00:18:18,200 --> 00:18:23,070
Men av det som hÀnde den veckan
visar statistik-
156
00:18:23,110 --> 00:18:29,190
-att nÄt av det hÀr
har direkt samband med försvinnandet.
157
00:18:29,230 --> 00:18:31,130
Vad för sorts statistik?
158
00:18:32,160 --> 00:18:37,190
Det som jag skriver om. Om man
granskar alla stora mordutredningar-
159
00:18:37,230 --> 00:18:42,030
-Àr det nÀstan utan undantag
att man hittar nÄgra bagateller-
160
00:18:42,070 --> 00:18:49,070
-som blir förbisedda, som i efterhand
visar sig vara viktiga i utredningen.
161
00:18:50,200 --> 00:18:53,000
Har du nÄt exempel?
162
00:18:53,040 --> 00:18:58,090
Ja. Det var ett fall i Manchester.
163
00:18:58,130 --> 00:19:04,120
Det dök upp en liten avvikelse
med en hyrbil.
164
00:19:04,160 --> 00:19:08,240
GÀrningsmannen hade lÀmnat in
sin hyrbil för sent.
165
00:19:09,030 --> 00:19:11,220
Det skickades
en betalningspÄminnelse-
166
00:19:12,010 --> 00:19:14,140
-men den gick till ett inkassobolag.
167
00:19:14,180 --> 00:19:18,080
Om utredarna
hade granskat inkassokravet-
168
00:19:18,120 --> 00:19:21,220
-hade de kanske misstÀnkt mannen.
169
00:19:22,010 --> 00:19:26,040
GĂ€rningsmannen hade signerat
och hyrt bilen i fullstÀndigt namn-
170
00:19:26,080 --> 00:19:30,000
-och identifierat sig.
Om de bara hade spÄrat honom-
171
00:19:30,040 --> 00:19:35,090
-hade de sett att hans rörelsemönster
stÀmmer överens med olika tidpunkter.
172
00:19:35,130 --> 00:19:42,010
Nu Àr det rutin för engelsk polis att
kolla upp alla biluthyrare i omrÄdet.
173
00:19:42,050 --> 00:19:46,060
Nu vet man
att sÀrskilt vÄldsamma mördare-
174
00:19:46,100 --> 00:19:49,080
-har en del karaktÀrsbrister.
175
00:19:49,120 --> 00:19:53,040
Mördare Àr ofta narcissister som...
176
00:19:55,040 --> 00:20:00,230
...anser sig viktigare Àn lagen. SÄna
mÀn skiter i att betala rÀkningar.
177
00:20:01,020 --> 00:20:03,030
De Àr inte rÀdda för inkasso.
178
00:20:05,160 --> 00:20:07,110
Det Àr bara sÄ det Àr.
179
00:20:08,230 --> 00:20:12,180
Ren statistik.
SĂ„ nu ligger det i algoritmen.
180
00:20:12,220 --> 00:20:18,180
Med artificiell intelligens
kan vi se sambanden.
181
00:20:22,170 --> 00:20:25,120
SÄ vad Àr det vi missar hÀr?
182
00:23:07,040 --> 00:23:10,180
Jag sÀger inte att de gör allt rÀtt.
183
00:23:10,220 --> 00:23:14,230
Jag sÀger bara
att vara distriktspolischef-
184
00:23:15,020 --> 00:23:19,160
-Ă€r som att vara eldvakt i helvetet.
Det gÄr bara inte.
185
00:23:19,200 --> 00:23:23,000
Du Àr dömd att misslyckas.
Det Àr för stora avstÄnd.
186
00:23:23,040 --> 00:23:26,080
Jag sÀger inte att jag förvÀntar mig-
187
00:23:26,120 --> 00:23:29,140
-att se stora utredningsteam
springa runt hÀr.
188
00:23:29,180 --> 00:23:32,230
Jag menar
att man mÄste orka följa upp tips.
189
00:23:33,020 --> 00:23:38,090
Polisen kan inte kÀnna efter om
den ska följa upp ett fall eller ej.
190
00:23:40,040 --> 00:23:42,150
SÀg inte att det ska vara sÄ!
191
00:23:42,190 --> 00:23:48,000
Att allt ska fungera exakt likadant
i hela landet Àr bara en illusion.
192
00:23:48,040 --> 00:23:54,140
Det Àr en socialdemokratisk vision
att alla ska ha det likadant-
193
00:23:54,180 --> 00:24:00,040
-oavsett var man bor. Men se dig
omkring, titta ut! Det gÄr ju inte.
194
00:24:00,080 --> 00:24:04,190
Det gÄr en buss om dygnet.
Ănda in pĂ„ 80-talet-
195
00:24:04,230 --> 00:24:09,010
-var hela bygder isolerade
nÀr snön kom.
196
00:24:10,120 --> 00:24:16,130
Vet du vad?
Jag följde polischefen en hel dag...
197
00:24:16,170 --> 00:24:18,180
Det var i slutet av 90-talet.
198
00:24:18,220 --> 00:24:24,150
Alla reportrar har en vision
om reportaget "en dag med polisen".
199
00:24:24,190 --> 00:24:27,230
Det var det.
Vi hade fÄtt morgonkaffe.
200
00:24:28,020 --> 00:24:32,010
Sen ringde det.
Det var en som anmÀldes försvunnen.
201
00:24:32,050 --> 00:24:36,060
Jag blev orolig
eller förstod inte riktigt.
202
00:24:36,100 --> 00:24:42,180
Den gamle polischefen
var vÀldigt lugn, helt avslappnad.
203
00:24:42,220 --> 00:24:47,210
SÄ smÄningom satte vi oss i bilen
och Äkte ut till gÄrden.
204
00:24:48,000 --> 00:24:51,110
DĂ€r hittade vi tanten som hade ringt.
205
00:24:51,150 --> 00:24:54,210
Hennes make var försvunnen.
206
00:24:56,090 --> 00:25:00,010
Vad hÀnder dÄ? Vi fÄr kaffe.
207
00:25:00,050 --> 00:25:05,190
Jag förstod ingenting, sÄ jag satt
bara och lyssnade och höll kÀften.
208
00:25:06,220 --> 00:25:10,110
Sen satte vi pÄ oss stövlar.
Jag fattade inte varför.
209
00:25:10,150 --> 00:25:15,100
Men polisen gick raka vÀgen
ner till ladugÄrden.
210
00:25:16,180 --> 00:25:18,100
Jag följde efter.
211
00:25:22,120 --> 00:25:27,150
Jag minns att jag gick bakom honom.
Vi kom upp pÄ bron till höskullen-
212
00:25:27,190 --> 00:25:33,080
-och jag kunde se spÄren i snön
pÄ bron upp.
213
00:25:36,040 --> 00:25:39,050
Han öppnade
och bad mig vÀnta utanför.
214
00:25:39,090 --> 00:25:41,210
SÄ jag stod utanför och vÀntade.
215
00:25:42,000 --> 00:25:46,110
KÀnslan man fÄr nÀr man förstÄr
att nÄt Àr fel...
216
00:25:46,150 --> 00:25:50,070
Jag stod dÀr och vÀntade.
SĂ„ tittade jag in.
217
00:25:50,110 --> 00:25:55,190
DÀr sÄg jag sÄ klart benen
som hÀngde frÄn taket.
218
00:25:58,210 --> 00:26:01,210
Han vinkade in mig. Jag gick in.
219
00:26:02,000 --> 00:26:06,150
Jag tog fram kameran och tog massor
av bilder. Jag visste dÀr och dÄ-
220
00:26:06,190 --> 00:26:11,220
-att jag aldrig skulle anvÀnda
bilderna, inte ens framkalla dem.
221
00:26:16,020 --> 00:26:17,110
SjÀlvmord?
222
00:26:20,110 --> 00:26:22,130
AlltsÄ, folk dör.
223
00:26:26,080 --> 00:26:31,010
PoÀngen Àr
att han kunde ha ringt teknikerna.
224
00:26:31,050 --> 00:26:34,140
Han kunde ha bett
om rikskriminalpolisens hjÀlp.
225
00:26:38,100 --> 00:26:40,190
Men vad hade det gjort för nytta?
226
00:26:41,230 --> 00:26:45,120
Han var ju död.
Vi sÄg att han var död.
227
00:26:45,160 --> 00:26:49,120
Makan visste att han var död.
SÄ hur hade det hjÀlpt?
228
00:26:50,210 --> 00:26:53,000
Ingen utredning?
229
00:26:56,080 --> 00:27:00,140
Vi vet att folk mördas.
Kanske hade grannen dödat honom-
230
00:27:00,180 --> 00:27:02,160
-och hÀngt honom i taket.
231
00:27:02,200 --> 00:27:06,100
Eller hade kanske
makan och hennes Àlskare dödat honom?
232
00:27:06,140 --> 00:27:11,150
Kanske KGB eller CIA eller
regeringen. Spelar det nÄn roll?
233
00:27:11,190 --> 00:27:14,200
Det hade inte gjort nÄn skillnad.
234
00:27:18,160 --> 00:27:23,020
Men en flicka som bara försvinner?
235
00:27:27,200 --> 00:27:32,150
Maja... Ingen Àr perfekt.
236
00:30:10,030 --> 00:30:12,020
Bor du hÀr nu, eller?
237
00:30:15,050 --> 00:30:19,120
-Vad var det hÀr med grannbrÄket?
-NÄt Äterkommande.
238
00:30:21,090 --> 00:30:25,240
Det var en bonde som menade
att nÄn hade varit pÄ hans egendom.
239
00:30:26,030 --> 00:30:30,190
"Flera gÄnger. MÄnga telefonsamtal.
Anklagade grannen..."
240
00:30:30,230 --> 00:30:33,200
NÄnting om tomtgrÀnser.
241
00:30:35,030 --> 00:30:39,030
-Hade nÄn varit pÄ egendomen?
-Ja, grannen.
242
00:30:39,070 --> 00:30:43,060
Varför trodde han att det var
grannen? Kollade polisen upp det?
243
00:30:43,100 --> 00:30:44,180
Nej.
244
00:30:45,180 --> 00:30:48,160
För att de tÀnkte
att de var nÄt Äterkommande?
245
00:30:50,000 --> 00:30:56,010
DĂ€r ser du.
De tog det inte pÄ allvar.
246
00:30:56,050 --> 00:30:59,110
De hade fÄtt
alltför mÄnga likadana anmÀlningar.
247
00:30:59,150 --> 00:31:02,160
-Va?
-Polisen följer inte upp ett tips...
248
00:31:02,200 --> 00:31:08,120
...för de tror att det handlar
om nÄt annat. Det Àr klassiskt.
249
00:31:22,090 --> 00:31:23,180
De dÀr egendomarna.
250
00:31:26,130 --> 00:31:29,110
Fan, det grannbrÄket
spÄrade verkligen ur.
251
00:31:29,150 --> 00:31:34,070
-Vad hÀnde?
-Typisk norsk grannfejd.
252
00:31:34,110 --> 00:31:38,150
AnmÀlan om skadegörelse.
Stöld av redskap.
253
00:31:38,190 --> 00:31:44,010
Körde över egendomen mitt i natten.
Dödshot, telefonterror och sÄ vidare.
254
00:31:44,050 --> 00:31:47,080
Det var praktiskt taget en krigszon.
255
00:31:52,140 --> 00:31:57,100
SÄ vitt jag förstod började de brÄka
om tomtgrÀnser.
256
00:31:57,140 --> 00:32:00,060
Det mÄste vara ungefÀr hÀr.
257
00:32:00,100 --> 00:32:03,190
Det var fram och tillbaka i mÄnga Är.
258
00:32:03,230 --> 00:32:08,070
Det mÄste finnas
tillrÀckligt med mark för alla hÀr.
259
00:32:10,220 --> 00:32:13,220
Vad sa du om
att de körde pÄ egendomen?
260
00:32:14,010 --> 00:32:17,170
Det var en felparkerad skÄpbil.
261
00:32:19,090 --> 00:32:22,060
Fanns det nÄgra datum
för anmÀlningarna?
262
00:32:22,100 --> 00:32:25,170
Vi ska se hÀr... "Felparkerad bil..."
263
00:32:27,040 --> 00:32:31,110
Ja. Juni 2008.
264
00:32:33,100 --> 00:32:35,080
2008.
265
00:32:48,000 --> 00:32:51,220
DÀr Àr bonden.
Jag tar ett snack med honom.
266
00:32:56,050 --> 00:32:59,020
Hej! Ăr det du som driver gĂ„rden?
267
00:32:59,060 --> 00:33:00,210
Ja.
268
00:33:01,000 --> 00:33:03,110
Har du drivit den lÀnge?
269
00:33:03,150 --> 00:33:05,210
Tja... I sex Är.
270
00:33:06,000 --> 00:33:08,150
Jag heter Maja Angell
och jobbar för polisen.
271
00:33:08,190 --> 00:33:11,140
Jag och min kollega
söker försvunna personer.
272
00:33:11,180 --> 00:33:17,030
Det var en flicka som försvann hÀr
innan du kom hit. En mÀrklig frÄga...
273
00:33:17,070 --> 00:33:21,240
Om du rent hypotetiskt
skulle ta livet av nÄn hÀr...
274
00:33:22,030 --> 00:33:24,200
Var skulle du ha dumpat liket?
275
00:34:11,100 --> 00:34:13,000
Johan!
276
00:34:16,140 --> 00:34:18,160
Vi har nog ett genombrott.
277
00:34:18,200 --> 00:34:23,010
Emma sa att hon och Tina
slÀpptes av i centrum-
278
00:34:23,050 --> 00:34:27,110
-omkring halv tre natten den 27 juni
av en kompis som körde svarttaxi.
279
00:34:27,150 --> 00:34:31,190
Emma gick hemÄt.
Tina fortsatte lÀngs riksvÀgen.
280
00:34:31,230 --> 00:34:36,080
Ett par timmar senare pÄ morgonen,
kom ett samtal frÄn Moholt gÄrd-
281
00:34:36,120 --> 00:34:42,000
-om inkrÀktare pÄ egendomen. För
att komma frÄn centrum till gÄrden-
282
00:34:42,040 --> 00:34:46,030
-mÄste man Äka
lÀngs samma riksvÀg som Tina gick pÄ.
283
00:34:46,070 --> 00:34:51,130
Ett samband mellan samtalet
frÄn bonden och Tina Danielsen?
284
00:34:51,170 --> 00:34:55,070
Det rapporterades om en skÄpbil
som körde förbi flera gÄnger.
285
00:34:55,110 --> 00:35:00,130
Dessutom kom det in flera anmÀlningar
om inkrÀktare pÄ egendomen.
286
00:35:00,170 --> 00:35:05,220
-Jag vill att vi letar dÀr.
-Enoksen var polischef dÄ.
287
00:35:06,010 --> 00:35:09,220
Jag vill prata med honom
innan vi gör nÄnting.
288
00:35:14,230 --> 00:35:16,180
God dag!
289
00:35:20,070 --> 00:35:22,070
-Tack för senast.
-Detsamma.
290
00:35:24,180 --> 00:35:29,130
Vi kikar lite pÄ gamla fall, Gunnar.
291
00:35:30,140 --> 00:35:35,200
Det kan hÀnda att saker
uppfattas lite annorlunda idag.
292
00:35:38,050 --> 00:35:44,080
Maja har studerat
kriminologi och psykologi i London.
293
00:35:44,120 --> 00:35:49,240
-Hon hjÀlper till med fallet Sofie.
-Ja, det var ett otÀckt fall.
294
00:35:50,030 --> 00:35:54,140
Ja, speciellt som det
kunde ha undvikits.
295
00:35:55,200 --> 00:35:59,190
Vi Àr hÀr för att en anmÀlan
om en försvunnen aldrig följdes upp.
296
00:35:59,230 --> 00:36:03,220
-Man vet ju aldrig.
-Nej, det Àr ju klart.
297
00:36:04,010 --> 00:36:08,060
Man kan inte följa upp allt.
Det Àr vÀl likadant idag.
298
00:36:08,100 --> 00:36:12,220
Men vissa tror
att man har obegrÀnsade resurser.
299
00:36:13,010 --> 00:36:18,050
Ingen tror nÄnting. Jag Àr uppvuxen
hÀr och vet hur saker fungerar.
300
00:36:18,090 --> 00:36:20,080
Vi söker en vÄldsam gÀrningsman-
301
00:36:20,120 --> 00:36:23,070
-som kan ha begÄtt
flera övergrepp, kanske mord-
302
00:36:23,110 --> 00:36:27,210
-över en period pÄ tio till tjugo Är.
Jag vet inte om du minns det.
303
00:36:28,000 --> 00:36:32,160
Tina Danielsen anmÀldes försvunnen
av en vÀn 2008.
304
00:36:32,200 --> 00:36:37,060
22 Är. Hon var i Nerbygd
i samband med ett sommarjobb.
305
00:36:37,100 --> 00:36:41,130
Hon försvann pÄ vÀgen hem frÄn
en fest. AnmÀlan följdes inte upp.
306
00:36:41,170 --> 00:36:45,120
Jag vill veta om Tina
dödades av samma man som Sofie.
307
00:36:45,160 --> 00:36:50,150
Om vi inte följde upp det
hade vi sÀkert goda grunder till det.
308
00:36:50,190 --> 00:36:54,050
Det sammanföll med andra anmÀlningar
som inte följdes upp.
309
00:36:54,090 --> 00:36:56,120
Bland annat pÄ Moholt gÄrd.
310
00:36:56,160 --> 00:37:01,220
Vi vill göra nÄgra undersökningar
dÀr, men...vi vill veta vad du tror.
311
00:37:02,010 --> 00:37:07,010
Ni kanske letar pÄ fel plats. Eller
kanske inte vet vad ni letar efter.
312
00:37:07,050 --> 00:37:10,180
Eller vem. Ni kanske prioriterar fel.
313
00:37:13,030 --> 00:37:15,000
Man vet ju aldrig.
314
00:37:17,130 --> 00:37:22,080
Finns nÄt vi bör tÀnka pÄ
eller kÀnna till?
315
00:37:22,120 --> 00:37:24,230
Inte som jag kommer pÄ.
316
00:37:25,230 --> 00:37:30,020
Men om ni letar efter en seriemördare
tror jag inte pÄ det.
317
00:37:30,060 --> 00:37:32,170
Det tror jag inte pÄ.
318
00:37:36,180 --> 00:37:38,180
Vi ses. Tack.
319
00:37:42,180 --> 00:37:44,210
Du fick honom inte med dig.
320
00:37:45,000 --> 00:37:49,120
Vad var det dÀr för metod?
Du beter dig som en skitunge.
321
00:37:49,160 --> 00:37:54,080
Vad Àr det för metod
att svansa och slicka röv, dÄ?
322
00:37:54,120 --> 00:37:59,150
Du uppför dig som om du Àr rÀdd
för en gammal, orkeslös pensionÀr.
323
00:38:01,040 --> 00:38:08,000
Hur stor Àr sannolikheten att det hÀr
har nÄt med fallet Sofie att göra?
324
00:38:08,040 --> 00:38:13,080
Kvinna, 22 Är. 53 kilo.
LÄngt hemifrÄn. DÄlig ekonomi.
325
00:38:13,120 --> 00:38:16,020
Har mist jobbet. Trolig missbrukare.
326
00:38:16,060 --> 00:38:18,160
Ett skolboksexempel
pÄ en offerprofil.
327
00:38:18,200 --> 00:38:21,120
Vi Àr skyldiga dem
att granska det hÀr.
328
00:38:21,160 --> 00:38:23,220
Skyldiga vem och vad?
329
00:38:24,010 --> 00:38:30,050
En ung kvinna anmÀldes försvunnen,
och polisen gjorde inte ett skit!
330
00:38:30,090 --> 00:38:33,100
Vi Àr skyldiga alla att granska det.
331
00:38:33,140 --> 00:38:35,170
Okej, vi gör en rannsakan.
332
00:38:35,210 --> 00:38:39,240
Du fÄr fanimej se till att hitta nÄt
i den dÀr gödselkÀllaren.
333
00:38:56,140 --> 00:38:58,150
Du?
334
00:39:03,060 --> 00:39:06,100
Vad Àr det ni gör, egentligen?
335
00:39:08,110 --> 00:39:10,180
Nere vid garagen?
336
00:39:12,180 --> 00:39:14,090
Jag sÄg Billy.
337
00:39:17,130 --> 00:39:20,200
Det Àr ingen som gör nÄt dumt.
338
00:39:23,150 --> 00:39:27,020
Men vad dÄ? FÄr hon pengar?
339
00:39:27,060 --> 00:39:32,020
SjÀlvklart fÄr hon betalt.
Men det gör ju inget.
340
00:39:33,050 --> 00:39:37,060
AlltsÄ, vad fan!
Vi har ju alla gjort det.
341
00:39:38,120 --> 00:39:41,130
Det tar typ tio minuter.
Man fÄr lika mycket pengar-
342
00:39:41,170 --> 00:39:44,200
-som tre dagar pÄ det hÀr skitjobbet.
343
00:39:46,060 --> 00:39:48,030
Tio minuter?
344
00:39:48,070 --> 00:39:52,060
Jag har inget emot
att runka av de dÀr idioterna.
345
00:39:55,170 --> 00:39:57,020
2 000 kroner.
346
00:40:03,020 --> 00:40:05,010
Sofie...
347
00:40:06,150 --> 00:40:09,010
Ni kÀnde vÀl henne.
348
00:40:10,160 --> 00:40:14,150
Tjejen som mördades. Hon jobbade hÀr.
349
00:40:16,160 --> 00:40:19,220
Vad Àr det du vill, egentligen?
350
00:40:21,100 --> 00:40:25,020
Jag undrar bara
vad som hÀnde med henne.
351
00:40:25,060 --> 00:40:27,010
Höll hon pÄ...?
352
00:40:29,010 --> 00:40:30,180
Vad tror du?
353
00:42:58,190 --> 00:43:02,190
Text: Helena
29747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.