Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,932 --> 00:00:20,091
DVD Translation and Adaptation
ss8 @ 0day-Team
2
00:00:26,401 --> 00:00:31,521
-You love any idea, your country, so
so much so that you get killed for it?
3
00:00:32,801 --> 00:00:36,886
Tell me you kill for freedom and honor,
tell me anything, but tell me something clear.
4
00:00:44,654 --> 00:00:46,839
Tell me something you're sacrificing for.
5
00:00:47,631 --> 00:00:48,917
- I can not!
6
00:02:52,623 --> 00:02:54,808
"These children are all orphans."
7
00:02:54,954 --> 00:02:56,638
There are 30 in this camp.
8
00:02:57,387 --> 00:03:01,642
Africans with a strong sense of family,
they are ready to see
9
00:03:01,767 --> 00:03:08,093
these beings struggling to survive.
They have no relatives to come and see them,
10
00:03:08,655 --> 00:03:13,547
They all died in this chaotic war.
The children support each other to live.
11
00:03:38,418 --> 00:03:45,347
We try and get as much as possible
food for them.
12
00:03:45,615 --> 00:03:47,697
And we need a lot.
13
00:03:47,765 --> 00:03:50,120
- What can you tell us about people
who died here?
14
00:03:51,109 --> 00:03:58,402
The mortality rate has increased from 2 to 7
per week, since the operation ended.
15
00:03:59,142 --> 00:04:04,364
In fact, it was 7 o'clock.
- Are you worried about the diseases in this camp?
16
00:04:04,650 --> 00:04:10,578
- Very much, because we have dysentery,
malaria, malnutrition ...
17
00:04:11,260 --> 00:04:16,949
nurses and doctors are missing, only
we've had a doctor here for 6 weeks.
18
00:04:17,086 --> 00:04:23,571
- Can't you take anyone to a hospital?
- There are no hospitals here!
We would have loved to have.
19
00:04:24,024 --> 00:04:25,913
- What kind of medicine do you have
need it the most?
20
00:04:26,048 --> 00:04:30,633
- Medicines for malaria, for
dysentery, for malnutrition ...
21
00:04:30,923 --> 00:04:35,713
vitamin pills if we can get it.
And ... vaccine ...
22
00:04:54,717 --> 00:04:58,403
It preserves tuna fish,
came from International Doctors,
23
00:04:58,529 --> 00:05:02,716
which together with the Red Cross and
Church councils made donations.
24
00:05:02,831 --> 00:05:05,186
They all contributed to the supply
to this camp.
25
00:05:51,192 --> 00:05:52,648
DI Rorick and 8th.
26
00:05:54,478 --> 00:05:55,661
- Name and address, please.
27
00:05:55,942 --> 00:05:58,593
-John Cunningham, 6942, June Street.
28
00:06:01,080 --> 00:06:03,594
- Give Mr. Cunningham a banner
Republican, please.
29
00:06:06,116 --> 00:06:07,265
- Thanks.
30
00:06:11,003 --> 00:06:12,186
- Good morning, Mr. Cunningham.
31
00:06:12,599 --> 00:06:14,055
- How are you?
- Good!
32
00:06:19,142 --> 00:06:20,621
- Since when do you feel the need for music?
33
00:06:21,332 --> 00:06:23,721
I hate being helped by music.
I have my own music.
34
00:06:24,713 --> 00:06:26,192
- We're looking for some election news.
35
00:06:27,020 --> 00:06:29,739
- Aga is, I almost forgot.
Are you going to the polls?
36
00:06:30,702 --> 00:06:31,851
- I already was.
37
00:06:33,247 --> 00:06:34,464
- Who did you vote for?
38
00:06:35,516 --> 00:06:37,701
- It would be good to be Ellis.
-Why?
39
00:06:38,932 --> 00:06:41,446
- You voted for Gibbons.
It's awful.
40
00:06:41,568 --> 00:06:43,514
You should have voted for Ellis.
-Why?
41
00:06:44,256 --> 00:06:45,439
- It's like an icon.
42
00:06:45,564 --> 00:06:47,384
He's like Kennedy, young and handsome.
43
00:06:47,565 --> 00:06:50,990
It's something new.
Gibbons and a raven will beat.
44
00:06:51,128 --> 00:06:53,586
- This is not true.
He's a good man.
45
00:06:54,409 --> 00:06:56,332
He has knowledge and experience.
46
00:06:56,834 --> 00:06:59,849
He has a clear understanding of how
things should work out.
47
00:07:02,432 --> 00:07:05,049
With him, things become clear.
I like such a man.
48
00:07:11,225 --> 00:07:13,444
- It's awful, I should have
vote for Ellis.
49
00:07:16,608 --> 00:07:20,294
- You're an old-fashioned guy.
Nobody just uses beds now.
50
00:07:21,888 --> 00:07:23,811
Can I sleep here after we're done?
51
00:07:25,846 --> 00:07:27,996
Someone else slept here after
what did you finish
52
00:07:33,920 --> 00:07:35,433
Even at midnight !?
53
00:07:43,433 --> 00:07:44,616
Why?
54
00:07:59,520 --> 00:08:01,238
I like to stay awake
of people.
55
00:08:01,412 --> 00:08:02,425
But I like it more ...
56
00:08:03,360 --> 00:08:04,612
to sleep alone.
57
00:08:10,748 --> 00:08:12,534
-I'm sorry.
58
00:08:13,484 --> 00:08:15,475
I always forget that you don't like kissing.
59
00:08:16,400 --> 00:08:17,913
- Just a little, let's listen to what he says.
60
00:08:20,351 --> 00:08:22,865
- Have you ever been with a woman
which you didn't pay?
61
00:08:24,408 --> 00:08:25,398
- Not!
-Why?
62
00:08:29,342 --> 00:08:32,198
- You know, I have a friend who's in
this business for about 400 years.
63
00:08:33,274 --> 00:08:36,494
I think he did it with Washington, too
in Valley Forge.
64
00:08:38,494 --> 00:08:40,713
He knows everything about anything, more
chosen about this sport.
65
00:08:41,248 --> 00:08:42,636
What style does it say?
66
00:08:43,126 --> 00:08:46,812
He says having sex is 90% control
and 10% emotion.
67
00:08:47,526 --> 00:08:49,847
And met only once in
her life is something.
68
00:08:51,786 --> 00:08:57,577
I have one on my agenda that has
97% control and 3% emotion.
69
00:09:02,106 --> 00:09:03,858
Do you want me to tell you that I love you?
70
00:09:05,588 --> 00:09:07,704
I never knew if you wanted to
so.
71
00:09:08,640 --> 00:09:10,756
- When I was 22 ...
72
00:09:11,974 --> 00:09:14,659
I got into this business without
to know something.
73
00:09:15,552 --> 00:09:17,634
It's a guessing business!
74
00:09:18,550 --> 00:09:20,268
I'm a guessing champion.
75
00:09:21,184 --> 00:09:22,697
For example, I can guess ...
76
00:09:23,232 --> 00:09:26,156
what kind of religion would be practicable,
77
00:09:26,560 --> 00:09:28,551
from an organizational point of view ...
78
00:09:29,120 --> 00:09:32,545
say, in the year 2300.
79
00:09:35,302 --> 00:09:39,091
And now, look at me ...
What a waste!
80
00:09:39,979 --> 00:09:42,994
But ... I'd take myself too seriously.
81
00:09:45,183 --> 00:09:47,003
How many times do I celebrate my birthday ...
82
00:09:47,947 --> 00:09:51,599
I always do ... self-criticism.
83
00:09:52,928 --> 00:09:56,546
This is a lecture I'm going to give
today in front of an elite group.
84
00:09:56,768 --> 00:09:58,782
Some corporate wizards.
85
00:09:59,828 --> 00:10:02,342
The time they spend in a
vehicle in traffic,
86
00:10:02,985 --> 00:10:06,933
between Boston and Washington DC,
in 2050.
87
00:10:09,036 --> 00:10:10,788
This also has to do with construction
of roads.
88
00:10:12,384 --> 00:10:14,307
Those who know, still don't know ...
89
00:10:14,430 --> 00:10:16,649
aga that we can only guess.
90
00:10:18,272 --> 00:10:19,421
I...
91
00:10:20,320 --> 00:10:22,334
I have a new job for you.
92
00:10:23,136 --> 00:10:24,388
But I don't think you'll want it.
93
00:10:25,184 --> 00:10:25,673
-Why?
94
00:10:26,208 --> 00:10:27,721
- It's a tough contract.
95
00:10:29,536 --> 00:10:30,890
- What it is?
96
00:10:31,328 --> 00:10:33,979
- Everything must be executed in
within a month.
97
00:10:34,618 --> 00:10:35,904
And I know you don't like it ...
98
00:10:36,448 --> 00:10:37,210
deadlines.
99
00:10:37,772 --> 00:10:39,922
But the money ...
100
00:10:40,288 --> 00:10:43,838
are more substantial than
have we ever received.
101
00:10:44,711 --> 00:10:45,758
- Well, what is it about?
102
00:10:46,230 --> 00:10:50,690
- There are 3 men, 2 in Europe,
one of them is in Torremolinos,
103
00:10:50,802 --> 00:10:53,123
in Spain, right on the Mediterranean coast.
104
00:10:53,797 --> 00:10:57,882
The second is in Brussels, again
the 3rd, they still haven't located him.
105
00:10:58,938 --> 00:11:02,090
"Do they know where he's hiding?"
106
00:11:02,595 --> 00:11:05,678
.. = Of course not!
He's still working.
107
00:11:08,832 --> 00:11:11,017
- I don't like such contracts,
but...
108
00:11:12,032 --> 00:11:14,421
I've never been to Europe before,
and I would love to see her.
109
00:11:15,238 --> 00:11:16,854
What do you know about the 3rd?
110
00:11:17,036 --> 00:11:19,653
- Call me from Brussels then
when you're done.
111
00:11:19,812 --> 00:11:21,701
I'll know by then.
112
00:11:22,891 --> 00:11:25,110
I would have liked to go too
with you...
113
00:11:25,848 --> 00:11:29,773
Torremolinos ... I was in Spain ...
114
00:11:30,720 --> 00:11:32,074
30 years ago.
115
00:11:33,024 --> 00:11:36,506
You know I really lived ...
in Prado?
116
00:11:37,579 --> 00:11:40,662
Even Thainte of the Madrid revolution.
117
00:11:41,598 --> 00:11:45,683
Sometimes I wonder if
I passed through Madrid.
118
00:11:46,848 --> 00:11:48,862
I stopped believing in anything ...
119
00:11:50,066 --> 00:11:51,352
And I started ...
120
00:11:51,482 --> 00:11:52,768
to bet them all.
121
00:11:54,000 --> 00:11:57,220
My heroic endeavor has come to an end,
and afterwards...
122
00:11:57,599 --> 00:11:59,146
I'm tired.
123
00:11:59,321 --> 00:12:01,506
That's how I turned 60!
124
00:12:15,270 --> 00:12:18,194
Have you ever taken a fine for
legal speeding?
125
00:12:20,114 --> 00:12:21,730
What about parking?
126
00:12:22,176 --> 00:12:22,938
- Not.
127
00:12:23,805 --> 00:12:25,751
- I know you so well.
128
00:12:26,272 --> 00:12:30,061
neat I can also write your biography
your complete.
129
00:12:30,862 --> 00:12:34,321
For example3, with questions to which
Your answer is invariable, no.
130
00:12:35,488 --> 00:12:37,911
It's a good journalism idea.
131
00:12:38,458 --> 00:12:40,677
It wouldn't just be a biography ...
132
00:12:40,864 --> 00:12:43,583
it would be a true story.
I would call it ...
133
00:12:44,960 --> 00:12:47,816
I would call it the story of an assassin.
134
00:12:48,544 --> 00:12:50,490
From the Dog, to Cunningham.
135
00:12:51,615 --> 00:12:53,470
and the main theme would be ...
136
00:12:54,381 --> 00:12:57,635
how to become more and more
more cautious.
137
00:12:57,915 --> 00:13:00,805
Now you seem so cautious,
so that you have practically become
138
00:13:01,328 --> 00:13:04,411
not involved in any crime.
139
00:13:41,027 --> 00:13:42,711
- O Bloddy Mary.
140
00:13:43,591 --> 00:13:46,538
- He came to the front desk asking for one
woman for $ 50.
141
00:13:48,573 --> 00:13:51,190
- Looks pretty good-looking,
why did she do that?
142
00:13:53,558 --> 00:13:56,710
-11 do you see the man over there?
-Yes!
143
00:13:57,268 --> 00:13:59,191
- What's with him? It's very charming.
- Really!
144
00:13:59,313 --> 00:14:03,102
- He's American, he just arrived. E
an ordinary tourist does not speak Spanish.
145
00:14:03,296 --> 00:14:06,778
- He went to the front desk and said
that he wants to buy a woman.
146
00:14:07,164 --> 00:14:08,643
- 8th buy one?
147
00:14:11,193 --> 00:14:13,309
Now I understand what you mean.
To buy one?
148
00:14:14,156 --> 00:14:17,740
- Poor him, maybe he can't find what
he wants and has to buy one.
149
00:14:18,315 --> 00:14:20,932
- He had to come to Madrid.
- Probably yes.
150
00:14:21,460 --> 00:14:24,714
- Offer $ 50.
- 50? How many genres is it!
151
00:14:25,549 --> 00:14:31,272
- You know Adrienne, sometimes I have an obsession
delicious, to shout with all my might ...
152
00:14:31,932 --> 00:14:33,548
HELP!
153
00:14:33,817 --> 00:14:35,603
- God, and why don't you?
154
00:14:36,751 --> 00:14:39,607
- Right now?
- Of course, I could go with you.
155
00:14:44,923 --> 00:14:46,243
- No, it's too stupid.
156
00:14:47,126 --> 00:14:49,072
even after a cigarette from Alexi,
I'm not quite "carried away".
157
00:14:50,986 --> 00:14:52,636
From what I see, you're not either
too dizzy.
158
00:14:53,066 --> 00:14:57,355
Poor Nazis, they need camps
concentration to feel good.
159
00:14:57,690 --> 00:14:58,646
- Sheila!
160
00:15:03,273 --> 00:15:05,662
- Alexi, you are a good and sweet man.
161
00:15:05,775 --> 00:15:06,890
Kiss-mal
162
00:15:08,447 --> 00:15:09,528
Will you forgive me?
163
00:15:10,267 --> 00:15:11,587
- Of course ...
164
00:15:13,440 --> 00:15:16,364
"Hey Hitler!" Help!!
165
00:15:19,085 --> 00:15:20,371
"What happened, Miss Metcalfe?"
166
00:15:21,054 --> 00:15:22,840
-I'm terribly sorry.
167
00:15:23,307 --> 00:15:26,595
I only have fairy tales in my head.
I feel like screaming like a wolf.
168
00:15:29,814 --> 00:15:31,498
Good night all.
See you tomorrow morning.
169
00:15:51,328 --> 00:15:53,080
- Where has he gone now?
170
00:15:54,104 --> 00:15:58,098
- The problem is, he can't sleep
more than 3 hours a night.
171
00:15:58,240 --> 00:16:00,629
Ever since I met her, she's been doing this.
172
00:16:01,568 --> 00:16:04,617
He left his first couch because
he slept too much.
173
00:16:05,318 --> 00:16:09,039
Seriously. The guy was an ambassador.
An adorable man.
174
00:16:10,442 --> 00:16:13,025
What was the name ... of the one
her second husband?
175
00:16:13,172 --> 00:16:14,253
- Charlie Thompson.
176
00:16:14,761 --> 00:16:16,013
It was a ...
177
00:16:16,416 --> 00:16:19,738
a very famous surgeon
and quiet.
178
00:16:20,133 --> 00:16:24,889
- He helped Sheila the most
good services, not only in England,
179
00:16:25,178 --> 00:16:26,361
but also on the continent.
180
00:16:27,570 --> 00:16:32,565
He was always an extreme person
kind,
181
00:16:33,280 --> 00:16:35,328
with an almost morbid obsession
to help.
182
00:16:35,615 --> 00:16:37,834
He did this to all men
with whom he was together.
183
00:16:38,999 --> 00:16:40,455
Or, he punished them.
184
00:16:47,989 --> 00:16:50,344
- A tomato juice, please.
185
00:17:01,045 --> 00:17:03,127
Your guide is waiting for you outside,
186
00:17:03,275 --> 00:17:05,198
ladies and gentlemen please
you age.
187
00:17:22,301 --> 00:17:27,592
We welcome you on the trip
ours to Mijas.
188
00:17:28,371 --> 00:17:34,595
The journey will take about 45 minutes
and we will travel along the coast
189
00:17:34,714 --> 00:17:40,938
on the way to Gibraltar, in the distance
small, this road will lead ...
190
00:17:44,676 --> 00:17:47,225
- Do I still have room?
- Of course. There, in the back.
191
00:18:29,046 --> 00:18:30,935
- We have a complete view here
of Mijas,
192
00:18:31,262 --> 00:18:33,310
which was originally a Moorish oracle,
193
00:18:33,760 --> 00:18:38,982
which we conquered in 1483
of the Catholic kings, Ferdinand and Isabella.
194
00:18:39,264 --> 00:18:45,124
And here we have the Candela Chapel
at Pena, which is the saint of Mijas.
195
00:19:14,080 --> 00:19:15,730
- Mr. Cunningham ...
196
00:19:18,689 --> 00:19:20,271
- Fernando told me your name.
197
00:19:20,396 --> 00:19:21,409
Receptionist ...
198
00:19:23,768 --> 00:19:26,089
Did you ask him to find you a woman?
199
00:19:28,421 --> 00:19:31,880
In fact, I'm on vacation and I wanted to
to rest more, but ...
200
00:19:32,512 --> 00:19:34,332
I kind of ran out of finances.
201
00:19:35,584 --> 00:19:38,508
My friends over there, I don't know
sometimes I do something.
202
00:19:39,168 --> 00:19:42,820
I lived a little secret,
in the last months.
203
00:19:45,137 --> 00:19:46,525
"How does Fernando know that?"
204
00:19:47,708 --> 00:19:49,563
- He works at the London Hotel.
205
00:19:52,382 --> 00:19:55,932
In fact, I earn more in London,
even in Madrid, but ...
206
00:19:56,055 --> 00:19:57,807
6000 pesetas, you stop
a high price?
207
00:19:59,666 --> 00:20:03,284
- 6000, what would it mean?
208
00:20:04,435 --> 00:20:05,857
- About $ 100.
209
00:20:10,144 --> 00:20:10,906
- What is your name?
210
00:20:11,680 --> 00:20:12,545
- Sheila.
211
00:20:28,819 --> 00:20:30,332
- I'm in room 650.
212
00:20:52,128 --> 00:20:53,448
- Here you go!
213
00:21:28,637 --> 00:21:30,287
- You are pretty!
214
00:21:40,135 --> 00:21:43,890
Let's get to work3, I have a lot of
done today, so?
215
00:22:11,833 --> 00:22:14,985
- Do you know where I could get a plane?
- I think so.
216
00:22:26,593 --> 00:22:28,311
Would you like to...
217
00:22:30,663 --> 00:22:32,677
Would you like me to draw the curtains?
218
00:22:34,018 --> 00:22:35,372
- Yes, I think it would be good.
219
00:23:10,446 --> 00:23:12,130
- No, you don't have to
no trick.
220
00:23:13,015 --> 00:23:14,198
I am American.
221
00:23:30,337 --> 00:23:31,452
- Listen...
222
00:23:32,084 --> 00:23:35,270
I have a lot to do today, like
you better get dressed.
223
00:23:46,192 --> 00:23:47,842
We could repeat this figure.
224
00:23:54,401 --> 00:23:56,085
It's the first time I've been to Europe.
225
00:23:56,448 --> 00:23:58,394
The people here are really different, aren't they !?
226
00:24:00,745 --> 00:24:02,634
People are different here.
227
00:24:18,176 --> 00:24:20,463
What is it, can't you hear me from here?
228
00:24:21,709 --> 00:24:23,461
Did you die somehow?
229
00:24:28,460 --> 00:24:30,474
- I'm alive.
230
00:24:36,907 --> 00:24:41,162
- Wonderful! Sheila, you're a genius.
231
00:24:43,000 --> 00:24:45,185
- You know, he didn't even kiss me.
232
00:24:45,685 --> 00:24:47,005
- Not a bad one at all?
233
00:24:47,828 --> 00:24:48,841
- Not!
234
00:24:49,743 --> 00:24:51,427
- Great!
235
00:24:52,857 --> 00:24:57,044
I will never spend these
6000 pesetas as long as I live.
236
00:24:57,613 --> 00:25:01,470
"Certainly not, my God!"
What decent woman would do otherwise?
237
00:25:05,359 --> 00:25:09,876
Why such a man
would she need this kind of woman?
238
00:25:10,912 --> 00:25:14,394
When he could afford it at any time
on any of them.
239
00:25:15,070 --> 00:25:16,822
- I think he knows the price.
240
00:25:18,138 --> 00:25:19,617
But he doesn't know ours.
241
00:25:24,165 --> 00:25:25,883
- And of course, he's kind of right.
242
00:25:57,537 --> 00:25:58,823
- I guess ...
243
00:25:59,576 --> 00:26:01,089
I have a feeling.
244
00:26:02,401 --> 00:26:03,391
I guessed!
245
00:26:06,241 --> 00:26:07,527
No, you can't.
246
00:26:07,777 --> 00:26:09,393
It is not possible.
247
00:26:10,337 --> 00:26:11,589
After all these years ...
248
00:26:12,641 --> 00:26:13,631
doi out ...
249
00:26:14,433 --> 00:26:15,821
Men ...
250
00:26:16,225 --> 00:26:18,216
and some psychiatrists ...
251
00:26:20,428 --> 00:26:22,374
Sheila, look at me!
252
00:26:31,373 --> 00:26:33,364
It really is a miracle.
253
00:26:51,408 --> 00:26:53,263
- Hello, Mr. Cunningham.
254
00:26:55,364 --> 00:26:56,581
- You look happy
255
00:26:56,709 --> 00:26:59,189
- Yes, I think I'm going to Tangier,
tomorrow night.
256
00:26:59,676 --> 00:27:02,498
-in Tangier? How far is that?
- In Africa, isn't it?
257
00:27:03,072 --> 00:27:05,018
- Why don't you come too? I'm sure
that the others would not be upset.
258
00:27:07,286 --> 00:27:10,176
- No, thanks.
- Did you find the plane to rent?
259
00:27:10,455 --> 00:27:11,638
-Yes.
260
00:27:12,024 --> 00:27:17,713
- You could fly to Tangier, do more
less than 1 hour by plane, it's nice.
261
00:27:20,718 --> 00:27:22,265
- That's an idea too ...
262
00:27:25,105 --> 00:27:27,585
Maybe I'll do this ...
Still do not know.
263
00:27:28,979 --> 00:27:32,836
- If not, you'll still be here when I do
will I be back, that is, in 2 days?
264
00:27:33,806 --> 00:27:36,992
- I don't know, I don't have much time
at your service.
265
00:27:38,374 --> 00:27:41,924
- Yes, it's true, you better do it
everything while you're here.
266
00:27:42,723 --> 00:27:43,872
- Yes, you see ...
267
00:27:48,442 --> 00:27:49,728
Listen, do you need money?
268
00:27:50,361 --> 00:27:51,681
- Something like that.
269
00:27:52,336 --> 00:27:54,987
- You see, your rate is a little
a little big for me.
270
00:27:56,469 --> 00:28:00,656
6000 pesetas is a lot of money
for a guy like me, $ i ...
271
00:28:01,517 --> 00:28:06,978
I was wondering when you would come back
we could make an arrangement between us.
272
00:28:09,485 --> 00:28:10,441
-Tntelegi?
273
00:28:13,672 --> 00:28:15,128
- So?
274
00:28:39,085 --> 00:28:40,541
- What happened?
275
00:28:42,556 --> 00:28:45,708
- I think I just got one
salary cuts.
276
00:28:45,865 --> 00:28:46,912
- Here you go!?
277
00:28:59,630 --> 00:29:05,114
- Alexi, you have all kinds of interests
and powers of attorney with you, right?
278
00:29:06,695 --> 00:29:12,350
I want you to follow a guy anywhere
he will leave as soon as he leaves the hotel.
279
00:29:12,943 --> 00:29:14,957
- Ag says it's a small request.
280
00:29:15,584 --> 00:29:17,370
- That's because you don't understand
what I meant.
281
00:29:17,978 --> 00:29:21,664
Not only in Torremolinos, but everywhere
in the world.
282
00:29:21,786 --> 00:29:23,038
- It will be resolved.
283
00:29:25,025 --> 00:29:28,279
- I might ask, why?
- Not!
284
00:29:30,410 --> 00:29:31,992
Alexi, do you like that?
285
00:29:34,899 --> 00:29:39,757
Then I'll buy it for you, I think
You should have it, it's St. Teresa.
286
00:29:40,513 --> 00:29:43,904
One of the greatest heroines and
martyrs of Spain.
287
00:29:44,942 --> 00:29:47,058
She is said to be Jewish, did you know that?
288
00:29:47,937 --> 00:29:50,690
She is quite well known in the world.
289
00:29:52,448 --> 00:29:56,237
And my mother was said to be
a saint and she was also Jewish, you know?
290
00:31:16,709 --> 00:31:18,256
- Mr. Cunningham ...
291
00:31:28,069 --> 00:31:29,457
- You were followed.
292
00:31:29,571 --> 00:31:30,823
- Yes, I see.
293
00:31:31,401 --> 00:31:33,824
- What made you come to Tangier?
294
00:31:34,119 --> 00:31:38,443
Sheila said you probably wouldn't.
But I'm glad you did.
295
00:31:38,724 --> 00:31:40,840
- I'm her friend.
- Yes I know this.
296
00:31:41,585 --> 00:31:47,740
- These are our guides.
Alexi insisted we have someone with us.
297
00:31:49,050 --> 00:31:51,269
It makes me feel terribly important.
298
00:31:51,998 --> 00:31:55,252
I'm very excited, how are you?
- I'm John Cunningham.
299
00:31:56,301 --> 00:31:58,292
- How wonderful you are!
300
00:32:05,937 --> 00:32:09,931
- I think you're actually a
miracle. Can you believe that?
301
00:32:10,268 --> 00:32:11,986
- I'm a miracle.
-Yes.
302
00:32:12,619 --> 00:32:17,341
- 8th we say half of it, to be exact.
"I've never been miraculous before."
303
00:32:17,662 --> 00:32:21,747
- You had no way of knowing, for
that she lied to you.
304
00:32:22,926 --> 00:32:26,044
He lied to you about
his job.
305
00:32:30,077 --> 00:32:32,660
She's not a prostitute.
306
00:32:36,392 --> 00:32:40,477
She's a remarkable woman, and she likes you.
307
00:32:41,616 --> 00:32:45,666
I wasn't going to tell you. Indeed,
I had to play the role of a matron.
308
00:32:47,221 --> 00:32:53,081
It all started as a joke.
That's where all the miracles begin.
309
00:32:54,098 --> 00:32:55,680
But how will he escape now?
310
00:32:56,526 --> 00:32:58,073
You were followed.
311
00:32:58,351 --> 00:33:00,274
I'm really serious.
312
00:33:00,606 --> 00:33:02,893
She started to watch.
313
00:33:03,881 --> 00:33:08,773
And if she's following you, then so be it
we do it, and Alexi, and Maurice ...
314
00:33:09,267 --> 00:33:13,022
And who knows how many others.
Maybe you don't realize Mr. Cunningham,
315
00:33:13,306 --> 00:33:15,764
but you're being watched by an entire family.
316
00:33:16,704 --> 00:33:22,131
Maurice, for example, is Algerian.
He lost everything in the war.
317
00:33:22,562 --> 00:33:26,954
He lost his property, his wife, and
he joined us now.
318
00:33:31,580 --> 00:33:37,041
I don't rejuvenate, and the masseur helps me
better than any medicine.
319
00:33:37,345 --> 00:33:39,598
Their hands are the most skillful
from all over Africa.
320
00:33:47,022 --> 00:33:54,076
And there's Alexi. He is not buried
so in fact. It's German.
321
00:33:55,068 --> 00:33:58,891
It has many stores in Europe, Africa,
even ih America.
322
00:34:00,831 --> 00:34:04,449
He managed to get your money out of
Germany, after the war.
323
00:34:05,776 --> 00:34:11,465
He's responsible for 30,000 deaths
of gypsies in concentration camps.
324
00:34:11,817 --> 00:34:14,468
That's what they say, but I don't think so.
325
00:34:15,740 --> 00:34:21,497
It's not possible.
No, Alexi ... He's so cute.
326
00:34:21,628 --> 00:34:28,455
Anyway, they found him guilty and he stayed
6 years in prison after a 4-year trial.
327
00:34:29,094 --> 00:34:31,677
And now, he just wants to be forgiven.
328
00:34:32,353 --> 00:34:33,639
And what do we do?
329
00:34:34,525 --> 00:34:41,079
And we English forgive everything right away,
even murder. Isn't that wonderful?
330
00:34:47,504 --> 00:34:50,155
What things are they able to tell him!
331
00:34:51,673 --> 00:35:00,730
Not even in the animal world,
nowhere in the world does anyone have
332
00:35:01,562 --> 00:35:04,850
a good word for a
White and rich Protestant.
333
00:35:26,046 --> 00:35:27,400
- Sheila?
334
00:35:28,534 --> 00:35:30,286
- DI Cunningham came here.
335
00:35:30,977 --> 00:35:33,867
What a lovely dress!
Where did you get it?
336
00:36:07,485 --> 00:36:09,704
- Yeah, I was thinking what you chose
a stallion for fun.
337
00:36:10,061 --> 00:36:14,885
- Everyone talks like that in a funny way
in Europe, everyone is like that.
338
00:36:17,059 --> 00:36:19,710
- I flew from Torremolinos in
this morning, and I came across Adrienne,
339
00:36:19,855 --> 00:36:26,716
on a crowded street, and ...
we took a long walk3, and we talked.
340
00:36:33,355 --> 00:36:36,177
"Do you have 6,000 pesetas, Mr. Cunningham?"
I don't accept any less money.
341
00:36:39,211 --> 00:36:40,565
-4000!
342
00:36:41,209 --> 00:36:42,665
-16 000.
343
00:36:45,835 --> 00:36:47,485
3000!
344
00:37:09,765 --> 00:37:11,381
- I'll drive!
345
00:38:20,392 --> 00:38:22,144
- I slept for an hour ...
346
00:38:30,689 --> 00:38:32,202
I snored.
347
00:38:36,392 --> 00:38:39,680
- You didn't ask, you said that.
348
00:38:40,865 --> 00:38:41,946
Very funny.
349
00:38:53,873 --> 00:38:55,796
- Sometimes I still do that.
350
00:38:59,361 --> 00:39:04,447
- This has a profound effect.
- Really?
351
00:39:05,973 --> 00:39:08,055
- But you didn't talk in your sleep.
352
00:39:10,528 --> 00:39:12,041
I wish I had.
353
00:39:12,328 --> 00:39:13,261
-Why?
354
00:39:15,581 --> 00:39:17,902
- Because it's another way to
you study.
355
00:39:21,279 --> 00:39:25,170
I want to know everything about you.
356
00:39:27,469 --> 00:39:28,686
And that's what I'm going to do.
357
00:39:40,592 --> 00:39:42,674
You don't have many clothes, do you?
358
00:39:51,526 --> 00:39:52,846
You don't even know how to kiss.
359
00:39:55,493 --> 00:39:58,713
You are one of the greatest
lovers of the world and you don't know how to kiss.
360
00:39:59,974 --> 00:40:01,760
- No, no, don't ...
- It is very interesting.
361
00:40:08,207 --> 00:40:14,692
- I'm a bowler.
-Player you say? You're kind of secret.
362
00:40:16,290 --> 00:40:21,012
I bet you work for the big farmers
Americans and you have great responsibilities.
363
00:40:21,975 --> 00:40:24,364
Foreign investors rush into
Spain now.
364
00:40:24,788 --> 00:40:26,779
try to keep it a secret.
Alexi told me that.
365
00:40:28,011 --> 00:40:30,230
Are you going to buy Spain,
Mr. Cunningham?
366
00:40:32,668 --> 00:40:39,597
- If I buy Spain in secret,
you will be the first to find out.
367
00:40:41,001 --> 00:40:44,153
- Why are you afraid to let me know you?
I've never met anyone like you.
368
00:40:44,792 --> 00:40:47,841
You're not talking about yourself. Actually,
you don't talk unless I beg you.
369
00:41:02,189 --> 00:41:05,375
Sing me a centenarian of leagen.
Something to put me to sleep.
370
00:41:06,221 --> 00:41:09,976
- I don't know swing songs.
- Sing me whatever you know.
371
00:41:11,553 --> 00:41:12,736
We have time.
372
00:41:12,883 --> 00:41:14,169
- But I don't know songs.
373
00:41:15,297 --> 00:41:16,287
Yes...
374
00:41:17,730 --> 00:41:19,812
I know the Navy anthem.
375
00:41:20,673 --> 00:41:23,153
"There you were, Marina."
- Yeah ...
376
00:41:23,333 --> 00:41:25,882
- Did you learn to fly there?
Are you a pilot?
377
00:41:26,356 --> 00:41:28,006
- I was a long time ago.
378
00:41:31,241 --> 00:41:32,629
- Then sing me that song.
379
00:41:32,961 --> 00:41:34,076
Tncetisor ...
380
00:42:15,200 --> 00:42:16,918
- Do you believe in God, Mr. Cunningham?
381
00:42:20,576 --> 00:42:22,761
- Sure you do.
Do not you believe?
382
00:42:22,880 --> 00:42:24,700
- I'm sure of that now.
383
00:42:26,208 --> 00:42:28,996
0 seconds I am convinced that there is ...
384
00:42:31,584 --> 00:42:34,064
then I'm sure it doesn't exist.
385
00:42:35,720 --> 00:42:38,473
And that lasted a few seconds.
386
00:42:41,236 --> 00:42:47,096
Maybe I still exist,
or maybe not..
387
00:42:48,944 --> 00:42:54,997
And that changes every few seconds
every hour and day.
388
00:43:14,680 --> 00:43:17,798
I know everything about God.
Dad runs this business.
389
00:43:19,217 --> 00:43:20,639
- It seems to have changed your vision a little.
390
00:43:21,220 --> 00:43:23,109
"It wasn't me, it was him!"
391
00:43:23,536 --> 00:43:25,391
He's always out in the world.
392
00:43:26,112 --> 00:43:28,160
- Who are you referring to?
"To God!"
393
00:43:30,150 --> 00:43:32,938
That's how it used to be, the world was
smaller...
394
00:43:34,226 --> 00:43:38,151
there were few people, but now with
so many people, and so many planets ...
395
00:43:38,912 --> 00:43:40,858
He walks around, you know?
396
00:43:43,792 --> 00:43:47,979
This is for the benefit of all creatures,
of all contradictions, right?
397
00:43:53,104 --> 00:43:55,289
Do you feel that breeze?
398
00:44:02,169 --> 00:44:05,218
He disappeared again.
He's going fast.
399
00:44:06,136 --> 00:44:09,128
It doesn't last on our planet
nothing much.
400
00:44:10,912 --> 00:44:12,266
Let's go, please.
401
00:44:30,702 --> 00:44:33,182
- They are yours. Thank you.
402
00:44:35,840 --> 00:44:37,592
- Returned!
403
00:44:56,747 --> 00:44:59,865
Look! It looks great, see?
404
00:45:06,696 --> 00:45:09,085
Let me buy it for you.
Please.
405
00:45:11,324 --> 00:45:13,042
-No no.
406
00:45:15,332 --> 00:45:16,413
- But she's perfect!
407
00:45:19,527 --> 00:45:24,283
We could move into it, let's stay
like in a small house.
408
00:45:24,421 --> 00:45:25,604
It's like a toy.
409
00:45:27,636 --> 00:45:29,218
- You're a toy.
410
00:45:32,891 --> 00:45:33,790
-What is it?
411
00:45:33,902 --> 00:45:37,258
No matter how much heat you emit,
you know what you're doing.
412
00:45:38,261 --> 00:45:39,843
You're probably the only one in history
413
00:45:41,172 --> 00:45:42,924
of this continent, and certainly not
you are a beginner.
414
00:45:46,173 --> 00:45:48,164
- Okay, but what happened?
What have I done?
415
00:45:50,183 --> 00:45:51,571
All I wanted to do was ...
416
00:45:52,537 --> 00:45:54,119
to buy you something.
417
00:46:00,772 --> 00:46:03,321
I felt great, and when
I feel like this ...
418
00:46:03,463 --> 00:46:05,921
wonderful, I like to offer things.
419
00:46:11,929 --> 00:46:13,215
- No no no...
420
00:46:13,598 --> 00:46:15,282
- Maybe we could ...
421
00:46:15,856 --> 00:46:17,642
make an exchange of gifts.
422
00:46:18,501 --> 00:46:21,220
It's not common sense
423
00:46:21,363 --> 00:46:23,513
for some people who have become
intimate, so we?
424
00:46:30,669 --> 00:46:33,354
- It's the nicest thing I have
seen. He will be delighted.
425
00:46:33,936 --> 00:46:35,791
"You realize you shouldn't."
to talk to you.
426
00:46:35,923 --> 00:46:37,038
- I don't even want anything.
427
00:46:37,669 --> 00:46:38,886
- Look at me.
- Not!
428
00:46:39,273 --> 00:46:41,822
-I want to see your face.
429
00:46:42,666 --> 00:46:47,354
- Is he still in the hallway?
- Not!
430
00:46:48,638 --> 00:46:51,653
I will go and invite you for a walk.
He's the worst driver in the world.
431
00:47:34,482 --> 00:47:35,870
- He paid for his room.
432
00:47:39,612 --> 00:47:41,262
Cunningham, he's gone.
433
00:49:54,081 --> 00:49:55,333
- What are you serving, sir?
434
00:49:55,737 --> 00:49:56,886
- Do you speak English?
435
00:49:57,174 --> 00:49:59,188
- Yes I speak.
Would you like a drink?
436
00:50:07,547 --> 00:50:08,764
- That's enough, please!
437
00:50:12,865 --> 00:50:15,482
We are Celts, we light up quickly.
438
00:50:15,968 --> 00:50:19,450
This will not end so soon.
439
00:50:20,187 --> 00:50:21,905
- Are there any problems?
-Yes!
440
00:50:22,900 --> 00:50:26,018
The language is spoken in schools.
441
00:50:26,512 --> 00:50:29,231
Another in the administration.
442
00:50:29,380 --> 00:50:30,393
French...
443
00:50:30,699 --> 00:50:32,121
or Wallonia.
444
00:50:34,275 --> 00:50:36,733
As you can see, they are very noisy.
445
00:50:37,521 --> 00:50:42,004
We who speak French must
to always leave us ...
446
00:52:15,312 --> 00:52:17,132
-Johnathan, I hear you very badly.
447
00:52:18,418 --> 00:52:20,432
You don't look too happy.
What happened?
448
00:52:21,690 --> 00:52:23,272
"I just stopped working, Ramsey."
449
00:52:23,702 --> 00:52:25,420
- I have good news for you.
450
00:52:26,583 --> 00:52:28,699
As soon as you finish the job
Brussels,
451
00:52:29,518 --> 00:52:33,341
you will go to Madrid.
There is located person no. 3.
452
00:52:34,660 --> 00:52:40,747
Johnathan, I need to tell you something,
even though you are against the information.
453
00:52:41,240 --> 00:52:42,492
It's important, you understand?
454
00:52:43,148 --> 00:52:45,071
- You hear me?
-Yes!
455
00:52:46,543 --> 00:52:47,999
- That sounds perfect to you.
456
00:52:48,777 --> 00:52:52,133
20 years ago it was number 1.
457
00:52:52,592 --> 00:52:55,345
At that time, the competition was
much harder than now.
458
00:52:55,769 --> 00:52:58,693
This agent has long since retired.
459
00:52:59,709 --> 00:53:02,599
Listen, I sent you a photo ...
460
00:53:03,129 --> 00:53:05,985
which will be sent to you via
the American Express courier.
461
00:53:06,983 --> 00:53:11,033
- I don't like it, Ramsey. I do not like
neither Brussels nor the countries here ...
462
00:53:12,365 --> 00:53:14,720
it's a continent full of amateurs.
463
00:53:15,781 --> 00:53:18,034
-What you say?
I don't understand a word of what you're saying.
464
00:53:18,543 --> 00:53:19,829
Jonathan ...
465
00:53:20,550 --> 00:53:22,473
Brussels is full of beautiful women.
466
00:53:23,292 --> 00:53:25,750
As far as I know, I'm your type.
467
00:53:26,863 --> 00:53:29,514
"Since I've been on this continent."
full of amateurs I was only with a woman.
468
00:53:30,271 --> 00:53:31,386
And she, an amateur.
469
00:53:31,750 --> 00:53:33,935
- Here you go? What you said?
470
00:53:34,367 --> 00:53:36,119
- I said something was wrong.
471
00:53:38,718 --> 00:53:40,334
- Did you say, one woman?
472
00:53:54,500 --> 00:53:56,787
- Howdy!
My name is John Cunningham.
473
00:53:56,918 --> 00:53:58,431
- I have something to pick up from you.
474
00:54:11,585 --> 00:54:12,802
- Thanks.
475
00:54:45,822 --> 00:54:48,177
- Sir? That gave you away.
476
00:55:22,418 --> 00:55:23,874
- Good evening, sir.
477
00:55:26,320 --> 00:55:27,799
- Do you want a girl?
478
00:55:29,512 --> 00:55:30,991
Please, please.
479
00:55:50,382 --> 00:55:51,964
Here ...
480
00:57:09,470 --> 00:57:11,825
- You shouldn't put everything to heart.
481
00:57:13,760 --> 00:57:15,876
Everything will pass.
482
00:57:19,112 --> 00:57:22,332
Come on ... we'll try again.
483
00:57:27,022 --> 00:57:32,381
Why are you so distracted?
This is what happens to many men.
484
00:58:34,112 --> 00:58:36,467
- Hello.
A glass of wine, please.
485
00:58:46,480 --> 00:58:47,766
- Thanks.
486
00:58:53,732 --> 00:58:54,847
- It's delicious.
487
00:58:54,970 --> 00:58:57,257
I invite everyone to a drink.
488
00:58:58,024 --> 00:58:59,571
- Thank you, Miss.
489
00:59:12,439 --> 00:59:13,520
- In your health!
490
00:59:13,970 --> 00:59:14,869
-Siadvs.
491
00:59:45,078 --> 00:59:46,295
- What do you want to do?
492
01:00:59,288 --> 01:01:03,907
- I told you I'd make it, Sheila.
I promised, and I keep my promises.
493
01:01:04,125 --> 01:01:05,945
I found him! And in Brussels.
494
01:01:07,755 --> 01:01:09,177
- It's great!
495
01:01:09,792 --> 01:01:14,275
- This is his itinerary.
I watched his every move.
496
01:01:14,733 --> 01:01:17,589
So we won't lose him again.
497
01:01:19,764 --> 01:01:21,016
- You are satisfied?
498
01:01:22,383 --> 01:01:25,102
- Yes, I'm happy.
- How sensational everything is.
499
01:01:25,797 --> 01:01:28,448
We can all go to Brussels
now, let's meet him.
500
01:01:29,319 --> 01:01:30,571
- Alexi, do you love me?
501
01:01:30,784 --> 01:01:32,240
- From all my heart.
502
01:01:34,633 --> 01:01:36,021
- Would you like to marry me?
503
01:01:44,523 --> 01:01:46,469
Will I have to repeat your question?
504
01:01:47,503 --> 01:01:50,256
- No, no ... of course.
505
01:01:51,480 --> 01:01:53,027
"Then propose to me now."
506
01:01:54,080 --> 01:01:55,935
-Will you marry me?
507
01:01:56,147 --> 01:01:57,399
-Yes!
508
01:01:58,432 --> 01:01:59,513
- Willingly?
509
01:02:00,249 --> 01:02:02,934
- Just to mention that accent
cannibal in my presence, ever.
510
01:02:04,403 --> 01:02:06,861
Promise me you won't speak German anymore
ever, in my presence.
511
01:02:07,533 --> 01:02:10,685
- I assure you I will.
- You will be less and less German,
512
01:02:10,975 --> 01:02:12,488
and you will sow more and more
much with a human being.
513
01:02:14,439 --> 01:02:17,431
- You said only love matters
Adrienne, here, look at him.
514
01:02:17,908 --> 01:02:19,899
And he can love, yes!
515
01:02:21,479 --> 01:02:22,992
"Look at him, Adrienne, isn't that absurd?"
516
01:02:23,876 --> 01:02:27,267
He could pull out his whole teeth
humans, but he is capable of love.
517
01:02:27,643 --> 01:02:30,294
- Sheila, I'm not going to watch
to aga something. Not at all!
518
01:02:33,183 --> 01:02:35,333
-I'm sorry, I'm sorry.
519
01:02:35,993 --> 01:02:36,824
I'm serious Adrienne, forgive me.
520
01:02:37,088 --> 01:02:38,635
Will you forgive me, Alexi?
521
01:02:38,942 --> 01:02:42,526
"There's nothing you can say,"
so that I don't forgive on the spot.
522
01:02:43,123 --> 01:02:45,581
- You keep mentioning that.
And many still do.
523
01:02:45,924 --> 01:02:48,677
It happened 25 years ago.
524
01:02:49,658 --> 01:02:50,875
- Yes, it is true.
525
01:02:53,654 --> 01:02:56,407
And you love me, and I will be
a submissive wife, I'm sorry I was bad.
526
01:02:58,117 --> 01:03:00,233
Alexi, you have something for us,
something we could take ...
527
01:03:00,536 --> 01:03:03,722
strong pills in Tangier
something very powerful that would
528
01:03:03,853 --> 01:03:06,845
could it make us feel free?
529
01:03:07,445 --> 01:03:09,095
Something I've never felt before?
530
01:03:09,965 --> 01:03:12,650
- That's stupid, please
Don't listen to him, Alexi.
531
01:03:13,700 --> 01:03:16,886
- Believe in me because I am
the rebel.
532
01:03:17,024 --> 01:03:19,812
- I believe in you, my dear.
I believe what you say.
533
01:03:19,950 --> 01:03:24,410
- Then I belong to you, Alexi.
More than anyone else.
534
01:03:24,546 --> 01:03:27,197
Because you believe in me.
And that's all that matters.
535
01:03:27,825 --> 01:03:29,543
But be careful when the wind blows.
536
01:05:55,417 --> 01:05:57,567
- Dear good! Call from Brussels.
537
01:05:57,981 --> 01:05:59,096
- Tell her I'm getting married.
538
01:05:59,817 --> 01:06:01,899
No, let me tell you personally.
539
01:06:02,039 --> 01:06:02,904
Hello?
540
01:06:10,615 --> 01:06:12,435
You bastard, answer me,
I know that you are there.
541
01:06:14,199 --> 01:06:15,519
Hello?
542
01:06:15,712 --> 01:06:16,964
Why did you call me?
543
01:06:19,255 --> 01:06:20,404
Please...
544
01:06:25,872 --> 01:06:31,390
Tell me you're there, like sd hu
I whine as I usually do.
545
01:06:34,760 --> 01:06:36,410
Cunningham ...
546
01:06:40,618 --> 01:06:42,097
- Tell me you want me.
547
01:06:46,268 --> 01:06:49,124
Where are you? I'll be right there,
and on foot if you wish.
548
01:06:53,104 --> 01:06:55,618
- I'm leaving for Madrid tomorrow.
549
01:07:00,221 --> 01:07:02,804
- And may God have your soul
in paza.
550
01:07:57,021 --> 01:08:00,639
- If we had 2 children, and they at
their turn would make them, 2 children ...
551
01:08:01,933 --> 01:08:04,391
in 25 years a generation is born.
552
01:08:07,212 --> 01:08:11,103
If each had 2 children
and how many would be in a 1000 years?
553
01:08:12,797 --> 01:08:14,947
- Not. How many?
554
01:08:16,544 --> 01:08:19,798
- 512 billion.
555
01:08:20,345 --> 01:08:22,962
- 512 billion ... billion?
556
01:08:23,667 --> 01:08:24,850
It is impossible!
557
01:08:26,141 --> 01:08:27,825
- But is.
- Are you sure?
558
01:08:28,656 --> 01:08:30,306
A generation spans 25 years.
559
01:08:30,913 --> 01:08:33,996
There are 4 generations per century.
560
01:08:34,744 --> 01:08:37,167
So we have 40 generations in one
1000 years, right?
561
01:08:38,181 --> 01:08:41,640
- I guess so.
- So we have 40.
562
01:08:43,447 --> 01:08:46,269
2,4, 6, 16, 32 ...
563
01:08:46,624 --> 01:08:54,679
64, 128, 256, 512, 1024.
It's very easy to keep track of.
564
01:08:55,715 --> 01:09:02,269
2, 4.8 mil, 16 thousand, 32 thousand, 64 thousand,
128 of me ...
565
01:09:02,852 --> 01:09:07,904
256 thousand, 512 thousand, 1,224,000.
566
01:09:10,015 --> 01:09:14,339
2, 4, 8, 16, 32, 64 million,
567
01:09:14,753 --> 01:09:20,772
128 million, 256 million,
512 million, 1,200,000,000.
568
01:09:21,275 --> 01:09:26,998
1,2, 4, 8, 16, 32, 64 billion,
569
01:09:27,622 --> 01:09:33,447
128 billion, 256 billion,
512 billion, in fact they are ...
570
01:09:35,603 --> 01:09:41,189
1000 billion and 24 million ...
571
01:09:43,679 --> 01:09:45,397
Everyone would live on this planet.
572
01:09:47,915 --> 01:09:49,269
Or maybe on another planet.
573
01:09:51,100 --> 01:09:53,819
53 walks, to sit together ...
574
01:09:54,628 --> 01:09:57,746
You never know how they can
unfold things.
575
01:10:06,352 --> 01:10:08,866
- Tell me why the escalation is taking place
this bombing?
576
01:10:08,986 --> 01:10:11,205
I just can't understand that.
577
01:10:11,344 --> 01:10:14,097
- There are probably misunderstandings
on both sides.
578
01:10:14,390 --> 01:10:16,438
- Don't start with the odds now.
579
01:10:16,761 --> 01:10:20,652
Alexi, forgive me for putting you in
this French business.
580
01:10:21,443 --> 01:10:23,263
- I leave you in good hands, Maurice.
581
01:10:38,849 --> 01:10:43,537
- Dear good! Evelyn!
- Adrienne!
582
01:10:46,983 --> 01:10:51,466
- Alexi, Maurice, she's one of the
dearest and oldest friends.
583
01:10:51,777 --> 01:10:54,200
How long have we not seen each other?
584
01:10:54,961 --> 01:10:57,475
I forgot your marriage name.
How long has it been?
585
01:10:57,813 --> 01:11:02,000
- 0 vesnhicie! Delighted to meet you.
I think 10 years have passed.
586
01:11:02,803 --> 01:11:05,750
-10 years? I think there are more.
587
01:11:06,171 --> 01:11:10,426
- No, I got married 10 years ago.
We have a farm, right next to Madrid.
588
01:11:11,397 --> 01:11:14,321
We met in London, even Thainte
let's come here, don't you remember?
589
01:11:15,059 --> 01:11:17,448
- Have you been in Madrid for 10 years?
590
01:11:17,739 --> 01:11:19,525
How did you manage to handle this?
591
01:11:19,955 --> 01:11:23,437
- We're on a farm, and Michael
love it.
592
01:11:24,562 --> 01:11:26,747
- Take care baby!
593
01:11:33,610 --> 01:11:34,793
You don't have to worry.
594
01:11:35,992 --> 01:11:37,812
You don't show your age at all.
595
01:11:55,419 --> 01:11:57,433
- Do you remember my husband?
- Yes of course.
596
01:11:58,083 --> 01:12:00,074
- Adrienne Bedford.
597
01:12:00,539 --> 01:12:05,431
- Extraordinary! We met a
only once, and that 10 years ago.
598
01:12:05,732 --> 01:12:07,416
- My sofa has a fantastic memory.
599
01:12:09,348 --> 01:12:11,271
- Mr. is Monsignor Alvera.
600
01:12:11,708 --> 01:12:15,167
- He and Maurice LeGrand,
and Alexi Kraft.
601
01:12:20,361 --> 01:12:25,219
I shouldn't talk to you after
the way you wiped it from home.
602
01:12:26,226 --> 01:12:29,480
This is Sheila Metcalfe, and he is
this is John Cunningham.
603
01:12:29,979 --> 01:12:32,300
Monsignor Alvera, Mrs. and Mr. Carlson.
604
01:12:32,919 --> 01:12:35,001
I have a surprise for you.
605
01:12:38,025 --> 01:12:40,847
- Look, for you.
- What is this? It's my birthday?
606
01:12:43,278 --> 01:12:47,226
- I think you'll like it. I bought it
from Tangier, I couldn't resist.
607
01:12:47,368 --> 01:12:51,157
- What does it represent?
- She is the goddess of miracles and love.
608
01:12:51,575 --> 01:12:54,499
I've wanted to give it to you ever since,
but you suddenly disappeared.
609
01:12:55,698 --> 01:12:57,553
"You've been to the Lost Alleys."
the Torremolinos?
610
01:12:57,822 --> 01:12:59,711
- Yes, I stayed there for a whole month.
611
01:13:00,159 --> 01:13:02,378
"Did you meet Mr. Bartell there?"
612
01:13:03,699 --> 01:13:04,530
He was an old friend, and very much so
dear me.
613
01:13:07,431 --> 01:13:08,683
He disappeared suddenly.
614
01:13:11,401 --> 01:13:13,915
- Wasn't he always a fan of card games?
- Exactly!
615
01:13:14,329 --> 01:13:19,324
- I met him.
- He disappeared like that all of a sudden.
616
01:13:20,399 --> 01:13:23,187
Maurice was playing cards with him almost
always.
617
01:13:23,938 --> 01:13:25,690
- He was a dear friend of my husband's.
618
01:13:26,119 --> 01:13:29,703
But just a few days ago,
another old friend of ours,
619
01:13:29,993 --> 01:13:32,678
disappeared in one after a riot
foolishness of the population of Brussels.
620
01:13:33,276 --> 01:13:36,064
He was thrown out the window
and he died.
621
01:13:36,612 --> 01:13:38,398
All this happened
within a week.
622
01:13:38,751 --> 01:13:44,770
- Johnathan, you were in Brussels,
have you seen that revolt of the population?
623
01:13:45,299 --> 01:13:46,448
- Not!
624
01:13:47,049 --> 01:13:49,598
- It's amazing and terrible how it happens
such things.
625
01:13:50,830 --> 01:13:54,653
You haven't seen a man in 20 years,
and then suddenly ...
626
01:13:55,529 --> 01:13:59,682
- Don't say more, it brings bad luck.
This stuff comes one after another.
627
01:14:03,603 --> 01:14:05,116
- You just know I've been to Brussels
before I call you.
628
01:14:08,657 --> 01:14:11,115
- So you were at the scene.
629
01:14:21,164 --> 01:14:23,883
- For 17 years, no one knew anything.
630
01:14:28,256 --> 01:14:29,644
And now ...
631
01:14:31,099 --> 01:14:34,649
You and Alexi and ... maybe Maurice ...
632
01:14:34,995 --> 01:14:35,951
-I!
633
01:14:36,084 --> 01:14:37,233
- Qare, Adrienne, does she know?
634
01:14:42,573 --> 01:14:44,860
I guess Alexi hired some
people, how many are there?
635
01:14:47,042 --> 01:14:48,362
- But what did they do wrong?
636
01:14:48,992 --> 01:14:50,312
Please tell me.
637
01:14:51,296 --> 01:14:56,655
you love an ideal, a country like that
to kill for her or die?
638
01:14:59,821 --> 01:15:04,213
Are you a communist or a capitalist or
maybe a monarchist? So what exactly?
639
01:15:04,491 --> 01:15:06,380
Tell me something I could accept.
640
01:15:11,429 --> 01:15:16,515
- You know that over 1000 years,
we will end up being 512 billion ...
641
01:15:20,655 --> 01:15:24,649
- Tell me you killed for dignity
and honor, tell me something credible.
642
01:15:29,726 --> 01:15:31,182
- I can not!
643
01:15:46,579 --> 01:15:49,867
- Sure! I should have given up
account. I should have guessed.
644
01:15:50,857 --> 01:15:53,371
No matter how much I beg you,
you will never tell me what you are doing.
645
01:15:53,501 --> 01:15:57,290
It does not matter. You don't have Thca
trust me, and I don't blame you.
646
01:15:58,027 --> 01:16:01,679
But I promise you no matter what
part you are, I will help you.
647
01:16:01,808 --> 01:16:05,494
Is there anything against the fascists here?
I hope so. Now, tell me everything.
648
01:16:43,056 --> 01:16:44,672
- Please excuse me, ladies.
649
01:16:57,760 --> 01:17:00,684
- Why are you spinning around me?
-Johnathan!
650
01:17:01,653 --> 01:17:02,609
Look great!
651
01:17:03,604 --> 01:17:06,426
You have a wonderful suit.
Stay here, at ...
652
01:17:06,561 --> 01:17:07,574
- What's wrong with you?
653
01:17:08,119 --> 01:17:09,632
- The truth is, you worried me
a little.
654
01:17:10,954 --> 01:17:13,412
- Did I worry you?
- On the phone, in Brussels ...
655
01:17:14,410 --> 01:17:19,428
you were talking about a woman, a single woman,
that piqued my interest, and ...
656
01:17:19,704 --> 01:17:21,718
- Are you staying here at the hotel, Ramsey?
657
01:17:22,275 --> 01:17:23,174
-Yes...
658
01:17:23,476 --> 01:17:26,366
- If you don't disappear,
conclude our contract.
659
01:17:26,679 --> 01:17:27,692
-What the?
660
01:17:27,814 --> 01:17:30,533
- I'm not working with you, and no one
someone else with me.
661
01:17:31,755 --> 01:17:33,769
Aga is written in the contract.
If you break it ...
662
01:17:34,172 --> 01:17:38,461
"I'll be quiet, let me stay."
I haven't taken medication in a long time,
663
01:17:38,591 --> 01:17:42,676
Ever since I came from the United States.
It's perfect.
664
01:17:43,780 --> 01:17:44,861
-What is it?
665
01:17:45,339 --> 01:17:46,852
- I said I never freeze.
666
01:17:48,049 --> 01:17:49,096
- Anyone can be wrong.
667
01:17:49,666 --> 01:17:52,522
- Sheila, he's an old friend,
Ramsey William, Sheila Metcalfe.
668
01:17:52,645 --> 01:17:54,261
-Tncantata.
-As
669
01:17:55,566 --> 01:17:57,455
Please forgive me for staring
at you...
670
01:17:58,176 --> 01:18:00,690
But you seem out of a fantasy
of mine.
671
01:18:01,248 --> 01:18:02,238
30 years ago.
672
01:18:03,633 --> 01:18:05,249
- Did I behave properly?
673
01:18:05,390 --> 01:18:08,314
-In my fantasy?
-Yes.
674
01:18:08,791 --> 01:18:11,180
- As far as I can remember, not really
you were good.
675
01:18:12,683 --> 01:18:15,971
- Do friends meet other friends?
That's a good sign.
676
01:18:16,364 --> 01:18:18,412
- This is a good friend of his
Johnathan, and Mr. Williams.
677
01:18:18,545 --> 01:18:21,833
They are, Mrs. Belford and Carlson.
- I didn't know you were friends.
678
01:18:22,688 --> 01:18:24,110
I think it will be very interesting.
679
01:18:24,595 --> 01:18:26,984
I want to know everything about him.
In the smallest detail.
680
01:18:27,509 --> 01:18:29,932
I should warn you that I am
very curious.
681
01:18:30,507 --> 01:18:34,228
You will have to swear that you will be total
indiscreetly, tell us all the details.
682
01:18:35,552 --> 01:18:36,314
-Jur!
683
01:18:37,856 --> 01:18:40,575
- We'll have to start with something.
Have dinner with us, please.
684
01:18:41,184 --> 01:18:42,606
- I'll be delighted.
685
01:18:43,488 --> 01:18:48,506
- I've never been here in Madrid,
for over 30 years.
686
01:18:48,674 --> 01:18:51,188
- Did you participate in the civil war?
-Yes.
687
01:18:51,587 --> 01:18:54,340
- On the side of the winners.
- On the side of the defeated.
688
01:18:54,864 --> 01:18:57,322
That was probably the main thing
reason they lost.
689
01:19:01,459 --> 01:19:04,406
- This is Mr. Williams, a friend
Johnathan's, it's just arrived.
690
01:19:05,062 --> 01:19:08,953
He will dine with us.
This is Alexi, this is Maurice ...
691
01:19:09,737 --> 01:19:10,818
and the gentleman is Carlson.
692
01:19:12,762 --> 01:19:15,345
- I feel like Carlson,
I guessed right away.
693
01:19:16,214 --> 01:19:20,139
As soon as he saw me, right before
for me to open my mouth, he dominated me.
694
01:19:21,126 --> 01:19:22,241
It was just the best.
695
01:19:23,117 --> 01:19:28,544
Just like you are now, Johnathan.
When can you end this contract?
696
01:19:30,268 --> 01:19:32,418
- We only have one contract, Ramsey,
look for someone else.
697
01:19:32,790 --> 01:19:33,939
- It is impossible.
698
01:19:34,535 --> 01:19:35,400
- I knew this.
699
01:19:36,604 --> 01:19:40,893
- Finish Carlson, and then you can
stay with her. You're out for good!
700
01:19:43,466 --> 01:19:45,616
- You thought about what it would be like
Can I get you out of here?
701
01:19:51,638 --> 01:19:53,117
- But you will say ...
702
01:19:53,720 --> 01:19:56,803
that they are a miracle, these two.
703
01:19:58,068 --> 01:19:59,547
Can you tell me why?
704
01:20:00,414 --> 01:20:04,567
- I couldn't tell you.
I would be terribly indiscreet.
705
01:20:05,935 --> 01:20:08,927
- If you think you are
terribly indiscreet ...
706
01:20:09,857 --> 01:20:11,905
aga should be me too.
707
01:20:14,255 --> 01:20:18,044
- You're a weird man, Ramsey Williams.
You will be punished.
708
01:20:19,354 --> 01:20:23,370
- Not at all!
There is no such thing ...
709
01:20:24,266 --> 01:20:25,586
something like a punishment.
710
01:20:26,651 --> 01:20:29,507
I know that because I've been studying
problem many years at ...
711
01:20:30,618 --> 01:20:33,770
University.
- How wonderful!
712
01:20:34,087 --> 01:20:37,011
Punishment ... and murder?
Are you a forensic scientist?
713
01:20:38,125 --> 01:20:39,342
- Of course not!
714
01:20:39,863 --> 01:20:42,912
There is only such a thing,
such as murder.
715
01:20:44,463 --> 01:20:45,885
Now it's about something else.
716
01:20:47,956 --> 01:20:53,611
"But the world is changing, Ramsey."
- It doesn't change, it has changed.
717
01:20:54,608 --> 01:20:58,090
For example, I had an act of murder.
718
01:20:58,824 --> 01:21:00,838
A scary visual experience.
719
01:21:01,597 --> 01:21:03,679
Now it's just scary.
720
01:21:04,449 --> 01:21:08,568
When you kill a man or see him killed,
you are practically immune.
721
01:21:09,819 --> 01:21:14,404
And thanks to newspapers, televisions,
the mass media in general ...
722
01:21:15,116 --> 01:21:21,169
You see this experience for a while
24 hours without any restraint ...
723
01:21:22,181 --> 01:21:25,401
see thousands of murders every day ...
724
01:21:26,598 --> 01:21:31,149
and after thousands of days and tens of
thousands of murders a day ...
725
01:21:31,723 --> 01:21:34,670
we become like customers
of these events.
726
01:21:35,384 --> 01:21:37,705
We see quietly how they are killed
millions of people.
727
01:21:42,111 --> 01:21:48,335
Now we are psychologically prepared,
for the murder of tens of millions.
728
01:21:51,688 --> 01:21:58,116
- Sheila? Ramsey is bothering me with
crimes, murders ...
729
01:21:58,607 --> 01:22:02,123
Even aga Ramsey, such a man
to be an assassin?
730
01:22:02,609 --> 01:22:06,534
"Is he sick?"
- Of course not.
731
01:22:07,005 --> 01:22:12,057
Maybe 35 years ago, that's something
it was possible, now it is only necessary.
732
01:22:12,173 --> 01:22:15,495
And if it was then, now it sure is.
733
01:22:16,515 --> 01:22:23,603
"But the existence of such a man."
that would be immoral.
734
01:22:24,071 --> 01:22:25,357
- Of course it's immoral.
735
01:22:25,688 --> 01:22:29,579
It's a little more than that.
To kill for profit is immoral.
736
01:22:29,691 --> 01:22:33,582
You see, in these times ...
it's just so immoral.
737
01:22:33,847 --> 01:22:37,772
- You're trying to kill me
Is this totally wrong?
738
01:22:37,891 --> 01:22:39,939
- No, of course not.
739
01:22:40,651 --> 01:22:45,805
That would be crazy.
It would be a teenage philosophy.
740
01:22:46,376 --> 01:22:52,372
I'm just saying, dog present,
it's just a bad thing.
741
01:22:53,265 --> 01:22:54,482
- But that's ridiculous!
742
01:22:54,982 --> 01:22:56,928
It's not true what he says, is it?
743
01:22:58,853 --> 01:23:00,708
- Not true.
744
01:23:02,946 --> 01:23:04,960
It's just not really devoid of
truth everything.
745
01:23:17,896 --> 01:23:26,793
I wanted to realize they did
I guess something, and I see no, but ...
746
01:23:27,709 --> 01:23:29,723
Dad, he realized, didn't he?
- Yeah!
747
01:23:30,140 --> 01:23:32,086
But everyone found out.
- Here you go!?
748
01:23:36,456 --> 01:23:39,107
- Maybe the whole family
Damn it, Ramsey.
749
01:24:07,518 --> 01:24:09,441
- How about this view,
you like?
750
01:24:12,555 --> 01:24:15,172
- Yes, she's very beautiful.
751
01:24:16,954 --> 01:24:18,376
How many acres do you have?
752
01:24:18,973 --> 01:24:20,395
- About 600.
753
01:24:23,747 --> 01:24:28,605
in most farms, tobacco
it was the basic culture.
754
01:24:31,196 --> 01:24:32,778
- How long has this business been going on?
755
01:24:35,044 --> 01:24:36,694
"For as long as I can."
I can remember.
756
01:24:37,696 --> 01:24:41,417
- You are young. Wait for you to arrive
at my age.
757
01:24:43,920 --> 01:24:47,538
I left the Wisconsin farm in al
World War II, and I came back.
758
01:24:48,530 --> 01:24:52,114
-In a way, it's the same for me,
only I was in the Korean conflict.
759
01:24:55,434 --> 01:24:56,686
- Isn't this funny?
760
01:24:57,350 --> 01:24:58,306
- What?
761
01:24:59,348 --> 01:25:02,340
- I wasted my youth in the war,
and you in another.
762
01:25:05,072 --> 01:25:07,154
I wonder what it would have been like if
I was losing the war.
763
01:25:10,166 --> 01:25:11,247
- It would have been the same.
764
01:25:22,446 --> 01:25:25,165
- You know, I haven't read a book until
I haven't turned 40?
765
01:25:25,665 --> 01:25:27,349
That was 15 years ago.
766
01:25:28,481 --> 01:25:30,563
The first one I read,
it took me a year.
767
01:25:31,809 --> 01:25:33,823
After I finished it, I said
that it will go easier with the others.
768
01:25:35,137 --> 01:25:38,994
Now I think it's 2 weeks
enough to read one.
769
01:25:42,226 --> 01:25:44,775
You see Cunningham, if you met me
15 years ago ...
770
01:25:45,377 --> 01:25:46,924
everything would have been different.
771
01:25:50,753 --> 01:25:52,403
- What happened 15 years ago?
772
01:25:53,569 --> 01:25:55,116
- Nothing special.
773
01:25:56,242 --> 01:25:57,755
I just closed a chapter.
774
01:25:57,921 --> 01:25:59,241
I stopped.
775
01:25:59,713 --> 01:26:00,202
-Why?
776
01:26:02,017 --> 01:26:03,371
Why did you stop?
777
01:26:03,809 --> 01:26:05,129
- I didn't set that as a goal.
778
01:26:06,322 --> 01:26:07,642
It just happened.
779
01:26:08,480 --> 01:26:10,164
You get to that point at some point.
780
01:26:11,007 --> 01:26:13,897
Gather a few hundred days,
and now the year passes.
781
01:26:14,817 --> 01:26:16,069
Then comes the second.
782
01:26:19,839 --> 01:26:25,061
After 5 years, when you look back,
you don't miss those days.
783
01:26:25,872 --> 01:26:28,125
And after 10 years, you don't even know it
you think about it.
784
01:26:28,385 --> 01:26:29,841
Just look to the future.
785
01:26:30,561 --> 01:26:33,314
You know you don't want to live anymore
those moments for nothing in the world.
786
01:26:35,041 --> 01:26:36,395
You are the same person, but ...
787
01:26:37,089 --> 01:26:38,204
you stopped.
788
01:26:38,881 --> 01:26:40,531
You will never do it again.
789
01:26:41,545 --> 01:26:42,762
For no price.
790
01:26:48,655 --> 01:26:49,872
-How is she?
791
01:26:50,567 --> 01:26:51,716
With Evelyne?
792
01:26:53,206 --> 01:26:54,492
She knows?
793
01:26:56,095 --> 01:26:57,745
- I do not believe.
794
01:26:58,481 --> 01:26:59,801
- What do you want to say?
795
01:27:01,131 --> 01:27:03,589
- I mean, we stayed together
long period.
796
01:27:10,513 --> 01:27:11,662
- When you stopped ...
797
01:27:13,154 --> 01:27:15,009
did you have enough money?
798
01:27:16,311 --> 01:27:18,257
- That had nothing to do here.
799
01:27:20,283 --> 01:27:21,273
- But did you?
800
01:27:23,169 --> 01:27:24,523
-Yes.
801
01:27:32,783 --> 01:27:38,608
You know, religion and the big books
from any country...
802
01:27:40,461 --> 01:27:43,783
you will have to forgive me, at my age ...
803
01:27:44,481 --> 01:27:46,939
with grandchildren, you think about everything
kind of things.
804
01:27:49,313 --> 01:27:50,860
It's something they don't know.
805
01:27:52,490 --> 01:27:54,174
And not even your friend, Ramsey.
806
01:27:55,137 --> 01:27:57,925
There will always be this struggle between
good and bad.
807
01:27:59,265 --> 01:28:04,123
And it's a tough fight going on
yes to the end.
808
01:28:05,754 --> 01:28:07,677
between two equal champions.
809
01:28:08,993 --> 01:28:10,472
A great fight ...
810
01:28:12,577 --> 01:28:15,626
I guess that's the way it is
to make everything more interesting.
811
01:28:20,214 --> 01:28:23,935
But the evil is huge. The good exists
when evil rests.
812
01:28:24,865 --> 01:28:26,412
It's breathing time.
813
01:28:28,716 --> 01:28:30,172
Then there are no fights.
814
01:28:37,112 --> 01:28:38,659
Listen to me Cunningham ...
815
01:28:40,562 --> 01:28:41,882
I saw how you looked at that woman.
816
01:28:43,002 --> 01:28:44,151
I also saw the woman.
817
01:28:46,074 --> 01:28:47,530
I can help you with that.
818
01:28:48,673 --> 01:28:49,925
I can help you...
819
01:28:51,031 --> 01:28:52,453
but only at the beginning.
820
01:29:07,162 --> 01:29:10,484
The killers inevitably reach
or barrier.
821
01:29:11,238 --> 01:29:12,558
Or a tunnel ...
822
01:29:12,993 --> 01:29:14,609
to another world.
823
01:29:16,333 --> 01:29:18,415
Once you're over this,
you escaped.
824
01:29:20,892 --> 01:29:22,644
Nothing would make me come back.
825
01:29:24,769 --> 01:29:27,056
And no one in the world could
force you to do that.
826
01:29:28,865 --> 01:29:32,415
For urd, for love,
self-defense or money ...
827
01:29:32,705 --> 01:29:33,467
for the country ...
828
01:29:34,241 --> 01:29:35,231
ceva..undeva ...
829
01:29:35,777 --> 01:29:37,529
There is nothing ...
830
01:29:41,268 --> 01:29:42,781
what could make me start again ...
831
01:29:43,457 --> 01:29:44,219
for no reason.
832
01:29:46,273 --> 01:29:47,456
I'm sure of this.
833
01:29:51,304 --> 01:29:52,886
- Not even bad to defend yourself?
834
01:30:00,002 --> 01:30:01,185
- Not.
835
01:30:08,801 --> 01:30:09,916
- Your wife?
836
01:30:24,417 --> 01:30:25,873
- Your nephews?
837
01:30:34,912 --> 01:30:36,061
- Not.
838
01:30:37,729 --> 01:30:38,981
I see you don't believe me.
839
01:30:41,791 --> 01:30:45,910
- Not. No man would stand aside
in such situations.
840
01:30:51,121 --> 01:30:52,634
- I guess it's aga.
841
01:30:54,113 --> 01:30:56,195
I had 15 years at my disposal.
842
01:30:56,929 --> 01:30:59,114
Incredibly beautiful.
843
01:30:59,770 --> 01:31:01,022
Perfect!
844
01:31:04,409 --> 01:31:07,868
I'm an old man.
So, I speak like one of this age.
845
01:31:09,436 --> 01:31:10,858
I'm sorry.
846
01:31:17,920 --> 01:31:19,570
I'll tell you what I'll do.
847
01:31:19,713 --> 01:31:21,169
I'll ease the way.
848
01:31:22,737 --> 01:31:25,058
I'm not sure what I said ...
849
01:31:26,696 --> 01:31:28,744
It's okay to be careful, Cunningham.
850
01:31:30,429 --> 01:31:32,909
Because it's the right thing to do
done, right?
851
01:31:34,561 --> 01:31:37,747
And I took you by the nose ...
all this time.
852
01:31:38,584 --> 01:31:39,597
Isn't that right?
853
01:31:43,073 --> 01:31:44,893
You know, I was pretty good at it
this job.
854
01:31:45,313 --> 01:31:46,769
Probably even better than you.
855
01:31:48,149 --> 01:31:50,402
Probably still are.
856
01:31:52,941 --> 01:31:54,591
See you at home.
857
01:32:04,513 --> 01:32:07,528
You never know what will happen
until it happens.
858
01:32:10,493 --> 01:32:12,348
I'm not sure...
859
01:32:12,652 --> 01:32:14,404
once you're done with something,
you're done for good.
860
01:32:14,677 --> 01:32:16,361
I think the answer is perfectly clear.
861
01:32:18,159 --> 01:32:19,809
I wouldn't even do it for them.
862
01:32:21,815 --> 01:32:24,136
Probably everyone will think that
I didn't love them.
863
01:32:26,911 --> 01:32:28,060
- Carlson!
864
01:32:29,526 --> 01:32:33,713
Nobody's been in that ink yet,
no one in the history of the world.
865
01:32:35,036 --> 01:32:36,549
It is impossible.
866
01:33:07,744 --> 01:33:12,432
- The question arises:kill on
someone, bury him ...
867
01:33:12,778 --> 01:33:14,166
and move on.
868
01:33:14,430 --> 01:33:15,295
-What you say?
869
01:33:17,516 --> 01:33:20,668
This is an amateur contract, Ramsey.
870
01:33:22,423 --> 01:33:25,814
- You just eliminate him on number 1,
and you can move on.
871
01:33:25,955 --> 01:33:28,743
What you want me to do? Stick a gun at him
in front of? I'm not going to do that.
872
01:33:29,948 --> 01:33:31,632
Even he knows it.
873
01:33:33,606 --> 01:33:36,359
You can collect some kids that
to do it...
874
01:33:37,686 --> 01:33:41,042
Some young beginners who
to put them to work.
875
01:33:42,129 --> 01:33:43,779
And then you will spare me.
876
01:33:45,364 --> 01:33:47,617
- Come on, come on. Mergem lao
gypsy wedding.
877
01:33:51,105 --> 01:33:52,823
- You know as well as I do ...
878
01:33:54,579 --> 01:33:57,731
that if you do not, I will bring
someone else who will execute the command.
879
01:33:59,003 --> 01:33:59,993
- Yes I know this.
880
01:34:01,550 --> 01:34:04,770
- Not just to finish him off,
but also you.
881
01:34:06,288 --> 01:34:07,744
- I know that, too.
882
01:34:09,982 --> 01:34:11,529
- What about the others?
883
01:34:13,722 --> 01:34:15,269
- You can marry her.
884
01:34:18,050 --> 01:34:19,563
- Can I really do it?
885
01:34:20,606 --> 01:34:22,426
- Of course.
886
01:34:39,716 --> 01:34:44,005
- 8a we gather together as well
� big family.
887
01:34:44,786 --> 01:34:49,576
I'm sure we'll fit in
Alexi's car. Come all.
888
01:35:20,564 --> 01:35:24,148
Alexi, I think I'd better drive,
otherwise I don't feel able to walk.
889
01:35:43,395 --> 01:35:45,853
Are you sure we're going to find rooms, Ramsey?
- Absolutely.
890
01:35:47,032 --> 01:35:50,514
It's nice to see someone
sure of something nowadays.
891
01:36:00,365 --> 01:36:03,016
- Why do you want us to listen to the radio
on such a beautiful day?
892
01:36:03,150 --> 01:36:08,509
- He can't accept the day
ends without news from Radio Frankfurt.
893
01:36:09,242 --> 01:36:14,066
- The world is just about to begin.
We just have to look at things
894
01:36:14,191 --> 01:36:18,810
which we want not to mention.
Young and strong. Everything is fine.
895
01:36:19,895 --> 01:36:24,753
- You know Adrienne, a possible exception
thread to say this stuff ...
896
01:36:25,402 --> 01:36:29,452
or a few Republicans in the country,
no one in the world would believe that.
897
01:36:44,784 --> 01:36:48,607
- Poor Alexi, swallow anything
news crumb.
898
01:36:50,595 --> 01:36:56,682
Why don't you give up this news.
Fictions are much better.
899
01:36:58,191 --> 01:37:02,378
We keep remembering how racist I am
once upon a time.
900
01:37:03,282 --> 01:37:09,676
- I stopped reading fiction
when I could no longer identify the lover.
901
01:37:27,806 --> 01:37:30,730
- Legal speed in Spain
of 60 kilometers per hour.
902
01:37:32,316 --> 01:37:34,068
It would mean faster to you
you force luck.
903
01:37:42,462 --> 01:37:46,251
- Mr. Cunningham, Spanish roads
they are not like the American ones.
904
01:37:46,377 --> 01:37:47,833
You can't force the car on them.
905
01:38:08,709 --> 01:38:13,533
- Cunningham, what's wrong with you?
It's crazy to drive like that.
906
01:38:16,674 --> 01:38:23,501
- There is no guarantee that
we will not skid at such a speed.
907
01:38:24,828 --> 01:38:27,752
Anything can happen or not
or only half ...
908
01:38:30,398 --> 01:38:33,914
This is Spain, Cunningham.
It's not Dixie County.
909
01:40:26,645 --> 01:40:28,898
- What happened?
Why didn't you do it?
910
01:40:30,930 --> 01:40:34,787
- I wasn't emotional enough.
911
01:40:35,320 --> 01:40:40,144
- You could have got rid of us all.
By all who knew you.
912
01:40:40,759 --> 01:40:42,181
You would have been free.
913
01:40:44,088 --> 01:40:48,810
- Damn 8th son!
I was one step away from that.
914
01:40:50,538 --> 01:40:52,552
"Damn it!"
-What you say?
915
01:40:53,306 --> 01:40:54,853
- It's the climax, Ramsey.
- What?
916
01:40:56,124 --> 01:40:58,411
- The murder is a climax.
917
01:40:58,551 --> 01:41:01,270
- Maybe for you.
I'm an old-fashioned guy.
918
01:41:02,447 --> 01:41:04,495
And I like old-fashioned deaths.
919
01:41:04,893 --> 01:41:07,612
Write me a letter about the moment
culminated in the mori.
920
01:41:07,731 --> 01:41:14,216
Everything is old.
What do you think that means?
921
01:42:16,214 --> 01:42:21,232
- I couldn't be sure.
I had to lie to ...
922
01:42:21,355 --> 01:42:25,679
- It doesn't matter what reason you chose
as villages you stop.
923
01:42:26,417 --> 01:42:27,999
As long as you're sure you are
you will stop.
924
01:42:28,783 --> 01:42:33,471
You will find different reasons why
you did it. At least 3 a day.
925
01:42:34,936 --> 01:42:38,224
None of them ... matter.
926
01:42:55,849 --> 01:42:58,534
- Tell me what's going on.
927
01:42:58,656 --> 01:43:05,210
- The new couple makes sure they start
in life with the right.
928
01:43:05,349 --> 01:43:08,535
while the others will
run away, do you understand?
929
01:43:08,995 --> 01:43:12,386
To be just the two of them, to have
an intimate life ...
930
01:43:12,855 --> 01:43:18,146
sd laugh to cry, because only
that is what they will receive in life.
931
01:43:18,843 --> 01:43:20,789
- How wonderful!
932
01:43:21,347 --> 01:43:24,829
- And now, we old people,
we should follow them.
933
01:43:25,425 --> 01:43:32,786
Marriage always presupposes a perspective.
934
01:43:41,109 --> 01:43:42,463
- Come on, let's see the place.
935
01:43:55,855 --> 01:43:58,506
- You want to come with you for 6000 pesetas.
936
01:43:58,625 --> 01:44:02,778
- Only bitches do that.
The rest are outdated.
937
01:44:08,925 --> 01:44:10,609
- Everything is a miracle.
938
01:44:11,387 --> 01:44:13,503
- There is no such thing.
939
01:44:13,644 --> 01:44:16,500
- I know, that's why everything seems
so miraculous.
940
01:44:25,630 --> 01:44:26,779
-Do you still want to resist?
941
01:44:29,711 --> 01:44:30,758
- Not!
942
01:44:33,985 --> 01:44:35,498
- Do you think you'll get out of this?
943
01:44:35,836 --> 01:44:37,122
-Yes!
944
01:44:37,595 --> 01:44:41,589
- I'm proud of our group.
It's just nobody like us. We are different.
945
01:44:42,153 --> 01:44:45,976
- Yes, we are different.
But not so different.
946
01:44:55,895 --> 01:45:01,049
- Dear Ramsey, let's fall in love,
why are you afraid
947
01:45:01,760 --> 01:45:05,014
Ramsey, why are you afraid?
948
01:45:05,594 --> 01:45:06,880
- Please lie to me.
949
01:45:07,387 --> 01:45:08,400
- Okay, what does that sound like?
950
01:45:08,856 --> 01:45:12,941
I work for the government. I have not told you
because I had no right to do so.
951
01:45:13,846 --> 01:45:15,701
-Yes!
952
01:45:16,245 --> 01:45:19,294
- The job I did
it was an important one.
953
01:45:19,444 --> 01:45:20,593
- Yes, lie to me!
954
01:45:21,225 --> 01:45:23,774
-the whole world is my witness.
-Yes...
955
01:45:24,256 --> 01:45:25,337
Please lie to me.
956
01:45:25,462 --> 01:45:27,578
- I fight against the spread
communism.
957
01:45:43,811 --> 01:45:45,097
- How many could I kill ...
958
01:45:45,545 --> 01:45:49,664
even for freedom and dignity.
959
01:45:50,335 --> 01:45:54,124
- I want more.
More lies.
960
01:45:54,255 --> 01:45:59,512
- There are no lies. Freedom and
dignity is hunted daily.
75780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.