Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:02,735 --> 00:01:06,009
Let her rest. One of these days
that glass is going to break
3
00:01:06,285 --> 00:01:07,060
Let it break
4
00:01:09,086 --> 00:01:12,060
May God keep her in His glory
5
00:01:14,060 --> 00:01:15,310
Any errands, Margarita?
6
00:01:15,909 --> 00:01:18,159
We're out of cheese
7
00:01:20,658 --> 00:01:23,408
Put it on the card
Keep the fridge stocked
8
00:01:30,064 --> 00:01:31,324
You grew up here?
9
00:01:31,408 --> 00:01:32,409
Yeah, dude
10
00:01:32,858 --> 00:01:34,382
Why did you leave?
11
00:01:40,382 --> 00:01:41,883
Okay. How's this one?
12
00:01:43,383 --> 00:01:44,633
Better
13
00:01:47,408 --> 00:01:49,182
Isn't that movie still in theaters?
14
00:01:50,882 --> 00:01:51,831
Damn it Peter
15
00:01:52,081 --> 00:01:53,331
Put that magazine down and answer me!
16
00:01:56,530 --> 00:01:59,780
Barbie, you know perfectly well
that I hate movie theaters.
17
00:02:00,380 --> 00:02:03,880
They were selling it outside
the sushi place, so don't stir up!
18
00:02:04,641 --> 00:02:05,391
Okay.
19
00:02:05,654 --> 00:02:07,905
Stop speaking like
a Hindi dubbing.
20
00:02:09,828 --> 00:02:12,078
You think it's funny?
21
00:02:13,414 --> 00:02:14,444
Lucho
22
00:02:18,329 --> 00:02:20,079
What are you doing here?
23
00:02:20,303 --> 00:02:22,303
My aunt asked me
to cook for your party.
24
00:02:23,803 --> 00:02:25,303
Happy bday.
25
00:02:26,727 --> 00:02:28,477
What are you bringing
into my house?
26
00:02:30,777 --> 00:02:31,576
A table?
27
00:02:31,902 --> 00:02:34,352
I'm sorry, but I'm not going
to feed my guests...
28
00:02:34,527 --> 00:02:36,977
in that tinfoil-thing
that you call a table.
29
00:02:37,577 --> 00:02:39,227
It comes with a tablecloth.
30
00:02:41,577 --> 00:02:43,327
I wasn't talking to you
31
00:02:44,002 --> 00:02:47,252
Take that thing out of my house
and bring something decent.
32
00:02:49,752 --> 00:02:52,252
- Who is he?
- Nobody. My nanny's nephew
33
00:02:53,452 --> 00:02:54,702
I see why you left.
34
00:02:55,452 --> 00:02:57,601
Can you bring my grapefruit
to my room, please?
35
00:03:07,152 --> 00:03:08,752
Coordinate it properly...
Exactly.
36
00:03:09,752 --> 00:03:11,951
First, trace it from Durango to Mazatlan...
37
00:03:12,852 --> 00:03:14,501
it must be 40 tons..
38
00:03:14,502 --> 00:03:16,252
Then Cualiacan...
39
00:03:16,777 --> 00:03:19,027
Los Mochis and Guasave...
40
00:03:43,104 --> 00:03:45,479
"The greatest salesman of the world
always seeks...
41
00:03:46,206 --> 00:03:48,831
the seed of success in adverstiy... "
42
00:03:49,556 --> 00:03:51,433
- Good morning, Gaby.
- Good morning, sir.
43
00:03:55,183 --> 00:03:55,933
Mr. Javi?
44
00:03:56,159 --> 00:03:57,733
Your dad is here.
45
00:03:59,860 --> 00:04:00,938
Morning, Irma.
46
00:04:00,986 --> 00:04:02,062
- Dad
- Son?
47
00:04:02,009 --> 00:04:03,084
- Have a minute?
- Sure
48
00:04:03,761 --> 00:04:05,111
- German, we have a meeting..
- Hold on.
49
00:04:05,936 --> 00:04:08,236
So, what is like
your worst problem ever?
50
00:04:08,335 --> 00:04:10,335
- I don't know, tell me.
- Loading gas!
51
00:04:11,037 --> 00:04:14,488
You're in a hurry, you have
to pull over, waiting in line...
52
00:04:15,015 --> 00:04:18,190
.. and they don't even
let you speak on your cell..
53
00:04:18,865 --> 00:04:21,115
So, I bring to you:
54
00:04:21,442 --> 00:04:23,520
VIP Gas Stations.
55
00:04:23,867 --> 00:04:25,141
Home Delivery Gas.
56
00:04:25,593 --> 00:04:29,021
You request it from your iPhone
we charge a premium on the service...
57
00:04:29,746 --> 00:04:31,796
.. and take gas
to your house in containers.
58
00:04:31,623 --> 00:04:34,149
Two Slogans:
"Fuel up in your garage"...
59
00:04:34,274 --> 00:04:36,598
.. or "The Gas where you pass".
60
00:04:41,524 --> 00:04:43,624
You mispelled "gas station".
61
00:04:44,624 --> 00:04:46,444
But it's a good idea.
62
00:04:47,020 --> 00:04:49,720
- It's interesting.
- Interesting?
63
00:04:48,371 --> 00:04:50,991
Baby, it stinks!
64
00:04:51,398 --> 00:04:54,898
I'm not gonna finance
these ridiculous ideas any more!
65
00:04:55,442 --> 00:04:56,842
Be patient.
66
00:04:57,348 --> 00:05:00,848
- He's learning.
- He can learn to manage this business!
67
00:04:58,873 --> 00:05:00,693
Alright son, listen.
68
00:05:02,371 --> 00:05:05,871
We are about to win the bid
for a major freeway in Chiapas.
69
00:05:08,248 --> 00:05:11,748
Go to Chiapas. Talk with the head
of urban development...
70
00:05:11,771 --> 00:05:15,271
...tell him you're my son. If you win
this for us, the deal is yours.
71
00:05:15,322 --> 00:05:18,822
I can't. I'm taking a senator
to Miami for my business.
72
00:05:18,398 --> 00:05:20,218
- What for?
- What?
73
00:05:19,400 --> 00:05:23,700
- You spend too much on those trips!
- If we meet the guy in Pemex...
74
00:05:23,671 --> 00:05:26,171
.. you know how much cash
we're gonna make?
75
00:05:26,196 --> 00:05:28,016
- Please!
- Shitloads!
76
00:05:28,243 --> 00:05:29,363
Relax
77
00:05:29,496 --> 00:05:30,616
Son...
78
00:05:31,346 --> 00:05:33,446
This company is your legacy.
79
00:05:34,123 --> 00:05:35,943
Learn how to run it.
80
00:05:39,572 --> 00:05:40,972
Let's go.
81
00:05:40,272 --> 00:05:41,392
Thanks.
82
00:05:42,272 --> 00:05:44,372
I'm gonna kick your ass, bitch.
83
00:05:49,050 --> 00:05:53,250
My dad is giving me shit about working
for him and all this bullshit, man.
84
00:05:53,750 --> 00:05:55,570
Sell your soul instead..
85
00:05:55,846 --> 00:05:58,646
The banks are destroying
our economy.
86
00:05:58,421 --> 00:06:00,521
That's what I told him, but..
87
00:06:00,621 --> 00:06:02,441
You know how he gets.
88
00:06:02,343 --> 00:06:06,043
With the prices they charge..
we might as well work for them.
89
00:06:08,372 --> 00:06:10,192
I'll be right back.
90
00:06:13,997 --> 00:06:17,317
- Miss Lucy, let me help you.
- Charlie, leave me alone.
91
00:06:17,410 --> 00:06:20,910
- Why don't you answer my mails?
- Grow up, will you?
92
00:06:21,271 --> 00:06:24,771
I also thought it was just
gonna be a hit 'n' run, but...
93
00:06:24,335 --> 00:06:26,435
.. I can't get you out of my mind.
94
00:06:26,760 --> 00:06:28,860
You must stop harassing me.
95
00:06:29,810 --> 00:06:33,310
What would happen if someone
finds out what happened?
96
00:06:33,136 --> 00:06:34,956
Tell me.. what happened?
97
00:06:37,460 --> 00:06:38,860
Any messages?
98
00:06:38,660 --> 00:06:41,460
Peter Pintado called to invite you...
99
00:06:40,309 --> 00:06:43,109
...to your daughters'
birthday party tonight.
100
00:06:43,160 --> 00:06:46,660
Peter Pintado? I think he is
your daughter's boyfriend.
101
00:06:46,685 --> 00:06:48,785
Irma, why is this mess on my desk?
102
00:06:49,535 --> 00:06:52,335
Sorry, sir.
We have a new mail boy.
103
00:06:52,410 --> 00:06:54,230
Alberto Dichi called...
104
00:06:55,061 --> 00:06:57,861
...to make an offer
on your father's house.
105
00:07:03,285 --> 00:07:05,105
My father's house...
106
00:07:07,935 --> 00:07:09,755
It's not for sale.
107
00:07:10,385 --> 00:07:13,185
It's rotting away with
the whole neighborhood..
108
00:07:13,236 --> 00:07:15,056
.. but it's not for sale.
109
00:07:15,285 --> 00:07:17,105
- Fine.
- Habibi...
110
00:07:16,560 --> 00:07:18,380
I'll fix it up some day.
111
00:07:18,585 --> 00:07:19,985
Get rid of it.
112
00:07:21,611 --> 00:07:23,711
Anwar, have you seen this?
113
00:07:23,760 --> 00:07:24,880
What?
114
00:07:25,411 --> 00:07:27,511
- My childrens' bills.
- Oh, yeah.
115
00:07:28,810 --> 00:07:30,910
What do you mean
"Oh yeah"?
116
00:07:30,660 --> 00:07:33,460
Why didn't you say anything?
This is insane!
117
00:07:34,134 --> 00:07:36,934
- Why didn't you tell me?
- Of course I did!
118
00:07:36,710 --> 00:07:40,210
And you said: "Give them time,
their mom just passed away. "
119
00:07:40,510 --> 00:07:42,330
Well, yeah.. but...
120
00:07:43,085 --> 00:07:44,905
.. how long ago was that?
121
00:07:56,986 --> 00:07:58,806
Fill the tank, baby.
122
00:07:59,161 --> 00:08:00,981
And you were slow.
123
00:08:07,210 --> 00:08:09,030
- Manuel?
- Martin, sir.
124
00:08:08,134 --> 00:08:09,954
Whatever. Come.
125
00:08:11,084 --> 00:08:12,904
- Who are you?
- Lauren.
126
00:08:12,110 --> 00:08:14,210
Lauren, you're coming to Miami.
127
00:08:16,635 --> 00:08:18,455
We're going to Miami?
128
00:08:18,659 --> 00:08:22,159
No, no. We are going to Miami.
You are going to Chiapas.
129
00:08:22,436 --> 00:08:23,556
Santi.
130
00:08:23,635 --> 00:08:27,835
Go with the head of Urban Development
and give him this in person.
131
00:08:27,910 --> 00:08:31,410
Don't tell anyone I didn't go.
And get yourself something nice.
132
00:08:32,185 --> 00:08:35,085
Yo! Prince!
How's the deal with Pemex?
133
00:08:35,211 --> 00:08:37,231
- Yes.
- Yes, what?
134
00:08:37,185 --> 00:08:39,985
- It'll be settled next week.
- Sure?
135
00:08:39,585 --> 00:08:43,085
Wait to see their faces
when we get it. Suck my balls!
136
00:08:42,685 --> 00:08:44,505
Rock 'n Rolla, bitch!
137
00:08:53,536 --> 00:08:57,036
May we find balance between
masculine and feminine forces...
138
00:08:57,436 --> 00:08:59,536
...here on mother earth..
139
00:09:00,035 --> 00:09:01,435
- Aho!
- Aho!
140
00:09:02,885 --> 00:09:04,985
May our hearts come together.
141
00:09:05,910 --> 00:09:07,310
- Aho!
- Aho!
142
00:09:08,736 --> 00:09:12,236
May we free our souls from
the bonds of capitalism.
143
00:09:13,260 --> 00:09:14,660
- Aho!
- Aho!
144
00:09:16,735 --> 00:09:18,835
May we never forget this.
145
00:09:18,860 --> 00:09:20,260
- Aho!
- Aho!
146
00:09:26,410 --> 00:09:30,810
So I say to him:
You forgot to glaze the duck!
147
00:09:32,710 --> 00:09:34,110
It's so funny!
148
00:09:34,984 --> 00:09:39,284
God, I swear he's like the best!
I love him!
149
00:09:39,960 --> 00:09:42,760
Congratulations!
You look amazing, I swear!
150
00:09:43,561 --> 00:09:46,561
- Thanks.
- Your dress is gorgeous!
151
00:09:46,510 --> 00:09:48,610
- Isn't it gorgeous?
- I know!
152
00:09:50,434 --> 00:09:51,834
Be right back.
153
00:10:04,986 --> 00:10:07,986
- You cooked all this?
- Yup.
154
00:10:10,985 --> 00:10:12,485
You mind?
155
00:10:13,785 --> 00:10:16,585
I almost kill the dog,
then the man tells me...
156
00:10:19,610 --> 00:10:23,110
You're a dear. You did wash
your hands, didn't you?
157
00:10:25,310 --> 00:10:26,910
Lucho, wait!
158
00:10:27,961 --> 00:10:29,781
Let me thank you.
159
00:10:31,110 --> 00:10:32,230
Thanks.
160
00:10:33,710 --> 00:10:34,830
Sorry.
161
00:10:35,561 --> 00:10:38,361
Lucho! It has been
a long time, how are you?
162
00:10:38,885 --> 00:10:40,985
- Indeed.
- It's nice to see you.
163
00:10:40,960 --> 00:10:42,360
Likewise.
164
00:10:42,036 --> 00:10:44,836
- Making your way up, I hear.
- Yes
165
00:10:44,785 --> 00:10:47,585
- Did you prepare all this?
- Yes.
166
00:10:47,110 --> 00:10:48,930
Your aunt has told me.
167
00:10:49,510 --> 00:10:50,910
Don German.
168
00:10:52,110 --> 00:10:53,230
Peter.
169
00:10:54,235 --> 00:10:55,635
Could we..
170
00:10:55,460 --> 00:10:58,960
.. maybe... possibly... find
a place to speak in private?
171
00:11:01,734 --> 00:11:03,834
- Thanks.
- Come on, Cookie.
172
00:11:05,436 --> 00:11:07,256
I'm all ears, Peter.
173
00:11:07,786 --> 00:11:09,886
First of all, Don German...
174
00:11:09,785 --> 00:11:13,285
.. we want to thank you for assisting
to this small rendez-vous..
175
00:11:14,111 --> 00:11:16,911
...that Barbie
and I have put together.
176
00:11:16,810 --> 00:11:18,630
I'm sure you know..
177
00:11:19,035 --> 00:11:22,535
- ...we've been dating...
- You don't mind I clean this, do you?
178
00:11:23,485 --> 00:11:25,585
Not at all.
It's your home, sir.
179
00:11:28,136 --> 00:11:31,636
As I was saying, Barbie and I,
we've been dating for a long time...
180
00:11:33,035 --> 00:11:35,135
.. and I would like to ask for..
181
00:11:36,710 --> 00:11:38,810
...her hand in matrimony.
182
00:11:42,386 --> 00:11:44,206
Well, gee wizz.
183
00:11:44,961 --> 00:11:48,461
How do you plan to support her?
Where do you work now?
184
00:11:49,135 --> 00:11:51,935
Unfortunately,
we just closed a restaurant.
185
00:11:52,185 --> 00:11:54,285
Really? What a shame.
Which one?
186
00:11:55,011 --> 00:11:58,511
Well, it was more a kind
of a Longe than a restaurant.
187
00:11:59,735 --> 00:12:00,855
A what?
188
00:12:01,185 --> 00:12:03,005
Like a Lounge. A...
189
00:12:03,836 --> 00:12:05,936
How long did this restaurant last?
190
00:12:06,324 --> 00:12:08,424
- Like nine months.
- No kidding!
191
00:12:09,848 --> 00:12:11,668
It was like a pregnancy.
192
00:12:12,723 --> 00:12:14,543
Your dad is a hoot..
193
00:12:14,799 --> 00:12:16,619
So what's next?
194
00:12:16,823 --> 00:12:20,323
Barbie and I were thinking
about spending a few months...
195
00:12:21,174 --> 00:12:24,674
.. navigating through Gibraltar
and the Aegean Sea.
196
00:12:23,973 --> 00:12:25,793
For our honeymoon.
197
00:12:26,074 --> 00:12:28,874
And how do you plan
to pay for all this?
198
00:12:29,348 --> 00:12:30,748
Well...
199
00:12:30,397 --> 00:12:33,897
...I'm about to get my part
of mom's trust fund, so...
200
00:12:37,859 --> 00:12:39,359
The trust fund.
201
00:12:41,410 --> 00:12:44,410
But you are aware
that the guardian...
202
00:12:45,484 --> 00:12:48,284
...of that trust fund is me, right?
203
00:12:50,909 --> 00:12:52,029
So?
204
00:12:52,734 --> 00:12:56,234
Barbara, dear, your mother,
may God keep her in His glory...
205
00:12:56,108 --> 00:12:59,608
...left you that fund to invest it
in a house, a business...
206
00:12:59,535 --> 00:13:01,555
...something productive.
207
00:13:02,310 --> 00:13:05,810
I know. That's why we plan to open
a restaurant when we get back.
208
00:13:06,909 --> 00:13:09,009
Darling, you're saying nonsense.
209
00:13:10,334 --> 00:13:11,454
Why?
210
00:13:11,709 --> 00:13:15,209
Because you want to marry a man
20 years older than you...
211
00:13:14,810 --> 00:13:16,910
- Sir, sorry but...
- Allow me!
212
00:13:17,935 --> 00:13:21,435
...who doesn't even know
what the meaning of "work" is.
213
00:13:21,934 --> 00:13:25,434
If everyone had your definition
of work, all families would disappear.
214
00:13:25,534 --> 00:13:27,634
- Here we go again.
- It's truth!
215
00:13:27,260 --> 00:13:30,060
When have you cared what I do?
Never.
216
00:13:30,259 --> 00:13:33,759
And suddenly you mind who
I choose as a husband? It's not fair.
217
00:13:33,710 --> 00:13:36,510
Well, I'm not happy with your choice.
218
00:13:37,259 --> 00:13:40,059
And I remind you
that I'm your father.
219
00:13:40,335 --> 00:13:43,135
Being a father is a verb
not a noun.
220
00:13:44,535 --> 00:13:47,335
Well, you can't marry him.
That's my final word.
221
00:13:49,159 --> 00:13:50,279
Right.
222
00:13:52,109 --> 00:13:55,609
Well, the thing is that I am not
asking for your permission.
223
00:13:57,160 --> 00:13:58,560
Come, Cookie.
224
00:13:58,759 --> 00:14:00,159
Barbara!
225
00:14:00,608 --> 00:14:02,428
Barbara, get back here!
226
00:14:03,360 --> 00:14:04,760
Barbara!
227
00:14:07,884 --> 00:14:09,704
Good evening, everyone!
228
00:14:10,860 --> 00:14:12,680
I have huge news!
229
00:14:14,335 --> 00:14:16,855
Peter just proposed...
230
00:14:17,010 --> 00:14:19,110
...and we're getting married!
231
00:14:23,760 --> 00:14:25,580
Congratulations!
232
00:14:26,283 --> 00:14:28,383
That's the story of my life!
233
00:14:28,359 --> 00:14:32,059
One day we were best friends,
then she makes me wash the carpet.
234
00:14:32,459 --> 00:14:34,559
Some nights I came into my room...
235
00:14:35,835 --> 00:14:38,635
...and she left a box
with a bow on my bed.
236
00:14:38,585 --> 00:14:40,685
I opened it, and it was soap...
237
00:14:40,259 --> 00:14:42,359
.. Other times, her panties.
238
00:14:42,059 --> 00:14:43,459
No kidding!
239
00:14:43,133 --> 00:14:45,933
The next day,
she pretended nothing happened.
240
00:14:45,684 --> 00:14:47,504
I was like a ghost.
241
00:14:49,709 --> 00:14:52,509
You could see her room
from my window.
242
00:14:53,059 --> 00:14:56,559
So she waited until I was in my room,
to get undressed.
243
00:14:57,584 --> 00:14:58,984
No shit!
244
00:14:58,984 --> 00:15:02,484
Just when she was taking off her bra,
she turned the lights off.
245
00:15:02,960 --> 00:15:04,780
- Really?
- I swear!
246
00:15:08,360 --> 00:15:10,180
What should I do?
247
00:15:13,784 --> 00:15:14,904
German!
248
00:15:15,810 --> 00:15:18,610
- Javi didn't go to Chiapas!
- Where is he?
249
00:15:20,009 --> 00:15:22,109
- in Miami.
- Please, no!
250
00:15:22,259 --> 00:15:25,759
He took the plane and sent Martin
by bus with the contracts.
251
00:15:26,534 --> 00:15:28,634
These children
need a tough hand.
252
00:15:29,009 --> 00:15:33,209
I have the College Dean on the line,
he wants to speak to you about Carlos.
253
00:15:34,684 --> 00:15:36,504
Put him through please.
254
00:15:37,184 --> 00:15:39,984
- Hello? German?
- Joe! What a surprise!
255
00:15:39,934 --> 00:15:42,734
- Likewise.
- What can I do for you?
256
00:15:42,234 --> 00:15:44,454
Well, it's about Carlos.
257
00:15:45,484 --> 00:15:48,984
The thing is he got caught having sex
with a teacher in her office.
258
00:15:49,259 --> 00:15:50,659
Fucking hell!
259
00:15:51,284 --> 00:15:52,684
He's not gay!
260
00:15:53,835 --> 00:15:57,835
Joe, you scared me!
Cougars are in vogue these days!
261
00:15:58,010 --> 00:16:01,510
The thing is that he was caught
by the faculty director...
262
00:16:01,410 --> 00:16:04,910
...who took the issue
to the Disciplinary Committee...
263
00:16:04,359 --> 00:16:06,459
...where other issues came up.
264
00:16:07,109 --> 00:16:08,929
what kind of issues?
265
00:16:09,884 --> 00:16:11,704
He skips classes...
266
00:16:11,758 --> 00:16:14,158
...he hands in models
made by your firm...
267
00:16:13,634 --> 00:16:16,434
- You knew about this?
- He has a 5.3 average...
268
00:16:17,284 --> 00:16:20,084
...he was caught
smoking pot by the fountain.
269
00:16:20,058 --> 00:16:22,858
But Joe they're about to legalize it.
270
00:16:23,384 --> 00:16:25,204
What's the big deal?
271
00:16:24,834 --> 00:16:28,334
He doesn't respect any authority
and other students are copying him...
272
00:16:28,484 --> 00:16:31,584
...because they realized
we don't touch your son.
273
00:16:31,384 --> 00:16:33,484
The committee voted to expel him.
274
00:16:37,709 --> 00:16:42,909
Joe, you know my son lost his mother,
may God keep her in His glory...
275
00:16:43,534 --> 00:16:45,634
.. when he was very young.
276
00:16:45,434 --> 00:16:48,234
And that has a profound
impact on teenagers.
277
00:16:47,984 --> 00:16:51,484
I have no way of revoking the decision
of the Committee. I'm sorry.
278
00:16:54,884 --> 00:16:56,984
Thanks for the call, Joe.
279
00:16:56,722 --> 00:16:58,533
Okay.
280
00:16:59,134 --> 00:17:01,034
I'll see you at the club.
281
00:17:01,021 --> 00:17:02,421
Take care.
282
00:17:04,396 --> 00:17:05,796
Get off me.
283
00:17:12,570 --> 00:17:13,970
German?
284
00:17:20,172 --> 00:17:22,272
- Take me to a hospital.
- Irma!
285
00:17:22,546 --> 00:17:23,466
Irma!
286
00:17:29,372 --> 00:17:30,772
My children...
287
00:17:31,221 --> 00:17:32,341
Dad..
288
00:17:32,546 --> 00:17:34,646
- Sweetheart...
- What happened?
289
00:17:35,347 --> 00:17:38,147
He had a mild heart attack.
But he is fine now.
290
00:17:38,595 --> 00:17:41,395
We dissolved the clot
with nitroglycerine.
291
00:17:42,497 --> 00:17:44,797
Isn't what they use
to make bombs?
292
00:17:44,821 --> 00:17:47,021
- What?
- I saw it on "Fight Club".
293
00:17:46,995 --> 00:17:49,295
Take soap, distill it
and you have a bomb.
294
00:17:49,296 --> 00:17:51,596
We are asking aboud dad...
295
00:17:51,872 --> 00:17:54,672
...and you ask about retards
fighting each other?
296
00:17:54,721 --> 00:17:58,221
- It's way deeper than that.
- And Brad Pitt looked amazing.
297
00:17:58,296 --> 00:18:01,096
Personal trainers
prepare them before shooting.
298
00:18:00,571 --> 00:18:04,071
- He was cut in "Thelma and Louise".
- That's his complexion.
299
00:18:03,421 --> 00:18:06,221
Then how did
he get so strong for "Troy"?
300
00:18:06,271 --> 00:18:08,971
They retouched his legs
and he used a butt double.
301
00:18:08,896 --> 00:18:13,396
You can't change your body for
every movie. Look at Renee Zellweger.
302
00:18:13,871 --> 00:18:16,671
Kids, why don't we give
your dad some space?
303
00:18:16,371 --> 00:18:17,771
Ok, Anwar.
304
00:18:18,146 --> 00:18:21,646
Are you fine? You want anything
from the vending machine?
305
00:18:21,296 --> 00:18:22,696
Cheer up, Dad!
306
00:18:24,498 --> 00:18:27,298
Did you see her
in the cover of People?
307
00:18:26,647 --> 00:18:28,747
Not even Photoshop helped.
308
00:18:34,798 --> 00:18:36,618
Can you believe that?
309
00:18:41,724 --> 00:18:43,544
You were right.
310
00:18:44,071 --> 00:18:46,871
- Those kids need a tough hand.
- Told you.
311
00:18:47,749 --> 00:18:50,549
I have an idea and I need your help.
312
00:18:51,126 --> 00:18:53,226
I'll disappear for a while.
313
00:18:53,301 --> 00:18:56,101
- Where will you go?
- To my father's house.
314
00:18:56,772 --> 00:18:59,572
Hold your horses,
we have active projects.
315
00:18:59,271 --> 00:19:02,071
You can't disappear just like that.
316
00:19:01,821 --> 00:19:04,621
- Who's going to handle them?
- You!
317
00:19:05,171 --> 00:19:07,971
Habibi, I'm a salesman,
not an engineer.
318
00:19:07,894 --> 00:19:10,694
Oh, c'mon!
Don't fish for compliments!
319
00:19:11,048 --> 00:19:13,148
You know this business
from top to bottom.
320
00:19:13,097 --> 00:19:16,297
What if an accident happens?
We lose our contracts.
321
00:19:16,246 --> 00:19:18,846
And we are not in the position
to do that.
322
00:19:18,847 --> 00:19:20,247
Listen..
323
00:19:20,321 --> 00:19:23,921
I don't know how much longer
I have before I join Beatrice...
324
00:19:23,797 --> 00:19:26,397
...may God keep her in His glory.
325
00:19:27,298 --> 00:19:30,098
But if I don't teach these morons...
326
00:19:30,199 --> 00:19:32,419
...what life is about...
327
00:19:34,698 --> 00:19:37,498
"Rich grandfather,
millionaire father...
328
00:19:37,447 --> 00:19:39,547
...spoiled grandchildren".
329
00:19:39,400 --> 00:19:40,520
Get it?
330
00:19:43,724 --> 00:19:46,524
That's it, dude!
Pour! Pour! Pour!
331
00:19:46,448 --> 00:19:47,848
I do it, man!
332
00:19:48,147 --> 00:19:49,547
Rum and coke.
333
00:19:50,047 --> 00:19:54,047
Let me introduce you
to the World's Biggest Rum and Coke.
334
00:19:54,625 --> 00:19:56,445
Love you, dude.
335
00:19:56,247 --> 00:19:59,047
Think about it!
Coke and Bacardi sponsor it.
336
00:19:58,973 --> 00:20:02,173
We rent the soccer stadium and
put an industrial container...
337
00:20:02,149 --> 00:20:06,449
We call Guinness Records
and everyone gets hammered...
338
00:20:06,922 --> 00:20:09,722
...from certified glasses
with this label:
339
00:20:09,522 --> 00:20:12,722
"The World's Biggest Rum
and Coke", bitches!
340
00:20:12,648 --> 00:20:14,248
- You're a poet!
- Genius!
341
00:20:15,047 --> 00:20:17,147
You're a visionary, motherfucker!
342
00:20:16,823 --> 00:20:18,643
Chug it! Chug it, bitch!
343
00:20:22,399 --> 00:20:25,199
The Greatest
Salesman in the World
344
00:20:26,438 --> 00:20:27,558
Hey
345
00:20:27,537 --> 00:20:30,337
Have you thought
how you want him to propose?
346
00:20:30,337 --> 00:20:33,137
- In a trip or...
- C'mon! Something original!
347
00:20:35,609 --> 00:20:37,429
Everything is fine?
348
00:20:37,964 --> 00:20:40,764
What is this?
It tastes like glue.
349
00:20:40,612 --> 00:20:42,432
It's goat cheese.
350
00:20:43,540 --> 00:20:47,040
You know? The least I expect
from this establishment...
351
00:20:46,887 --> 00:20:50,387
...is that you refrigerate food
before serving it.
352
00:20:50,987 --> 00:20:53,087
It tastes like cream cheese.
353
00:20:53,712 --> 00:20:57,212
- Sorry. Can I offer you anything else?
- The bill!
354
00:20:57,512 --> 00:20:58,632
Okay.
355
00:20:59,637 --> 00:21:01,737
- Disgusting.
- Jesus Christ!
356
00:21:01,184 --> 00:21:03,984
As we all rub
our hands together...
357
00:21:05,412 --> 00:21:07,512
...we feel the energy flow...
358
00:21:07,686 --> 00:21:09,506
...a tingling sensation.
359
00:21:10,337 --> 00:21:12,157
Once you feel it...
360
00:21:12,439 --> 00:21:15,939
...place your palm close
to your partner's heart...
361
00:21:16,160 --> 00:21:18,260
...without making contact.
362
00:21:19,214 --> 00:21:22,714
Feel that energy flow.
Look right into your partners' eyes.
363
00:21:23,514 --> 00:21:26,314
Feel that serenity,
the exchange of energy.
364
00:21:27,662 --> 00:21:29,482
But don't forget...
365
00:21:31,061 --> 00:21:32,461
I'm sorry.
366
00:21:32,537 --> 00:21:35,337
...those feelings
that are not expressed.
367
00:21:35,137 --> 00:21:36,957
What's up, Irma?
368
00:21:36,914 --> 00:21:39,714
Accept yourselves,
let yourselves free.
369
00:21:45,012 --> 00:21:47,112
Hold up, man!
My phone's ringing!
370
00:21:51,562 --> 00:21:53,382
What's up, Irma?
371
00:21:56,787 --> 00:22:00,287
She told us it was going to be
a super expensive dress..
372
00:22:00,739 --> 00:22:02,559
But it didn't fit.
373
00:22:03,587 --> 00:22:06,387
- It was awful...
- Should I include the tip?
374
00:22:06,439 --> 00:22:07,559
4%
375
00:22:08,163 --> 00:22:10,963
I don't know if it's just a rumor...
376
00:22:13,241 --> 00:22:16,041
You know, people
are really gossipy...
377
00:22:15,787 --> 00:22:17,187
Yeah, I know.
378
00:22:17,162 --> 00:22:19,962
I told her: "Get the money
from your dad"...
379
00:22:20,040 --> 00:22:23,440
I'm sorry miss, but
I must withhold your card.
380
00:22:23,914 --> 00:22:25,314
Excuse me?
381
00:22:25,011 --> 00:22:27,811
Do you have another form of payment?
382
00:22:29,116 --> 00:22:30,236
What?
383
00:22:34,036 --> 00:22:36,836
We are unable
to place your call...
384
00:22:36,763 --> 00:22:39,163
...because your number
has been cancelled.
385
00:22:39,087 --> 00:22:42,087
Irma called from the office,
what's going on?
386
00:22:42,736 --> 00:22:45,536
They cancelled my Black
and my Black!
387
00:22:46,364 --> 00:22:49,364
They cancelled everything!
Have you talked to Dad?
388
00:22:49,364 --> 00:22:51,664
I tried to, but my phone
is cancelled.
389
00:22:51,589 --> 00:22:53,589
- What?
- What happened at the office?
390
00:22:53,612 --> 00:22:56,812
- Your phone was cancelled too?
- Yes! What happened?
391
00:22:56,788 --> 00:22:59,288
Irma said the office
was swamped with agents...
392
00:22:59,213 --> 00:23:03,413
- ... who were confiscating everything.
- And where were you?
393
00:23:03,687 --> 00:23:05,207
At a meeting.
394
00:23:05,236 --> 00:23:07,036
- Guess what happened.
- What?
395
00:23:07,261 --> 00:23:09,861
They withheld my card
and my phone's not working.
396
00:23:09,840 --> 00:23:12,040
Can I have yours?
I need to call Irma.
397
00:23:12,228 --> 00:23:13,528
It's cancelled, Barbara.
398
00:23:13,382 --> 00:23:16,482
She just told me
they were confiscating everything.
399
00:23:16,478 --> 00:23:19,178
And you? Are you learning to eat
or something?
400
00:23:19,128 --> 00:23:20,728
It's called having fun.
401
00:23:20,703 --> 00:23:24,003
Something they don't teach
at your 10 day silent retreats.
402
00:23:23,980 --> 00:23:26,680
Try working. It's something
you haven't done in 10 days.
403
00:23:26,605 --> 00:23:28,505
- And you have?
- What's going on?
404
00:23:28,455 --> 00:23:29,955
- I don't know.
- Where's dad?
405
00:23:29,879 --> 00:23:31,779
- We don't know!
- Don't yell at me.
406
00:23:31,730 --> 00:23:34,030
Are you a journalist
or something?
407
00:23:35,978 --> 00:23:37,378
Get in!
408
00:23:40,531 --> 00:23:44,031
- Get into the house!
- Why did they let them pass?
409
00:23:43,829 --> 00:23:47,329
I'll tell my father.
They can't just come in like that.
410
00:23:53,028 --> 00:23:55,828
- You can't pass.
- We have a warrant.
411
00:23:56,728 --> 00:23:58,548
Please, walk out!
412
00:24:00,279 --> 00:24:01,479
This is private property.
413
00:24:01,831 --> 00:24:03,651
Open the door!
414
00:24:04,227 --> 00:24:05,627
Kids! What's going on?
415
00:24:05,581 --> 00:24:09,181
I don't know. There're like
a battalion out there.
416
00:24:10,972 --> 00:24:13,072
I got a bad vibe about this.
417
00:24:13,779 --> 00:24:16,579
- Open the door!
- Go to the kitchen.
418
00:24:19,903 --> 00:24:23,403
Ok, just calm down.
Everything is going to be fine.
419
00:24:23,402 --> 00:24:25,002
- I'm getting a shotgun.
- No!
420
00:24:25,055 --> 00:24:28,155
- We need to protect ourselves!
- They can't come in! It's illegal!
421
00:24:28,276 --> 00:24:31,276
Right! It's illegal.
They can't come in! We must wait.
422
00:24:33,582 --> 00:24:35,682
They are towing the cars.
423
00:24:35,652 --> 00:24:37,752
I have Peter's gloves in there!
424
00:24:37,980 --> 00:24:40,880
- Barbie, seriously?
- What? They're leather.
425
00:24:40,929 --> 00:24:42,749
- Don't look!
- Kids!
426
00:24:44,278 --> 00:24:46,098
- This way!
- Dad!
427
00:24:46,250 --> 00:24:49,750
- Why are you dressed like Jacinto?
- What happened?
428
00:25:04,053 --> 00:25:06,153
Hurry up!
Why are you so slow?
429
00:25:06,853 --> 00:25:08,253
Okay, okay!
430
00:25:08,227 --> 00:25:10,047
Hurry up! Hurry up!
431
00:25:10,205 --> 00:25:12,305
- Come, Maggie.
- Let's go!
432
00:25:14,054 --> 00:25:15,454
Let's go!
433
00:25:16,606 --> 00:25:20,106
Why they are taking everything away,
as if we were in Venezuela?
434
00:25:20,252 --> 00:25:22,352
Because they discovered
an embezzlement.
435
00:25:22,306 --> 00:25:24,506
- What's an embezzlement?
- A fraud!
436
00:25:24,506 --> 00:25:27,706
- And now they froze our assets.
- Who? What fraud?
437
00:25:27,652 --> 00:25:31,052
They swapped the preferential stocks
of the market.
438
00:25:30,981 --> 00:25:33,781
By defaulting
the other stockholders' stocks...
439
00:25:33,753 --> 00:25:37,253
...we ended up penniless.
Now the union wants their liquidation.
440
00:25:37,403 --> 00:25:40,903
We don't have any money to pay them,
so they want to throw us in jail.
441
00:25:43,579 --> 00:25:46,879
- Can they do that to you?
- They can do that to us!
442
00:25:46,806 --> 00:25:50,306
You're shareholders too.
You co-own the company.
443
00:25:55,703 --> 00:25:57,103
Strength...
444
00:25:59,406 --> 00:26:01,506
And Anwar fled the country?
445
00:26:02,131 --> 00:26:04,931
- So it seems.
- With the money?
446
00:26:06,229 --> 00:26:09,329
- I don't want to believe it...
- I'm gonna kick his ass!
447
00:26:09,303 --> 00:26:11,123
Where are we going?
448
00:26:11,005 --> 00:26:14,505
We are going to hide in a house
that is not under the company name.
449
00:26:14,605 --> 00:26:17,205
- It was your grandpa's
- Anwar's?
450
00:26:17,206 --> 00:26:20,106
Your grandfather, Javi!
My father!
451
00:26:20,530 --> 00:26:23,430
Why can't we just stay
at a hotel or at aunt Mayte's?
452
00:26:23,353 --> 00:26:26,853
What about my wedding?
What am I going to tell Peter?
453
00:26:27,422 --> 00:26:30,222
You can't communicate with him
nor anybody.
454
00:26:30,574 --> 00:26:34,974
No relatives, no friends, nobody.
Is that clear?
455
00:26:35,004 --> 00:26:38,504
Children, please. I already had
a mild heart attack.
456
00:26:39,178 --> 00:26:41,278
I don't want any problems.
457
00:26:58,227 --> 00:27:00,327
Come on, people!
Just $1!
458
00:27:19,377 --> 00:27:20,777
We're here.
459
00:27:21,378 --> 00:27:23,478
- How much do I owe you?
- $80.
460
00:27:30,028 --> 00:27:32,328
Not you Margarita.
You go home.
461
00:27:32,430 --> 00:27:35,930
You are crazy if you think I'm going
to leave my children here.
462
00:27:36,679 --> 00:27:38,079
Margarita.
463
00:27:41,706 --> 00:27:43,526
My poor baby.
464
00:27:47,653 --> 00:27:49,473
My little princess.
465
00:27:58,055 --> 00:28:01,555
You are absolutely insane if you
think I'm setting a foot in there.
466
00:28:02,756 --> 00:28:04,856
Well, you don't have any choice.
467
00:28:05,980 --> 00:28:08,080
And if we turn ourselves in?
468
00:28:29,079 --> 00:28:30,479
Welcome.
469
00:28:31,130 --> 00:28:32,530
Come in.
470
00:28:33,529 --> 00:28:34,929
Try now.
471
00:28:39,703 --> 00:28:41,803
There's a lot of humidity.
472
00:28:46,303 --> 00:28:49,103
Some paint will leave
this place like new.
473
00:29:01,323 --> 00:29:02,723
Seriously?
474
00:29:05,353 --> 00:29:06,753
Jesus!
475
00:29:09,930 --> 00:29:11,330
Damn cat!
476
00:29:13,103 --> 00:29:15,203
It's a little pussy cat.
477
00:29:20,481 --> 00:29:22,301
There's no water.
478
00:29:24,204 --> 00:29:26,304
Is this all you could afford?
479
00:29:27,153 --> 00:29:29,253
It's all the cash we had.
480
00:29:29,603 --> 00:29:30,723
We?
481
00:29:31,768 --> 00:29:33,168
Ok, he had.
482
00:29:33,717 --> 00:29:35,117
Dad...
483
00:29:35,639 --> 00:29:39,139
...do you know how much
cholesterol you are about to intake?
484
00:29:39,367 --> 00:29:42,167
It's a trick I picked up
at the construction sites.
485
00:29:42,142 --> 00:29:44,542
It tastes like fried eggs.
It tastes good.
486
00:29:44,465 --> 00:29:47,965
- Did you expect oil without fat?
- Oil is fat, Javi.
487
00:29:48,570 --> 00:29:51,870
Yes, but there
are good fats and bad fats
488
00:29:52,218 --> 00:29:55,718
- It depends on your cholesterol...
- Yeah, you read it in Wikipedia.
489
00:29:55,865 --> 00:29:59,365
- At least I read.
- Enough! Please, don't start.
490
00:30:02,993 --> 00:30:06,493
- What are we going to do?
- I've been doing some math and...
491
00:30:07,440 --> 00:30:09,260
We need some money...
492
00:30:10,916 --> 00:30:14,416
...to fix the house,
cover our expenses and eat.
493
00:30:14,992 --> 00:30:18,792
But our cards are cancelled and
we couldn't ask anyone for help.
494
00:30:19,267 --> 00:30:21,867
Where are we going
to get the money?
495
00:30:21,844 --> 00:30:25,344
I think you will have to do something
you've never done before.
496
00:30:27,843 --> 00:30:28,963
Work.
497
00:30:46,591 --> 00:30:48,691
Rise and shine! It's 6 am!
498
00:30:50,990 --> 00:30:53,090
The early bird catches the worm!
499
00:30:53,641 --> 00:30:55,941
- Dirty pervert!
- Get up!
500
00:31:21,241 --> 00:31:23,341
No, I can't believe that...
501
00:31:23,940 --> 00:31:25,760
What's up, prince?
502
00:31:26,211 --> 00:31:31,011
Javi! We partied last night. Your cell
didn't work. Is everything fine?
503
00:31:31,542 --> 00:31:34,242
No man, I'm in deep shit
and we need...
504
00:31:34,240 --> 00:31:37,040
...to kick-start
VIP Gas Stations right away.
505
00:31:37,292 --> 00:31:39,392
Ok, great. What do you want?
506
00:31:39,933 --> 00:31:44,733
Call Taiwan, order the first trucks,
and I need you to cover my share...
507
00:31:44,956 --> 00:31:47,956
- ...I'll pay you with the cash flow.
- Right.
508
00:31:47,958 --> 00:31:50,458
- What about the permits?
- Yeah.
509
00:31:50,431 --> 00:31:51,931
Javi...
510
00:31:51,756 --> 00:31:54,556
Where do you want me
to get the money?
511
00:31:54,182 --> 00:31:56,982
What do you mean?
From your dad, the company.
512
00:31:56,877 --> 00:32:00,277
My dad would never finance
something like this.
513
00:32:02,058 --> 00:32:03,178
Why?
514
00:32:05,129 --> 00:32:07,929
Because Pemex would never
give us the permit.
515
00:32:08,355 --> 00:32:11,155
Do you know the ecological risks?
It's crazy.
516
00:32:11,980 --> 00:32:15,580
What risks?
You all said you liked the idea.
517
00:32:15,630 --> 00:32:18,430
- I still like it.
- We like it but...
518
00:32:18,605 --> 00:32:20,425
...the concept.
519
00:32:20,606 --> 00:32:25,406
We never actually thought
we were going to do it.
520
00:32:26,157 --> 00:32:29,357
So, what was all
those working meetings?
521
00:32:29,954 --> 00:32:35,054
Excuses to hang out and party, man.
522
00:32:35,980 --> 00:32:41,380
At the end of the day, we always knew
we would end up working...
523
00:32:41,430 --> 00:32:43,850
...for our fathers.
524
00:32:48,957 --> 00:32:52,957
I don't know about you, but
I intend to do something with my life.
525
00:32:53,100 --> 00:32:54,920
- Javi!
- Javi!
526
00:32:55,833 --> 00:32:56,953
Javi!
527
00:33:00,630 --> 00:33:02,030
Hello?
528
00:33:01,882 --> 00:33:02,982
Peter!
529
00:33:02,980 --> 00:33:05,780
Barbie!?
Jesus, Mary and Joseph!
530
00:33:05,831 --> 00:33:08,331
Where the hell
have you been woman?
531
00:33:08,330 --> 00:33:11,230
Your house is ceased and
the phones are cancelled!
532
00:33:11,204 --> 00:33:13,104
- What's going on?
- Cookie...
533
00:33:13,055 --> 00:33:16,255
- ... we have a huge problem.
- What? Why?
534
00:33:16,655 --> 00:33:20,155
I can't tell you, but we have
to postpone the wedding.
535
00:33:22,355 --> 00:33:26,855
What? You can't just leave me
like this. You owe me an explanation.
536
00:33:26,879 --> 00:33:28,199
What's going on?
537
00:33:28,218 --> 00:33:31,018
Alright, but you
can't tell anyone, okay?
538
00:33:31,145 --> 00:33:32,265
Okay.
539
00:33:32,618 --> 00:33:36,118
There was a derivative of something
with something and Anwar took...
540
00:33:36,165 --> 00:33:39,665
...all our money away because
the union is looking for us...
541
00:33:39,766 --> 00:33:42,566
...and they are seizing
all our properties.
542
00:33:42,844 --> 00:33:46,344
Wait. Are you telling me
they have "sized" your house?
543
00:33:46,596 --> 00:33:49,396
No! They seized our house,
moron!
544
00:33:49,669 --> 00:33:52,269
That's what I said!
Where are you staying?
545
00:33:52,244 --> 00:33:55,044
I can't tell you!
We are hiding!
546
00:33:55,544 --> 00:33:58,344
I need you
to lend me some money, ok?
547
00:34:01,969 --> 00:34:06,269
- How much do you need?
- $5,000 or $6,000.
548
00:34:10,319 --> 00:34:11,439
Hello?
549
00:34:12,218 --> 00:34:13,338
Peter?
550
00:34:13,718 --> 00:34:17,218
Barbie, honey,
there is nothing in the world...
551
00:34:17,219 --> 00:34:19,319
...I love more than helping you.
552
00:34:19,593 --> 00:34:24,893
You know that. but you also know,
I owe the IRS and I'm a bit short...
553
00:34:24,943 --> 00:34:27,743
- Yeah, whatever.
- Barbie, no. Wait!
554
00:34:27,869 --> 00:34:29,969
- Bye.
- Listen, honey...
555
00:34:44,842 --> 00:34:47,642
- Carmen Solorzano?
- I'll call you back.
556
00:34:47,744 --> 00:34:49,564
Mrs. Solorzano.
557
00:34:49,494 --> 00:34:53,094
I'm Carlos Noble.
Sebastian sent me.
558
00:34:53,094 --> 00:34:55,894
- He told me his father...
- I know who you are.
559
00:34:59,718 --> 00:35:03,218
This is your ID, this is Gilberto,
this is your working station.
560
00:35:03,569 --> 00:35:06,369
Training session will be on
Thursday at 8 am.
561
00:35:06,919 --> 00:35:08,739
You start next week.
562
00:35:08,693 --> 00:35:10,793
I wanted to ask you about...
563
00:35:11,169 --> 00:35:14,669
Your connections got you in.
Screw it up and you're gone.
564
00:35:15,069 --> 00:35:18,269
This is not Woodstock.
Cut your hair and shave.
565
00:35:20,994 --> 00:35:24,494
This job was meant for her niece,
but your friend's dad gave it to you.
566
00:35:25,394 --> 00:35:28,194
Don't worry.
She'll get over it in a few days.
567
00:35:29,768 --> 00:35:31,588
EMPLOYEE
OF THE MONTH
568
00:35:31,993 --> 00:35:34,093
- $3,000 dollars?
- Yup.
569
00:35:35,594 --> 00:35:37,414
Not even I make that!
570
00:35:40,919 --> 00:35:42,739
Dude. gimme a break.
571
00:35:44,869 --> 00:35:46,969
I can only pay you $500 dollars.
572
00:35:47,619 --> 00:35:51,119
With these fares, don't you think
you can pay me better?
573
00:35:51,069 --> 00:35:52,789
They are knockoffs.
574
00:35:52,692 --> 00:35:56,192
Excuse me, do you have
a smaller size? I don't know...
575
00:35:57,494 --> 00:35:59,594
- Barbara?
- Ana Paula?
576
00:36:01,917 --> 00:36:04,417
- It's sad, don't you think?
- What?
577
00:36:04,417 --> 00:36:07,917
That people have to wear
knockoffs to be in style.
578
00:36:16,969 --> 00:36:18,369
What's that?
579
00:36:18,368 --> 00:36:22,868
I bought a movie tickets with
my membership card and I scalped them.
580
00:36:29,519 --> 00:36:30,619
And you?
581
00:36:30,619 --> 00:36:32,439
I pawned Javi's watch.
582
00:36:35,719 --> 00:36:38,519
What's wrong with you?
It was a Bvlgari!
583
00:36:38,443 --> 00:36:40,263
Sorry, I panicked.
584
00:36:40,967 --> 00:36:42,787
Stop Javi, calm down.
585
00:36:43,743 --> 00:36:46,543
I need you to make a better effort.
586
00:36:51,968 --> 00:36:54,768
Why are you taking him out?
Leave him here.
587
00:36:55,518 --> 00:36:57,618
You want me to feed a cat?
588
00:36:58,167 --> 00:37:01,667
- It's impossible to find a job, Dad.
- The crisis is hitting hard.
589
00:37:02,443 --> 00:37:04,943
How are we going to get food?
590
00:37:05,567 --> 00:37:09,067
I've already supported you
your whole lives.
591
00:37:09,118 --> 00:37:11,918
And now what?
I don't matter, right?
592
00:37:13,218 --> 00:37:15,038
I got something.
593
00:37:16,768 --> 00:37:17,888
You?
594
00:37:19,742 --> 00:37:21,842
Mr. German?
Are you at home?
595
00:37:22,968 --> 00:37:26,068
- Take this to the kitchen.
- This doesn't end here.
596
00:37:26,041 --> 00:37:29,741
Thank you for coming Margarita.
But what are you doing here?
597
00:37:30,842 --> 00:37:34,742
We brought some clothes, sheets,
towels, that Lucho put together.
598
00:37:37,818 --> 00:37:40,618
You're very kind.
But it wasn't necessary.
599
00:37:41,218 --> 00:37:42,638
And some money.
600
00:37:42,693 --> 00:37:46,993
What? Are you crazy? No way!
I won't accept any money.
601
00:37:47,341 --> 00:37:49,161
Excuse me sir...
602
00:37:49,243 --> 00:37:53,143
...but they are my children,
and I will not leave them astray.
603
00:37:53,518 --> 00:37:55,918
- Thank you, Maggie.
- Wait a minute!
604
00:37:55,917 --> 00:37:59,417
- I run the finances here.
- This was mine, man.
605
00:38:02,767 --> 00:38:04,587
Isn't there...
606
00:38:05,417 --> 00:38:07,237
...anything for me?
607
00:38:07,317 --> 00:38:10,117
Yeah... I couldn't find
women's clothing.
608
00:38:11,842 --> 00:38:13,942
Oh! But I brought you this.
609
00:38:18,868 --> 00:38:19,988
Soap?
610
00:38:20,692 --> 00:38:23,492
- Ha ha, very funny.
- Don't you want them?
611
00:38:23,516 --> 00:38:26,316
- Here.
- I do! I do! Thank you.
612
00:38:26,342 --> 00:38:29,142
- How are you, dear?
- Bad. I can't get a job.
613
00:38:30,493 --> 00:38:33,293
Didn't your niece
just quit the cantina?
614
00:38:33,467 --> 00:38:36,267
Margarita, they can find
a job on their own.
615
00:38:36,792 --> 00:38:38,612
Thank you very much.
616
00:38:39,142 --> 00:38:42,642
It doesn't matter. I'm sure
they'll love someone like my Barbie.
617
00:38:46,617 --> 00:38:48,017
Alright.
618
00:38:49,892 --> 00:38:51,292
Thank you.
619
00:38:52,543 --> 00:38:53,943
Hey, man!
620
00:38:55,118 --> 00:38:56,938
Got anything for me?
621
00:39:06,917 --> 00:39:09,717
Turn off that goddamn music,
moron!
622
00:39:24,543 --> 00:39:26,643
What's wrong with you, dude?
623
00:39:27,242 --> 00:39:28,362
Damn!
624
00:39:30,568 --> 00:39:33,068
Sorry, sorry! It was his fault!
Goddammit!
625
00:39:33,343 --> 00:39:35,143
TRY TO PASS ME...
YOUR SISTER!
626
00:39:38,342 --> 00:39:41,442
What's your problem, bitch?
Why do you cut me off?
627
00:39:41,443 --> 00:39:44,743
I'll kill you, fucker!
Bring it, bitch!
628
00:39:47,643 --> 00:39:49,043
No! Hey!
629
00:39:49,368 --> 00:39:52,168
May I ask for your fare, please?
Hey!
630
00:39:55,342 --> 00:39:59,042
- Let's go! Time is money!
- That's why I want my payment!
631
00:40:02,667 --> 00:40:06,167
How amazing, don't you think?
No women's clothing...
632
00:40:06,517 --> 00:40:09,317
I couldn't guess
your size and style.
633
00:40:11,092 --> 00:40:14,392
He spat on the plate!
You see that?
634
00:40:14,568 --> 00:40:17,068
Lucho! Where did you bring me?
635
00:40:17,668 --> 00:40:21,668
Listen, you are here because of
my aunt and your dad.
636
00:40:21,693 --> 00:40:25,193
Do you want to work?
It's time to wash, princess.
637
00:40:32,193 --> 00:40:33,193
Mr. Rodrigo?
638
00:40:33,166 --> 00:40:36,666
Afternoon.
This girl needs work.
639
00:40:36,843 --> 00:40:39,643
Thought she could take
Mariana's place.
640
00:40:40,343 --> 00:40:44,243
She's willing to serve and clean.
641
00:40:44,717 --> 00:40:48,217
Job is taken, but she can
have the tips... if she wants.
642
00:40:49,818 --> 00:40:52,318
Fine, that works.
Thank you!
643
00:40:58,317 --> 00:41:00,137
You can change here.
644
00:41:00,642 --> 00:41:03,442
Grab a locker.
There's your uniform.
645
00:41:04,568 --> 00:41:06,388
Lucho, come here!
646
00:41:06,442 --> 00:41:09,942
Are you nuts? I'm not getting naked
in front of these people.
647
00:41:09,593 --> 00:41:11,693
Why? Now that bothers you?
648
00:41:12,892 --> 00:41:15,392
What do you mean "now"?
What are you talking about?
649
00:41:15,417 --> 00:41:18,917
When you changed by your window
so I could see you?
650
00:41:20,768 --> 00:41:24,768
What? Darling, I think
you're confused! You wish!
651
00:41:26,167 --> 00:41:28,267
Why would I get involved with you?
652
00:41:29,443 --> 00:41:30,843
Poor thing...
653
00:41:31,243 --> 00:41:34,043
You thought
I was trying to seduce you?
654
00:41:34,643 --> 00:41:37,043
You wouldn't know
what to do with me.
655
00:41:37,068 --> 00:41:39,968
Listen Barbara!
You're not in charge here, right?
656
00:41:39,993 --> 00:41:42,793
All you have is because of me,
got it?
657
00:41:43,518 --> 00:41:46,318
So change that tone
and get to work
658
00:41:47,993 --> 00:41:51,493
I'm more of a man than
all those sissies you've dated.
659
00:41:58,118 --> 00:42:01,118
- Good afternoon.
- Why is her Majesty here?
660
00:42:01,067 --> 00:42:03,167
My aunt had me against the wall.
661
00:42:03,668 --> 00:42:06,468
Besides, Mr. German
always helped me out.
662
00:42:06,117 --> 00:42:07,937
Is this a joke?
663
00:42:09,042 --> 00:42:10,162
Why?
664
00:42:10,242 --> 00:42:13,042
I'm not going out there
looking like a slut.
665
00:42:13,393 --> 00:42:15,493
That didn't bother you before.
666
00:42:26,968 --> 00:42:28,788
Cocksucking bitch!
667
00:42:49,867 --> 00:42:52,267
- What's wrong with you, asshole?
- Careful, moron!
668
00:42:52,266 --> 00:42:54,366
Sorry! It wasn't my fault!
669
00:42:56,768 --> 00:42:58,868
TRY TO PASS ME...
YOUR SISTER!
670
00:43:10,443 --> 00:43:13,243
I have women
and children here, asshole!
671
00:43:14,217 --> 00:43:16,037
I'm gonna kick your ass!
672
00:43:22,117 --> 00:43:23,237
Fuck!
673
00:43:26,392 --> 00:43:28,212
- Asshole!
- Moron!
674
00:43:31,966 --> 00:43:33,366
What's up?
675
00:43:35,668 --> 00:43:39,168
What is this?
I just asked for some food.
676
00:43:39,842 --> 00:43:41,242
Some tacos...
677
00:43:41,217 --> 00:43:43,317
Compliments from Mr. Anwar.
678
00:43:49,368 --> 00:43:50,488
Okay.
679
00:43:55,718 --> 00:43:57,818
Leonor wants that position...
680
00:43:58,667 --> 00:44:00,067
Finally!
681
00:44:00,992 --> 00:44:02,812
Her boss is terrible...
682
00:44:05,893 --> 00:44:07,293
Waitress!
683
00:44:07,718 --> 00:44:09,618
Did I order soup or gazpacho?
684
00:44:09,618 --> 00:44:12,618
We've been waiting for half an hour
and this is cold!
685
00:44:12,542 --> 00:44:16,042
Sorry, I'm not the chef,
I just serve the food, ok?
686
00:44:17,843 --> 00:44:19,943
Why don't you eat it then?
687
00:44:20,918 --> 00:44:22,318
Let's go.
688
00:44:22,242 --> 00:44:23,642
Excuse me?
689
00:44:24,991 --> 00:44:26,391
Whatever.
690
00:44:27,093 --> 00:44:29,893
This broad just crossed
the line, man!
691
00:44:36,392 --> 00:44:37,792
What's this?
692
00:44:37,992 --> 00:44:42,492
The plates on Lucho's bus are forged!
They took all my money!
693
00:44:43,218 --> 00:44:45,318
You are moving
from bad to worse.
694
00:44:45,843 --> 00:44:48,643
- Why?
- Because you can't negotiate.
695
00:44:48,019 --> 00:44:49,839
This is embarrasing.
696
00:44:56,567 --> 00:44:57,967
Barbara!
697
00:44:59,643 --> 00:45:01,743
Table 16. In the cantina.
698
00:45:04,867 --> 00:45:06,267
Table 16
699
00:45:16,218 --> 00:45:18,038
What's wrong with you?
700
00:45:21,218 --> 00:45:24,018
Can't you see where
the hell you're going?
701
00:45:25,643 --> 00:45:27,463
Who spilled the food?
702
00:45:28,818 --> 00:45:30,638
No way! You hit me!
703
00:45:30,967 --> 00:45:32,667
- You spilled the food?
- No!
704
00:45:32,642 --> 00:45:36,042
- Food supply! A week!
- It was my fault, sir.
705
00:45:36,068 --> 00:45:38,868
Perfect! You can go too.
And clean that up!
706
00:45:44,692 --> 00:45:45,812
Relax!
707
00:45:47,243 --> 00:45:51,043
- Why didn't you sell this house?
- Cause it was my dad's.
708
00:45:53,318 --> 00:45:56,818
- But it's falling apart.
- So is the neighborhood
709
00:45:57,967 --> 00:46:01,467
- Why don't they sell their houses?
- Well, sentimental value.
710
00:46:02,142 --> 00:46:04,242
Besides, they don't give you...
711
00:46:04,891 --> 00:46:06,991
GERBEA WINS
CHIAPAS CONTRACT
712
00:46:08,068 --> 00:46:12,268
Check it out! Maradona wants
to play the World Cup again.
713
00:46:12,793 --> 00:46:15,593
- I was reading that...
- And as a goalie!
714
00:46:20,518 --> 00:46:22,618
- See you, Charlie.
- See you.
715
00:46:22,567 --> 00:46:25,767
Why is file 84 separate from 85?
716
00:46:26,317 --> 00:46:29,617
Well... I have class...
Good evening, Carmen.
717
00:46:30,773 --> 00:46:34,573
I warned you. Screw it up
and you're gone. Grab your things.
718
00:46:35,042 --> 00:46:38,542
I thought they were together.
It was an accident.
719
00:46:38,543 --> 00:46:40,843
I don't care! I'm not losing
my job because of you.
720
00:46:40,892 --> 00:46:43,892
Please, don't fire me!
I need the job. Please.
721
00:46:45,067 --> 00:46:46,467
It's too late.
722
00:46:46,617 --> 00:46:49,417
It's not.
You haven't sent the reports.
723
00:46:50,093 --> 00:46:51,913
I need the job.
724
00:46:52,993 --> 00:46:54,813
So, what do you propose?
725
00:46:58,368 --> 00:47:00,188
Whatever you say.
726
00:47:02,093 --> 00:47:04,893
But I really need the job.
727
00:47:06,268 --> 00:47:08,868
You tell me what we should do.
728
00:47:10,268 --> 00:47:11,388
Look...
729
00:47:11,917 --> 00:47:16,117
If I do this, I will put my job
in jeopardy...
730
00:47:16,117 --> 00:47:20,117
...for someone
who clearly isn't qualified.
731
00:47:23,693 --> 00:47:25,793
What will you give me in return?
732
00:47:39,317 --> 00:47:42,517
Lucho, don't!
What are you doing?
733
00:47:42,918 --> 00:47:44,318
Oh... Sorry!
734
00:47:44,470 --> 00:47:46,290
Can you clean it again?
735
00:48:02,495 --> 00:48:04,595
That's not good for cats.
736
00:48:05,172 --> 00:48:08,672
I can't keep eating like this, dad.
I need protein.
737
00:48:08,495 --> 00:48:10,795
- I'll be back.
- If you want better food...
738
00:48:10,765 --> 00:48:14,265
...improve your income.
This is all I can afford.
739
00:48:16,095 --> 00:48:19,295
I have a fixed income.
What else can we do?
740
00:48:19,897 --> 00:48:22,897
I don't know,
get a second or third job.
741
00:48:23,794 --> 00:48:25,894
You can do more shifts, Javi.
742
00:48:25,994 --> 00:48:28,094
Barbara is bringing peanuts.
743
00:48:28,720 --> 00:48:32,220
I drive a bus for 12 hours.
You could order some sushi.
744
00:48:32,046 --> 00:48:33,866
Sure! Or seafood!
745
00:48:33,817 --> 00:48:36,417
You think I eat lobster everyday?
746
00:48:41,818 --> 00:48:45,818
You want a new mattress,
hot water...
747
00:48:45,996 --> 00:48:48,796
You're the one who's always
complaining about...
748
00:48:50,471 --> 00:48:52,571
- Holy shit!
- Shut the door!
749
00:48:53,918 --> 00:48:57,718
- What were you doing?
- My earring fell in the toilet.
750
00:48:57,572 --> 00:48:59,392
Earring, my ass.
751
00:49:00,367 --> 00:49:03,167
- When did you start doing that?
- Doing what?
752
00:49:03,119 --> 00:49:04,519
Don't pretend!
753
00:49:05,368 --> 00:49:08,868
For how long have you forced
yourself to throw up?
754
00:49:08,245 --> 00:49:11,045
What's wrong with you?
Food is expensive!
755
00:49:10,695 --> 00:49:13,495
Do you know how many
calories we just ate?
756
00:49:13,746 --> 00:49:16,946
Enough, damn it!
How long?
757
00:49:17,218 --> 00:49:19,038
Since boarding school.
758
00:49:22,167 --> 00:49:23,567
Since France?
759
00:49:28,393 --> 00:49:29,793
8 years?
760
00:49:32,468 --> 00:49:35,268
- Did you know about this?
- Of course not.
761
00:49:37,017 --> 00:49:38,137
I did.
762
00:49:39,897 --> 00:49:43,397
And why didn't you tell me?
Why nobody tell me?
763
00:49:43,368 --> 00:49:45,168
- When? You were never around.
- Please!
764
00:49:45,195 --> 00:49:47,995
We had to schedule
an appointment with Irma.
765
00:49:47,469 --> 00:49:49,569
- And she never answers.
- See?
766
00:49:49,317 --> 00:49:52,117
Don't pull that shit!
This is very serious.
767
00:49:52,342 --> 00:49:55,142
So is this. Where were you
on my graduation day?
768
00:49:57,421 --> 00:49:59,241
You didn't make it.
769
00:49:59,567 --> 00:50:03,067
Where were you when Javi almost
got expelled from high school?
770
00:50:04,392 --> 00:50:07,192
- You didn't know?
- He knows now. Thanks.
771
00:50:06,970 --> 00:50:09,770
Or when Charlie had mono,
where were you?
772
00:50:10,118 --> 00:50:12,918
So now it's my fault!
Come here, Barbara!
773
00:50:12,372 --> 00:50:15,872
Do you want to blame me
for forcing yourself to puke?
774
00:50:17,970 --> 00:50:19,090
Fine.
775
00:50:19,245 --> 00:50:22,045
Do you want to blame me?
It's fine.
776
00:50:21,869 --> 00:50:25,369
But it doesn't change the fact
that you chose to do it.
777
00:50:26,746 --> 00:50:30,246
And it doesn't change the fact
that in 8 years...
778
00:50:29,546 --> 00:50:31,646
...you didn't come close knowing.
779
00:50:32,421 --> 00:50:34,521
- Come here!
- Leave me alone!
780
00:50:56,366 --> 00:50:57,766
Open it.
781
00:51:01,971 --> 00:51:03,371
God bless you!
782
00:51:07,120 --> 00:51:08,940
This is unfair!
783
00:51:08,668 --> 00:51:12,168
Can you explain me why they whistled,
and threw lemons at me?
784
00:51:12,343 --> 00:51:14,163
It's a tradition.
785
00:51:13,768 --> 00:51:17,268
They used to ban soldiers, women
and dogs from all the cantinas.
786
00:51:17,943 --> 00:51:21,443
- What a pathetic folklore!
- Now they allow dogs
787
00:51:27,995 --> 00:51:30,095
This place looks like Thailand!
788
00:51:30,518 --> 00:51:34,018
Every restaurant in the city
stocks up from here.
789
00:51:34,420 --> 00:51:36,520
- You come here everyday?
- Yup.
790
00:51:37,770 --> 00:51:40,570
- And you also own a bus?
- That's right.
791
00:51:41,768 --> 00:51:43,868
- And you're a cook?
- That too.
792
00:51:44,420 --> 00:51:48,420
So you are like, all of Cantinflas'
characters bundled into one.
793
00:51:50,518 --> 00:51:53,318
And now you can play
"Warehouse Barbie".
794
00:51:54,618 --> 00:51:57,118
Didn't my dad help you
to buy your bus?
795
00:51:57,042 --> 00:51:59,142
No, I borrowed for a CD stand.
796
00:51:59,141 --> 00:52:01,941
When I controlled the block,
I bought the bus.
797
00:52:02,193 --> 00:52:05,793
You did know that your CD stand
is controlled by drug dealers?
798
00:52:05,718 --> 00:52:08,218
- C'mon, Barbara Walters!
- Really!
799
00:52:08,242 --> 00:52:11,542
You are aware that you're aiding
the criminals of this country?
800
00:52:11,467 --> 00:52:13,567
The crimininals are your friends!
801
00:52:13,968 --> 00:52:16,668
- What? Who?
- What do you mean "who"?
802
00:52:16,668 --> 00:52:20,168
The two guys at your party?
Those politicians' children?
803
00:52:21,867 --> 00:52:24,667
Didn't you see the videos?
Everyone did.
804
00:52:24,667 --> 00:52:27,467
Are you concerned
about the country?
805
00:52:26,543 --> 00:52:30,043
Don't feed them, or invite them.
Don't go on their yachts.
806
00:52:30,793 --> 00:52:33,593
You have your gangs
and we have ours.
807
00:52:38,892 --> 00:52:42,092
- Come on, damn it! Push!
- I am pushing!
808
00:52:42,067 --> 00:52:43,467
Push harder!
809
00:52:53,143 --> 00:52:55,063
- Peter...
- Yes?
810
00:52:55,067 --> 00:52:57,367
Didn't you go out of bounds on 7?
811
00:52:57,863 --> 00:53:01,363
Still on the same subject?
Pay up already, you cheap skate!
812
00:53:02,288 --> 00:53:04,388
- Here. Share the tip.
- OK.
813
00:53:04,663 --> 00:53:06,063
- Hey
- Yes?
814
00:53:07,513 --> 00:53:09,613
Well... I hate to do this, but...
815
00:53:10,038 --> 00:53:13,538
...you were responsible
for the taxes of the restaurant.
816
00:53:13,362 --> 00:53:16,162
IRS called me, and I want to know...
817
00:53:16,287 --> 00:53:18,387
What's up with the money?
818
00:53:19,263 --> 00:53:21,363
What do you think?
Nothing.
819
00:53:21,762 --> 00:53:25,262
Barbara was getting her father
to sign off on the trust fund...
820
00:53:25,487 --> 00:53:28,987
...but now that she disappeared,
I'm setting up a loan...
821
00:53:30,088 --> 00:53:32,888
- We're all good.
- And your money?
822
00:53:32,638 --> 00:53:34,458
Are you serious?
823
00:53:34,288 --> 00:53:36,108
- Peter?
- Marijose!
824
00:53:36,738 --> 00:53:38,838
Hi! Why haven't you called?
825
00:53:39,938 --> 00:53:41,338
Another one.
826
00:53:42,739 --> 00:53:44,139
Another what?
827
00:53:45,513 --> 00:53:47,333
What a scumbag!
828
00:53:46,913 --> 00:53:50,413
Why don't you ask Barbara,
to get some money from her father?
829
00:53:51,063 --> 00:53:53,863
It's not the first time
a business goes bad.
830
00:53:53,313 --> 00:53:56,113
I'd love to.
But I don't know where she is.
831
00:53:56,608 --> 00:53:58,008
What happened?
832
00:53:58,383 --> 00:54:00,483
Don't say you don't know anything.
833
00:54:03,834 --> 00:54:06,634
Fine. But you can't tell anyone, ok?
834
00:54:07,832 --> 00:54:08,952
Ok.
835
00:54:09,283 --> 00:54:12,083
Apparently they had
a problem with the union...
836
00:54:11,832 --> 00:54:15,332
...and the partner fled
with the money of the company.
837
00:54:15,057 --> 00:54:16,457
Who?
Anwar?
838
00:54:16,758 --> 00:54:19,558
Yeah. And the union
seized their properties...
839
00:54:19,183 --> 00:54:21,983
...so they are hiding from the police.
840
00:54:22,483 --> 00:54:23,883
Anwar Kaim?
841
00:54:23,858 --> 00:54:27,358
I don't know his last name, but there
can't be many Anwars in the world.
842
00:54:27,908 --> 00:54:31,908
His name is Anwar Kaim, and
he hasn't fled anywhere. He is here.
843
00:54:32,634 --> 00:54:34,454
- In Mexico?
- No man!
844
00:54:34,457 --> 00:54:35,577
There!
845
00:54:38,708 --> 00:54:40,528
- Bye, Alex!
- Bye!
846
00:54:44,533 --> 00:54:45,933
Holy shit!
847
00:54:52,908 --> 00:54:54,028
Come.
848
00:54:54,833 --> 00:54:56,653
Two "birrias", please.
849
00:54:57,158 --> 00:54:59,958
- What's that?
- You don't know it?
850
00:54:59,983 --> 00:55:02,083
You are going to love it!
851
00:55:02,608 --> 00:55:05,408
- I see some tasty meat!
- What a chick!
852
00:55:25,409 --> 00:55:29,109
Have you tried it with lime?
It tastes really good, try it.
853
00:55:32,908 --> 00:55:34,028
Carlos?
854
00:55:45,408 --> 00:55:48,208
- Yes?
- Would you help me file this?
855
00:55:55,109 --> 00:55:59,609
2, 4, 6, 8, 10.
There. Your three and my three.
856
00:55:59,782 --> 00:56:01,882
You're giving me $50 extra.
857
00:56:02,733 --> 00:56:06,233
- Sorry.
- I need it to fix the part you broke.
858
00:56:06,808 --> 00:56:08,628
It wasn't my fault!
859
00:56:09,083 --> 00:56:12,583
Yeah, but if we don't fix it,
neither of us makes any money.
860
00:56:15,158 --> 00:56:17,958
It's not fair, Lucho!
I was on my lane!
861
00:56:26,683 --> 00:56:28,783
TRY TO PASS ME...
YOUR SISTER
862
00:56:38,283 --> 00:56:41,783
20 dudes were catching up
and police cars came from the left...
863
00:56:43,408 --> 00:56:45,228
He's calling you, dude.
864
00:56:45,582 --> 00:56:48,382
- Is this thing yours?
- He's tough guy!
865
00:56:48,757 --> 00:56:50,857
- Come on!
- He really is!
866
00:56:50,458 --> 00:56:52,558
- What's it to you?
- Is it?
867
00:56:52,633 --> 00:56:54,033
Yeah, So?
868
00:56:55,108 --> 00:56:56,928
No kidding, dude!
869
00:56:57,132 --> 00:57:00,632
- Watch out who you're messing with
- I had women and children, asshole!
870
00:57:02,158 --> 00:57:05,658
- That's my merchandise!
- I don't even know you, Hellen Keller!
871
00:57:06,608 --> 00:57:10,108
- I'm the one you keep cutting off!
- Well, who's your daddy?
872
00:57:18,733 --> 00:57:21,533
- What?
- Are you reading that book?
873
00:57:21,557 --> 00:57:22,957
Yeah, so?
874
00:57:32,657 --> 00:57:34,757
When I bought it I saw that...
875
00:57:35,057 --> 00:57:38,557
"VIP Gas Stations", Javier Noble.
Did you work there?
876
00:57:38,933 --> 00:57:40,333
No, man.
877
00:57:41,033 --> 00:57:44,233
I had that project,
but my partners backed out.
878
00:57:45,483 --> 00:57:47,303
They lacked vision.
879
00:57:47,458 --> 00:57:49,278
What was it about?
880
00:57:50,457 --> 00:57:51,857
Nothing...
881
00:57:51,833 --> 00:57:54,633
C'mon! I'll tell you
about my project.
882
00:57:55,882 --> 00:57:57,002
Ok.
883
00:57:58,008 --> 00:58:00,808
What is your worst
problem in the world?
884
00:58:01,608 --> 00:58:04,608
A broad in my hometown
says her son is mine...
885
00:58:04,607 --> 00:58:07,407
...and she wants me
to send her money.
886
00:58:06,808 --> 00:58:10,308
I ask her to prove it, but she can't.
So, I don't send money...
887
00:58:10,407 --> 00:58:13,907
...and she sends her cousins
to beat the shit out of me.
888
00:58:14,583 --> 00:58:18,083
So I went with my guys
to get those sons of bitches...
889
00:58:18,583 --> 00:58:21,383
I got it! What you need
is a gang of bodyguards!
890
00:58:22,358 --> 00:58:25,158
- No, let me...
- This was different. It was...
891
00:58:26,608 --> 00:58:29,408
- People hate loading gas, right?
- Yes.
892
00:58:29,508 --> 00:58:33,508
We could solve that, you call us
from an app on your iPhone...
893
00:58:33,557 --> 00:58:36,357
...and we deliver the gas
wherever you were.
894
00:58:36,007 --> 00:58:39,507
Your house, your office, anywhere!
We could charge 10% of the sale.
895
00:58:40,107 --> 00:58:41,507
I was...
896
00:58:41,831 --> 00:58:43,651
...Home Delivery Gas!
897
00:58:44,583 --> 00:58:45,703
It's golden! I mean...
898
00:58:47,859 --> 00:58:49,259
Damn, Bones!
899
00:58:50,833 --> 00:58:55,233
That's the dumbest shit
I've ever heard!
900
00:58:55,384 --> 00:58:58,384
Do you think we would pay more
just to avoid a gas line?
901
00:58:58,333 --> 00:59:00,833
Don't you know the price of gas?
902
00:59:01,057 --> 00:59:05,357
You should be thinking about
a titty bar or a titty joint!
903
00:59:05,307 --> 00:59:08,807
Not that bullshit to throw
your money away... Shit!
904
00:59:09,633 --> 00:59:10,753
Hey!
905
00:59:12,158 --> 00:59:13,558
I'm Javi.
906
00:59:14,082 --> 00:59:17,582
Nice to meet you, Bones.
VIP Gas Stations, my ass!
907
00:59:17,832 --> 00:59:21,332
In my neighborhood you get shot
for saying something like that!
908
00:59:23,232 --> 00:59:25,332
Paycheck... and $300 in tips.
909
00:59:26,457 --> 00:59:27,577
Tips.
910
00:59:30,231 --> 00:59:34,231
Sorry, there seems to be a mistake.
I made $420 in tips.
911
00:59:34,133 --> 00:59:37,033
- Lucho!
- There's only $280 here...
912
00:59:37,307 --> 00:59:40,807
I don't need Lucho for you
to give me the other $140.
913
00:59:40,732 --> 00:59:44,232
Tell your girlfriend how things
work around here, or she's out.
914
00:59:44,057 --> 00:59:46,157
- Yes, sir.
- Just a moment.
915
00:59:45,582 --> 00:59:49,082
He is not my boyfriend and
I'm not going anywhere...
916
00:59:48,583 --> 00:59:51,383
...until you give me my $140.
Lucho!
917
00:59:51,632 --> 00:59:52,752
Next!
918
00:59:52,882 --> 00:59:56,382
- Wait till I'm done with that Q-Ball!
- Shut up!
919
00:59:56,483 --> 00:59:58,583
- I'm gonna sue him!
- Shut up!
920
00:59:58,432 --> 01:00:01,232
- He owes me $140!
- No, he don't!
921
01:00:00,483 --> 01:00:02,583
You didn't meet the quota!
922
01:00:02,733 --> 01:00:05,533
What quota?
I earned those tips! They're mine!
923
01:00:05,957 --> 01:00:09,457
What about us, in the kitchen?
The ones who wash the dishes...
924
01:00:10,283 --> 01:00:12,183
...or clean the floors?
We split the tips with everyone.
925
01:00:12,207 --> 01:00:14,607
Great! So now we're in Cuba!
926
01:00:14,582 --> 01:00:19,082
Do you know how much they left me
on a $70 dollar bill?
927
01:00:19,282 --> 01:00:22,782
- $5 dollars!
- You slam their dishes on the table!
928
01:00:22,557 --> 01:00:26,057
They ask you for the bill and
you huff and puff! What is that shit?
929
01:00:27,058 --> 01:00:29,158
Who the fuck do you think you are?
930
01:00:41,033 --> 01:00:42,853
Barbara, don't cry.
931
01:00:42,832 --> 01:00:44,932
- You hate me.
- I don't.
932
01:00:44,607 --> 01:00:48,107
- You treat me like a pest!
- What did you expect?
933
01:00:48,656 --> 01:00:49,776
Really?
934
01:00:51,381 --> 01:00:53,481
Don't you think you deserved it?
935
01:01:02,756 --> 01:01:05,556
Isn't that what you liked about me?
936
01:01:11,735 --> 01:01:13,135
Listen...
937
01:01:13,656 --> 01:01:15,476
Regarding the tips...
938
01:01:15,031 --> 01:01:18,531
Serve the customer
the way you like being served.
939
01:01:18,131 --> 01:01:20,231
Flirt with them!
You know how...
940
01:01:22,406 --> 01:01:25,206
- C'mon. Let's go back in.
- I don't want to!
941
01:01:25,606 --> 01:01:28,406
That Q-Ball pays the bills.
So let's go...
942
01:01:34,982 --> 01:01:37,082
I'm done. I'm off to bed.
943
01:01:36,882 --> 01:01:38,982
Here we go...
How are we doing?
944
01:01:39,756 --> 01:01:41,156
$600 over.
945
01:01:44,006 --> 01:01:45,826
- Javi?
- Yeah.
946
01:01:45,757 --> 01:01:47,857
- This is wrong, son.
- Why?
947
01:01:48,231 --> 01:01:51,231
You wrote $1,340
but it's $1,430.
948
01:01:54,606 --> 01:01:57,606
Yeah, right.
Guess I was tired. Sorry.
949
01:01:58,706 --> 01:02:02,106
Why did you write "Tolat"
instead of "Total"?
950
01:02:03,956 --> 01:02:07,656
Yeah, that always happens...
You mix the "T" and the "L"...
951
01:02:08,731 --> 01:02:11,631
You spelled "Brabara"
instead of Barbara.
952
01:02:11,607 --> 01:02:13,007
Yeah, so?
953
01:02:13,232 --> 01:02:15,052
Dad, I'm dyslexic.
954
01:02:16,257 --> 01:02:19,757
- What do you mean dyslexic?
- I went to therapy.
955
01:02:19,932 --> 01:02:21,052
When?
956
01:02:22,656 --> 01:02:24,476
You paid for it!
957
01:02:24,657 --> 01:02:28,157
- Sure, but Saul treated dyslexia?
- Yes! What did you think?
958
01:02:28,656 --> 01:02:29,856
That you went to therapy.
959
01:02:29,832 --> 01:02:32,932
- Of course! Their mother died...
- God keep her in His glory.
960
01:02:32,932 --> 01:02:35,052
Send 'em to a shrink.
961
01:02:36,307 --> 01:02:37,707
You know what?
962
01:02:38,031 --> 01:02:42,031
I've had it with all your bullshit!
963
01:02:43,682 --> 01:02:47,982
I would love to see you become
father and mother...
964
01:02:47,955 --> 01:02:50,055
...from one day to the next.
965
01:02:48,956 --> 01:02:52,856
I was obviously uncapable of
covering all your needs on my own.
966
01:02:53,232 --> 01:02:56,032
- Why didn't you remarry, then?
- For your sake!
967
01:02:56,457 --> 01:02:59,957
She left! She left us!
Not me!
968
01:03:00,731 --> 01:03:02,551
I handled the situation.
969
01:03:03,206 --> 01:03:05,306
And all you do is complain...
970
01:03:06,031 --> 01:03:08,431
You bitch, and you moan...
971
01:03:15,307 --> 01:03:17,407
Charlie, I'm off to class.
972
01:03:17,657 --> 01:03:18,777
Wait.
973
01:03:21,131 --> 01:03:23,231
Look out for Carmen, will you?
974
01:03:33,432 --> 01:03:36,232
Carlos? I need today's final reports.
975
01:03:50,507 --> 01:03:53,007
I've been a naughty girl, and...
976
01:03:54,981 --> 01:03:57,081
...I deserved a punishment.
977
01:04:29,206 --> 01:04:31,026
Where were you?
978
01:04:31,032 --> 01:04:32,432
Working.
979
01:04:32,806 --> 01:04:34,206
This late?
980
01:04:34,381 --> 01:04:35,501
Yes.
981
01:04:35,906 --> 01:04:37,306
You are lying.
982
01:04:42,082 --> 01:04:43,902
I was with someone.
983
01:04:47,157 --> 01:04:49,457
- Someone?
- Yes. Someone.
984
01:04:50,082 --> 01:04:53,102
From the opposite sex?
985
01:04:57,906 --> 01:05:00,106
- Where do you find the appetite?
- Barbara!
986
01:05:00,131 --> 01:05:03,531
- What?
- This is no subject for conversation.
987
01:05:04,281 --> 01:05:06,101
I'm your father.
988
01:05:10,232 --> 01:05:11,632
Who was she?
989
01:05:13,657 --> 01:05:15,477
- My boss...
- Sweet!
990
01:05:15,532 --> 01:05:16,652
Boys!
991
01:05:19,806 --> 01:05:21,626
- Is she hot?
- Javi!
992
01:05:22,131 --> 01:05:24,631
I just wanna know
if she was hot!
993
01:05:25,607 --> 01:05:30,407
She's a bit older, but the uniform
gives her... something...
994
01:05:30,632 --> 01:05:32,452
Your sister is here!
995
01:05:33,032 --> 01:05:35,832
Oh dad, please!
Who do you think I am?
996
01:05:36,657 --> 01:05:38,757
- I don't want to know.
- Dad...
997
01:05:39,306 --> 01:05:42,806
Where do you think I was
when I "slept over" at Mara's?
998
01:05:42,307 --> 01:05:44,407
I don't want to know! Please!
999
01:05:45,457 --> 01:05:48,257
- I do! Tell me!
- Remember "Woody"?
1000
01:05:47,956 --> 01:05:50,056
- The big guy?
- Wasn't he gay?
1001
01:05:50,506 --> 01:05:53,306
Zero. Why do you think
they called him "Woody"?
1002
01:05:53,881 --> 01:05:54,901
Enough!
1003
01:05:54,806 --> 01:05:59,006
Don't freak out! Tell us something
about you! About your first time!
1004
01:05:58,907 --> 01:06:00,927
- What?
- Yes! Tell us!
1005
01:06:01,157 --> 01:06:03,257
- No way!
- Yes, tell us!
1006
01:06:03,706 --> 01:06:05,526
- Tell us!
- Tell us!
1007
01:06:06,331 --> 01:06:07,731
Tell us!
1008
01:06:07,931 --> 01:06:11,131
Everybody does it!
We had to know at some point!
1009
01:06:18,807 --> 01:06:23,407
I was 14 years old and I had
a neighbor called Carmen.
1010
01:06:25,232 --> 01:06:27,332
We called her "The Blimp".
1011
01:06:33,282 --> 01:06:35,102
She was older than me...
1012
01:06:36,431 --> 01:06:38,531
Throw it, dude!
Throw it, dude!
1013
01:06:40,928 --> 01:06:42,748
We get the sodas!
1014
01:06:45,154 --> 01:06:46,554
You lost!
1015
01:06:50,478 --> 01:06:51,598
Eat me!
1016
01:07:05,379 --> 01:07:06,499
Hey!
1017
01:07:07,004 --> 01:07:11,004
Don't you speak English?
I asked for red sauce, not green.
1018
01:07:11,153 --> 01:07:13,253
I'll change it right away.
1019
01:07:13,228 --> 01:07:16,728
- Fuck! Now my tacos will get cold!
- I'll be back in a sec.
1020
01:07:32,552 --> 01:07:36,552
I understand. I will have more
people looking into this.
1021
01:07:36,478 --> 01:07:39,278
I give you my word.
We are doing our best...
1022
01:07:39,254 --> 01:07:41,354
You have our top engineer on this
1023
01:07:41,554 --> 01:07:44,054
Excuse me? Are you Anwar?
1024
01:07:44,579 --> 01:07:45,699
Yes.
1025
01:07:46,003 --> 01:07:48,103
No. I can't. In five weeks.
1026
01:07:48,250 --> 01:07:52,450
Sorry to interrupt.
I'm Barbara Noble's boyfriend...
1027
01:07:55,451 --> 01:07:57,071
I'll call you back.
1028
01:07:56,951 --> 01:08:00,451
Today, our cantina celebrates
70 years making people happy.
1029
01:08:00,625 --> 01:08:04,125
And like every year, we celebrate
with our clients and employees.
1030
01:08:05,425 --> 01:08:07,245
So let's celebrate!
1031
01:08:08,376 --> 01:08:10,196
Congratulations!
1032
01:08:10,426 --> 01:08:11,546
Music!
1033
01:08:15,176 --> 01:08:18,676
Drag your butt over here, darling!
Floor vs Kitchen.
1034
01:08:19,151 --> 01:08:20,971
Here we go, guys!
1035
01:08:20,875 --> 01:08:22,695
Your attention, please!
1036
01:08:22,350 --> 01:08:24,170
The loser.. Listen!
1037
01:08:24,450 --> 01:08:28,250
The loser cleans up afterwards.
On three. 1, 2, 3.
1038
01:08:29,775 --> 01:08:31,175
There, there!
1039
01:08:42,976 --> 01:08:44,996
- Lucho...
- What?
1040
01:09:01,950 --> 01:09:03,770
- Really?
- Yup.
1041
01:09:05,575 --> 01:09:06,695
What?
1042
01:09:07,075 --> 01:09:08,895
Weren't you a real man?
1043
01:09:20,925 --> 01:09:23,745
Let him thru, you moron!
1044
01:09:24,326 --> 01:09:28,726
He's talking to you, monkey!
And you look like Princess Fiona!
1045
01:09:30,176 --> 01:09:33,676
Who dismounts an engine
in the middle of the base?
1046
01:09:33,801 --> 01:09:35,201
Unbeliavable!
1047
01:09:35,775 --> 01:09:39,275
They could do it in that lot,
instead they do it here!
1048
01:09:39,425 --> 01:09:41,245
- Where?
- Over there.
1049
01:09:42,150 --> 01:09:45,350
Move, fatty! Let them thru!
1050
01:09:45,725 --> 01:09:47,825
Grab your crap and leave!
1051
01:09:51,900 --> 01:09:53,300
Hey man?
1052
01:09:53,426 --> 01:09:56,426
We could rent it and
charge for parking.
1053
01:09:56,450 --> 01:09:59,250
Yes, and you'll call it
VIP Parking.
1054
01:09:58,951 --> 01:10:01,051
There is plenty of space.
1055
01:10:01,000 --> 01:10:03,100
Sure, dude!
With what money?
1056
01:10:03,276 --> 01:10:05,096
Let's go, Donald Trump.
1057
01:10:12,976 --> 01:10:14,376
Jorge, $350.
1058
01:10:15,075 --> 01:10:17,175
- You think she...
- Shhh!
1059
01:10:18,926 --> 01:10:20,326
Luis Mendez.
1060
01:10:22,250 --> 01:10:24,350
Barbara, $750 of your payment...
1061
01:10:25,225 --> 01:10:27,045
...and $380 in tips.
1062
01:10:34,301 --> 01:10:36,401
At what time are you done?
1063
01:10:36,500 --> 01:10:38,320
I have the night shift.
1064
01:10:38,749 --> 01:10:40,849
Look me up when you're done?
1065
01:10:42,551 --> 01:10:43,671
Yup.
1066
01:10:47,275 --> 01:10:49,095
- You scored...
- Shhh!
1067
01:10:49,976 --> 01:10:51,796
- There?
- No.
1068
01:10:51,876 --> 01:10:54,176
It's okay, dad!
It's hot now!
1069
01:10:54,325 --> 01:10:55,445
Done!
1070
01:11:03,551 --> 01:11:04,671
Peter!
1071
01:11:08,701 --> 01:11:10,521
What are you doing here?
1072
01:11:18,026 --> 01:11:19,846
How did you find us?
1073
01:11:23,325 --> 01:11:25,145
Where's Barbie?
1074
01:11:35,900 --> 01:11:38,320
You plan to stay here?
1075
01:11:38,850 --> 01:11:41,650
You'll never guess
who I ran into at the club.
1076
01:11:43,150 --> 01:11:45,950
A really good friend of yours,
a nice guy.
1077
01:11:46,549 --> 01:11:48,069
Anwar?
1078
01:11:51,826 --> 01:11:53,226
You know?
1079
01:11:53,226 --> 01:11:56,026
You are doing an
excellent job with your family.
1080
01:11:56,225 --> 01:11:57,625
I mean it.
1081
01:11:58,551 --> 01:12:03,251
If more parents would stop their
children's uncontrollable spending...
1082
01:12:03,476 --> 01:12:06,276
...this country
would run much better.
1083
01:12:06,050 --> 01:12:08,850
Better men have tried to extort me.
1084
01:12:09,276 --> 01:12:11,096
Extorting you, Dad?
1085
01:12:11,950 --> 01:12:14,450
No way!
I just want to help you!
1086
01:12:14,576 --> 01:12:17,376
Can you imagine
if your children found out..
1087
01:12:18,851 --> 01:12:23,251
...that you made up this whole farce
just to teach them a lesson?
1088
01:12:27,801 --> 01:12:29,621
What do you want?
1089
01:12:31,301 --> 01:12:34,801
I want your daughter's hand
and a bit of the inheritance.
1090
01:12:35,950 --> 01:12:38,750
Forget it.
You won't have any of them.
1091
01:12:40,701 --> 01:12:44,201
German, I'm trying to give you
a clean exit from all of this.
1092
01:12:45,000 --> 01:12:48,500
Your children are already hurt by
their mother's death...
1093
01:12:48,451 --> 01:12:53,551
...and your absence, just to find out
that this whole thing is a lie.
1094
01:12:54,401 --> 01:12:58,601
Can you imagine the damage
on their sense of trust in the world?
1095
01:13:00,001 --> 01:13:02,101
You don't want me
as an enemy.
1096
01:13:02,525 --> 01:13:04,345
No! On the contrary!
1097
01:13:05,375 --> 01:13:07,675
I want to be your friend,
your partner...
1098
01:13:07,701 --> 01:13:10,501
...the person that continues
what you started.
1099
01:13:11,351 --> 01:13:13,451
- My grandpa said...
- Enough!
1100
01:13:12,525 --> 01:13:16,025
- "A lot of money, a lot of problems".
- Get out!
1101
01:13:15,075 --> 01:13:17,875
- I want those problems.
- Out! Now!
1102
01:13:20,574 --> 01:13:22,674
- Do we have a deal?
- Shut up!
1103
01:13:26,326 --> 01:13:28,426
Peter!
What are you doing here?
1104
01:13:31,476 --> 01:13:32,876
My darling!
1105
01:13:33,925 --> 01:13:38,225
How I've looked for you
since we last spoke!
1106
01:13:41,226 --> 01:13:42,346
Peter!
1107
01:13:42,926 --> 01:13:44,746
What are you doing here?
1108
01:13:45,650 --> 01:13:49,150
Guys, listen for a sec.
After hanging up with Barbara...
1109
01:13:49,451 --> 01:13:52,951
...I convinced my uncle to put
our properties as a collateral...
1110
01:13:53,776 --> 01:13:56,876
...to negotiate your debt
with the union.
1111
01:13:56,876 --> 01:13:59,376
Until they finally agreed.
1112
01:13:59,601 --> 01:14:01,821
And that means...?
1113
01:14:02,249 --> 01:14:05,349
That your money
has been unfrozen...
1114
01:14:05,350 --> 01:14:07,950
...your accounts
are reactivated...
1115
01:14:07,975 --> 01:14:11,475
...and that you can return
to your normal lives...
1116
01:14:13,426 --> 01:14:14,546
Wait!
1117
01:14:15,275 --> 01:14:17,095
I don't get it...
1118
01:14:17,475 --> 01:14:20,975
- I thought you didn't care about me.
- Darling, on the contrary!
1119
01:14:20,726 --> 01:14:22,826
I just wanted to help you.
1120
01:14:23,001 --> 01:14:26,901
Whoa! Wait! I'm lost, dude!
What about Anwar?
1121
01:14:26,851 --> 01:14:31,051
He fled with the money, so that
he could keep negotiating power.
1122
01:14:31,201 --> 01:14:34,001
But he's back.
Everything is fine now.
1123
01:14:33,876 --> 01:14:36,676
Actually, he asked me
to come get you.
1124
01:14:46,801 --> 01:14:48,201
We're back!
1125
01:15:12,001 --> 01:15:14,101
Would you hold Coco for me?
1126
01:15:15,375 --> 01:15:17,195
What's up, Lucho?
1127
01:15:21,201 --> 01:15:23,021
What's going on?
1128
01:15:23,350 --> 01:15:25,870
Nothing. We are leaving.
1129
01:15:26,576 --> 01:15:28,596
The problem is solved.
1130
01:15:30,325 --> 01:15:32,625
You were our lifesaver, right?
1131
01:15:37,200 --> 01:15:38,520
Thanks.
1132
01:15:40,725 --> 01:15:42,125
Sure, man.
1133
01:15:50,926 --> 01:15:52,746
Leaving without goodbye?
1134
01:15:54,201 --> 01:15:55,321
No.
1135
01:15:57,875 --> 01:15:59,975
Will I see you tomorrow at work?
1136
01:16:00,950 --> 01:16:02,070
Lucho.
1137
01:16:07,426 --> 01:16:08,546
Lucho!
1138
01:16:28,701 --> 01:16:30,801
Where are the foreclosure seals?
1139
01:16:38,276 --> 01:16:41,276
- I had them removed, son.
- And the cars?
1140
01:16:41,975 --> 01:16:43,795
The cars are here?
1141
01:16:43,801 --> 01:16:44,921
My car?
1142
01:16:46,226 --> 01:16:47,626
Oh, my car!
1143
01:16:48,101 --> 01:16:49,501
My sweet car!
1144
01:17:09,326 --> 01:17:11,146
There, my love.
1145
01:17:11,726 --> 01:17:13,546
Problems are over.
1146
01:17:15,600 --> 01:17:19,100
We can now continue with
the wedding and our lives.
1147
01:17:19,725 --> 01:17:20,845
Come.
1148
01:17:22,426 --> 01:17:23,826
I love you.
1149
01:17:36,675 --> 01:17:38,495
You fucking traitor!
1150
01:17:38,499 --> 01:17:41,299
Barbara will marry that scumbag
because of you!
1151
01:17:41,326 --> 01:17:45,426
- What are you talking about?
- He is blackmailing me!
1152
01:17:45,701 --> 01:17:50,201
If I don't put him in Barbara's trust,
he'll tell them everything.
1153
01:17:50,200 --> 01:17:53,000
- What?
- Still want to talk business?
1154
01:17:52,801 --> 01:17:56,501
He caught me in the lobby,
he already knew everything.
1155
01:17:56,426 --> 01:17:59,226
What could I do?
He said he missed her.
1156
01:17:59,276 --> 01:18:02,076
Of course he misses her!
of course he does!
1157
01:18:02,200 --> 01:18:06,400
She is his golden ticket!
Can't you see it? For God's sake!
1158
01:18:09,801 --> 01:18:11,201
That one.
1159
01:18:12,976 --> 01:18:14,376
That one!
1160
01:18:19,176 --> 01:18:20,296
Really?
1161
01:18:21,401 --> 01:18:22,801
What's wrong?
1162
01:18:26,825 --> 01:18:28,645
I was with someone.
1163
01:18:33,225 --> 01:18:35,325
- Gross! From the cantina?
- No!
1164
01:18:36,701 --> 01:18:37,821
Who?
1165
01:18:42,851 --> 01:18:44,671
- Who?
- Lucho.
1166
01:18:45,550 --> 01:18:46,670
Lucho?
1167
01:18:49,100 --> 01:18:53,400
Lucho! My nanny's nephew!
We used to put soaps on his bed.
1168
01:18:53,375 --> 01:18:56,075
- Lucho!
- "Cry Baby Lucho"?
1169
01:18:56,051 --> 01:18:57,451
- Yes.
- God!
1170
01:18:57,800 --> 01:18:59,200
Barbara!
1171
01:18:59,675 --> 01:19:02,975
I don't even want to know
what you two did.
1172
01:19:03,276 --> 01:19:06,076
- No!
- Obviously, I want to know...
1173
01:19:05,501 --> 01:19:08,301
...but you'll tell me
the details later. Look...
1174
01:19:09,299 --> 01:19:12,099
Do you have any idea
what you have with Peter?
1175
01:19:12,501 --> 01:19:16,001
How many people would give up
a property to save you
1176
01:19:15,925 --> 01:19:18,725
and your family from
the problem you were in?
1177
01:19:19,551 --> 01:19:22,351
Trust me,
I've had itches and wishes...
1178
01:19:22,651 --> 01:19:26,151
...but you don't leave
a man like Peter just like that!
1179
01:19:26,801 --> 01:19:28,621
Especially for a Lucho.
1180
01:19:28,876 --> 01:19:30,696
Not for anyone!
1181
01:19:30,550 --> 01:19:31,950
Barbara!
1182
01:19:33,651 --> 01:19:35,471
Peter loves you.
1183
01:19:40,101 --> 01:19:41,501
Of course.
1184
01:19:43,925 --> 01:19:46,025
You are absolutely right.
1185
01:19:46,300 --> 01:19:49,800
However, if you have doubts,
we could cancel or...
1186
01:19:49,800 --> 01:19:51,900
No, you are absolutely right.
1187
01:19:52,475 --> 01:19:53,875
Forget it.
1188
01:19:54,925 --> 01:19:56,325
So, this one?
1189
01:20:07,551 --> 01:20:08,671
Dad.
1190
01:20:15,826 --> 01:20:19,326
This document certifes
that Pedro Pintado Marquez...
1191
01:20:19,651 --> 01:20:25,651
...born in Cholula, Puebla
on October 15th, 1968
1192
01:20:25,776 --> 01:20:29,276
...as the adjacent beneficiary
of the trust fund...
1193
01:20:29,876 --> 01:20:34,876
...with the file number 04534D4
1194
01:20:34,826 --> 01:20:36,646
You're from Puebla?
1195
01:20:39,403 --> 01:20:42,203
- Will my social security card do?
- Yes, sir.
1196
01:20:42,601 --> 01:20:44,001
If you will.
1197
01:20:52,575 --> 01:20:55,375
You should know this fund
is a common ownership.
1198
01:20:56,226 --> 01:20:59,026
It will not be yours
until you marry Barbara.
1199
01:21:00,076 --> 01:21:01,896
If that ever happens.
1200
01:21:03,326 --> 01:21:04,446
Or...
1201
01:21:06,325 --> 01:21:09,125
Name your price
and leave us alone forever.
1202
01:21:46,325 --> 01:21:49,125
You made me jump over
that fence for nothing.
1203
01:21:52,875 --> 01:21:55,675
Margarita.
I don't know what to do.
1204
01:21:56,572 --> 01:22:00,072
It's not that I'm afraid
of the children getting angry.
1205
01:22:00,823 --> 01:22:02,923
I think that Peter guy is right.
1206
01:22:03,773 --> 01:22:06,573
With what confidence
can you go thru life...
1207
01:22:06,598 --> 01:22:09,798
...if you can't even trust
your own father?
1208
01:22:11,547 --> 01:22:14,047
They are stronger than you think.
1209
01:22:16,323 --> 01:22:21,123
But you can't let Barbara
marry that Peter guy.
1210
01:22:22,598 --> 01:22:23,998
Instead...
1211
01:22:24,198 --> 01:22:26,018
...tell them everything.
1212
01:22:26,572 --> 01:22:28,672
You think they would forgive me?
1213
01:22:28,897 --> 01:22:34,397
There's love behind what you did.
They'll see that in time.
1214
01:22:34,747 --> 01:22:35,867
But..
1215
01:22:36,797 --> 01:22:40,297
...you'll have to pay a penitence
for deceiving them.
1216
01:22:42,923 --> 01:22:45,023
What worries me
the most is...
1217
01:22:48,348 --> 01:22:53,148
What if they need more time
to forgive me than what I have left?
1218
01:22:53,723 --> 01:22:56,523
The longer you wait to tell them...
1219
01:22:55,948 --> 01:22:58,748
...the longer
they'll take to forgive you.
1220
01:23:02,423 --> 01:23:04,243
Where are we going?
1221
01:23:05,497 --> 01:23:06,617
Peter!
1222
01:23:07,548 --> 01:23:08,948
Surprise!
1223
01:23:12,998 --> 01:23:14,398
You're crazy!
1224
01:23:15,497 --> 01:23:16,897
Where are we?
1225
01:23:16,823 --> 01:23:19,623
Honey, let me show you
our new business.
1226
01:23:20,323 --> 01:23:22,543
What? What is it?
1227
01:23:22,723 --> 01:23:25,523
The question
is "What will it be".
1228
01:23:25,398 --> 01:23:27,218
A Basque restaurant.
1229
01:23:28,346 --> 01:23:29,746
Let's see...
1230
01:23:30,698 --> 01:23:32,098
In this...
1231
01:23:32,598 --> 01:23:33,998
In a building?
1232
01:23:33,898 --> 01:23:37,398
Of course! It's more exclusive.
And we are all partners.
1233
01:23:37,423 --> 01:23:38,543
Cheers!
1234
01:23:39,773 --> 01:23:42,573
Well, this is not exactly
what I had in mind...
1235
01:23:42,797 --> 01:23:44,617
- Honey...
- But...
1236
01:23:46,048 --> 01:23:49,048
If you don't like it, we drop it.
1237
01:23:49,023 --> 01:23:52,123
No, no. I love it.
I love what you are doing...
1238
01:23:52,597 --> 01:23:53,717
But...
1239
01:23:54,898 --> 01:23:56,998
- ... I don't...
- Listen...
1240
01:23:56,722 --> 01:24:01,322
If you don't like the place
or the business, then we drop it.
1241
01:24:01,273 --> 01:24:02,673
What I want...
1242
01:24:03,222 --> 01:24:07,122
...is that everything we do,
from now on, we do it together.
1243
01:24:10,548 --> 01:24:12,648
That's why I want to ask you...
1244
01:24:14,497 --> 01:24:16,317
...to marry me...
1245
01:24:23,622 --> 01:24:26,422
Yes. But are we already
getting married.
1246
01:24:26,323 --> 01:24:29,923
I know, but now.
I want us to go to City Hall.
1247
01:24:32,247 --> 01:24:34,067
Wait, no. But...
1248
01:24:33,773 --> 01:24:35,173
I can't.
1249
01:24:36,073 --> 01:24:39,573
- I want my family to be there.
- And they will be.
1250
01:24:39,972 --> 01:24:43,472
We'll do the religious wedding
and even a party, right?
1251
01:24:43,222 --> 01:24:45,042
- Sure!
- Of course!
1252
01:24:46,523 --> 01:24:49,123
But this must be our moment.
1253
01:24:50,947 --> 01:24:52,767
Barbara Noble...
1254
01:24:52,822 --> 01:24:56,322
...I think I've proven
that I will never leave you.
1255
01:24:55,848 --> 01:24:57,668
That I love you.
1256
01:24:57,772 --> 01:25:02,272
I want our life to be great adventure.
And I want it to start right now.
1257
01:25:12,323 --> 01:25:13,723
Let's go.
1258
01:25:23,798 --> 01:25:25,398
What is this?
1259
01:25:26,398 --> 01:25:30,198
Let me to introduce you
to Rubi and Mitzi.
1260
01:25:30,697 --> 01:25:32,517
They go with Peter.
1261
01:25:33,023 --> 01:25:36,823
They pick him up and
we take pictures of them in a hotel...
1262
01:25:37,472 --> 01:25:40,972
...and we give that scumbag
24 hours to leave the country...
1263
01:25:42,147 --> 01:25:44,947
...or we show the pictures
to Barbara.
1264
01:25:47,948 --> 01:25:50,048
Girls, would you give us a minute?
1265
01:25:53,447 --> 01:25:57,947
I won't keep solving things like that.
I'm going to tell the truth.
1266
01:25:58,498 --> 01:26:01,298
So you plan to tell them
that you lied...
1267
01:26:01,573 --> 01:26:04,373
...and put them to work
because you thought...
1268
01:26:04,223 --> 01:26:07,023
...they were a lazy bunch of morons?
1269
01:26:06,547 --> 01:26:10,047
Not exactly with those words,
but I'm going to tell the truth.
1270
01:26:12,148 --> 01:26:14,248
Javi, come to my office, please.
1271
01:26:14,748 --> 01:26:17,548
And tell your brother
I want to talk to him too.
1272
01:26:16,973 --> 01:26:18,373
Thanks, son.
1273
01:26:19,047 --> 01:26:21,147
They're going to kick your ass.
1274
01:26:27,523 --> 01:26:29,623
I can't believe what I'm doing.
1275
01:26:39,398 --> 01:26:40,798
It's my dad.
1276
01:26:40,522 --> 01:26:41,922
Here. Let me.
1277
01:26:42,972 --> 01:26:44,992
- Hello, dad!
- Peter?
1278
01:26:45,172 --> 01:26:46,572
In the flesh.
1279
01:26:46,898 --> 01:26:50,598
- Put Barbara thru.
- I'm afraid we can't right now.
1280
01:26:50,473 --> 01:26:53,973
But let's have dinner tonight.
We have a surprise...
1281
01:26:54,148 --> 01:26:56,948
Put Barbara
on the phone right now!
1282
01:26:57,272 --> 01:26:58,672
Great! Ciao!
1283
01:27:02,723 --> 01:27:04,223
- What did he say?
- He wanted to have lunch.
1284
01:27:04,221 --> 01:27:07,921
Why don't you turn it off?
After all, this is our moment.
1285
01:27:09,123 --> 01:27:10,243
Okay.
1286
01:27:14,173 --> 01:27:15,293
Peter.
1287
01:27:16,271 --> 01:27:17,391
Peter?
1288
01:27:18,822 --> 01:27:20,222
On the phone!
1289
01:27:24,497 --> 01:27:25,617
Hello?
1290
01:27:25,773 --> 01:27:28,573
Mara, Peter is hiding
Barbara from me.
1291
01:27:29,748 --> 01:27:31,848
Do you know where they are?
1292
01:27:31,946 --> 01:27:37,246
Sorry, but he is organizing a surprise
and they don't want anyone to know.
1293
01:27:37,298 --> 01:27:40,798
Dear, it is very important
that you tell me the truth.
1294
01:27:41,273 --> 01:27:43,093
Where are they?
1295
01:27:46,222 --> 01:27:49,022
They are getting married
in City Hall.
1296
01:27:50,622 --> 01:27:52,022
Oh my God!
1297
01:27:53,122 --> 01:27:55,222
Weren't you talking with Peter?
1298
01:28:00,523 --> 01:28:03,323
- Hi. We want to get mar...
- End of the hall.
1299
01:28:05,198 --> 01:28:07,998
Could you at least
tell us what's going on?
1300
01:28:07,772 --> 01:28:10,572
Your sister is about
to make a huge mistake.
1301
01:28:10,323 --> 01:28:13,123
- Why? What is she doing?
- I'll explain later.
1302
01:28:13,072 --> 01:28:16,572
- I want to talk to the three of you.
- I'll drive.
1303
01:28:15,848 --> 01:28:18,648
- No.
- You want to get there or not?
1304
01:28:18,422 --> 01:28:20,242
Okay. You, on the back!
1305
01:28:20,547 --> 01:28:23,347
- Where are you going?
- Hurry up!
1306
01:28:23,323 --> 01:28:24,723
Let's go, son!
1307
01:28:26,048 --> 01:28:27,868
We're up, c'mon.
1308
01:28:28,223 --> 01:28:30,043
- Hello.
- Afternoon.
1309
01:28:29,972 --> 01:28:32,772
Can we see the judge?
We want to get married.
1310
01:28:37,047 --> 01:28:38,447
Your Honor?
1311
01:28:38,922 --> 01:28:41,722
How many times have
I told you to knock?
1312
01:28:41,273 --> 01:28:44,073
- A couple wants to get married.
- Coming.
1313
01:28:49,747 --> 01:28:51,847
- Let's signal, dad!
- Okay!
1314
01:28:51,673 --> 01:28:52,793
Sorry!
1315
01:28:54,023 --> 01:28:56,823
Do you have your
birth certificates...
1316
01:28:56,823 --> 01:28:58,923
...and all your documents?
1317
01:28:59,772 --> 01:29:01,172
We don't.
1318
01:29:01,923 --> 01:29:04,023
May I have a word with you?
1319
01:29:06,222 --> 01:29:08,042
I'll be right back.
1320
01:29:14,373 --> 01:29:17,873
- Why is Peter's car here?
- Can you tell us what's going on?
1321
01:29:17,573 --> 01:29:21,073
- Peter is fooling Barbara.
- I'm gonna kick his ass!
1322
01:29:21,472 --> 01:29:22,872
Pedro...
1323
01:29:23,247 --> 01:29:25,067
...Pintado...
1324
01:29:27,048 --> 01:29:28,448
...born in?
1325
01:29:29,797 --> 01:29:31,617
Cholula, Puebla.
1326
01:29:33,723 --> 01:29:36,223
I did my bachelors
in Salamanca.
1327
01:29:41,823 --> 01:29:44,623
- Excuse me? Weddings?
- End of the hall.
1328
01:29:49,298 --> 01:29:54,098
The secret to a good marriage...
still remains a secret!
1329
01:29:55,848 --> 01:29:57,948
- Weddings?
- Yes, it's here.
1330
01:29:57,848 --> 01:30:00,648
Someone under "Noble"
getting married?
1331
01:30:00,272 --> 01:30:01,672
One moment.
1332
01:30:04,222 --> 01:30:05,342
Yes.
1333
01:30:06,123 --> 01:30:07,523
Where is she?
1334
01:30:07,722 --> 01:30:09,822
- In the patio.
- In which patio?
1335
01:30:09,997 --> 01:30:13,497
There are two ways. One is confusing
but shorter, and the other...
1336
01:30:13,672 --> 01:30:16,472
- Either one, miss!
- The easy one! Quick!
1337
01:30:16,373 --> 01:30:19,173
Marriage is a sacred institution...
1338
01:30:19,598 --> 01:30:23,098
But who wants to live
in an institution?
1339
01:30:24,923 --> 01:30:30,023
Upstairs to your right,
go to the second patio...
1340
01:30:30,146 --> 01:30:31,966
...and cross.
1341
01:30:31,620 --> 01:30:34,420
There's a patio
on the top of another patio?
1342
01:30:34,795 --> 01:30:36,595
That's not possible, miss.
Where is she?
1343
01:30:36,571 --> 01:30:41,671
When you are going to sleep,
never go to sleep angry...
1344
01:30:41,696 --> 01:30:46,296
...stay up fighting all night long.
1345
01:30:46,318 --> 01:30:49,118
Small tip. Free of charge.
Any how...
1346
01:30:48,918 --> 01:30:51,018
Can you sign the papers, please?
1347
01:30:59,218 --> 01:31:02,238
My sciatica!
Yala! Ruj!
1348
01:31:02,168 --> 01:31:03,988
- What?
- Go! Run!
1349
01:31:10,493 --> 01:31:11,893
There she is!
1350
01:31:12,343 --> 01:31:15,143
- I can't.
- Barbara! Don't sign that!
1351
01:31:15,569 --> 01:31:16,689
Dad?
1352
01:31:17,019 --> 01:31:18,439
What are you doing here?
1353
01:31:18,493 --> 01:31:22,493
Stop speaking like a Spaniard,
you are Mexican! Don't sign!
1354
01:31:23,694 --> 01:31:25,794
- It's downstairs.
- Let's go!
1355
01:31:26,293 --> 01:31:27,993
- What did he say?
- I don't know.
1356
01:31:28,018 --> 01:31:29,518
What are they doing here?
1357
01:31:29,467 --> 01:31:32,067
- This guy is an impostor!
- What?
1358
01:31:32,094 --> 01:31:37,394
We never had a problem with the union.
He didn't save us from any union.
1359
01:31:37,519 --> 01:31:38,919
In fact...
1360
01:31:39,494 --> 01:31:41,594
...we don't have a union.
1361
01:31:42,169 --> 01:31:44,269
What do you mean? What...?
1362
01:31:45,318 --> 01:31:48,118
- There was never a fraud...
- What?
1363
01:31:48,969 --> 01:31:51,069
- ... nor an embezzlement.
- What?
1364
01:31:51,669 --> 01:31:53,489
We were never broke.
1365
01:31:54,919 --> 01:31:56,039
But...
1366
01:31:59,018 --> 01:32:02,218
What about the cops
and the tow trucks...
1367
01:32:02,194 --> 01:32:04,294
...and the foreclosure signs, dad?
1368
01:32:04,869 --> 01:32:06,689
All that was a set-up...
1369
01:32:07,368 --> 01:32:09,188
...planned by me.
1370
01:32:09,018 --> 01:32:11,818
- What's wrong with you?
- Are you crazy?
1371
01:32:12,669 --> 01:32:14,489
Saner than ever.
1372
01:32:15,968 --> 01:32:19,468
This scumbag tried to blackmail me
after he learned about the set-up.
1373
01:32:22,143 --> 01:32:25,943
He only wants your money, Barbara.
He doesn't love you.
1374
01:32:30,894 --> 01:32:33,694
- What's going on here?
- His pressure dropped.
1375
01:32:35,469 --> 01:32:38,969
What do you mean it was a staged?
Why did you do that?
1376
01:32:41,119 --> 01:32:43,919
Honestly,
you were leading lives that...
1377
01:32:45,844 --> 01:32:48,744
- ... had me worried.
- What?
1378
01:32:50,043 --> 01:32:52,843
Don't you remember
your lifestyles?
1379
01:32:56,643 --> 01:32:59,443
You were expelled for bribing
and sleeping.
1380
01:32:59,541 --> 01:33:01,361
with your teachers.
1381
01:33:03,016 --> 01:33:04,416
And you?
1382
01:33:04,415 --> 01:33:07,215
Throwing money away
on bad business ideas.
1383
01:33:06,640 --> 01:33:10,140
Undermining everything I ever
gave you. Your own company!
1384
01:33:10,814 --> 01:33:12,914
And you?
Well, you were...
1385
01:33:14,941 --> 01:33:17,741
You were going
to marry a gigolo!
1386
01:33:18,641 --> 01:33:20,461
Just to spite me?
1387
01:33:22,915 --> 01:33:25,715
But why did you do all this?
I mean...
1388
01:33:24,990 --> 01:33:27,790
Why didn't you cancel
our credit cards...
1389
01:33:27,290 --> 01:33:30,090
- ... or fire me?
- Because you are my son.
1390
01:33:30,115 --> 01:33:32,915
You knew I was expelled
from school.
1391
01:33:34,491 --> 01:33:37,191
Why didn't you just talk to us?
1392
01:33:37,864 --> 01:33:39,964
Honestly? I felt you were lost.
1393
01:33:42,741 --> 01:33:45,541
- After the heart attack I panicked...
- Wait.
1394
01:33:46,715 --> 01:33:51,015
Was I part of a negotiation
between you and Peter?
1395
01:34:12,940 --> 01:34:14,340
What a coward!
1396
01:34:24,790 --> 01:34:26,190
Rock on.
1397
01:34:29,440 --> 01:34:30,840
German...
1398
01:34:33,340 --> 01:34:34,740
...let's go.
1399
01:34:47,191 --> 01:34:48,591
Now what?
1400
01:34:54,616 --> 01:34:56,716
I can't believe what he did.
1401
01:34:57,790 --> 01:34:59,890
I don't want to see him again.
1402
01:35:01,266 --> 01:35:04,766
- Where will you go?
- I don't know. Aunt Mayte's...
1403
01:35:05,441 --> 01:35:07,541
Grandpa's... I don't know.
1404
01:35:08,141 --> 01:35:10,241
So you won't talk to him, but...
1405
01:35:12,116 --> 01:35:15,616
- ... you will live in his house?
- We fixed it up!
1406
01:35:16,041 --> 01:35:18,841
That gives us
some right over it, doesn't it?
1407
01:35:22,414 --> 01:35:24,234
We'll pay him rent.
1408
01:35:25,440 --> 01:35:29,440
We continue working,
we invest the trust funds...
1409
01:35:34,541 --> 01:35:35,661
Javi?
1410
01:35:36,416 --> 01:35:39,216
You still have your trust fund, right?
1411
01:35:41,641 --> 01:35:42,761
Javi!
1412
01:35:43,741 --> 01:35:46,541
Do you remember
"Executive Motorcycle Cabs?"
1413
01:35:47,141 --> 01:35:48,961
Javi, are you kidding?
1414
01:35:48,540 --> 01:35:51,340
I didn't know
it rained so much in April!
1415
01:35:51,891 --> 01:35:54,691
He played us for idiots
for two months.
1416
01:35:55,490 --> 01:35:58,990
What do you expect?
He is the ultimate Puppet Master.
1417
01:35:58,616 --> 01:36:00,716
I think it was brilliant lie...
1418
01:36:00,266 --> 01:36:03,766
Cut the zen philosophy, will you?
I want to hate him for a while!
1419
01:36:03,991 --> 01:36:06,791
- Pay the man...
- You have the coins.
1420
01:36:07,466 --> 01:36:09,286
Life's ironies...
1421
01:36:11,366 --> 01:36:14,166
I wanted my children
to be independent...
1422
01:36:14,090 --> 01:36:16,190
...and now that they are...
1423
01:36:16,541 --> 01:36:18,361
.. they won't talk to me.
1424
01:36:20,916 --> 01:36:22,736
My "Javisness"!
1425
01:36:23,415 --> 01:36:26,215
Why don't we take
the plane to Acapulco?
1426
01:36:26,016 --> 01:36:28,816
- I can't. I'm working.
- Doing what?
1427
01:36:29,640 --> 01:36:33,040
- A business.
- That's my Javi! What's it about?
1428
01:36:33,115 --> 01:36:36,615
Executive Moto Cabs?
Whatever it is, we'll do it!
1429
01:36:36,816 --> 01:36:40,216
It's a strip bar
for guys with a fat-fetish.
1430
01:36:40,441 --> 01:36:43,241
Javi finally found
his longed-for partner.
1431
01:36:43,791 --> 01:36:46,591
When can your mother come
for an audition?
1432
01:36:46,390 --> 01:36:48,210
Not his old friends.
1433
01:36:48,390 --> 01:36:50,210
Polish that up, dude!
1434
01:36:49,991 --> 01:36:52,791
We won't pay you
for doing nothing!
1435
01:36:53,015 --> 01:36:55,115
They opened up their car shop.
1436
01:36:55,616 --> 01:36:59,116
Of course,
he gave it his personal touch.
1437
01:36:59,191 --> 01:37:00,591
PIMP MY BUS
1438
01:37:08,041 --> 01:37:10,841
Titties! Titties!
Titties! Titties!
1439
01:37:21,965 --> 01:37:23,785
Get out! Get out!
1440
01:37:24,014 --> 01:37:25,834
You've got some balls.
1441
01:37:28,191 --> 01:37:30,011
- Beaner.
- Slut.
1442
01:37:30,541 --> 01:37:33,341
Barbara and Lucho
finally got together.
1443
01:37:35,365 --> 01:37:40,465
I didn't know they liked each other
since childhood, but it makes sense.
1444
01:37:40,666 --> 01:37:44,166
After all, they grew up
in the same house.
1445
01:37:44,115 --> 01:37:45,235
Cha...
1446
01:37:45,916 --> 01:37:47,316
Get a room.
1447
01:37:47,115 --> 01:37:49,915
Charlie is finally dating
someone his own age.
1448
01:37:50,166 --> 01:37:53,666
If they won't sell the land, wait till
they see us coming with clubs!
1449
01:37:53,766 --> 01:37:55,166
Food is ready!
1450
01:38:00,816 --> 01:38:02,636
Happy birthday!
1451
01:38:05,916 --> 01:38:08,016
- Did you cook it?
- Yup.
1452
01:38:07,866 --> 01:38:10,666
I helped Barbie to cook
the lasagna.
1453
01:38:10,740 --> 01:38:14,840
Actually, I'm still surprised
with how little I knew about them.
1454
01:38:15,816 --> 01:38:17,636
Wake up habibi!
1455
01:38:18,166 --> 01:38:19,566
Green light.
1456
01:38:20,266 --> 01:38:23,066
At least I got them
to build their own lives.
1457
01:38:27,390 --> 01:38:28,790
As for me...
1458
01:39:00,665 --> 01:39:02,765
Baby, I got you something.
1459
01:39:05,390 --> 01:39:06,790
Sweetie...
1460
01:39:06,865 --> 01:39:08,265
What... is it?
1461
01:39:11,791 --> 01:39:13,611
I'm not falling for it.
1462
01:39:23,315 --> 01:39:25,135
Happy birthday, dear.
1463
01:39:32,616 --> 01:39:33,736
Javi!
1464
01:39:34,715 --> 01:39:36,115
Charlie!
1465
01:39:36,591 --> 01:39:37,711
Come!
1466
01:39:48,663 --> 01:39:50,763
I wanted to give you a lesson...
1467
01:39:53,440 --> 01:39:55,540
...but you gave it to me instead.
1468
01:40:11,516 --> 01:40:12,636
Pop.
1469
01:40:16,291 --> 01:40:17,691
Come in.
1470
01:40:37,066 --> 01:40:39,866
Let's party!
It feels like a cheap funeral!
1471
01:43:27,630 --> 01:43:28,950
This is unfair!
1472
01:43:28,977 --> 01:43:32,777
I want to talk to the judge!
1473
01:43:33,027 --> 01:43:36,927
I'm gonna sue you!
You don't know who I am!
1474
01:43:36,927 --> 01:43:39,027
Come back!
This is an outrage!
1475
01:43:39,603 --> 01:43:41,423
What a pretty Spaniard!
1476
01:43:41,677 --> 01:43:43,497
A tasty jamon serrano!
1477
01:43:43,352 --> 01:43:45,452
- Hi gorgeous!
- Hello!-
1478
01:43:45,024 --> 01:43:47,824
- Easy, guys!
- Where are you from?
1479
01:43:47,875 --> 01:43:50,675
- I'm from Puebla.
- We're gonna welcome you.
1480
01:43:50,699 --> 01:43:52,799
This is the honeymoon suite, dear!
1481
01:43:53,305 --> 01:43:59,222
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
108971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.