All language subtitles for Murder,.She.Wrote.06x05.Jack.And.Bill.AC3.DVDRip.XviD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:01,398 All I want is an x-ray. 2 00:00:01,468 --> 00:00:03,732 And what else, a wash and a set? 3 00:00:03,804 --> 00:00:05,669 This is not a police dog. 4 00:00:05,739 --> 00:00:06,831 (SCREAMING) 5 00:00:06,907 --> 00:00:09,637 FEMALE NARRATOR: Tonight on Murder, She Wrote. 6 00:00:09,977 --> 00:00:11,740 LOU: Hey, get somebody in here! 7 00:00:11,812 --> 00:00:14,280 You trying to tell me Johnny Wheeler was into something crooked? 8 00:00:14,348 --> 00:00:15,838 And it wasn't just the cookie jar. 9 00:00:15,916 --> 00:00:18,180 I'm getting just a little tired of eating in dingy dives 10 00:00:18,252 --> 00:00:19,776 that smell like locker rooms. 11 00:00:19,853 --> 00:00:21,013 Oh, come on, honey. 12 00:00:21,088 --> 00:00:23,113 The dog's been sick. One little nip and... 13 00:00:23,190 --> 00:00:24,487 But you go ahead. I mean, what the hell? 14 00:00:24,558 --> 00:00:26,048 How bad can one little nip be? 15 00:00:26,126 --> 00:00:27,252 Hold it, fella! 16 00:00:27,327 --> 00:00:28,419 I haven't got time to hold it. 17 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 18 00:01:17,678 --> 00:01:19,111 (RINGING) 19 00:01:35,395 --> 00:01:36,953 (BARKING) 20 00:01:47,708 --> 00:01:50,575 Hello. Welcome again to Cabot Cove. 21 00:01:50,644 --> 00:01:53,374 You know, seeing that little dog reminded me 22 00:01:53,447 --> 00:01:57,076 that I owe a letter to a very dear friend, Bill Boyle. 23 00:01:57,151 --> 00:01:58,948 I'm sure you know him. 24 00:01:59,019 --> 00:02:01,647 He used to play linebacker for one of those teams 25 00:02:01,722 --> 00:02:04,555 in the "black and blue division" of the NFL. 26 00:02:04,625 --> 00:02:08,652 For 35 years, football was all that Bill knew, 27 00:02:08,729 --> 00:02:12,460 and he did it very well until his knees let him down. 28 00:02:12,933 --> 00:02:15,367 Then, like so many talented athletes, 29 00:02:15,435 --> 00:02:17,232 he found himself jobless 30 00:02:17,304 --> 00:02:19,067 and with very limited prospects. 31 00:02:19,973 --> 00:02:23,136 I'm not sure how he fell into the private eye business, 32 00:02:23,210 --> 00:02:25,576 but the truth is, 33 00:02:25,646 --> 00:02:29,207 despite the $800 suits and the facade of success, 34 00:02:29,283 --> 00:02:31,615 Bill wasn't all that good at it. 35 00:02:32,219 --> 00:02:34,278 Of course, that was before he met Jack. 36 00:02:34,354 --> 00:02:35,821 Now, Jack was... 37 00:02:36,590 --> 00:02:38,319 But I'm getting ahead of myself. 38 00:02:39,159 --> 00:02:42,026 JESSICA: The relationship between Jack and Bill started 39 00:02:42,095 --> 00:02:45,895 when a man named Johnny Wheeler arrived in Los Angeles. 40 00:02:45,966 --> 00:02:49,402 Now, neither Johnny nor the dog that he kept by his side 41 00:02:49,469 --> 00:02:52,495 were exactly what they seemed to be. 42 00:04:13,186 --> 00:04:14,278 (GROWLING) 43 00:04:14,354 --> 00:04:15,946 (BARKING) 44 00:04:28,602 --> 00:04:30,399 These guys are weird. 45 00:04:36,843 --> 00:04:38,538 Hey, excuse me. 46 00:04:38,612 --> 00:04:39,840 Hey, you guys better check the john. 47 00:04:39,913 --> 00:04:43,474 There's a couple of guys in there, and I think something funny's going on. 48 00:04:55,095 --> 00:04:56,323 HASTINGS: Oh, dear. 49 00:04:56,630 --> 00:04:58,222 "Oh, dear." What kind of thing is that to say? 50 00:04:58,298 --> 00:04:59,595 What do you mean, "Oh, dear"? 51 00:04:59,666 --> 00:05:01,634 Mr. Boyle, please, one moment. 52 00:05:03,303 --> 00:05:07,034 Well, Mr. Boyle, I've got some good news and some bad news. 53 00:05:07,574 --> 00:05:09,337 First, the good news. 54 00:05:09,409 --> 00:05:13,209 This year, you will not be required to pay either federal or state income tax. 55 00:05:13,280 --> 00:05:16,249 Yeah? That's terrific. 56 00:05:16,616 --> 00:05:19,414 Bad news is that you could be picked up and jailed at any time 57 00:05:19,486 --> 00:05:21,078 on account of vagrancy. 58 00:05:21,154 --> 00:05:23,679 A little CPA humor there, Mr. Boyle. 59 00:05:23,924 --> 00:05:25,653 The fact is, you're broke. 60 00:05:25,726 --> 00:05:27,694 Of course, no one would suspect it from your surroundings, 61 00:05:27,761 --> 00:05:30,559 but if it weren't for your NFL pension, 62 00:05:30,831 --> 00:05:32,162 you'd be on food stamps. 63 00:05:32,232 --> 00:05:34,757 Yeah, well, why don't we just keep that between you and me? 64 00:05:34,835 --> 00:05:36,632 And the Heartline Finance Company 65 00:05:36,703 --> 00:05:38,637 and the Mr. Big Guy Clothing Store. 66 00:05:38,705 --> 00:05:42,607 Okay, okay, so I'm broke. This is an up-and-down business. 67 00:05:42,909 --> 00:05:45,139 The "up" part, you heard about that from friends? 68 00:05:45,212 --> 00:05:46,941 So I'm a little down on my luck. 69 00:05:47,013 --> 00:05:51,245 Mr. Boyle, I agreed to handle your books in return for occasional football tickets 70 00:05:51,318 --> 00:05:54,344 because of my great admiration for you as a former player. 71 00:05:54,421 --> 00:05:55,820 You don't have to say it like I'm dead. 72 00:05:55,889 --> 00:05:59,052 And because my six sons would disown me if I didn't. 73 00:05:59,126 --> 00:06:02,493 But honestly, Mr. Boyle, you cannot go on like this. 74 00:06:06,700 --> 00:06:09,692 Guess this means I can't hire Mona back, huh? 75 00:06:09,970 --> 00:06:14,805 Your former secretary already holds enough IOUs to put you in receivership. 76 00:06:17,210 --> 00:06:19,110 I'm sorry. I hope things pick up for you. 77 00:06:19,179 --> 00:06:20,203 Yeah. 78 00:06:20,280 --> 00:06:21,838 Oh! Oh... 79 00:06:23,583 --> 00:06:26,177 Here. Here's some tickets for the game tomorrow night. 80 00:06:26,253 --> 00:06:28,312 You and the kids have a good time. 81 00:06:28,388 --> 00:06:29,616 Thank you. 82 00:06:29,689 --> 00:06:31,020 Yeah. 83 00:06:31,091 --> 00:06:32,752 (PHONE RINGING) 84 00:06:36,296 --> 00:06:37,388 Yeah, hello? 85 00:06:37,464 --> 00:06:40,160 Bill? Did I catch you at a bad time? 86 00:06:40,233 --> 00:06:41,564 Oh, hi, Celia. 87 00:06:41,635 --> 00:06:45,401 No, no, I'm just going over the condition of my financial empire. 88 00:06:45,472 --> 00:06:46,496 Problems? 89 00:06:46,573 --> 00:06:47,801 No, no problems. 90 00:06:47,874 --> 00:06:52,140 I'm just calling to make sure you haven't forgot about dinner tomorrow evening. 91 00:06:52,212 --> 00:06:53,975 Oh, are you kidding? 92 00:06:54,381 --> 00:06:57,350 Why don't we go to someplace quiet? Maybe your place. 93 00:06:57,417 --> 00:07:00,853 Our last two dates have been quiet dinners at my place. 94 00:07:00,921 --> 00:07:03,481 Tomorrow evening we're expected at the Sorrentinos'. 95 00:07:03,557 --> 00:07:04,819 The used car salesman? 96 00:07:04,891 --> 00:07:09,624 No, Bill, Southern California's most successful new car dealer. 97 00:07:10,297 --> 00:07:13,357 And he just happens to be very interested in a six million dollar property 98 00:07:13,433 --> 00:07:15,162 that I represent in Bel Air. 99 00:07:15,235 --> 00:07:17,795 The guy's a stiff. All he ever talks about are tax write-offs. 100 00:07:17,871 --> 00:07:19,270 And his wife! 101 00:07:19,339 --> 00:07:21,933 That bimbo ought to be arrested for impersonating a female. 102 00:07:22,008 --> 00:07:24,841 Bill, these people are important to me. Please? 103 00:07:24,911 --> 00:07:29,211 Now, I know you're gonna find this a little hard to accept, 104 00:07:29,649 --> 00:07:32,482 but I'm getting just a little tired of eating in dingy dives 105 00:07:32,552 --> 00:07:34,213 that smell like locker rooms. 106 00:07:34,287 --> 00:07:36,016 Oh, come on, honey. 107 00:07:36,423 --> 00:07:39,415 The Field Goal caters to a very high-class clientele. 108 00:07:40,794 --> 00:07:44,355 Right, I could tell by the bowling trophies that line the wall. 109 00:07:44,431 --> 00:07:49,095 Pick me up tomorrow evening, 7:00, shoes shined, smile on your face. 110 00:07:49,169 --> 00:07:51,831 All right, sweetheart. I'll be there with bells on. 111 00:07:51,905 --> 00:07:54,100 Bill, forget about the bells. 112 00:07:54,341 --> 00:07:55,740 Just wear a tie. 113 00:07:57,244 --> 00:07:58,404 (KNOCKING AT DOOR) 114 00:07:58,478 --> 00:07:59,570 Yeah? 115 00:07:59,846 --> 00:08:01,245 JOHNNY: What do you mean, "Yeah"? 116 00:08:01,915 --> 00:08:04,247 What kind of a greeting is that? 117 00:08:04,551 --> 00:08:07,714 Johnny! Hey, I'll be a son of a... 118 00:08:07,787 --> 00:08:09,812 How's it going, pappy? How you doing, man? 119 00:08:09,890 --> 00:08:10,948 Hey, you're skinny. 120 00:08:11,024 --> 00:08:12,082 No, just trim. 121 00:08:12,158 --> 00:08:14,023 How fast you run the 100? Would you believe 9.3? 122 00:08:14,094 --> 00:08:15,618 In full gear? Get out of here. 123 00:08:15,695 --> 00:08:16,923 No, on roller skates. 124 00:08:17,964 --> 00:08:21,263 Jeez, five years. That's the last time I saw your ugly face. 125 00:08:21,334 --> 00:08:22,426 Where the hell have you been? 126 00:08:22,502 --> 00:08:25,027 Well, I just got back from Puerto Rico. Before that, Rio. 127 00:08:25,105 --> 00:08:26,470 (JACK BARKING) 128 00:08:26,540 --> 00:08:28,440 Oh, Bill, say hello to Jack. 129 00:08:28,508 --> 00:08:30,635 Jack, Bill Boyle. 130 00:08:30,710 --> 00:08:32,143 How are you? 131 00:08:32,212 --> 00:08:35,079 Oh, he's cute. How come you didn't get yourself a dog? 132 00:08:35,148 --> 00:08:37,639 Hey, speaking of cute, how's Penny? 133 00:08:39,185 --> 00:08:40,948 Last I heard, great. 134 00:08:41,755 --> 00:08:42,847 We split. 135 00:08:42,923 --> 00:08:46,586 She went back to Kansas City. She's got herself a new life. 136 00:08:47,093 --> 00:08:48,788 Sorry to hear that. I didn't know. 137 00:08:48,862 --> 00:08:50,295 Oh, don't be. 138 00:08:50,363 --> 00:08:51,625 I made a lousy husband. 139 00:08:51,698 --> 00:08:52,790 I know that, too. 140 00:08:52,866 --> 00:08:54,197 So how about you? You married yet, 141 00:08:54,267 --> 00:08:56,167 or they still give you funny looks at the Y? 142 00:08:56,236 --> 00:08:57,464 Me, married? 143 00:08:57,537 --> 00:09:01,166 You gotta be kidding, pappy, especially with him around. 144 00:09:01,241 --> 00:09:05,200 And speaking of him, what I really need is a favor. 145 00:09:05,579 --> 00:09:06,978 You see, I got a little errand to run, 146 00:09:07,047 --> 00:09:08,207 and I can't take Jack with me, 147 00:09:08,281 --> 00:09:10,408 and I was wondering maybe I could leave him with you... No. 148 00:09:10,483 --> 00:09:11,848 I got a 2:00. Heavy surveillance. Look... 149 00:09:11,918 --> 00:09:12,942 It's nothing I can talk about. 150 00:09:13,019 --> 00:09:14,953 I can be back before 2:00. I guarantee you. I promise. 151 00:09:15,021 --> 00:09:17,455 For old times. Come on, Johnny, you're always doing this... 152 00:09:17,524 --> 00:09:21,517 Boyle, Boyle, he's our man. If he can't do it, nobody can. 153 00:09:21,595 --> 00:09:23,688 See you in a couple, pappy. 154 00:09:27,434 --> 00:09:28,901 (JACK BARKING) 155 00:09:32,005 --> 00:09:34,200 Yeah, yeah, we did that already. 156 00:09:47,621 --> 00:09:49,020 (JACK BARKS) 157 00:09:52,726 --> 00:09:54,387 Relax, will you? 158 00:10:00,800 --> 00:10:03,564 JESSICA: A couple of hours passed and Bill realized 159 00:10:03,637 --> 00:10:07,937 that it was coming uncomfortably close to his 2:00 surveillance. 160 00:10:09,876 --> 00:10:11,810 Okay, fella, I give up. 161 00:10:16,349 --> 00:10:19,113 You wanna go for a walk? We'll go for a walk. 162 00:10:19,185 --> 00:10:23,053 Now just keep your yap shut and don't give me any trouble. 163 00:10:26,326 --> 00:10:29,921 JESSICA: Bill's idea of a dog was a German shepherd or a Doberman. 164 00:10:29,996 --> 00:10:32,157 It certainly wasn't that dainty little frou-frou 165 00:10:32,232 --> 00:10:34,359 that pranced along at his side. 166 00:10:42,108 --> 00:10:44,008 When I need a helper, Curly, I'll let you know. 167 00:10:44,077 --> 00:10:45,704 (DOG BARKING) 168 00:10:51,084 --> 00:10:53,382 Mister, can you do me a favor? Call off your dog. 169 00:10:53,453 --> 00:10:56,047 Now, wait a second, honey. In the first place, this is not my dog. 170 00:10:56,122 --> 00:10:58,613 I'm just watching him. And in the second place, 171 00:10:58,692 --> 00:11:01,160 that beast of yours seems to be causing all the trouble. 172 00:11:01,227 --> 00:11:03,889 Wrong. Edgar is basically very gentle. 173 00:11:03,963 --> 00:11:06,227 He just spent six months in obedience school. 174 00:11:06,299 --> 00:11:08,961 Yeah, well, you better go back and get his diploma. 175 00:11:09,035 --> 00:11:11,060 Shut up, Jack. 176 00:11:11,137 --> 00:11:12,866 Jack, knock it off. 177 00:11:13,773 --> 00:11:15,138 Edgar, sit. 178 00:11:17,343 --> 00:11:19,038 Jack, sit. 179 00:11:24,050 --> 00:11:25,813 He's really a beautiful dog. 180 00:11:25,885 --> 00:11:27,819 I presume he's papered. 181 00:11:27,887 --> 00:11:31,220 Yeah, well, he didn't do anything in my office, if that's what you mean. 182 00:11:31,291 --> 00:11:32,383 What? 183 00:11:32,459 --> 00:11:35,019 Look, honey, what I know about dogs, you can stick in your ear. 184 00:11:35,095 --> 00:11:36,790 I'm just dog-sitting for a friend. 185 00:11:36,863 --> 00:11:40,993 But believe me, if I ever got one of my own, it'd be someone like him. 186 00:11:44,871 --> 00:11:46,270 Oh, terrific. 187 00:11:48,808 --> 00:11:49,797 (SHUTTER CLICKING) 188 00:11:49,876 --> 00:11:51,138 Is something wrong? 189 00:11:51,211 --> 00:11:54,408 No, no, I'm just taking some shots for the Sunday supplement. 190 00:11:54,481 --> 00:11:57,006 You know, theater in LA, who's who, what's what. 191 00:11:57,083 --> 00:11:58,107 That's very nice, 192 00:11:58,184 --> 00:12:01,642 but aren't you supposed to take the cap off the lens before you shoot? 193 00:12:08,628 --> 00:12:09,959 (JACK BARKS) 194 00:12:11,464 --> 00:12:14,365 BILL: You understand what I'm telling you? I'm embarrassed. 195 00:12:14,434 --> 00:12:17,028 I mean, you're probably a very nice dog for some people, 196 00:12:17,103 --> 00:12:20,038 but I gotta tell you, Jack... If that's your real name, 197 00:12:20,106 --> 00:12:21,835 and I don't think it really is. 198 00:12:21,908 --> 00:12:24,843 I think it's something like Pierre or Percival, right? 199 00:12:24,911 --> 00:12:27,004 I don't know what the hell Johnny is doing 200 00:12:27,080 --> 00:12:30,243 with a dog that has your kind of hairdo. 201 00:12:31,651 --> 00:12:34,051 Oh, for Pete's sake. 202 00:12:48,635 --> 00:12:50,796 I've been looking for this. 203 00:12:59,546 --> 00:13:02,640 Oh, this is terrific, just terrific. 204 00:13:12,192 --> 00:13:14,387 What did you find there, fella? 205 00:13:14,460 --> 00:13:15,950 The guy who did this? Bring him on over here. 206 00:13:16,029 --> 00:13:17,621 I'd like to talk to him. 207 00:13:20,200 --> 00:13:22,225 Must be a little guy, huh? 208 00:13:23,736 --> 00:13:26,364 You know what this is, dummy? This is my lunch. 209 00:13:26,439 --> 00:13:28,066 (BARKS) 210 00:13:29,576 --> 00:13:30,600 (WHIMPERING) 211 00:13:30,677 --> 00:13:33,043 Let me guess. You're hungry. 212 00:13:33,112 --> 00:13:34,477 Too bad. 213 00:13:34,747 --> 00:13:37,807 This isn't p�t� de foie gras, pal. 214 00:13:38,251 --> 00:13:41,084 This is liverwurst on rye with mayonnaise. 215 00:13:41,955 --> 00:13:43,445 (WHIMPERING) 216 00:13:44,090 --> 00:13:45,614 Okay. 217 00:13:46,359 --> 00:13:48,850 Okay, here. 218 00:13:49,462 --> 00:13:50,451 If you get sick to your stomach, 219 00:13:50,530 --> 00:13:52,760 bark twice and I'll hold you out the window. 220 00:14:03,509 --> 00:14:04,533 Come in. 221 00:14:04,611 --> 00:14:07,273 Excuse me, but my goodness. 222 00:14:07,881 --> 00:14:09,712 Do you do windows, honey? How about floors? 223 00:14:09,782 --> 00:14:11,841 As you can see, I'm very messy. 224 00:14:11,918 --> 00:14:13,249 Mr. Boyle? 225 00:14:14,153 --> 00:14:15,950 Yeah, I'm Bill Boyle. 226 00:14:16,689 --> 00:14:18,020 I'm Maria. 227 00:14:18,091 --> 00:14:19,353 Maria Wheeler. 228 00:14:19,425 --> 00:14:20,449 Wheeler? 229 00:14:20,526 --> 00:14:22,016 Johnny's wife. 230 00:14:23,263 --> 00:14:26,528 He said to tell you he's very sorry, but he got tied up. 231 00:14:26,599 --> 00:14:28,226 He asked me to come by for the dog. 232 00:14:28,301 --> 00:14:30,098 Oh, you mean Marmalade. 233 00:14:30,169 --> 00:14:31,761 Yeah, Marmalade. 234 00:14:32,205 --> 00:14:35,299 He said to tell you that he'd call you later 235 00:14:35,375 --> 00:14:37,434 and thanks for watching... 236 00:14:37,510 --> 00:14:38,875 Marmalade. Yeah, thanks. 237 00:14:38,945 --> 00:14:41,436 Hey, before you leave, you mind if I make a phone call? 238 00:14:41,514 --> 00:14:42,811 Oh, well, we are in something of a hurry. 239 00:14:42,882 --> 00:14:44,144 Yeah, well, this won't take long. 240 00:14:44,217 --> 00:14:47,550 See, my brother-in-law, he's a lieutenant with the Los Angeles police, 241 00:14:47,620 --> 00:14:50,145 and even though he's not technically into dognapping, 242 00:14:50,223 --> 00:14:52,191 he might be curious about a woman who shows up 243 00:14:52,258 --> 00:14:53,885 claiming to be married to a bachelor, 244 00:14:53,960 --> 00:14:56,121 who doesn't even know the name of her own dog. 245 00:14:56,195 --> 00:14:59,460 Well, you see, Mr. Boyle, I do have identification. 246 00:15:03,169 --> 00:15:05,228 Well, I'd rather see a driver's license, but... 247 00:15:10,610 --> 00:15:11,634 (SCREAMS) 248 00:15:11,711 --> 00:15:14,305 Hey, stop that! Stop that, do you hear? 249 00:15:14,380 --> 00:15:15,847 Stop that! 250 00:15:15,915 --> 00:15:19,078 Here! This is dreadful! A lady isn't safe anywhere. 251 00:15:19,152 --> 00:15:20,881 I'm calling the police. 252 00:15:20,954 --> 00:15:22,888 Yes, I'm calling them. 253 00:15:31,798 --> 00:15:33,060 Bill? 254 00:15:33,199 --> 00:15:35,360 Lou, I haven't got time. 255 00:15:35,435 --> 00:15:37,426 If it's about golf on Sunday, the answer's yes. 256 00:15:37,503 --> 00:15:39,266 It's not about golf. 257 00:15:41,708 --> 00:15:43,733 Where'd you get the pooch? 258 00:15:43,876 --> 00:15:45,002 In a gumball machine. 259 00:15:45,078 --> 00:15:46,773 Would you mind? I'm chasing this woman. 260 00:15:46,846 --> 00:15:48,245 What else is new? 261 00:15:48,314 --> 00:15:50,874 Look, do you know a guy, 6'2", 6'3", 262 00:15:50,950 --> 00:15:53,680 about your age, black hair, mustache? 263 00:15:53,753 --> 00:15:54,811 I know a lot of them. 264 00:15:54,887 --> 00:15:57,117 LOU: Well, this guy is down in County General. 265 00:15:57,190 --> 00:15:58,782 He's got two slugs in his chest. 266 00:15:58,858 --> 00:16:02,589 The only thing he would say to me is two words, "Bill Boyle." 267 00:16:02,996 --> 00:16:06,329 Don't worry about your dog. He'll be fine in the car. 268 00:16:06,399 --> 00:16:08,367 Did I say I was worried? 269 00:16:20,279 --> 00:16:22,679 Hey, get somebody in here! 270 00:16:35,628 --> 00:16:37,289 LOU: Three IV bags. 271 00:16:37,363 --> 00:16:38,625 Now, what the hell does that mean? 272 00:16:38,698 --> 00:16:40,928 I mean, three of them. 273 00:16:45,705 --> 00:16:51,041 Well, all things considered, that was not one of Bill Boyle's best days. 274 00:16:51,711 --> 00:16:55,078 One of his dearest friends, Johnny Wheeler, was dead, 275 00:16:55,248 --> 00:16:58,445 murdered by persons unknown except to Johnny, 276 00:16:58,518 --> 00:17:02,113 who left behind an enigmatic clue, 277 00:17:02,188 --> 00:17:07,148 three intravenous bags clutched in his grasp as he lay dying. 278 00:17:08,294 --> 00:17:12,321 Things didn't get any better that evening when Bill went for supper 279 00:17:12,398 --> 00:17:16,357 with his ex-brother-in-law, Police Lieutenant Lou Brickman. 280 00:17:16,436 --> 00:17:17,835 (MUFFLED BARKING) 281 00:17:17,904 --> 00:17:19,565 (THUMPING) 282 00:17:35,588 --> 00:17:37,112 I think Blitz wants to come out. 283 00:17:37,190 --> 00:17:39,021 Blitz stays where he is. 284 00:17:39,092 --> 00:17:40,855 Why does Blitz have to stay in the laundry room? 285 00:17:40,927 --> 00:17:43,760 Why doesn't he go in the laundry room? 286 00:17:43,996 --> 00:17:46,430 Because Jack is a guest, honey. 287 00:17:46,799 --> 00:17:49,563 It's funny, Bill. I never knew you liked dogs. 288 00:17:49,635 --> 00:17:50,863 I don't. 289 00:17:51,604 --> 00:17:53,162 I was talking to Penny the other day. 290 00:17:53,239 --> 00:17:55,503 She said she finally got a dog, 291 00:17:55,575 --> 00:17:59,067 now that it's just her alone in that big house in Kansas City. 292 00:17:59,145 --> 00:18:00,840 Knock it off, Marge. 293 00:18:00,913 --> 00:18:02,141 Well, I was just saying... 294 00:18:02,215 --> 00:18:04,945 We know what you were just, Marge. 295 00:18:05,818 --> 00:18:08,378 Blitzkrieg, shut up! 296 00:18:08,454 --> 00:18:09,580 (BLITZ YOWLING) 297 00:18:09,789 --> 00:18:11,654 I can't listen to that. 298 00:18:11,724 --> 00:18:14,056 Then go do your homework, both of you. 299 00:18:14,127 --> 00:18:17,153 Dad, it's August. We don't have homework. 300 00:18:17,230 --> 00:18:18,527 Then go watch television. 301 00:18:18,598 --> 00:18:19,929 All that's on is the news. 302 00:18:19,999 --> 00:18:23,662 Then watch the news. You'll learn something. 303 00:18:23,736 --> 00:18:26,762 Now scram. I gotta talk to your Uncle Bill. 304 00:18:28,274 --> 00:18:30,208 Excuse me, I'm going with the children. 305 00:18:30,276 --> 00:18:31,641 The children need me. 306 00:18:36,182 --> 00:18:37,843 Look, Lou, I'm sorry about the dog. 307 00:18:37,917 --> 00:18:39,043 Forget it. 308 00:18:39,118 --> 00:18:42,087 What I want to know about is your friend Johnny Wheeler, 309 00:18:42,155 --> 00:18:44,783 where he came from, why he was killed. 310 00:18:45,024 --> 00:18:47,117 He didn't tell you what he was doing in town? 311 00:18:47,193 --> 00:18:49,093 Only that he just got in from Puerto Rico, 312 00:18:49,162 --> 00:18:51,460 that he had an appointment and would I watch his dog. 313 00:18:51,531 --> 00:18:54,261 We checked every airline, every steamship company. 314 00:18:54,333 --> 00:18:56,460 There was nobody named Johnny Wheeler 315 00:18:56,536 --> 00:18:59,801 on any incoming passenger list from Puerto Rico. 316 00:18:59,872 --> 00:19:01,271 I'm telling you what he told me. 317 00:19:01,340 --> 00:19:03,535 So maybe he didn't use his own name. 318 00:19:03,609 --> 00:19:04,735 Why would he do that? 319 00:19:04,810 --> 00:19:07,244 You trying to tell me Johnny Wheeler was into something crooked? 320 00:19:07,313 --> 00:19:10,339 Forget it. Johnny was the original Straight Arrow. 321 00:19:10,416 --> 00:19:14,409 Well, since when did Straight Arrow use the name Bruce Forrester? 322 00:19:14,620 --> 00:19:15,814 That's right. 323 00:19:15,888 --> 00:19:18,721 A stewardess identified Wheeler's picture as Forrester, 324 00:19:18,791 --> 00:19:22,750 except she wasn't positive because Forrester wore dark glasses. 325 00:19:23,362 --> 00:19:26,388 He was posing as a blind man. 326 00:19:26,933 --> 00:19:29,731 But she remembers the dog. 327 00:19:30,203 --> 00:19:31,830 Your friend was into something, 328 00:19:32,572 --> 00:19:34,540 and it wasn't just the cookie jar. 329 00:19:41,647 --> 00:19:44,138 It was embarrassing. Even the kids didn't like you, 330 00:19:44,217 --> 00:19:45,684 nice kids who like dogs. 331 00:19:45,751 --> 00:19:47,548 But you, you're something else. 332 00:19:47,620 --> 00:19:48,848 (WHIMPERING) 333 00:19:48,921 --> 00:19:52,220 Believe me, soon as I figure out what's going on around here, 334 00:19:52,291 --> 00:19:54,350 you're going to the pound. 335 00:19:55,194 --> 00:19:58,061 No, no, no, no. Don't give me that stuff. 336 00:19:58,130 --> 00:20:00,826 With your luck, some little old lady from Pasadena 337 00:20:00,900 --> 00:20:03,164 will pick you out of the lineup 338 00:20:03,603 --> 00:20:05,696 and it'll be all T-bones or snails 339 00:20:05,771 --> 00:20:09,138 or whatever it is you eat for the rest of your life. 340 00:20:22,989 --> 00:20:23,978 (CHATTERING) 341 00:20:24,590 --> 00:20:27,184 Come on, Robespierre, let's move it. 342 00:20:27,260 --> 00:20:28,454 WOMAN: Hey, Bill. 343 00:20:28,527 --> 00:20:29,687 (WOMEN GIGGLING) 344 00:20:29,762 --> 00:20:31,923 Grab a towel and join us. 345 00:20:32,164 --> 00:20:35,156 I'd like to, ladies, but there doesn't look like enough room. 346 00:20:35,234 --> 00:20:37,725 Oh, I think we can squeeze you in. 347 00:20:41,140 --> 00:20:44,541 Listen, stay or sit or whatever, you understand? 348 00:20:44,610 --> 00:20:45,975 Don't move. 349 00:20:48,447 --> 00:20:49,607 (WOMEN CHATTERING) 350 00:20:55,087 --> 00:20:58,784 Now, what I want to know is how come four of the airline's finest 351 00:20:58,858 --> 00:21:02,259 are winding up the evening without male companionship. 352 00:21:02,328 --> 00:21:04,319 Because we're wiped out. 353 00:21:04,397 --> 00:21:07,059 Or did you forget? Thursday's our water polo night. 354 00:21:07,133 --> 00:21:08,122 Oh. 355 00:21:11,771 --> 00:21:15,502 You know, just a few minutes in here 356 00:21:15,574 --> 00:21:18,509 and those sore muscles will begin to relax. 357 00:21:19,945 --> 00:21:23,312 The poisons will be dragged from your worn-out body. 358 00:21:25,451 --> 00:21:27,351 Who says it's worn-out? 359 00:21:27,586 --> 00:21:28,951 It must be. 360 00:21:29,288 --> 00:21:31,279 We haven't seen much of it lately. 361 00:21:33,159 --> 00:21:34,649 Oh, yuck! 362 00:21:35,294 --> 00:21:36,556 What's that? 363 00:21:36,629 --> 00:21:38,392 I told you to stay, dummy. 364 00:21:38,464 --> 00:21:40,159 Oh, he is cute. 365 00:21:40,733 --> 00:21:41,927 Is he yours, Bill? 366 00:21:42,001 --> 00:21:43,468 Well... 367 00:21:44,870 --> 00:21:46,462 Knock it off. 368 00:21:46,539 --> 00:21:50,270 Oh, he is adorable, Bill. Really, he's real sweet. 369 00:21:50,443 --> 00:21:51,637 Thanks. 370 00:21:52,712 --> 00:21:55,977 Yeah, well, I'll see you, girls. 371 00:21:57,016 --> 00:21:58,483 Night, Bill. 372 00:21:58,551 --> 00:22:00,212 Night, doggie. 373 00:22:02,488 --> 00:22:06,015 Anybody ever tell you you're a pain in the keister? 374 00:22:06,892 --> 00:22:08,086 You know, I been thinking, Jack. 375 00:22:08,160 --> 00:22:10,651 What you need is a good GI haircut. 376 00:22:14,500 --> 00:22:16,263 What is it now, the cat next door? 377 00:22:16,335 --> 00:22:18,963 Don't worry, sport, the kitty won't hurt you. 378 00:22:20,406 --> 00:22:21,634 Will you cut it out? 379 00:22:21,707 --> 00:22:25,803 Sugarman hears you barking like that and we'll both be sleeping in the car tonight. 380 00:22:35,521 --> 00:22:38,285 If you wanna live, then you'll give it to us now! 381 00:22:38,357 --> 00:22:39,381 Give you what? 382 00:22:39,458 --> 00:22:42,018 We checked both of Wheeler's bags. It wasn't there! 383 00:22:42,094 --> 00:22:44,722 Now, he gave it to you, and we want it! 384 00:22:47,366 --> 00:22:48,492 Get the dog! 385 00:22:50,035 --> 00:22:51,525 The dog! 386 00:22:52,338 --> 00:22:54,135 Give it to us! 387 00:23:12,525 --> 00:23:14,220 (SCREAMING) 388 00:23:15,761 --> 00:23:16,750 MAN: Sit! 389 00:23:31,811 --> 00:23:33,073 (JACK BARKING) 390 00:23:35,214 --> 00:23:37,307 Jack, Jack, come back here! 391 00:23:49,094 --> 00:23:51,688 What the hell do they want you for? 392 00:23:58,103 --> 00:24:00,936 Having foiled the clumsy attempt at dognapping, 393 00:24:01,006 --> 00:24:04,737 Bill began to suspect that there might be more to Jack than met the eye. 394 00:24:04,810 --> 00:24:06,004 A lot more. 395 00:24:06,078 --> 00:24:07,409 The first thing the next morning, 396 00:24:07,480 --> 00:24:09,380 after telephoning Lieutenant Brickman, 397 00:24:09,448 --> 00:24:11,973 Bill took Jack to the police kennel. 398 00:24:12,518 --> 00:24:16,545 Look, buddy, my brother-in-law is Detective Lieutenant Louis Brickman. 399 00:24:16,622 --> 00:24:18,681 I don't care if your mother is the Mayor's girlfriend. 400 00:24:18,757 --> 00:24:20,315 All I want is an x-ray. 401 00:24:20,392 --> 00:24:22,758 And what else, a wash and a set? 402 00:24:22,828 --> 00:24:24,762 This is not a police dog. 403 00:24:24,830 --> 00:24:27,594 How do you know? Maybe he's in disguise. 404 00:24:27,700 --> 00:24:29,725 Go away, mister. I'm busy. 405 00:24:30,236 --> 00:24:31,430 Bill. 406 00:24:31,504 --> 00:24:32,971 Lou, will you tell this guy... 407 00:24:33,038 --> 00:24:34,801 Lieutenant, you can tell me anything you like, 408 00:24:34,874 --> 00:24:38,241 but there's no way I'm gonna x-ray anybody's pet poodle. 409 00:24:38,310 --> 00:24:41,040 Sorry, Doc, but this piece of paper says you will. 410 00:24:45,584 --> 00:24:47,381 Maybe a little rinse. 411 00:24:49,455 --> 00:24:52,788 Okay, you've checked his collar, his leash, his license, 412 00:24:52,858 --> 00:24:56,259 and now you've checked his gastric system. Are you satisfied? 413 00:24:56,328 --> 00:24:58,023 Look, a bunch of goons are after him. Why? 414 00:24:58,097 --> 00:24:59,189 I don't know why. 415 00:24:59,265 --> 00:25:00,789 Well, neither do I, but I'm gonna find out. 416 00:25:00,866 --> 00:25:02,493 And maybe get yourself killed. 417 00:25:02,568 --> 00:25:05,002 Bill, those guys last night, they weren't kidding around. 418 00:25:05,070 --> 00:25:07,402 Now, why don't you leave the dog here? He'll be safe. 419 00:25:07,473 --> 00:25:08,872 Oh, Lou, knock it off. 420 00:25:08,941 --> 00:25:11,341 Whoever killed Johnny is coming after poochie, 421 00:25:11,410 --> 00:25:15,471 and when they do, they're gonna have to come through me. 422 00:25:15,915 --> 00:25:17,280 MONA: I'm sorry, Mr. Baxter, 423 00:25:17,349 --> 00:25:18,543 you're going to have to take that up 424 00:25:18,617 --> 00:25:21,313 with Mr. Boyle's business manager. 425 00:25:21,387 --> 00:25:23,685 He writes all the checks. Mmm-hmm. 426 00:25:24,957 --> 00:25:28,586 Sir, if you feel you have to repossess the office furniture, 427 00:25:28,794 --> 00:25:30,386 just come ahead. 428 00:25:31,497 --> 00:25:32,521 Uh... 429 00:25:32,598 --> 00:25:35,328 Didn't I just finish... Didn't I just finish telling you? 430 00:25:35,401 --> 00:25:37,995 Mr. Boyle is out of town on an important case. 431 00:25:38,070 --> 00:25:40,470 He won't be back for several weeks. Yes. 432 00:25:43,042 --> 00:25:45,033 You just do that, pal. 433 00:25:48,447 --> 00:25:50,938 Mona, it's great to have you back. 434 00:25:51,016 --> 00:25:54,543 I can tell. Things have gone downhill since I left. 435 00:25:54,620 --> 00:25:55,678 Who's he? 436 00:25:55,754 --> 00:25:57,381 BILL: A client. 437 00:25:57,556 --> 00:25:59,751 Where'd he find you, in the Yellow Pages? 438 00:25:59,825 --> 00:26:00,985 It's a long story. 439 00:26:01,060 --> 00:26:03,153 What happened to the job at the ad agency? 440 00:26:03,228 --> 00:26:05,093 It didn't work out. 441 00:26:05,164 --> 00:26:07,962 I told them what I thought of one of their clients. 442 00:26:08,033 --> 00:26:09,796 Around this place, that's no problem. 443 00:26:11,704 --> 00:26:14,673 So, should we call the garbage company 444 00:26:14,740 --> 00:26:16,469 or just heave this stuff out the window? 445 00:26:16,542 --> 00:26:19,010 Well, let's see what we can save. 446 00:26:20,446 --> 00:26:23,006 I called my mother. I told her I was coming back. 447 00:26:23,082 --> 00:26:24,845 She says, "Mona, what, are you crazy? 448 00:26:24,917 --> 00:26:26,441 "Come home. Stay with me awhile." 449 00:26:26,518 --> 00:26:29,078 I says, "Ma, what do you think, I'm crazy?" 450 00:26:29,154 --> 00:26:32,021 I think she's got her bags packed, ready for a visit. 451 00:26:32,091 --> 00:26:33,080 What did you say? 452 00:26:33,158 --> 00:26:34,284 I said I called my mother. I said, "Ma..." 453 00:26:34,360 --> 00:26:35,850 Bags. What? 454 00:26:35,928 --> 00:26:37,953 The guy said they checked both of Wheeler's bags. 455 00:26:38,030 --> 00:26:39,622 What guy? Both. Two. 456 00:26:39,698 --> 00:26:42,599 But Johnny had three IV bags in his hand. Who's Johnny? 457 00:26:42,668 --> 00:26:44,829 That's what Johnny was trying to tell me. 458 00:26:44,903 --> 00:26:46,996 Three bags, not two. 459 00:26:47,072 --> 00:26:49,540 They only got two claim checks. 460 00:26:49,608 --> 00:26:52,509 He must have destroyed the other one. 461 00:26:53,178 --> 00:26:54,304 Come on, boy, let's go. 462 00:26:54,380 --> 00:26:58,146 Bill, wait. What are you talking about, and where are you going? 463 00:26:58,550 --> 00:27:00,541 To check out some luggage. 464 00:27:00,619 --> 00:27:03,349 Do what you can, huh? Thanks a lot. 465 00:27:06,392 --> 00:27:08,485 "Hi, Mona. Nice to have you back." 466 00:27:08,560 --> 00:27:09,686 Don't mention it. 467 00:27:09,762 --> 00:27:11,024 "Did you do something to your hair?" 468 00:27:11,096 --> 00:27:12,256 Oh, just a rinse. 469 00:27:12,331 --> 00:27:13,798 "Looks nice." 470 00:27:13,866 --> 00:27:17,597 Thanks, Bill. You always did have a way with words. 471 00:27:19,004 --> 00:27:20,232 (SIGHING) 472 00:27:28,013 --> 00:27:29,105 MAN: Yeah? 473 00:27:29,481 --> 00:27:31,506 I'm here to pick up a bag. 474 00:27:31,750 --> 00:27:32,978 Claim check. 475 00:27:33,052 --> 00:27:35,282 I haven't got it, but I can tell you the flight number. 476 00:27:35,354 --> 00:27:37,254 No claim check, no bag. 477 00:27:40,759 --> 00:27:42,784 Jack, go find it. 478 00:27:45,931 --> 00:27:47,296 Hey, he can't go in there. 479 00:27:47,366 --> 00:27:48,697 Gee, he just got away. 480 00:27:48,767 --> 00:27:50,359 Call your dog, mister. 481 00:27:50,436 --> 00:27:52,461 Humphrey. Oh, Humphrey? 482 00:27:53,839 --> 00:27:55,466 I'll go get him. I'll get him. 483 00:27:55,541 --> 00:27:57,338 Hey, amigo, you do what you want, 484 00:27:57,409 --> 00:27:59,604 but the thing is, the dog's been sick. 485 00:27:59,678 --> 00:28:02,511 Rabies, I think, and the doctor says one little nip and... 486 00:28:02,581 --> 00:28:03,570 (CHUCKLES) 487 00:28:03,649 --> 00:28:04,911 But you go ahead. I mean, what the hell? 488 00:28:04,983 --> 00:28:06,746 How bad can one little nip be? 489 00:28:07,920 --> 00:28:10,582 Okay, you get that leash on him and get him out of here, you understand? 490 00:28:10,656 --> 00:28:11,816 Right. 491 00:28:30,008 --> 00:28:32,408 Hey, you can't do that. 492 00:28:32,478 --> 00:28:34,070 Easy, mister. 493 00:28:45,524 --> 00:28:47,924 FREISE: "I don't want any..." Something. 494 00:28:47,993 --> 00:28:50,359 "Get..." Something. "And his group. 495 00:28:50,429 --> 00:28:51,794 "I trust them." 496 00:28:51,864 --> 00:28:53,525 The other man is speaking now. 497 00:28:53,599 --> 00:28:56,727 "No, no, it must be the 25th, 498 00:28:56,802 --> 00:28:58,827 "at precisely 7:30. 499 00:28:58,904 --> 00:29:01,270 "It's the only chance we will get. 500 00:29:01,340 --> 00:29:03,934 "These are your tickets on flight 21." 501 00:29:04,009 --> 00:29:07,103 Somebody, I didn't get that, "...will join you there. 502 00:29:07,179 --> 00:29:08,806 "She will have the weapons." 503 00:29:08,881 --> 00:29:12,044 All right, this is where the guy must have spotted the camera. You see it? 504 00:29:12,117 --> 00:29:15,883 Now the other guy turns, just for a second. Back it up. 505 00:29:18,056 --> 00:29:19,580 Freeze it, Eddie. 506 00:29:21,627 --> 00:29:23,026 Mr. Browder? 507 00:29:23,162 --> 00:29:24,789 I've seen enough. 508 00:29:25,297 --> 00:29:26,730 LOU: Lights. 509 00:29:27,399 --> 00:29:28,866 Mrs. Freise, thank you so much for your help. 510 00:29:28,934 --> 00:29:30,526 We'll call you if we need you again. 511 00:29:30,602 --> 00:29:33,127 Certainly. Anytime. 512 00:29:33,205 --> 00:29:34,536 Thank you. 513 00:29:35,140 --> 00:29:38,041 We've been trying to run a check on those characters, Mr. Browder, 514 00:29:38,110 --> 00:29:39,634 but so far, no luck. 515 00:29:39,711 --> 00:29:41,542 Yeah, well, these people are more often 516 00:29:41,613 --> 00:29:44,639 the Agency's responsibility than yours, Lieutenant. 517 00:29:44,716 --> 00:29:46,081 The Agency? 518 00:29:46,685 --> 00:29:48,118 I thought you were a cop. 519 00:29:48,187 --> 00:29:50,382 Yeah, well, the international kind. 520 00:29:50,455 --> 00:29:52,582 Government issue, Mr. Boyle. 521 00:29:52,958 --> 00:29:55,392 So was your friend Johnny Wheeler. 522 00:29:55,627 --> 00:29:57,686 Johnny worked for the oil company. 523 00:29:57,763 --> 00:29:59,390 Yeah, and for us. 524 00:30:00,365 --> 00:30:04,631 Johnny was killed because, well, he was onto something big. 525 00:30:05,037 --> 00:30:08,200 The man whose face we can see is Stephen Bowman. 526 00:30:08,507 --> 00:30:11,305 He's sort of an international... 527 00:30:12,277 --> 00:30:13,869 He's a gangster. 528 00:30:13,946 --> 00:30:18,076 Obviously Bowman has hired this man whose face we can't see 529 00:30:18,951 --> 00:30:22,409 to kill someone here in the United States on the 25th, 530 00:30:23,288 --> 00:30:25,381 which, unfortunately, is today. 531 00:30:25,457 --> 00:30:26,754 Here in Los Angeles? 532 00:30:26,825 --> 00:30:27,814 Possibly. 533 00:30:27,893 --> 00:30:31,385 Flight 21 stops first in Los Angeles, then it goes on to San Francisco. 534 00:30:31,463 --> 00:30:32,521 We'll have them alerted. 535 00:30:32,598 --> 00:30:34,657 Yeah, if it's not too late. 536 00:30:34,733 --> 00:30:39,670 I think that if there had been a major assassination at 7:30 this morning, 537 00:30:39,972 --> 00:30:41,872 we'd have known about it. 538 00:30:43,342 --> 00:30:46,470 Bowman has hired this man, someone we don't know, 539 00:30:46,545 --> 00:30:50,982 to kill someone else, we don't know who, someplace, we don't know where, 540 00:30:51,383 --> 00:30:53,578 at 7:30 this evening. 541 00:30:57,122 --> 00:31:01,422 Mr. Boyle, on behalf of the Agency, we are grateful for your help. 542 00:31:01,493 --> 00:31:04,553 Without you, we would never have been able to find the film in the fishing reel. 543 00:31:04,630 --> 00:31:05,858 Yeah, sure. 544 00:31:05,931 --> 00:31:08,058 Yeah, well, we'll be in touch if we need you. 545 00:31:08,133 --> 00:31:09,896 Thank you very much. 546 00:31:11,303 --> 00:31:13,498 Hey, Boyle, forget something? 547 00:31:36,662 --> 00:31:38,186 (KNOCKING AT DOOR) 548 00:31:48,507 --> 00:31:49,906 ? Qui�n es? Maria. 549 00:31:49,975 --> 00:31:51,374 Clear. 550 00:31:53,445 --> 00:31:54,503 Where's Ramon? 551 00:31:54,579 --> 00:31:55,978 He's getting the credentials. 552 00:31:56,048 --> 00:31:58,573 Paulo, we can't go ahead with this. 553 00:31:58,951 --> 00:32:00,145 We have no choice. 554 00:32:00,218 --> 00:32:01,742 But we haven't found the film. 555 00:32:01,820 --> 00:32:03,515 And maybe they haven't either. 556 00:32:03,588 --> 00:32:06,148 Even if they have, Wheeler never photographed my face. 557 00:32:06,224 --> 00:32:07,657 I'm sure of it. You don't know that! 558 00:32:07,726 --> 00:32:10,058 It makes no difference. It must be tonight. 559 00:32:14,700 --> 00:32:16,497 You know that, Maria, 560 00:32:16,668 --> 00:32:18,295 and you know why. 561 00:32:41,493 --> 00:32:43,085 Hey. Hey, Boyle! 562 00:32:44,096 --> 00:32:45,256 Boyle! 563 00:32:46,231 --> 00:32:47,391 Boyle. 564 00:32:48,500 --> 00:32:49,762 What do you say, Mr. Sugarman? 565 00:32:49,835 --> 00:32:52,668 Say? What do I have to say? I'll tell you what I have to say. 566 00:32:52,738 --> 00:32:54,831 I say what the hell's going on around here, huh? 567 00:32:54,906 --> 00:32:57,932 Last night, you and three other guys, you tear the place apart. 568 00:32:58,010 --> 00:33:00,774 You demolished an entire window that cost about 200 bucks. 569 00:33:00,846 --> 00:33:02,746 Yeah, well, if you had any kind of security around here, 570 00:33:02,814 --> 00:33:04,372 you'd still have your lousy window. 571 00:33:04,449 --> 00:33:06,144 Yeah, well, we have a reputation around here. 572 00:33:06,218 --> 00:33:08,778 I know that, but even so, it hasn't hurt your business any. 573 00:33:08,854 --> 00:33:10,412 Don't worry about it. I'll pay for the window. 574 00:33:10,489 --> 00:33:13,481 Yeah? Well, it'll be the first time in seven months you paid for anything. 575 00:33:13,558 --> 00:33:18,757 Now, look, Boyle, the owners just let you stay here free of rent 576 00:33:18,830 --> 00:33:20,764 because they think that you're some kind of celebrity. 577 00:33:20,832 --> 00:33:23,232 Well... But they want something in return, 578 00:33:23,301 --> 00:33:25,462 and that is, they wanna see you around sometime, all right? 579 00:33:25,537 --> 00:33:28,404 Now, what about Sunday? The Samoan Luau. 580 00:33:28,473 --> 00:33:31,271 What about Tuesday, huh, with the Disco Delight, huh? 581 00:33:32,110 --> 00:33:33,702 Yeah, I got tied up. 582 00:33:34,046 --> 00:33:36,514 Well, look, there are rules around here. No pets. 583 00:33:36,581 --> 00:33:37,843 What are you doing with that? 584 00:33:37,916 --> 00:33:39,440 He followed me home from the supermarket. 585 00:33:39,518 --> 00:33:41,884 Funny. Funny. 586 00:33:41,953 --> 00:33:43,420 Let me tell you something, old-timer. 587 00:33:43,488 --> 00:33:46,457 It's been five seasons since you've been on the gridiron, all right? 588 00:33:46,525 --> 00:33:49,050 You're getting to be yesterday's news. 589 00:33:49,127 --> 00:33:53,723 Now, if you don't play ball and get rid of the fur ball, 590 00:33:53,799 --> 00:33:56,666 it's going to be arrivederci. 591 00:33:58,036 --> 00:33:59,230 Hey. 592 00:33:59,604 --> 00:34:01,435 What is that? What's the matter with him? 593 00:34:02,507 --> 00:34:03,769 Must be your cologne. 594 00:34:03,842 --> 00:34:04,831 (STAMMERS) 595 00:34:04,943 --> 00:34:06,240 Oh, get rid of him. 596 00:34:06,311 --> 00:34:09,940 Now, listen, Sugarman, the dog goes when I say he goes. 597 00:34:10,015 --> 00:34:12,483 And as for this plywood palace of yours, it's not that great, 598 00:34:12,551 --> 00:34:15,384 so get off of my back or I'll be the one who's saying arrivederci. 599 00:34:16,588 --> 00:34:18,681 SUGARMAN: Get, get... Get away from me! 600 00:34:18,757 --> 00:34:21,351 Jack, cut it out. Jack, sit! 601 00:34:26,298 --> 00:34:30,234 Either the dog goes or the both of you go. 602 00:34:39,544 --> 00:34:41,512 What was that all about? 603 00:34:41,613 --> 00:34:44,309 Well, never mind. Come on. Come on, Jack. 604 00:34:51,389 --> 00:34:54,483 Well, what do you eat, pal? 605 00:34:55,894 --> 00:34:57,156 Dog food? 606 00:34:58,230 --> 00:35:00,596 Fresh out. Sorry. 607 00:35:00,832 --> 00:35:02,732 No dog biscuits, either. 608 00:35:05,303 --> 00:35:07,237 What? You like eggs? 609 00:35:08,840 --> 00:35:09,932 Yeah? 610 00:35:10,742 --> 00:35:12,300 How do you like them? 611 00:35:12,377 --> 00:35:15,471 I'll tell you how you like them. You like them scrambled. 612 00:35:15,547 --> 00:35:18,948 Now, I know this is gonna come as a great shock to you, 613 00:35:19,484 --> 00:35:22,647 but I'm gonna have to leave you home here tonight, 614 00:35:22,721 --> 00:35:24,552 because I have a date 615 00:35:25,157 --> 00:35:28,752 with a very, very shapely young lady. 616 00:35:31,096 --> 00:35:33,064 I mean, she is very... 617 00:35:35,367 --> 00:35:39,428 Well, I guess you wouldn't know anything about stuff like that. 618 00:35:41,373 --> 00:35:44,308 Then again, you been hanging around with Johnny Wheeler, 619 00:35:44,376 --> 00:35:45,809 so I'm not sure I'd bet on that. 620 00:35:45,877 --> 00:35:49,074 And tomorrow, I'm gonna find you a place to stay. 621 00:35:49,614 --> 00:35:51,809 No, no, I'm not gonna send you to the pound. 622 00:35:51,883 --> 00:35:54,351 I was just kidding about that. 623 00:35:54,419 --> 00:35:55,852 No, the thing is, 624 00:35:55,921 --> 00:35:59,789 I know a few gals, any one of whom would eat you up with a spoon. 625 00:35:59,858 --> 00:36:03,851 Believe me, Jack, I am doing you the biggest favor of your life. 626 00:36:05,063 --> 00:36:06,587 (PHONE RINGING) 627 00:36:09,301 --> 00:36:10,325 Boyle. 628 00:36:10,402 --> 00:36:12,632 Bill, it's me. 629 00:36:13,838 --> 00:36:15,499 I'm just getting ready to take a shower. 630 00:36:15,574 --> 00:36:17,906 Well, forget about it. Dinner's off. 631 00:36:17,976 --> 00:36:19,876 With the Sorrentinos? 632 00:36:19,945 --> 00:36:23,142 Oh, gee, Celia, I been looking forward to that all day. 633 00:36:23,215 --> 00:36:25,581 Listen, do not bust my chops, big fella. 634 00:36:25,650 --> 00:36:27,515 This has been one lousy day. 635 00:36:27,586 --> 00:36:31,784 Not only is Kenny Sorrentino not going to buy that Bel Air estate, 636 00:36:32,524 --> 00:36:36,790 los federales picked him up this afternoon on charges of tax evasion, 637 00:36:37,195 --> 00:36:39,493 after I spent the last six weeks 638 00:36:39,564 --> 00:36:41,896 buttering up to that tinhorn ganef. 639 00:36:42,067 --> 00:36:45,036 Well, look at it this way. You've still gotta eat. 640 00:36:45,103 --> 00:36:48,766 What do you say I bring in some Chinese and a movie, 641 00:36:48,974 --> 00:36:52,239 we do a little egg fu yung, a little mushu pork, 642 00:36:53,345 --> 00:36:57,304 then we cuddle up on the sofa, ignore the movie... 643 00:36:57,849 --> 00:36:59,248 Okay. 644 00:37:00,352 --> 00:37:02,252 Be at my place at 7:30. 645 00:37:02,320 --> 00:37:05,312 Now, that's what I call a date. See you, babe. 646 00:37:08,860 --> 00:37:11,920 And to think I used to say nasty things about the IRS. 647 00:37:23,975 --> 00:37:26,944 Listen, I hate to leave you, pal, but like I told you, I got a heavy date. 648 00:37:27,012 --> 00:37:28,445 So don't wait up for me. 649 00:37:30,515 --> 00:37:31,641 Oh, knock it off. 650 00:37:31,716 --> 00:37:34,150 You want Sugarman getting the dogcatcher over here? 651 00:37:34,219 --> 00:37:36,278 You want me getting evicted? 652 00:37:36,354 --> 00:37:39,289 Just lay down and go to sleep or something. 653 00:37:41,559 --> 00:37:43,584 You gonna keep this up all night? 654 00:37:46,798 --> 00:37:49,096 Okay. Okay, you win. 655 00:37:49,601 --> 00:37:52,161 But if you think I'm showing up for this date with you on my arm, 656 00:37:52,237 --> 00:37:53,568 you are sadly mistaken. 657 00:37:53,638 --> 00:37:56,698 I have an image to maintain, and you are no part of it. 658 00:37:56,775 --> 00:37:58,572 I have a guy who... He's a buddy. 659 00:37:58,643 --> 00:38:01,043 He'll probably look after you for a couple of hours. 660 00:38:01,112 --> 00:38:04,843 Maybe even a couple of years. I should be so lucky. 661 00:38:07,185 --> 00:38:10,211 Bill, what the hell do I want a watchdog for? 662 00:38:10,288 --> 00:38:14,315 And if I did, which I don't, it sure wouldn't be that watchdog. 663 00:38:14,392 --> 00:38:15,882 BILL: Shows what you know, Cricket. 664 00:38:15,960 --> 00:38:19,088 This dog happens to have been trained by an agent of the US Government. 665 00:38:19,164 --> 00:38:20,756 Who, the mailman? 666 00:38:20,832 --> 00:38:22,697 By a CIA operative. 667 00:38:23,535 --> 00:38:27,596 I haven't been robbed by any spies lately. Thanks anyway. 668 00:38:27,672 --> 00:38:29,799 MAN: Hey, Cricket, hit me again here, huh? 669 00:38:29,874 --> 00:38:32,672 And turn up the sound on the TV, huh? 670 00:38:32,744 --> 00:38:33,733 Well, don't look at me like that. 671 00:38:33,812 --> 00:38:35,211 I'm doing the best I can. 672 00:38:37,549 --> 00:38:38,675 What, are you hungry again? 673 00:38:38,750 --> 00:38:41,548 MAN ON TV: And we're all looking forward to a terrific game tonight. 674 00:38:41,619 --> 00:38:44,281 And now let's go downstairs for an update. 675 00:38:44,356 --> 00:38:47,621 And earlier this evening, the Raiders announced they have a special guest 676 00:38:47,692 --> 00:38:51,128 for this evening's final preseason clash against the Steelers. 677 00:38:51,196 --> 00:38:55,223 President Alberto Ruiz arrived here at the Coliseum minutes ago 678 00:38:55,300 --> 00:38:58,497 with beefed-up security provided by the US Government. 679 00:38:58,570 --> 00:39:01,733 President Ruiz is making his first visit to this country 680 00:39:01,806 --> 00:39:05,742 since his rebel army overthrew the previous dictatorship last year. 681 00:39:05,810 --> 00:39:09,041 The President is reported to be a big football fan. 682 00:39:09,114 --> 00:39:12,572 No wonder. He studied here in the States as an undergraduate 683 00:39:12,650 --> 00:39:14,880 and set several school rushing records. 684 00:39:14,953 --> 00:39:17,353 Are the Raiders talking contract? 685 00:39:17,589 --> 00:39:19,648 Perhaps President Ruiz will tell us. 686 00:39:19,724 --> 00:39:22,591 His press secretary has promised the President will come here 687 00:39:22,660 --> 00:39:24,252 for an impromptu news conference 688 00:39:24,362 --> 00:39:26,091 immediately following the game. 689 00:39:26,164 --> 00:39:27,859 I'll have a live report. 690 00:39:27,932 --> 00:39:29,661 Now back upstairs. 691 00:39:29,801 --> 00:39:31,291 That's her. 692 00:39:32,504 --> 00:39:33,994 That's the dame. 693 00:39:35,373 --> 00:39:36,362 Excuse me. 694 00:39:42,480 --> 00:39:44,345 Hey, pal, how you doing? 695 00:39:44,416 --> 00:39:47,351 Yeah, put me through to Lieutenant Brickman. 696 00:39:47,419 --> 00:39:49,114 Yeah, well, where is he? 697 00:39:49,187 --> 00:39:50,313 Oh, sorry. 698 00:39:50,388 --> 00:39:53,721 This is Bill Boyle. I'm his brother-in-law. I... 699 00:39:53,792 --> 00:39:57,250 Yeah. Yeah, the real Bill Boyle. 700 00:39:57,328 --> 00:39:58,590 Where is... 701 00:39:59,030 --> 00:40:00,429 The Coliseum? 702 00:40:01,199 --> 00:40:02,393 Thanks. 703 00:40:03,935 --> 00:40:06,495 Cricket, put it on my tab. 704 00:40:07,172 --> 00:40:09,572 And if Celia calls, tell her... 705 00:40:09,808 --> 00:40:11,537 Tell her I'll get there when I get there. 706 00:40:11,609 --> 00:40:13,236 (CROWD CHEERING) 707 00:40:15,713 --> 00:40:16,839 (HONKING) 708 00:40:28,493 --> 00:40:30,552 (JACK BARKING) 709 00:40:31,496 --> 00:40:35,023 ANNOUNCER: The whistle is blown, and that's the two-minute warning. 710 00:40:36,835 --> 00:40:38,462 Sorry, Mac, this entrance is closed. 711 00:40:38,536 --> 00:40:40,401 Where's Lieutenant Brickman? He's on the upper level. 712 00:40:40,472 --> 00:40:42,838 Yeah, I'm Bill Boyle. I'm his brother-in-law. I gotta see him. 713 00:40:42,907 --> 00:40:45,740 Bad Bill Boyle? Sure. I didn't recognize you. 714 00:40:45,810 --> 00:40:47,710 Look, I'm sorry, but I don't think I can let you through. 715 00:40:47,779 --> 00:40:49,940 Yeah, well, you better, pal, 'cause somebody's gonna end up dead. 716 00:40:50,014 --> 00:40:51,003 I'll check it out for you. 717 00:40:51,082 --> 00:40:53,346 Yeah, well, I haven't got time for that. Tell him I'm coming up. 718 00:40:53,418 --> 00:40:55,978 Hey, wait! Wait a minute. You can't take that dog! 719 00:41:08,299 --> 00:41:09,425 Hold it, fella! 720 00:41:09,501 --> 00:41:11,366 I haven't got time to hold it. 721 00:41:13,238 --> 00:41:15,536 LOU: Hold it! Hold it! 722 00:41:15,607 --> 00:41:18,337 Hold it! Break it up! Break it up, will you? 723 00:41:18,409 --> 00:41:19,774 What the hell is going on? 724 00:41:19,844 --> 00:41:22,642 The dame who tried to pass herself off as Johnny Wheeler's wife, 725 00:41:22,714 --> 00:41:23,840 she's one of the reporters. 726 00:41:23,915 --> 00:41:26,042 Then Browder was right. The target is Ruiz. 727 00:41:26,117 --> 00:41:28,176 And he's having a press conference after this game. 728 00:41:28,253 --> 00:41:29,379 That's where they're gonna try. 729 00:41:29,454 --> 00:41:30,785 Come on. 730 00:41:40,899 --> 00:41:42,264 That's her. 731 00:41:42,767 --> 00:41:44,428 We're busted, man. 732 00:41:53,211 --> 00:41:54,473 Everyone, back off! 733 00:41:54,546 --> 00:41:55,535 (EXCLAIMS) 734 00:41:56,080 --> 00:41:57,843 (PEOPLE SCREAMING) 735 00:41:58,082 --> 00:41:59,879 MAN: Come on, man! 736 00:42:00,885 --> 00:42:03,547 Back off! Get away from the door! 737 00:42:04,322 --> 00:42:05,983 Arrivederci, Jack. 738 00:42:17,535 --> 00:42:19,196 Not bad, big guy. 739 00:42:19,270 --> 00:42:21,704 We can still make the second half. 740 00:42:28,746 --> 00:42:30,941 BILL: This is dumb. I don't even know the guy. 741 00:42:31,015 --> 00:42:33,575 Probably just wants to thank you and your dog. 742 00:42:33,651 --> 00:42:34,777 Not my dog. 743 00:42:34,852 --> 00:42:37,787 Well, just be your own gracious self, Mr. Boyle. 744 00:42:37,855 --> 00:42:40,949 Mr. Ruiz is a big admirer of yours. 745 00:42:41,025 --> 00:42:42,219 Oh, yeah? 746 00:42:42,293 --> 00:42:44,022 Well, that's different. Do I look okay? 747 00:42:44,095 --> 00:42:46,461 Yeah, you look just fine, just fine. 748 00:42:53,972 --> 00:42:55,803 ...possibility as... 749 00:42:56,808 --> 00:42:58,742 (EXCLAIMING IN SPANISH) 750 00:42:59,477 --> 00:43:01,377 Permit me, please. 751 00:43:02,680 --> 00:43:04,648 Mr. Bad Bill Boyle. 752 00:43:04,716 --> 00:43:07,685 What an infinite pleasure it is to meet you at last. 753 00:43:07,752 --> 00:43:10,653 The greatest of pro football's monster men. 754 00:43:10,888 --> 00:43:13,413 I'm certainly happy to meet you, Mr. President. 755 00:43:13,491 --> 00:43:16,085 And you have my gratitude, Mr. Boyle. 756 00:43:18,630 --> 00:43:19,961 Please. 757 00:43:23,034 --> 00:43:27,300 For a year now, agents of the former regime have vowed to kill me. 758 00:43:28,239 --> 00:43:31,675 It was their boast that I would die on the 25th of this month 759 00:43:31,743 --> 00:43:34,007 at precisely 7:30, 760 00:43:34,579 --> 00:43:38,675 the very moment the dictator, one year ago today, took his own life. 761 00:43:40,685 --> 00:43:42,175 Shut up, Jack. 762 00:43:43,488 --> 00:43:46,423 You're involved in a dangerous business, Mr. President. 763 00:43:46,491 --> 00:43:48,652 RUIZ: And you are not, Mr. Boyle? 764 00:43:49,327 --> 00:43:52,228 Football prepares us to... How do you say? 765 00:43:52,864 --> 00:43:53,956 Tough it out. 766 00:43:55,633 --> 00:43:57,294 Now, look, Jack... 767 00:44:10,148 --> 00:44:12,082 (PEOPLE SCREAMING) 768 00:44:15,119 --> 00:44:16,381 The bottle! 769 00:44:17,588 --> 00:44:18,850 Got it. 770 00:44:22,060 --> 00:44:24,824 I think maybe we're gonna need the bomb squad. 771 00:44:24,896 --> 00:44:26,261 Oh, I think so. 772 00:44:29,967 --> 00:44:33,300 There was enough explosives in that bottle to kill everybody in the room. 773 00:44:33,371 --> 00:44:34,633 Including the waiter. 774 00:44:34,706 --> 00:44:36,401 Gerardo Martinez. 775 00:44:36,908 --> 00:44:39,274 A terrorist and fanatic. 776 00:44:39,811 --> 00:44:41,972 If he was willing to blow himself up, I guess he is. 777 00:44:42,046 --> 00:44:44,708 Well, he was hired by Bowman to do the dirty work. 778 00:44:44,782 --> 00:44:47,182 We'll get Bowman, sooner or later. 779 00:44:47,285 --> 00:44:49,583 I guess he didn't count on having to mix it up with Superdog. 780 00:44:49,654 --> 00:44:51,781 (LAUGHING) Yeah, tough little cuss, isn't he? 781 00:44:51,856 --> 00:44:53,517 Well, he was trained by the best. 782 00:44:53,591 --> 00:44:54,990 Sure was. Mmm-hmm. 783 00:44:55,193 --> 00:44:58,560 Lieutenant, the situation is neutralized. 784 00:45:02,200 --> 00:45:05,260 Well, I guess Johnny must have relatives somewhere. 785 00:45:05,336 --> 00:45:06,928 They'd probably like the dog. 786 00:45:07,004 --> 00:45:09,734 Oh, no, no. Johnny was alone, Mr. Boyle. 787 00:45:10,808 --> 00:45:13,208 Well, I'm sure some family would like him. 788 00:45:13,277 --> 00:45:15,040 You take care of it. 789 00:45:15,379 --> 00:45:18,212 Well, I'm afraid that wouldn't be possible. 790 00:45:18,616 --> 00:45:23,553 You see, Jack has been carefully trained since birth to do undercover work. 791 00:45:24,789 --> 00:45:28,384 Now, we couldn't allow him to live with a civilian family. 792 00:45:28,459 --> 00:45:29,790 It'd be too dangerous. 793 00:45:29,861 --> 00:45:33,024 He's been taught too many signals, too many attack commands. 794 00:45:33,097 --> 00:45:34,462 So I found out. 795 00:45:34,532 --> 00:45:37,592 Mmm-hmm. So then you understand why he'd have to be terminated. 796 00:45:37,668 --> 00:45:38,657 (BARKS) 797 00:45:38,803 --> 00:45:40,566 (WHIMPERING) 798 00:45:40,638 --> 00:45:42,663 Terminated? You mean... 799 00:45:42,740 --> 00:45:43,764 Yeah, terminated. 800 00:45:43,841 --> 00:45:45,308 No way, pal. 801 00:45:45,376 --> 00:45:47,844 Johnny handed me the dog. He's my responsibility. 802 00:45:47,912 --> 00:45:51,211 Oh, now, Mr. Boyle, I'm very serious about this dog. 803 00:45:51,582 --> 00:45:52,810 So am I. 804 00:46:11,769 --> 00:46:13,361 Now, listen, 805 00:46:13,437 --> 00:46:16,770 I don't want you to think this is gonna be permanent or anything, because it isn't. 806 00:46:16,841 --> 00:46:19,139 I mean, I'm a guy on the go. 807 00:46:19,210 --> 00:46:21,110 I haven't got time to nursemaid any stupid dog. 808 00:46:21,179 --> 00:46:23,443 You understand that, don't you? 809 00:46:24,015 --> 00:46:27,075 Okay, just as long as we've got that straight. 810 00:46:27,852 --> 00:46:30,047 So what about those other words? 811 00:46:30,121 --> 00:46:33,113 You gonna let me know what they are or just surprise me? 812 00:46:33,191 --> 00:46:34,783 Jack, attack. 813 00:46:35,726 --> 00:46:36,920 Kill. 814 00:46:37,461 --> 00:46:38,689 Sic 'em. 815 00:46:38,896 --> 00:46:40,295 Bubblegum. 816 00:46:40,364 --> 00:46:41,888 Yogi Berra. 817 00:46:46,838 --> 00:46:49,602 Hey, dummy, how long is this gonna take? 818 00:46:50,305 --> 00:47:50,621 -= www.OpenSubtitles.org =- 62629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.