Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,067 --> 00:00:01,398
All I want is an x-ray.
2
00:00:01,468 --> 00:00:03,732
And what else,
a wash and a set?
3
00:00:03,804 --> 00:00:05,669
This is not a police dog.
4
00:00:05,739 --> 00:00:06,831
(SCREAMING)
5
00:00:06,907 --> 00:00:09,637
FEMALE NARRATOR:Tonight on Murder, She Wrote.
6
00:00:09,977 --> 00:00:11,740
LOU: Hey,
get somebody in here!
7
00:00:11,812 --> 00:00:14,280
You trying to tell me
Johnny Wheeler was into
something crooked?
8
00:00:14,348 --> 00:00:15,838
And it wasn't just
the cookie jar.
9
00:00:15,916 --> 00:00:18,180
I'm getting
just a little tired
of eating in dingy dives
10
00:00:18,252 --> 00:00:19,776
that smell like locker rooms.
11
00:00:19,853 --> 00:00:21,013
Oh, come on, honey.
12
00:00:21,088 --> 00:00:23,113
The dog's been sick.
One little nip and...
13
00:00:23,190 --> 00:00:24,487
But you go ahead.
I mean, what the hell?
14
00:00:24,558 --> 00:00:26,048
How bad can
one little nip be?
15
00:00:26,126 --> 00:00:27,252
Hold it, fella!
16
00:00:27,327 --> 00:00:28,419
I haven't got time
to hold it.
17
00:00:30,000 --> 00:00:36,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
18
00:01:17,678 --> 00:01:19,111
(RINGING)
19
00:01:35,395 --> 00:01:36,953
(BARKING)
20
00:01:47,708 --> 00:01:50,575
Hello. Welcome again
to Cabot Cove.
21
00:01:50,644 --> 00:01:53,374
You know,
seeing that little dog
reminded me
22
00:01:53,447 --> 00:01:57,076
that I owe a letter
to a very dear friend,
Bill Boyle.
23
00:01:57,151 --> 00:01:58,948
I'm sure you know him.
24
00:01:59,019 --> 00:02:01,647
He used to play linebacker
for one of those teams
25
00:02:01,722 --> 00:02:04,555
in the "black and blue
division" of the NFL.
26
00:02:04,625 --> 00:02:08,652
For 35 years, football was all
that Bill knew,
27
00:02:08,729 --> 00:02:12,460
and he did it very well
until his knees let him down.
28
00:02:12,933 --> 00:02:15,367
Then, like so many
talented athletes,
29
00:02:15,435 --> 00:02:17,232
he found himself jobless
30
00:02:17,304 --> 00:02:19,067
and with very
limited prospects.
31
00:02:19,973 --> 00:02:23,136
I'm not sure how he fell into
the private eye business,
32
00:02:23,210 --> 00:02:25,576
but the truth is,
33
00:02:25,646 --> 00:02:29,207
despite the $800 suits
and the facade of success,
34
00:02:29,283 --> 00:02:31,615
Bill wasn't
all that good at it.
35
00:02:32,219 --> 00:02:34,278
Of course, that was
before he met Jack.
36
00:02:34,354 --> 00:02:35,821
Now, Jack was...
37
00:02:36,590 --> 00:02:38,319
But I'm getting ahead
of myself.
38
00:02:39,159 --> 00:02:42,026
JESSICA: The relationshipbetween Jack and Bill started
39
00:02:42,095 --> 00:02:45,895
when a mannamed Johnny Wheelerarrived in Los Angeles.
40
00:02:45,966 --> 00:02:49,402
Now, neither Johnnynor the dog that he keptby his side
41
00:02:49,469 --> 00:02:52,495
were exactlywhat they seemed to be.
42
00:04:13,186 --> 00:04:14,278
(GROWLING)
43
00:04:14,354 --> 00:04:15,946
(BARKING)
44
00:04:28,602 --> 00:04:30,399
These guys are weird.
45
00:04:36,843 --> 00:04:38,538
Hey, excuse me.
46
00:04:38,612 --> 00:04:39,840
Hey, you guys better
check the john.
47
00:04:39,913 --> 00:04:43,474
There's a couple of guys
in there, and I think
something funny's going on.
48
00:04:55,095 --> 00:04:56,323
HASTINGS: Oh, dear.
49
00:04:56,630 --> 00:04:58,222
"Oh, dear." What kind
of thing is that to say?
50
00:04:58,298 --> 00:04:59,595
What do you mean,
"Oh, dear"?
51
00:04:59,666 --> 00:05:01,634
Mr. Boyle, please,
one moment.
52
00:05:03,303 --> 00:05:07,034
Well, Mr. Boyle,
I've got some good news
and some bad news.
53
00:05:07,574 --> 00:05:09,337
First, the good news.
54
00:05:09,409 --> 00:05:13,209
This year, you will not be
required to pay either federal
or state income tax.
55
00:05:13,280 --> 00:05:16,249
Yeah? That's terrific.
56
00:05:16,616 --> 00:05:19,414
Bad news is that
you could be picked up
and jailed at any time
57
00:05:19,486 --> 00:05:21,078
on account of vagrancy.
58
00:05:21,154 --> 00:05:23,679
A little CPA humor there,
Mr. Boyle.
59
00:05:23,924 --> 00:05:25,653
The fact is, you're broke.
60
00:05:25,726 --> 00:05:27,694
Of course,
no one would suspect it
from your surroundings,
61
00:05:27,761 --> 00:05:30,559
but if it weren't
for your NFL pension,
62
00:05:30,831 --> 00:05:32,162
you'd be on food stamps.
63
00:05:32,232 --> 00:05:34,757
Yeah, well, why don't we just
keep that between you and me?
64
00:05:34,835 --> 00:05:36,632
And
the Heartline Finance Company
65
00:05:36,703 --> 00:05:38,637
and the Mr. Big Guy
Clothing Store.
66
00:05:38,705 --> 00:05:42,607
Okay, okay, so I'm broke.
This is an up-and-down
business.
67
00:05:42,909 --> 00:05:45,139
The "up" part, you heard
about that from friends?
68
00:05:45,212 --> 00:05:46,941
So I'm a little
down on my luck.
69
00:05:47,013 --> 00:05:51,245
Mr. Boyle, I agreed to handle
your books in return for
occasional football tickets
70
00:05:51,318 --> 00:05:54,344
because of my great admiration
for you as a former player.
71
00:05:54,421 --> 00:05:55,820
You don't have to say it
like I'm dead.
72
00:05:55,889 --> 00:05:59,052
And because my six sons
would disown me if I didn't.
73
00:05:59,126 --> 00:06:02,493
But honestly, Mr. Boyle,
you cannot go on like this.
74
00:06:06,700 --> 00:06:09,692
Guess this means
I can't hire Mona back, huh?
75
00:06:09,970 --> 00:06:14,805
Your former secretary
already holds enough IOUs
to put you in receivership.
76
00:06:17,210 --> 00:06:19,110
I'm sorry.
I hope things pick up for you.
77
00:06:19,179 --> 00:06:20,203
Yeah.
78
00:06:20,280 --> 00:06:21,838
Oh! Oh...
79
00:06:23,583 --> 00:06:26,177
Here. Here's some tickets
for the game tomorrow night.
80
00:06:26,253 --> 00:06:28,312
You and the kids
have a good time.
81
00:06:28,388 --> 00:06:29,616
Thank you.
82
00:06:29,689 --> 00:06:31,020
Yeah.
83
00:06:31,091 --> 00:06:32,752
(PHONE RINGING)
84
00:06:36,296 --> 00:06:37,388
Yeah, hello?
85
00:06:37,464 --> 00:06:40,160
Bill? Did I catch you
at a bad time?
86
00:06:40,233 --> 00:06:41,564
Oh, hi, Celia.
87
00:06:41,635 --> 00:06:45,401
No, no, I'm just
going over the condition
of my financial empire.
88
00:06:45,472 --> 00:06:46,496
Problems?
89
00:06:46,573 --> 00:06:47,801
No, no problems.
90
00:06:47,874 --> 00:06:52,140
I'm just calling to make sure
you haven't forgot
about dinner tomorrow evening.
91
00:06:52,212 --> 00:06:53,975
Oh, are you kidding?
92
00:06:54,381 --> 00:06:57,350
Why don't we go
to someplace quiet?
Maybe your place.
93
00:06:57,417 --> 00:07:00,853
Our last two dates have been
quiet dinners at my place.
94
00:07:00,921 --> 00:07:03,481
Tomorrow evening
we're expected
at the Sorrentinos'.
95
00:07:03,557 --> 00:07:04,819
The used car salesman?
96
00:07:04,891 --> 00:07:09,624
No, Bill,
Southern California's most
successful new car dealer.
97
00:07:10,297 --> 00:07:13,357
And he just happens
to be very interested in
a six million dollar property
98
00:07:13,433 --> 00:07:15,162
that I represent in Bel Air.
99
00:07:15,235 --> 00:07:17,795
The guy's a stiff.
All he ever talks about
are tax write-offs.
100
00:07:17,871 --> 00:07:19,270
And his wife!
101
00:07:19,339 --> 00:07:21,933
That bimbo
ought to be arrested
for impersonating a female.
102
00:07:22,008 --> 00:07:24,841
Bill, these people areimportant to me. Please?
103
00:07:24,911 --> 00:07:29,211
Now, I know
you're gonna find this
a little hard to accept,
104
00:07:29,649 --> 00:07:32,482
but I'm getting
just a little tired
of eating in dingy dives
105
00:07:32,552 --> 00:07:34,213
that smell like locker rooms.
106
00:07:34,287 --> 00:07:36,016
Oh, come on, honey.
107
00:07:36,423 --> 00:07:39,415
The Field Goal caters to
a very high-class clientele.
108
00:07:40,794 --> 00:07:44,355
Right, I could tell
by the bowling trophies
that line the wall.
109
00:07:44,431 --> 00:07:49,095
Pick me up tomorrow evening,
7:00, shoes shined,
smile on your face.
110
00:07:49,169 --> 00:07:51,831
All right, sweetheart.
I'll be there with bells on.
111
00:07:51,905 --> 00:07:54,100
Bill, forget about the bells.
112
00:07:54,341 --> 00:07:55,740
Just wear a tie.
113
00:07:57,244 --> 00:07:58,404
(KNOCKING AT DOOR)
114
00:07:58,478 --> 00:07:59,570
Yeah?
115
00:07:59,846 --> 00:08:01,245
JOHNNY: What do you mean,
"Yeah"?
116
00:08:01,915 --> 00:08:04,247
What kind of a greeting
is that?
117
00:08:04,551 --> 00:08:07,714
Johnny!
Hey, I'll be a son of a...
118
00:08:07,787 --> 00:08:09,812
How's it going, pappy?
How you doing, man?
119
00:08:09,890 --> 00:08:10,948
Hey, you're skinny.
120
00:08:11,024 --> 00:08:12,082
No, just trim.
121
00:08:12,158 --> 00:08:14,023
How fast you run the 100?
Would you believe 9.3?
122
00:08:14,094 --> 00:08:15,618
In full gear?
Get out of here.
123
00:08:15,695 --> 00:08:16,923
No, on roller skates.
124
00:08:17,964 --> 00:08:21,263
Jeez, five years.
That's the last time
I saw your ugly face.
125
00:08:21,334 --> 00:08:22,426
Where the hell have you been?
126
00:08:22,502 --> 00:08:25,027
Well, I just got back
from Puerto Rico.
Before that, Rio.
127
00:08:25,105 --> 00:08:26,470
(JACK BARKING)
128
00:08:26,540 --> 00:08:28,440
Oh, Bill, say hello to Jack.
129
00:08:28,508 --> 00:08:30,635
Jack, Bill Boyle.
130
00:08:30,710 --> 00:08:32,143
How are you?
131
00:08:32,212 --> 00:08:35,079
Oh, he's cute.
How come you didn't
get yourself a dog?
132
00:08:35,148 --> 00:08:37,639
Hey, speaking of cute,
how's Penny?
133
00:08:39,185 --> 00:08:40,948
Last I heard, great.
134
00:08:41,755 --> 00:08:42,847
We split.
135
00:08:42,923 --> 00:08:46,586
She went back to Kansas City.
She's got herself a new life.
136
00:08:47,093 --> 00:08:48,788
Sorry to hear that.
I didn't know.
137
00:08:48,862 --> 00:08:50,295
Oh, don't be.
138
00:08:50,363 --> 00:08:51,625
I made a lousy husband.
139
00:08:51,698 --> 00:08:52,790
I know that, too.
140
00:08:52,866 --> 00:08:54,197
So how about you?
You married yet,
141
00:08:54,267 --> 00:08:56,167
or they still give you
funny looks at the Y?
142
00:08:56,236 --> 00:08:57,464
Me, married?
143
00:08:57,537 --> 00:09:01,166
You gotta be kidding, pappy,
especially with him around.
144
00:09:01,241 --> 00:09:05,200
And speaking of him,
what I really need is a favor.
145
00:09:05,579 --> 00:09:06,978
You see,
I got a little errand to run,
146
00:09:07,047 --> 00:09:08,207
and I can't take Jack
with me,
147
00:09:08,281 --> 00:09:10,408
and I was wondering maybe
I could leave him with you...
No.
148
00:09:10,483 --> 00:09:11,848
I got a 2:00.
Heavy surveillance.
Look...
149
00:09:11,918 --> 00:09:12,942
It's nothing
I can talk about.
150
00:09:13,019 --> 00:09:14,953
I can be back before 2:00.
I guarantee you. I promise.
151
00:09:15,021 --> 00:09:17,455
For old times.
Come on, Johnny,
you're always doing this...
152
00:09:17,524 --> 00:09:21,517
Boyle, Boyle, he's our man.
If he can't do it,
nobody can.
153
00:09:21,595 --> 00:09:23,688
See you in a couple, pappy.
154
00:09:27,434 --> 00:09:28,901
(JACK BARKING)
155
00:09:32,005 --> 00:09:34,200
Yeah, yeah,
we did that already.
156
00:09:47,621 --> 00:09:49,020
(JACK BARKS)
157
00:09:52,726 --> 00:09:54,387
Relax, will you?
158
00:10:00,800 --> 00:10:03,564
JESSICA:A couple of hours passedand Bill realized
159
00:10:03,637 --> 00:10:07,937
that it was cominguncomfortably closeto his 2:00 surveillance.
160
00:10:09,876 --> 00:10:11,810
Okay, fella, I give up.
161
00:10:16,349 --> 00:10:19,113
You wanna go for a walk?
We'll go for a walk.
162
00:10:19,185 --> 00:10:23,053
Now just keep your yap shut
and don't give me any trouble.
163
00:10:26,326 --> 00:10:29,921
JESSICA: Bill's idea of a dogwas a German shepherdor a Doberman.
164
00:10:29,996 --> 00:10:32,157
It certainly wasn'tthat dainty little frou-frou
165
00:10:32,232 --> 00:10:34,359
that pranced alongat his side.
166
00:10:42,108 --> 00:10:44,008
When I need a helper, Curly,
I'll let you know.
167
00:10:44,077 --> 00:10:45,704
(DOG BARKING)
168
00:10:51,084 --> 00:10:53,382
Mister, can you do me a favor?
Call off your dog.
169
00:10:53,453 --> 00:10:56,047
Now, wait a second, honey.
In the first place,
this is not my dog.
170
00:10:56,122 --> 00:10:58,613
I'm just watching him.
And in the second place,
171
00:10:58,692 --> 00:11:01,160
that beast of yours
seems to be causing
all the trouble.
172
00:11:01,227 --> 00:11:03,889
Wrong. Edgar is
basically very gentle.
173
00:11:03,963 --> 00:11:06,227
He just spent six months
in obedience school.
174
00:11:06,299 --> 00:11:08,961
Yeah, well, you better go back
and get his diploma.
175
00:11:09,035 --> 00:11:11,060
Shut up, Jack.
176
00:11:11,137 --> 00:11:12,866
Jack, knock it off.
177
00:11:13,773 --> 00:11:15,138
Edgar, sit.
178
00:11:17,343 --> 00:11:19,038
Jack, sit.
179
00:11:24,050 --> 00:11:25,813
He's really a beautiful dog.
180
00:11:25,885 --> 00:11:27,819
I presume he's papered.
181
00:11:27,887 --> 00:11:31,220
Yeah, well, he didn't do
anything in my office,
if that's what you mean.
182
00:11:31,291 --> 00:11:32,383
What?
183
00:11:32,459 --> 00:11:35,019
Look, honey,
what I know about dogs,
you can stick in your ear.
184
00:11:35,095 --> 00:11:36,790
I'm just dog-sitting
for a friend.
185
00:11:36,863 --> 00:11:40,993
But believe me,
if I ever got one of my own,
it'd be someone like him.
186
00:11:44,871 --> 00:11:46,270
Oh, terrific.
187
00:11:48,808 --> 00:11:49,797
(SHUTTER CLICKING)
188
00:11:49,876 --> 00:11:51,138
Is something wrong?
189
00:11:51,211 --> 00:11:54,408
No, no,
I'm just taking some shots
for the Sunday supplement.
190
00:11:54,481 --> 00:11:57,006
You know, theater in LA,
who's who, what's what.
191
00:11:57,083 --> 00:11:58,107
That's very nice,
192
00:11:58,184 --> 00:12:01,642
but aren't you supposed
to take the cap off the lens
before you shoot?
193
00:12:08,628 --> 00:12:09,959
(JACK BARKS)
194
00:12:11,464 --> 00:12:14,365
BILL: You understand
what I'm telling you?
I'm embarrassed.
195
00:12:14,434 --> 00:12:17,028
I mean, you're probably
a very nice dog
for some people,
196
00:12:17,103 --> 00:12:20,038
but I gotta tell you, Jack...
If that's your real name,
197
00:12:20,106 --> 00:12:21,835
and I don't think
it really is.
198
00:12:21,908 --> 00:12:24,843
I think it's something like
Pierre or Percival, right?
199
00:12:24,911 --> 00:12:27,004
I don't know
what the hell Johnny is doing
200
00:12:27,080 --> 00:12:30,243
with a dog
that has your kind of hairdo.
201
00:12:31,651 --> 00:12:34,051
Oh, for Pete's sake.
202
00:12:48,635 --> 00:12:50,796
I've been looking for this.
203
00:12:59,546 --> 00:13:02,640
Oh, this is terrific,
just terrific.
204
00:13:12,192 --> 00:13:14,387
What did you
find there, fella?
205
00:13:14,460 --> 00:13:15,950
The guy who did this?
Bring him on over here.
206
00:13:16,029 --> 00:13:17,621
I'd like to talk to him.
207
00:13:20,200 --> 00:13:22,225
Must be a little guy, huh?
208
00:13:23,736 --> 00:13:26,364
You know what this is, dummy?
This is my lunch.
209
00:13:26,439 --> 00:13:28,066
(BARKS)
210
00:13:29,576 --> 00:13:30,600
(WHIMPERING)
211
00:13:30,677 --> 00:13:33,043
Let me guess.
You're hungry.
212
00:13:33,112 --> 00:13:34,477
Too bad.
213
00:13:34,747 --> 00:13:37,807
This isn't
p�t� de foie gras, pal.
214
00:13:38,251 --> 00:13:41,084
This is liverwurst on rye
with mayonnaise.
215
00:13:41,955 --> 00:13:43,445
(WHIMPERING)
216
00:13:44,090 --> 00:13:45,614
Okay.
217
00:13:46,359 --> 00:13:48,850
Okay, here.
218
00:13:49,462 --> 00:13:50,451
If you get
sick to your stomach,
219
00:13:50,530 --> 00:13:52,760
bark twice and I'll hold you
out the window.
220
00:14:03,509 --> 00:14:04,533
Come in.
221
00:14:04,611 --> 00:14:07,273
Excuse me, but my goodness.
222
00:14:07,881 --> 00:14:09,712
Do you do windows, honey?
How about floors?
223
00:14:09,782 --> 00:14:11,841
As you can see,
I'm very messy.
224
00:14:11,918 --> 00:14:13,249
Mr. Boyle?
225
00:14:14,153 --> 00:14:15,950
Yeah, I'm Bill Boyle.
226
00:14:16,689 --> 00:14:18,020
I'm Maria.
227
00:14:18,091 --> 00:14:19,353
Maria Wheeler.
228
00:14:19,425 --> 00:14:20,449
Wheeler?
229
00:14:20,526 --> 00:14:22,016
Johnny's wife.
230
00:14:23,263 --> 00:14:26,528
He said to tell you
he's very sorry,
but he got tied up.
231
00:14:26,599 --> 00:14:28,226
He asked me
to come by for the dog.
232
00:14:28,301 --> 00:14:30,098
Oh, you mean Marmalade.
233
00:14:30,169 --> 00:14:31,761
Yeah, Marmalade.
234
00:14:32,205 --> 00:14:35,299
He said to tell you
that he'd call you later
235
00:14:35,375 --> 00:14:37,434
and thanks for watching...
236
00:14:37,510 --> 00:14:38,875
Marmalade.
Yeah, thanks.
237
00:14:38,945 --> 00:14:41,436
Hey, before you leave,
you mind if I make
a phone call?
238
00:14:41,514 --> 00:14:42,811
Oh, well, we are in
something of a hurry.
239
00:14:42,882 --> 00:14:44,144
Yeah, well,
this won't take long.
240
00:14:44,217 --> 00:14:47,550
See, my brother-in-law,
he's a lieutenant
with the Los Angeles police,
241
00:14:47,620 --> 00:14:50,145
and even though he's not
technically into dognapping,
242
00:14:50,223 --> 00:14:52,191
he might be curious
about a woman who shows up
243
00:14:52,258 --> 00:14:53,885
claiming to be married
to a bachelor,
244
00:14:53,960 --> 00:14:56,121
who doesn't even know
the name of her own dog.
245
00:14:56,195 --> 00:14:59,460
Well, you see, Mr. Boyle,
I do have identification.
246
00:15:03,169 --> 00:15:05,228
Well, I'd rather see
a driver's license, but...
247
00:15:10,610 --> 00:15:11,634
(SCREAMS)
248
00:15:11,711 --> 00:15:14,305
Hey, stop that!
Stop that, do you hear?
249
00:15:14,380 --> 00:15:15,847
Stop that!
250
00:15:15,915 --> 00:15:19,078
Here! This is dreadful!
A lady isn't safe anywhere.
251
00:15:19,152 --> 00:15:20,881
I'm calling the police.
252
00:15:20,954 --> 00:15:22,888
Yes, I'm calling them.
253
00:15:31,798 --> 00:15:33,060
Bill?
254
00:15:33,199 --> 00:15:35,360
Lou, I haven't got time.
255
00:15:35,435 --> 00:15:37,426
If it's about golf on Sunday,
the answer's yes.
256
00:15:37,503 --> 00:15:39,266
It's not about golf.
257
00:15:41,708 --> 00:15:43,733
Where'd you get the pooch?
258
00:15:43,876 --> 00:15:45,002
In a gumball machine.
259
00:15:45,078 --> 00:15:46,773
Would you mind?
I'm chasing this woman.
260
00:15:46,846 --> 00:15:48,245
What else is new?
261
00:15:48,314 --> 00:15:50,874
Look, do you know a guy,
6'2", 6'3",
262
00:15:50,950 --> 00:15:53,680
about your age,
black hair, mustache?
263
00:15:53,753 --> 00:15:54,811
I know a lot of them.
264
00:15:54,887 --> 00:15:57,117
LOU: Well, this guy is downin County General.
265
00:15:57,190 --> 00:15:58,782
He's got two slugsin his chest.
266
00:15:58,858 --> 00:16:02,589
The only thing
he would say to me
is two words, "Bill Boyle."
267
00:16:02,996 --> 00:16:06,329
Don't worry about your dog.
He'll be fine in the car.
268
00:16:06,399 --> 00:16:08,367
Did I say I was worried?
269
00:16:20,279 --> 00:16:22,679
Hey,
get somebody in here!
270
00:16:35,628 --> 00:16:37,289
LOU: Three IV bags.
271
00:16:37,363 --> 00:16:38,625
Now, what the hell
does that mean?
272
00:16:38,698 --> 00:16:40,928
I mean, three of them.
273
00:16:45,705 --> 00:16:51,041
Well, all things considered,
that was not one
of Bill Boyle's best days.
274
00:16:51,711 --> 00:16:55,078
One of his dearest friends,
Johnny Wheeler, was dead,
275
00:16:55,248 --> 00:16:58,445
murdered by persons unknown
except to Johnny,
276
00:16:58,518 --> 00:17:02,113
who left behind
an enigmatic clue,
277
00:17:02,188 --> 00:17:07,148
three intravenous bags
clutched in his grasp
as he lay dying.
278
00:17:08,294 --> 00:17:12,321
Things didn't get any better
that evening
when Bill went for supper
279
00:17:12,398 --> 00:17:16,357
with his ex-brother-in-law,Police LieutenantLou Brickman.
280
00:17:16,436 --> 00:17:17,835
(MUFFLED BARKING)
281
00:17:17,904 --> 00:17:19,565
(THUMPING)
282
00:17:35,588 --> 00:17:37,112
I think
Blitz wants to come out.
283
00:17:37,190 --> 00:17:39,021
Blitz stays where he is.
284
00:17:39,092 --> 00:17:40,855
Why does Blitz
have to stay
in the laundry room?
285
00:17:40,927 --> 00:17:43,760
Why doesn't he go
in the laundry room?
286
00:17:43,996 --> 00:17:46,430
Because Jack is a guest,
honey.
287
00:17:46,799 --> 00:17:49,563
It's funny, Bill.
I never knew you liked dogs.
288
00:17:49,635 --> 00:17:50,863
I don't.
289
00:17:51,604 --> 00:17:53,162
I was talking to Penny
the other day.
290
00:17:53,239 --> 00:17:55,503
She said
she finally got a dog,
291
00:17:55,575 --> 00:17:59,067
now that it's just her
alone in that big house
in Kansas City.
292
00:17:59,145 --> 00:18:00,840
Knock it off, Marge.
293
00:18:00,913 --> 00:18:02,141
Well, I was just saying...
294
00:18:02,215 --> 00:18:04,945
We know what
you were just, Marge.
295
00:18:05,818 --> 00:18:08,378
Blitzkrieg, shut up!
296
00:18:08,454 --> 00:18:09,580
(BLITZ YOWLING)
297
00:18:09,789 --> 00:18:11,654
I can't listen to that.
298
00:18:11,724 --> 00:18:14,056
Then go do your homework,
both of you.
299
00:18:14,127 --> 00:18:17,153
Dad, it's August.
We don't have homework.
300
00:18:17,230 --> 00:18:18,527
Then go watch television.
301
00:18:18,598 --> 00:18:19,929
All that's on is the news.
302
00:18:19,999 --> 00:18:23,662
Then watch the news.
You'll learn something.
303
00:18:23,736 --> 00:18:26,762
Now scram. I gotta
talk to your Uncle Bill.
304
00:18:28,274 --> 00:18:30,208
Excuse me,
I'm going with the children.
305
00:18:30,276 --> 00:18:31,641
The children need me.
306
00:18:36,182 --> 00:18:37,843
Look, Lou,
I'm sorry about the dog.
307
00:18:37,917 --> 00:18:39,043
Forget it.
308
00:18:39,118 --> 00:18:42,087
What I want to know about is
your friend Johnny Wheeler,
309
00:18:42,155 --> 00:18:44,783
where he came from,
why he was killed.
310
00:18:45,024 --> 00:18:47,117
He didn't tell you
what he was doing in town?
311
00:18:47,193 --> 00:18:49,093
Only that he just got in
from Puerto Rico,
312
00:18:49,162 --> 00:18:51,460
that he had an appointment
and would I watch his dog.
313
00:18:51,531 --> 00:18:54,261
We checked every airline,
every steamship company.
314
00:18:54,333 --> 00:18:56,460
There was nobody
named Johnny Wheeler
315
00:18:56,536 --> 00:18:59,801
on any incoming passenger list
from Puerto Rico.
316
00:18:59,872 --> 00:19:01,271
I'm telling you
what he told me.
317
00:19:01,340 --> 00:19:03,535
So maybe
he didn't use his own name.
318
00:19:03,609 --> 00:19:04,735
Why would he do that?
319
00:19:04,810 --> 00:19:07,244
You trying to tell me
Johnny Wheeler was into
something crooked?
320
00:19:07,313 --> 00:19:10,339
Forget it. Johnny was
the original Straight Arrow.
321
00:19:10,416 --> 00:19:14,409
Well, since when
did Straight Arrow use
the name Bruce Forrester?
322
00:19:14,620 --> 00:19:15,814
That's right.
323
00:19:15,888 --> 00:19:18,721
A stewardess
identified Wheeler's picture
as Forrester,
324
00:19:18,791 --> 00:19:22,750
except she wasn't positive
because Forrester wore
dark glasses.
325
00:19:23,362 --> 00:19:26,388
He was posing
as a blind man.
326
00:19:26,933 --> 00:19:29,731
But she remembers the dog.
327
00:19:30,203 --> 00:19:31,830
Your friend was
into something,
328
00:19:32,572 --> 00:19:34,540
and it wasn't just
the cookie jar.
329
00:19:41,647 --> 00:19:44,138
It was embarrassing.
Even the kids didn't like you,
330
00:19:44,217 --> 00:19:45,684
nice kids who like dogs.
331
00:19:45,751 --> 00:19:47,548
But you,
you're something else.
332
00:19:47,620 --> 00:19:48,848
(WHIMPERING)
333
00:19:48,921 --> 00:19:52,220
Believe me,
soon as I figure out
what's going on around here,
334
00:19:52,291 --> 00:19:54,350
you're going to the pound.
335
00:19:55,194 --> 00:19:58,061
No, no, no, no.
Don't give me that stuff.
336
00:19:58,130 --> 00:20:00,826
With your luck,
some little old lady
from Pasadena
337
00:20:00,900 --> 00:20:03,164
will pick you
out of the lineup
338
00:20:03,603 --> 00:20:05,696
and it'll be
all T-bones or snails
339
00:20:05,771 --> 00:20:09,138
or whatever it is you eat
for the rest of your life.
340
00:20:22,989 --> 00:20:23,978
(CHATTERING)
341
00:20:24,590 --> 00:20:27,184
Come on, Robespierre,
let's move it.
342
00:20:27,260 --> 00:20:28,454
WOMAN: Hey, Bill.
343
00:20:28,527 --> 00:20:29,687
(WOMEN GIGGLING)
344
00:20:29,762 --> 00:20:31,923
Grab a towel and join us.
345
00:20:32,164 --> 00:20:35,156
I'd like to, ladies,
but there doesn't look
like enough room.
346
00:20:35,234 --> 00:20:37,725
Oh, I think we can
squeeze you in.
347
00:20:41,140 --> 00:20:44,541
Listen, stay or sit
or whatever, you understand?
348
00:20:44,610 --> 00:20:45,975
Don't move.
349
00:20:48,447 --> 00:20:49,607
(WOMEN CHATTERING)
350
00:20:55,087 --> 00:20:58,784
Now, what I want to know
is how come four
of the airline's finest
351
00:20:58,858 --> 00:21:02,259
are winding up the evening
without male companionship.
352
00:21:02,328 --> 00:21:04,319
Because we're wiped out.
353
00:21:04,397 --> 00:21:07,059
Or did you forget? Thursday's
our water polo night.
354
00:21:07,133 --> 00:21:08,122
Oh.
355
00:21:11,771 --> 00:21:15,502
You know,
just a few minutes in here
356
00:21:15,574 --> 00:21:18,509
and those sore muscles
will begin to relax.
357
00:21:19,945 --> 00:21:23,312
The poisons will be dragged
from your worn-out body.
358
00:21:25,451 --> 00:21:27,351
Who says it's worn-out?
359
00:21:27,586 --> 00:21:28,951
It must be.
360
00:21:29,288 --> 00:21:31,279
We haven't seen
much of it lately.
361
00:21:33,159 --> 00:21:34,649
Oh, yuck!
362
00:21:35,294 --> 00:21:36,556
What's that?
363
00:21:36,629 --> 00:21:38,392
I told you to stay, dummy.
364
00:21:38,464 --> 00:21:40,159
Oh, he is cute.
365
00:21:40,733 --> 00:21:41,927
Is he yours, Bill?
366
00:21:42,001 --> 00:21:43,468
Well...
367
00:21:44,870 --> 00:21:46,462
Knock it off.
368
00:21:46,539 --> 00:21:50,270
Oh, he is adorable, Bill.
Really, he's real sweet.
369
00:21:50,443 --> 00:21:51,637
Thanks.
370
00:21:52,712 --> 00:21:55,977
Yeah, well,
I'll see you, girls.
371
00:21:57,016 --> 00:21:58,483
Night, Bill.
372
00:21:58,551 --> 00:22:00,212
Night, doggie.
373
00:22:02,488 --> 00:22:06,015
Anybody ever tell you
you're a pain in the keister?
374
00:22:06,892 --> 00:22:08,086
You know,
I been thinking, Jack.
375
00:22:08,160 --> 00:22:10,651
What you need is
a good GI haircut.
376
00:22:14,500 --> 00:22:16,263
What is it now,
the cat next door?
377
00:22:16,335 --> 00:22:18,963
Don't worry, sport,
the kitty won't hurt you.
378
00:22:20,406 --> 00:22:21,634
Will you cut it out?
379
00:22:21,707 --> 00:22:25,803
Sugarman hears you barking
like that and we'll both be
sleeping in the car tonight.
380
00:22:35,521 --> 00:22:38,285
If you wanna live,
then you'll give it to us now!
381
00:22:38,357 --> 00:22:39,381
Give you what?
382
00:22:39,458 --> 00:22:42,018
We checked
both of Wheeler's bags.
It wasn't there!
383
00:22:42,094 --> 00:22:44,722
Now, he gave it to you,
and we want it!
384
00:22:47,366 --> 00:22:48,492
Get the dog!
385
00:22:50,035 --> 00:22:51,525
The dog!
386
00:22:52,338 --> 00:22:54,135
Give it to us!
387
00:23:12,525 --> 00:23:14,220
(SCREAMING)
388
00:23:15,761 --> 00:23:16,750
MAN: Sit!
389
00:23:31,811 --> 00:23:33,073
(JACK BARKING)
390
00:23:35,214 --> 00:23:37,307
Jack, Jack, come back here!
391
00:23:49,094 --> 00:23:51,688
What the hell
do they want you for?
392
00:23:58,103 --> 00:24:00,936
Having foiled
the clumsy attempt
at dognapping,
393
00:24:01,006 --> 00:24:04,737
Bill began to suspect
that there might be
more to Jack than met the eye.
394
00:24:04,810 --> 00:24:06,004
A lot more.
395
00:24:06,078 --> 00:24:07,409
The first thing
the next morning,
396
00:24:07,480 --> 00:24:09,380
after telephoning
Lieutenant Brickman,
397
00:24:09,448 --> 00:24:11,973
Bill took Jack
to the police kennel.
398
00:24:12,518 --> 00:24:16,545
Look, buddy, my brother-in-law
is Detective Lieutenant
Louis Brickman.
399
00:24:16,622 --> 00:24:18,681
I don't care if your mother
is the Mayor's girlfriend.
400
00:24:18,757 --> 00:24:20,315
All I want is an x-ray.
401
00:24:20,392 --> 00:24:22,758
And what else,
a wash and a set?
402
00:24:22,828 --> 00:24:24,762
This is not a police dog.
403
00:24:24,830 --> 00:24:27,594
How do you know?
Maybe he's in disguise.
404
00:24:27,700 --> 00:24:29,725
Go away, mister. I'm busy.
405
00:24:30,236 --> 00:24:31,430
Bill.
406
00:24:31,504 --> 00:24:32,971
Lou, will you tell
this guy...
407
00:24:33,038 --> 00:24:34,801
Lieutenant, you can tell me
anything you like,
408
00:24:34,874 --> 00:24:38,241
but there's no way
I'm gonna x-ray
anybody's pet poodle.
409
00:24:38,310 --> 00:24:41,040
Sorry, Doc, but this piece
of paper says you will.
410
00:24:45,584 --> 00:24:47,381
Maybe a little rinse.
411
00:24:49,455 --> 00:24:52,788
Okay, you've checked
his collar, his leash,
his license,
412
00:24:52,858 --> 00:24:56,259
and now you've checked
his gastric system.
Are you satisfied?
413
00:24:56,328 --> 00:24:58,023
Look, a bunch of goons
are after him. Why?
414
00:24:58,097 --> 00:24:59,189
I don't know why.
415
00:24:59,265 --> 00:25:00,789
Well, neither do I,
but I'm gonna find out.
416
00:25:00,866 --> 00:25:02,493
And maybe
get yourself killed.
417
00:25:02,568 --> 00:25:05,002
Bill, those guys last night,
they weren't kidding around.
418
00:25:05,070 --> 00:25:07,402
Now, why don't you
leave the dog here?
He'll be safe.
419
00:25:07,473 --> 00:25:08,872
Oh, Lou, knock it off.
420
00:25:08,941 --> 00:25:11,341
Whoever killed Johnny
is coming after poochie,
421
00:25:11,410 --> 00:25:15,471
and when they do,
they're gonna
have to come through me.
422
00:25:15,915 --> 00:25:17,280
MONA: I'm sorry,
Mr. Baxter,
423
00:25:17,349 --> 00:25:18,543
you're going to
have to take that up
424
00:25:18,617 --> 00:25:21,313
with Mr. Boyle's
business manager.
425
00:25:21,387 --> 00:25:23,685
He writes all the checks.
Mmm-hmm.
426
00:25:24,957 --> 00:25:28,586
Sir, if you feel
you have to repossess
the office furniture,
427
00:25:28,794 --> 00:25:30,386
just come ahead.
428
00:25:31,497 --> 00:25:32,521
Uh...
429
00:25:32,598 --> 00:25:35,328
Didn't I just finish...
Didn't I just finish
telling you?
430
00:25:35,401 --> 00:25:37,995
Mr. Boyle is out of town
on an important case.
431
00:25:38,070 --> 00:25:40,470
He won't be back
for several weeks. Yes.
432
00:25:43,042 --> 00:25:45,033
You just do that, pal.
433
00:25:48,447 --> 00:25:50,938
Mona, it's great
to have you back.
434
00:25:51,016 --> 00:25:54,543
I can tell. Things have
gone downhill since I left.
435
00:25:54,620 --> 00:25:55,678
Who's he?
436
00:25:55,754 --> 00:25:57,381
BILL: A client.
437
00:25:57,556 --> 00:25:59,751
Where'd he find you,
in the Yellow Pages?
438
00:25:59,825 --> 00:26:00,985
It's a long story.
439
00:26:01,060 --> 00:26:03,153
What happened to the job
at the ad agency?
440
00:26:03,228 --> 00:26:05,093
It didn't work out.
441
00:26:05,164 --> 00:26:07,962
I told them what I thought
of one of their clients.
442
00:26:08,033 --> 00:26:09,796
Around this place,
that's no problem.
443
00:26:11,704 --> 00:26:14,673
So, should we call
the garbage company
444
00:26:14,740 --> 00:26:16,469
or just heave this stuff
out the window?
445
00:26:16,542 --> 00:26:19,010
Well, let's see
what we can save.
446
00:26:20,446 --> 00:26:23,006
I called my mother.
I told her I was coming back.
447
00:26:23,082 --> 00:26:24,845
She says,
"Mona, what, are you crazy?
448
00:26:24,917 --> 00:26:26,441
"Come home.
Stay with me awhile."
449
00:26:26,518 --> 00:26:29,078
I says, "Ma,
what do you think, I'm crazy?"
450
00:26:29,154 --> 00:26:32,021
I think she's got
her bags packed,
ready for a visit.
451
00:26:32,091 --> 00:26:33,080
What did you say?
452
00:26:33,158 --> 00:26:34,284
I said I called my mother.
I said, "Ma..."
453
00:26:34,360 --> 00:26:35,850
Bags.
What?
454
00:26:35,928 --> 00:26:37,953
The guy said they checked
both of Wheeler's bags.
455
00:26:38,030 --> 00:26:39,622
What guy?
Both. Two.
456
00:26:39,698 --> 00:26:42,599
But Johnny had
three IV bags in his hand.
Who's Johnny?
457
00:26:42,668 --> 00:26:44,829
That's what Johnny
was trying to tell me.
458
00:26:44,903 --> 00:26:46,996
Three bags, not two.
459
00:26:47,072 --> 00:26:49,540
They only got
two claim checks.
460
00:26:49,608 --> 00:26:52,509
He must have
destroyed the other one.
461
00:26:53,178 --> 00:26:54,304
Come on, boy, let's go.
462
00:26:54,380 --> 00:26:58,146
Bill, wait.
What are you talking about,
and where are you going?
463
00:26:58,550 --> 00:27:00,541
To check out some luggage.
464
00:27:00,619 --> 00:27:03,349
Do what you can, huh?
Thanks a lot.
465
00:27:06,392 --> 00:27:08,485
"Hi, Mona.
Nice to have you back."
466
00:27:08,560 --> 00:27:09,686
Don't mention it.
467
00:27:09,762 --> 00:27:11,024
"Did you do something
to your hair?"
468
00:27:11,096 --> 00:27:12,256
Oh, just a rinse.
469
00:27:12,331 --> 00:27:13,798
"Looks nice."
470
00:27:13,866 --> 00:27:17,597
Thanks, Bill.
You always did have
a way with words.
471
00:27:19,004 --> 00:27:20,232
(SIGHING)
472
00:27:28,013 --> 00:27:29,105
MAN: Yeah?
473
00:27:29,481 --> 00:27:31,506
I'm here to pick up a bag.
474
00:27:31,750 --> 00:27:32,978
Claim check.
475
00:27:33,052 --> 00:27:35,282
I haven't got it, but I can
tell you the flight number.
476
00:27:35,354 --> 00:27:37,254
No claim check, no bag.
477
00:27:40,759 --> 00:27:42,784
Jack, go find it.
478
00:27:45,931 --> 00:27:47,296
Hey, he can't go in there.
479
00:27:47,366 --> 00:27:48,697
Gee, he just got away.
480
00:27:48,767 --> 00:27:50,359
Call your dog, mister.
481
00:27:50,436 --> 00:27:52,461
Humphrey. Oh, Humphrey?
482
00:27:53,839 --> 00:27:55,466
I'll go get him.
I'll get him.
483
00:27:55,541 --> 00:27:57,338
Hey, amigo,
you do what you want,
484
00:27:57,409 --> 00:27:59,604
but the thing is,
the dog's been sick.
485
00:27:59,678 --> 00:28:02,511
Rabies, I think,
and the doctor says
one little nip and...
486
00:28:02,581 --> 00:28:03,570
(CHUCKLES)
487
00:28:03,649 --> 00:28:04,911
But you go ahead.
I mean, what the hell?
488
00:28:04,983 --> 00:28:06,746
How bad can
one little nip be?
489
00:28:07,920 --> 00:28:10,582
Okay, you get that leash
on him and get him out
of here, you understand?
490
00:28:10,656 --> 00:28:11,816
Right.
491
00:28:30,008 --> 00:28:32,408
Hey, you can't do that.
492
00:28:32,478 --> 00:28:34,070
Easy, mister.
493
00:28:45,524 --> 00:28:47,924
FREISE: "I don't want
any..." Something.
494
00:28:47,993 --> 00:28:50,359
"Get..." Something.
"And his group.
495
00:28:50,429 --> 00:28:51,794
"I trust them."
496
00:28:51,864 --> 00:28:53,525
The other man
is speaking now.
497
00:28:53,599 --> 00:28:56,727
"No, no,
it must be the 25th,
498
00:28:56,802 --> 00:28:58,827
"at precisely 7:30.
499
00:28:58,904 --> 00:29:01,270
"It's the only chance
we will get.
500
00:29:01,340 --> 00:29:03,934
"These are your tickets
on flight 21."
501
00:29:04,009 --> 00:29:07,103
Somebody, I didn't get that,
"...will join you there.
502
00:29:07,179 --> 00:29:08,806
"She will have the weapons."
503
00:29:08,881 --> 00:29:12,044
All right, this is where
the guy must have spotted
the camera. You see it?
504
00:29:12,117 --> 00:29:15,883
Now the other guy turns,
just for a second.
Back it up.
505
00:29:18,056 --> 00:29:19,580
Freeze it, Eddie.
506
00:29:21,627 --> 00:29:23,026
Mr. Browder?
507
00:29:23,162 --> 00:29:24,789
I've seen enough.
508
00:29:25,297 --> 00:29:26,730
LOU: Lights.
509
00:29:27,399 --> 00:29:28,866
Mrs. Freise, thank you
so much for your help.
510
00:29:28,934 --> 00:29:30,526
We'll call you
if we need you again.
511
00:29:30,602 --> 00:29:33,127
Certainly.
Anytime.
512
00:29:33,205 --> 00:29:34,536
Thank you.
513
00:29:35,140 --> 00:29:38,041
We've been trying
to run a check on those
characters, Mr. Browder,
514
00:29:38,110 --> 00:29:39,634
but so far, no luck.
515
00:29:39,711 --> 00:29:41,542
Yeah, well,
these people are more often
516
00:29:41,613 --> 00:29:44,639
the Agency's responsibility
than yours, Lieutenant.
517
00:29:44,716 --> 00:29:46,081
The Agency?
518
00:29:46,685 --> 00:29:48,118
I thought you were a cop.
519
00:29:48,187 --> 00:29:50,382
Yeah, well,
the international kind.
520
00:29:50,455 --> 00:29:52,582
Government issue,
Mr. Boyle.
521
00:29:52,958 --> 00:29:55,392
So was your friend
Johnny Wheeler.
522
00:29:55,627 --> 00:29:57,686
Johnny worked
for the oil company.
523
00:29:57,763 --> 00:29:59,390
Yeah, and for us.
524
00:30:00,365 --> 00:30:04,631
Johnny was killed
because, well,
he was onto something big.
525
00:30:05,037 --> 00:30:08,200
The man whose face
we can see is Stephen Bowman.
526
00:30:08,507 --> 00:30:11,305
He's sort of
an international...
527
00:30:12,277 --> 00:30:13,869
He's a gangster.
528
00:30:13,946 --> 00:30:18,076
Obviously
Bowman has hired this man
whose face we can't see
529
00:30:18,951 --> 00:30:22,409
to kill someone here
in the United States
on the 25th,
530
00:30:23,288 --> 00:30:25,381
which, unfortunately,
is today.
531
00:30:25,457 --> 00:30:26,754
Here in Los Angeles?
532
00:30:26,825 --> 00:30:27,814
Possibly.
533
00:30:27,893 --> 00:30:31,385
Flight 21 stops first
in Los Angeles, then it
goes on to San Francisco.
534
00:30:31,463 --> 00:30:32,521
We'll have them alerted.
535
00:30:32,598 --> 00:30:34,657
Yeah, if it's not too late.
536
00:30:34,733 --> 00:30:39,670
I think that if there had been
a major assassination
at 7:30 this morning,
537
00:30:39,972 --> 00:30:41,872
we'd have known about it.
538
00:30:43,342 --> 00:30:46,470
Bowman has hired this man,
someone we don't know,
539
00:30:46,545 --> 00:30:50,982
to kill someone else,
we don't know who, someplace,
we don't know where,
540
00:30:51,383 --> 00:30:53,578
at 7:30 this evening.
541
00:30:57,122 --> 00:31:01,422
Mr. Boyle,
on behalf of the Agency,
we are grateful for your help.
542
00:31:01,493 --> 00:31:04,553
Without you, we would
never have been able to find
the film in the fishing reel.
543
00:31:04,630 --> 00:31:05,858
Yeah, sure.
544
00:31:05,931 --> 00:31:08,058
Yeah, well, we'll be
in touch if we need you.
545
00:31:08,133 --> 00:31:09,896
Thank you very much.
546
00:31:11,303 --> 00:31:13,498
Hey, Boyle, forget something?
547
00:31:36,662 --> 00:31:38,186
(KNOCKING AT DOOR)
548
00:31:48,507 --> 00:31:49,906
? Qui�n es?
Maria.
549
00:31:49,975 --> 00:31:51,374
Clear.
550
00:31:53,445 --> 00:31:54,503
Where's Ramon?
551
00:31:54,579 --> 00:31:55,978
He's getting
the credentials.
552
00:31:56,048 --> 00:31:58,573
Paulo, we can't
go ahead with this.
553
00:31:58,951 --> 00:32:00,145
We have no choice.
554
00:32:00,218 --> 00:32:01,742
But we haven't
found the film.
555
00:32:01,820 --> 00:32:03,515
And maybe
they haven't either.
556
00:32:03,588 --> 00:32:06,148
Even if they have,
Wheeler never photographed
my face.
557
00:32:06,224 --> 00:32:07,657
I'm sure of it.
You don't know that!
558
00:32:07,726 --> 00:32:10,058
It makes no difference.
It must be tonight.
559
00:32:14,700 --> 00:32:16,497
You know that, Maria,
560
00:32:16,668 --> 00:32:18,295
and you know why.
561
00:32:41,493 --> 00:32:43,085
Hey. Hey, Boyle!
562
00:32:44,096 --> 00:32:45,256
Boyle!
563
00:32:46,231 --> 00:32:47,391
Boyle.
564
00:32:48,500 --> 00:32:49,762
What do you say,
Mr. Sugarman?
565
00:32:49,835 --> 00:32:52,668
Say? What do I have
to say? I'll tell you
what I have to say.
566
00:32:52,738 --> 00:32:54,831
I say what the hell's
going on around here, huh?
567
00:32:54,906 --> 00:32:57,932
Last night,
you and three other guys,
you tear the place apart.
568
00:32:58,010 --> 00:33:00,774
You demolished
an entire window
that cost about 200 bucks.
569
00:33:00,846 --> 00:33:02,746
Yeah, well, if you had
any kind of security
around here,
570
00:33:02,814 --> 00:33:04,372
you'd still have
your lousy window.
571
00:33:04,449 --> 00:33:06,144
Yeah, well, we have
a reputation around here.
572
00:33:06,218 --> 00:33:08,778
I know that,
but even so, it hasn't
hurt your business any.
573
00:33:08,854 --> 00:33:10,412
Don't worry about it.
I'll pay for the window.
574
00:33:10,489 --> 00:33:13,481
Yeah? Well, it'll be
the first time in seven months
you paid for anything.
575
00:33:13,558 --> 00:33:18,757
Now, look, Boyle,
the owners just let you
stay here free of rent
576
00:33:18,830 --> 00:33:20,764
because they think
that you're some kind
of celebrity.
577
00:33:20,832 --> 00:33:23,232
Well...
But they want something
in return,
578
00:33:23,301 --> 00:33:25,462
and that is, they wanna
see you around sometime,
all right?
579
00:33:25,537 --> 00:33:28,404
Now, what about Sunday?
The Samoan Luau.
580
00:33:28,473 --> 00:33:31,271
What about Tuesday, huh,
with the Disco Delight, huh?
581
00:33:32,110 --> 00:33:33,702
Yeah, I got tied up.
582
00:33:34,046 --> 00:33:36,514
Well, look, there are
rules around here. No pets.
583
00:33:36,581 --> 00:33:37,843
What are you doing
with that?
584
00:33:37,916 --> 00:33:39,440
He followed me home
from the supermarket.
585
00:33:39,518 --> 00:33:41,884
Funny. Funny.
586
00:33:41,953 --> 00:33:43,420
Let me tell you something,
old-timer.
587
00:33:43,488 --> 00:33:46,457
It's been five seasons
since you've been
on the gridiron, all right?
588
00:33:46,525 --> 00:33:49,050
You're getting to be
yesterday's news.
589
00:33:49,127 --> 00:33:53,723
Now, if you don't play ball
and get rid of the fur ball,
590
00:33:53,799 --> 00:33:56,666
it's going to be arrivederci.
591
00:33:58,036 --> 00:33:59,230
Hey.
592
00:33:59,604 --> 00:34:01,435
What is that?
What's the matter with him?
593
00:34:02,507 --> 00:34:03,769
Must be your cologne.
594
00:34:03,842 --> 00:34:04,831
(STAMMERS)
595
00:34:04,943 --> 00:34:06,240
Oh, get rid of him.
596
00:34:06,311 --> 00:34:09,940
Now, listen, Sugarman,
the dog goes
when I say he goes.
597
00:34:10,015 --> 00:34:12,483
And as for this plywood
palace of yours,
it's not that great,
598
00:34:12,551 --> 00:34:15,384
so get off of my back
or I'll be the one
who's saying arrivederci.
599
00:34:16,588 --> 00:34:18,681
SUGARMAN: Get, get...
Get away from me!
600
00:34:18,757 --> 00:34:21,351
Jack, cut it out.
Jack, sit!
601
00:34:26,298 --> 00:34:30,234
Either the dog goes
or the both of you go.
602
00:34:39,544 --> 00:34:41,512
What was that all about?
603
00:34:41,613 --> 00:34:44,309
Well, never mind.
Come on. Come on, Jack.
604
00:34:51,389 --> 00:34:54,483
Well, what do you eat, pal?
605
00:34:55,894 --> 00:34:57,156
Dog food?
606
00:34:58,230 --> 00:35:00,596
Fresh out. Sorry.
607
00:35:00,832 --> 00:35:02,732
No dog biscuits, either.
608
00:35:05,303 --> 00:35:07,237
What? You like eggs?
609
00:35:08,840 --> 00:35:09,932
Yeah?
610
00:35:10,742 --> 00:35:12,300
How do you like them?
611
00:35:12,377 --> 00:35:15,471
I'll tell you
how you like them.
You like them scrambled.
612
00:35:15,547 --> 00:35:18,948
Now, I know
this is gonna come
as a great shock to you,
613
00:35:19,484 --> 00:35:22,647
but I'm gonna have to
leave you home here tonight,
614
00:35:22,721 --> 00:35:24,552
because I have a date
615
00:35:25,157 --> 00:35:28,752
with a very, very shapely
young lady.
616
00:35:31,096 --> 00:35:33,064
I mean, she is very...
617
00:35:35,367 --> 00:35:39,428
Well, I guess
you wouldn't know anything
about stuff like that.
618
00:35:41,373 --> 00:35:44,308
Then again,
you been hanging around
with Johnny Wheeler,
619
00:35:44,376 --> 00:35:45,809
so I'm not sure
I'd bet on that.
620
00:35:45,877 --> 00:35:49,074
And tomorrow, I'm gonna
find you a place to stay.
621
00:35:49,614 --> 00:35:51,809
No, no, I'm not gonna
send you to the pound.
622
00:35:51,883 --> 00:35:54,351
I was just kidding about that.
623
00:35:54,419 --> 00:35:55,852
No, the thing is,
624
00:35:55,921 --> 00:35:59,789
I know a few gals,
any one of whom would
eat you up with a spoon.
625
00:35:59,858 --> 00:36:03,851
Believe me, Jack,
I am doing you the biggest
favor of your life.
626
00:36:05,063 --> 00:36:06,587
(PHONE RINGING)
627
00:36:09,301 --> 00:36:10,325
Boyle.
628
00:36:10,402 --> 00:36:12,632
Bill, it's me.
629
00:36:13,838 --> 00:36:15,499
I'm just getting ready
to take a shower.
630
00:36:15,574 --> 00:36:17,906
Well, forget about it.
Dinner's off.
631
00:36:17,976 --> 00:36:19,876
With the Sorrentinos?
632
00:36:19,945 --> 00:36:23,142
Oh, gee, Celia,
I been looking forward
to that all day.
633
00:36:23,215 --> 00:36:25,581
Listen, do not bustmy chops, big fella.
634
00:36:25,650 --> 00:36:27,515
This has beenone lousy day.
635
00:36:27,586 --> 00:36:31,784
Not only is Kenny Sorrentino
not going to buy
that Bel Air estate,
636
00:36:32,524 --> 00:36:36,790
los federales
picked him up this afternoon
on charges of tax evasion,
637
00:36:37,195 --> 00:36:39,493
after I spent
the last six weeks
638
00:36:39,564 --> 00:36:41,896
buttering up
to that tinhorn ganef.
639
00:36:42,067 --> 00:36:45,036
Well, look at it this way.
You've still gotta eat.
640
00:36:45,103 --> 00:36:48,766
What do you say I bring in
some Chinese and a movie,
641
00:36:48,974 --> 00:36:52,239
we do a little egg fu yung,
a little mushu pork,
642
00:36:53,345 --> 00:36:57,304
then we cuddle up on the sofa,
ignore the movie...
643
00:36:57,849 --> 00:36:59,248
Okay.
644
00:37:00,352 --> 00:37:02,252
Be at my place at 7:30.
645
00:37:02,320 --> 00:37:05,312
Now, that's
what I call a date.
See you, babe.
646
00:37:08,860 --> 00:37:11,920
And to think I used to say
nasty things about the IRS.
647
00:37:23,975 --> 00:37:26,944
Listen, I hate to leave you,
pal, but like I told you,
I got a heavy date.
648
00:37:27,012 --> 00:37:28,445
So don't wait up for me.
649
00:37:30,515 --> 00:37:31,641
Oh, knock it off.
650
00:37:31,716 --> 00:37:34,150
You want Sugarman getting
the dogcatcher over here?
651
00:37:34,219 --> 00:37:36,278
You want me getting evicted?
652
00:37:36,354 --> 00:37:39,289
Just lay down
and go to sleep or something.
653
00:37:41,559 --> 00:37:43,584
You gonna
keep this up all night?
654
00:37:46,798 --> 00:37:49,096
Okay. Okay, you win.
655
00:37:49,601 --> 00:37:52,161
But if you think
I'm showing up for this date
with you on my arm,
656
00:37:52,237 --> 00:37:53,568
you are sadly mistaken.
657
00:37:53,638 --> 00:37:56,698
I have an image to maintain,
and you are no part of it.
658
00:37:56,775 --> 00:37:58,572
I have a guy who...
He's a buddy.
659
00:37:58,643 --> 00:38:01,043
He'll probably look after you
for a couple of hours.
660
00:38:01,112 --> 00:38:04,843
Maybe even a couple of years.
I should be so lucky.
661
00:38:07,185 --> 00:38:10,211
Bill, what the hell
do I want a watchdog for?
662
00:38:10,288 --> 00:38:14,315
And if I did, which I don't,
it sure wouldn't be
that watchdog.
663
00:38:14,392 --> 00:38:15,882
BILL: Shows what you know,
Cricket.
664
00:38:15,960 --> 00:38:19,088
This dog happens to have
been trained by an agent
of the US Government.
665
00:38:19,164 --> 00:38:20,756
Who, the mailman?
666
00:38:20,832 --> 00:38:22,697
By a CIA operative.
667
00:38:23,535 --> 00:38:27,596
I haven't been robbed
by any spies lately.
Thanks anyway.
668
00:38:27,672 --> 00:38:29,799
MAN: Hey, Cricket,
hit me again here, huh?
669
00:38:29,874 --> 00:38:32,672
And turn up the sound
on the TV, huh?
670
00:38:32,744 --> 00:38:33,733
Well, don't look at me
like that.
671
00:38:33,812 --> 00:38:35,211
I'm doing the best I can.
672
00:38:37,549 --> 00:38:38,675
What, are you hungry again?
673
00:38:38,750 --> 00:38:41,548
MAN ON TV:And we're all looking forwardto a terrific game tonight.
674
00:38:41,619 --> 00:38:44,281
And now let's go downstairsfor an update.
675
00:38:44,356 --> 00:38:47,621
And earlier this evening,the Raiders announcedthey have a special guest
676
00:38:47,692 --> 00:38:51,128
for this evening'sfinal preseason clashagainst the Steelers.
677
00:38:51,196 --> 00:38:55,223
President Alberto Ruizarrived here at the Coliseumminutes ago
678
00:38:55,300 --> 00:38:58,497
with beefed-up securityprovided bythe US Government.
679
00:38:58,570 --> 00:39:01,733
President Ruizis making his first visitto this country
680
00:39:01,806 --> 00:39:05,742
since his rebel army overthrewthe previous dictatorshiplast year.
681
00:39:05,810 --> 00:39:09,041
The President is reportedto be a big football fan.
682
00:39:09,114 --> 00:39:12,572
No wonder. He studiedhere in the Statesas an undergraduate
683
00:39:12,650 --> 00:39:14,880
and set severalschool rushing records.
684
00:39:14,953 --> 00:39:17,353
Are the Raiderstalking contract?
685
00:39:17,589 --> 00:39:19,648
Perhaps President Ruizwill tell us.
686
00:39:19,724 --> 00:39:22,591
His press secretaryhas promised the Presidentwill come here
687
00:39:22,660 --> 00:39:24,252
for an impromptunews conference
688
00:39:24,362 --> 00:39:26,091
immediately followingthe game.
689
00:39:26,164 --> 00:39:27,859
I'll have a live report.
690
00:39:27,932 --> 00:39:29,661
Now back upstairs.
691
00:39:29,801 --> 00:39:31,291
That's her.
692
00:39:32,504 --> 00:39:33,994
That's the dame.
693
00:39:35,373 --> 00:39:36,362
Excuse me.
694
00:39:42,480 --> 00:39:44,345
Hey, pal, how you doing?
695
00:39:44,416 --> 00:39:47,351
Yeah, put me through
to Lieutenant Brickman.
696
00:39:47,419 --> 00:39:49,114
Yeah, well, where is he?
697
00:39:49,187 --> 00:39:50,313
Oh, sorry.
698
00:39:50,388 --> 00:39:53,721
This is Bill Boyle.
I'm his brother-in-law. I...
699
00:39:53,792 --> 00:39:57,250
Yeah.
Yeah, the real Bill Boyle.
700
00:39:57,328 --> 00:39:58,590
Where is...
701
00:39:59,030 --> 00:40:00,429
The Coliseum?
702
00:40:01,199 --> 00:40:02,393
Thanks.
703
00:40:03,935 --> 00:40:06,495
Cricket, put it on my tab.
704
00:40:07,172 --> 00:40:09,572
And if Celia calls,
tell her...
705
00:40:09,808 --> 00:40:11,537
Tell her I'll get there
when I get there.
706
00:40:11,609 --> 00:40:13,236
(CROWD CHEERING)
707
00:40:15,713 --> 00:40:16,839
(HONKING)
708
00:40:28,493 --> 00:40:30,552
(JACK BARKING)
709
00:40:31,496 --> 00:40:35,023
ANNOUNCER: The whistleis blown, and that'sthe two-minute warning.
710
00:40:36,835 --> 00:40:38,462
Sorry, Mac,
this entrance is closed.
711
00:40:38,536 --> 00:40:40,401
Where's Lieutenant Brickman?
He's on the upper level.
712
00:40:40,472 --> 00:40:42,838
Yeah, I'm Bill Boyle.
I'm his brother-in-law.
I gotta see him.
713
00:40:42,907 --> 00:40:45,740
Bad Bill Boyle?
Sure. I didn't recognize you.
714
00:40:45,810 --> 00:40:47,710
Look, I'm sorry,
but I don't think
I can let you through.
715
00:40:47,779 --> 00:40:49,940
Yeah, well, you better, pal,
'cause somebody's
gonna end up dead.
716
00:40:50,014 --> 00:40:51,003
I'll check it out for you.
717
00:40:51,082 --> 00:40:53,346
Yeah, well,
I haven't got time for that.
Tell him I'm coming up.
718
00:40:53,418 --> 00:40:55,978
Hey, wait! Wait a minute.
You can't take that dog!
719
00:41:08,299 --> 00:41:09,425
Hold it, fella!
720
00:41:09,501 --> 00:41:11,366
I haven't got time
to hold it.
721
00:41:13,238 --> 00:41:15,536
LOU: Hold it! Hold it!
722
00:41:15,607 --> 00:41:18,337
Hold it! Break it up!
Break it up, will you?
723
00:41:18,409 --> 00:41:19,774
What the hell is going on?
724
00:41:19,844 --> 00:41:22,642
The dame who tried
to pass herself off
as Johnny Wheeler's wife,
725
00:41:22,714 --> 00:41:23,840
she's one of the reporters.
726
00:41:23,915 --> 00:41:26,042
Then Browder was right.
The target is Ruiz.
727
00:41:26,117 --> 00:41:28,176
And he's having
a press conference
after this game.
728
00:41:28,253 --> 00:41:29,379
That's where
they're gonna try.
729
00:41:29,454 --> 00:41:30,785
Come on.
730
00:41:40,899 --> 00:41:42,264
That's her.
731
00:41:42,767 --> 00:41:44,428
We're busted, man.
732
00:41:53,211 --> 00:41:54,473
Everyone, back off!
733
00:41:54,546 --> 00:41:55,535
(EXCLAIMS)
734
00:41:56,080 --> 00:41:57,843
(PEOPLE SCREAMING)
735
00:41:58,082 --> 00:41:59,879
MAN: Come on, man!
736
00:42:00,885 --> 00:42:03,547
Back off!
Get away from the door!
737
00:42:04,322 --> 00:42:05,983
Arrivederci, Jack.
738
00:42:17,535 --> 00:42:19,196
Not bad, big guy.
739
00:42:19,270 --> 00:42:21,704
We can still make
the second half.
740
00:42:28,746 --> 00:42:30,941
BILL: This is dumb.
I don't even know the guy.
741
00:42:31,015 --> 00:42:33,575
Probably just wants
to thank you and your dog.
742
00:42:33,651 --> 00:42:34,777
Not my dog.
743
00:42:34,852 --> 00:42:37,787
Well, just be your own
gracious self, Mr. Boyle.
744
00:42:37,855 --> 00:42:40,949
Mr. Ruiz is a big admirer
of yours.
745
00:42:41,025 --> 00:42:42,219
Oh, yeah?
746
00:42:42,293 --> 00:42:44,022
Well, that's different.
Do I look okay?
747
00:42:44,095 --> 00:42:46,461
Yeah, you look just fine,
just fine.
748
00:42:53,972 --> 00:42:55,803
...possibility as...
749
00:42:56,808 --> 00:42:58,742
(EXCLAIMING IN SPANISH)
750
00:42:59,477 --> 00:43:01,377
Permit me, please.
751
00:43:02,680 --> 00:43:04,648
Mr. Bad Bill Boyle.
752
00:43:04,716 --> 00:43:07,685
What an infinite pleasure
it is to meet you at last.
753
00:43:07,752 --> 00:43:10,653
The greatest
of pro football's monster men.
754
00:43:10,888 --> 00:43:13,413
I'm certainly happy
to meet you, Mr. President.
755
00:43:13,491 --> 00:43:16,085
And you have my gratitude,
Mr. Boyle.
756
00:43:18,630 --> 00:43:19,961
Please.
757
00:43:23,034 --> 00:43:27,300
For a year now,
agents of the former regime
have vowed to kill me.
758
00:43:28,239 --> 00:43:31,675
It was their boast
that I would die
on the 25th of this month
759
00:43:31,743 --> 00:43:34,007
at precisely 7:30,
760
00:43:34,579 --> 00:43:38,675
the very moment the dictator,
one year ago today,
took his own life.
761
00:43:40,685 --> 00:43:42,175
Shut up, Jack.
762
00:43:43,488 --> 00:43:46,423
You're involved
in a dangerous business,
Mr. President.
763
00:43:46,491 --> 00:43:48,652
RUIZ: And you are not,
Mr. Boyle?
764
00:43:49,327 --> 00:43:52,228
Football prepares us to...
How do you say?
765
00:43:52,864 --> 00:43:53,956
Tough it out.
766
00:43:55,633 --> 00:43:57,294
Now, look, Jack...
767
00:44:10,148 --> 00:44:12,082
(PEOPLE SCREAMING)
768
00:44:15,119 --> 00:44:16,381
The bottle!
769
00:44:17,588 --> 00:44:18,850
Got it.
770
00:44:22,060 --> 00:44:24,824
I think maybe we're gonna
need the bomb squad.
771
00:44:24,896 --> 00:44:26,261
Oh, I think so.
772
00:44:29,967 --> 00:44:33,300
There was enough explosives
in that bottle to kill
everybody in the room.
773
00:44:33,371 --> 00:44:34,633
Including the waiter.
774
00:44:34,706 --> 00:44:36,401
Gerardo Martinez.
775
00:44:36,908 --> 00:44:39,274
A terrorist and fanatic.
776
00:44:39,811 --> 00:44:41,972
If he was willing
to blow himself up,
I guess he is.
777
00:44:42,046 --> 00:44:44,708
Well, he was hired by Bowman
to do the dirty work.
778
00:44:44,782 --> 00:44:47,182
We'll get Bowman,
sooner or later.
779
00:44:47,285 --> 00:44:49,583
I guess he didn't count
on having to mix it up
with Superdog.
780
00:44:49,654 --> 00:44:51,781
(LAUGHING) Yeah,
tough little cuss,
isn't he?
781
00:44:51,856 --> 00:44:53,517
Well, he was trained
by the best.
782
00:44:53,591 --> 00:44:54,990
Sure was.
Mmm-hmm.
783
00:44:55,193 --> 00:44:58,560
Lieutenant,
the situation is neutralized.
784
00:45:02,200 --> 00:45:05,260
Well, I guess Johnny must
have relatives somewhere.
785
00:45:05,336 --> 00:45:06,928
They'd probably like the dog.
786
00:45:07,004 --> 00:45:09,734
Oh, no, no.
Johnny was alone, Mr. Boyle.
787
00:45:10,808 --> 00:45:13,208
Well, I'm sure
some family would like him.
788
00:45:13,277 --> 00:45:15,040
You take care of it.
789
00:45:15,379 --> 00:45:18,212
Well, I'm afraid
that wouldn't be possible.
790
00:45:18,616 --> 00:45:23,553
You see, Jack has been
carefully trained since birth
to do undercover work.
791
00:45:24,789 --> 00:45:28,384
Now, we couldn't
allow him to live
with a civilian family.
792
00:45:28,459 --> 00:45:29,790
It'd be too dangerous.
793
00:45:29,861 --> 00:45:33,024
He's been taught
too many signals,
too many attack commands.
794
00:45:33,097 --> 00:45:34,462
So I found out.
795
00:45:34,532 --> 00:45:37,592
Mmm-hmm.
So then you understand why
he'd have to be terminated.
796
00:45:37,668 --> 00:45:38,657
(BARKS)
797
00:45:38,803 --> 00:45:40,566
(WHIMPERING)
798
00:45:40,638 --> 00:45:42,663
Terminated? You mean...
799
00:45:42,740 --> 00:45:43,764
Yeah, terminated.
800
00:45:43,841 --> 00:45:45,308
No way, pal.
801
00:45:45,376 --> 00:45:47,844
Johnny handed me the dog.
He's my responsibility.
802
00:45:47,912 --> 00:45:51,211
Oh, now, Mr. Boyle,
I'm very serious
about this dog.
803
00:45:51,582 --> 00:45:52,810
So am I.
804
00:46:11,769 --> 00:46:13,361
Now, listen,
805
00:46:13,437 --> 00:46:16,770
I don't want you to think
this is gonna be permanent
or anything, because it isn't.
806
00:46:16,841 --> 00:46:19,139
I mean,
I'm a guy on the go.
807
00:46:19,210 --> 00:46:21,110
I haven't got time
to nursemaid any stupid dog.
808
00:46:21,179 --> 00:46:23,443
You understand that,
don't you?
809
00:46:24,015 --> 00:46:27,075
Okay, just as long
as we've got that straight.
810
00:46:27,852 --> 00:46:30,047
So what about
those other words?
811
00:46:30,121 --> 00:46:33,113
You gonna let me know
what they are
or just surprise me?
812
00:46:33,191 --> 00:46:34,783
Jack, attack.
813
00:46:35,726 --> 00:46:36,920
Kill.
814
00:46:37,461 --> 00:46:38,689
Sic 'em.
815
00:46:38,896 --> 00:46:40,295
Bubblegum.
816
00:46:40,364 --> 00:46:41,888
Yogi Berra.
817
00:46:46,838 --> 00:46:49,602
Hey, dummy,
how long is this gonna take?
818
00:46:50,305 --> 00:47:50,621
-= www.OpenSubtitles.org =-
62629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.