Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,034 --> 00:00:02,093
Marian Randall,
I'm placing you under arrest
2
00:00:02,169 --> 00:00:03,295
for the murder
of your husband.
3
00:00:03,370 --> 00:00:06,271
This is a mistake.
You're both wrong!
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,331
FEMALE NARRATOR:Tonight on Murder, She Wrote.
5
00:00:08,409 --> 00:00:10,707
She killed her husband,
Lieutenant.
6
00:00:10,778 --> 00:00:13,076
Good. You continue
believing that.
7
00:00:13,147 --> 00:00:15,581
Jessica,
you are not responsible
for that woman's death.
8
00:00:15,649 --> 00:00:18,209
So I hear
maybe Marian Randall didn't
kill herself after all, huh?
9
00:00:18,285 --> 00:00:19,479
Maybe she got a little help.
10
00:00:19,553 --> 00:00:22,716
Ten minutes ago, I left
the bank president's office.
He fired me.
11
00:00:22,790 --> 00:00:24,348
Oh, God, no.
12
00:00:24,425 --> 00:00:28,225
I intend to press
wrongful death suits
against this department
13
00:00:28,295 --> 00:00:30,286
and you, Mrs. Fletcher.
14
00:00:32,000 --> 00:00:38,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
15
00:01:28,989 --> 00:01:32,288
WOMAN ON POLICE RADIO:Lieutenant Hanna,come in, please.
16
00:01:32,559 --> 00:01:36,188
Lieutenant Hanna,come in, please.Lieutenant Hanna.
17
00:01:37,431 --> 00:01:38,989
This is Officer Kruger.
18
00:01:39,066 --> 00:01:41,398
Officer Kruger,where's Lieutenant Hanna?
19
00:01:41,468 --> 00:01:43,095
The Chief needs tospeak to him.
20
00:01:43,170 --> 00:01:45,001
Well, right now, he's inside
the Randall house,
21
00:01:45,072 --> 00:01:46,664
him and Mrs. Fletcher.
22
00:01:46,740 --> 00:01:49,038
He's interrogating
Mrs. Randall.
23
00:01:49,109 --> 00:01:52,272
Please tell him to contactthe Chief immediately.
24
00:01:53,113 --> 00:01:56,844
Well, ma'am, he left
specific instructions that
he wasn't to be interrupted.
25
00:01:56,917 --> 00:02:01,013
Look, Kruger,this is a direct orderfrom the Chief.
26
00:02:01,088 --> 00:02:02,248
Is that clear?
27
00:02:02,823 --> 00:02:05,291
Yes, ma'am. In that case,
28
00:02:05,359 --> 00:02:07,486
(STATIC BUZZING)
I'll see what I can do,
29
00:02:07,661 --> 00:02:10,391
though I kind of think
he's not gonna be
real happy about it.
30
00:02:10,464 --> 00:02:12,227
I didn't get all that.You're breaking up.
31
00:02:12,299 --> 00:02:13,288
Please repeat.
32
00:02:14,835 --> 00:02:18,794
Are you there?Officer Kruger,please acknowledge.
33
00:02:19,239 --> 00:02:22,072
MARIAN: This is insane.
I did not kill my husband.
34
00:02:22,142 --> 00:02:25,305
I'm sorry, Marian,
but I believe that you did.
35
00:02:26,280 --> 00:02:29,545
I loved Clark. We had
10 wonderful years together.
36
00:02:29,616 --> 00:02:31,208
Why would I kill him?
37
00:02:31,285 --> 00:02:33,651
Good question, Mrs. Randall.
You tell me.
38
00:02:33,720 --> 00:02:37,884
Lieutenant, everybody knows
he was killed by an intruder.
39
00:02:37,958 --> 00:02:40,222
Now suddenly
you're accusing my sister
of murder
40
00:02:40,294 --> 00:02:44,560
based on the far-fetched
hypothesis of some
meddling mystery writer.
41
00:02:44,631 --> 00:02:48,226
If it's so far-fetched,
humor me. Mrs. Fletcher?
42
00:02:49,036 --> 00:02:50,628
Marian,
I'm sure you remember.
43
00:02:50,704 --> 00:02:54,606
Last Saturday,
Kay Weber invited us
to her condo for drinks.
44
00:02:54,675 --> 00:02:56,939
Now, you phoned Clark
from Kay's
45
00:02:57,010 --> 00:03:00,207
and you told us that
he would put some steaks
on the barbecue.
46
00:03:00,280 --> 00:03:03,613
We drove to your home
and were shocked to find
that Clark was dead.
47
00:03:03,684 --> 00:03:05,515
Now, it certainlylooked like a robbery.
48
00:03:05,586 --> 00:03:08,612
Among other things,Clark's watch was missing.
49
00:03:08,689 --> 00:03:12,318
Now, I happened to noticeat the time that youranswering machine was on.
50
00:03:12,392 --> 00:03:16,021
The light was blinking,indicating that there wasa message from someone.
51
00:03:16,096 --> 00:03:21,056
A few moments later I returnedwith your glass of waterand the light was off.
52
00:03:21,134 --> 00:03:23,398
At the time, I didn'tcatch the significance.
53
00:03:23,470 --> 00:03:25,404
So the light was off.
What's the difference?
54
00:03:25,472 --> 00:03:29,533
It was off because
you had erased the tape
before you played it.
55
00:03:29,610 --> 00:03:31,009
Why would she do that?
56
00:03:31,078 --> 00:03:33,103
Because what was
on the tape,
57
00:03:33,180 --> 00:03:36,877
I believe, was your
so-called conversation
with Clark about dinner.
58
00:03:36,950 --> 00:03:38,611
But you weren't talking
to your husband.
59
00:03:38,685 --> 00:03:40,653
You were talking
to the machine.
60
00:03:40,721 --> 00:03:44,817
No. I was not talking
to a machine!
I was talking to Clark!
61
00:03:44,891 --> 00:03:47,792
Marian, I think we should
call your attorney.
62
00:03:47,861 --> 00:03:50,853
What you also don't know,
Mrs. Randall, was that
Mrs. Fletcher's accountant
63
00:03:50,931 --> 00:03:53,866
tried to call
this number, too,
about the same time.
64
00:03:53,934 --> 00:03:57,870
He got the machine, too,
which raises
an interesting question.
65
00:03:57,938 --> 00:04:01,305
If Randall was alive enough
at the time
to talk to his wife,
66
00:04:01,375 --> 00:04:04,367
how come he didn't
answer the phone
and talk to the accountant?
67
00:04:04,444 --> 00:04:07,277
You're just guessing
at all this.
You have no proof.
68
00:04:07,347 --> 00:04:11,010
I think we do.
The bullet we took
from your husband's body.
69
00:04:11,084 --> 00:04:13,211
While we haven't yet
found the gun
you used to kill him,
70
00:04:13,287 --> 00:04:16,415
we did find something
that's just as revealing.
71
00:04:16,490 --> 00:04:18,890
A year ago,
you shot a real thief
72
00:04:18,959 --> 00:04:21,928
with a gun
registered to your name,
didn't you?
73
00:04:21,995 --> 00:04:23,724
Yes. So?
74
00:04:25,065 --> 00:04:26,930
And where's that gun now,
Mrs. Randall?
75
00:04:27,000 --> 00:04:30,231
I told you about that.
I got rid of that gun
months ago.
76
00:04:30,304 --> 00:04:33,171
That's interesting.
On file in my ballistics lab
77
00:04:33,240 --> 00:04:37,768
is a record of the bullet
we dug out of the thief
after we captured him.
78
00:04:38,545 --> 00:04:40,445
That bullet was fired
from the same gun
79
00:04:40,514 --> 00:04:42,880
that was used
to kill your husband.
80
00:04:42,949 --> 00:04:46,350
No. This is a mistake.
You're both wrong!
81
00:04:48,555 --> 00:04:50,921
HANNA: Marian Randall,
I'm placing you under arrest
82
00:04:50,991 --> 00:04:53,016
for the murder
of your husband.
83
00:04:53,093 --> 00:04:55,823
You have the right
to remain silent.
84
00:04:58,465 --> 00:05:01,161
I was up in LA for 15 years.
I tell you that?
85
00:05:01,234 --> 00:05:02,929
Oh, once or twice.
86
00:05:03,704 --> 00:05:07,003
Crime, I got paid for.
Traffic and smog, I didn't.
87
00:05:07,641 --> 00:05:09,836
I got used to
having a partner up there.
88
00:05:09,910 --> 00:05:13,368
Here, I'm alone in the car,
keep my own counsel,
89
00:05:13,613 --> 00:05:15,137
sort of, till you popped up.
90
00:05:15,215 --> 00:05:16,239
Me?
91
00:05:16,316 --> 00:05:17,647
I listen to you
92
00:05:17,718 --> 00:05:20,983
like I used to listen
to Murray,
the guy who drove with me.
93
00:05:21,054 --> 00:05:23,921
I admit that sometimes
Murray's crazy notions
94
00:05:23,990 --> 00:05:25,981
were taped
for later broadcast
95
00:05:26,059 --> 00:05:28,027
in another time zone,
like yours.
96
00:05:28,095 --> 00:05:29,084
Oh?
97
00:05:29,296 --> 00:05:30,490
Yeah.
98
00:05:30,564 --> 00:05:33,624
The answering machine idea.
I'm glad you caught it.
99
00:05:33,700 --> 00:05:35,224
I'm gonna grab
one of your books.
100
00:05:35,302 --> 00:05:37,793
I wouldn't be surprised
if you write
as good as you talk.
101
00:05:37,871 --> 00:05:40,032
Thank you, I think.
102
00:05:40,574 --> 00:05:42,565
What do you think will happen?
103
00:05:42,642 --> 00:05:44,507
Well, she's got
a clean background.
104
00:05:44,578 --> 00:05:46,478
She and her husband
knew the right people.
105
00:05:46,546 --> 00:05:49,515
They were even in tight
with the Chief of Police.
106
00:05:49,583 --> 00:05:52,677
I think the DA might
offer her second-degree.
107
00:05:53,153 --> 00:05:55,917
Before you head home,
could you stop by headquarters
tomorrow?
108
00:05:55,989 --> 00:05:58,423
I'll take a deposition.
Might save you a trip
back here.
109
00:05:58,492 --> 00:06:00,960
Oh, happy to.
My accountant and I
aren't planning
110
00:06:01,027 --> 00:06:03,154
to fly out of here
for several days.
111
00:06:06,166 --> 00:06:08,191
Clark banked here,
112
00:06:08,268 --> 00:06:11,931
yet we show a grand total
of just $312.
113
00:06:12,005 --> 00:06:14,803
I worked for Clark for
five years. I can't believe
he was a thief.
114
00:06:14,875 --> 00:06:18,038
Three million dollars
simply does not
go up in smoke.
115
00:06:18,111 --> 00:06:21,740
And a million of that
happened to be
from my investors.
116
00:06:21,815 --> 00:06:24,010
What's the difference
whose money it was?
117
00:06:24,084 --> 00:06:26,552
The difference is
that I have a reputation.
118
00:06:26,620 --> 00:06:27,678
Oh, and I don't?
119
00:06:27,754 --> 00:06:31,815
I can't go to my clients
like J.B. Fletcher and say,
120
00:06:31,892 --> 00:06:36,829
"I'm sorry, but the money
you entrusted me to invest
has simply disappeared."
121
00:06:36,897 --> 00:06:39,127
I sold 15 lots already.
122
00:06:39,199 --> 00:06:41,827
I mean, people expect to live
in three-bedroom homes
123
00:06:41,902 --> 00:06:43,699
on a golf course
a year from now.
124
00:06:43,770 --> 00:06:45,635
There's no homes,
no golf course.
125
00:06:45,705 --> 00:06:46,865
What, am I liable?
126
00:06:46,940 --> 00:06:49,602
Only if you know
where the money is.
127
00:06:49,676 --> 00:06:51,473
Oh, that's funny.
That's very funny.
128
00:06:51,545 --> 00:06:52,876
Oh, stop it!
129
00:06:52,946 --> 00:06:57,110
I authorized this bank's
three million dollar
investment.
130
00:06:57,184 --> 00:06:59,744
But unless
we pull ourselves together
131
00:06:59,820 --> 00:07:02,288
and find out
just what Clark did
with that money,
132
00:07:02,355 --> 00:07:06,018
we can all look for work,
after we look for lawyers.
133
00:07:08,595 --> 00:07:12,531
Do we understand,
gentlemen?
134
00:07:13,433 --> 00:07:17,665
Well, we do know
that yesterday his wife
was arrested for murder.
135
00:07:18,405 --> 00:07:20,236
So maybe she knows
where the money is.
136
00:07:20,307 --> 00:07:21,899
Maybe that's why
she killed him.
137
00:07:21,975 --> 00:07:23,465
(INTERCOM BUZZES)
138
00:07:24,444 --> 00:07:25,536
Yes?
139
00:07:26,780 --> 00:07:27,872
What?
140
00:07:28,582 --> 00:07:30,948
Well, tell them...
141
00:07:32,853 --> 00:07:35,515
Look, I'll be out
in a moment.
142
00:07:38,291 --> 00:07:41,385
Well, gentlemen, it starts.
143
00:07:42,395 --> 00:07:43,885
Outside auditors.
144
00:07:43,964 --> 00:07:45,625
Who sent for them?
145
00:07:45,699 --> 00:07:48,065
The president of this bank.
146
00:07:52,906 --> 00:07:54,931
Linda, it was terrible.
147
00:07:55,475 --> 00:07:58,000
I was up all night.
I can't sleep
in a four-by-six cell
148
00:07:58,078 --> 00:08:00,171
with a junkie
and a couple of hookers!
149
00:08:00,247 --> 00:08:02,807
Marian, I'm sorry...
Where is my attorney?
Where's my bail?
150
00:08:02,883 --> 00:08:04,077
Marian, please,
just listen.
151
00:08:04,150 --> 00:08:06,584
The judge said
there was gonna be
a $250,000 bail.
152
00:08:06,653 --> 00:08:08,712
What did he do,
change his mind?
Did he revoke it?
153
00:08:08,788 --> 00:08:10,688
Honey, just sit down.
154
00:08:10,757 --> 00:08:12,019
Honey...
What am I gonna do?
155
00:08:12,092 --> 00:08:14,083
...there isn't any money
in Clark's accounts...
156
00:08:14,160 --> 00:08:15,650
What?
...to pay for your bail.
157
00:08:15,729 --> 00:08:17,162
What are you talking about?
That's crazy.
158
00:08:17,230 --> 00:08:19,858
I know.
That's what I thought
the first time I heard it.
159
00:08:19,933 --> 00:08:22,902
But if your late husband
was a millionaire,
160
00:08:22,969 --> 00:08:25,028
he took it with him
when he went.
161
00:08:25,105 --> 00:08:27,096
So I want you to think.
162
00:08:27,841 --> 00:08:30,173
What are your assets?
163
00:08:30,243 --> 00:08:34,407
Assets? I was working
the perfume counter at Saks
when I met Clark.
164
00:08:34,481 --> 00:08:36,881
He was my asset!
165
00:08:36,950 --> 00:08:41,011
What about your jewelry,
your car?
Do you have any furs?
166
00:08:41,721 --> 00:08:45,817
You need $250,000
or you're in here
until the trial.
167
00:08:46,326 --> 00:08:48,817
No! No! I'd die first!
168
00:08:53,567 --> 00:08:56,593
Sis, you've gotta help me.
I didn't kill him. I didn't.
169
00:08:56,670 --> 00:08:58,433
I know. I know.
170
00:09:04,911 --> 00:09:07,846
ALDEN: Please print your names
and telephone numbers
171
00:09:08,315 --> 00:09:11,512
and indicate how much money
you have lost.
172
00:09:12,552 --> 00:09:14,349
Before the end of the week,
173
00:09:14,421 --> 00:09:17,083
I will have filed
a class-action suit
on your behalf
174
00:09:17,157 --> 00:09:21,389
against the estate
of the late Clark Randall
and Palm Estates Development.
175
00:09:21,461 --> 00:09:25,124
Mr. Alden, my company
bulldozed the land
and paved the roads.
176
00:09:25,198 --> 00:09:29,032
I did not lose cash.
I lost man hours,
I lost materials,
177
00:09:29,102 --> 00:09:33,061
and I received
an $800,000 rubber check
for my troubles.
178
00:09:33,139 --> 00:09:34,663
ALDEN: Well,
if it's any consolation,
179
00:09:34,741 --> 00:09:39,337
the law says that
if the Randall estate is able
to make restitution,
180
00:09:39,879 --> 00:09:44,373
you will be paid ahead of
those who are investors
or mere homebuyers.
181
00:09:44,451 --> 00:09:46,248
"Mere homebuyers"?
182
00:09:46,319 --> 00:09:48,150
I lost a $100,000
down payment,
183
00:09:48,221 --> 00:09:49,950
money I've worked hard for.
184
00:09:50,023 --> 00:09:52,184
Since when
in a class-action suit
185
00:09:52,258 --> 00:09:54,852
do some people
have more class
than the next guy?
186
00:09:54,928 --> 00:09:57,055
Well, Miss Byrne, I'm afraid
that in this case,
187
00:09:57,130 --> 00:10:00,031
some people are
more equal than others.
188
00:10:00,100 --> 00:10:01,761
You know, I planned
to live in that home.
189
00:10:01,835 --> 00:10:04,497
I don't suppose
anyone has a clue
where the money is?
190
00:10:05,705 --> 00:10:07,502
Lieutenant Hanna?
191
00:10:08,308 --> 00:10:10,173
So far, the funds
are still missing.
192
00:10:10,243 --> 00:10:13,701
Lieutenant, I put
all my late husband's
life insurance money
193
00:10:13,780 --> 00:10:15,907
in that Palm Estates.
194
00:10:15,982 --> 00:10:19,247
Oh, how can they say
that a man like Clarksie
would...
195
00:10:19,319 --> 00:10:21,810
That's what I used
to call him, Clarksie.
196
00:10:21,888 --> 00:10:24,516
He was
such a dear, sweet man.
197
00:10:24,591 --> 00:10:27,355
He didn't have
a face of a thief,
not at all.
198
00:10:27,427 --> 00:10:31,193
And when I heard on the news
that you had charged his wife
with murder...
199
00:10:31,264 --> 00:10:32,856
Me? Oh, no, I...
200
00:10:32,932 --> 00:10:37,266
I think she's got it
buried in the back yard.
I'm sure.
201
00:10:37,337 --> 00:10:40,636
No, we checked.
Ma'am, you may not have
been aware of it,
202
00:10:40,707 --> 00:10:44,165
but you're not the only woman
on the list of investors
203
00:10:44,244 --> 00:10:46,735
who called him Clarksie.
204
00:10:46,813 --> 00:10:48,678
How did you know that?
205
00:10:48,748 --> 00:10:50,010
ALDEN: Ladies and gentlemen,
thank you.
206
00:10:50,083 --> 00:10:51,550
I believe
I have all the facts.
207
00:10:51,618 --> 00:10:54,712
If you have any questions,
please call me.
208
00:10:54,788 --> 00:10:56,779
Jessica, I can't begin
to tell you
209
00:10:56,856 --> 00:10:59,950
how sorry and embarrassed
I am about all this.
210
00:11:00,026 --> 00:11:02,187
Oh, Ward,
it's not your fault.
211
00:11:02,262 --> 00:11:06,824
Look, all we can do is
to get in line and hope
for the best in the courts.
212
00:11:06,900 --> 00:11:08,868
Like 10 cents on the dollar?
213
00:11:08,935 --> 00:11:11,529
WARD: Oh, Miss Byrne,
if I can be of any help,
214
00:11:11,604 --> 00:11:13,196
please don't hesitate to ask.
215
00:11:13,273 --> 00:11:15,605
Professional advice?
No, thanks, Mr. Silloway.
216
00:11:15,675 --> 00:11:18,109
I could do better
with tea leaves.
217
00:11:19,112 --> 00:11:21,273
There is a very angry woman.
218
00:11:21,347 --> 00:11:24,544
Yes, but I'm afraid
she's not wrong about me,
Jessica.
219
00:11:24,617 --> 00:11:29,611
Oh, Ward, we've been together
too long to let one mishap
end our relationship.
220
00:11:30,256 --> 00:11:32,747
If you have any news,
you can reach me
in Cabot Cove.
221
00:11:32,826 --> 00:11:34,657
All right. Will do.
222
00:11:36,229 --> 00:11:37,355
Heading back home?
223
00:11:37,430 --> 00:11:40,695
Yes. Day after tomorrow.
I'm catching the noon flight
to Boston.
224
00:11:40,767 --> 00:11:41,927
Well, I can't take you
that far,
225
00:11:42,001 --> 00:11:44,026
but I'll give you a lift
wherever you wanna go now.
226
00:11:44,104 --> 00:11:45,537
Thank you.
227
00:11:49,809 --> 00:11:52,573
HANNA: Marian Randall
made bail yesterday afternoon.
228
00:11:52,645 --> 00:11:54,704
Her sister, Linda,
put up her own house.
229
00:11:54,781 --> 00:11:56,248
I see.
230
00:11:56,316 --> 00:11:58,648
Surprised the hell
out of the DA.
231
00:11:58,718 --> 00:12:01,915
He offered her murder two.
She said, "No way."
232
00:12:01,988 --> 00:12:04,957
Not only
is she pleading innocent,
she wants to stand trial.
233
00:12:05,024 --> 00:12:07,788
That's odd,
considering the evidence.
234
00:12:07,861 --> 00:12:10,329
Well, it is
mostly circumstantial.
235
00:12:11,464 --> 00:12:12,988
You're not having
second thoughts, are you?
236
00:12:13,066 --> 00:12:14,590
Oh, no. No, not at all.
237
00:12:14,667 --> 00:12:16,396
No, I'm quite sure
that she's guilty.
238
00:12:16,469 --> 00:12:19,165
It just seems strange
that she would risk
life imprisonment
239
00:12:19,239 --> 00:12:21,730
instead of a minimal sentence.
240
00:12:21,808 --> 00:12:24,003
Must have been quite a week
for you here.
241
00:12:24,077 --> 00:12:26,705
I bet you never
saw a corpse before.
242
00:12:27,213 --> 00:12:28,646
Never in Palm Springs.
243
00:12:28,715 --> 00:12:30,444
(CAR PHONE RINGS)
244
00:12:30,750 --> 00:12:32,047
Hanna.
245
00:12:33,453 --> 00:12:34,818
Say again?
246
00:12:36,489 --> 00:12:39,947
Yeah, I know where it is.
We're on our way.
247
00:12:40,026 --> 00:12:41,152
(SIREN WAILING)
248
00:12:41,227 --> 00:12:43,024
What is it?
Trouble.
249
00:12:43,096 --> 00:12:45,064
Marian Randall locked herself
in her garage,
250
00:12:45,131 --> 00:12:49,067
started her car,
and killed herself
with carbon monoxide.
251
00:12:58,878 --> 00:13:01,540
Must have happened
about 9:00, 10:00 last night.
252
00:13:01,614 --> 00:13:04,344
Engine running,
car windows open,
garage shut.
253
00:13:04,417 --> 00:13:05,941
Thank you, Doctor.
254
00:13:06,019 --> 00:13:07,714
I think
I'll look around inside.
255
00:13:07,787 --> 00:13:09,084
LINDA: Get out of my way!
256
00:13:09,155 --> 00:13:10,213
KRUGER: I'm sorry, lady.
257
00:13:10,290 --> 00:13:11,314
She is my sister!
258
00:13:11,391 --> 00:13:12,415
It's okay, Kruger.
259
00:13:12,492 --> 00:13:14,153
LINDA: Let me go!
260
00:13:15,829 --> 00:13:18,127
Miss Dixon, I'm sorry.
I know how you feel.
261
00:13:18,198 --> 00:13:21,099
Oh, do you really?
Do either of you?
262
00:13:21,835 --> 00:13:25,828
She was innocent. She was
ready to fight the charge.
263
00:13:26,472 --> 00:13:29,270
She even hired
a private investigator
to look for the thief
264
00:13:29,342 --> 00:13:31,207
that you said didn't exist.
265
00:13:31,277 --> 00:13:34,212
Miss Dixon, you have
every right to be upset.
266
00:13:34,280 --> 00:13:36,214
Oh, you've got that right.
267
00:13:36,282 --> 00:13:37,271
My sister
268
00:13:38,718 --> 00:13:40,913
was not a very brave woman.
269
00:13:41,688 --> 00:13:45,385
And I think
it finally hit her,
what she was facing.
270
00:13:46,259 --> 00:13:50,127
Years in prison for a crime
that she didn't commit.
271
00:13:50,463 --> 00:13:52,624
All thanks to you, lady.
272
00:13:52,699 --> 00:13:54,826
Mrs. Fletcher didn't arrest
your sister, Miss Dixon.
273
00:13:54,901 --> 00:13:57,267
I did, because I had
a rock-solid case.
274
00:13:57,337 --> 00:13:58,770
Oh, you had nothing.
275
00:13:58,872 --> 00:14:02,171
You and your expert here
had nothing.
276
00:14:02,508 --> 00:14:06,604
Don't you think for a minute
that I'm done with this.
277
00:14:08,248 --> 00:14:10,273
Mrs. Fletcher,
don't blame yourself.
278
00:14:10,350 --> 00:14:12,375
Marian was as high-strung
as a kite.
279
00:14:12,452 --> 00:14:14,613
Obviously she couldn't
live with her guilt.
280
00:14:14,687 --> 00:14:17,952
I just wish that
she hadn't taken matters
into her own hands.
281
00:14:18,024 --> 00:14:21,187
In any case, her suicide
officially closes the case.
282
00:14:21,261 --> 00:14:24,424
Except for one
very large loose end,
283
00:14:24,631 --> 00:14:26,064
the money.
284
00:14:26,132 --> 00:14:29,761
Lieutenant, the Doctor would
like a word with you inside.
285
00:14:31,337 --> 00:14:34,204
I just found this
in the bathroom. Amobarbital.
286
00:14:34,274 --> 00:14:37,243
It's a fairly common
prescription-type
tranquilizer.
287
00:14:37,310 --> 00:14:38,538
Bottle's empty.
288
00:14:38,611 --> 00:14:42,707
When I perform the autopsy
on Mrs. Randall, I suspect
I'll find the contents.
289
00:14:42,782 --> 00:14:44,409
Something strike you wrong,
Mrs. Fletcher?
290
00:14:44,484 --> 00:14:46,577
Well, it seems strange
that she would take pills
291
00:14:46,653 --> 00:14:49,679
when she'd already decided
on carbon monoxide.
292
00:14:49,756 --> 00:14:51,383
It's not that unusual.
293
00:14:51,457 --> 00:14:54,085
Some suicidal people
are afraid they'll lose
their determination,
294
00:14:54,160 --> 00:14:57,561
and pills can be
a form of insurance
that they won't.
295
00:15:17,550 --> 00:15:20,075
Miss Dixon,
this is Emmett Barry.
296
00:15:20,320 --> 00:15:21,309
Who?
297
00:15:21,387 --> 00:15:22,718
The private detectiveyour sister hired.
298
00:15:23,656 --> 00:15:25,783
I'm sorry to hear she's dead.
You got my sympathies.
299
00:15:25,858 --> 00:15:29,453
And you probably wanna know
who is going to pay you.
300
00:15:29,529 --> 00:15:31,963
She already paid me, lady,
in advance,
301
00:15:32,365 --> 00:15:35,198
for three days' workplus expenses.
302
00:15:35,268 --> 00:15:36,599
I'm sorry.
303
00:15:36,669 --> 00:15:38,603
I've been covering hock shops
and the jewelry stores,
304
00:15:38,671 --> 00:15:41,003
and I just found this watch.
305
00:15:42,408 --> 00:15:44,842
It's got an inscription
on the back.
306
00:15:44,911 --> 00:15:47,641
"To Clark,
my love always, Marian."
307
00:15:47,714 --> 00:15:51,047
That's it.
Where did you find it?
Who turned it in?
308
00:15:51,117 --> 00:15:53,108
Hock shop on Alvarez Avenue.
309
00:15:53,186 --> 00:15:57,020
The guy who pawned it
was a real John Doe.
Street bum, no ID.
310
00:15:59,892 --> 00:16:01,359
Lieutenant, we were out
having dinner,
311
00:16:01,427 --> 00:16:04,089
and we just got your message
that you needed to see me.
312
00:16:04,163 --> 00:16:05,721
At my request.
313
00:16:06,766 --> 00:16:09,030
Recognize it,
Mrs. Fletcher?
314
00:16:10,269 --> 00:16:11,600
Yes, I guess you do.
315
00:16:11,671 --> 00:16:13,502
It's Clark Randall's watch,
all right.
316
00:16:13,573 --> 00:16:15,404
It was pawned
a couple of nights ago.
317
00:16:15,475 --> 00:16:16,703
We have a description
of the guy,
318
00:16:16,776 --> 00:16:18,676
but so far,
we've come up empty.
319
00:16:18,745 --> 00:16:22,374
But if you'd like a hint,
Mrs. Fletcher,
I can tell you who he was.
320
00:16:22,448 --> 00:16:25,815
A thief who broke into
Clark Randall's house
last week
321
00:16:25,885 --> 00:16:28,183
and killed Clark
and then robbed him.
322
00:16:28,254 --> 00:16:31,052
I'm sure that
that's how it appears to you,
Miss Dixon.
323
00:16:31,190 --> 00:16:32,953
Do you know
what you've done?
324
00:16:33,026 --> 00:16:34,891
Do you have any idea?
325
00:16:34,961 --> 00:16:38,795
You've murdered
an innocent woman
who wouldn't hurt a fly,
326
00:16:38,865 --> 00:16:42,892
a woman left penniless
who was driven to suicide.
327
00:16:44,437 --> 00:16:46,871
I have already
told the Lieutenant.
328
00:16:46,939 --> 00:16:50,397
I intend to press
wrongful death suits
against this department
329
00:16:51,544 --> 00:16:53,603
and you, Mrs. Fletcher.
330
00:16:58,851 --> 00:17:02,651
(STAMMERING) Well,
she's wrong, of course.
She has to be.
331
00:17:03,589 --> 00:17:06,387
That expression on your face,
Lieutenant...
332
00:17:06,459 --> 00:17:07,949
What are you thinking?
333
00:17:08,961 --> 00:17:12,419
I'm not thinking,
Mrs. Fletcher. I'm hearing.
334
00:17:12,932 --> 00:17:15,765
I'm hearing Murray's voice
saying, "Idiot,
why didn't you make sure
335
00:17:15,835 --> 00:17:17,700
"you found the gun
before you jailed her?"
336
00:17:17,770 --> 00:17:21,604
But the ballistic report
proves that the murder weapon
was the same gun
337
00:17:21,674 --> 00:17:23,972
she used to shoot
the burglar last year.
338
00:17:24,343 --> 00:17:26,777
But she says
she lost that gun months ago.
339
00:17:26,846 --> 00:17:28,973
Maybe she did.
Maybe someone else
got hold of it.
340
00:17:29,048 --> 00:17:30,481
Now, just a moment,
Lieutenant.
341
00:17:30,550 --> 00:17:31,915
You're forgetting something.
342
00:17:32,051 --> 00:17:36,579
I called Clark Randall
around the same time
Marian claims she called him.
343
00:17:36,656 --> 00:17:38,988
I got no answer,
just the machine.
344
00:17:39,058 --> 00:17:41,993
That means
he was already dead,
doesn't it, Jessica?
345
00:17:42,061 --> 00:17:44,552
Well, I only said that
it could mean that.
346
00:17:44,630 --> 00:17:46,689
I see.
Having second thoughts,
Mrs. Fletcher?
347
00:17:46,766 --> 00:17:49,098
No. No, I am still positive
348
00:17:49,168 --> 00:17:51,500
that Marian erased
the answering tape
349
00:17:51,571 --> 00:17:53,471
to get rid of
a so-called conversation
350
00:17:53,539 --> 00:17:55,439
that she said she had
with her husband.
351
00:17:55,508 --> 00:17:58,409
And erased my call
at the same time.
Yeah.
352
00:17:58,478 --> 00:18:00,946
But you didn't
actually see Marian erase it.
353
00:18:01,013 --> 00:18:03,504
Well, she was standing
by the machine
when I left the room.
354
00:18:03,583 --> 00:18:06,950
But you didn't actually
see her hit the erase button.
355
00:18:07,053 --> 00:18:08,145
You know I didn't.
356
00:18:08,221 --> 00:18:09,620
This whole thing's
starting to fall apart
357
00:18:09,689 --> 00:18:11,884
like a paper airplane
in a rainstorm.
358
00:18:11,958 --> 00:18:14,620
I'm seeing visions
of me on the witness stand
359
00:18:14,694 --> 00:18:19,256
and Linda Dixon's lawyer
stripping away my skin,
layer by layer.
360
00:18:19,332 --> 00:18:21,960
She killed her husband,
Lieutenant.
361
00:18:22,034 --> 00:18:24,264
Good. You continue
believing that, Mrs. Fletcher,
362
00:18:24,337 --> 00:18:26,931
because after me,
you'll be next.
363
00:18:27,006 --> 00:18:31,306
Now, if you'll excuse me,
I have a little work to do,
364
00:18:31,377 --> 00:18:33,368
like finding the guy
who pawned the watch
365
00:18:33,446 --> 00:18:36,142
and maybe,
please, God, the gun.
366
00:18:36,215 --> 00:18:38,183
Well, if there's
anything that I can do...
367
00:18:38,251 --> 00:18:41,687
Thank you, Mrs. Fletcher,
you've already done enough.
368
00:18:50,530 --> 00:18:53,556
Thanks for seeing me
on such short notice, Kay.
369
00:18:53,633 --> 00:18:54,759
Oh, sit, please.
370
00:18:54,834 --> 00:18:55,823
Thanks.
371
00:18:57,503 --> 00:19:01,530
I'm afraid
I'm not in a position
to do you much good, Pauline.
372
00:19:01,707 --> 00:19:03,402
Look, that $100,000
I lost to Clark
373
00:19:03,476 --> 00:19:04,909
might not seem
like a lot to you, but...
374
00:19:04,977 --> 00:19:06,239
Don't be silly.
375
00:19:06,312 --> 00:19:08,974
Well, it represented
a big chunk
of my disposable income.
376
00:19:09,048 --> 00:19:11,710
The major chunk,
as a matter of fact.
377
00:19:11,918 --> 00:19:14,512
And then when I got
turned down on my request
for a loan,
378
00:19:14,587 --> 00:19:15,918
I just thought...
Pauline,
379
00:19:15,988 --> 00:19:18,957
10 minutes ago, I left
the bank president's office.
380
00:19:19,025 --> 00:19:20,458
He reminded me
381
00:19:20,526 --> 00:19:24,462
that I had authorized
that three million dollar loan
to Clark Randall.
382
00:19:24,530 --> 00:19:25,588
Then he fired me.
383
00:19:26,399 --> 00:19:28,333
Oh, God, no.
384
00:19:28,801 --> 00:19:30,132
I'm so sorry.
385
00:19:30,203 --> 00:19:31,192
Me, too.
386
00:19:32,605 --> 00:19:35,870
Well, I guess I'll have to
think of something else.
387
00:19:36,475 --> 00:19:38,272
Thanks anyway. I know
you'd help if you could.
388
00:19:38,344 --> 00:19:39,675
You bet.
389
00:19:41,514 --> 00:19:44,005
Excuse me.
Secretary's at lunch.
390
00:19:44,083 --> 00:19:45,311
I was just leaving.
391
00:19:46,385 --> 00:19:49,252
Lieutenant,
I'm a little surprised
to see you.
392
00:19:49,322 --> 00:19:52,655
I thought Marian's suicide
closed the murder case.
393
00:19:52,725 --> 00:19:54,056
So did I.
394
00:19:54,126 --> 00:19:57,027
Let's say I'm reexamining
a few loose ends.
395
00:19:57,330 --> 00:19:58,922
Now, if you don't mind,
I'd like to go over
396
00:19:58,998 --> 00:20:02,729
Mrs. Randall's activities
the day
her husband was killed.
397
00:20:02,902 --> 00:20:04,392
Again?
398
00:20:05,338 --> 00:20:07,363
Sure, why not?
399
00:20:07,440 --> 00:20:08,429
Oh, let's see.
400
00:20:08,507 --> 00:20:11,635
It was immediately following
the groundbreaking
ceremonies.
401
00:20:11,711 --> 00:20:13,645
I threwa little cocktail partyat my place,
402
00:20:13,713 --> 00:20:16,204
about 6:00, 6:30.
403
00:20:17,016 --> 00:20:21,077
Clark couldn't attend,but Marian did come bysometime before 7:00.
404
00:20:21,153 --> 00:20:22,381
She phoned Clark,
405
00:20:22,455 --> 00:20:25,982
who told her that he'd putsome steaks on the barbecuefor everybody,
406
00:20:26,058 --> 00:20:28,686
and we all left
for Clark and Marian's.
407
00:20:28,761 --> 00:20:31,628
Twenty minutes later,
we discovered Clark's body.
408
00:20:31,697 --> 00:20:35,224
Think carefully.
Marian nearly passed out,
or so it seemed.
409
00:20:35,301 --> 00:20:38,031
Mrs. Fletcher brought her
a glass of water.
410
00:20:38,104 --> 00:20:41,801
Now, did Marian go near
her telephone
answering machine?
411
00:20:42,508 --> 00:20:43,975
Not that I recall.
412
00:20:44,043 --> 00:20:45,340
Not that you recall?
413
00:20:45,478 --> 00:20:49,141
I mean, I don't remember.
I wasn't paying
that much attention.
414
00:20:49,215 --> 00:20:52,946
Then you didn't notice
if the message light
was blinking.
415
00:20:53,019 --> 00:20:55,317
No, Lieutenant,
I didn't notice.
416
00:21:08,234 --> 00:21:10,099
MARIAN: Now, Clark?
417
00:21:10,169 --> 00:21:12,899
Well, that sounds likea wonderful idea.I'll ask them.
418
00:21:12,972 --> 00:21:15,270
Everybody, Clark's justfinished his meeting.
419
00:21:15,341 --> 00:21:18,174
He wants to barbecue us allsome steaks.
420
00:21:32,958 --> 00:21:35,483
Can I help you
with something,
Mrs. Fletcher?
421
00:21:35,561 --> 00:21:37,222
Oh, Lieutenant.
422
00:21:37,296 --> 00:21:40,697
Fix you a beer? Iced tea?
Would you like a sandwich?
423
00:21:41,367 --> 00:21:43,995
Actually, I was
looking for the beef.
424
00:21:45,104 --> 00:21:48,403
At this time of day?
I admire your appetite.
425
00:21:49,375 --> 00:21:51,240
You know, when Officer Kruger
told me you were in here,
426
00:21:51,310 --> 00:21:54,336
I was tempted
to kick his butt
from here to Azusa,
427
00:21:54,413 --> 00:21:55,903
but then I realized
no one had told him
428
00:21:55,981 --> 00:21:59,075
that you're now
persona non grata
on this investigation.
429
00:21:59,151 --> 00:22:02,518
Lieutenant, there are
no steaks in the refrigerator
430
00:22:02,588 --> 00:22:04,715
and there are none
in the freezer.
431
00:22:04,790 --> 00:22:09,659
Now, if Clark Randall was
planning to barbecue steaks
for us, where are they?
432
00:22:11,964 --> 00:22:13,625
Maybe he was gonna
run out to the store.
433
00:22:13,699 --> 00:22:16,668
At 7:00 at night?
But if so, why didn't he?
434
00:22:16,736 --> 00:22:18,499
I mean,
did the so-called intruders
435
00:22:18,571 --> 00:22:21,563
just happen to show up
as he was
heading out the door?
436
00:22:21,640 --> 00:22:23,369
I doubt it.
437
00:22:23,542 --> 00:22:25,009
Excuse me.
438
00:22:25,711 --> 00:22:27,702
Lieutenant, Dr. Melville's
trying to reach you.
439
00:22:27,780 --> 00:22:29,042
He's at his office.
440
00:22:30,416 --> 00:22:31,781
Thanks.
441
00:22:32,852 --> 00:22:35,480
Doc? Lieutenant Hanna.
What do you have?
442
00:22:35,921 --> 00:22:37,149
Yeah.
443
00:22:38,057 --> 00:22:39,354
I see.
444
00:22:39,925 --> 00:22:41,153
Thanks.
445
00:22:43,496 --> 00:22:45,589
Well, we were right
about the barbiturates.
446
00:22:45,664 --> 00:22:48,792
She was loaded
with enough Nardane
to knock out an elephant.
447
00:22:48,868 --> 00:22:50,995
Then she put herself
behind the wheel of that car,
448
00:22:51,070 --> 00:22:53,038
and it was a race to see
which one would get her first,
449
00:22:53,105 --> 00:22:55,300
the pills
or the carbon monoxide.
450
00:22:55,374 --> 00:22:58,309
Are you saying that
they found Nardane
in her system?
451
00:22:58,411 --> 00:23:00,538
Yeah,
prescription tranquilizers.
452
00:23:00,613 --> 00:23:03,309
Doc Melville found the bottle
in her medicine chest,
remember?
453
00:23:03,382 --> 00:23:04,474
No, Lieutenant,
454
00:23:04,550 --> 00:23:06,848
what he found
in her medicine chest
455
00:23:06,919 --> 00:23:09,615
was amobarbital, not Nardane.
456
00:23:12,925 --> 00:23:14,620
Thanks, Jerry.
Thanks very much.
457
00:23:14,693 --> 00:23:16,024
Thanks for your help.
458
00:23:16,629 --> 00:23:18,062
JESSICA: What is it?
459
00:23:18,130 --> 00:23:20,223
Marian's family doctor.
He has no idea
460
00:23:20,299 --> 00:23:23,029
how Nardane could have
gotten into her system.
461
00:23:23,102 --> 00:23:25,161
She wouldn't have had any
around the house.
462
00:23:25,237 --> 00:23:26,795
If she had,
she wouldn't have taken it.
463
00:23:26,872 --> 00:23:29,033
Run that by me slowly, Doc.
464
00:23:29,108 --> 00:23:31,941
Nardane can cause
a severe reaction
in some users.
465
00:23:32,011 --> 00:23:35,538
Marian Randall
tried it years ago
and broke out in a rash.
466
00:23:35,614 --> 00:23:39,778
Oh, Lord. That means that
someone gave Marian Nardane
467
00:23:39,852 --> 00:23:42,252
to pacify her
or maybe to knock her out,
468
00:23:42,321 --> 00:23:43,583
not knowing of her allergy.
469
00:23:43,656 --> 00:23:47,353
Put her in the car
behind the wheel,
turned on the engine.
470
00:23:48,861 --> 00:23:50,988
Do you know, we're talking
murder here, Mrs. Fletcher.
471
00:23:51,063 --> 00:23:54,794
Yes, I know, Lieutenant,
but the question is why?
472
00:23:55,134 --> 00:23:56,533
You tell me.
473
00:23:56,602 --> 00:23:58,229
If you can't think
of a reason, ma'am,
474
00:23:58,304 --> 00:24:00,431
I can think of
a couple of real dillies.
475
00:24:00,506 --> 00:24:04,135
Marian Randall did not
kill her husband,
but she found out who did,
476
00:24:04,210 --> 00:24:06,178
and the real killer
murdered her to shut her up.
477
00:24:06,245 --> 00:24:07,940
No, Lieutenant,
I don't think...
478
00:24:08,013 --> 00:24:10,743
Or what's much more likely,
the real killer saw a chance
479
00:24:10,816 --> 00:24:14,274
to fake the woman's suicide
and close the case forever.
480
00:24:14,353 --> 00:24:18,551
Either way, ma'am,
thanks to you,
I have a big problem.
481
00:24:22,595 --> 00:24:25,587
JESSICA: Lieutenant,
I'm as confused and upset
by all this as you are.
482
00:24:25,664 --> 00:24:26,961
I seriously doubt that,
ma'am.
483
00:24:27,032 --> 00:24:29,057
I grant you, there are
several unanswered questions,
484
00:24:29,134 --> 00:24:32,501
but there has to be
a logical explanation for
everything that's happened.
485
00:24:32,571 --> 00:24:35,472
Now, suppose we begin with
the pawned wristwatch...
486
00:24:35,541 --> 00:24:38,806
Mrs. Fletcher, let's put
a stop to that "we" business
right now.
487
00:24:38,878 --> 00:24:41,039
Randall's dead,
three million dollars
is missing,
488
00:24:41,113 --> 00:24:44,014
you're a principle investor.
That makes you a suspect.
489
00:24:44,083 --> 00:24:45,448
Well, surely you don't think
that I...
490
00:24:45,518 --> 00:24:48,919
What I think and what
I have to put in my report
are two different things.
491
00:24:48,988 --> 00:24:50,250
Oh, that's ridiculous.
492
00:24:50,322 --> 00:24:52,256
Ma'am, do us both a favor.
493
00:24:52,358 --> 00:24:55,156
Go back to your hotel,
relax for a day or two
by the pool
494
00:24:55,227 --> 00:24:56,592
until I sort this out.
495
00:24:56,662 --> 00:24:59,062
In other words,
don't leave town
without your permission.
496
00:24:59,131 --> 00:25:01,258
Happy you see it that way.
497
00:25:14,179 --> 00:25:15,669
Closing shop, Mr. Bose?
498
00:25:15,748 --> 00:25:18,114
Yeah. One step
ahead of the law.
499
00:25:20,986 --> 00:25:23,045
I don't know what it is
with me.
Wherever I show up,
500
00:25:23,122 --> 00:25:24,885
people are suddenly
out of work.
501
00:25:24,957 --> 00:25:26,424
(LAUGHS)
I'll tell you what I need.
502
00:25:26,492 --> 00:25:29,393
I need a list of everybody
who made a down payment
on one of your houses.
503
00:25:29,461 --> 00:25:31,486
Oh, yeah.
I got them right here. Here.
504
00:25:31,564 --> 00:25:32,758
Keep them.
I got plenty of them.
505
00:25:32,831 --> 00:25:34,264
Oh, thanks.
506
00:25:34,867 --> 00:25:38,860
So, I hear
maybe Marian Randall didn't
kill herself after all, huh?
507
00:25:38,971 --> 00:25:40,404
Maybe she got a little help.
508
00:25:40,472 --> 00:25:42,167
Oh, really?
Who told you that?
509
00:25:42,241 --> 00:25:44,436
Well, I mean,
it's a small town, Lieutenant.
510
00:25:44,510 --> 00:25:47,274
Yeah. Maybe they mentioned
what happened to
the three million bucks.
511
00:25:47,346 --> 00:25:48,711
Oh, well, I wish they had.
512
00:25:48,781 --> 00:25:50,476
You know,
some of that money's mine.
513
00:25:50,549 --> 00:25:53,575
You mean you didn't know that
he was pocketing the assets?
514
00:25:54,587 --> 00:25:57,112
Well, I mean, how could...
Of course not. I'm a salesman,
515
00:25:57,189 --> 00:25:59,248
and he always paid me
on time, in full.
516
00:25:59,325 --> 00:26:02,260
I mean, I never asked him
any questions like that.
517
00:26:02,328 --> 00:26:04,228
There was no need to, really.
518
00:26:04,296 --> 00:26:06,127
I hope you're not
leaving town, Mr. Bose.
519
00:26:06,198 --> 00:26:10,430
No, no, no.
I got myself a new job
down on Palm Canyon Drive.
520
00:26:10,903 --> 00:26:13,963
I'm selling
this new development.
It's called Oasis Vista.
521
00:26:14,039 --> 00:26:18,066
These are the best-built
and the best-priced houses
I ever sold, really.
522
00:26:18,143 --> 00:26:20,338
At least since my last job.
523
00:26:20,412 --> 00:26:22,642
Here, have a brochure.
524
00:26:23,749 --> 00:26:26,513
Oh, this is way out of
my price range.
525
00:26:27,853 --> 00:26:30,981
The Twin Palms pawnshop,
you been there?
526
00:26:32,658 --> 00:26:35,058
I can't say that I have.
No, no.
527
00:26:35,127 --> 00:26:39,291
No? A guy matching your age
and build went in there
the other day
528
00:26:39,365 --> 00:26:41,060
and hawked
Clark Randall's watch.
529
00:26:41,266 --> 00:26:42,255
(CHUCKLES)
530
00:26:42,768 --> 00:26:44,827
Well, that wasn't me.
531
00:26:44,970 --> 00:26:47,268
What, you wanna put me
in a lineup?
532
00:26:47,339 --> 00:26:50,103
I'll let you know.
Thanks for the list.
533
00:26:50,209 --> 00:26:52,370
All right. Don't mention it.
534
00:26:56,882 --> 00:26:58,850
(CAR PHONE RINGING)
535
00:27:05,958 --> 00:27:07,721
Yeah, Bose here.
536
00:27:08,460 --> 00:27:11,122
Oh, hi.
Hi, there, Miss Byrne.
How are you?
537
00:27:11,196 --> 00:27:13,255
You invited me to dinner
a couple weeks ago, Sterling.
538
00:27:13,332 --> 00:27:15,095
Is that invitation still open?
539
00:27:15,167 --> 00:27:16,634
Well, of course.
You know it is.
540
00:27:16,702 --> 00:27:18,602
Good, because the heatis killing me,
541
00:27:18,671 --> 00:27:21,902
I'm bored to tears,
and I wanna talk to you
about real estate.
542
00:27:21,974 --> 00:27:23,441
Uh-huh.
543
00:27:23,509 --> 00:27:26,069
Well, how about Ernesto's?
544
00:27:26,145 --> 00:27:27,510
I'll pick you up at 7:30?
545
00:27:27,846 --> 00:27:29,507
I'll be waiting.
546
00:27:31,984 --> 00:27:34,077
Now all I have to do
is keep his hands off my knees
547
00:27:34,153 --> 00:27:36,212
between the soup
and the spaghetti.
548
00:27:36,288 --> 00:27:39,849
I'd do it myself, Pauline,
except he's never tried
to hit on me.
549
00:27:39,925 --> 00:27:41,415
You know, he's not
the brightest guy around.
550
00:27:41,493 --> 00:27:43,358
I'm not sure
he knows anything.
551
00:27:43,429 --> 00:27:45,693
I've gotta start somewhere.
552
00:27:45,764 --> 00:27:47,527
I am not gonna have
the people in this town
553
00:27:47,599 --> 00:27:49,999
whispering about my sister
behind her back.
554
00:27:50,069 --> 00:27:51,866
I'm gonna clear her name.
555
00:27:51,937 --> 00:27:55,703
I am gonna prove
that she had nothing to do
with that theft
556
00:27:55,774 --> 00:27:57,742
or with Clark's death.
557
00:28:02,481 --> 00:28:04,949
Jessica, I do wish
you'd cheer up.
558
00:28:05,017 --> 00:28:08,783
Ward, at the typewriter,
if I make a mistake,
I can erase it.
559
00:28:08,854 --> 00:28:12,585
If the entire chapter's
a fiasco,
there's the wastebasket.
560
00:28:12,658 --> 00:28:15,456
But this is not erasable.
561
00:28:15,527 --> 00:28:19,224
Jessica,
you are not responsible
for that woman's death.
562
00:28:19,398 --> 00:28:22,595
At worst,
you made an honest mistake,
that's all.
563
00:28:23,435 --> 00:28:25,164
I mean, look,
how do you think I feel?
564
00:28:25,237 --> 00:28:27,296
I'm the one who got you
into this investment.
565
00:28:27,372 --> 00:28:30,808
If it weren't for me,
you wouldn't be here
in the first place.
566
00:28:30,876 --> 00:28:32,844
Why don't you come back east
with me tomorrow?
567
00:28:32,911 --> 00:28:34,401
I have a noon flight.
568
00:28:34,480 --> 00:28:38,814
Oh, I don't think
Lieutenant Hanna would be
too happy if I did that.
569
00:28:38,884 --> 00:28:43,218
Well, frankly, I don't care
what makes Lieutenant Hanna
happy or doesn't.
570
00:28:43,889 --> 00:28:45,379
Ward?
Mmm-hmm?
571
00:28:46,325 --> 00:28:47,917
Take a look.
572
00:28:51,029 --> 00:28:53,725
What do you suppose
this is all about?
573
00:28:57,770 --> 00:28:59,829
Oh, hello, Mr. Bose.
574
00:28:59,905 --> 00:29:02,499
Well, hello, Mrs. Fletcher.
How are you?
Fine.
575
00:29:02,574 --> 00:29:04,098
Mr. Silloway.
Hello.
576
00:29:04,176 --> 00:29:06,508
Yeah.
Well, I wish we'd known
you were here.
577
00:29:06,578 --> 00:29:07,840
You could have
joined us.
578
00:29:07,913 --> 00:29:10,347
Yeah, thank you.
That's too bad.
579
00:29:10,716 --> 00:29:12,479
Well, Mrs. Byrne
certainly looks happier
580
00:29:12,551 --> 00:29:14,246
than she did
the last time I saw her.
581
00:29:14,319 --> 00:29:17,584
Well, I think
it's a combination of
good wine and good company.
582
00:29:17,656 --> 00:29:19,817
And good sport.
583
00:29:20,225 --> 00:29:24,821
As I recall, you're the one
that sold her the house
that she thought she bought.
584
00:29:24,897 --> 00:29:27,889
Yes, but she doesn't
hold a grudge.
585
00:29:27,966 --> 00:29:29,399
The truth is,
I think she thinks
586
00:29:29,468 --> 00:29:32,232
I have some inside track
on the Randall estate
587
00:29:32,304 --> 00:29:34,704
and that I can help her
get her money back.
588
00:29:34,773 --> 00:29:37,105
Please, don't tell her
I can't.
589
00:29:37,676 --> 00:29:39,701
Mr. Bose, I understand
from Lieutenant Hanna
590
00:29:39,778 --> 00:29:42,770
that you were the last person
to see Clark Randall alive
591
00:29:42,848 --> 00:29:44,839
the night that he was killed.
592
00:29:44,917 --> 00:29:47,249
Except for the killer,
of course.
593
00:29:47,986 --> 00:29:49,681
Yes, of course.
594
00:29:49,755 --> 00:29:53,384
Well, I guess I saw him
around 3:00 that afternoon.
595
00:29:53,458 --> 00:29:56,256
I drove him home
from the sales trailer,
in fact.
596
00:29:56,361 --> 00:29:58,795
His car was in the shop,
he said,
597
00:29:58,864 --> 00:30:00,456
and his wife had
the other car.
598
00:30:00,532 --> 00:30:02,090
Anyway, I hope
you'll excuse me.
599
00:30:02,167 --> 00:30:05,432
I have a lady in waiting.
Take care. Goodbye.
600
00:30:08,207 --> 00:30:10,072
Well, I don't know
what you think,
601
00:30:10,142 --> 00:30:12,667
but I think we ought to
call Lieutenant Hanna.
602
00:30:13,412 --> 00:30:17,007
Why? Because two people
are having dinner
alone together?
603
00:30:18,283 --> 00:30:21,252
Besides, the Lieutenant
made it quite clear
604
00:30:21,320 --> 00:30:24,312
that he wanted me
to mind my own business.
605
00:30:26,058 --> 00:30:27,116
The night is young,
Pauline.
606
00:30:27,192 --> 00:30:29,660
What do you say?
A little dancing,
a couple cocktails?
607
00:30:29,728 --> 00:30:31,753
Oh, to tell you the truth,
Sterling, I'm a little tired.
608
00:30:31,830 --> 00:30:34,424
Oh, come on, honey.
It's not even 9:30.
609
00:30:34,499 --> 00:30:35,898
It's party time.
610
00:30:35,968 --> 00:30:37,902
I'll catch you later, dude.
611
00:30:39,137 --> 00:30:41,367
Okay, one dance, one drink.
612
00:30:41,440 --> 00:30:42,702
Where do you wanna go?
613
00:30:42,774 --> 00:30:44,207
My place.
614
00:31:03,262 --> 00:31:04,354
(PHONE RINGS)
615
00:31:04,429 --> 00:31:06,659
BOSE ON MACHINE: Hello,this is Sterling Bose.I'm out right now,
616
00:31:06,732 --> 00:31:08,893
but if you'll leaveyour name and numberand the time you called,
617
00:31:08,967 --> 00:31:11,128
I'll get back to you
tout de suite. Ciao.
618
00:31:11,203 --> 00:31:12,192
(MACHINE BEEPS)
619
00:31:12,271 --> 00:31:14,000
Sterling, Kay Weber here.
620
00:31:14,072 --> 00:31:17,872
Look, I have to talk to youabout those sales contractsyou filed with the bank.
621
00:31:17,943 --> 00:31:20,639
Those auditors are giving mea hard time aboutsome of those people
622
00:31:20,746 --> 00:31:23,715
I extended credit toon your recommendation.
623
00:31:23,782 --> 00:31:27,013
Call me first thing tomorrow.You've gotmy home phone number.
624
00:31:27,085 --> 00:31:28,814
(HORN HONKING)
625
00:31:30,389 --> 00:31:31,720
(BOTH CHATTERING)
626
00:31:31,790 --> 00:31:32,814
(BOTH LAUGHING)
627
00:31:32,891 --> 00:31:33,880
(HORN HONKING)
628
00:31:33,959 --> 00:31:35,187
(PAULINE WHOOPS)
629
00:31:35,260 --> 00:31:37,319
Honey, you're gonna wake up
the neighborhood.
630
00:31:37,396 --> 00:31:39,557
We gotta have some noise
if we're gonna have a party.
631
00:31:39,631 --> 00:31:42,191
We're gonna have a party
in the driveway?
632
00:31:42,267 --> 00:31:44,827
Wait a second. Let's wait
till we get inside, okay?
633
00:31:44,903 --> 00:31:46,302
Good idea.
634
00:31:52,678 --> 00:31:54,077
(PAULINE LAUGHING)
635
00:31:58,083 --> 00:31:59,175
(WHOOPS)
636
00:32:00,185 --> 00:32:02,153
Honey, this is gonna be
a night to remember.
637
00:32:02,220 --> 00:32:04,313
Sterling, you are so right.
638
00:32:05,357 --> 00:32:08,053
Pauline, what are you doing?
What are you...
639
00:32:08,126 --> 00:32:10,287
Pauline, come back here.
640
00:32:13,298 --> 00:32:14,663
Damn it!
641
00:32:32,818 --> 00:32:35,651
Mrs. Fletcher,
what are you doing here?
642
00:32:36,321 --> 00:32:39,916
Waiting for you.
I thought that Officer Kruger
had explained.
643
00:32:39,992 --> 00:32:41,960
Officer Kruger...
Former Officer Kruger,
644
00:32:42,027 --> 00:32:43,688
if I have anything
to say about it,
645
00:32:43,762 --> 00:32:46,731
was told to escort you
back to your hotel.
646
00:32:46,798 --> 00:32:48,629
But, apparently,
you refused to go.
647
00:32:48,700 --> 00:32:51,567
Well, I told him that
I had a very important matter
to discuss with you
648
00:32:51,636 --> 00:32:53,729
and that if
he wanted me to leave,
that he would have to
649
00:32:53,805 --> 00:32:56,535
physically remove me
from the premises.
650
00:32:56,608 --> 00:32:58,974
Yes, I said
something like that.
651
00:33:00,345 --> 00:33:02,711
And who made you
that coffee?
652
00:33:02,781 --> 00:33:05,579
Oh, nobody.
I brought it from the hotel.
653
00:33:05,650 --> 00:33:09,177
Lieutenant,
do you want to yell
or do you want to listen?
654
00:33:09,254 --> 00:33:10,915
Well, the last time
I listened to you, ma'am,
655
00:33:10,989 --> 00:33:12,718
it nearly cost me
my badge.
656
00:33:12,791 --> 00:33:15,191
Kruger, bring me some coffee!
657
00:33:15,260 --> 00:33:16,955
Crazy desert.
658
00:33:17,029 --> 00:33:18,690
When the sun's down,
you could freeze to death.
659
00:33:18,764 --> 00:33:20,994
An hour later,
you're getting sunburn.
660
00:33:21,066 --> 00:33:23,364
What do you want,
Mrs. Fletcher?
661
00:33:23,602 --> 00:33:25,502
I couldn't sleep last night.
662
00:33:25,570 --> 00:33:27,731
I kept reviewing
the Randall murder.
663
00:33:27,806 --> 00:33:29,535
I kept going back
to when you arrived
664
00:33:29,608 --> 00:33:31,974
and searched through
Clark Randall's pockets.
665
00:33:32,044 --> 00:33:33,033
What about it?
666
00:33:33,111 --> 00:33:35,136
Well, it didn't mean
anything to me then,
667
00:33:35,213 --> 00:33:39,411
but you took something
from the inside pocket
of his jacket.
668
00:33:39,918 --> 00:33:41,112
You mean his passport?
669
00:33:41,186 --> 00:33:44,212
Yes! I was almost sure
that that's what it was.
670
00:33:45,857 --> 00:33:48,087
Sorry, Lieutenant,
coffeemaker's broken.
671
00:33:48,160 --> 00:33:50,094
We got a call in
to maintenance.
672
00:33:50,162 --> 00:33:51,720
No coffee?
673
00:33:51,797 --> 00:33:54,960
This dump is getting worse
every day.
674
00:33:56,368 --> 00:33:57,596
Um...
675
00:33:58,403 --> 00:34:01,395
You're very welcome
to share some of mine.
676
00:34:01,473 --> 00:34:02,838
No, thanks.
677
00:34:03,275 --> 00:34:05,573
It's very good, very hot.
678
00:34:06,545 --> 00:34:07,534
Well...
679
00:34:09,815 --> 00:34:12,716
Maybe... Maybe just
a half-cup.
680
00:34:13,051 --> 00:34:15,747
Now what's this all about
Randall's passport?
681
00:34:16,154 --> 00:34:19,783
Well, the point is,
you found his passport
682
00:34:19,958 --> 00:34:22,324
in the inside pocket
of his coat.
683
00:34:22,494 --> 00:34:24,428
None of us thought much of it
at the time,
684
00:34:24,496 --> 00:34:28,398
but then, we didn't know
that three million dollars
was missing.
685
00:34:28,800 --> 00:34:30,734
He was going somewhere
with the money.
686
00:34:30,802 --> 00:34:34,670
If he hadn't already
sent it on ahead
to a Swiss bank account,
687
00:34:34,739 --> 00:34:35,865
something like that.
688
00:34:35,941 --> 00:34:39,775
Either way, he was leaving.
A flight out that night.
689
00:34:40,812 --> 00:34:43,576
Only somebody
changed his plans for him.
690
00:34:46,017 --> 00:34:48,645
Lot of airlines
out of the Springs,
Mrs. Fletcher.
691
00:34:48,720 --> 00:34:51,211
How about I call half
and you call half?
692
00:34:51,289 --> 00:34:53,348
You can use that phone
right over there.
693
00:34:53,425 --> 00:34:55,723
I'd be delighted, Lieutenant.
694
00:34:57,662 --> 00:35:01,098
Right. Randall.
Clark Randall.
695
00:35:02,734 --> 00:35:06,101
Uh-huh. Out of LAX? Yes.
696
00:35:06,638 --> 00:35:09,937
Yeah, I see. Okay. Right.
697
00:35:10,675 --> 00:35:13,200
I've got it.
Thank you, Miss Peabody.
698
00:35:14,146 --> 00:35:17,980
The night of the murder,
Clark Randall was booked
on a flight out of LAX
699
00:35:18,049 --> 00:35:19,311
to Buenos Aires.
700
00:35:19,384 --> 00:35:21,750
The tickets
were never picked up.
701
00:35:21,820 --> 00:35:22,878
Tickets?
702
00:35:22,954 --> 00:35:26,151
In the name of
Mr. And Mrs. Clark Randall.
703
00:35:26,758 --> 00:35:27,747
Oh, no.
704
00:35:27,826 --> 00:35:28,815
Oh, yes.
705
00:35:30,328 --> 00:35:33,695
The agent had
unclaimed tickets there
as we spoke.
706
00:35:34,166 --> 00:35:35,531
No, that isn't
what I meant.
707
00:35:35,600 --> 00:35:37,932
What I meant is that
Marian had no idea
708
00:35:38,003 --> 00:35:40,437
that her husband
was leaving the country
that night.
709
00:35:40,505 --> 00:35:43,440
She'd been running around
all day shopping,
visiting friends.
710
00:35:43,508 --> 00:35:46,944
So this Mrs. Randall,
his traveling companion,
was who?
711
00:35:47,579 --> 00:35:50,480
Probably somebody
who called him Clarksie.
712
00:35:50,615 --> 00:35:53,448
Well, that could be
the entire female population
of the Springs.
713
00:35:53,518 --> 00:35:54,849
(PHONE RINGS)
714
00:35:55,554 --> 00:35:56,646
Yeah, Hanna.
715
00:35:56,721 --> 00:36:00,088
Oh, yes, yes.
Hello again, Miss Peabody.
It's the airline.
716
00:36:00,992 --> 00:36:02,391
What?
717
00:36:03,328 --> 00:36:04,761
You what?
718
00:36:05,597 --> 00:36:07,258
You bet I'm interested.
719
00:36:07,332 --> 00:36:08,924
No, no, no, no.
You hang onto them, dear,
720
00:36:09,000 --> 00:36:10,831
until I can send someone
to LA to pick them up.
721
00:36:10,902 --> 00:36:13,097
And thank you very much.
722
00:36:13,171 --> 00:36:14,399
What was all that about?
723
00:36:14,472 --> 00:36:16,099
Miss Peabody,
dear, sweet thing,
724
00:36:16,174 --> 00:36:19,166
wanted to know if she should
put those tickets through
for cancellation
725
00:36:19,244 --> 00:36:20,711
on the buyer's credit card.
726
00:36:20,779 --> 00:36:24,010
Well, considering
Clark Randall's
financial situation,
727
00:36:24,082 --> 00:36:27,415
dead or alive,
that doesn't seem to be
a priority problem.
728
00:36:27,485 --> 00:36:30,716
No, it wouldn't be
if the tickets had been
charged to Clark Randall.
729
00:36:30,789 --> 00:36:34,020
The fact is, they were bought
by someone else,
730
00:36:34,092 --> 00:36:36,959
ex-bank vice president
Kay Weber.
731
00:37:06,591 --> 00:37:10,049
Excuse me, Lieutenant.
I'd like to finish my lesson.
732
00:37:10,195 --> 00:37:13,323
You're finished.
Mrs. Fletcher and I
wanna talk with you.
733
00:37:13,598 --> 00:37:15,828
Poolside terrace,
15 minutes.
734
00:37:27,279 --> 00:37:29,679
But I wasn't going away
with Clark.
735
00:37:29,748 --> 00:37:33,240
HANNA: Oh, I see. You just
bought him and his wife
a couple of airline tickets
736
00:37:33,318 --> 00:37:35,218
because you liked
the smell of his cologne.
737
00:37:35,287 --> 00:37:39,781
Ma'am, they have
your signature
on the credit card receipt.
738
00:37:42,727 --> 00:37:46,424
How the hell I got
involved with that man,
I'll never know.
739
00:37:46,665 --> 00:37:49,634
I want you to understand,
Lieutenant, I hated it.
740
00:37:49,701 --> 00:37:51,498
The sneaking around,
lying to Marian,
741
00:37:51,569 --> 00:37:55,096
but worst of all, knowing,
though I couldn't prove it,
742
00:37:56,141 --> 00:37:58,200
I wasn't the only one.
743
00:37:58,276 --> 00:37:59,766
You killed them both,
didn't you?
744
00:37:59,844 --> 00:38:02,870
And then you took the money
that Clark stole
from Golden Palms.
745
00:38:02,947 --> 00:38:06,314
Don't be so stupid.
And I don't have the money.
746
00:38:07,952 --> 00:38:12,753
Look, I fell in love
with Clark when he started
doing business at my bank.
747
00:38:13,358 --> 00:38:16,691
He promised
to take me to Buenos Aires
for a holiday.
748
00:38:16,761 --> 00:38:20,424
He was gonna tell Marian
that he wanted a divorce
that night before we left.
749
00:38:20,498 --> 00:38:23,160
But, Kay, these were
one-way tickets.
750
00:38:23,234 --> 00:38:25,464
I mean, didn't you
question Clark about
751
00:38:25,537 --> 00:38:28,131
coming back to his business
or to yours?
752
00:38:28,506 --> 00:38:31,339
I thought maybe
we'd come back by boat.
753
00:38:33,578 --> 00:38:35,808
He was gonna come by my place
that night around 9:00,
754
00:38:35,880 --> 00:38:38,713
and then we'd drive up to LA
for the flight.
755
00:38:39,284 --> 00:38:41,013
I was...
756
00:38:41,519 --> 00:38:44,317
I was even at Clark's house
that afternoon.
757
00:38:44,389 --> 00:38:46,721
Marian came home
about 15 minutes
758
00:38:46,791 --> 00:38:49,589
after we'd gotten out
of the hot tub.
759
00:38:49,661 --> 00:38:52,653
I was sure she knew,
but she never gave a sign.
760
00:38:53,631 --> 00:38:57,067
God, was she dumb.
Or maybe not.
761
00:38:59,671 --> 00:39:02,731
Look, if you wanna know
the truth,
762
00:39:02,807 --> 00:39:05,742
I always thought
Clark told her about us,
763
00:39:06,211 --> 00:39:07,803
or maybe she figured it out
for herself.
764
00:39:07,879 --> 00:39:10,780
I mean, either way,
she grabbed a gun.
765
00:39:11,616 --> 00:39:13,174
End of story.
766
00:39:13,385 --> 00:39:17,014
And you just assumed
all along
that Marian had killed Clark.
767
00:39:17,288 --> 00:39:19,916
Well, it was late
in the afternoon, around 5:00.
768
00:39:19,991 --> 00:39:22,391
I mean, I left them
there together. Who else?
769
00:39:22,460 --> 00:39:23,984
And you didn't say a word.
770
00:39:24,062 --> 00:39:26,360
Excuse me, Lieutenant,
but I was scared,
771
00:39:26,464 --> 00:39:28,523
right down to my toenails.
772
00:39:28,600 --> 00:39:31,694
If it came out
about Clark and me,
I'd be a suspect, too.
773
00:39:31,770 --> 00:39:34,603
It would have cost me my job,
Lieutenant.
774
00:39:36,374 --> 00:39:39,502
You know, the dumb thing is,
I really loved him.
775
00:39:40,178 --> 00:39:43,079
I knew what he was,
but I loved him anyway.
776
00:39:43,982 --> 00:39:46,473
We were all set for this trip.
777
00:39:48,019 --> 00:39:51,853
Clark had already
gotten a rental car
for the drive up to LA.
778
00:39:52,991 --> 00:39:54,618
It was parked
outside his house.
779
00:39:54,692 --> 00:39:56,057
Are you quite sure about that?
780
00:39:56,127 --> 00:39:59,722
Sure, I'm sure.
Peck Rent-A-Car.
I saw the bumper sticker.
781
00:40:00,865 --> 00:40:02,628
Oh, but that doesn't make
any sense.
782
00:40:02,700 --> 00:40:04,565
What is it, Mrs. Fletcher?
783
00:40:04,636 --> 00:40:06,763
Well, Sterling Bose told me
784
00:40:07,005 --> 00:40:10,304
that Clark had had to have
a ride back from the office
that afternoon
785
00:40:10,375 --> 00:40:12,138
because his car
was in the shop.
786
00:40:12,210 --> 00:40:16,442
Now, if he had a rental car,
why did he have to ask Bose
for a ride?
787
00:40:17,048 --> 00:40:18,913
And not only that,
788
00:40:19,284 --> 00:40:22,947
why would he park
a rented car out on the street
in 100-degree heat
789
00:40:23,021 --> 00:40:25,922
when there was
plenty of room in the garage?
790
00:40:27,091 --> 00:40:31,721
Here you are, Lieutenant.
Every car that was rented
on Saturday the 8th.
791
00:40:33,431 --> 00:40:36,025
Well, here's one
that was supposed to be
dropped off
792
00:40:36,100 --> 00:40:38,193
at your LA Airport lot.
793
00:40:38,503 --> 00:40:40,300
But it was only driven
30 miles,
794
00:40:40,371 --> 00:40:44,102
and it's about 100
from Palm Springs to LA.
795
00:40:44,209 --> 00:40:45,836
Let me see.
796
00:40:46,778 --> 00:40:48,973
Oh, yes,
I remember that one.
797
00:40:49,047 --> 00:40:50,878
No, the customer
never did go to LA.
798
00:40:50,949 --> 00:40:53,975
He just kept the car in town
for one day
and then returned it.
799
00:40:54,052 --> 00:40:55,610
Who rented it?
800
00:40:55,687 --> 00:40:59,623
Invoice number 6475.
I'll check the billing files.
801
00:41:08,233 --> 00:41:09,257
This is the contract.
802
00:41:09,334 --> 00:41:10,323
Thank you.
803
00:41:15,673 --> 00:41:18,904
I hope you both know
that this is going to be
a long-drawn-out process.
804
00:41:18,977 --> 00:41:22,344
Yes, I've warned my clients
not to expect
anything concrete
805
00:41:22,413 --> 00:41:23,937
for at least six months.
806
00:41:24,015 --> 00:41:26,245
Let me know
when the next hearing is.
I wanna be there.
807
00:41:26,317 --> 00:41:28,217
Certainly.
Jessica,
there you are.
808
00:41:28,286 --> 00:41:29,753
I was wondering
what happened to you.
809
00:41:29,821 --> 00:41:32,722
Lieutenant Hanna and I
were digging into
the murder case.
810
00:41:32,790 --> 00:41:34,553
Oh? Which one?
811
00:41:34,626 --> 00:41:36,218
Both of them.
812
00:41:38,029 --> 00:41:41,556
Excuse me, Miss Byrne.
I'd like you
to come to my office.
813
00:41:41,966 --> 00:41:45,697
There are a few questions
I'd like to ask you,
if you don't mind.
814
00:41:45,770 --> 00:41:48,295
Well, I certainly do mind.
Questions about what?
815
00:41:48,373 --> 00:41:51,934
About the murders
of Clark Randall
and his wife, Marian.
816
00:41:52,310 --> 00:41:54,505
This isn't exactly
a request, ma'am.
817
00:41:54,579 --> 00:41:58,015
I'm prepared to place you
under arrest if necessary.
818
00:41:59,651 --> 00:42:02,211
That's crazy. I never
even saw Clark that day.
819
00:42:02,287 --> 00:42:04,585
And what's all this about
a trip to Buenos Aires?
820
00:42:04,656 --> 00:42:06,988
Miss Byrne,
despite the fact
821
00:42:07,058 --> 00:42:09,185
that Kay Weber paid
for those tickets,
822
00:42:09,260 --> 00:42:12,252
the Lieutenant and I believe
that he was going to take you
with him
823
00:42:12,330 --> 00:42:16,266
when he left the country
with that stolen
three million dollars.
824
00:42:16,334 --> 00:42:18,234
Take me?
Why would you think that?
825
00:42:18,303 --> 00:42:21,830
Because your name's
on a contract
from Peck Rent-A-Car, ma'am.
826
00:42:21,906 --> 00:42:22,930
This guy was really something.
827
00:42:23,007 --> 00:42:25,498
He covered his tracks
with 10 coats of paint.
828
00:42:25,577 --> 00:42:28,171
Kay Weber bought the tickets,
and he got you
to rent the car.
829
00:42:28,246 --> 00:42:30,771
The man stole $100,000
from me.
830
00:42:30,848 --> 00:42:35,148
Yes, and you've made
a big point of telling us that
every chance you get.
831
00:42:35,219 --> 00:42:36,811
The grievously
offended investor.
832
00:42:36,921 --> 00:42:39,082
One would hardly believe
that you were involved
833
00:42:39,157 --> 00:42:42,058
in either his death
or the theft of the money.
834
00:42:42,126 --> 00:42:45,254
Oh, now I'm a thief
as well as a murderer.
835
00:42:45,330 --> 00:42:47,764
Mrs. Fletcher, I hope
you have a very good lawyer.
836
00:42:47,832 --> 00:42:49,322
Miss Byrne,
we've talked with your doctor,
837
00:42:49,400 --> 00:42:51,960
and he says
that he's been
prescribing Nardane for you
838
00:42:52,036 --> 00:42:54,004
for the past seven years.
839
00:42:54,072 --> 00:42:57,064
So I take Nardane.
So do half the women
in this town. So what?
840
00:42:57,141 --> 00:42:59,609
Did you know
that Marian Randall
was allergic to it?
841
00:42:59,677 --> 00:43:01,269
No, never asked.
842
00:43:01,779 --> 00:43:03,804
Here you go, Lieutenant.
843
00:43:03,881 --> 00:43:07,373
We found it
in the lady's garage,
behind a tool chest.
844
00:43:08,419 --> 00:43:11,786
And here's your warrant,
signed by Judge Daly.
845
00:43:11,856 --> 00:43:14,051
Just for the record, ma'am.
846
00:43:20,064 --> 00:43:22,828
You know,
I really thought I was
gonna get away with it.
847
00:43:23,368 --> 00:43:25,097
For the first time
in my life, I thought,
848
00:43:25,169 --> 00:43:27,433
"This time,
I come out on top."
849
00:43:27,505 --> 00:43:30,065
Why don't you tell us
what happened?
850
00:43:33,344 --> 00:43:35,369
Before I got there?
851
00:43:35,446 --> 00:43:37,641
That, I can only guess at.
852
00:43:38,483 --> 00:43:41,884
I was drivingtowards Clark's housearound 5:30.
853
00:43:41,953 --> 00:43:44,649
I was stopped at a stop signwhen Kay Weber came by.
854
00:43:44,722 --> 00:43:48,214
She never saw me.I knew she'd just comefrom Clark's.
855
00:43:48,326 --> 00:43:51,762
The car I'd rentedfor our drive to LA was parkedout on the street.
856
00:43:55,500 --> 00:43:59,493
I thought Clark would bealone, so I was surprisedto hear Marian's voice.
857
00:43:59,604 --> 00:44:02,903
Clark told Marianhe was leaving herfor another woman.
858
00:44:02,974 --> 00:44:04,669
She demanded to knowwho the other woman was,
859
00:44:04,742 --> 00:44:07,074
but Clark saidhe was going to pack.
860
00:44:07,145 --> 00:44:09,204
He had a plane to catchthat night.
861
00:44:09,280 --> 00:44:11,475
Suddenly, Marianpicked up his briefcase.
862
00:44:11,549 --> 00:44:13,710
She asked him if he wastaking his work with him.
863
00:44:13,785 --> 00:44:17,243
He turned in a rageand grabbed the caseaway from her.
864
00:44:17,455 --> 00:44:18,752
When he startedinto the other room,
865
00:44:18,823 --> 00:44:22,987
she reached into a cabinet,pulled out a gunand shot him in the back.
866
00:44:23,061 --> 00:44:24,790
Then she fainted.
867
00:44:26,097 --> 00:44:27,655
I couldn't believe
what I'd seen.
868
00:44:27,732 --> 00:44:31,099
I raced around
to the kitchen door
and let myself in.
869
00:44:31,602 --> 00:44:34,332
Clark was lying very still.I thought he was dead.
870
00:44:34,405 --> 00:44:36,896
That's when I saw the moneycoming out of the case.
871
00:44:36,974 --> 00:44:38,839
Just then, Clark moved.
872
00:44:38,910 --> 00:44:41,470
He told meto call a doctor, fast.
873
00:44:41,646 --> 00:44:43,876
I asked himwhere all the cash came from.
874
00:44:43,948 --> 00:44:47,816
Clark said he took itfrom Golden Palms,said he was getting out ahead.
875
00:44:47,885 --> 00:44:50,319
He said it was ours,his and mine.
876
00:44:51,589 --> 00:44:54,023
Funny, all the plans
we'd made,
877
00:44:54,092 --> 00:44:55,821
it was the first time
he mentioned
878
00:44:55,893 --> 00:44:58,487
he just happened to steal
three million dollars.
879
00:44:58,563 --> 00:45:01,828
Considering Clark's
track record, I knew he'd
leave me for someone else.
880
00:45:01,899 --> 00:45:05,528
If I called a doctor,
it would mean the police,
questions about the money.
881
00:45:06,571 --> 00:45:08,732
So I didn't phone a doctor.
882
00:45:08,806 --> 00:45:13,004
I may have been brokemost of my life,but I was never stupid.
883
00:45:13,077 --> 00:45:15,944
There was a pillow nearby.I picked it up.
884
00:45:17,682 --> 00:45:20,776
He didn't have the strengthto fight me off.
885
00:45:20,852 --> 00:45:23,446
Meanwhile, there was Marianon the floor,
886
00:45:23,521 --> 00:45:26,513
having passed outthinking she'd shotand killed her husband.
887
00:45:27,892 --> 00:45:32,124
I made up my mind
not to do or say anything
to discourage that opinion.
888
00:45:32,196 --> 00:45:34,130
So you took the cash
and left?
889
00:45:34,198 --> 00:45:35,187
You bet.
890
00:45:35,266 --> 00:45:38,235
But you didn't take his watch
or the money from his wallet.
891
00:45:38,302 --> 00:45:39,394
No, what for?
892
00:45:39,470 --> 00:45:43,099
Wait a second.
If you didn't take them,
Miss Byrne, who did?
893
00:45:43,174 --> 00:45:44,505
Marian Randall.
894
00:45:44,575 --> 00:45:45,599
What?
895
00:45:45,676 --> 00:45:48,406
Think about it, Lieutenant.
Marian wakes up.
896
00:45:48,479 --> 00:45:52,313
She finds Clark dead.
She knows she shot him,
assumes she's killed him.
897
00:45:52,383 --> 00:45:53,975
She's in a panic.
How can she explain it?
898
00:45:54,051 --> 00:45:55,985
What story can she concoct?
899
00:45:56,053 --> 00:45:57,452
A break-in.
Exactly.
900
00:45:57,522 --> 00:45:58,955
She takes the watch.
901
00:45:59,023 --> 00:46:01,287
She leaves the watch
where someone would find it,
902
00:46:01,359 --> 00:46:03,020
the kind of person
who'd pawn it.
903
00:46:03,094 --> 00:46:05,460
Then she made a big show
about hiring a detective
904
00:46:05,530 --> 00:46:08,465
to find the stolen watch
and prove she was innocent.
905
00:46:08,533 --> 00:46:11,627
But you couldn't
let that happen,
could you, Miss Byrne?
906
00:46:11,702 --> 00:46:13,829
Because you'd
overlooked something.
907
00:46:13,905 --> 00:46:15,566
The briefcase.
908
00:46:15,640 --> 00:46:18,438
When the embezzlement
came out,
Marian might add things up.
909
00:46:18,509 --> 00:46:20,136
She might remember
the briefcase.
910
00:46:20,211 --> 00:46:23,510
Missing money. Who took it?
You had to silence her.
911
00:46:23,614 --> 00:46:24,672
And why not?
912
00:46:24,749 --> 00:46:27,843
If she committed suicide,
it would only make her
seem more guilty.
913
00:46:27,919 --> 00:46:31,116
And once she was dead,
the case would be closed.
914
00:46:33,591 --> 00:46:35,024
I visited Marian
on the pretext
915
00:46:35,092 --> 00:46:37,959
of knowing something
about Clark and the money.
916
00:46:38,029 --> 00:46:41,396
I put the Nardane capsules
in her drink
to make her drowsy.
917
00:46:41,465 --> 00:46:43,399
Pills hit her hard.
She was practically
out on her feet
918
00:46:43,467 --> 00:46:45,867
before I got her into her car.
919
00:46:46,437 --> 00:46:49,133
When I left her in that car,
I thought I was home free.
920
00:46:50,708 --> 00:46:53,199
Funny how things work out.
921
00:46:53,277 --> 00:46:57,577
I never did have much luck.
Men, money, it's all the same.
922
00:46:58,416 --> 00:47:00,077
Always has been.
923
00:47:01,305 --> 00:48:01,366
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
75815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.