All language subtitles for Murder,.She.Wrote.05x19.Double.Exposure.AC3.DVDRip.XviD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,628 Oh, my God. Why did she have to call? 2 00:00:02,703 --> 00:00:04,637 [Woman] Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:04,705 --> 00:00:07,697 This blue sedan has been nailed to my tail since I picked you up. 4 00:00:07,775 --> 00:00:10,300 Oh, it's you again. I don't know who you think I am. 5 00:00:10,377 --> 00:00:12,470 John pretended not to recognize me. 6 00:00:12,546 --> 00:00:14,912 I wouldn't even ask ya if it wasn't for the kids. 7 00:00:14,982 --> 00:00:18,713 Kids? I didn't know you had kids, Harry. 8 00:00:18,786 --> 00:00:22,313 - Tell me, Doctor, where is John buried? - His ashes are interred in a vault. 9 00:00:22,389 --> 00:00:24,380 - He was cremated? - I am a sergeant. 10 00:00:24,458 --> 00:00:27,427 I am a records clerk. Harry, I need my pension. 11 00:00:27,494 --> 00:00:29,962 Take it easy, fellas. This ain't what it looks like. 12 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 13 00:02:07,828 --> 00:02:09,762 Oh. Excuse me. I'm- 14 00:02:09,830 --> 00:02:13,857 John! Good gracious! What are you doing in Boston? 15 00:02:13,934 --> 00:02:16,903 I'm sorry. You've got me mixed up with somebody else. 16 00:02:16,970 --> 00:02:20,235 John, it's Jessica. 17 00:02:54,741 --> 00:02:56,800 [Ringing] 18 00:02:58,212 --> 00:03:01,545 - Hello? - Maude. It's Jessica. 19 00:03:01,615 --> 00:03:04,413 Jessica Fletcher. Jessica. 20 00:03:04,484 --> 00:03:07,248 What a wonderful surprise. Where are you? 21 00:03:07,321 --> 00:03:10,757 Well, I'm in Cabot Cove. I hope I didn't catch you eating. 22 00:03:10,824 --> 00:03:13,725 I realize it's two hours earlier in Chicago. 23 00:03:13,794 --> 00:03:17,924 Oh, no. I was just settling in with a book. Nothing's wrong, is it? Oh, no. 24 00:03:17,998 --> 00:03:21,229 No, I was just feeling a little nostalgic, 25 00:03:21,301 --> 00:03:24,099 and I also feel a little guilty not staying in better touch. 26 00:03:24,171 --> 00:03:28,972 You know, it's been almost eight years since you moved away, and Christmas cards just don't do it. 27 00:03:29,042 --> 00:03:31,408 How's John? 28 00:03:31,478 --> 00:03:34,470 Oh, Jessica, of course you'd have no way of knowing. 29 00:03:34,548 --> 00:03:37,016 Knowing what? 30 00:03:37,084 --> 00:03:40,918 Maude? Maude, what's the matter? 31 00:03:40,988 --> 00:03:42,819 I'm sorry, Jessica. Please forgive me. 32 00:03:42,889 --> 00:03:47,792 I should have called. John-John passed away. 33 00:03:47,861 --> 00:03:50,329 It was a heart attack. 34 00:03:50,397 --> 00:03:52,365 What? Two weeks ago. 35 00:03:52,432 --> 00:03:58,029 It was totally unexpected. But, Maude, that's impossible. 36 00:03:58,105 --> 00:04:01,802 I know. He always took such good care of himself. No, no. 37 00:04:01,875 --> 00:04:07,780 No, that's not what I mean. I mean, uh, there must be some mistake. 38 00:04:07,848 --> 00:04:10,248 Uh, Maude, I don't quite know how to put this, 39 00:04:10,317 --> 00:04:13,480 but I saw a man on the street today. 40 00:04:13,553 --> 00:04:16,215 I am sure that it was John. 41 00:04:18,925 --> 00:04:21,723 Jessica, you must have seen someone who resembles John. 42 00:04:21,795 --> 00:04:25,697 After all, it's been over eight years. 43 00:04:25,766 --> 00:04:28,064 Oh, yes. Yes, of course. It's just that- 44 00:04:28,135 --> 00:04:30,000 I don't know. 45 00:04:30,070 --> 00:04:32,868 There was something in his eyes, uh, 46 00:04:32,939 --> 00:04:35,999 a flicker of recognition when I said his name. 47 00:04:36,076 --> 00:04:38,840 Jessica, please forgive me. 48 00:04:38,912 --> 00:04:41,073 It's not your fault, really, 49 00:04:41,148 --> 00:04:44,174 but this whole conversation is making me feel a bit ill. 50 00:04:44,251 --> 00:04:48,051 Perhaps I could call you in a day or two when I'm feeling better. 51 00:04:48,121 --> 00:04:50,248 Oh, yes, yes, certainly. But- 52 00:04:50,324 --> 00:04:54,283 Thank you, Jessica. And it really was good to talk to you. 53 00:04:54,361 --> 00:04:56,352 Good-bye. 54 00:04:57,631 --> 00:05:00,259 Oh, my God. Why did she have to call? 55 00:05:00,334 --> 00:05:02,768 Adam, I don't think we're gonna get away with this. 56 00:05:02,836 --> 00:05:06,932 Of course we are. Trust me. 57 00:05:07,007 --> 00:05:09,168 Everything'll be fine. 58 00:05:11,778 --> 00:05:14,178 Ten in the side. 59 00:05:22,556 --> 00:05:25,855 Fourteen in the corner off the five. 60 00:05:29,763 --> 00:05:32,561 Too bad, McGraw. You snookered. 61 00:05:39,206 --> 00:05:43,267 Well, eight in the side. 62 00:05:43,343 --> 00:05:45,573 In your dreams. 63 00:05:53,453 --> 00:05:57,549 Too bad, kid. I thought you had me when you made six off the break. 64 00:05:57,624 --> 00:06:00,115 You wanna go again? 65 00:06:00,193 --> 00:06:03,890 McGraw, they oughta hang your picture up in the post office. 66 00:06:11,371 --> 00:06:13,532 Harry? Jessica! 67 00:06:13,607 --> 00:06:16,633 For cryin' out loud. What are you doing here? Looking for you. 68 00:06:16,710 --> 00:06:19,543 You know, the telephone number I had for you has been disconnected. 69 00:06:19,613 --> 00:06:24,812 Some kind of screwup with the phone company. And when I went by the office, there's a "for rent" sign on the door. 70 00:06:24,885 --> 00:06:28,616 Uh, yeah, well, see, I'm kinda temporarily out of the business. 71 00:06:28,688 --> 00:06:31,316 Oh, dear. But that's why I came to see you. 72 00:06:31,391 --> 00:06:33,951 I was hoping that maybe you could help me to find someone. 73 00:06:34,027 --> 00:06:37,292 You, Jessica? You need a P.I. Yes, I do. 74 00:06:37,364 --> 00:06:40,856 And I'm determined to hire the best one that I know. 75 00:06:40,934 --> 00:06:43,698 Hire. [Chuckles] 76 00:06:43,770 --> 00:06:47,638 Yeah, well, who says I can't do a little, uh, unofficial consulting for an old friend? 77 00:06:47,707 --> 00:06:50,540 Come on. I'll buy ya lunch, and you can bring me up to speed. 78 00:06:50,610 --> 00:06:52,635 Great. 79 00:06:52,712 --> 00:06:56,842 A couple more games with Wilber there and I could've bought you a real sit-down lunch at Quincy Market. 80 00:06:56,917 --> 00:06:59,442 Oh, this is fine, Harry. Really. 81 00:06:59,519 --> 00:07:02,249 Anyway, maybe you made a mistake. I mean, maybe this guy you saw... 82 00:07:02,322 --> 00:07:04,586 just looked like the guy who died in Chicago. 83 00:07:04,658 --> 00:07:08,355 Well, yes, that's what his wife tried to talk me into. 84 00:07:08,428 --> 00:07:10,362 You know, this makes no sense, Harry, 85 00:07:10,430 --> 00:07:13,456 but I trust my senses and I trust my instinct. 86 00:07:13,533 --> 00:07:16,400 This man lived next door to Frank and me for six years. 87 00:07:16,470 --> 00:07:18,461 We were very close friends. 88 00:07:18,538 --> 00:07:22,338 Okay, so let's say the guy really is Winslow. Where does that leave us? 89 00:07:22,409 --> 00:07:27,244 I don't really know. I mean, Maude was-was very frightened when I talked to her on the phone. 90 00:07:27,314 --> 00:07:32,411 L-I could hear it in her voice. And John pretended not to recognize me. 91 00:07:32,486 --> 00:07:35,978 Something is terribly wrong here. 92 00:07:36,056 --> 00:07:39,116 Look, I'm not a guy to sneer at 200 a day plus expenses, 93 00:07:39,192 --> 00:07:41,319 but, uh, you sure you wanna turn over this rock? 94 00:07:41,394 --> 00:07:43,624 I mean, there might be a lot of worms underneath it. 95 00:07:43,697 --> 00:07:48,464 Well, if something is wrong with John, I can't just walk away from it. 96 00:07:48,535 --> 00:07:50,696 Look, Harry, if you could- 97 00:07:50,770 --> 00:07:53,204 if you could look for him, if you could make some inquiries- 98 00:07:53,273 --> 00:07:57,767 l-I just feel I need some rational explanation. Say no more, Jessica. 99 00:07:57,844 --> 00:08:00,711 The guy's as good as found. But you understand... 100 00:08:00,780 --> 00:08:02,714 this will have to be somewhat unofficial. 101 00:08:02,782 --> 00:08:07,583 Oh? Why? Because the commonwealth takes a dim view of private citizens... 102 00:08:07,654 --> 00:08:12,455 operating as private investigators, a profession for which a license is required. 103 00:08:12,526 --> 00:08:15,723 Oh, that's it. Believe me, it wasn't my fault. 104 00:08:15,795 --> 00:08:19,856 I mean, my predicament is a perfect example of the police state gone haywire. 105 00:08:19,933 --> 00:08:21,901 Or should I say one particular policeman- 106 00:08:21,968 --> 00:08:24,869 a boneheaded lieutenant by the name of Roy Quinlan. 107 00:08:24,938 --> 00:08:27,771 Harry, I'm sorry. Nah. He's still mad at me, 108 00:08:27,841 --> 00:08:30,571 'cause I filed a complaint against him for draggin' a guy... 109 00:08:30,644 --> 00:08:33,875 who happened to be a client of mine into an alley... 110 00:08:33,947 --> 00:08:35,881 and dislodging a few of his brain cells. 111 00:08:35,949 --> 00:08:40,283 But without a license, what are you doing? L-I mean, to make a living? 112 00:08:40,353 --> 00:08:43,447 Oh, this and that. I mean, uh, you don't have to worry about me. 113 00:08:43,523 --> 00:08:47,391 I got a few irons in the fire. Anyway, the way I figure it, 114 00:08:47,460 --> 00:08:51,089 this guy doesn't wanna be John Winslow anymore, so now he's gotta be somebody else. 115 00:08:51,164 --> 00:08:55,100 Yeah, so he would need a bogus driver's license, social security card, passport. 116 00:08:55,168 --> 00:08:58,626 Yeah, none of which is too tough if you can come up with a phony birth certificate. 117 00:08:58,705 --> 00:09:01,265 But I'll tell you something else he needs- a credit card. 118 00:09:01,341 --> 00:09:05,744 Because these days, a guy without a credit card is like runnin'around naked. 119 00:09:05,812 --> 00:09:09,475 Harry, that's brilliant. 120 00:09:09,549 --> 00:09:13,781 When I bumped intoJohn, he was walking out of the bank. 121 00:09:13,853 --> 00:09:16,913 You know, I think this case is gonna be a lot easier than I figured. 122 00:09:16,990 --> 00:09:22,451 Oh, well, a one-day job is better than no job at all, right? Suppose I write you a check? 123 00:09:22,529 --> 00:09:25,327 Or better still, why don't I give you cash? 124 00:09:25,398 --> 00:09:27,332 Now you're talkin'. 125 00:09:30,737 --> 00:09:35,037 Gee, Gladys, you look terrific. Um, you do somethin' to your hair or somethin'? 126 00:09:35,108 --> 00:09:40,307 Yeah, Harry, I changed the tint three times since you stood me up for dinner. 127 00:09:40,380 --> 00:09:44,680 Hey, l-I explained about that, didn't I? I mean, I'm really sorry. 128 00:09:44,751 --> 00:09:48,346 Ayear and a half, and not even a phone call? 129 00:09:48,421 --> 00:09:53,484 I know. I should've called you. I wanted to call you, but I figured you'd be kind of steamed. 130 00:09:53,560 --> 00:09:55,790 You got that right. 131 00:09:58,164 --> 00:10:01,827 All right, Harry. What is it you really want? 132 00:10:01,901 --> 00:10:04,426 Look, Gladys, I need a little favor. 133 00:10:04,504 --> 00:10:07,905 It's really nothin'. I mean, I wouldn't even ask you if it wasn't for the kids. 134 00:10:07,974 --> 00:10:12,411 Kids? I didn't know you had kids, Harry. 135 00:10:12,479 --> 00:10:15,744 Oh, not my kids. Millicent Wexler's kids. 136 00:10:15,815 --> 00:10:18,875 Who? She was a couple of years behind us in high school. 137 00:10:18,952 --> 00:10:23,389 Played clarinet in the band. Big blonde with, like, a beehive hairdo. 138 00:10:23,456 --> 00:10:27,688 Anyway, about 10 years ago, she marries this guy- a real jerk. 139 00:10:27,761 --> 00:10:30,628 Last year, he took up with some cocktail waitress... 140 00:10:30,697 --> 00:10:33,165 and left Millie and the kids flat. 141 00:10:33,233 --> 00:10:37,465 - Men are such rats. - I mean, I'm talkin' about three little tots- 142 00:10:37,537 --> 00:10:40,631 Aaron and-and Josephine and little Timothy. 143 00:10:40,707 --> 00:10:43,403 I mean, they're- they're walkin' around in tattered clothes- 144 00:10:43,476 --> 00:10:46,240 Come on, Harry. The guy's gotta pay child support. 145 00:10:46,312 --> 00:10:50,078 Gladys, you didn't hear what I said. He left 'em flat. 146 00:10:50,150 --> 00:10:53,449 Now, Millie got a court order, but you know what this guy does? 147 00:10:53,520 --> 00:10:55,545 Changes his name and drops out of sight. 148 00:10:55,622 --> 00:10:57,886 That's disgusting. 149 00:10:57,957 --> 00:11:01,051 And the worst part is, the guy's got a decent job someplace... 150 00:11:01,127 --> 00:11:05,063 and money in the bank- right here in this branch. 151 00:11:05,131 --> 00:11:09,693 Here? Now, he must've just recently opened the account. 152 00:11:09,769 --> 00:11:13,136 But, see, if I could find out what name he's usin' and where he's livin', 153 00:11:13,206 --> 00:11:16,266 I could get a court order served on him. 154 00:11:16,342 --> 00:11:18,276 Oh, I don't know, Harry. 155 00:11:18,344 --> 00:11:20,608 Millie and the kids would really be grateful. 156 00:11:20,680 --> 00:11:23,911 And-And not only will I take you out for a swell dinner, 157 00:11:23,983 --> 00:11:27,475 but your four kids too. 158 00:11:27,554 --> 00:11:30,853 [Ringing] Hello? 159 00:11:30,924 --> 00:11:34,360 - Jackpot, Jessica. - You found something, Harry? 160 00:11:34,427 --> 00:11:36,327 Not "something"- the whole nine yards. 161 00:11:36,396 --> 00:11:40,765 Your buddyJohn Winslow is hidin' out under the monikerJohn Wilson... 162 00:11:40,834 --> 00:11:44,497 in a one-bedroom sleazebag at 439 Crenshaw. 163 00:11:44,571 --> 00:11:48,439 And you found him in less than two hours? Harry, I'm really impressed. 164 00:11:48,508 --> 00:11:53,343 You hire the best, you get the best. So what do you want me to do now, lean on him a little bit? 165 00:11:53,413 --> 00:11:55,438 Find out what he's up to? No, no. 166 00:11:55,515 --> 00:11:57,449 All I wanna do is to talk to him. 167 00:11:57,517 --> 00:12:00,008 You? No, you're not goin' down there. Not without me you're not. 168 00:12:00,086 --> 00:12:04,716 Look, Harry, I appreciate your concern, butJohn Winslow is one of the dearest, gentlest men I know. 169 00:12:04,791 --> 00:12:09,592 I'll be perfectly safe on my own. Now please, let me handle this myself. 170 00:12:26,379 --> 00:12:29,837 - John! - Oh, it's you again. 171 00:12:29,916 --> 00:12:31,975 Look, ma'am, I don't know who you think I am- 172 00:12:32,051 --> 00:12:36,181 John, please stop this silly pretense. 173 00:12:36,256 --> 00:12:38,724 We've been friends for far too long. 174 00:12:38,792 --> 00:12:41,317 Ma'am, it's obvious that you have me confused with someone else. 175 00:12:41,394 --> 00:12:45,558 Now, I'm sorry. You're- You're gonna have to excuse me. 176 00:12:50,937 --> 00:12:52,871 [Door Slams] 177 00:12:52,939 --> 00:12:54,873 [Locks Click] 178 00:12:56,009 --> 00:13:01,914 Excuse me. Perhaps you could help me. I don't know ya either. 179 00:13:02,982 --> 00:13:04,916 [Locks Click] 180 00:13:08,688 --> 00:13:10,713 [Harry] Come on, Jessica. Eight years is a long time. 181 00:13:10,790 --> 00:13:13,657 I mean, maybe your memory's shortin' out on ya. 182 00:13:13,726 --> 00:13:15,660 And you know what they say: 183 00:13:15,728 --> 00:13:19,027 Somewhere, every one of us has got a double walkin' around. 184 00:13:19,098 --> 00:13:21,430 Oh, is that what they say, Harry? [Chuckles] 185 00:13:21,501 --> 00:13:24,800 Hey, let's face it. The whole thing's probably just one big coincidence. 186 00:13:24,871 --> 00:13:28,637 Thanks, Cookie. But listen. I talked to the landlord. 187 00:13:28,708 --> 00:13:31,939 Mr. Wilson moved in six days ago. 188 00:13:32,011 --> 00:13:35,174 He had hardly any baggage to speak of, and he paid cash in advance. 189 00:13:36,649 --> 00:13:38,810 Yeah, well, on the other hand- 190 00:13:38,885 --> 00:13:41,410 I know that Maude was lying to me on the telephone. 191 00:13:41,487 --> 00:13:46,151 But it doesn't make any sense. I mean, if they were getting a divorce or separating, why didn't she tell me? 192 00:13:46,226 --> 00:13:49,627 Why claim that he was dead? 193 00:13:50,663 --> 00:13:52,961 Listen, Jessica. [Clears Throat] 194 00:13:53,032 --> 00:13:55,762 Let me give you a little friendly advice. 195 00:13:55,835 --> 00:14:00,670 Now, maybe this whole thing is just a lot of smoke about nothin'. 196 00:14:00,740 --> 00:14:04,608 But if it isn't, it could be, uh, hazardous to your health. 197 00:14:04,677 --> 00:14:08,545 Maude and John were two of the closest friends that Frank and I had. 198 00:14:08,615 --> 00:14:12,107 I mean, if they're in some kind of trouble, I can't just turn a blind eye. 199 00:14:12,185 --> 00:14:17,179 Yeah, well, what can you do? I mean, the guy told ya in no uncertain terms to get lost. 200 00:14:17,257 --> 00:14:20,556 Well, I'll tell you what I can do. I can visit his wife in Chicago, 201 00:14:20,627 --> 00:14:23,152 and if Maude needs my help, I'm sure that she'll tell me. 202 00:14:25,398 --> 00:14:30,062 You know, it could be that this guy is in some kind of hot water with the cops. 203 00:14:30,136 --> 00:14:32,070 Yes, that's right. 204 00:14:32,138 --> 00:14:35,699 Harry, you still have good contacts down at police headquarters, don't you? 205 00:14:35,775 --> 00:14:38,676 Do the Red Sox still play at Fenway? Good. 206 00:14:38,745 --> 00:14:41,543 Then nose around in your own inimitable way. 207 00:14:41,614 --> 00:14:46,210 MaybeJohn is in trouble with the law. But please, Harry, be discreet. 208 00:14:56,095 --> 00:14:58,495 [Tapping Keys] 209 00:14:58,564 --> 00:15:02,261 Hiya, Howard. How's your new computer? You got the bugs worked out yet? 210 00:15:02,335 --> 00:15:05,998 - I have a bone to pick with you, McGraw. - Pick away. 211 00:15:07,640 --> 00:15:10,370 It's about my golf clubs. 212 00:15:10,443 --> 00:15:13,742 Oh, yeah, I was gonna tell ya, Howard. You know, those clubs are weighted all wrong. 213 00:15:13,813 --> 00:15:15,872 I mean, especially for somebody built like me. 214 00:15:15,949 --> 00:15:19,214 How did my putter get bent, Harry? 215 00:15:19,285 --> 00:15:22,220 Oh, geez. Yeah, the putter. I was gonna tell you about that. 216 00:15:22,288 --> 00:15:27,885 See, I happened to hit this tree. There are no trees on a putting green! 217 00:15:27,961 --> 00:15:30,987 Howard, don't get yourself into an uproar. Remember what your doctor said. 218 00:15:31,064 --> 00:15:33,760 Calm, serene. Don't let anything bother you. 219 00:15:33,833 --> 00:15:36,893 Right? Now look, I need a little favor, that's all. No! 220 00:15:36,970 --> 00:15:41,566 Serene, Howard. Serene. 221 00:15:41,641 --> 00:15:46,442 No, Harry. No! What kind of word is "no"? Did I say no when you called me last week... 222 00:15:46,512 --> 00:15:50,744 and asked me to tell Irene that you were at the poker game in case she called to check up? 223 00:15:50,817 --> 00:15:52,751 - Did she call? - No. 224 00:15:52,819 --> 00:15:55,811 But if she did, I would've covered for you, Howard, because you're my friend. 225 00:15:55,888 --> 00:15:58,721 Okay. What do ya want? 226 00:15:58,791 --> 00:16:02,989 Look, all I want you to do is run a couple of names through the computer, that's all. 227 00:16:03,062 --> 00:16:05,963 AJohn Winslow with some kind of Chicago connection, 228 00:16:06,032 --> 00:16:07,966 and a John Wilson here in Boston. 229 00:16:08,034 --> 00:16:11,231 Those are very common names, Harry. What are you looking for? 230 00:16:11,304 --> 00:16:14,102 If I knew that, I wouldn't need this expensive computer system, would I? 231 00:16:14,173 --> 00:16:16,971 Look, just run 'em through and see if they ring a bell. 232 00:16:17,043 --> 00:16:19,603 No, you can't borrow my golf clubs this weekend. 233 00:16:19,679 --> 00:16:21,613 Forget the clubs, Howard. 234 00:16:21,681 --> 00:16:26,641 I also happen to be working, a concept you don't seem to be familiar with, McGraw. 235 00:16:26,719 --> 00:16:30,018 Well, listen, forget it, Sternhagen. I'll-I'll borrow Morty Felscher's clubs. 236 00:16:30,089 --> 00:16:33,581 I mean, so what if he's left-handed. It won't bother my game. 237 00:16:33,659 --> 00:16:37,425 Well, well. If it isn't my old pal Roy Quinlan. 238 00:16:37,497 --> 00:16:39,488 Beat up any punks lately, Roy? 239 00:16:39,565 --> 00:16:42,193 Harry just stopped in to borrow my golf clubs, Lieutenant. 240 00:16:42,268 --> 00:16:46,568 You know, I hope you're workin' on a case without a license, 'cause, uh, if you are, 241 00:16:46,639 --> 00:16:49,472 I'm gonna personally kick your butt all the way down to county jail. 242 00:16:49,542 --> 00:16:52,010 Personally, huh? Personally. 243 00:16:52,078 --> 00:16:57,914 Listen, ape face, you haven't got the guts to punch a time clock without two guys to back you up. 244 00:16:59,919 --> 00:17:02,820 You know, you got a big mouth. 245 00:17:02,889 --> 00:17:06,325 One of these nights, I'm gonna catch you with your nose someplace it don't belong, 246 00:17:06,392 --> 00:17:09,884 and we're gonna find out just how good your medical coverage is. 247 00:17:09,962 --> 00:17:14,194 Now, this place is, uh, off limits to civilians, so get out. 248 00:17:17,637 --> 00:17:21,129 Sir, I told him very emphatically, sir, 249 00:17:21,207 --> 00:17:23,198 that he should discuss personal matters after- 250 00:17:30,483 --> 00:17:32,417 Hello, Maude. 251 00:17:32,485 --> 00:17:36,216 Jessica. What a surprise. 252 00:17:37,924 --> 00:17:40,825 Forgive me for intruding, but I really felt I had to come. 253 00:17:40,893 --> 00:17:43,191 Intruding? Don't be silly. 254 00:17:43,262 --> 00:17:45,890 Please come in. Let me take your coat. 255 00:17:45,965 --> 00:17:47,956 Thank you. 256 00:17:49,969 --> 00:17:54,668 I don't believe you've met my brother Adam. Dr. Adam Paulson, Jessica Fletcher. 257 00:17:54,740 --> 00:17:59,404 Oh, yes, of course. Maude used to brag about you incessantly. 258 00:17:59,479 --> 00:18:02,676 Tops in the class at med school. Johns Hopkins, wasn't it? 259 00:18:02,748 --> 00:18:04,682 Yes. You have quite a memory, Mrs. Fletcher. 260 00:18:04,750 --> 00:18:06,741 And are you living in Chicago now? 261 00:18:06,819 --> 00:18:09,913 Well, just visiting actually. I'm on a leave of absence. 262 00:18:09,989 --> 00:18:14,517 As a matter of fact, Adam was here for dinner the night thatJohn died. 263 00:18:14,594 --> 00:18:17,722 Really? He suffered a massive coronary thrombosis. 264 00:18:17,797 --> 00:18:20,732 It was very sudden. There was nothing that could have been done. 265 00:18:20,800 --> 00:18:23,496 A coronary thrombosis? 266 00:18:23,569 --> 00:18:26,060 Is that what the postmortem showed? 267 00:18:26,139 --> 00:18:28,073 Well, he'd been under my care for several months. 268 00:18:28,141 --> 00:18:32,578 A postmortem was unnecessary. I made the only logical diagnosis. 269 00:18:32,645 --> 00:18:36,103 And naturally, as the attending physician, you signed the death certificate? 270 00:18:36,182 --> 00:18:39,811 Naturally. [Chuckles] Which is why we were so shocked... 271 00:18:39,886 --> 00:18:42,650 when you said you'd seen someone resembling John in Boston. 272 00:18:42,722 --> 00:18:44,917 Forgive me, Doctor. 273 00:18:44,991 --> 00:18:48,950 The man I saw was not a look-alike. It was John Winslow. 274 00:18:49,028 --> 00:18:51,588 He was and is very much alive. 275 00:18:51,664 --> 00:18:54,428 Just a moment. You talked to this man? 276 00:18:54,500 --> 00:18:56,468 Yes. And he claimed to beJohn Winslow? 277 00:18:56,536 --> 00:18:59,505 No, l-I didn't say that. 278 00:18:59,572 --> 00:19:02,473 Tell me, Doctor, where is John buried? 279 00:19:02,542 --> 00:19:06,603 - His ashes are interred in a vault. - He was cremated? 280 00:19:06,679 --> 00:19:09,113 Mrs. Fletcher, can't you see the pain you're causing here? 281 00:19:09,182 --> 00:19:11,844 You've already accused Maude and me of lying. 282 00:19:11,918 --> 00:19:15,911 Well, there's no other explanation. I mean, I know what I saw. 283 00:19:15,988 --> 00:19:19,685 Look, Maude, if you're in some kind of trouble- 284 00:19:19,759 --> 00:19:22,660 Is there anything that I can do to help? Yes. 285 00:19:22,728 --> 00:19:24,855 Just leave us alone. 286 00:19:24,931 --> 00:19:29,698 - Just go away, please! - I really must ask you to leave. 287 00:19:29,769 --> 00:19:33,432 Well, would you have any objection to my reporting what I know to the police? 288 00:19:33,506 --> 00:19:35,440 No. Why should I? 289 00:19:35,508 --> 00:19:39,376 Well, for one thing, there's the matter of a forged death certificate, 290 00:19:39,445 --> 00:19:44,610 and the other thing is somebody's body was cremated last week, and it wasn'tJohn Winslow's. 291 00:19:44,684 --> 00:19:47,244 Feel free to discuss this matter with whomever your choose. 292 00:19:47,320 --> 00:19:49,720 My sister and I have nothing to hide. 293 00:19:49,789 --> 00:19:54,817 Now, good day, Mrs. Fletcher. And I would appreciate it if you didn't call again. 294 00:20:00,032 --> 00:20:02,660 That woman's gonna spoil everything. 295 00:20:05,404 --> 00:20:08,339 [Camera Shutter Clicking] 296 00:20:24,223 --> 00:20:25,713 [Engine Starts] 297 00:20:39,205 --> 00:20:42,265 You know somebody with a blue car, lady? I beg your pardon? 298 00:20:42,341 --> 00:20:44,809 Look, I got two moving violations on my ticket. 299 00:20:44,877 --> 00:20:47,710 So I keep one eye glued to the side-view mirror. 300 00:20:47,780 --> 00:20:51,443 This blue sedan has been nailed to my tail since I picked you up. 301 00:20:51,517 --> 00:20:54,452 [Jessica] Oh, yes. Yes, I noticed him parked in front of the apartment building. 302 00:20:54,520 --> 00:20:58,320 Drive me to one of the bigger hotels. It doesn't matter which. 303 00:20:58,391 --> 00:21:00,916 And drive slowly. I don't wanna lose him. 304 00:21:02,461 --> 00:21:04,395 Whatever turns ya on, lady. 305 00:21:20,579 --> 00:21:22,513 - Hello. - [Woman] Hi. Can I help you? 306 00:21:22,581 --> 00:21:25,448 I wonder if you could tell me where the restrooms are located? 307 00:21:25,518 --> 00:21:28,351 Sure. They're around the corner to the right. 308 00:21:28,421 --> 00:21:31,288 Thank you. You're welcome. 309 00:22:40,760 --> 00:22:42,751 [Coins Clinking] 310 00:22:55,241 --> 00:22:59,109 Let me speak to Nathan Swarthmore. 311 00:22:59,178 --> 00:23:02,079 Mr. Swarthmore? Ed Sloane. 312 00:23:02,148 --> 00:23:05,515 Well, it seems our friends had a visitor. Well-dressed lady. 313 00:23:05,584 --> 00:23:07,950 I followed her to the Marcroft Hotel, 314 00:23:08,020 --> 00:23:10,352 but I, uh- I lost her. 315 00:23:10,423 --> 00:23:13,415 I see. 316 00:23:13,492 --> 00:23:16,893 Well, you needn't trouble yourself any further, Mr. Sloane. 317 00:23:16,962 --> 00:23:18,896 Your services are no longer required. 318 00:23:18,964 --> 00:23:22,866 Our problem is just about resolved. You mean- 319 00:23:22,935 --> 00:23:26,098 I mean, don't call me again. I don't know you, and you don't know me. Is that clear? 320 00:23:26,172 --> 00:23:28,606 Yeah. Sure. 321 00:23:28,674 --> 00:23:31,643 It's been nice doin'business with ya. 322 00:23:31,710 --> 00:23:33,644 Oh, and Mr. Sloane? Yeah? 323 00:23:33,712 --> 00:23:38,115 Be certain you excise my phone number from your files. 324 00:23:40,186 --> 00:23:43,849 [Ringing] 325 00:23:43,923 --> 00:23:45,857 Gilhooley's. 326 00:23:45,925 --> 00:23:47,984 Harry, phone call for ya. 327 00:23:48,060 --> 00:23:51,188 Thanks, Cookie. McGraw. 328 00:23:51,263 --> 00:23:53,731 Harry? Oh, hi, Jessica. You come up with anything? 329 00:23:53,799 --> 00:23:56,063 Only more questions, I'm afraid. 330 00:23:56,135 --> 00:23:59,832 Maude is stonewalling me, but it's obvious that she is terrified. 331 00:23:59,905 --> 00:24:04,774 Hey, you ever think that maybe your palJohn iced somebody and his wife is covering for him? 332 00:24:04,844 --> 00:24:07,972 No, Harry, that thought did not leap to mind. 333 00:24:08,047 --> 00:24:10,811 Okay, so what do you think? I wish I knew. 334 00:24:10,883 --> 00:24:14,580 But I will tell you one thing which is a fact, and it has to be dealt with. 335 00:24:14,653 --> 00:24:17,850 Last week, somebody died and somebody was cremated. 336 00:24:17,923 --> 00:24:19,857 The big questions is, who? 337 00:24:19,925 --> 00:24:22,257 Well, is there anything I can do? I don't know. 338 00:24:22,328 --> 00:24:26,628 Maybe my spotting John scared him off. Maybe he's left Boston. 339 00:24:26,699 --> 00:24:29,759 Say no more. I'll check him out. Listen, uh, when are you coming back? 340 00:24:29,835 --> 00:24:33,931 Tomorrow. There's someone here in Chicago I have to talk to before I leave. 341 00:24:34,006 --> 00:24:36,099 Bye. 342 00:25:23,088 --> 00:25:25,852 [Sighs] Oh, geez. 343 00:25:34,166 --> 00:25:36,157 Hello, Harry. 344 00:25:43,943 --> 00:25:45,877 Hey, come on, Quinlan! Watch the threads, will ya? 345 00:25:45,945 --> 00:25:48,243 You're mine this time. You got nothin' on me. Come on. 346 00:25:48,314 --> 00:25:52,182 You know I didn't do this guy. You guys were staked out in the back when I got here. 347 00:25:52,251 --> 00:25:55,015 - What are you doin' here then? - Sellin' encyclopedias. 348 00:25:55,087 --> 00:25:57,555 Bad answer, Harry! 349 00:25:57,623 --> 00:25:59,591 Take it easy, Roy. 350 00:25:59,658 --> 00:26:03,321 Come on. You got nothin' on me. I'm not even carrying. 351 00:26:04,997 --> 00:26:07,727 Wrong again, Harry. 352 00:26:07,800 --> 00:26:12,965 I got you for, uh, breaking and entering, disturbing evidence, 353 00:26:13,038 --> 00:26:15,233 and if I can hang it on ya, 354 00:26:15,307 --> 00:26:19,209 workin' a case without a license. 355 00:26:19,278 --> 00:26:21,212 Yeah, Carmen, this is Roy Quinlan. 356 00:26:21,280 --> 00:26:23,441 Hey, Frank, what went down here? 357 00:26:23,515 --> 00:26:26,916 Beats me. We just got here ahead of you. 358 00:26:26,986 --> 00:26:29,580 Some neighbor hears a gunshot and called 911. 359 00:26:29,655 --> 00:26:32,453 Did you guys find a piece or anything? Nothin'. 360 00:26:32,524 --> 00:26:36,984 Looks to me like somebody nailed him from the fire escape through the open window. 361 00:26:37,062 --> 00:26:41,556 No, we got a suspect right here on the premises. 362 00:26:41,634 --> 00:26:44,398 I'm gonna bring him in. 363 00:26:48,240 --> 00:26:52,438 Now, why don't you tell me what you were doin' here, creep, 364 00:26:52,511 --> 00:26:56,379 so I don't have to send you downtown in that ambulance I just ordered. 365 00:26:56,448 --> 00:27:00,817 I'm tellin' you zook, Quinlan. You don't get anything out of me until I talk to my attorney. 366 00:27:00,886 --> 00:27:03,650 You got that? Zook? 367 00:27:03,722 --> 00:27:05,656 Why don't you cuff him, Frank? 368 00:27:12,965 --> 00:27:16,128 [Woman] I'm sorry, l- Well, I don't seem to see your name. 369 00:27:16,201 --> 00:27:20,535 Mrs. Fletcher? Did you have an appointment with Mr. Swarthmore? 370 00:27:20,606 --> 00:27:23,666 Oh, no. No, I'm sorry. You see, I just came in from out of town. 371 00:27:23,742 --> 00:27:25,801 I'll only take a couple of minutes of his time. 372 00:27:25,878 --> 00:27:29,905 Oh, he's got a very busy schedule this morning, I'm afraid. 373 00:27:29,982 --> 00:27:34,112 His plane was late arriving from Boston, and, well, he's backed up. 374 00:27:35,220 --> 00:27:38,678 Well, I suppose I could buzz through. That was Fletcher? 375 00:27:38,757 --> 00:27:41,225 J.B. Fletcher. 376 00:27:41,293 --> 00:27:44,387 You're kidding! 377 00:27:44,463 --> 00:27:48,900 Mrs. Fletcher. What an unexpected pleasure. 378 00:27:48,967 --> 00:27:52,266 I have spent many happy hours between the covers of your books. 379 00:27:52,337 --> 00:27:54,828 Well, I'm very flattered to hear that, Mr. Swarthmore. 380 00:27:54,907 --> 00:27:57,535 Sit down, please. Thank you. 381 00:27:57,609 --> 00:28:00,077 Now, to what do I owe this honor? 382 00:28:01,480 --> 00:28:03,641 I certainly hope you're in no legal trouble. 383 00:28:03,716 --> 00:28:06,310 None that I know of. Actually, Mr. Swarthmore, 384 00:28:06,385 --> 00:28:09,183 I wanted to chat with you aboutJohn Winslow. 385 00:28:09,254 --> 00:28:11,984 - Who? - John Winslow. 386 00:28:12,057 --> 00:28:14,582 I don't believe I know him. 387 00:28:14,660 --> 00:28:16,787 Before I came here I did a little checking, 388 00:28:16,862 --> 00:28:20,593 and I believe that you represent his employer- Danford Data Systems. 389 00:28:20,666 --> 00:28:24,227 Yes, they are a client. 390 00:28:24,303 --> 00:28:27,466 Oh, yes, John Winslow. Now I recall. 391 00:28:27,539 --> 00:28:29,905 A very nice man, and terribly bright. 392 00:28:29,975 --> 00:28:33,604 I did meet him at a couple of conferences. He died recently, didn't he? 393 00:28:33,679 --> 00:28:36,045 So I've been told. 394 00:28:36,115 --> 00:28:38,276 Well, as I say, I barely knew the man. 395 00:28:38,350 --> 00:28:40,443 So what is it you wish to know? 396 00:28:40,519 --> 00:28:44,387 Well, for one thing, why is a rumpled little man named Sloane... 397 00:28:44,456 --> 00:28:47,050 following me around and reporting to you? 398 00:28:47,126 --> 00:28:49,060 You must be mistaken. 399 00:28:49,128 --> 00:28:51,289 No, I don't think so. 400 00:28:53,499 --> 00:28:56,229 Well, it's been delightful chatting with you, Mrs. Fletcher. 401 00:28:56,301 --> 00:29:00,635 We must do it again when I have more time. In the meantime, I apologize. 402 00:29:00,706 --> 00:29:05,234 Other than the fact that I met him casually at the Danford offices, I know nothing about this John Wilson. 403 00:29:05,310 --> 00:29:07,301 Wilson? 404 00:29:07,379 --> 00:29:09,108 I said Winslow. 405 00:29:09,181 --> 00:29:11,274 No, I'm sure you said Wilson. 406 00:29:11,350 --> 00:29:15,047 You will excuse me, Mrs. Fletcher. I have a client waiting. 407 00:29:15,120 --> 00:29:17,452 Sorry I couldn't have been more helpful. 408 00:29:17,523 --> 00:29:19,718 You may have been more helpful than you realize. 409 00:29:19,792 --> 00:29:23,228 Good-bye, Mr. Swarthmore. Good-bye, Mrs. Fletcher. 410 00:29:39,645 --> 00:29:41,909 Cookie, has Harry been in? 411 00:29:41,980 --> 00:29:44,778 I'm glad you turned up, Mrs. Fletcher. They busted him. 412 00:29:44,850 --> 00:29:47,250 Harry, arrested? For what? 413 00:29:47,319 --> 00:29:49,116 Here. 414 00:29:51,523 --> 00:29:53,684 Good Lord! 415 00:29:55,527 --> 00:29:57,927 Cookie, could I leave this stuff here with you? 416 00:29:57,996 --> 00:30:01,022 Yeah, sure thing. Thanks. I'll be back. 417 00:30:03,035 --> 00:30:06,027 [Jessica] Harry, are you all right? Yeah, I'm fine, considering. 418 00:30:06,104 --> 00:30:09,437 Listen, uh, I wanna thank you for puttin' up my bail, Jessica. 419 00:30:09,508 --> 00:30:12,671 And, hey, your money's as good as in Fort Knox. They got nothin' on me. 420 00:30:12,744 --> 00:30:15,178 Yes, but what happened? I mean, there wasn't much in the paper. 421 00:30:15,247 --> 00:30:17,681 Just bad timing, that's all. I showed up lookin' for this guy... 422 00:30:17,749 --> 00:30:19,876 20 minutes after somebody nailed him. 423 00:30:19,952 --> 00:30:23,183 Check the contents and sign here, Harry. 424 00:30:23,255 --> 00:30:27,919 Listen, Frank, you tell dog face that I'm filing for false arrest. 425 00:30:27,993 --> 00:30:31,394 Not you- him! And I'm 40 cents short here. 426 00:30:31,463 --> 00:30:34,364 That's goin'in my complaint too. 427 00:30:34,433 --> 00:30:38,233 Look, Harry, I'm really sorry that I got you involved in this. Aw, forget it. 428 00:30:38,303 --> 00:30:42,865 Oh, I can't. Do you realize that if I hadn't bumped intoJohn- 429 00:30:42,941 --> 00:30:46,968 I mean, if I hadn't insisted on nosing around- 430 00:30:47,045 --> 00:30:50,276 Well, I may be partly responsible for his death. 431 00:30:50,349 --> 00:30:52,408 You? Nah! Come on. 432 00:30:52,484 --> 00:30:54,918 I mean, if I could find him, anybody could. 433 00:30:56,688 --> 00:31:01,091 Well, I see you made bail, McGraw. Who's this, your fairy godmother? 434 00:31:01,159 --> 00:31:04,026 Listen, Quinlan, by the time I get through with you, 435 00:31:04,096 --> 00:31:08,362 you're gonna be wearin' a Day-Glo vest at some school crossing in Upper Ipswich. 436 00:31:09,768 --> 00:31:13,534 Excuse me, Lieutenant Quinlan. Uh, we haven't met. I'm Jessica Fletcher. 437 00:31:13,605 --> 00:31:16,472 I'm glad to meet you, ma'am. I say that... 438 00:31:16,541 --> 00:31:20,136 because if this yardbird happens to wriggle off the hook, you're next. 439 00:31:20,212 --> 00:31:22,043 What? 440 00:31:22,114 --> 00:31:25,106 We got a description of a lady hangin' around the apartment house... 441 00:31:25,183 --> 00:31:27,447 yellin'at the victim, makin'threats. 442 00:31:27,519 --> 00:31:30,181 Fits you like a rubber glove. 443 00:31:30,255 --> 00:31:33,713 I beg your pardon, but I have never threatened anyone. 444 00:31:33,792 --> 00:31:36,488 I hear otherwise. 445 00:31:37,796 --> 00:31:39,730 You wanna come with me, ma'am, please? 446 00:31:39,798 --> 00:31:42,392 Hey, lay off, Quinlan. Oh, you too, Harry. 447 00:31:42,467 --> 00:31:48,269 See, there's this guy in my office wants to question you- the both of you. 448 00:31:48,340 --> 00:31:51,798 F.B.I. Special Agent Phil Guilfoyle, ma'am. 449 00:31:51,877 --> 00:31:54,641 Feds? What are the feds doin'in this? 450 00:31:54,713 --> 00:31:58,046 Well, now that Mr. Winslow is dead- I mean, really dead- 451 00:31:58,116 --> 00:32:03,053 I can put you in the picture on a need-to-know basis since you may have information we don't. 452 00:32:03,121 --> 00:32:06,557 About a year ago, we enlisted Mr. Winslow's assistance... 453 00:32:06,625 --> 00:32:09,253 in a case we were developing against his employer. 454 00:32:09,328 --> 00:32:11,262 Danford Data Systems? 455 00:32:11,330 --> 00:32:15,960 We had evidence of major fraud. I'm talkin' hundreds of millions against Danford Data. 456 00:32:16,034 --> 00:32:20,368 Now, Mr. Winslow had given testimony in a closed grand jury hearing. 457 00:32:20,439 --> 00:32:23,875 Security was very tight, but some problems developed. 458 00:32:23,942 --> 00:32:28,038 Yeah, let me guess. Persons unknown tried to take Mr. Winslow out of the play, right? 459 00:32:28,113 --> 00:32:32,482 Yeah, there were a couple of unpleasant and unforeseeable incidents. 460 00:32:32,551 --> 00:32:36,453 Now, we were always suspicious of that heart attack story- 461 00:32:36,521 --> 00:32:38,682 I mean, the rush to cremation. 462 00:32:38,757 --> 00:32:42,716 We suspected that he'd skipped out, but we were unable to locate him. 463 00:32:42,794 --> 00:32:44,955 Somebody located him, pal. It wasn't us. 464 00:32:45,030 --> 00:32:49,091 If we had had any idea where he was- 465 00:32:49,167 --> 00:32:53,433 Well, obviously, we had a keen interest in keeping him alive. 466 00:32:53,505 --> 00:32:57,134 Mr. Guilfoyle, I talked to a lawyer in Chicago. 467 00:32:57,209 --> 00:32:59,643 He was a Mr. Nathan Swarthmore. 468 00:32:59,711 --> 00:33:03,841 Swarthmore. Yeah, he was defending Danford Data against the charges. 469 00:33:03,915 --> 00:33:06,076 You know, an interesting point is that... 470 00:33:06,151 --> 00:33:11,088 during the course of conversation, he inadvertently let slip the name "Wilson." 471 00:33:11,156 --> 00:33:15,525 Wilson? Are you sure, Mrs. Fletcher? 472 00:33:15,594 --> 00:33:18,427 Positive. Which means that the people in Chicago... 473 00:33:18,497 --> 00:33:22,695 who didn't want him to testify had already found him in Boston. 474 00:33:22,768 --> 00:33:24,736 They already knew where he was hiding. 475 00:33:24,803 --> 00:33:27,067 Precisely. And another thing. 476 00:33:27,139 --> 00:33:33,078 His receptionist mentioned that Mr. Swarthmore had just returned from a trip to Boston. 477 00:33:33,145 --> 00:33:38,105 But what I can't understand is why would a successful attorney just get on a plane to go kill someone? 478 00:33:38,183 --> 00:33:42,347 Are you kiddin'? I know lawyers who'd kill for a first-rate whiplash case. 479 00:33:42,421 --> 00:33:44,821 Mrs. Fletcher, 480 00:33:44,890 --> 00:33:47,791 we have been trying to nail Nathan Swarthmore for years. 481 00:33:47,859 --> 00:33:50,384 But I'm afraid he's much too careful to have done it himself. 482 00:33:50,462 --> 00:33:53,590 Chances are he was havin' an expensive meal... 483 00:33:53,665 --> 00:33:56,566 in a crowded restaurant at the time of the actual killing. 484 00:33:56,635 --> 00:34:00,264 I see. Then Mr. Swarthmore was-What? The middle man? 485 00:34:00,338 --> 00:34:03,136 Probably operating under orders from Danford management. 486 00:34:03,208 --> 00:34:07,269 And the chances of our tracing that down are slim to none. 487 00:34:10,916 --> 00:34:14,784 Listen, Jessica, I'll catch up with ya in a little while. I wanna make a couple of phone calls. 488 00:34:14,853 --> 00:34:17,913 Oh, yes, of course, Harry. There's something else I wanna tell Special Agent Guilfoyle. 489 00:34:17,989 --> 00:34:20,219 I'll see you later. Okay. 490 00:34:29,434 --> 00:34:32,665 Maude? I'm so terribly sorry. 491 00:34:32,737 --> 00:34:38,107 Jessica, forgive me. I didn't wanna lie to you. I just didn't know what else to do. 492 00:34:38,176 --> 00:34:41,270 Oh, I understand. John and I were terrified. 493 00:34:41,346 --> 00:34:46,409 We knew that once he testified there'd be a risk, but not this. 494 00:34:46,485 --> 00:34:48,510 It must have been dreadful for you. 495 00:34:48,587 --> 00:34:52,079 Well, I'm relieved that you finally know the truth. 496 00:34:52,157 --> 00:34:55,684 Well, I'm afraid I don't know all of it. 497 00:34:55,760 --> 00:34:58,695 At least, not yet. 498 00:35:02,033 --> 00:35:05,127 [Adam] John had to die. Well, he couldn't just disappear. 499 00:35:05,203 --> 00:35:08,263 They would have hounded him forever because he would have always been a threat. 500 00:35:08,340 --> 00:35:12,970 We'd sold our house months before and were leasing it back. 501 00:35:13,044 --> 00:35:17,981 We deposited the profits in several banks under false names, and there was no insurance. 502 00:35:19,818 --> 00:35:23,151 John insisted that he cancel his policy. He wouldn't be a party to fraud. 503 00:35:23,221 --> 00:35:28,716 Yes, theJohn Winslow I knew would never cheat an insurance company or anybody else for that matter. 504 00:35:28,793 --> 00:35:31,455 It also forestalled any insurance investigation. 505 00:35:31,530 --> 00:35:35,557 Anyway, John came to Boston, changed his name. 506 00:35:35,634 --> 00:35:37,898 I was to join him in a couple of months. 507 00:35:37,969 --> 00:35:42,201 We didn't have much choice. Believe me, there were risks involved for all of us. 508 00:35:42,274 --> 00:35:46,176 Yes. The forged death certificate, 509 00:35:46,244 --> 00:35:48,235 the, uh, cremated body. 510 00:35:51,883 --> 00:35:56,047 A derelict died of a coronary at the county hospital where I work. 511 00:35:56,121 --> 00:35:58,055 Since no one claimed the body- 512 00:35:58,123 --> 00:36:02,150 Yes, I see. But even so- 513 00:36:02,227 --> 00:36:05,219 I don't know what we would have done without Adam's help. 514 00:36:05,297 --> 00:36:07,231 I thinkJohn would've done the same for me. 515 00:36:14,039 --> 00:36:17,600 Let's face it, Jessica. There's no way anybody's gonna nail this guy's killer. 516 00:36:17,676 --> 00:36:21,544 You mean, the one who actually pulled the trigger? Well, we already know who's behind it. 517 00:36:21,613 --> 00:36:24,639 Yeah. A bunch of slimeballs in three-piece suits. 518 00:36:24,716 --> 00:36:27,879 They hire some two-bit gunsel from Chicago or St. Louis, 519 00:36:27,953 --> 00:36:29,887 or even right here in Boston. 520 00:36:29,955 --> 00:36:32,048 And there's no connection. Not so's you'd notice. 521 00:36:32,123 --> 00:36:35,149 The gunsel gets paid up front in cash. 522 00:36:35,227 --> 00:36:38,560 Then he pops your palJohn from the fire escape with a cold gun, 523 00:36:38,630 --> 00:36:41,531 which is in Boston Harbor five minutes later. 524 00:36:41,600 --> 00:36:45,832 Then he gets himself on a plane for parts unknown before rigor mortis sets in. 525 00:36:45,904 --> 00:36:47,895 Yes, if he was from out of town. 526 00:36:47,973 --> 00:36:52,740 Look, Jessica, do yourself a favor and keep your nose out of this one. 527 00:36:52,811 --> 00:36:54,870 We're talkin' about a hundred million on top, 528 00:36:54,946 --> 00:36:58,575 and at the bottom probably some goon who'd snap your neck for the price of carfare home. 529 00:36:58,650 --> 00:37:01,676 Well, don't worry, Harry. As much as I'd like to help, 530 00:37:01,753 --> 00:37:03,948 there doesn't seem to be much that I can do. 531 00:37:04,022 --> 00:37:05,956 Well, I'm glad you got that figured out. 532 00:37:06,024 --> 00:37:10,290 However, I do feel badly about all this trouble you're having with Lieutenant Quinlan. 533 00:37:10,362 --> 00:37:15,595 Ah, Quinlan's been on my case ever since I caught him with his mitt in the cookie jar. 534 00:37:15,667 --> 00:37:19,228 You mean, taking a bribe? Yeah. Get this. 535 00:37:19,304 --> 00:37:23,138 Frankie Mulrooney gets a snootful one night in Rafferty's... 536 00:37:23,208 --> 00:37:27,235 where Quinlan happens to be tossin' back a few with one of his dollies, right? 537 00:37:27,312 --> 00:37:31,442 So Frankie smacks this guy with a beer bottle, and naturally Rafferty calls the cops. 538 00:37:31,516 --> 00:37:36,078 But before they can show, Quinlan takes him out the back way... 539 00:37:36,154 --> 00:37:39,385 and proceeds to put the arm on him for five C-notes... 540 00:37:39,457 --> 00:37:41,823 because there's a possible felony assault involved. 541 00:37:41,893 --> 00:37:45,124 [Chuckles] I didn't think that sort of thing went on anymore. 542 00:37:45,196 --> 00:37:47,130 Yeah, Quinlan's from the old school. 543 00:37:47,198 --> 00:37:51,259 Well, Harry, I don't know about you, but I'm tired and hungry. 544 00:37:51,336 --> 00:37:54,328 You bought lunch the other day. Suppose I take you to dinner? 545 00:37:54,406 --> 00:37:57,739 Oh, which reminds me, I left my bag at Gilhooley's. 546 00:37:57,809 --> 00:38:00,300 Oh, forget about it. L-I took it to my place. 547 00:38:00,378 --> 00:38:02,608 But you just reminded me of somethin'- Gladys. 548 00:38:02,681 --> 00:38:04,672 You mean, the lady from the bank? 549 00:38:04,749 --> 00:38:07,843 Yeah. I owe her dinner- her and her four kids. 550 00:38:07,919 --> 00:38:10,547 [Phone Ringing] 551 00:38:10,622 --> 00:38:14,820 Just grab a seat anyplace, Jessica. Eight to five this is my date wonderin' where the hell I am. 552 00:38:14,893 --> 00:38:18,158 McGraw. Hi, Gladys. 553 00:38:18,229 --> 00:38:22,256 Yeah, I know what time it is. I just got a little, uh, tied up, that's all. 554 00:38:22,334 --> 00:38:26,828 Anyplace you say. Maurice's? Nah, you don't wanna eat there. 555 00:38:26,905 --> 00:38:29,874 A- A guy I know almost croaked on the snails. 556 00:38:29,941 --> 00:38:33,707 Really, the board ofhealth has the place pegged as a real dump. 557 00:38:33,778 --> 00:38:36,474 Hey, I got an idea. What about Gilhooley's? 558 00:38:36,548 --> 00:38:41,918 Look, Gladys, where is it written that I gotta go broke payin'for this date? 559 00:38:41,986 --> 00:38:45,422 All right, look. If you wanna cancel the date, that's fine, but- 560 00:38:45,490 --> 00:38:47,958 All right, great. Yeah, Gilhooley's in half an hour. 561 00:38:48,026 --> 00:38:50,153 You got it. 562 00:38:50,228 --> 00:38:52,162 Listen, I won't keep you, Harry. 563 00:38:52,230 --> 00:38:55,427 Yeah, I just got time to clean up and put on a fresh shirt. [Knocking] 564 00:38:55,500 --> 00:38:57,491 Aw, geez. 565 00:38:58,803 --> 00:39:01,931 Oh, hi, Howard. I have to talk to you, Harry. 566 00:39:02,006 --> 00:39:04,031 Yeah, well, I'm in kind of a hurry right now. 567 00:39:04,109 --> 00:39:06,168 I mean now, Harry- 568 00:39:06,244 --> 00:39:09,702 Oh. I'm terribly sorry. 569 00:39:09,781 --> 00:39:13,410 L- I didn't realize- I mean-I'll just leave. 570 00:39:13,485 --> 00:39:18,354 Howard, relax, will ya? This is my friend, Jessica Fletcher. Jessica, this is Howard Sternhagen. 571 00:39:18,423 --> 00:39:22,189 Jessica? Oh, Jessica. That Jessica. 572 00:39:22,260 --> 00:39:25,195 So nice to meet you, ma'am. Very nice to meet you too, Howard. 573 00:39:25,263 --> 00:39:29,461 So what's the matter now, Howard? Your dog die or somethin'? 574 00:39:29,534 --> 00:39:32,094 No, Harry. Our friendship died! 575 00:39:32,170 --> 00:39:35,298 It's done! Gone! Terminal! Finitol Again? 576 00:39:35,373 --> 00:39:38,968 I am not a commissioner or a captain or even a lieutenant. 577 00:39:39,043 --> 00:39:42,274 I am a sergeant. I am a records clerk. Harry, I need my pension! 578 00:39:42,347 --> 00:39:45,942 It's one of Howard's problems. He has a little trouble cuttin' to the bottom line. 579 00:39:46,017 --> 00:39:51,478 You asked me to check out this guy. A couple of minutes later, he tells me to check out the same guy, and he winds up dead. 580 00:39:51,556 --> 00:39:52,784 Who? Quinlan. 581 00:39:52,857 --> 00:39:56,657 - Quinlan's dead? - No, Harry. John Wilson. 582 00:39:56,728 --> 00:39:59,595 Excuse me, Howard. Did you say Wilson? 583 00:39:59,664 --> 00:40:03,327 John Wilson. That's what he said. Except the name wasn't Wilson. It was Winslow. 584 00:40:03,401 --> 00:40:06,302 Harry, my pensionl 585 00:40:06,371 --> 00:40:08,703 Oh, hey, Howard. I mean, uh, relax. 586 00:40:08,773 --> 00:40:12,539 You're talking like it's a big deal or something. As long as you understand. 587 00:40:12,610 --> 00:40:15,135 No more information, no more special privilege. 588 00:40:15,213 --> 00:40:19,445 Well, like I told you, Howard, it was a one-time only favor. Besides, I'm out of the racket now. 589 00:40:19,517 --> 00:40:23,749 So why don't you go home and have Irene fix you a nice glass of warm milk? [Forced Chuckle] 590 00:40:23,822 --> 00:40:26,518 Well, you've got a date, Harry. I'll, uh-I'll take a taxi. 591 00:40:26,591 --> 00:40:28,957 Oh, fine, Jessica. Great. And, uh, listen. 592 00:40:29,027 --> 00:40:33,225 Be sure to call me before you leave tomorrow. Oh, of course. Definitely. 593 00:40:33,298 --> 00:40:35,732 Have a nice evening, Harry. Thanks. 594 00:40:57,155 --> 00:41:00,682 Oh, excuse me. Hope I'm not interrupting anything. Only paperwork, Mrs. Fletcher. 595 00:41:00,758 --> 00:41:05,627 It's just that I'm leaving in the morning, and I wanted to leave you my telephone number and address in case you need me. 596 00:41:05,697 --> 00:41:08,996 Thanks. And there was one other little thing. 597 00:41:09,067 --> 00:41:10,864 Have a seat, ma'am. Thank you. 598 00:41:10,935 --> 00:41:12,994 It's about Mr. McGraw. I'm sorry, 599 00:41:13,071 --> 00:41:15,835 but I'm afraid I'm really responsible... 600 00:41:15,907 --> 00:41:19,172 for this trouble with Lieutenant Quinlan. 601 00:41:19,244 --> 00:41:23,237 Look, I know he's a friend of yours, but I really don't wanna get involved in a local beef. 602 00:41:23,314 --> 00:41:26,477 Excuse me. 603 00:41:26,551 --> 00:41:28,917 Harry's not such a bad guy, just unlucky. 604 00:41:28,987 --> 00:41:33,083 I mean, whatever he was doin' there, why did it have to be Quinlan and me that got the call? 605 00:41:33,157 --> 00:41:37,992 Yes, that was quite a coincidence. How did it happen? 606 00:41:38,062 --> 00:41:39,927 Luck of the draw, I guess. 607 00:41:39,998 --> 00:41:42,626 Me and Quinlan stopped at this diner on Crenshaw... 608 00:41:42,700 --> 00:41:44,725 about a block from the victim's apartment. 609 00:41:44,802 --> 00:41:48,431 Oh, I see. You and Lieutenant Quinlan had dinner in the neighborhood. 610 00:41:48,506 --> 00:41:54,035 Yeah. At least, uh, I had dinner. Quinlan had to see somebody. 611 00:41:54,112 --> 00:41:55,773 Police business? 612 00:41:55,847 --> 00:41:58,247 There's this tootsie he knows, lives around the corner. 613 00:41:58,316 --> 00:42:01,251 And, uh, when did the police call come in? 614 00:42:01,319 --> 00:42:05,346 Right after that. He comes back. We were getting in the car, and the call comes in. 615 00:42:05,423 --> 00:42:08,824 Since we're practically there, we take it. 616 00:42:08,893 --> 00:42:11,589 Um, where is Lieutenant Quinlan now? 617 00:42:11,663 --> 00:42:16,532 He got a phone call. Said he had to meet somebody. May I use your telephone? 618 00:42:16,601 --> 00:42:19,092 [Ringing] 619 00:42:19,170 --> 00:42:21,104 Gilhooley's. 620 00:42:21,172 --> 00:42:24,232 Cookie, may I speak to Harry, please? 621 00:42:24,309 --> 00:42:26,436 He ain't got back yet, Mrs. Fletcher. 622 00:42:26,511 --> 00:42:30,914 He came in about a half hour ago. Said he was expecting guests. 623 00:42:30,982 --> 00:42:34,383 Then he made a phone call and left. Sounded like he was meeting somebody. 624 00:42:36,020 --> 00:42:38,614 I wish he'd get back. The lady's getting a little steamed. 625 00:42:38,690 --> 00:42:41,090 Uh, Cookie, do you know where he went? 626 00:42:41,159 --> 00:42:44,890 I heard him say the alley behind Rafferty's. 627 00:43:00,845 --> 00:43:03,075 So I'm here, McGraw. 628 00:43:04,082 --> 00:43:06,642 What do ya wanna talk about? 629 00:43:06,718 --> 00:43:11,121 About, uh, callin' off this war, Quinlan. 630 00:43:11,189 --> 00:43:14,181 See, I thought maybe- maybe you'd drop the charges against me. 631 00:43:14,258 --> 00:43:18,251 - Now, why would I wanna do that, Harry? - 'Cause I need my P.I. License back. 632 00:43:18,329 --> 00:43:22,288 Now, here's the deal. You drop the charges, and I keep my mouth shut. 633 00:43:23,668 --> 00:43:27,263 And I'm not even gonna try to shake you down for part of the contract money. 634 00:43:27,338 --> 00:43:31,331 You know, Harry, I think the cockroaches finally moved back into your brain. 635 00:43:31,409 --> 00:43:36,813 Now, see, Quinlan, it took me a while, but I finally figured it out. 636 00:43:36,881 --> 00:43:39,349 See, you were lookin' for a guy named John Wilson, 637 00:43:39,417 --> 00:43:42,853 which happened to be the name that Winslow was usin'to hide out with. 638 00:43:42,920 --> 00:43:45,980 Only those ganefs in Chicago already had the name, 639 00:43:46,057 --> 00:43:50,118 and they sent it on to somebody here along with a contract to wipe him out. 640 00:43:50,194 --> 00:43:53,686 And that somebody was you, Quinlan. 641 00:43:57,769 --> 00:44:00,203 You been sniffin ' glue, Harry? 642 00:44:00,271 --> 00:44:03,104 You'll never make that stick. 643 00:44:03,174 --> 00:44:06,007 I don't wanna make it stick. All I want is my license back. 644 00:44:06,077 --> 00:44:09,877 See, the way I figure it, you don't need a lot of embarrassing questions... 645 00:44:09,947 --> 00:44:12,745 when Internal Affairs starts an official inquiry. 646 00:44:14,819 --> 00:44:16,753 Yeah. Well, let's, uh- 647 00:44:16,821 --> 00:44:20,848 Let's say I'm interested. Yeah, just one question. I got a little question. 648 00:44:20,925 --> 00:44:22,859 Call it professional curiosity. 649 00:44:22,927 --> 00:44:25,657 How did those guys in Chicago ever track him down? 650 00:44:25,730 --> 00:44:30,292 Well, the wife. She slipped out to call him on a pay phone. 651 00:44:30,368 --> 00:44:33,360 It was a smart move, except she used the same pay phone. 652 00:44:33,438 --> 00:44:35,872 It was a dumb move. They had it tapped. 653 00:44:35,940 --> 00:44:39,171 McGraw, the guys you're messin'with- They build rockets. 654 00:44:39,243 --> 00:44:41,177 They know what Gadhafi has for breakfast. 655 00:44:41,245 --> 00:44:44,043 Okay, I'm impressed. So do we deal? 656 00:44:45,917 --> 00:44:48,886 Yeah. Yeah, we deal. 657 00:44:48,953 --> 00:44:52,081 The deal is you give me that recorder you got in your pocket, 658 00:44:52,156 --> 00:44:55,717 - and I give you one of these right between the eyes. - [Tires Screeching] 659 00:45:05,603 --> 00:45:09,630 Hey, heyl Take it easy, fellas. This ain't what it looks like. 660 00:45:17,448 --> 00:45:20,246 [Harry] Jessica, I really have to thank you for saving my bacon. 661 00:45:20,318 --> 00:45:23,549 Well, maybe it's a sign, Harry, that your luck has changed. 662 00:45:23,621 --> 00:45:26,954 Yeah, you know, that F.B.I. Guy says he's gonna get my license reinstated. 663 00:45:27,024 --> 00:45:30,619 Isn't that nice, Jessica? That means that Harry'll have a steady job again. 664 00:45:30,695 --> 00:45:33,630 [Jessica] Well, I think it's only fair, Gladys. 665 00:45:33,698 --> 00:45:36,394 I mean, Harry took a big risk going into that alley. 666 00:45:36,467 --> 00:45:40,426 Yeah, but it was worth it. Quinlan's singin' his guts out tryin' to make a deal, 667 00:45:40,505 --> 00:45:43,906 and that guy Swarthmore and the defense contractor are in deep trouble. 668 00:45:43,975 --> 00:45:47,911 - Tommy, stop that! - Ralphie swiped my french fry! 669 00:45:47,979 --> 00:45:51,779 Would you boys please try to behave yourselves? 670 00:45:51,849 --> 00:45:54,113 Oh, I think they're just a little bit restless. 671 00:45:54,185 --> 00:45:56,176 [Harry] Cookie, how about some milk shakes for these kids? 672 00:45:56,254 --> 00:46:00,418 - And bring me some ice while you're at it, will ya? - You got it, Harry. 673 00:46:00,491 --> 00:46:02,516 I never knew Harry liked kids. 674 00:46:02,593 --> 00:46:05,255 Oh, Harry's full of surprises. 675 00:46:07,999 --> 00:46:11,162 So, Jessica, you never told me. How did you know? 676 00:46:11,235 --> 00:46:16,832 I first became suspicious when Mr. Swarthmore let drop the name thatJohn was using here. 677 00:46:16,908 --> 00:46:19,342 It meant that they'd already traced him back here to Boston. 678 00:46:19,410 --> 00:46:23,437 Yeah. Then when a crooked Boston cop comes around askin' for the same guy... 679 00:46:23,514 --> 00:46:26,677 with the same phony name, all of a sudden two and two makes four, huh? 680 00:46:26,751 --> 00:46:29,549 Yes. And then when Sergeant Coyle told me... 681 00:46:29,620 --> 00:46:32,020 that Lieutenant Quinlan had slipped away from dinner... 682 00:46:32,089 --> 00:46:34,990 only a block away from the victim's apartment- 683 00:46:35,059 --> 00:46:36,993 And four and four's gotta be eight. 684 00:46:37,061 --> 00:46:40,189 Well, this has been a wonderful meal. 685 00:46:40,264 --> 00:46:43,256 But it's so expensive eating out. 686 00:46:43,334 --> 00:46:47,964 Why don't I fix you a nice home-cooked dinner, Harry? How about Saturday? 687 00:46:50,441 --> 00:46:54,309 - Joey, stop that! - But he stole my napkin. 688 00:46:54,378 --> 00:46:58,474 Saturday, Saturday- Oh, gee, I'd love to, Gladys, but I'm startin' work on a new case. 689 00:46:58,549 --> 00:47:01,382 A new case, Harry? 690 00:47:01,452 --> 00:47:03,682 You didn't mention anything about a new case to me. 691 00:47:03,754 --> 00:47:06,746 Well, no, actually, it's an old case, 692 00:47:06,824 --> 00:47:10,089 but they need me to testify in-in Washington... 693 00:47:11,495 --> 00:47:15,488 State- Washington State on-on the West Coast- 694 00:47:15,566 --> 00:47:17,557 uh, Tacoma. 695 00:47:17,635 --> 00:47:21,366 See, the D.A. Says that, uh, this is gonna be a real can of peas though. 696 00:47:21,439 --> 00:47:25,273 Jury selection could take, like, two weeks. I mean, is that a lousy break or what? 697 00:47:25,343 --> 00:47:28,540 - You go try to be a good citizen, and look what happens. - Harry? 698 00:47:28,613 --> 00:47:30,376 Yes, Gladys? 699 00:47:30,448 --> 00:47:32,712 Put a cork in it. 700 00:47:34,185 --> 00:47:36,847 You got it. 701 00:47:37,305 --> 00:48:37,728 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 64766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.