All language subtitles for Morden.i.Sandhamn.S07e07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,020 --> 00:00:19,200 Hall� i luckan! 2 00:00:19,240 --> 00:00:22,120 -Nej! -Va? 3 00:00:22,160 --> 00:00:24,200 Vad �r det som �r s� kul? 4 00:00:24,240 --> 00:00:29,170 Farmor sa: "Snart kommer pappa och s�ger 'hall� i luckan'." 5 00:00:29,210 --> 00:00:34,130 S� str�cker han p� sig och s�ger: "Jag �r sulten som en ulv." 6 00:00:34,170 --> 00:00:39,020 Okej! F�rl�t att jag upprepar mig. Det �r inte bra. 7 00:00:39,060 --> 00:00:44,020 Och sen s�ger du alltid: "Snart kommer mamma tillbaka." 8 00:00:44,060 --> 00:00:48,100 Fast det g�r hon ju inte. 9 00:02:25,200 --> 00:02:30,100 -Fy fan, vilken j�vla f�rnedring! -Ja. 10 00:02:30,140 --> 00:02:33,020 Eller hur? �h! 11 00:02:33,060 --> 00:02:36,100 -Hur mycket tj�nar du? -150 typ. 12 00:02:36,140 --> 00:02:41,060 -Va?! Och hur gammal �r du? -15. 13 00:02:41,100 --> 00:02:47,020 Hur kan du tj�na lika mycket som jag som �r 25? Fy fan! 14 00:02:47,060 --> 00:02:50,070 25? Jag trodde att du var typ 23. 15 00:02:50,110 --> 00:02:55,110 Har ni fest, eller? Hej. Nora. Annas mamma. 16 00:02:55,150 --> 00:02:57,020 Tja. Carolina. 17 00:02:57,060 --> 00:03:00,020 -Oj! Spexigt. -Ja. 18 00:03:00,060 --> 00:03:04,020 -Vad g�r du h�r? -Jag ska m�ta upp n�gra g�ster. 19 00:03:04,060 --> 00:03:06,220 -Men Anna... -Mamma! 20 00:03:06,260 --> 00:03:10,120 Det var ju j�ttebra att jag hade den d�r. 21 00:03:11,120 --> 00:03:16,040 -Okej! Ha det s� roligt. -Det ska bli j�ttekul. 22 00:03:16,080 --> 00:03:21,180 Tar det h�r l�ng tid? Det kommer g�ster snart. 23 00:03:27,020 --> 00:03:29,020 �r den h�r din? 24 00:03:29,060 --> 00:03:35,200 Nej, verkligen inte. Ni kommer nog att hitta en massa DNA d�r. 25 00:03:35,240 --> 00:03:41,120 Ja... Men om inget �r stulet s� letar vi inte efter DNA. 26 00:03:41,160 --> 00:03:43,020 -Inte? -Nej. 27 00:03:43,060 --> 00:03:48,210 Men ni kan v�l i alla fall h�lla koll p� obekanta ansikten? 28 00:03:48,250 --> 00:03:52,200 Ja, ja. Polisspaning dygnet runt. 29 00:03:52,240 --> 00:03:54,080 Ja. 30 00:03:56,020 --> 00:03:58,230 N�n annan f�r vakta dina b�tar. 31 00:03:59,020 --> 00:04:00,220 Ska du inte ens f�rs�ka? 32 00:04:00,260 --> 00:04:06,020 Om detta �r ditt st�rsta problem s� ska du vara j�vligt glad. 33 00:04:22,020 --> 00:04:28,200 G�ster till Carl-Johan Berger! Vi samlas h�rborta. 34 00:04:30,260 --> 00:04:32,090 Hej. 35 00:04:32,130 --> 00:04:35,180 G�ster till Carl-Johan Berger h�rborta! 36 00:04:35,220 --> 00:04:37,180 Nora? 37 00:04:37,220 --> 00:04:41,220 -Hej! �r det Mona och Micke? -Hej, hej. 38 00:04:41,260 --> 00:04:45,200 Trevligt. V�lkomna hit. Det �r den h�r v�gen. 39 00:04:45,240 --> 00:04:50,090 Vad bra att vi kunde hyra huset med s� kort varsel. 40 00:04:50,130 --> 00:04:56,020 -Det �r bara att f�lja efter oss. -Sen sjunger vi "Vi gratulerar". 41 00:04:56,060 --> 00:04:59,120 Det stod inget om att vi skulle sjunga. 42 00:04:59,160 --> 00:05:03,100 -F�r man g� p� krogen ist�llet? -N�e! 43 00:05:03,140 --> 00:05:08,120 Det g�ller att h�lla ig�ng s� att man orkar igenom det h�r. 44 00:05:11,220 --> 00:05:14,200 Det g�r ju j�ttebra med rullstol. 45 00:05:14,240 --> 00:05:19,060 Jag trodde att Micke skulle f� det jobbigt med sin mamma. 46 00:05:19,100 --> 00:05:22,020 S� det �r mamma? Jag var inte s�ker. 47 00:05:22,060 --> 00:05:26,020 Jaha, ja. Tack! Det tar jag som en komplimang. 48 00:05:26,060 --> 00:05:31,100 -Du m�ste ha varit ung. -Ja, ung och frisk. 49 00:05:31,140 --> 00:05:34,020 -Mamma har MS. -Ja. 50 00:05:34,060 --> 00:05:39,020 Det b�rjade n�r Micke var i ton�ren, men han har hj�lpt mig. 51 00:05:39,060 --> 00:05:41,230 S�! H�r �r det. 52 00:05:45,120 --> 00:05:47,220 -Hannes, kniv h�rborta. -Yes. 53 00:05:47,260 --> 00:05:51,020 Rappa p� lite. De kommer snart. 54 00:05:51,060 --> 00:05:57,100 Det �r Lisa Berger fr�n Sandhamn. Det g�ller blommorna eller korten. 55 00:05:57,140 --> 00:06:00,230 Kan inte ni engelska? Jag bokstaverade ju. 56 00:06:01,020 --> 00:06:05,120 -�r det n�t problem, eller? -Ja, men l�s. L�s! 57 00:06:05,160 --> 00:06:10,190 -Royal College of Psychiatry. -De har ju skrivit "psychtry". 58 00:06:13,140 --> 00:06:18,140 Tror du att han m�rker n�t, d�? Va? 59 00:06:20,120 --> 00:06:25,020 Ja... Ja, hall�. Hur ska ni l�sa det h�r nu, d�? 60 00:06:26,020 --> 00:06:30,120 Han kunde ha skickat skjuts. Men nej, vi ska g�. 61 00:06:30,160 --> 00:06:36,100 -�r du nerv�s? -Nej, bara irriterad. 62 00:06:36,140 --> 00:06:39,100 Det duger inte hur jag �n g�r. 63 00:06:39,140 --> 00:06:44,030 -Det �r inte p� rim, va? -Nej, inte efter f�rra g�ngen. 64 00:06:44,070 --> 00:06:48,220 -T�nk att pappa �r en jubeldoktor. -�r det s� bra namn? 65 00:06:48,260 --> 00:06:53,200 T�nker man inte bara p� jubel�sna eller jubelidiot? 66 00:06:53,240 --> 00:06:57,140 F�rst�r inte den h�r dagen f�r pappa nu. 67 00:06:57,180 --> 00:07:01,190 Jag ska bara sn�llt l�ta honom f�rst�ra min dag. 68 00:07:01,230 --> 00:07:03,200 Nej. 69 00:07:03,240 --> 00:07:06,020 -Du m�ste. -Nej. 70 00:07:06,060 --> 00:07:08,260 T�nk p� arvet. 71 00:07:09,050 --> 00:07:12,050 Jag kan tacka f�r att jag fick sparken. 72 00:07:12,090 --> 00:07:17,090 -S�g bara vad han vill h�ra. -Geniet, legenden, dr�mpappan. 73 00:07:17,130 --> 00:07:19,100 Ja, exakt s�. 74 00:07:19,140 --> 00:07:25,020 Men f�rst ska han v�l f�rnedra oss med sina lekar. 75 00:07:25,060 --> 00:07:29,130 Vi gratulerar, vi gratulerar! 76 00:07:29,170 --> 00:07:35,220 -Vi gratulerar v�r Carl-Johan idag! -Ja, nu kommer r�ttorna. 77 00:07:35,260 --> 00:07:41,160 -Det �r dina barn och dina v�nner. -De �r bara ute efter mina pengar. 78 00:07:41,200 --> 00:07:46,140 -Precis som du. -Hurra, hurra, hurra, hurra! 79 00:07:46,180 --> 00:07:51,080 V�lkomna, v�lkomna! S� roligt att s� m�nga ville komma. 80 00:07:52,140 --> 00:07:57,120 Vi har ett presentbord h�rborta. Akta blommorna fr�n Harvard. 81 00:07:57,160 --> 00:08:01,160 Och fr�n Chicago och Baylor College of Medicine. 82 00:08:01,200 --> 00:08:07,050 N�men, titta. Vad �r det h�r? �r det en ny sj�lvhj�lpsbok? 83 00:08:07,090 --> 00:08:11,160 Eller en pubertal diktsamling? L�gg den d�rborta. 84 00:08:11,200 --> 00:08:15,130 Hall�, darling. V�lkomna ska ni vara! 85 00:08:15,170 --> 00:08:21,130 Som expert inom barnpsykologi vet jag hur v�lg�rande det �r att vara barn. 86 00:08:21,170 --> 00:08:25,160 D�rf�r ska vi starta den h�r dagen med att leka! 87 00:08:25,200 --> 00:08:27,220 -Ja! -Ja. 88 00:08:27,260 --> 00:08:31,250 Ta ett glas och st�ll upp er s� s�tter vi ig�ng. 89 00:08:32,040 --> 00:08:35,200 Varf�r anv�nder inte du huset? 90 00:08:35,240 --> 00:08:41,120 Jag har faktiskt ett hus till bredvid h�r. 91 00:08:41,160 --> 00:08:46,050 -Bor du ensam d�r? -Ja, eller jag har mina barn ibland. 92 00:08:46,090 --> 00:08:51,190 -Och deras pappa? -Nej, han bor n�n annanstans. 93 00:08:51,230 --> 00:08:56,100 -Jag ska inte st�ra l�ngre. Vi ses! -Det g�r vi. 94 00:08:56,140 --> 00:08:58,220 -Hej! -Hej. 95 00:09:04,060 --> 00:09:10,200 Nej. �lskling, lyssna. Det �r j�tteb�kigt med korg. 96 00:09:13,120 --> 00:09:18,230 -Har ni suttit h�r l�nge? -Nej, eller en liten stund kanske. 97 00:09:19,230 --> 00:09:24,040 Men gud, k�nns det okej att tr�ffa oss s� h�r ihop? 98 00:09:24,080 --> 00:09:25,220 Ja, ja. 99 00:09:25,260 --> 00:09:32,250 -F�r vi �r ju tillsammans nu. -Nej, men... Det �r lugnt. 100 00:09:33,040 --> 00:09:39,250 Vad sk�nt. Jag var s� otroligt orolig att det skulle vara k�nsligt. Du vet. 101 00:09:40,040 --> 00:09:45,060 Fast det �r ju inte k�nsligt. Det har varit en del emellan. 102 00:09:46,220 --> 00:09:50,190 -Vill ni ha kaffe? -Varf�r inte. En kopp kaffe. 103 00:09:50,230 --> 00:09:56,120 V�nta, Nora. En sak till bara. Vi har pratat om att flytta ihop. 104 00:09:56,160 --> 00:10:02,200 Ja, eller pratat och pratat. Vi ska flytta ihop. Har vi pratat om. 105 00:10:02,240 --> 00:10:06,240 -Vad kul. -Nu k�r vi liksom. 106 00:10:07,030 --> 00:10:13,030 Nu skiter vi i tvivel och nojor och att v�nta p� den r�tte. 107 00:10:13,070 --> 00:10:19,090 -S� jag �r inte den r�tte d�, eller? -Jo, �lskling. Det �r klart. 108 00:10:19,130 --> 00:10:25,170 Okej. Ja, men s� att vi flyttar ihop. 109 00:10:25,210 --> 00:10:32,100 -Nora, n�r kommer den r�tte f�r dig? -Jag g�r och h�mtar lite kaffe. 110 00:10:33,120 --> 00:10:36,120 Ja! Koncentration. P� era platser. 111 00:10:36,160 --> 00:10:40,160 F�rdiga... G�! 112 00:10:41,220 --> 00:10:45,020 Heja, heja, heja! 113 00:10:46,160 --> 00:10:51,110 Upp och hoppa! Det �r bra. Det h�r �r nyttigt f�r dig. 114 00:10:51,150 --> 00:10:56,120 -Ska jag l�ta dig vinna? -Det �r som n�r vi var barn. 115 00:10:56,160 --> 00:11:01,040 -Det var ju f�r hans forskning. -Ja, i f�rnedring. 116 00:11:01,080 --> 00:11:05,100 Jag �r j�ttestolt. Vi har varit med och bidragit. 117 00:11:05,140 --> 00:11:08,140 Inget fusk. Runt tr�det! 118 00:11:11,180 --> 00:11:16,140 Han skrev faktiskt b�cker i hur barn hanterar besvikelser. 119 00:11:16,180 --> 00:11:23,020 -Det var f�r att hj�lpa barn, Mats. -Inte mig. Det ska folk f� h�ra nu. 120 00:11:23,060 --> 00:11:25,140 Nej. Vad t�nker du g�ra? 121 00:11:25,180 --> 00:11:29,180 Det kanske �r sista festen. Sanningen ska fram nu. 122 00:11:29,220 --> 00:11:32,100 Nej. Du f�r inte. Sn�lla. 123 00:11:32,140 --> 00:11:37,020 Det h�r �r sista g�ngen han f�r f�rnedra mig. 124 00:11:37,060 --> 00:11:39,160 Oj, oj, oj! 125 00:11:42,020 --> 00:11:45,160 -Vad spelar det f�r roll? -Jag bara undrar. 126 00:11:47,060 --> 00:11:49,100 -Hej! -Hej! Kommer du? 127 00:11:49,140 --> 00:11:52,100 -Jag kanske st�r. -Nej. 128 00:11:52,140 --> 00:11:54,200 -Hej! -Hej. 129 00:11:54,240 --> 00:11:58,080 Kom in. Eller vad s�ger man? Kom fram. 130 00:11:58,120 --> 00:12:01,020 Hej, hej. Alexander. 131 00:12:01,060 --> 00:12:07,120 Gisela. Gammal barndomsv�ninna. Eller inte s� gammal kanske. 132 00:12:07,160 --> 00:12:10,240 �r du h�r p� jobb, eller? 133 00:12:11,030 --> 00:12:17,020 Vi hade ett inbrott i en b�t h�r och jag fick lite tid �ver. 134 00:12:17,060 --> 00:12:18,140 Vill du ha kaffe? 135 00:12:18,180 --> 00:12:20,180 G�rna. Om det finns. 136 00:12:20,220 --> 00:12:24,220 Det finns massor. Jag g�r och h�mtar en kopp. 137 00:12:24,260 --> 00:12:31,160 Du �ker allts� ut p� b�tinbrott? �r inte det f�r uniformerade? 138 00:12:31,200 --> 00:12:35,190 Jo, i vanliga fall. Men vi har lite ont om folk. 139 00:12:35,230 --> 00:12:41,140 Jag fattar. Det �r ont om assistenter och gott om inspekt�rer. Va? 140 00:12:43,100 --> 00:12:45,060 Ja. 141 00:12:49,220 --> 00:12:52,220 Tack f�r det. 142 00:12:52,260 --> 00:12:56,260 Jaha... Vad trevligt. Tr�ffas ni ofta, eller? 143 00:12:57,260 --> 00:13:00,160 Ja, eller i jobbet. 144 00:13:00,200 --> 00:13:04,200 Jo, precis. Men det h�r �r inte i jobbet, eller? 145 00:13:04,240 --> 00:13:08,100 -�r du gift? -Henrik! 146 00:13:08,140 --> 00:13:11,160 Vi har separerat, kan man s�ga. 147 00:13:11,200 --> 00:13:15,220 -Kan man s�ga? Udda uttryckt. -Men vad du snokar. 148 00:13:15,260 --> 00:13:20,200 Nej, jag vill veta mer om mannen som r�ddade min dotter. 149 00:13:20,240 --> 00:13:27,040 Ja, men det vill jag ocks� veta. Vem �r den h�r snygge hj�lten? 150 00:13:29,020 --> 00:13:33,220 -Den d�r ska till honn�rsbordet. -Belle Epoque? 151 00:13:33,260 --> 00:13:36,060 -Vet du vad den kostar? -Nej. 152 00:13:36,100 --> 00:13:41,020 1 300 kr. Allts� tio g�nger mer �n skiten som de andra f�r. 153 00:13:41,060 --> 00:13:43,110 Se till s� att din syns. 154 00:13:43,150 --> 00:13:49,150 Alla har inte f�tt vin �n, men talarlistan �r l�ng. 155 00:13:49,190 --> 00:13:52,050 Ja, f�rst�s. F�rst�s. 156 00:13:52,090 --> 00:13:57,220 V�r f�rsta talare �r ingen mindre �n din �lskade hustru, Carl-Johan. 157 00:13:57,260 --> 00:14:02,130 �lskade hustru? Var inte det den f�rsta? 158 00:14:02,170 --> 00:14:07,020 Jag t�nkte ta det innan folk blir f�r fulla. 159 00:14:07,060 --> 00:14:10,100 Det �r tydligen f�r sent f�r vissa. 160 00:14:10,140 --> 00:14:16,100 Som ung psykologistudent r�kade jag p� "Disappointed Children" av Berger. 161 00:14:16,140 --> 00:14:20,060 En omarbetning av din doktorsavhandling. 162 00:14:20,100 --> 00:14:24,220 -Den �r lika gammal som hon. -Jag blev helt tagen av boken. 163 00:14:24,260 --> 00:14:30,060 Hade n�n sagt att jag 25 �r senare skulle sitta h�r vid din sida- 164 00:14:30,100 --> 00:14:33,180 -s� hade jag inte trott dem. 165 00:14:33,220 --> 00:14:39,030 N�ja... Sk�l. Sk�l p� din stora dag idag. 166 00:14:39,070 --> 00:14:45,020 Och tack f�r allt du betytt f�r mig, din familj och barnpsykologin. 167 00:14:45,060 --> 00:14:50,100 -Ja... Sk�l. -Sk�l! 168 00:14:51,140 --> 00:14:53,050 En appl�d! 169 00:14:58,190 --> 00:15:03,050 Mats, nu har du mycket att leva upp till med ditt tal. 170 00:15:03,090 --> 00:15:05,020 Jag st�ller den d�r. 171 00:15:05,060 --> 00:15:07,220 Var det n�t du ville? 172 00:15:07,260 --> 00:15:15,140 Ja, faktiskt. Jag har kommit f�r att kr�va in n�t du �r skyldig mig. 173 00:15:15,180 --> 00:15:17,260 En middag. 174 00:15:18,260 --> 00:15:20,140 Jaha...? 175 00:15:20,180 --> 00:15:24,130 Du kom inte sist. Nu kan du f� gottg�ra det. 176 00:15:27,100 --> 00:15:32,090 Du har tur. Jag �r ledig ikv�ll. Fast jag har ingen mat hemma. 177 00:15:32,130 --> 00:15:34,100 Det finns s�kert n�t. 178 00:15:39,060 --> 00:15:42,120 -Hej. -Hej. 179 00:15:44,020 --> 00:15:48,220 Har du n�gra v�rktabletter? Jag gl�mde mammas hemma. 180 00:15:48,260 --> 00:15:53,200 -Ja. G�r det bra med brus? -Vanliga helst. Tack. 181 00:15:56,020 --> 00:15:59,140 Ni hyr huset, eller? Brandska villan. 182 00:16:03,140 --> 00:16:07,140 Det �r fint. Huset allts�. 183 00:16:11,060 --> 00:16:14,080 A? Akademiker. 184 00:16:14,120 --> 00:16:18,110 -R? R�ttm�tigt hyllad. -Ja. 185 00:16:18,150 --> 00:16:21,180 -L? L�rdomsgigant. -Japp. 186 00:16:21,220 --> 00:16:27,020 -J? Jordens b�sta pappa. -�h, underbart. Underbart. 187 00:16:27,060 --> 00:16:30,200 O? O, vad vi �lskar dig! 188 00:16:33,170 --> 00:16:39,240 -Och b�de jag och Mats m�ste... -Bravo. Tack! Underbart. En appl�d. 189 00:16:40,030 --> 00:16:47,110 Tack f�r den pubertala ramsan, Eva. Men inget mer vin f�r dig nu, va? 190 00:16:47,150 --> 00:16:51,260 Sk�l... N�men, vad fan? Hall�. Personalen? Hall�! 191 00:16:52,050 --> 00:16:55,100 Snabba p� lite. Idioter. 192 00:16:55,140 --> 00:16:58,200 Sk�l. Sk�l, allihopa! Sk�l! 193 00:16:58,240 --> 00:17:01,190 -Sk�l. -Sk�l. 194 00:17:01,230 --> 00:17:06,200 N�r vi �nd� �r ig�ng s� kan vi f� alla pinsamheter �verst�kade. 195 00:17:06,240 --> 00:17:12,120 Mats, min k�re son, kan du lova att vi slipper h�ra gr�trim nu? 196 00:17:12,160 --> 00:17:16,020 Vars�god och lycka till. 197 00:17:16,060 --> 00:17:19,110 K�ra pappa. 198 00:17:19,150 --> 00:17:23,250 V�rldens fr�msta expert p� barn. 199 00:17:24,040 --> 00:17:27,120 I alla fall p� att f� barn att m� d�ligt. 200 00:17:29,060 --> 00:17:34,050 Du var fantastisk p� att f� glada barn ledsna. 201 00:17:34,090 --> 00:17:39,250 F� f�rv�ntansfulla barn...besvikna. 202 00:17:40,040 --> 00:17:45,100 Och trygga barn otrygga. I alla fall dina egna barn. 203 00:17:45,140 --> 00:17:51,030 Och inte ens som vuxen f�r jag k�nna mig �lskad. 204 00:17:51,070 --> 00:17:55,200 Men sn�lla du. Karin? Karin? �lskar du inte min son? 205 00:17:55,240 --> 00:18:02,040 �ven om du tycker att dina barn var s� misslyckade... 206 00:18:02,080 --> 00:18:06,030 ...s� fick du ju �nd� n�t att skriva om. 207 00:18:06,070 --> 00:18:11,020 Du gjorde akademisk karri�r p� att f�rst�ra dina barns liv. 208 00:18:11,060 --> 00:18:15,100 -Ni var till n�n nytta i alla fall. -Alla experiment. 209 00:18:15,140 --> 00:18:19,200 Minns du garderoben? Jag skulle v�nja mig vid m�rkret. 210 00:18:19,240 --> 00:18:24,260 -Jag var fem �r. Fem �r. -�r du r�dd f�r jultomten �n? 211 00:18:25,050 --> 00:18:27,200 -Jag var r�dd f�r dig. -Sluta. 212 00:18:27,240 --> 00:18:30,160 -Du har telefon. -Nej, inte nu. 213 00:18:30,200 --> 00:18:34,140 -Utbildningsministern vill gratulera. -Jaha. 214 00:18:34,180 --> 00:18:41,020 Mats, du f�r v�nta till lite senare. Utbildningsministern v�ntar. 215 00:18:41,060 --> 00:18:45,200 K�ra v�nner, drick nu s� att det blir galej h�r! Lisa? 216 00:18:45,240 --> 00:18:48,140 Ja, ja, ja. Jag kommer. 217 00:18:50,140 --> 00:18:54,050 -Urs�kta mig. -Mats! 218 00:18:54,090 --> 00:18:58,060 -Jag m�ste g� p� toa! -Har du h�llit dig hela tiden? 219 00:18:58,100 --> 00:19:01,180 -Nej, det har jag inte. -Deppa inte ihop nu. 220 00:19:01,220 --> 00:19:05,250 -Jag m�ste g� p� toa! -Det blir alltid s� h�r. 221 00:19:23,260 --> 00:19:26,240 -Var har du varit? -P� toa. 222 00:19:27,030 --> 00:19:31,120 -Skulle vi inte anv�nda den? -Jo, men den var upptagen. 223 00:19:33,100 --> 00:19:39,100 -Du, ta inte �t dig av gubbj�veln. -Jag ville v�nta tills efter talet. 224 00:19:39,140 --> 00:19:45,020 Ja, annars hade han blivit f�rbannad f�r det. Skit i honom! 225 00:19:45,060 --> 00:19:49,100 -Okej, nu �r han borta. -Carl-Johan? Carl-Johan! 226 00:19:49,140 --> 00:19:53,220 Carl-Johan! Nej! 227 00:20:20,120 --> 00:20:25,160 S�. Det h�r �r vad vi har. 228 00:20:25,200 --> 00:20:31,020 Skorpor, makaroner, ajvar relish och falafel. 229 00:20:33,120 --> 00:20:37,220 Det ser ju helt fantastiskt ut. 230 00:20:37,260 --> 00:20:43,100 Vi kan testa en s�n d�r falafel. Ska den in i ugnen eller stekas? 231 00:20:56,180 --> 00:20:59,100 Du har fina h�nder. 232 00:21:04,120 --> 00:21:11,150 En g�ng s� sa jag till en tjej som jag var ihop med- 233 00:21:11,190 --> 00:21:16,020 -att hennes h�nder s�g ut som min mammas h�nder. 234 00:21:16,060 --> 00:21:17,160 Nej. Hur gick det? 235 00:21:17,200 --> 00:21:24,050 V�ldigt d�ligt. Hon gjorde slut. Men det var kanske lika bra. 236 00:21:24,090 --> 00:21:30,040 Det k�ndes lite m�rkligt att g� runt och h�lla hand med sin mamma. 237 00:21:40,020 --> 00:21:42,120 Jag ska bara kolla. 238 00:21:45,020 --> 00:21:47,220 Jag m�ste svara. 239 00:21:47,260 --> 00:21:52,160 Hej, Miriam. Jag �r redan h�r p� �n. 240 00:21:53,160 --> 00:21:57,020 Jag �r d�r om fem minuter. 241 00:21:59,220 --> 00:22:02,220 Jag som s�g fram emot falafel. 242 00:22:02,260 --> 00:22:06,110 -Det g�r troll i det h�r. -Ja. 243 00:22:06,150 --> 00:22:12,090 Ska vi testa imorgon hemma hos mig? Tredje g�ngen gillt. 244 00:22:12,130 --> 00:22:14,200 Vad har h�nt? 245 00:22:14,240 --> 00:22:20,100 Det kan r�ra sig om ett mord. H�r p� Sandhamn. 246 00:22:20,140 --> 00:22:23,140 -Vem �r d�d? -Berger. 247 00:22:23,180 --> 00:22:28,140 �r det han som har festen? Anna �r d�r och jobbar. 248 00:22:38,160 --> 00:22:44,220 -Hej! Hej. �r du okej? -Jag har aldrig sett en d�d f�rut. 249 00:22:44,260 --> 00:22:50,040 -S�g du honom? -Det var ett skrik. Vi sprang dit. 250 00:22:50,080 --> 00:22:53,020 Men �lskling. �lskling. 251 00:23:00,020 --> 00:23:03,060 -Hej. -Dags att komma nu? 252 00:23:03,100 --> 00:23:07,220 Ja. Vad har vi h�r, d�? Har ni gripit en misst�nkt? 253 00:23:07,260 --> 00:23:14,050 Ja, hon �r omh�ndertagen. De k�r henne till stationen. 254 00:23:14,090 --> 00:23:17,020 �r det r�tt person? 255 00:23:17,060 --> 00:23:21,220 Hon greps med kniven i hand och offrets blod p� h�nderna. 256 00:23:21,260 --> 00:23:26,110 Hon s�ger inte vad hon heter. Hon pratar inte alls. 257 00:23:26,150 --> 00:23:28,060 Vem hittade honom? 258 00:23:28,100 --> 00:23:32,130 Hans fru, men hon s�g inte sj�lva h�ndelsen. 259 00:23:32,170 --> 00:23:37,020 Jag var f�rst p� plats. Allts� efter Lisa d�. 260 00:23:37,060 --> 00:23:43,020 Det �r frun som hittade honom. Hon orkar inte svara p� fr�gor. 261 00:23:43,060 --> 00:23:47,200 Alla h�rde ju Lisas skrik. Jag sprang utan att t�nka. 262 00:23:47,240 --> 00:23:51,040 S� det var du som p�tr�ffade henne? 263 00:23:51,080 --> 00:23:59,060 Jag t�nkte inte. Jag hade v�l n�n instinkt att skydda Lisa. 264 00:23:59,100 --> 00:24:01,180 F�rs�kte hon sticka dig? 265 00:24:01,220 --> 00:24:06,250 Nej, nej, nej. Hon sl�ppte bara kniven. 266 00:24:07,040 --> 00:24:09,220 Hade du sett henne tidigare? 267 00:24:09,260 --> 00:24:15,020 -Nej. -Ingen annan har sett henne heller. 268 00:24:15,060 --> 00:24:20,060 Men d� f�r vi kanske ta ett snack med henne. 269 00:24:20,100 --> 00:24:25,120 Vill du ha te? Jag vill ha te. 270 00:24:32,100 --> 00:24:36,100 Gud, vad sk�nt att det inte h�nde dig n�nting. 271 00:24:37,160 --> 00:24:43,020 Det var s� vidrigt. Hans stirrande blick. 272 00:24:46,020 --> 00:24:50,140 -Jag f�r nog mardr�mmar i natt. -Du f�r sova hos mig. 273 00:24:54,060 --> 00:25:00,160 -Hur visste du att det hade h�nt n�t? -Alexander var h�r n�r de ringde. 274 00:25:00,200 --> 00:25:05,130 -Polisen? -Ja, det var n�t b�tinbrott. 275 00:25:06,200 --> 00:25:08,260 F�r han dricka i tj�nsten? 276 00:25:13,100 --> 00:25:15,220 Ska du ha te, eller? 277 00:25:33,020 --> 00:25:40,120 Jag hade diskat upp efter middagen och skulle �ntligen njuta av en IPA. 278 00:25:40,160 --> 00:25:42,260 Jag hann med en klunk. 279 00:25:43,050 --> 00:25:46,240 Du fick i alla fall middag. Jag har inte �tit n�t. 280 00:25:47,030 --> 00:25:49,120 D� �r vi b�da drabbade. 281 00:25:49,160 --> 00:25:54,020 Vilken ursp�rad helgfylla har tvingat hit mig nu? 282 00:25:54,060 --> 00:25:58,020 Carl-Johan Berger, professor i barnpsykologi. 283 00:25:58,060 --> 00:26:03,120 Han blev m�rdad hemma. Hans tredje fru Lisa hittade honom. 284 00:26:03,160 --> 00:26:06,070 De hade inga gemensamma barn. 285 00:26:06,110 --> 00:26:10,020 Men han hade tv� vuxna barn. Mats och Eva. 286 00:26:10,060 --> 00:26:14,120 -Och ingen k�nd hotbild? -Inget som motiverar mord. 287 00:26:14,160 --> 00:26:19,060 Lite akademisk avundsjuka. Konstig relation till barnen. 288 00:26:19,100 --> 00:26:25,220 -Men man tog n�n p� bar g�rning? -Ja, vi ska in dit nu. 289 00:26:25,260 --> 00:26:30,220 G�r det ni ska s� tr�star jag mig med kaffe. Tack! 290 00:26:35,020 --> 00:26:39,180 Lite m�rkligt att ingen vet vem hon �r. 291 00:26:39,220 --> 00:26:42,140 Har n�n topsat henne...? 292 00:26:42,180 --> 00:26:45,040 Ja, det �r p� analys. 293 00:26:48,200 --> 00:26:51,140 Vad �r det? 294 00:26:53,020 --> 00:26:55,030 Alexander, vad �r det? 295 00:27:07,060 --> 00:27:12,220 -S� den gripna �r Vicky? Hans fru. -Hon stod med kniven i handen. 296 00:27:21,020 --> 00:27:23,220 Hur �r det? 297 00:27:27,020 --> 00:27:30,020 Miriam tar �ver utredningen. 298 00:27:30,060 --> 00:27:34,130 Du f�r all hj�lp du beh�ver och tj�nstledigt direkt. 299 00:27:34,170 --> 00:27:38,120 Nej, nej, nej. Jag ska prata med henne. 300 00:27:38,160 --> 00:27:41,130 Du kan inte delta i utredningen. 301 00:27:41,170 --> 00:27:47,020 Jo, jag ska prata med henne. Jag k�nner henne b�st. 302 00:27:47,060 --> 00:27:50,260 Alexander, det g�r inte. Det f�rst�r du sj�lv. 303 00:27:51,050 --> 00:27:53,050 Jag ska inte frita henne. 304 00:27:53,090 --> 00:27:59,020 -Du �r personligt inblandad. -Det kan anv�ndas emot oss. 305 00:28:00,120 --> 00:28:02,200 S� �r det. 306 00:28:06,060 --> 00:28:10,020 Jag m�ste i alla fall fr�ga var hon har varit. 307 00:28:10,060 --> 00:28:16,050 Jag ska inte fr�ga om mordet eller n�nting s�nt. Fem minuter. 308 00:28:16,090 --> 00:28:20,220 Miriam tar �ver. N�n k�r hem dig till din son. 309 00:28:20,260 --> 00:28:25,220 Han beh�ver dig nu. S� f�r det bli, Alexander. 310 00:28:26,220 --> 00:28:29,140 Det blir b�st... 311 00:28:32,120 --> 00:28:34,040 Vad fan?! 312 00:28:42,020 --> 00:28:46,200 N�men! Kommer du? Jag trodde att du skulle sova �ver. 313 00:28:46,240 --> 00:28:49,120 Var det en trevlig middag? 314 00:29:27,100 --> 00:29:30,020 Har det h�nt n�t? 315 00:29:34,220 --> 00:29:37,020 Vicky �r tillbaka. 316 00:29:45,020 --> 00:29:46,160 Hon �r... 317 00:29:49,200 --> 00:29:52,100 Hon �r gripen f�r mord. 318 00:29:55,080 --> 00:29:57,070 S� jag... 319 00:30:44,220 --> 00:30:49,200 -Blev gubben p� festen m�rdad ig�r? -Ja. 320 00:30:49,240 --> 00:30:53,240 D�r Anna jobbade? Varf�r ringde du inte till mig? 321 00:30:54,030 --> 00:30:58,100 Sn�lla, det gick ju bra. Det var aldrig n�n fara. 322 00:30:58,140 --> 00:31:02,160 -Var �r hon nu? -Hon sover. 323 00:31:05,040 --> 00:31:11,110 Okej. Bra... Bra. Vilket f�r oss till fr�ga tv� d�. 324 00:31:11,150 --> 00:31:16,200 Kan jag f� l�na stegen? Den h�r i l�ttmetall. 325 00:31:16,240 --> 00:31:20,050 -Vad g�r ni? -Fixar ett rum till Anna. 326 00:31:20,090 --> 00:31:24,170 -I rosa? -Ja, hon �lskar ju rosa. 327 00:31:24,210 --> 00:31:29,190 -Du kunde inte fr�ga henne f�rst? -D� blir det ingen �verraskning. 328 00:31:31,160 --> 00:31:37,020 -Ja, ja. Du vet var den st�r. -Ja... Precis. 329 00:31:37,060 --> 00:31:39,220 Det �r ingen Alexander? 330 00:31:39,260 --> 00:31:43,220 -Varf�r skulle han vara h�r? -Inte vet jag. 331 00:31:43,260 --> 00:31:48,020 Fler b�tinbrott kanske. Inte vet jag. Vi ses. 332 00:31:52,020 --> 00:31:57,120 N�he, Tor. Nu m�ste vi sticka. De v�ntar p� oss. 333 00:32:10,200 --> 00:32:14,100 Vad t�nker du s�ga till honom? 334 00:32:15,100 --> 00:32:16,230 Jag vet inte. 335 00:32:17,230 --> 00:32:19,260 N�... 336 00:32:27,020 --> 00:32:30,120 Du m�ste prata med oss. 337 00:32:31,120 --> 00:32:34,220 Vilken relation hade du till Carl-Johan? 338 00:32:35,220 --> 00:32:42,090 Du... Jag vill verkligen bara hj�lpa dig. 339 00:32:42,130 --> 00:32:47,140 Om du inte har gjort det h�r s� m�ste du prata med oss. 340 00:33:21,100 --> 00:33:22,250 Vad vet du? 341 00:33:23,040 --> 00:33:29,020 Alexander, jag kan inte ge dig information om utredningen. 342 00:33:33,200 --> 00:33:38,260 Sist jag fick ett livstecken s� var hon p� Filippinerna. 343 00:33:39,050 --> 00:33:40,230 Jag f�rst�r. 344 00:33:41,020 --> 00:33:45,030 Jag letade p� alla str�nder, hoteller och barer. 345 00:33:45,070 --> 00:33:49,070 Men jag hittade henne aldrig. 346 00:33:49,110 --> 00:33:53,200 Det b�sta du kan g�ra nu �r att l�ta oss sk�ta det. 347 00:33:53,240 --> 00:33:58,080 Jag lovar att ber�tta f�r dig s� fort vi vet n�t. 348 00:34:02,020 --> 00:34:05,080 Jag sa bara till Alexander att �ka hem. 349 00:34:05,120 --> 00:34:09,120 -Beh�vde du s�tta dig i bilen d�? -Ja. 350 00:34:09,160 --> 00:34:14,030 Du delar v�l inte med dig av utredningen till en anh�rig? 351 00:34:14,070 --> 00:34:16,090 Det har hon inte gjort. 352 00:34:21,120 --> 00:34:25,220 Alexander, du har v�ra sympatier. Det kan jag lova dig. 353 00:34:25,260 --> 00:34:32,100 Vi ska g�ra allt f�r att hj�lpa dig. Det �r en riktig skitsituation. 354 00:34:32,140 --> 00:34:38,120 Men du f�r inte vara h�r. Okej...? Hem nu. 355 00:34:47,100 --> 00:34:52,220 Ja, det �r ingen rolig historia. Det �r inte s� konstigt att... 356 00:34:53,220 --> 00:34:59,110 -Men vi m�ste s�klart jobba bredare. -Hon stod med kniven i handen. 357 00:34:59,150 --> 00:35:04,020 Finns det ingen annan i familjen som kan ha motiv? 358 00:35:07,020 --> 00:35:14,220 Allts� Mats �r i behov av pengar. Jag kan ta en sv�ng till med honom. 359 00:35:19,120 --> 00:35:25,020 En underbar far och sv�rfar. Det g�r inte att f�rst�. 360 00:35:27,030 --> 00:35:30,100 Hur kan man ta livet av en s�n fin...? 361 00:35:30,140 --> 00:35:36,200 -Ni jobbade ihop. -Ja, fram tills f�r ett �r sen. 362 00:35:36,240 --> 00:35:41,120 -Varf�r slutade du? -Nej, vi... 363 00:35:41,160 --> 00:35:48,080 ...kom �verens om att institutionen inte hade plats f�r tv� Berger. 364 00:35:48,120 --> 00:35:51,020 Var jobbar du nu? 365 00:35:51,060 --> 00:35:57,190 Just nu s� letar jag anslag f�r att forts�tta forskningen. 366 00:35:57,230 --> 00:36:02,200 -Men utan pengar? -�n s� l�nge, men... 367 00:36:02,240 --> 00:36:08,160 Jag v�ntar ju p�... Ja. Pengar. 368 00:36:09,200 --> 00:36:15,220 En underbar far och sv�rfar? Men hade han n�gra fiender? 369 00:36:15,260 --> 00:36:19,080 F�rutom den som m�rdade honom? 370 00:36:23,230 --> 00:36:31,090 Vi vill hj�lpa till, men det var ju alldeles nyss vi f�rlorade honom. 371 00:36:33,180 --> 00:36:37,020 Var var ni n�r ni h�rde skriket? 372 00:36:37,060 --> 00:36:41,070 Du var ju p� toaletten. Du hade m�tt illa. 373 00:36:41,110 --> 00:36:44,160 Jag var p� badrummet p� �verv�ningen. 374 00:36:45,160 --> 00:36:47,210 -Och du? -Jag? 375 00:36:47,250 --> 00:36:51,060 -Jag satt v�l kvar? -Ja. 376 00:36:51,100 --> 00:36:56,120 -Jag satt kvar. -Det m�ste du ha gjort. Precis. 377 00:36:58,020 --> 00:37:02,080 -Ofattbart. -Helt ofattbart. 378 00:37:05,020 --> 00:37:10,160 Huset �r v�rt minst 20 miljoner. H�xan kan aldrig k�pa ut oss. 379 00:37:12,100 --> 00:37:16,020 Vi f�r kontakta en riktigt bra m�klare. 380 00:37:16,060 --> 00:37:19,040 �lskling, vi kommer att bli rika! 381 00:37:22,220 --> 00:37:26,220 S� kan vi k�pa lite nya kl�der till dig ocks�. 382 00:37:28,120 --> 00:37:31,020 Jag s�ker Martin Koronen. 383 00:37:31,060 --> 00:37:33,090 Kan du h�mta Martin? 384 00:37:37,160 --> 00:37:40,200 Polisen �r h�r. 385 00:37:43,200 --> 00:37:46,040 Hej. Hall�. 386 00:37:47,040 --> 00:37:51,030 Vi vill prata med dem som jobbade ig�r. 387 00:37:51,070 --> 00:37:56,100 -Vi gick igenom festen ig�r. -Redovisning och... 388 00:37:56,140 --> 00:37:59,060 Livet g�r ju vidare. 389 00:37:59,100 --> 00:38:03,130 -Hur m�r du? -Ja... Vad tror du? 390 00:38:07,020 --> 00:38:08,100 Nej. 391 00:38:08,140 --> 00:38:12,140 -Sprang du av skriket? -Jag f�ljde efter Martin. 392 00:38:12,180 --> 00:38:16,120 -Var var du n�r du h�rde skriket? -I k�ket. 393 00:38:16,160 --> 00:38:19,120 Jag h�mtade vin med Carolina. 394 00:38:19,160 --> 00:38:22,200 -Sprang hon med dig? -Nej. 395 00:38:22,240 --> 00:38:26,100 -�r hon h�r idag? -Nej. 396 00:38:27,100 --> 00:38:31,130 -Carolina �r sjuk. -Har du hennes adress? 397 00:38:34,180 --> 00:38:36,220 Tack. 398 00:38:44,200 --> 00:38:47,020 Tor! 399 00:38:49,120 --> 00:38:54,060 Tor...? Kan du komma hit lite? 400 00:38:54,100 --> 00:38:56,220 Har jag gl�mt n�t? 401 00:38:56,260 --> 00:38:59,260 Nej. Nej, nej. 402 00:39:10,160 --> 00:39:14,020 -Tor! -Vad fan? 403 00:39:35,160 --> 00:39:42,020 -Du f�rsvann direkt efter mordet. -Jag blev r�dd av det d�r skriket. 404 00:39:42,060 --> 00:39:48,020 Men du sa inget till dina kollegor och idag var du inte p� jobbet. 405 00:39:48,060 --> 00:39:51,200 Jag �r fortfarande r�dd. Jag l�ste p� nyheterna. 406 00:39:51,240 --> 00:39:55,060 Det k�nns faktiskt v�ldigt ot�ckt. 407 00:39:55,100 --> 00:40:01,100 -Till Martin sa du att du var sjuk. -Annars tror han att jag �r galen. 408 00:40:01,140 --> 00:40:05,220 -D� f�r jag inte jobba kvar. -Det l�ter lite underligt. 409 00:40:05,260 --> 00:40:09,180 Nej, det var s� det var. 410 00:40:13,180 --> 00:40:19,190 S�g du n�t som verkade konstigt? N�n som inte h�rde till festen? 411 00:40:20,190 --> 00:40:22,080 Nej. 412 00:40:25,020 --> 00:40:31,130 Den h�r kvinnan... S�g du henne? 413 00:40:31,170 --> 00:40:33,190 Nej. 414 00:40:34,190 --> 00:40:38,020 -Och ingen annan? -Nej. 415 00:40:38,060 --> 00:40:41,100 Ring mig om du kommer p� n�t. 416 00:40:42,100 --> 00:40:44,100 Absolut. 417 00:40:53,020 --> 00:40:57,130 Nej! Nu m�ste jag ta upp fyra. 418 00:40:57,170 --> 00:41:01,020 Fan! Det �r inte r�tt. 419 00:41:04,120 --> 00:41:08,120 Vi spelar inte om pengar om det �r det du tror. 420 00:41:08,160 --> 00:41:14,180 Okej. Vet du vad? Jag �r bara glad att du �r glad. 421 00:41:14,220 --> 00:41:18,090 -F�r jag vara med, eller? - 422 00:41:18,130 --> 00:41:21,140 Hur mycket spelar vi om? Va? 423 00:41:21,180 --> 00:41:25,120 �h, herregud. Hoppas du �r bra p� Uno. 424 00:41:25,160 --> 00:41:27,060 Jag �r kass p� Uno. 425 00:41:27,100 --> 00:41:32,140 Nu blir du rik, Tor. Din mamma skulle alltid spela om pengar. 426 00:41:32,180 --> 00:41:38,250 �r det jag nu? D� ska jag l�gga en r�d. 427 00:41:39,040 --> 00:41:44,190 -Har du n�t? -Farsan, ett kort. 428 00:42:00,180 --> 00:42:04,020 Det var inga andra i rummet? 429 00:42:04,060 --> 00:42:05,220 Var det inte hon? 430 00:42:05,260 --> 00:42:08,050 Du s�g inte handlingen. 431 00:42:08,090 --> 00:42:12,100 Nej, inte sj�lva hugget. 432 00:42:12,140 --> 00:42:16,220 Bara att hon hade kniven. Det kunde ha varit n�n annan. 433 00:42:16,260 --> 00:42:18,120 Ingen annan var d�r. 434 00:42:18,160 --> 00:42:20,130 Jag h�r det. 435 00:42:24,020 --> 00:42:26,090 S�g du henne tidigare? 436 00:42:26,130 --> 00:42:29,170 Jag har bara sett henne p� bild. 437 00:42:31,020 --> 00:42:32,100 Vad menar du? 438 00:42:32,140 --> 00:42:37,020 Fr�n n�r hon var liten i n�t gammalt fotoalbum. 439 00:42:37,060 --> 00:42:39,100 Har du bilder av Vicky? 440 00:42:39,140 --> 00:42:45,240 Inte jag. Carl-Johan. Man brukar ha familjebilder p� sina barn. 441 00:42:46,030 --> 00:42:48,200 Brukar man inte det? 442 00:42:48,240 --> 00:42:52,140 V�nta lite nu. Sina barn? 443 00:42:52,180 --> 00:42:57,120 Victoria �r Carl-Johans dotter fr�n hans andra �ktenskap. 444 00:42:57,160 --> 00:43:02,220 De hade �ven en son som hette Kalle, men han dog n�r han var fem. 445 00:43:05,100 --> 00:43:08,100 Visste du inte det? 446 00:43:22,060 --> 00:43:24,200 Kalle...? 447 00:43:32,200 --> 00:43:34,240 Kalle! 448 00:43:39,040 --> 00:43:42,050 Vad har du gjort?! 449 00:43:47,120 --> 00:43:49,090 Du skulle ju vakta! 37057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.