All language subtitles for Morden.i.Sandhamn.S07e04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,020 --> 00:00:12,230 Bauer satsar p� att bygga vid havet. 2 00:00:13,020 --> 00:00:15,170 Kolla deras bokf�ring. 3 00:00:15,210 --> 00:00:18,030 Jonna f�r s�lja marken. 4 00:00:18,070 --> 00:00:20,170 Du kan inte ta �ver f�retaget. 5 00:00:20,210 --> 00:00:23,250 En bonus p� tv� miljoner kontant, s� b�rja bygg. 6 00:00:24,040 --> 00:00:27,110 Vilken h�rlig lekkamrat det h�r �r. 7 00:00:27,150 --> 00:00:30,120 -Sl�pp henne! -Vad fan? 8 00:00:30,160 --> 00:00:32,150 Vad fan g�r ni? 9 00:00:34,070 --> 00:00:38,050 -Har du d�dat en m�nniska? -Mamma kommer inte att lyssna. 10 00:00:38,090 --> 00:00:40,140 S�tt dig ner! 11 00:02:23,240 --> 00:02:28,210 P�r, nu �r det s�ndag. N�r g�r du upp egentligen? 12 00:02:28,250 --> 00:02:32,070 N�r min mamma killar mig under f�tterna. 13 00:02:32,110 --> 00:02:36,230 -S�g inte att du bor hemma igen. -Nej, jag har aldrig... 14 00:02:37,020 --> 00:02:40,110 �r du medveten om bostadssituationen i Stockholm? 15 00:02:40,150 --> 00:02:42,190 -Nej... -Okej. 16 00:02:42,230 --> 00:02:44,200 Jag skojar. 17 00:02:44,240 --> 00:02:48,170 -Du f�r fr�ga Bauer om en l�genhet. -Ja. 18 00:02:48,210 --> 00:02:52,250 Du, aprop� det. Jag har gr�vt vidare. Det ser m�rkt ut. 19 00:02:53,040 --> 00:02:56,190 -Vilket d�? -Det som s�g ljust ut innan. 20 00:02:56,230 --> 00:03:00,180 -Har du n�nting i munnen? -Nej. 21 00:03:00,220 --> 00:03:04,160 Eller, jo... En turkisk peppar. 22 00:03:05,240 --> 00:03:10,130 -�r du inne p� mitt kontor? -Nej, gud. Det hade jag...m�rkt. 23 00:03:10,170 --> 00:03:15,140 Jag hittar j�ttemycket p� Bauer. Det finns h�gar av anm�lningar. 24 00:03:15,180 --> 00:03:20,050 Men allt �r preskriberat. Allt skedde mellan 2006 och 2012. 25 00:03:20,090 --> 00:03:21,170 Okej. Skit. 26 00:03:21,210 --> 00:03:25,150 -Ja, ja. Ta lite ledigt, du. -Jag �r inte s� bra p� det. 27 00:03:25,190 --> 00:03:28,230 Du l�r dig n�r du blir gammal och klok som jag. 28 00:03:29,020 --> 00:03:33,210 -Du �r inte s� gammal. Du �r ju... -Levnadsglad? 29 00:03:33,250 --> 00:03:39,210 -Okej. Jag sa "livsbejakande". -Vet du vad? Ta lite ledigt nu. 30 00:03:39,250 --> 00:03:42,160 Och ge fan i mitt godis. 31 00:03:44,080 --> 00:03:46,040 Jaha... 32 00:03:47,080 --> 00:03:51,020 Vi har ett kadaver ute p� Sandhamn. 33 00:03:51,060 --> 00:03:53,160 Du �r den enda som har b�t. 34 00:03:55,100 --> 00:03:58,080 Du har ju tr�ffat Miriam. 35 00:03:58,120 --> 00:04:03,050 Hon har precis kl�ttrat ur uniformen och ska b�rja som utredare h�r nu. 36 00:04:03,090 --> 00:04:09,160 Hon beh�ver en partner. Jag drog lite lappar ur min fedora. 37 00:04:09,200 --> 00:04:12,130 Och lotten f�ll p� dig, Trondheim. 38 00:04:12,170 --> 00:04:15,050 -Seri�st? -Ja. 39 00:04:16,050 --> 00:04:19,180 -Och jag m�ste, liksom? -Vad s�ger han? 40 00:04:19,220 --> 00:04:22,080 Jag f�rst�r n�stan aldrig. 41 00:04:22,120 --> 00:04:25,030 -D�dsfallet? -Oklara omst�ndigheter. 42 00:04:25,070 --> 00:04:28,160 -Mord? -Den som lever f�r se. 43 00:04:28,200 --> 00:04:33,220 Ja, men ni f�r skynda er p�. Teknikerna �r redan d�r. 44 00:04:44,150 --> 00:04:49,250 -Ja du, nu �r livet r�ttvist. -S�... 45 00:04:50,040 --> 00:04:53,130 Den d�r piloten. Jag har inte h�rt talas om honom. 46 00:04:53,170 --> 00:04:57,100 Sist vi h�rdes s� pratade du bara om Thomas. 47 00:04:57,140 --> 00:05:01,160 Thomas, ja. Jag trodde att det skulle vara han och jag. 48 00:05:01,200 --> 00:05:07,050 Men s� flyttade hans exfru och han ville vara n�ra sitt barn. 49 00:05:07,090 --> 00:05:11,150 Alltid dessa exfruar. Var kommer de ifr�n? 50 00:05:11,190 --> 00:05:13,160 Bra att han tar ansvar. 51 00:05:13,200 --> 00:05:18,200 -Tog han ansvar f�r vad du k�nde? -Nej, men barnen �r ju viktigast. 52 00:05:18,240 --> 00:05:23,140 Jag tycker att det �r mycket fokus p� barn hela tiden. 53 00:05:23,180 --> 00:05:27,030 -Det �r d�rf�r vi skaffar dem. -Skaffa och skaffa... 54 00:05:27,070 --> 00:05:32,080 Jag betalade en f�rm�genhet f�r IVF. Vet du att jag har provr�rsbarn? 55 00:05:32,120 --> 00:05:38,050 Jag l�ter hemsk n�r jag pratar s� h�r, men det �r min tid nu. 56 00:05:38,090 --> 00:05:42,260 -Det �r din tid ocks� nu, Nora. -Vad ska jag g�ra med den tiden, d�? 57 00:05:43,050 --> 00:05:49,030 -Du kanske skulle b�rja dejta lite. -Nej, herregud! Jag �r klar med det. 58 00:06:19,190 --> 00:06:21,140 Jonna? 59 00:06:23,120 --> 00:06:25,130 -Jonna! -Va? 60 00:06:25,170 --> 00:06:27,080 Har det h�nt n�t? 61 00:06:28,150 --> 00:06:32,080 -�r du okej? -Jag vet inte. 62 00:06:32,120 --> 00:06:33,250 Eller, allts�... 63 00:06:34,040 --> 00:06:37,030 -Det �r morgonm�te. -Ja. 64 00:06:45,240 --> 00:06:48,120 Herregud, vilket st�lle. 65 00:06:53,070 --> 00:06:55,040 -Hej. -Hej. 66 00:06:55,080 --> 00:06:58,230 -Hur ser det ut? -Ett inbrott som har g�tt snett. 67 00:06:59,020 --> 00:07:03,160 Hus�garen kom p� inbrottstjuven som i sin tur drabbades av panik. 68 00:07:03,200 --> 00:07:07,110 -Du spekulerar? -Det brukar jag g�ra. 69 00:07:07,150 --> 00:07:09,050 -Hej, f�rresten. -Hej. 70 00:07:09,090 --> 00:07:13,070 Jag har inte tr�ffat dig. Men jag har h�rt talas om dig. 71 00:07:13,110 --> 00:07:18,260 -Ny sheriff i stan. -Jag �r v�l snarare vicesheriff nu. 72 00:07:19,050 --> 00:07:22,140 Kan jag f� lite fler fakta f�rst? Vad heter offret? 73 00:07:22,180 --> 00:07:26,250 Wilhelm Bauer. K�nd i fastighetsbranschen. 74 00:07:27,040 --> 00:07:30,190 Han har legat d�d i tolv timmar. Skottet d�dade direkt. 75 00:07:30,230 --> 00:07:34,150 En f�nsterruta �r krossad. N�n har rotat i l�dor. 76 00:07:34,190 --> 00:07:39,060 Men inga fingeravtryck i rummet. Inte ens fr�n honom sj�lv. 77 00:07:39,100 --> 00:07:42,160 -�r de borttorkade? -Ja. 78 00:07:44,120 --> 00:07:46,090 -Ska vi? -Ja. 79 00:07:48,070 --> 00:07:49,260 Miriam. 80 00:08:03,050 --> 00:08:08,250 Vem skjuter n�n i panik men stannar f�r att torka bort fingeravtryck? 81 00:08:11,240 --> 00:08:15,050 H�r. Det kanske finns n�t intressant p� den. 82 00:08:19,040 --> 00:08:24,120 Jag fick precis veta att det p�g�r en utredning av Bauers bolag. 83 00:08:24,160 --> 00:08:26,130 Okej. 84 00:08:26,170 --> 00:08:28,200 H�r, g� igenom hans telefon. 85 00:08:28,240 --> 00:08:33,140 Jag k�nner en �klagare p� ekoroteln. Jag kan kolla om hon vet n�t. 86 00:08:33,180 --> 00:08:36,130 -Vem �r det? -Vi h�rs senare. 87 00:08:36,170 --> 00:08:38,090 Jag finns p� telefonen. 88 00:08:45,230 --> 00:08:48,040 Kom in! 89 00:08:48,080 --> 00:08:50,020 Oj... 90 00:08:52,200 --> 00:08:54,030 -Hej! -Hej. 91 00:08:54,070 --> 00:08:55,180 Vad g�r du h�r? 92 00:08:55,220 --> 00:09:00,090 -Wilhelm Bauer, k�nner du honom? -Hur s�? 93 00:09:00,130 --> 00:09:03,080 Din myndighet g�r en granskning av honom. 94 00:09:03,120 --> 00:09:07,260 Och s� bor han h�r p� Sandhamn. 95 00:09:08,050 --> 00:09:11,220 -Och s� �r han d�d. -Va? 96 00:09:11,260 --> 00:09:14,160 Han blev m�rdad h�r p� �n. 97 00:09:14,200 --> 00:09:20,140 -S�...du k�nner honom? -Nej. Jag har tr�ffat honom. 98 00:09:20,180 --> 00:09:24,230 Hans f�retag ligger p� mitt bord, s� att s�ga. 99 00:09:25,020 --> 00:09:29,100 -Ja, v�rlden �r inte s� stor. -Nej... 100 00:09:29,140 --> 00:09:33,250 -Vad var det som h�nde? -Det ser ut som ett inbrott. 101 00:09:34,040 --> 00:09:39,220 Som har g�tt fel p� ett eller annat s�tt. Men vi vet inte. 102 00:09:39,260 --> 00:09:45,180 Men hur �r det med hans verksamhet? Har han drivit den olagligt? 103 00:09:45,220 --> 00:09:48,250 Nej, inte vad vi har hittat hittills. 104 00:09:49,040 --> 00:09:53,210 Jag skulle s�ga att han ligger i gr�zonen. 105 00:09:53,250 --> 00:09:58,160 Sj�lv ligger han skjuten i hj�rtat. 106 00:09:58,200 --> 00:10:03,080 F�rl�t, vad gjorde han? "Skutt"? 107 00:10:03,120 --> 00:10:08,160 Va? Allts� skjuten i hj�rtat. 108 00:10:10,200 --> 00:10:16,170 -Kan jag g�ra n�t? -H�r av dig om ni f�r fram n�t. 109 00:10:16,210 --> 00:10:18,260 Absolut. 110 00:10:19,050 --> 00:10:22,060 -Hej, Nora. -Hej. Du... 111 00:10:22,100 --> 00:10:24,180 -Wilhelm Bauer �r d�d. -Va? 112 00:10:24,220 --> 00:10:26,160 M�rdad. 113 00:10:28,060 --> 00:10:30,130 -Hall�? -�r det v�rt fel? 114 00:10:30,170 --> 00:10:33,230 -V�rt fel? -Ja. Vi startar en utredning. 115 00:10:34,020 --> 00:10:38,240 -N�n vill inte att vi ska veta n�t. -Ingenting �r v�rt fel. 116 00:10:39,030 --> 00:10:45,060 Men vi kan ju ha missat n�t. Jag kommer in. S�tt p� kaffe. 117 00:10:45,100 --> 00:10:50,150 Ja, Shelly! Lilla gumman! 118 00:10:50,190 --> 00:10:53,090 -Vad sent du kommer. -F�rl�t. 119 00:10:53,130 --> 00:10:58,220 -Jag visste inte att du fick �ka. -Det f�r alla som inte �r d�da. 120 00:10:58,260 --> 00:11:05,220 Vet du var Sebastian �r? Han har st�ngt av telefonen. 121 00:11:05,260 --> 00:11:10,100 Vet du om han har tr�ffat n�n? S� h�r var det med filippinskan. 122 00:11:10,140 --> 00:11:13,160 -Hur k�nner du dig, d�? -Jag �r m�r. 123 00:11:13,200 --> 00:11:20,090 -Men du? Du verkar helt ur g�ngorna. -Vad d�? Nej. 124 00:11:20,130 --> 00:11:22,160 Jag �r stressad bara. 125 00:11:22,200 --> 00:11:25,100 Jag kan g� sj�lv. 126 00:11:25,140 --> 00:11:28,050 Kom, Shelly. Ja, kom. 127 00:11:28,090 --> 00:11:31,120 Har du pratat med honom? 128 00:11:31,160 --> 00:11:34,130 -Har du pratat med Sebastian? -Nej. 129 00:11:34,170 --> 00:11:37,040 -Vad �r det som har h�nt? -Inget. 130 00:11:37,080 --> 00:11:40,260 Jag ser ju att det �r n�t. 131 00:11:41,050 --> 00:11:45,090 In med dig, Shelly. S�d�r, ja. 132 00:11:46,090 --> 00:11:51,030 -Tala om vad det �r som har h�nt. -Det har inte h�nt n�nting. 133 00:11:51,070 --> 00:11:54,100 Jag oroar mig f�r honom, det vet du. 134 00:11:57,130 --> 00:12:00,090 Fy fan! 135 00:12:00,130 --> 00:12:03,080 Han var lika full som en svensk i Phuket. 136 00:12:04,140 --> 00:12:07,020 N�stan tre promille. 137 00:12:09,040 --> 00:12:12,080 Det �r Bauers obduktionsrapport. 138 00:12:13,150 --> 00:12:20,100 -Hur g�r det f�r er? -Nja... Just nu �r det mest fr�gor. 139 00:12:21,220 --> 00:12:25,090 En s�n h�r kille har inte f� ov�nner. 140 00:12:25,130 --> 00:12:28,130 -Nu t�nker jag p� Miriam. -Jaha. 141 00:12:30,120 --> 00:12:36,040 Jag har haft �gonen p� henne sen hon b�rjade. Det �r en duktig polis. 142 00:12:36,080 --> 00:12:37,230 Ja, ja. 143 00:12:39,100 --> 00:12:44,090 Hon f�ljer regelboken i alla fall. Hon �r fan v�rre �n en ortodox nunna. 144 00:12:44,130 --> 00:12:47,230 Vilket �r precis vad du beh�ver. 145 00:12:48,020 --> 00:12:53,050 Du kan l�gga �ver mycket av grovjobbet p� henne. Hon �r effektiv. 146 00:12:53,090 --> 00:12:56,260 -S� kan du g�ra det du �r b�st p�. -Vad d�? 147 00:12:57,050 --> 00:13:03,080 G� p� intuition, t�nka utanf�r asken. Se det d�r som ingen annan ser. 148 00:13:09,040 --> 00:13:12,080 -Tack. -Jag menar det. 149 00:13:15,020 --> 00:13:19,170 Jag tycker att du �r en bra chef. Du �r bra p� att se folk. 150 00:13:19,210 --> 00:13:23,160 Mitt kolesterol �r redan h�gt. Du beh�ver inte sm�ra. 151 00:13:23,200 --> 00:13:26,050 Jag har g�tt igenom Bauers telefon. 152 00:13:26,090 --> 00:13:31,040 Vid mordet �r tre telefoner uppkopplade mot en mast i n�rheten. 153 00:13:31,080 --> 00:13:35,210 En Sebastian Carlmark, Julia S�dergren och Bauer. 154 00:13:35,250 --> 00:13:40,170 Carlmark �r del�gare i Str�mma Cement. Julia hittar jag inget p�. 155 00:13:40,210 --> 00:13:45,140 Jag har ringt, men ingen svarar. Och Bauers sopor visar p� fest. 156 00:13:45,180 --> 00:13:49,100 En massa champagneflaskor, Skagenr�ra. Ja, ni vet. 157 00:13:49,140 --> 00:13:54,070 G�sterna tog en ribb�t vid halv nio och personalen hade �kt hem. 158 00:13:55,220 --> 00:13:59,230 -Vi b�rjar med Str�mma Cement. -Bra. 159 00:14:00,020 --> 00:14:05,060 -Okej. D� �r det bara att �ka, d�. -Ja. 160 00:14:05,100 --> 00:14:08,210 -Polisen? -Ja, de s�ker Sebastian. 161 00:14:09,210 --> 00:14:12,200 -Jag pratar med dem. -Ja, g�r s�. 162 00:14:16,140 --> 00:14:18,020 -Hej -Hej. 163 00:14:18,060 --> 00:14:20,050 -Jonna. -Alexander Forsman. 164 00:14:20,090 --> 00:14:23,060 -Miriam Biana. Nackapolisen. -Hej. 165 00:14:24,110 --> 00:14:26,140 Vi s�tter oss h�r. 166 00:14:26,180 --> 00:14:29,020 Sebastian �r inte h�r, tyv�rr. 167 00:14:29,060 --> 00:14:31,230 -�r du hans syster? -Ja, tvillingsyster. 168 00:14:32,020 --> 00:14:39,020 -N�r pratade du med din bror senast? -Jag har inte h�rt n�t sen i g�r. 169 00:14:40,020 --> 00:14:43,160 Det har varit mycket. Mamma fick en hj�rtinfarkt nyss. 170 00:14:43,200 --> 00:14:45,190 -Beklagar. -Tack. 171 00:14:45,230 --> 00:14:49,190 Jo, han ringde p� kv�llen och fr�gade hur hon m�dde. 172 00:14:49,230 --> 00:14:52,220 -Vi f�r inte kontakt. -Vad g�ller det? 173 00:14:52,260 --> 00:14:57,190 Vi har sp�rat hans telefon, men tappade den utanf�r Stavsn�s. 174 00:14:57,230 --> 00:15:02,020 -Men varf�r vill ni...? -Det g�ller en mordutredning. 175 00:15:03,160 --> 00:15:06,050 -P� vem? -Det har vi inte g�tt ut med. 176 00:15:06,090 --> 00:15:12,050 -Wilhelm Bauer. -Okej. Jag f�rst�r inte. 177 00:15:12,090 --> 00:15:15,170 -�r det n�n du k�nner? -Nej. 178 00:15:17,070 --> 00:15:21,050 -Vad har Sebastian med det att g�ra? -Han var d�r p� fest. 179 00:15:21,090 --> 00:15:25,160 -Vi ber dig h�lla det f�r dig sj�lv. -Sj�lvklart. 180 00:15:25,200 --> 00:15:28,240 Be Sebastian ringa oss s� fort du h�r av honom. 181 00:15:30,120 --> 00:15:32,120 -Tack. -Bra. 182 00:15:40,230 --> 00:15:44,140 Du n�mnde Bauer. Det har inte g�tt ut till allm�nheten. 183 00:15:44,180 --> 00:15:48,060 Allm�nheten, ja. Fan! Den hade jag gl�mt. 184 00:15:48,100 --> 00:15:51,030 Finns det n�gra regler du f�ljer? 185 00:15:51,070 --> 00:15:55,040 Man m�ste g� i m�l med r�tt antal prickar i Fia med knuff. 186 00:16:23,030 --> 00:16:28,110 Vi har hittat ett mejl som kom till Bauer f�r tv� dar sen. 187 00:16:28,150 --> 00:16:31,160 -I fredags. -I fredags. 188 00:16:31,200 --> 00:16:36,080 -Vad st�r det? -Det �r ett bud om att k�pa mark. 189 00:16:36,120 --> 00:16:42,040 Fr�n Str�mma Cement. En av �garna skulle tydligen bes�ka Bauer i g�r. 190 00:16:42,080 --> 00:16:46,250 -Sebastian Carlmark? -Ja. Hur visste du det? 191 00:16:47,040 --> 00:16:49,160 Det var en vild gissning. 192 00:16:52,120 --> 00:16:57,100 Vi har hittat ett kontantuttag p� tv� miljoner kronor ocks�. 193 00:16:57,140 --> 00:17:00,180 De pengarna har inte vi sett till. 194 00:17:01,210 --> 00:17:05,200 Men...du ska ha tack f�r informationen. 195 00:17:05,240 --> 00:17:08,020 Ingen orsak. 196 00:17:08,060 --> 00:17:14,100 -Ska vi ta ett glas i kv�ll? -Ta en glass? 197 00:17:14,140 --> 00:17:19,220 -Allts�...ett glas. Vin. -Jaha, okej. 198 00:17:19,260 --> 00:17:25,090 -Ja? Men vad bra. D� ses vi. Hej! -Hej. 199 00:19:51,260 --> 00:19:56,050 -Hej, mamma. -Polisen var h�r och s�kte Sebastian. 200 00:19:56,090 --> 00:19:58,260 -Var �r han? -Jag vet inte. 201 00:19:59,050 --> 00:20:02,100 Vad d�, "vet inte"? Har du inte pratat med honom? 202 00:20:02,140 --> 00:20:05,040 Jag tror inte att det �r n�n fara. 203 00:20:05,080 --> 00:20:11,090 Jag k�nner p� mig att n�t har h�nt. Du lovade att ta hand om honom. 204 00:20:11,130 --> 00:20:13,060 Jonna! 205 00:20:51,050 --> 00:20:54,160 Julia! Det �r polisen. �ppna. 206 00:21:30,210 --> 00:21:33,260 Okej. Tack. 207 00:21:35,260 --> 00:21:40,070 De har hittat Sebastian. Han har kraschat med b�ten. 208 00:21:40,110 --> 00:21:43,020 -Var? -Stavsn�s. 209 00:21:43,060 --> 00:21:46,060 Han �r s� d�d man kan bli. 210 00:21:50,050 --> 00:21:52,080 Eva Carlmark? 211 00:21:55,070 --> 00:22:01,050 Nej... Nej, nej! 212 00:22:44,240 --> 00:22:48,130 Vad har du nu st�llt till med, flicka lilla? 213 00:22:49,190 --> 00:22:51,260 Det var inte jag som sk�t. 214 00:22:54,100 --> 00:22:57,260 Okej. Var det n�n som s�g dig? 215 00:22:59,040 --> 00:23:02,120 -Men polisen var hemma hos dig? -Ja. 216 00:23:02,160 --> 00:23:06,100 -N�n m�ste ju ha sagt n�t. -Han tjallar inte. 217 00:23:06,140 --> 00:23:09,130 Alla tjallar alltid. 218 00:23:11,200 --> 00:23:13,240 Och till slut �ker man dit. 219 00:23:15,070 --> 00:23:20,130 Du beh�ver hj�lp. Professionell hj�lp. 220 00:23:27,260 --> 00:23:30,130 F�r jag sova h�r? 221 00:23:32,140 --> 00:23:35,050 Sn�lla... 222 00:23:48,110 --> 00:23:53,220 Bauer blev skjuten direkt efter att han tog ut tv� miljoner kronor. 223 00:23:53,260 --> 00:23:57,140 Bauer hade extremt h�g alkoholhalt i blodet. 224 00:23:57,180 --> 00:24:00,190 Detsamma g�ller nog Sebastian. 225 00:24:00,230 --> 00:24:05,240 -Du menar att de var dr�ngfulla? -Bauer kunde ha sj�lvant�nt. 226 00:24:06,030 --> 00:24:10,180 Jag tror det uppstod n�t br�k om pengar. 227 00:24:10,220 --> 00:24:13,180 Det ledde till att Sebastian sk�t Bauer. 228 00:24:13,220 --> 00:24:17,200 Sen f�rs�kte han f� det att likna ett inbrott. 229 00:24:17,240 --> 00:24:21,170 Men det var en person till d�r. En ung tjej. 230 00:24:21,210 --> 00:24:24,040 Jaha? Vem d�? 231 00:24:26,240 --> 00:24:31,170 -F�r jag ber�tta f�r dig, d�? -Ja, jag �r ju involverad. 232 00:24:33,040 --> 00:24:35,110 I vad d�? 233 00:24:37,230 --> 00:24:40,040 I utredningen. 234 00:25:59,080 --> 00:26:03,140 Sebastian? �r du d�r? 235 00:26:06,170 --> 00:26:08,240 Vem �r det? 236 00:26:10,190 --> 00:26:14,020 -Svara, d�. -Vem pratar jag med? 237 00:26:15,020 --> 00:26:17,130 -Hall�? -Vem �r du? 238 00:26:17,170 --> 00:26:21,150 Jonna Carlmark. Jag �r Sebastians syster. 239 00:26:21,190 --> 00:26:26,180 -Varf�r har du hans telefon? -Sebastian �r d�d. 240 00:26:26,220 --> 00:26:28,190 En olycka. 241 00:26:28,230 --> 00:26:32,210 Nej, det �r inte sant. Jag tr�ffade honom alldeles nyss. 242 00:26:32,250 --> 00:26:36,130 Varf�r skrev du att polisen var efter dig? 243 00:26:37,140 --> 00:26:41,130 -Det �r hans fel. -Vilket d�? 244 00:26:41,170 --> 00:26:46,160 Du vet vad han har gjort. Du var d�r. 245 00:27:09,200 --> 00:27:12,240 Nej, det har varit lugnt hela natten. 246 00:27:37,140 --> 00:27:40,150 -Vi g�r in. -Det kan vi inte. 247 00:27:40,190 --> 00:27:44,190 -Kan vi v�l? -D� m�ste vi prata med �klagaren. 248 00:27:47,230 --> 00:27:52,070 -K�nner du? Det luktar lik. -Lik? 249 00:27:52,110 --> 00:27:56,080 Hon ligger d�r inne och ruttnar. S� kan vi inte ha det. 250 00:28:32,110 --> 00:28:37,260 -Kan hon vara prostituerad? -Vilka f�rdomar. Hon �r servitris. 251 00:28:46,250 --> 00:28:49,220 Ja, hon...kan v�l vara b�de och. 252 00:28:50,230 --> 00:28:54,220 Vi delar p� oss. Tar du eskorten s� tar jag Sandhamn? 253 00:29:03,100 --> 00:29:05,110 Hall�? 254 00:29:06,110 --> 00:29:09,170 -Hej, Julia! -Hej. 255 00:29:09,210 --> 00:29:13,030 Skulle jag kunna f� st�lla n�gra fr�gor till dig? 256 00:29:13,070 --> 00:29:15,240 -Du �r v�l �klagare? -Ja. 257 00:29:16,030 --> 00:29:19,110 -Det var allts� ett slagsm�l? -Ja. 258 00:29:19,150 --> 00:29:24,060 Och s� var det n�n som trillade och gjorde sig v�ldigt illa? 259 00:29:24,100 --> 00:29:26,140 Typ s�. 260 00:29:29,070 --> 00:29:34,060 Den h�r personen som gjorde sig illa, �r den okej nu? 261 00:29:34,100 --> 00:29:36,080 Nej, inte direkt. 262 00:29:38,160 --> 00:29:41,200 Vad �r det du undrar �ver? 263 00:29:41,240 --> 00:29:48,040 den h�r personen som bara r�kade vara d�r- 264 00:29:48,080 --> 00:29:51,130 -och sen stack... 265 00:29:51,170 --> 00:29:54,210 �r den personen skyldig d�? 266 00:29:54,250 --> 00:29:58,100 �ven om det var en olycksh�ndelse? 267 00:29:59,230 --> 00:30:03,020 Det �r lite komplicerat. 268 00:30:03,060 --> 00:30:08,240 Jag skulle r�da dig till att be den att g� till polisen och ber�tta allt. 269 00:30:09,030 --> 00:30:12,250 Och om de inte tror p� henne eller honom? 270 00:30:13,040 --> 00:30:18,170 Vad �r alternativet? Att g�mma sig? 271 00:32:04,100 --> 00:32:08,120 H�r. Du... Jag skulle beh�va �ka iv�g en stund. 272 00:32:08,160 --> 00:32:12,200 -Varf�r d�? -Ett �rende. Jag �r tillbaka snart. 273 00:32:12,240 --> 00:32:17,130 -Vi ska ju ordna med begravningen. -Det �r ingen br�dska. 274 00:32:17,170 --> 00:32:22,150 Ska han bara ligga d�r ensam p� b�rhuset? 275 00:32:22,190 --> 00:32:27,040 -Jag tror inte att han lider av det. -Du har blivit s� kall. 276 00:32:38,030 --> 00:32:42,030 -Ring om hon dyker upp. -Ja, absolut. 277 00:32:42,070 --> 00:32:45,050 -Tack. -Tack. Hej d�. 278 00:32:48,200 --> 00:32:51,080 -Ja? -Hej, det �r Nora. 279 00:32:51,120 --> 00:32:54,250 Jag har lite information. Har du tid att prata? 280 00:32:55,040 --> 00:32:57,240 Okej. Jag �r d�r om fem. 281 00:32:58,030 --> 00:33:01,030 -Om fem? -Ja, jag �r nere i hamnen nu. 282 00:33:01,070 --> 00:33:06,090 -Jag kommer. -Okej. Bra, hej. 283 00:33:21,200 --> 00:33:25,200 Hej. Jag kommer att ta de d�r pengarna och dra. 284 00:33:27,100 --> 00:33:30,110 Jag har inte s� m�nga alternativ. 285 00:33:31,240 --> 00:33:38,240 -Var ska ni tr�ffas n�nstans? -I n�n gammal fabrik ute vid Str�mma. 286 00:33:39,030 --> 00:33:42,260 Du... Var f�rsiktig. 287 00:33:48,020 --> 00:33:50,040 Hj�lp henne. 288 00:33:59,130 --> 00:34:01,150 Kom in! 289 00:34:05,130 --> 00:34:07,050 -Hej. -Hej. 290 00:34:07,090 --> 00:34:11,160 Jag fick bes�k av en tjej som jag tror kan ha sett n�t hos Bauer. 291 00:34:14,080 --> 00:34:17,110 -�r det hon? -Ja. Julia. 292 00:34:29,080 --> 00:34:31,190 -�r du sj�lv? -Ja. 293 00:34:33,200 --> 00:34:35,140 Kom. 294 00:34:40,100 --> 00:34:42,140 Stanna h�r. 295 00:34:55,170 --> 00:34:57,210 Ta bort den d�r! 296 00:35:02,260 --> 00:35:06,180 Du f�r pengarna. Hur ska jag veta att du �r tyst sen? 297 00:35:06,220 --> 00:35:09,110 F�r att jag s�ger det. 298 00:35:09,150 --> 00:35:12,180 Ska jag bara lita p� dig? Du m�ste vara tyst! 299 00:35:12,220 --> 00:35:14,210 Sn�lla, ta bort den. 300 00:35:14,250 --> 00:35:18,090 -Varf�r ska jag tro p� dig? -F�r att jag s�ger det. 301 00:35:38,170 --> 00:35:41,250 Fan, fan! 302 00:36:16,050 --> 00:36:18,240 -Har ni hittat Julia �n? -Nej. 303 00:36:19,030 --> 00:36:22,220 Hur l�nge kan m�nniskan h�lla sig undan? 304 00:36:24,040 --> 00:36:26,090 Vi �r inne p� dag tre. 305 00:36:26,130 --> 00:36:29,030 Hon �r inte i l�genheten eller p� baren. 306 00:36:29,070 --> 00:36:32,110 Och inte hos Conchita Wurst-figuren? 307 00:36:32,150 --> 00:36:36,220 Inget fr�n Arlanda eller de andra gr�nskontrollerna. 308 00:36:36,260 --> 00:36:40,100 Jag var tvungen att lyfta span fr�n hennes lya. 309 00:36:40,140 --> 00:36:45,150 Johan och Gunnar satt d�r och kostade massor av �vertid. 310 00:36:45,190 --> 00:36:50,090 -Hon har v�l lyckats smita ut. -Skit! 311 00:36:50,130 --> 00:36:53,240 Hur g�r vi vidare med det h�r nu d�? 312 00:36:55,020 --> 00:36:58,230 -Vart ska du? -Ut. Jag ringer om jag beh�ver dig. 313 00:36:59,020 --> 00:37:00,210 Tack. 314 00:37:18,080 --> 00:37:20,200 Ja, titta... 315 00:37:21,240 --> 00:37:23,120 Ja, kom, Shelly. 316 00:37:23,160 --> 00:37:27,130 Minnesstunden b�rjar strax, kommer du? 317 00:38:04,070 --> 00:38:05,230 Letar du efter det h�r? 318 00:38:06,020 --> 00:38:09,240 Vem fan �r du? Jag ringer polisen. 319 00:38:10,030 --> 00:38:14,120 Jag �r polisen. Och det �r �nnu fler poliser utanf�r. 320 00:38:16,230 --> 00:38:19,220 -Vart har du t�nkt resa? -Ingenstans. 321 00:38:19,260 --> 00:38:23,080 Nehej... Okej. 322 00:38:23,120 --> 00:38:25,210 Varf�r beh�ver du det h�r? 323 00:38:27,070 --> 00:38:30,040 Du �r p� v�g att fatta ett d�ligt beslut. 324 00:38:31,040 --> 00:38:34,150 Jag vet att du har tv� miljoner i den d�r v�skan. 325 00:38:34,190 --> 00:38:38,020 Och jag vet att du har t�nkt att l�mna landet. 326 00:38:39,130 --> 00:38:41,020 Men sen? 327 00:38:41,060 --> 00:38:46,230 Du har v�l t�nkt �ka till ett st�lle d�r vi inte kan hitta dig? 328 00:38:48,050 --> 00:38:52,260 Vet du vilka l�nder som inte har utl�mningsavtal med Sverige? 329 00:38:53,050 --> 00:38:54,220 Det kan jag ber�tta. 330 00:38:54,260 --> 00:38:58,080 Costa Rica och Thailand. 331 00:38:59,220 --> 00:39:06,030 Vad har du t�nkt g�ra d�r? Tv� miljoner �r mycket pengar- 332 00:39:06,070 --> 00:39:09,020 -men det r�cker v�l inte hela livet? 333 00:39:12,120 --> 00:39:14,230 Du f�rst�r... 334 00:39:16,140 --> 00:39:18,240 Jag har gjort som du en g�ng. 335 00:39:20,240 --> 00:39:24,070 Jag bara stack fr�n alltihop. 336 00:39:24,110 --> 00:39:28,240 Jag hade gjort m�nga d�liga val och gjort mycket dumt. 337 00:39:29,030 --> 00:39:31,070 Var skyldig folk pengar. 338 00:39:31,110 --> 00:39:35,240 S� jag bara �kte iv�g. 339 00:39:36,030 --> 00:39:38,040 L�ngt bort. 340 00:39:39,160 --> 00:39:42,140 Hamnade till slut i Indonesien. 341 00:39:42,180 --> 00:39:49,050 D�r fick jag jobb i en bar, l�rde k�nna folk, drack f�r mycket. 342 00:39:49,090 --> 00:39:52,060 K�nde att jag levde livet. 343 00:39:55,050 --> 00:39:57,090 Men du vet... 344 00:39:58,170 --> 00:40:01,020 Det �r de d�r n�tterna. 345 00:40:03,100 --> 00:40:05,250 Jag kunde inte sova. 346 00:40:06,250 --> 00:40:13,070 Det var n�t som gnagde i mig. Och det blev bara v�rre och v�rre. 347 00:40:14,060 --> 00:40:17,020 Jag k�nde att jag �ts upp inifr�n. 348 00:40:20,060 --> 00:40:21,140 Vet du vad det var? 349 00:40:23,260 --> 00:40:25,240 Samvetet. 350 00:40:27,120 --> 00:40:33,140 Man kan intala sig att man inte har gjort n�t fel, men innerst inne- 351 00:40:33,180 --> 00:40:35,150 -s� vet man. 352 00:40:39,090 --> 00:40:42,150 Samvetet har en enorm styrka. 353 00:40:42,190 --> 00:40:48,120 Och n�r det v�l vaknar inuti dig s� �r det inte att leka med. 354 00:40:50,200 --> 00:40:53,140 Det var inte jag som sk�t. 355 00:40:54,140 --> 00:40:56,140 S� varf�r flyr du? 356 00:41:01,140 --> 00:41:06,070 -F�r att ingen skulle tro mig. -Varf�r inte det? 357 00:41:10,030 --> 00:41:14,240 F�r att jag bara �r en liten... j�vla hora. 358 00:41:32,060 --> 00:41:34,190 Det kommer att ordna sig. 359 00:41:35,250 --> 00:41:37,180 Okej? 360 00:41:45,130 --> 00:41:47,220 Hej. Kan du komma och h�mta oss? 361 00:41:54,040 --> 00:41:57,160 -Men...det �r inga poliser h�r. -Nej. 362 00:41:58,160 --> 00:42:01,150 Jag har aldrig varit i Indonesien heller. 363 00:42:01,190 --> 00:42:05,040 Men det d�r med samvetet var sant. 364 00:42:18,140 --> 00:42:22,060 Miriam. Tack f�r att du kom. 365 00:42:29,250 --> 00:42:32,030 Jonna Carlmark? 366 00:42:32,070 --> 00:42:37,060 -Kan du vara v�nlig och f�lja med? -Ja. 367 00:42:43,160 --> 00:42:48,020 -Vad �r det som har h�nt? -Det ordnar sig, mamma. 368 00:42:48,060 --> 00:42:50,100 Vad d�? 369 00:43:06,260 --> 00:43:10,060 Hej. D�r �r du igen. 370 00:43:10,100 --> 00:43:13,090 Bauers v�ska. 371 00:43:13,130 --> 00:43:16,220 Du hade hittat ett kontantuttag p� tv� miljoner. 372 00:43:16,260 --> 00:43:19,110 Han hade dem i f�rvar. 373 00:43:21,080 --> 00:43:26,200 -Allts�, den var hemma hos honom. -Ja, ja. 374 00:43:26,240 --> 00:43:31,170 Du f�r nog skaffa dig en svensk-norsk ordbok om du ska h�nga med mig. 375 00:43:36,040 --> 00:43:40,040 -Vad ska jag g�ra med det h�r? -Det f�r du svara p�. 376 00:43:40,080 --> 00:43:42,160 Det �r din "kjeltring". 377 00:43:43,240 --> 00:43:47,120 "Kjeltring"? �r det ett verb? 378 00:43:48,170 --> 00:43:51,020 -Gl�m inte det, d�. -Vad? 379 00:43:51,060 --> 00:43:53,100 Att k�pa en ordbok. 30354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.