All language subtitles for Morden.i.Sandhamn.S07e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,090 --> 00:00:57,210 Bauer har velat vara med och f�rb�ttra stadsbilden. 2 00:00:57,250 --> 00:01:01,040 D�rf�r har vi utf�rt uppm�rksammade projekt. 3 00:01:01,080 --> 00:01:04,080 Det d�r �r v�r senaste baby. 4 00:01:04,120 --> 00:01:08,170 -En butler dygnet runt? -Det blev en liten snackis. 5 00:01:08,210 --> 00:01:11,210 Lite v�l provocerande i v�rt PK-klimat. 6 00:01:11,250 --> 00:01:15,200 I st�llet anv�nds nu ordet "concierge". 7 00:01:17,110 --> 00:01:21,250 -Vi har f�tt en anm�lan om... -Brister i v�r bokf�ring. 8 00:01:22,040 --> 00:01:24,110 Men det st�mmer inte. 9 00:01:24,150 --> 00:01:28,030 Vi har gjort aggressiva investeringar. 10 00:01:28,070 --> 00:01:30,020 Och bl�st upp vinsterna. 11 00:01:30,060 --> 00:01:36,050 Det �r sv�rt att ber�kna vinsterna i v�r svajiga konjunktur. 12 00:01:37,190 --> 00:01:41,190 Det s�gs att era medarbetare �r h�rt pressade. 13 00:01:41,230 --> 00:01:44,220 Nyligen tog en av era m�klare livet av sig. 14 00:01:44,260 --> 00:01:48,070 F�r att han inte fick r�tt pris? 15 00:01:48,110 --> 00:01:53,050 Stackars j�vel... Men det hade inget med pengarna att g�ra. 16 00:01:53,090 --> 00:01:55,260 Han var inte stabil. 17 00:01:56,050 --> 00:02:00,100 Men presterar man inte s� har man inte i branschen att g�ra. 18 00:02:00,140 --> 00:02:04,220 Jag ska dock inte hymla om att det �r tufft just nu. 19 00:02:04,260 --> 00:02:08,120 D�rf�r satsar vi h�rt p� ombyggnationer vid havet. 20 00:02:08,160 --> 00:02:13,080 -Jas�? Medelhavet? -Nej, fr�mst i Sk�rg�rden. 21 00:02:13,120 --> 00:02:16,210 Det �r v�r tids guldkalv. Tyskarna saglar. 22 00:02:16,250 --> 00:02:21,180 Jag har sj�lv f�rv�rvat ett litet lantst�lle p� Sandhamn. 23 00:02:21,220 --> 00:02:26,040 -Jaha? D�r har jag ocks� hus. -Tv�, faktiskt. 24 00:02:27,190 --> 00:02:33,190 -Beh�ver du hj�lp med ombyggnation? -Nej, det �r bra, tack. 25 00:02:33,230 --> 00:02:38,100 Du f�r dyka ner i deras bokf�ring. G�rna i dag om du hinner. 26 00:02:38,140 --> 00:02:43,130 -Absolut. Vad betyder "sagla"? -Dregla. 27 00:02:43,170 --> 00:02:47,110 "Som �klagare slipper man f�rsvara grisiga gubbar." 28 00:02:47,150 --> 00:02:50,230 -Har jag sagt det? -Ja, min f�rsta dag p� jobbet. 29 00:02:51,020 --> 00:02:55,240 Det �r ju inte kriminellt. Tyv�rr. "Concierge". 30 00:02:56,030 --> 00:03:01,200 Min farmor var hembitr�de. Gissa vad hon fick av mannen i huset. 31 00:03:01,240 --> 00:03:04,090 Min pappa. 32 00:03:08,250 --> 00:03:11,140 Tor! 33 00:03:11,180 --> 00:03:15,070 Vad s�ger du? �r du med? 34 00:03:15,110 --> 00:03:18,140 -Du och jag? -Ja. Vad du vill. 35 00:03:19,140 --> 00:03:22,130 -Gr�nan. -Bara inte Gr�nan. 36 00:03:22,170 --> 00:03:25,020 D�r ser du. Jag f�r aldrig best�mma. 37 00:03:25,060 --> 00:03:30,040 Man f�r inte en lugn stund p� Gr�nan. Det �r s� mycket folk. 38 00:03:30,080 --> 00:03:33,150 Svenskar ska absolut tr�ngas hela tiden. 39 00:03:33,190 --> 00:03:38,100 Jag t�nkte mer n�got f�r bara oss killar. 40 00:03:38,140 --> 00:03:40,140 Ja, vad d�? �l och fotboll? 41 00:03:42,060 --> 00:03:46,090 Om n�gra �r, min v�n. Om n�gra �r. 42 00:03:46,130 --> 00:03:49,110 Kan vi inte �ka ut i sk�rg�rden och fiska? 43 00:03:49,150 --> 00:03:55,190 -Du gillar v�l inte att fiska? -Nej. Det har du r�tt i. 44 00:03:55,230 --> 00:04:02,220 Men eftersom vi bor d�r vi bor �r det lika bra att jag v�njer mig. 45 00:04:02,260 --> 00:04:07,100 -Ska du v�nja dig vid att fiska? -Ja. 46 00:04:07,140 --> 00:04:11,250 -Det �r bra att kunna den dagen. -Vilken dag? 47 00:04:12,040 --> 00:04:15,090 N�r de slutar att producera fiskpinnar. 48 00:04:15,130 --> 00:04:21,220 Kom igen nu. Jag tror att det ligger n�gra gamla fiskesp�n h�r. 49 00:04:22,220 --> 00:04:25,030 H�r! 50 00:04:25,070 --> 00:04:27,150 �ntligen. 51 00:04:32,090 --> 00:04:37,250 -Jag trodde din bror skulle komma. -Han fick f�rhinder, tyv�rr. 52 00:04:38,040 --> 00:04:40,250 -Du f�r h�lsa honom. -Absolut. 53 00:04:41,040 --> 00:04:43,050 -Tack. -Tack. 54 00:04:58,250 --> 00:05:03,070 Mamma! Kommunen sa ja! Klappat och klart. 55 00:05:03,110 --> 00:05:05,160 -Kom Sebastian? -Nej. 56 00:05:05,200 --> 00:05:12,150 -S� f�rargligt. Han �r ansiktet ut�t. -Det var tack vare strandpromenaden. 57 00:05:12,190 --> 00:05:19,040 -Fantastiskt. En era g�r i graven. -B�rja inte igen. Vi har inget val. 58 00:05:19,080 --> 00:05:23,100 Det finns s� mycket minnen. Din morfar hade ju aldrig... 59 00:05:23,140 --> 00:05:29,060 Han hade inte velat att hela omr�det f�rfaller eller att vi f�r l�gga ner. 60 00:05:29,100 --> 00:05:31,140 Nej. 61 00:05:31,180 --> 00:05:36,110 Se till att f� tag p� Sebastian. Och k�p t�rta. 62 00:05:44,140 --> 00:05:46,060 Din tur, Sebastian. 63 00:05:47,260 --> 00:05:50,180 Jag g�r all in. 64 00:05:50,220 --> 00:05:54,250 -Hur mycket? -Runt 150. 65 00:05:55,040 --> 00:05:57,030 Jag l�gger mig. 66 00:06:00,180 --> 00:06:03,230 -Spara dina pengar den h�r g�ngen. -Syn. 67 00:06:04,020 --> 00:06:05,260 Upp med korten. 68 00:06:14,100 --> 00:06:16,110 �h! Surt, du. 69 00:06:19,020 --> 00:06:22,150 -Grattis. -Tack. 70 00:06:29,050 --> 00:06:30,190 -Hall�? -D� k�r vi. 71 00:06:30,230 --> 00:06:32,160 Jag kommer. 72 00:06:32,200 --> 00:06:37,240 Som ni alla vet s� har vi k�mpat med vikande siffror ett tag nu. 73 00:06:38,030 --> 00:06:43,020 Men fr�n och med i dag ser framtiden mycket ljus ut. 74 00:06:43,060 --> 00:06:48,230 Tack vare Sebastian, Jonna och intensiv lobbyverksamhet- 75 00:06:49,020 --> 00:06:53,070 -s� har kommunen �ntligen r�stat f�r en �ndring av detaljplanen. 76 00:06:53,110 --> 00:06:56,020 D� kan vi s�lja den gamla fabrikstomten. 77 00:06:56,060 --> 00:07:01,100 Det h�r ger ett kapitaltillskott som m�jligg�r nya investeringar. 78 00:07:01,140 --> 00:07:07,200 Vem vet? Vi kanske kan se fram emot en liten vinst mot slutet av �ret. 79 00:07:11,250 --> 00:07:17,160 Urs�kta att jag �r sen. Jag satt i m�te med en j�vligt stor byggare. 80 00:07:17,200 --> 00:07:22,140 Ryss, gillar cement och Stolitjnaja. 81 00:07:24,040 --> 00:07:26,020 Har vi n�n champagne? 82 00:07:26,060 --> 00:07:29,110 -Nej. H�r, kaffe. -Tack. 83 00:07:31,140 --> 00:07:33,100 Sk�l, d�. 84 00:07:37,210 --> 00:07:39,240 -Hej. -Hej. 85 00:07:43,130 --> 00:07:46,040 P�r. Kommer du? 86 00:07:52,220 --> 00:07:54,250 -Har du hittat n�t? -Yes. 87 00:07:55,040 --> 00:07:59,080 F�retaget b�rsintroduceras hyfsat nyligen, stiger som en raket. 88 00:08:00,100 --> 00:08:05,090 -�r du bakis? -Va? Nej. Eller... 89 00:08:06,110 --> 00:08:11,160 Nej, jag t�nker att du... Att du gillar vin. 90 00:08:13,160 --> 00:08:19,050 Och det �r j�tteh�rligt. Du k�nns livsbejakande. 91 00:08:21,050 --> 00:08:25,030 Det �r oklarheter med n�gra av entrepren�rerna. 92 00:08:25,070 --> 00:08:28,060 -Jag gr�ver j�tteg�rna vidare. -Bra. 93 00:08:28,100 --> 00:08:32,130 Vet du en till sak som �r bra med att vara �klagare? 94 00:08:32,170 --> 00:08:37,130 -Man g�r inte emot sin �vertygelse. -Man f�r g� hem klockan fem. 95 00:08:37,170 --> 00:08:41,200 -Fem? Men klockan �r ju bara... -Hej d�, P�r! 96 00:08:50,100 --> 00:08:55,260 Tor! Kom igen. Nu har vi bullar och allt. Det blir bra. 97 00:08:56,050 --> 00:08:57,240 Alexander! 98 00:08:58,240 --> 00:09:01,120 -Hej! -Hej! Vad g�r ni h�r? 99 00:09:04,140 --> 00:09:08,220 Nej, vi... Det var Tor som ville fiska. 100 00:09:08,260 --> 00:09:11,080 Vi t�nkte prova vattnet h�r. 101 00:09:11,120 --> 00:09:16,230 -Allts� Gr�nan. Inte fiska. -Ja, ja... 102 00:09:17,020 --> 00:09:20,260 Det finns j�ttebra fiskevatten utanf�r d�r jag bor. 103 00:09:21,050 --> 00:09:25,140 -Vill du prova det? -Vad s�ger du? Ska vi prova det? 104 00:09:25,180 --> 00:09:28,120 -Okej d�. -Bra. D� �ker vi dit. 105 00:09:28,160 --> 00:09:30,130 Vi ger dig skjuts. 106 00:09:38,220 --> 00:09:41,050 Kan jag snacka med dig bara? 107 00:09:42,260 --> 00:09:46,190 Jag beh�ver pengar. Ett l�n. 108 00:09:46,230 --> 00:09:49,180 -Kom igen. P� kort tid. -Det g�r inte. 109 00:09:49,220 --> 00:09:52,090 -Spelar du igen? -Nej. 110 00:09:52,130 --> 00:09:56,050 Nej! Kolla, alla appar �r borta. 111 00:09:56,090 --> 00:10:00,100 -Vad �r det, d�? -Jag fixar k�ket. Hantverkarna. 112 00:10:01,100 --> 00:10:04,190 Du vet hur de �r. Det �r alltid f�rskott. 113 00:10:04,230 --> 00:10:09,090 Jag kan inte godk�nna ett l�n innan vi har en avbetalningsplan. 114 00:10:09,130 --> 00:10:13,040 -F�r alla andra l�n du har tagit. -Det �r en skitsumma. 115 00:10:13,080 --> 00:10:16,100 -100 000? -Ja, lite mer. 116 00:10:19,060 --> 00:10:20,250 Nej. 117 00:10:21,040 --> 00:10:26,130 -V�grar du hj�lpa mig? -Det blir fel i bokf�ringen. 118 00:10:28,040 --> 00:10:30,020 -Herregud! -Vad h�nder? 119 00:10:30,060 --> 00:10:32,150 Mamma! 120 00:10:32,190 --> 00:10:35,070 Kan n�n ringa? 121 00:10:37,160 --> 00:10:40,130 -D�r ute g�r str�mmingen. -Jaha. 122 00:10:40,170 --> 00:10:43,110 -Str�mming? -Vad heter det p� norska? 123 00:10:43,150 --> 00:10:45,090 -Sill. -S� klart. 124 00:10:45,130 --> 00:10:49,120 Jag vet vad det �r. Jag blir bara lite r�dd. 125 00:10:49,160 --> 00:10:52,080 Det �r s� mycket ben. 126 00:10:54,160 --> 00:10:57,200 -Musse Pike. -Va? 127 00:10:57,240 --> 00:11:04,100 -Det �r Musse Pigg p� norska. -Nej, han heter Mikke Mus p� norska. 128 00:11:04,140 --> 00:11:07,020 -Jag har googlat. -Varf�r d�? 129 00:11:09,220 --> 00:11:13,180 De d�r f�r du inte upp en m�rt med ens. V�nta. 130 00:11:17,170 --> 00:11:21,030 Det h�r �r rej�la doningar. Ni kan f� l�na. 131 00:11:21,070 --> 00:11:24,030 -�h, tack! -S�. 132 00:11:24,070 --> 00:11:27,150 Vill du f�lja med? 133 00:11:27,190 --> 00:11:30,230 Nora har s�kert en massa annat att g�ra. 134 00:11:31,020 --> 00:11:33,190 Nora! Hej! 135 00:11:33,230 --> 00:11:39,090 Det finns fler grejer. Bara ta. Hoppas att det g�r bra. Hej! 136 00:11:39,130 --> 00:11:42,190 -Hej! -Hej! 137 00:11:46,170 --> 00:11:50,110 -Vem �r det d�r? -Det �r en kollega. 138 00:11:50,150 --> 00:11:53,190 -Jaha! En �klagare? -Nej, polis. Vi jobbar ihop. 139 00:11:53,230 --> 00:11:55,210 H�r har vi n�t. 140 00:11:55,250 --> 00:11:58,260 -Han ser bra ut. -Ska vi ta dem med? 141 00:11:59,050 --> 00:12:02,180 -Kan vi inte ta lite lunch? -Jag ska l�mna de h�r. 142 00:12:02,220 --> 00:12:05,110 H�ller du fast d�r? 143 00:12:07,050 --> 00:12:10,220 I England har man inte personnummer som hemma i Sverige. 144 00:12:10,260 --> 00:12:14,100 Jag var p� Hamnkontoret f�r att f� nytt medlemskap. 145 00:12:14,140 --> 00:12:17,140 De fr�gade mig hur gammal jag �r. 146 00:12:17,180 --> 00:12:20,260 Gubben var ju d�v dessutom. 147 00:12:21,050 --> 00:12:25,170 710603! Nu vet ju hela Sandhamn hur gammal jag �r! 148 00:12:25,210 --> 00:12:29,150 -Vem bryr sig? -Jag kan ju bry mig. 149 00:12:29,190 --> 00:12:32,210 Mina barn vet inte. Charles tror att jag �r 35. 150 00:12:32,250 --> 00:12:39,020 -Du skojar? Ljuger du f�r barnen? -Nej! Ja... De �r ju s� sm�. 151 00:12:39,060 --> 00:12:42,210 -Nu ringer Henrik. -S�tt p� h�gtalaren. 152 00:12:45,030 --> 00:12:47,250 -Gissa vem jag sitter med. -Va? Nej... 153 00:12:48,040 --> 00:12:51,040 -Thomas? -Hej, Henrik! 154 00:12:51,080 --> 00:12:57,160 -Va? Giselle! N�r kom du tillbaka? -I g�r. Nu stannar jag f�r gott. 155 00:12:57,200 --> 00:13:00,050 �r det okej att jag snor ditt ex? 156 00:13:00,090 --> 00:13:02,060 Hall�, snutte. 157 00:13:04,220 --> 00:13:06,050 Jag vet! 158 00:13:06,090 --> 00:13:09,070 -Julia. Kan inte jag f� en till? -Absolut. 159 00:13:09,110 --> 00:13:12,130 -Hur m�r du? -Bra. Hur gick det med fl�cken? 160 00:13:12,170 --> 00:13:16,140 Allts�, s� klumpig. Den gick bort i tv�tten. 161 00:13:16,180 --> 00:13:18,160 Bra. 162 00:13:23,190 --> 00:13:27,210 D� fixar vi det. Som vanligt, ja. 163 00:13:27,250 --> 00:13:29,230 Tack. 164 00:13:42,130 --> 00:13:46,120 -Hall�? -Hej, min lilla favoritslyna. 165 00:13:46,160 --> 00:13:50,180 Wille Bauer har ringt. I morgon klockan 17? 166 00:13:50,220 --> 00:13:53,050 Med ett litet mingel f�rst. 167 00:13:53,090 --> 00:13:57,220 -Beh�ver jag servera ocks�? -Nej, bara g� runt och vara s�t. 168 00:13:57,260 --> 00:13:59,160 Okej. 169 00:13:59,200 --> 00:14:04,140 -S� f�r ni komma �verens om resten. -Ja. 170 00:14:11,260 --> 00:14:15,030 -Sebastian? -Nej. Det �r jag, mamma. 171 00:14:15,070 --> 00:14:19,150 Det ser jag v�l. Var �r Sebastian? 172 00:14:20,150 --> 00:14:22,170 Hej, mamma. 173 00:14:25,210 --> 00:14:28,240 -Vad br�kade ni om? -Det var ingenting. 174 00:14:30,050 --> 00:14:32,150 Jag har hj�rtfel. Inget i hj�rnan. 175 00:14:32,190 --> 00:14:38,110 -Jonna var sur f�r att jag var sen. -Det viktigaste �r att du blir frisk. 176 00:14:40,220 --> 00:14:44,020 Var det l�ngesen Shelly fick en promenad? 177 00:14:48,050 --> 00:14:51,050 Jag m�ste ta det h�r. 178 00:14:51,090 --> 00:14:53,050 Ja, det �r Sebastian. 179 00:14:56,060 --> 00:15:01,050 -Det handlade om pengar, eller hur? -Det ordnar sig. 180 00:15:01,090 --> 00:15:03,120 Vad har han trasslat in sig i? 181 00:15:03,160 --> 00:15:06,130 Hur l�nge har jag varit kund i banken? 182 00:15:06,170 --> 00:15:11,220 Varken du eller jag vill avsluta det samarbetet, eller hur? Nej, precis. 183 00:15:11,260 --> 00:15:16,250 P� grund av en p�g�ende renovering. �ka min checkkredit d�. 184 00:15:18,260 --> 00:15:21,040 Vill du ha lite vatten? 185 00:15:22,090 --> 00:15:26,200 Gunnar kan dra �t helvete. Och du ocks�. 186 00:15:31,250 --> 00:15:35,040 Jag f�r ta det med honom. 187 00:15:38,250 --> 00:15:41,140 Vad �r det som p�g�r h�r? 188 00:15:45,030 --> 00:15:48,240 Jonna f�r ta hand om f�rs�ljningen av marken. 189 00:15:49,030 --> 00:15:51,050 Det �r ju mitt bord. 190 00:15:51,090 --> 00:15:53,240 Du tycks vara upptagen av annat. 191 00:15:55,200 --> 00:15:57,070 Okej. 192 00:16:05,260 --> 00:16:08,180 Ja, det �r Sebastian. 193 00:16:18,190 --> 00:16:21,200 T�nk att du �r en s�n liten j�vla f... 194 00:16:21,240 --> 00:16:25,230 -Du kan inte ta �ver f�retaget. -Det har jag inte t�nkt. 195 00:16:26,020 --> 00:16:30,050 Mamma vill att jag ska ta �ver f�r att du inte syns till. 196 00:16:30,090 --> 00:16:32,260 -Bara n�r du vill ha pengar. -Skitsnack. 197 00:16:33,050 --> 00:16:37,100 Vi sk�ter aff�ren tillsammans, d�. Det �r br�ttom. 198 00:16:37,140 --> 00:16:40,080 Dra �t helvete. 199 00:16:40,120 --> 00:16:44,130 Inte konstigt att du �r singel. Du �r redan en torrk�rring. 200 00:16:44,170 --> 00:16:47,110 Du �r ju ocks� sing... 201 00:17:06,250 --> 00:17:09,140 -V�lkommen. -Tack f�r din tid. 202 00:17:09,180 --> 00:17:12,130 Vad g�r man inte f�r en pokerpolare? 203 00:17:13,180 --> 00:17:16,020 S�tt dig. 204 00:17:18,170 --> 00:17:22,220 -Vad har du gjort med foten? -Gammal skidolycka. 205 00:17:28,120 --> 00:17:31,250 -Hoppla. T�rstig? -Jag har haft en helvetes dag. 206 00:17:32,040 --> 00:17:35,080 Morsan hamnade p� sjukan. 207 00:17:35,120 --> 00:17:40,090 -Allvarligt? -N�. Hon �r seg som en gammal get. 208 00:17:40,130 --> 00:17:43,030 S� h�r �r det. Jag har ett f�rslag. 209 00:17:43,070 --> 00:17:45,250 Eller snarare ett erbjudande. 210 00:17:46,040 --> 00:17:49,130 Du k�nner till v�rt familjef�retag, Str�mma Cement. 211 00:17:49,170 --> 00:17:54,170 Vi har flyttat allt till Litauen, s� fabriken st�r tom och f�rfaller. 212 00:17:54,210 --> 00:17:56,220 -Vid havet? -Exakt. 213 00:17:56,260 --> 00:18:00,140 Kommunen har godk�nt detaljplanen. Man kan bygga. 214 00:18:01,260 --> 00:18:03,250 Precis. 215 00:18:06,240 --> 00:18:09,090 Det h�r �r h�gintressant f�r oss. 216 00:18:09,130 --> 00:18:13,070 Vi g�r en deal innan objektet kommer ut p� marknaden. 217 00:18:13,110 --> 00:18:16,220 D� kommer det att kosta en liten slant? 218 00:18:16,260 --> 00:18:19,140 -Vad hade du t�nkt dig? -En bonus. 219 00:18:19,180 --> 00:18:22,170 Tv� miljoner kontant. 220 00:18:27,050 --> 00:18:29,150 Det l�ter rimligt. 221 00:18:29,190 --> 00:18:35,120 Kom till mitt nya st�lle p� Sandhamn i morgon, s� avslutar vi aff�ren. 222 00:18:35,160 --> 00:18:39,080 D�r har jag mitt fina kassask�p. 223 00:18:39,120 --> 00:18:41,060 Tack, d�. 224 00:18:53,100 --> 00:18:57,200 -Titta! 8-0 nu. -Ja... 225 00:19:00,020 --> 00:19:03,260 Vi kanske ska byta plats? 226 00:19:07,160 --> 00:19:09,210 D� ska vi se... 227 00:19:12,260 --> 00:19:14,090 Titta! 228 00:19:14,130 --> 00:19:18,100 Pappa f�ngade inte en enda fisk. Han �r v�rdel�s. 229 00:19:18,140 --> 00:19:22,260 -Oj! Fick ni en torsk? -Vi kan steka den hemma hos dig. 230 00:19:23,050 --> 00:19:26,190 -Du gillar inte fisk. -Jo, om jag har fiskat den. 231 00:19:26,230 --> 00:19:28,110 Sn�lla? 232 00:19:28,150 --> 00:19:33,100 Vi bjuder inte in oss sj�lva till andra p� det s�ttet, okej? 233 00:19:36,100 --> 00:19:40,220 Och s� har jag en son som �r utbytesstudent i USA. 234 00:19:40,260 --> 00:19:44,190 -Vad �r det? -N�r man f�r �ka till USA ett �r. 235 00:19:44,230 --> 00:19:46,100 Och g� p� gymnasiet. 236 00:19:46,140 --> 00:19:50,150 -Om f�r�ldrarna har pengar. -Ja, det kostar ju en del. 237 00:19:50,190 --> 00:19:55,130 D� kan inte jag �ka. F�r pappa f�r uselt betalt. 238 00:19:55,170 --> 00:20:01,040 Man f�r lite b�ttre betalt i Norge. Eller ganska mycket b�ttre. 239 00:20:01,080 --> 00:20:06,230 -Varf�r bor ni inte d�r, d�? -Vi m�ste bo h�r om mamma dyker upp. 240 00:20:09,160 --> 00:20:13,180 -Har ni bott i Norge? -Ja, i Oslo. 241 00:20:13,220 --> 00:20:16,230 Ja, farfar var ocks� polis. 242 00:20:17,020 --> 00:20:20,120 S� du g�r i pappas fotsp�r? 243 00:20:20,160 --> 00:20:25,030 Det var inte det som var planen, men s� blev det. 244 00:20:25,070 --> 00:20:28,110 Min pappa var inte n�n lycklig person. 245 00:20:29,180 --> 00:20:35,110 Det var mina kompisarna som b�rjade med saker som... 246 00:20:35,150 --> 00:20:38,150 Som man inte borde b�rja med. 247 00:20:38,190 --> 00:20:42,240 Jag gick i motsatt riktning och s�kte in p� polish�gskolan. 248 00:20:43,030 --> 00:20:45,140 Pappa sa att det aldrig skulle g�. 249 00:20:45,180 --> 00:20:50,100 Sen tr�ffade vi mamma. Eller, du gjorde det f�rst. 250 00:20:50,140 --> 00:20:53,230 Sen flyttade vi till Sverige, f�r hon beh�vde... 251 00:20:55,160 --> 00:20:57,220 -Variation. -Ja. 252 00:21:02,020 --> 00:21:06,050 -Ser det gott ut? -Finns det efterr�tt? 253 00:21:15,230 --> 00:21:21,140 Jag kan inte ta ditt samtal just nu. Men l�mna g�rna ett meddelande. 254 00:21:21,180 --> 00:21:23,200 Hej, det �r jag. 255 00:21:23,240 --> 00:21:27,170 Jag har t�nkt. Jag har en l�sning. 256 00:21:27,210 --> 00:21:33,140 N�r vi s�ljer marken kan du ta ut en bonus som t�cker ditt belopp. 257 00:21:36,260 --> 00:21:39,250 Jag vill att vi ska vara v�nner. 258 00:21:58,170 --> 00:22:00,220 Vars�god. 259 00:22:36,050 --> 00:22:39,070 -Bauer �r rej�lt skuldsatt. -Det �r l�rdag. 260 00:22:39,110 --> 00:22:44,150 Bokf�ringsbrott �r bara f�rnamnet. Vi pratar om l�nebubblor. 261 00:22:44,190 --> 00:22:47,240 -P�r, det �r l�rdag. -Jag vet. 262 00:22:48,030 --> 00:22:52,110 Men jag har ju inget liv, s� jag kunde �ka in och gr�va. 263 00:22:52,150 --> 00:22:55,150 Att bygga fula l�dor �r inget brottsligt. 264 00:22:55,190 --> 00:23:00,020 Men jag f�ljer Bauers pengar. Det finns m�rkliga transaktioner- 265 00:23:00,060 --> 00:23:02,200 -mellan bolagen och konton i Litauen. 266 00:23:02,240 --> 00:23:07,070 -Tv�ttade pengar? -Ja. Jag tror att jag �r n�ra n�t. 267 00:23:07,110 --> 00:23:12,120 -P�r... Du �r en stj�rna. -Tack. 268 00:23:13,120 --> 00:23:17,040 L�mna g�rna ett meddelande. 269 00:23:18,120 --> 00:23:24,130 -Hej! Hur m�r hon i dag? -Hon �r tr�tt. 270 00:23:43,080 --> 00:23:46,120 -Var �r Sebastian? -Jag vet inte. 271 00:23:46,160 --> 00:23:49,090 -Har du inte ringt honom? -Inte i dag. 272 00:23:53,020 --> 00:23:55,070 Hur �r det med dig? 273 00:23:55,110 --> 00:23:58,060 -Jag �r orolig. -Det beh�ver du inte vara. 274 00:23:58,100 --> 00:24:02,250 Jag har kontaktat en m�klare nu. De tror att en snabb f�rs�ljning... 275 00:24:03,040 --> 00:24:06,210 Jag �r orolig f�r Sebastian. 276 00:24:06,250 --> 00:24:09,210 -Blev han mycket besviken? -F�r vad? 277 00:24:10,210 --> 00:24:12,140 Att du tar �ver. 278 00:24:13,140 --> 00:24:15,170 Tillf�lligtvis. 279 00:24:18,180 --> 00:24:22,020 Du m�ste lova mig att du tar hand om honom. 280 00:24:22,060 --> 00:24:24,100 Han klarar sig nog bra sj�lv. 281 00:24:25,100 --> 00:24:29,250 Visserligen �r ni tvillingar, men bara han har �rvt er pappas gener. 282 00:24:30,040 --> 00:24:33,210 H�l i fickorna och massor av charm. 283 00:24:37,250 --> 00:24:40,090 Lilla gumman... 284 00:24:41,220 --> 00:24:44,110 Jag t�nker p� Shelly. 285 00:24:45,110 --> 00:24:48,130 Du vet v�l att hon inte t�l lax? 286 00:25:05,140 --> 00:25:11,030 Sk�ter du grillen, �r den ig�ng h�r? Det �r bra. L�gg p� en korv. 287 00:25:20,150 --> 00:25:23,150 -Hej. -Hej. 288 00:25:23,190 --> 00:25:27,090 -Ser du n�t intressant? -Nej, inte direkt. 289 00:25:27,130 --> 00:25:29,170 -V�lkommen. -Tack. 290 00:25:30,210 --> 00:25:33,210 -Jag stod och pratade med... -Clarissa. 291 00:25:33,250 --> 00:25:36,110 Det �r en ny liten kompis. 292 00:25:36,150 --> 00:25:40,150 -F�lj med s� f�r jag presentera dig. -Yes. 293 00:25:40,190 --> 00:25:43,240 -Ska du med? -Jag v�ntar. 294 00:25:50,260 --> 00:25:57,070 Det snackas v�ldigt mycket om den d�r Nora. 295 00:25:57,110 --> 00:26:00,180 Han �r helt betagen av henne. 296 00:26:00,220 --> 00:26:03,020 Och du, d�? 297 00:26:04,210 --> 00:26:09,260 Vi klarar oss b�st p� egen hand. Jag tror att det �r b�st s�. 298 00:26:10,050 --> 00:26:17,050 M�ste du ta allting s� allvarligt? Ibland �nskar jag att du var mer... 299 00:26:17,090 --> 00:26:18,260 Vad d�? 300 00:26:19,050 --> 00:26:22,230 Ja, det var jobbigt under dina vilda �r. 301 00:26:23,020 --> 00:26:28,040 Men ibland saknar jag din �ventyrslusta. 302 00:26:29,040 --> 00:26:31,230 Svart eyeliner, r�da jeans? 303 00:26:33,170 --> 00:26:38,030 F�r k�nslig. F�r br�kig. F�r sv�r att foga dig. 304 00:26:38,070 --> 00:26:41,120 Med andra ord helt perfekt! 305 00:26:43,260 --> 00:26:46,050 Nappar det? 306 00:27:08,210 --> 00:27:10,140 Tackar. 307 00:27:23,100 --> 00:27:25,060 Du har det bra h�r. 308 00:27:27,140 --> 00:27:30,040 Men inte bara. 309 00:27:30,080 --> 00:27:33,220 Nej, den h�r v�ren har varit ett rent helvete. 310 00:27:33,260 --> 00:27:39,100 En av mina m�klare, som ocks� var en god v�n, satte en kula i huvudet. 311 00:27:39,140 --> 00:27:41,210 �h, fan. 312 00:27:41,250 --> 00:27:45,080 Varf�r d�? 313 00:27:45,120 --> 00:27:49,030 Jag f�rs�kte hj�lpa honom. Ta tyglarna. 314 00:27:49,070 --> 00:27:52,050 Men han var helt sk�nkeld�d. 315 00:27:52,090 --> 00:27:55,070 Ja, j�vlar... 316 00:27:55,110 --> 00:27:59,030 Nu har myndigheterna b�rjat rota i d�dsfallet. 317 00:27:59,070 --> 00:28:04,070 De tror att det fanns en koppling till oss. Att vi pressade honom. 318 00:28:04,110 --> 00:28:08,050 Nu �r vi satta under lupp av Ekobrottsmyndigheten. 319 00:28:08,090 --> 00:28:11,090 -Ekobrottsmyndigheten? -Ja. 320 00:28:12,140 --> 00:28:15,200 Och jag har inte gjort n�t olagligt. 321 00:28:15,240 --> 00:28:20,200 Jag har ju stoppat n�n slant i ena st�veln och en i den andra. 322 00:28:20,240 --> 00:28:26,040 Det m�ste man ju f�r att driva f�retag i det h�r landet. 323 00:28:26,080 --> 00:28:30,070 Nu har jag en liten ettrig j�vla �klagare efter mig. 324 00:28:36,190 --> 00:28:38,060 Nej... 325 00:28:38,100 --> 00:28:41,160 Nu m�ste jag ringa n�gra samtal. 326 00:28:41,200 --> 00:28:44,090 Men ni kan ju roa er sj�lva. 327 00:28:46,060 --> 00:28:47,250 Sebastian... 328 00:28:48,040 --> 00:28:54,150 R�r du Clarissa...s� d�dar jag dig. 329 00:29:00,150 --> 00:29:03,210 Jag sk�mtar bara. Vi kan dela. 330 00:29:03,250 --> 00:29:05,260 -Dela? -Ja. 331 00:29:07,170 --> 00:29:10,180 -Du skojar. -Nej, p� intet s�tt. 332 00:29:10,220 --> 00:29:13,130 Jag betalar ju f�r henne. 333 00:29:20,070 --> 00:29:23,130 -H�r kan vi vara. -�r du s�ker? 334 00:29:24,150 --> 00:29:26,080 Kom. 335 00:29:30,180 --> 00:29:32,110 Oj! 336 00:29:34,030 --> 00:29:39,250 -Det h�r m�ste vi g�ra n�nting �t. -Jag har druckit lite mycket. 337 00:29:40,040 --> 00:29:42,210 Absolut slak? 338 00:29:42,250 --> 00:29:48,130 -Jag har n�t som kan hj�lpa dig. -Det beh�vs inte. 339 00:29:48,170 --> 00:29:53,070 Vi kan... Vi kan v�l prata i st�llet? 340 00:29:54,120 --> 00:29:59,100 -Jag beh�ver tj�na pengar. -Du kan f� betalt �nd�. 341 00:29:59,140 --> 00:30:02,150 Tv� tusen kronor. F�r att prata. 342 00:30:04,130 --> 00:30:06,040 Okej. 343 00:30:06,080 --> 00:30:09,150 Vad vill du prata om, d�? 344 00:30:09,190 --> 00:30:12,250 Din fru f�rst�r inte dig? 345 00:30:15,020 --> 00:30:17,110 Jag �r inte gift. 346 00:30:19,030 --> 00:30:23,190 -Vad vill du prata om, d�? -Om dig. 347 00:30:24,200 --> 00:30:27,060 -Mig? -Ja. 348 00:30:31,020 --> 00:30:36,250 -Varf�r g�r du det h�r? -Det �r inte droger i alla fall. 349 00:30:39,150 --> 00:30:44,020 Jag ska �ppna en bar. I Malaysia. 350 00:30:45,030 --> 00:30:50,240 -Jag var d�r f�r n�gra �r sen. -Malaysia? Det �r l�ngt bort. 351 00:30:51,030 --> 00:30:57,190 -Ja. Ju l�ngre desto b�ttre. -Du t�nker s�. 352 00:30:59,100 --> 00:31:03,040 H�r hemma kommer jag aldrig ifr�n mig sj�lv. 353 00:31:03,080 --> 00:31:06,070 Det d�r var djupt. 354 00:31:06,110 --> 00:31:11,020 Du fattar var jag menar. Jag m�ste b�rja om. P� riktigt. 355 00:31:11,060 --> 00:31:16,140 Ja, jag fattar. Jag borde g�ra likadant. 356 00:31:17,150 --> 00:31:20,080 N�n miljon. Och sen bye-bye. 357 00:31:22,170 --> 00:31:28,220 Jag beundrar dig. Jag g�r det. Du �r modig, Clarissa. 358 00:31:30,220 --> 00:31:35,060 -Heter du Clarissa? -Nej. 359 00:31:36,090 --> 00:31:38,040 Vad heter du, d�? 360 00:31:39,260 --> 00:31:41,210 Julia. 361 00:31:48,180 --> 00:31:51,210 -Nu ska du svara p� en fr�ga. -Okej. 362 00:31:51,250 --> 00:31:58,130 -Vad har du gjort med din fot? -Jag �r skadad sen f�dseln. 363 00:32:01,040 --> 00:32:04,030 Jag �r tvilling. Syrran tr�ngde sig ut f�rst. 364 00:32:05,200 --> 00:32:08,020 Jag h�ll p� att stryka med. 365 00:32:08,060 --> 00:32:11,230 -Nej! -Jo. Ja, det �r hemskt. 366 00:32:12,020 --> 00:32:14,070 Clarissa! 367 00:32:16,060 --> 00:32:18,230 Clarissa! 368 00:32:21,250 --> 00:32:25,070 Nej. Skit i det. 369 00:32:28,070 --> 00:32:33,060 H�r. Om du n�nsin beh�ver hj�lp. 370 00:32:33,100 --> 00:32:35,120 Tack. 371 00:32:38,160 --> 00:32:40,180 J�vlar, vilken tid det tog. 372 00:32:40,220 --> 00:32:45,120 Jag har hunnit skicka iv�g hela personalen. 373 00:32:46,200 --> 00:32:49,190 Ja. Nu �r det min tur. 374 00:32:53,120 --> 00:32:59,100 Vilken h�rlig lekkamrat det h�r �r. Hon g�r med p� vad som helst. 375 00:32:59,140 --> 00:33:02,020 Wilhelm. 376 00:33:03,020 --> 00:33:04,250 Jag har tyv�rr lite br�ttom. 377 00:33:05,040 --> 00:33:10,120 Om vi kunde klara av aff�ren snabbt s� �r bollen i rullning sen. 378 00:33:10,160 --> 00:33:13,210 -Ska du hem? -Ja. 379 00:33:33,220 --> 00:33:38,090 S� vacker... 380 00:33:39,090 --> 00:33:41,020 Wilhelm. 381 00:33:41,060 --> 00:33:44,120 -Och luktar s� gott. -Wilhelm. 382 00:33:47,020 --> 00:33:48,150 Wilhelm. 383 00:33:49,190 --> 00:33:54,040 -Ja? -Aff�ren. 384 00:33:54,080 --> 00:33:56,210 Aff�ren, jag t�nkte... 385 00:34:11,180 --> 00:34:15,220 �r det inte j�vligt omodernt med cash? 386 00:34:15,260 --> 00:34:19,090 Jag missade Bitcoin-t�get. 387 00:34:19,130 --> 00:34:24,030 Du ska ju placera dem p� �arna eller i Liechtenstein. 388 00:34:36,060 --> 00:34:41,040 Sa inte jag att jag skulle d�da dig om du r�rde Clarissa? 389 00:34:47,070 --> 00:34:49,110 N�men, va...? 390 00:34:49,150 --> 00:34:51,140 Nej! 391 00:34:52,190 --> 00:34:55,030 Jag skojar bara. 392 00:34:55,070 --> 00:34:57,260 Fy fan, vad �cklig! 393 00:35:03,030 --> 00:35:05,220 Ta undan den d�r. 394 00:35:05,260 --> 00:35:08,160 -Jag? -Ja. 395 00:35:08,200 --> 00:35:10,090 F�rl�t. 396 00:35:10,130 --> 00:35:13,070 Men allts�, allvarligt. 397 00:35:13,110 --> 00:35:15,060 Jag tar den d�r. 398 00:35:15,100 --> 00:35:18,200 Men l�gg av, hon �r ju bara ett fnask! 399 00:35:19,200 --> 00:35:21,040 Du kan ta den. 400 00:35:21,080 --> 00:35:25,260 Wille med sin lille, lille pille. 401 00:35:26,050 --> 00:35:30,040 -L�gg ner den d�r. -Torka upp det d�r nu. 402 00:35:30,080 --> 00:35:33,210 -Din lilla j�vla fitta! -Lite spya klarar du v�l av? 403 00:35:33,250 --> 00:35:37,020 -Ta bort den. -Du ska fan i mig passa dig. 404 00:35:39,140 --> 00:35:43,040 Mig har du fan inte r�d att leka med. 405 00:35:43,080 --> 00:35:47,110 -S� ge hit den. Se s�. -"Se s�"? 406 00:35:47,150 --> 00:35:49,250 Lilla, j�vla fitta! 407 00:35:50,040 --> 00:35:53,250 -Ge hit, f�r fan! -Nej! 408 00:35:54,040 --> 00:35:56,120 -Sl�pp henne! -Vad fan? 409 00:35:57,260 --> 00:35:59,260 Vad fan g�r ni? 410 00:36:01,110 --> 00:36:03,070 �r du okej? 411 00:36:03,110 --> 00:36:04,190 Nu j�vlar! 412 00:36:19,150 --> 00:36:22,020 Nej, nej...! 413 00:36:22,060 --> 00:36:24,120 Wille? 414 00:36:28,230 --> 00:36:31,260 Okej... Vad ska vi g�ra? 415 00:36:32,050 --> 00:36:34,200 -Jag ringer polisen. -Nej. 416 00:36:34,240 --> 00:36:38,210 Vad d�, "nej"? Han �r d�d! 417 00:36:38,250 --> 00:36:42,100 -Vad ska vi g�ra? -Jag vet inte. Du kan g�. 418 00:36:42,140 --> 00:36:44,120 Och vad ska du g�ra? 419 00:36:44,160 --> 00:36:47,260 -Jag kan inte l�mna dig h�r. -Jag klarar mig. 420 00:36:50,240 --> 00:36:52,130 H�r. 421 00:36:53,120 --> 00:36:56,020 �r du s�ker? 422 00:37:17,100 --> 00:37:19,160 Hej! Var har du varit? 423 00:37:19,200 --> 00:37:25,240 Du m�ste komma och hj�lpa mig. Jag har hamnat i helvetet. 424 00:38:04,100 --> 00:38:06,020 Va? 425 00:38:09,080 --> 00:38:14,220 Herregud! Sebastian! Vad har du gjort? 426 00:38:14,260 --> 00:38:18,020 Sebastian! Vad har du gjort? 427 00:38:18,060 --> 00:38:23,040 Va? Vad har du gjort? Va? 428 00:38:23,080 --> 00:38:27,080 Herregud... Svara! 429 00:38:27,120 --> 00:38:31,110 -Sebastian, svara! -Det var inte meningen. 430 00:38:31,150 --> 00:38:33,240 Herregud! 431 00:38:34,030 --> 00:38:37,170 Sebbe... 432 00:38:37,210 --> 00:38:42,260 -Fan, Sebbe! -Du m�ste hj�lpa mig. 433 00:38:48,160 --> 00:38:50,160 Fan... 434 00:38:54,090 --> 00:38:56,200 Svara inte. 435 00:38:57,180 --> 00:39:03,170 Mamma d�r om du �ker fast. Hon �verlever inte det. 436 00:39:03,210 --> 00:39:05,190 Hur ska vi g�ra, d�? 437 00:39:10,240 --> 00:39:12,250 Fan... 438 00:39:18,180 --> 00:39:21,250 -�r det du som har spytt? -Ja. 439 00:39:24,190 --> 00:39:28,240 -Vad g�r du? -St�dar bort ditt DNA. 440 00:39:31,020 --> 00:39:32,240 Ge hit. 441 00:39:44,250 --> 00:39:48,060 Det var precis det h�r du ville n�r du ringde. 442 00:39:48,100 --> 00:39:52,140 "Jag ringer till Jonna. Hon kommer och st�dar." 443 00:39:52,180 --> 00:39:53,260 F�rl�t. 444 00:39:54,050 --> 00:39:57,190 -Var har du varit mer? -I sovrummet. 445 00:40:16,260 --> 00:40:20,050 Fan! Helvete! 446 00:40:23,080 --> 00:40:25,210 Vi m�ste g�. 447 00:40:32,060 --> 00:40:34,220 -Kan du g� sj�lv, eller? -Ja. 448 00:41:11,080 --> 00:41:16,220 -Det d�r var j�vligt on�digt. -T�nkte du ta den till pantbanken? 449 00:41:23,240 --> 00:41:26,170 Har du d�dat en m�nniska? 450 00:41:26,210 --> 00:41:29,220 -Det var inte jag. -Okej. 451 00:41:30,230 --> 00:41:33,170 Det var inte meningen i alla fall. 452 00:41:33,210 --> 00:41:37,090 -Vad gjorde du hos Bauer? -Aff�rer. 453 00:41:37,130 --> 00:41:39,030 Vad d� f�r aff�rer? 454 00:41:39,070 --> 00:41:43,120 -Han var intresserad av marken. -Av v�r mark? 455 00:41:45,180 --> 00:41:47,230 Har du f�tt f�rskott? 456 00:41:50,020 --> 00:41:52,230 -Jag erbj�d ju dig en bonus! -N�r d�? 457 00:41:53,020 --> 00:41:55,250 Jag ringde i g�r och l�mnade ett meddelande. 458 00:41:56,040 --> 00:41:59,210 -Jag h�rde inte det. -Du gick bakom ryggen p� oss! 459 00:41:59,250 --> 00:42:03,120 Fan! Jag skulle inte ha hj�lpt dig. 460 00:42:03,160 --> 00:42:07,230 -Jag �r en stor gris. -Som inte f�rtj�nar n�n som jag. 461 00:42:08,020 --> 00:42:13,020 Jag har st�dat efter dig s� j�vla m�nga g�nger! Du bara utnyttjar mig. 462 00:42:13,060 --> 00:42:15,200 -Varf�r g�r du det? -Vad d�, "varf�r"? 463 00:42:15,240 --> 00:42:19,160 Varf�r har du alltid behandlat mig s� h�r? 464 00:42:19,200 --> 00:42:25,140 Det �r slut nu. Det r�cker, jag... Jag t�nker inte skydda dig l�ngre. 465 00:42:25,180 --> 00:42:29,180 Jag t�nker ber�tta f�r mamma om dina j�vla fula fakturor! 466 00:42:29,220 --> 00:42:33,210 Om dina spelskulder! Om alla j�vla v�ndor hos Kronofogden! 467 00:42:33,250 --> 00:42:36,160 Okej, okej. 468 00:42:36,200 --> 00:42:39,060 Jag hoppar i. S� slipper ni mig. 469 00:42:39,100 --> 00:42:41,060 -S�tt dig ner. -Sl�pp mig. 470 00:42:41,100 --> 00:42:45,090 -S�tt dig ner. -Varf�r d�? Jag �r ju en idiot. 471 00:42:45,130 --> 00:42:47,060 Sn�lla, s�tt dig ner. 472 00:42:50,110 --> 00:42:54,150 Ber�tta f�r mamma, d�. Hon kommer inte att lyssna �nd�. 473 00:42:54,190 --> 00:42:56,170 S�tt dig ner! 36876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.