All language subtitles for Like You Know It All.2009.DVDRip.AC3.HCD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:31,164 LIKE YOU KNOW IT ALL 2 00:00:31,164 --> 00:00:38,229 Jecheon, Summer, 2008 3 00:00:49,482 --> 00:00:50,950 Sorry to make you wait. 4 00:00:50,950 --> 00:00:52,452 No, don't worry. 5 00:00:52,452 --> 00:00:54,613 I stopped for some bread. This way. 6 00:00:55,155 --> 00:00:57,316 - Bread? - Get in. 7 00:01:07,467 --> 00:01:13,373 Miss Gong? 8 00:01:13,373 --> 00:01:15,341 Director Ku! 9 00:01:17,277 --> 00:01:18,878 Hi, great to meet you. 10 00:01:18,878 --> 00:01:20,680 How do you do? 11 00:01:20,680 --> 00:01:22,182 Thanks. 12 00:01:22,182 --> 00:01:25,208 - Must be tired from the journey. - I'm fine. 13 00:01:26,052 --> 00:01:30,457 I stayed up last night, so I slept on the bus. 14 00:01:30,457 --> 00:01:33,460 I woke up and here I was. 15 00:01:33,460 --> 00:01:35,662 I can't normally sleep on buses 16 00:01:35,662 --> 00:01:40,366 but I slept like a baby. 17 00:01:40,366 --> 00:01:43,269 - I feel good. - Take this. 18 00:01:43,269 --> 00:01:45,271 What's all this? 19 00:01:45,271 --> 00:01:48,875 The schedule and festival booklet. 20 00:01:48,875 --> 00:01:50,843 - And the lD. - OK. 21 00:02:01,354 --> 00:02:04,958 - Who's driving? - lnseok's in the van. 22 00:02:04,958 --> 00:02:09,762 You're doing well. Keep up the good work. 23 00:02:09,762 --> 00:02:11,264 We will. 24 00:02:11,264 --> 00:02:14,667 Are you two dating? You're always together. 25 00:02:14,667 --> 00:02:16,970 Thanks for the ride. I'll buy you a drink. 26 00:02:16,970 --> 00:02:18,771 - Really? - That'd be great. 27 00:02:18,771 --> 00:02:20,173 It's a deal, then. 28 00:02:20,173 --> 00:02:22,275 We'll look forward to it. 29 00:02:22,275 --> 00:02:23,376 O.K. 30 00:02:23,376 --> 00:02:25,344 - See you later. - See you. 31 00:02:28,581 --> 00:02:31,351 Why make a promise you won't keep? 32 00:02:31,351 --> 00:02:32,652 Sorry? 33 00:02:32,652 --> 00:02:35,855 They think you meant it. They'll wait for you. 34 00:02:35,855 --> 00:02:38,057 You didn't mean it, did you? 35 00:02:38,057 --> 00:02:41,220 I'll keep my word. 36 00:02:43,363 --> 00:02:45,126 Yeah, right. 37 00:02:48,067 --> 00:02:51,070 Will you find the time? 38 00:02:51,070 --> 00:02:53,834 You'll be too busy judging. 39 00:02:55,074 --> 00:02:56,439 Well, it's up to you. 40 00:03:32,378 --> 00:03:33,880 Hi. 41 00:03:33,880 --> 00:03:37,509 Sorry, I can't come. 42 00:03:38,151 --> 00:03:39,413 I'm sorry. 43 00:03:40,453 --> 00:03:41,754 Why not? 44 00:03:41,754 --> 00:03:48,216 Ijust can't, that's all. 45 00:03:49,462 --> 00:03:52,665 You said you were coming. I've been waiting. 46 00:03:52,665 --> 00:03:56,269 You're always like this. Everything on a whim. 47 00:03:56,269 --> 00:03:58,032 That's unfair. 48 00:03:58,371 --> 00:04:03,776 The critics group is there. 49 00:04:03,776 --> 00:04:06,939 I won't be able to spend time with you. 50 00:04:07,780 --> 00:04:10,650 - They're all here? - Yeah. 51 00:04:10,650 --> 00:04:13,052 What for? 52 00:04:13,052 --> 00:04:22,862 The festival director gave them free rooms. 53 00:04:22,862 --> 00:04:26,923 It's an excuse to hang out. It'II be too risky, though. 54 00:04:29,669 --> 00:04:31,371 Forget it. 55 00:04:31,371 --> 00:04:36,934 You care too much about trivial things. 56 00:04:38,678 --> 00:04:41,044 They're important to me 57 00:04:41,981 --> 00:04:45,417 Everything's important. 58 00:04:46,552 --> 00:04:49,612 Yeah, whatever. Everything's important. 59 00:04:51,858 --> 00:04:58,730 Have a good time. Don't go into a sulk. 60 00:05:01,868 --> 00:05:06,430 PIease don't whine at me. 61 00:05:06,873 --> 00:05:09,637 So tiresome. 62 00:05:11,778 --> 00:05:14,542 This is so annoying. 63 00:05:17,150 --> 00:05:19,152 This is getting too tough. 64 00:05:19,152 --> 00:05:20,953 It's tough for me too. 65 00:05:20,953 --> 00:05:23,012 She's too stubborn. 66 00:05:35,968 --> 00:05:38,835 I had some herb rice for breakfast. 67 00:06:14,774 --> 00:06:17,777 You speak English well. 68 00:06:17,777 --> 00:06:19,438 Where did you learn? 69 00:06:29,655 --> 00:06:32,658 You haven't been introduced. 70 00:06:32,658 --> 00:06:33,860 Nice to meet you. 71 00:06:33,860 --> 00:06:35,161 Nice to meet you. 72 00:06:35,161 --> 00:06:38,064 I read your article in 'Cine 21 '. 73 00:06:38,064 --> 00:06:40,726 Which one? 74 00:06:41,467 --> 00:06:44,871 Maybe a month ago. 75 00:06:44,871 --> 00:06:47,273 - Don't remember exactly. - Here he is. 76 00:06:47,273 --> 00:06:49,175 I did write one then. 77 00:06:49,175 --> 00:06:51,077 Anyway, it was excellent. 78 00:06:51,077 --> 00:06:53,880 Nice to meet you. 79 00:06:53,880 --> 00:06:54,981 Heard a lot about you. 80 00:06:54,981 --> 00:06:56,282 Great to meet you. 81 00:06:56,282 --> 00:07:00,153 Hi, I'm Oh Jinsook. 82 00:07:00,153 --> 00:07:03,055 Great to meet you. So great. 83 00:07:03,055 --> 00:07:04,857 - That hurts! - I'm sorry. 84 00:07:04,857 --> 00:07:06,017 Are you O.K? 85 00:07:06,759 --> 00:07:09,523 Going back to what I was saying. 86 00:07:09,862 --> 00:07:15,668 The doctor did something wrong. 87 00:07:15,668 --> 00:07:20,935 He cut off too much foreskin. 88 00:07:21,474 --> 00:07:26,078 The skin around the balls got pulled up. 89 00:07:26,078 --> 00:07:27,739 That must have hurt. 90 00:07:28,080 --> 00:07:30,550 - The doctor was jealous of me. - Jealous? 91 00:07:30,550 --> 00:07:35,354 Thanks for coming. 92 00:07:35,354 --> 00:07:38,658 I'll talk about the festival's aims. 93 00:07:38,658 --> 00:07:43,763 Bear them in mind as you judge the films. 94 00:07:43,763 --> 00:07:46,666 We'll then have lunch. 95 00:07:46,666 --> 00:07:49,726 It's the best place in town. 96 00:08:07,854 --> 00:08:10,356 I wasn't going to say it 97 00:08:10,356 --> 00:08:16,022 but as we're drinking, I'll say it. 98 00:08:17,263 --> 00:08:21,868 I'm a big fan. 99 00:08:21,868 --> 00:08:25,371 When I'm asked about my favorite actress, 100 00:08:25,371 --> 00:08:28,674 I always say it's you. 101 00:08:28,674 --> 00:08:31,777 It's so great to meet you. 102 00:08:31,777 --> 00:08:36,237 Not sure if I deserve the praise. 103 00:08:37,049 --> 00:08:38,607 I'll say something too. 104 00:08:39,552 --> 00:08:43,756 You are a great director. 105 00:08:43,756 --> 00:08:46,020 I admire you. 106 00:08:46,359 --> 00:08:48,122 You're a true artist. 107 00:08:49,862 --> 00:08:52,765 Really? 108 00:08:52,765 --> 00:08:57,870 Thank you. It's such an honor. 109 00:08:57,870 --> 00:08:59,337 Gently now. 110 00:09:00,172 --> 00:09:01,674 Oh, yes. 111 00:09:01,674 --> 00:09:04,777 How about making a film together? 112 00:09:04,777 --> 00:09:07,980 That'd be great. 113 00:09:07,980 --> 00:09:12,417 must be niceto get such praise from her. 114 00:09:15,354 --> 00:09:17,117 Can I have a light? 115 00:09:21,360 --> 00:09:22,622 Thanks. 116 00:09:24,363 --> 00:09:28,925 Your films gave mean insight into human psychology. 117 00:09:30,069 --> 00:09:33,973 Really? Thank you. 118 00:09:33,973 --> 00:09:41,641 Wouldn't have understoodsome people without your films. 119 00:09:50,356 --> 00:09:54,460 Everyone's off to the screening? 120 00:09:54,460 --> 00:10:00,766 I have to call someone from the hotel. 121 00:10:00,766 --> 00:10:01,767 Really? 122 00:10:01,767 --> 00:10:05,771 Have to sort out something for my next film. 123 00:10:05,771 --> 00:10:08,874 Make sure you watch the film. 124 00:10:08,874 --> 00:10:10,176 Of course. 125 00:10:10,176 --> 00:10:13,980 - Coming to the party? - I'll be there. 126 00:10:13,980 --> 00:10:15,140 O.K. 127 00:10:18,951 --> 00:10:20,953 How will you go to the hotel? 128 00:10:20,953 --> 00:10:23,055 I'll get a taxi. 129 00:10:23,055 --> 00:10:25,615 - See you later. - Thanks. 130 00:10:37,570 --> 00:10:38,935 See you soon. 131 00:10:39,772 --> 00:10:41,637 See you later. 132 00:10:54,353 --> 00:10:56,555 I'II rest until the party. 133 00:10:56,555 --> 00:11:00,218 I'II be nice to everyone there. 134 00:11:00,860 --> 00:11:02,828 Gong is nice to me. 135 00:11:03,262 --> 00:11:05,526 Might be able to work with Oh. 136 00:11:06,365 --> 00:11:08,333 Got to find a story for her. 137 00:11:09,568 --> 00:11:13,629 What did Jo say? 138 00:11:15,174 --> 00:11:17,642 'An understanding of human nature. ' 139 00:11:19,278 --> 00:11:20,438 That was it. 140 00:11:42,368 --> 00:11:44,070 Do you want to jump in? 141 00:11:44,070 --> 00:11:46,172 Sorry? 142 00:11:46,172 --> 00:11:47,573 Go ahead. 143 00:11:47,573 --> 00:11:50,176 No, I was looking at a frog. 144 00:11:50,176 --> 00:11:51,541 Where? 145 00:11:54,280 --> 00:11:55,440 It's gone now. 146 00:11:57,450 --> 00:11:59,008 How's the judging going? 147 00:11:59,752 --> 00:12:02,354 It feels bit awkward. 148 00:12:02,354 --> 00:12:04,618 Why did you agree to do it then? 149 00:12:05,558 --> 00:12:10,863 Many good films get buried unfairly. 150 00:12:10,863 --> 00:12:18,133 I want to do my bit to give them a chance. 151 00:12:19,171 --> 00:12:21,230 That sounds good. 152 00:12:21,874 --> 00:12:24,477 You're tall for a Korean. 153 00:12:24,477 --> 00:12:25,878 Really? 154 00:12:25,878 --> 00:12:27,436 Do you like it? 155 00:12:28,080 --> 00:12:30,649 It's good to be tall. 156 00:12:30,649 --> 00:12:32,810 Only short people say height doesn't matter. 157 00:12:34,854 --> 00:12:37,516 Excuse me. 158 00:12:39,658 --> 00:12:42,061 Here you are. 159 00:12:42,061 --> 00:12:43,619 Thanks. 160 00:12:43,963 --> 00:12:47,023 You're a judge here, right? How is it? 161 00:12:47,767 --> 00:12:55,174 Many good films get buried. 162 00:12:55,174 --> 00:12:57,376 I want to give them a chance. 163 00:12:57,376 --> 00:13:00,038 Like your films? 164 00:13:02,681 --> 00:13:04,114 They're different. 165 00:13:05,451 --> 00:13:08,854 They haven't been buried totally. 166 00:13:08,854 --> 00:13:10,656 That's right. 167 00:13:10,656 --> 00:13:15,361 She's a porn actress who was in a bogus art film recently. 168 00:13:15,361 --> 00:13:16,762 Who's this? 169 00:13:16,762 --> 00:13:19,365 My mother. She came with me. 170 00:13:19,365 --> 00:13:21,267 How do you do? 171 00:13:21,267 --> 00:13:22,529 Good to meet you. 172 00:13:22,868 --> 00:13:24,770 You're a great director. 173 00:13:24,770 --> 00:13:27,933 It's an honor. 174 00:13:28,474 --> 00:13:31,477 Give my girl a chance, please. 175 00:13:31,477 --> 00:13:35,481 She's counting on all you directors. 176 00:13:35,481 --> 00:13:37,650 You make all the decisions, right? 177 00:13:37,650 --> 00:13:40,210 It's a team effort. 178 00:13:40,853 --> 00:13:42,218 You look young. 179 00:13:44,256 --> 00:13:47,459 I'd love a long chat. 180 00:13:47,459 --> 00:13:50,428 You can enlighten me about life. 181 00:13:51,463 --> 00:13:53,226 Yes, someday. 182 00:13:55,067 --> 00:13:56,625 She is a nice girl. 183 00:13:57,169 --> 00:13:58,227 You think so? 184 00:14:00,773 --> 00:14:02,138 Director Ku! 185 00:14:02,575 --> 00:14:05,077 Director Kim's here. 186 00:14:05,077 --> 00:14:06,278 Hi. 187 00:14:06,278 --> 00:14:07,780 Director Ku, good to see you. 188 00:14:07,780 --> 00:14:09,145 What brings you here? 189 00:14:10,049 --> 00:14:11,311 Hello. 190 00:14:12,451 --> 00:14:13,352 Good to see you. 191 00:14:13,352 --> 00:14:15,855 You two close? 192 00:14:15,855 --> 00:14:20,259 We go way back. 193 00:14:20,259 --> 00:14:22,819 They're doing a retrospective of my films. 194 00:14:23,262 --> 00:14:25,764 It sounds so grand. 195 00:14:25,764 --> 00:14:27,629 A retrospective on him. 196 00:14:28,767 --> 00:14:32,828 He used to follow me around but he's big and famous. 197 00:14:33,272 --> 00:14:35,174 You're too young for that. 198 00:14:35,174 --> 00:14:39,543 Should do one right before I die. 199 00:14:41,180 --> 00:14:44,850 Were you always this short? 200 00:14:44,850 --> 00:14:47,512 What's it like to judge other people's films? 201 00:14:49,154 --> 00:14:50,621 You know how it is. 202 00:14:52,958 --> 00:14:56,061 Why so serious today? 203 00:14:56,061 --> 00:14:57,062 Huh? 204 00:14:57,062 --> 00:14:59,030 Is it because you're a judge? 205 00:15:00,866 --> 00:15:02,231 Very funny. 206 00:15:02,868 --> 00:15:06,872 Have you always called me 'Director Ku?' 207 00:15:06,872 --> 00:15:09,534 - Always. - Right. 208 00:15:11,777 --> 00:15:18,150 I'm Oh Jeonghee. It's an honor. 209 00:15:18,150 --> 00:15:22,610 I've seen your work. 210 00:15:23,055 --> 00:15:24,317 Really? 211 00:15:24,957 --> 00:15:26,458 Please forget it all. 212 00:15:26,458 --> 00:15:28,861 I beg you. 213 00:15:28,861 --> 00:15:33,465 The more you do it, the better you'll get. 214 00:15:33,465 --> 00:15:37,834 After seeing your films I said, 215 00:15:38,871 --> 00:15:48,143 'This is a genius who's achieved greatness with just three films.' 216 00:15:49,381 --> 00:15:50,905 That's over-the-top. 217 00:15:51,250 --> 00:15:52,851 What is? 218 00:15:52,851 --> 00:15:55,754 Welcome to the festival. 219 00:15:55,754 --> 00:15:57,356 I head the executive office. 220 00:15:57,356 --> 00:16:00,259 - Nice to meet you. - Great to meet you. 221 00:16:00,259 --> 00:16:05,264 He brings more integrity to the festival. 222 00:16:05,264 --> 00:16:07,766 We're so grateful. 223 00:16:07,766 --> 00:16:11,870 If you need anything, let us know. 224 00:16:11,870 --> 00:16:15,328 Thanks. 225 00:16:16,375 --> 00:16:18,843 The frog can't remember his tadpole days. 226 00:16:33,859 --> 00:16:36,521 You're a real drinker. 227 00:16:39,064 --> 00:16:47,973 I can out drink anyone, even men. 228 00:16:47,973 --> 00:16:49,736 That's amazing. 229 00:16:50,376 --> 00:16:57,149 I've not drunk so much in years. 230 00:16:57,149 --> 00:16:58,450 Really? 231 00:16:58,450 --> 00:16:59,815 You're a born drinker. 232 00:17:00,652 --> 00:17:04,019 I love drinking. 233 00:17:05,257 --> 00:17:08,060 I'll go in now. 234 00:17:08,060 --> 00:17:10,528 Go on without me. 235 00:17:11,263 --> 00:17:13,128 You can't do that. 236 00:17:14,166 --> 00:17:17,727 Can't leave us like this in your own room. 237 00:17:18,270 --> 00:17:20,431 You'd better watch your drinking. 238 00:17:20,773 --> 00:17:24,376 Just one more round. 239 00:17:24,376 --> 00:17:27,834 Sorry. I have to go to bed. 240 00:17:31,450 --> 00:17:34,112 We can keep going. 241 00:17:48,667 --> 00:17:49,827 It's empty. 242 00:18:02,981 --> 00:18:04,107 A toast? 243 00:18:05,551 --> 00:18:06,916 You're my college junior, right? 244 00:18:07,753 --> 00:18:09,516 Don't get cocky. 245 00:18:12,157 --> 00:18:13,419 Sorry? 246 00:18:14,259 --> 00:18:16,161 Why are you so rude? 247 00:18:16,161 --> 00:18:18,823 You're my junior! 248 00:18:19,665 --> 00:18:21,530 Cheeky cow! 249 00:18:28,273 --> 00:18:30,138 A toast, then. 250 00:18:34,379 --> 00:18:36,609 The two women are having a drinking contest. 251 00:18:37,850 --> 00:18:39,010 This is fun. 252 00:18:43,255 --> 00:18:46,158 I've had too much. I'm going. 253 00:18:46,158 --> 00:18:47,318 Are you O.K.? 254 00:18:48,360 --> 00:18:50,362 - Too dangerous here. - Stay. 255 00:18:50,362 --> 00:18:52,421 Don't get up. 256 00:18:54,166 --> 00:18:56,225 - Good night. - Night. 257 00:18:57,369 --> 00:18:58,734 Good night. 258 00:19:13,752 --> 00:19:15,117 Cheers. 259 00:19:24,163 --> 00:19:31,170 I've drunk a lot and talked too much. 260 00:19:31,170 --> 00:19:34,973 I don't normally talk about myself. 261 00:19:34,973 --> 00:19:41,037 But I'll say this. 262 00:19:41,380 --> 00:19:46,051 It's a pity Director Kim's not here. 263 00:19:46,051 --> 00:19:49,111 But l... 264 00:20:16,481 --> 00:20:20,508 Gong was holding onto the toilet, vomiting, 265 00:20:21,153 --> 00:20:25,419 and never opened the door to us. 266 00:20:47,980 --> 00:20:50,107 Why the fuss? 267 00:20:50,649 --> 00:20:53,852 I just want to sleep. 268 00:20:53,852 --> 00:20:55,854 - Go to your own room. - Let go! 269 00:20:55,854 --> 00:20:59,358 - You can't sleep here. - I want to. 270 00:20:59,358 --> 00:21:00,959 Wait, my bag. 271 00:21:00,959 --> 00:21:03,662 - I want to. - Get hers too. 272 00:21:03,662 --> 00:21:07,928 Stop it! 273 00:21:08,667 --> 00:21:09,827 Let's go. 274 00:21:13,872 --> 00:21:17,638 Stop it! 275 00:21:18,577 --> 00:21:20,943 Let go! 276 00:21:21,380 --> 00:21:23,405 I want to stay. 277 00:21:45,470 --> 00:21:47,734 My next film will draw two million. 278 00:21:48,073 --> 00:21:50,940 A film for two million. 279 00:21:51,877 --> 00:21:53,037 I swear. 280 00:22:46,264 --> 00:22:48,824 Can I have your autograph? 281 00:22:50,168 --> 00:22:52,329 - What's your name? - Choi Dorim. 282 00:23:07,352 --> 00:23:10,055 - Is it ok? - Thank you. 283 00:23:10,055 --> 00:23:12,457 - Are you from Seoul? - Yes, I am. 284 00:23:12,457 --> 00:23:14,359 - I see. - Yes. 285 00:23:14,359 --> 00:23:17,419 - You're far from home. - Yes. 286 00:23:18,563 --> 00:23:19,530 Hey! 287 00:23:23,168 --> 00:23:24,226 Hi! 288 00:23:26,271 --> 00:23:28,034 Bye. 289 00:23:31,276 --> 00:23:34,541 Thought I'd seen a ghost. What are you doing here? 290 00:23:35,380 --> 00:23:37,349 I live here. 291 00:23:37,349 --> 00:23:39,214 It's been two years. 292 00:23:39,951 --> 00:23:42,419 - I'm from here. - Really? 293 00:23:43,155 --> 00:23:44,918 What are you doing here? 294 00:23:45,557 --> 00:23:48,860 I moved down for good. Weird, huh? 295 00:23:48,860 --> 00:23:50,521 I see. 296 00:23:53,465 --> 00:23:54,966 Was she a fan? 297 00:23:54,966 --> 00:23:59,426 No, she collects autographs. 298 00:23:59,971 --> 00:24:02,674 You're still a playboy. 299 00:24:02,674 --> 00:24:04,576 Very funny. 300 00:24:04,576 --> 00:24:10,515 I know all about you. Nothing I don't know. 301 00:24:11,249 --> 00:24:12,511 What do you know? 302 00:24:13,151 --> 00:24:15,619 Everything. 303 00:24:17,055 --> 00:24:20,718 Want me to shout it out? 304 00:24:21,760 --> 00:24:23,523 Ku is a skirt chaser! 305 00:24:24,863 --> 00:24:28,026 Lock up your daughters! 306 00:24:28,366 --> 00:24:31,770 - Lock up tight! - Stop it. 307 00:24:31,770 --> 00:24:35,536 Hey, playboy! 308 00:24:44,649 --> 00:24:47,252 It's boiling. 309 00:24:47,252 --> 00:24:49,413 The weather's gone crazy. 310 00:24:50,155 --> 00:24:53,613 - Sure you have time? - Let's eat together at least. 311 00:24:56,161 --> 00:24:59,364 Long ago, I was having coffee 312 00:24:59,364 --> 00:25:03,768 when he came up and introduced himself. 313 00:25:03,768 --> 00:25:06,430 We drank that night and became friends. 314 00:25:06,972 --> 00:25:10,635 He wanted make films with me. 315 00:25:11,076 --> 00:25:14,341 He had real passion and was devoted to me. 316 00:25:15,380 --> 00:25:17,610 Two weeks Iater we set up a firm. 317 00:25:17,949 --> 00:25:23,615 But he had high ideals and a drinking problem. 318 00:25:24,556 --> 00:25:26,922 I moved out three months Iater. 319 00:25:27,659 --> 00:25:35,327 He had it tough for some time, made a film nobody knew about. 320 00:25:36,268 --> 00:25:39,971 I heard he was in hospital for kidney problems, 321 00:25:39,971 --> 00:25:42,439 and that he moved to the country. 322 00:25:46,278 --> 00:25:50,348 - Is it a big restaurant? - Quite big. I make enough. 323 00:25:50,348 --> 00:25:52,350 Don't need much anyway. 324 00:25:52,350 --> 00:25:53,510 Really? 325 00:25:54,152 --> 00:25:57,019 I wanted to sell it after my father died 326 00:25:58,356 --> 00:26:00,722 but it wasn't easy to find another job. 327 00:26:01,560 --> 00:26:03,118 Everything's sorted out. 328 00:26:03,862 --> 00:26:05,420 My wife does all the work. 329 00:26:06,264 --> 00:26:07,731 Sounds like a good wife. 330 00:26:10,468 --> 00:26:12,732 Not sure how to say this. 331 00:26:14,773 --> 00:26:19,335 She's my guiding light, my destiny. 332 00:26:20,478 --> 00:26:22,537 I see. 333 00:26:23,348 --> 00:26:25,816 Not sure how this sounds, 334 00:26:26,751 --> 00:26:31,313 I'd be dead now if it wasn't for her. 335 00:26:34,259 --> 00:26:36,727 You got married two years ago? 336 00:26:38,063 --> 00:26:41,624 I've known her since she was a kid. 337 00:26:42,467 --> 00:26:44,332 We met when I was in high school. 338 00:26:47,372 --> 00:26:50,739 Good to see you settled down. 339 00:26:52,477 --> 00:26:54,980 I have a new life. 340 00:26:54,980 --> 00:26:56,538 No need to go to church. 341 00:26:56,948 --> 00:27:02,011 I've found my soul mate. 342 00:27:02,454 --> 00:27:05,357 I didn't believe in love before. 343 00:27:05,357 --> 00:27:11,227 All my relationships ended badly. 344 00:27:11,963 --> 00:27:13,123 But you know what? 345 00:27:15,367 --> 00:27:18,734 There is such a thing as a soul mate. 346 00:27:19,771 --> 00:27:22,574 We are unhappy 347 00:27:22,574 --> 00:27:28,380 when we're not with our true soul mate. 348 00:27:28,380 --> 00:27:33,613 It's not about money or success, 349 00:27:34,252 --> 00:27:37,856 or having good parents. 350 00:27:37,856 --> 00:27:42,520 With your soul mate, everything falls into place. 351 00:27:43,862 --> 00:27:45,329 Right. 352 00:27:47,565 --> 00:27:49,533 I'd be dead now if it wasn't for her. 353 00:27:51,870 --> 00:27:56,875 I've got three films for tomorrow. 354 00:27:56,875 --> 00:28:04,049 But we might never meet again. 355 00:28:04,049 --> 00:28:06,351 Don't be so dramatic. 356 00:28:06,351 --> 00:28:08,453 We'll meet again. 357 00:28:08,453 --> 00:28:11,616 Last time was eight years ago. 358 00:28:13,458 --> 00:28:17,918 Why go all the way to your place? 359 00:28:18,763 --> 00:28:23,530 Want to go to a place with bar girls? 360 00:28:23,968 --> 00:28:27,072 I never said that. 361 00:28:27,072 --> 00:28:29,233 You're a skirt chaser. 362 00:28:30,675 --> 00:28:34,441 I didn't expect to see you then. 363 00:28:34,879 --> 00:28:40,051 I was so jealous, I almost went. 364 00:28:40,051 --> 00:28:42,754 But how could l? 365 00:28:42,754 --> 00:28:44,915 You're the only friend I respect. 366 00:28:46,357 --> 00:28:47,459 Is your place far? 367 00:28:47,459 --> 00:28:50,019 Very close. 368 00:28:51,062 --> 00:28:53,121 Call your wife. 369 00:28:53,465 --> 00:28:56,167 Feel bad going there drunk. 370 00:28:56,167 --> 00:28:58,069 She's an angel. 371 00:28:58,069 --> 00:29:00,271 She knows all about you. 372 00:29:00,271 --> 00:29:01,238 Really? 373 00:29:11,449 --> 00:29:14,111 He said it was near but it took forty minutes. 374 00:29:17,155 --> 00:29:18,315 Are you O.K.? 375 00:29:23,862 --> 00:29:25,022 Here we are. 376 00:29:26,164 --> 00:29:28,928 - Wow - What? 377 00:29:31,469 --> 00:29:35,573 You're my first guest. I never invite anyone. 378 00:29:35,573 --> 00:29:36,631 Why not? 379 00:29:37,375 --> 00:29:40,037 I don't want people messing up my place. 380 00:29:40,879 --> 00:29:42,180 You're crazy. 381 00:29:42,180 --> 00:29:44,849 I never invite anyone. 382 00:29:44,849 --> 00:29:46,009 Really? 383 00:29:49,454 --> 00:29:51,422 He said the house is a hundred years old. 384 00:29:52,257 --> 00:29:54,919 Why am I here when I have a hotel room? 385 00:29:55,660 --> 00:29:56,820 Yushin! 386 00:30:00,165 --> 00:30:01,723 This is delicious. 387 00:30:08,873 --> 00:30:11,433 - Hope you enjoy it. - Thanks. 388 00:30:12,577 --> 00:30:15,079 - You have lovely eyes. - huh? 389 00:30:15,079 --> 00:30:17,448 Cute, droopy eyes. 390 00:30:17,448 --> 00:30:20,315 I was expecting a depraved look. 391 00:30:22,253 --> 00:30:23,555 Really? 392 00:30:23,555 --> 00:30:25,420 I know what you're like, though. 393 00:30:27,258 --> 00:30:28,760 How? 394 00:30:28,760 --> 00:30:31,524 I can tell from your films. 395 00:30:32,664 --> 00:30:34,029 What am I like? 396 00:30:35,166 --> 00:30:37,134 You can't ask me that. 397 00:30:38,469 --> 00:30:40,130 He thinks people can't tell. 398 00:30:42,473 --> 00:30:45,442 Do you work? 399 00:30:46,077 --> 00:30:48,580 She was a ballet dancer but gave it up. 400 00:30:48,580 --> 00:30:50,810 Might start teaching kids. 401 00:30:52,851 --> 00:30:54,910 Ballet's not important. 402 00:30:55,253 --> 00:30:58,518 We have to ask what's important. 403 00:30:58,957 --> 00:31:04,623 What's really important? 404 00:31:04,963 --> 00:31:08,766 A mere stone exists for a reason 405 00:31:08,766 --> 00:31:10,768 but we'll never know. 406 00:31:10,768 --> 00:31:12,370 What could be meaningful 407 00:31:12,370 --> 00:31:15,134 when we don't even know who we are? 408 00:31:17,876 --> 00:31:20,242 Do you know who you are? 409 00:31:23,381 --> 00:31:26,407 I had spiritual healing sessions. 410 00:31:27,252 --> 00:31:30,054 They were expensive. 411 00:31:30,054 --> 00:31:37,222 I'm wary of superstitions but I trusted the healer. 412 00:31:37,562 --> 00:31:43,728 I was lying there and he asked me who I was. 413 00:31:44,369 --> 00:31:46,234 I didn't know what to say. 414 00:31:47,171 --> 00:31:49,435 But after a few days, 415 00:31:50,375 --> 00:31:54,937 suddenly, it happened. 416 00:31:55,380 --> 00:32:07,019 I heard a voice and saw it, with all my senses. 417 00:32:09,160 --> 00:32:11,424 The voice said, 418 00:32:12,964 --> 00:32:15,330 'Oh, you poor thing.' 419 00:32:19,070 --> 00:32:20,571 I'm getting all teary. 420 00:32:20,571 --> 00:32:22,232 It's alright. 421 00:32:22,874 --> 00:32:27,334 It said, 'live for yourself.' 422 00:32:28,179 --> 00:32:31,410 'You've never done that.' 423 00:32:32,750 --> 00:32:37,414 So I started doing just that. 424 00:32:38,356 --> 00:32:41,018 That night, I ate everything I'd wanted to eat. 425 00:32:42,860 --> 00:32:45,522 When the healer asked, 426 00:32:46,064 --> 00:32:50,468 the others said they were trees or water. 427 00:32:50,468 --> 00:32:53,972 But I said I was 'light.' 428 00:32:53,972 --> 00:32:55,273 I told you so. 429 00:32:55,273 --> 00:32:59,733 But that's what Jesus said. 430 00:33:00,278 --> 00:33:04,214 We are light, we are made of light. 431 00:33:04,649 --> 00:33:07,952 But no one knows what we are, 432 00:33:07,952 --> 00:33:10,755 how beautiful we are. 433 00:33:10,755 --> 00:33:11,813 Our Father! 434 00:33:14,359 --> 00:33:16,122 But now I know. 435 00:33:19,464 --> 00:33:22,228 - I cried so much then. - It's alright. 436 00:33:25,470 --> 00:33:29,839 You must understand what I've gone through, right? 437 00:33:30,174 --> 00:33:31,732 Of course. 438 00:33:33,277 --> 00:33:41,912 People say I've totally changed. 439 00:33:43,154 --> 00:33:45,213 I had this miserable look before. 440 00:33:46,357 --> 00:33:47,658 You did good. 441 00:33:47,658 --> 00:33:50,627 I'm sure he understands. 442 00:33:51,162 --> 00:33:53,528 She's an angel, isn't she? 443 00:33:55,867 --> 00:33:57,835 As long as she's good to you. 444 00:33:58,770 --> 00:34:01,739 Not sure if she's an angel though. 445 00:34:07,478 --> 00:34:13,151 You don't know her well yet. 446 00:34:13,151 --> 00:34:16,254 People often misunderstand her. 447 00:34:16,254 --> 00:34:21,920 Unlike others, she can never be untruthful. 448 00:34:24,262 --> 00:34:27,925 She's never untrue to herself! 449 00:34:30,168 --> 00:34:36,129 No human being could be like that. 450 00:34:39,077 --> 00:34:41,341 If I'm not a human being, 451 00:34:43,548 --> 00:34:45,209 what am l? 452 00:34:52,256 --> 00:34:55,123 This is supposed to be a happy occasion. 453 00:34:56,160 --> 00:34:59,864 Have some of this. 454 00:34:59,864 --> 00:35:00,922 It's cold here. 455 00:35:15,580 --> 00:35:18,105 No. I'll drink soju. 456 00:35:39,570 --> 00:35:41,231 Are theyfighting because of me? 457 00:35:54,552 --> 00:35:56,918 What's wrong? 458 00:35:57,455 --> 00:35:59,923 He's dead. 459 00:36:00,858 --> 00:36:02,260 What do I do? 460 00:36:02,260 --> 00:36:05,163 Can't be true. Is he really? 461 00:36:05,163 --> 00:36:10,123 He's dead. He just stopped breathing. 462 00:36:10,568 --> 00:36:15,130 He was snoring and suddenly stopped breathing. 463 00:36:16,874 --> 00:36:20,178 Oh, no. He's dead. 464 00:36:20,178 --> 00:36:21,839 How can this happen? 465 00:36:22,480 --> 00:36:25,108 - He's dead, isn't he? - Yes. 466 00:36:26,350 --> 00:36:30,912 What do I do? 467 00:36:32,356 --> 00:36:34,620 How can I go on? 468 00:36:38,262 --> 00:36:40,526 Can't go on without him. 469 00:36:43,067 --> 00:36:46,230 The only one who truly loved me. 470 00:36:48,072 --> 00:36:50,836 What do I do? 471 00:36:58,049 --> 00:36:59,414 I know. 472 00:37:03,955 --> 00:37:05,320 Don't cry. 473 00:37:07,658 --> 00:37:09,922 You poor thing. 474 00:37:31,649 --> 00:37:32,707 Here. 475 00:37:36,254 --> 00:37:37,516 Thanks. 476 00:37:41,058 --> 00:37:43,026 Thanks to you he died. 477 00:37:44,962 --> 00:37:48,625 If you hadn't made him drink, 478 00:37:49,467 --> 00:37:52,129 he wouldn't have died. 479 00:37:52,570 --> 00:37:54,772 You killed him, bastard! 480 00:37:54,772 --> 00:37:56,874 I know. Don't scream. 481 00:37:56,874 --> 00:37:59,176 You killed him! 482 00:37:59,176 --> 00:38:01,279 I'll take responsibility. 483 00:38:01,279 --> 00:38:03,338 What do I do? 484 00:38:04,148 --> 00:38:08,209 I'll become a good man for you. 485 00:38:09,453 --> 00:38:12,957 You're not married, are you? 486 00:38:12,957 --> 00:38:13,924 No. 487 00:38:14,458 --> 00:38:19,623 I don't have money but I have a skill. 488 00:38:19,964 --> 00:38:21,666 I'll make films people like, 489 00:38:21,666 --> 00:38:24,268 and rake it in for you. 490 00:38:24,268 --> 00:38:27,032 Can we start a new life? 491 00:38:28,973 --> 00:38:32,932 We'll have a new life. 492 00:38:43,554 --> 00:38:44,816 Yushin. 493 00:38:46,757 --> 00:38:48,019 I love you. 494 00:40:31,061 --> 00:40:36,267 That's strange. She doesn't oversleep normally. 495 00:40:36,267 --> 00:40:38,235 You'll have to go without seeing her. 496 00:40:38,669 --> 00:40:41,035 - Sorry to leave so early. - Don't worry. 497 00:40:41,372 --> 00:40:43,636 Strange she's still asleep. 498 00:40:44,475 --> 00:40:46,340 Sorry about this. 499 00:40:46,677 --> 00:40:48,235 Maybe she's not well. 500 00:40:48,679 --> 00:40:49,646 Who knows? 501 00:40:51,148 --> 00:40:53,810 Look, I was thinking last night. 502 00:40:54,952 --> 00:40:58,012 You should have your own production firm. 503 00:40:58,656 --> 00:40:59,816 Don't know. 504 00:41:00,858 --> 00:41:03,827 You've built up a reputation. 505 00:41:04,462 --> 00:41:06,363 Be more aggressive. 506 00:41:06,363 --> 00:41:08,866 Make more films, 507 00:41:08,866 --> 00:41:11,334 get more people to see them. 508 00:41:12,670 --> 00:41:13,571 Yeah, right. 509 00:41:13,571 --> 00:41:25,049 I can help you run the company, raise the funds. 510 00:41:25,049 --> 00:41:28,212 Your films are cheap to make anyway. 511 00:41:29,153 --> 00:41:33,021 Not sure yet. 512 00:42:09,660 --> 00:42:11,562 To Ku. 513 00:42:11,562 --> 00:42:13,826 should not meet you in person. 514 00:42:14,765 --> 00:42:18,826 I've stopped considering you as a human being. 515 00:42:19,770 --> 00:42:24,230 How drunk you were Iast night is irrelevant. 516 00:42:25,476 --> 00:42:30,004 I was going to inflict serious harm on you. 517 00:42:31,148 --> 00:42:34,251 This is to Iet you know how I despise you. 518 00:42:34,251 --> 00:42:37,709 This friendship is over. 519 00:42:41,258 --> 00:42:48,027 The Ieast you can do is never come near our place. 520 00:42:48,566 --> 00:42:49,828 Bu. 521 00:43:07,651 --> 00:43:10,454 - How's it going? - Hi. 522 00:43:10,454 --> 00:43:13,457 The walkway here is lovely. 523 00:43:13,457 --> 00:43:14,719 Sounds nice. 524 00:43:15,159 --> 00:43:16,660 Getting ready for a new film? 525 00:43:16,660 --> 00:43:18,218 Yes. 526 00:43:20,064 --> 00:43:23,267 Would you really be interested? 527 00:43:23,267 --> 00:43:25,669 Just give a call any time. 528 00:43:25,669 --> 00:43:27,972 - Do you mean it? - Yes. 529 00:43:27,972 --> 00:43:35,140 Can I take a photo of you? 530 00:43:35,679 --> 00:43:36,907 O.K. 531 00:43:45,055 --> 00:43:48,320 How many photos of actresses on that? 532 00:43:50,961 --> 00:43:52,121 I don't have any. 533 00:43:54,264 --> 00:43:57,267 Sorry, I have to hurry somewhere. 534 00:43:57,267 --> 00:43:58,569 Where to? 535 00:43:58,569 --> 00:44:02,272 I need to sort out a misunderstanding. 536 00:44:02,272 --> 00:44:03,637 Good luck. 537 00:44:07,177 --> 00:44:11,011 I'm so excited about working together. 538 00:44:12,650 --> 00:44:13,708 Right. 539 00:44:55,959 --> 00:44:58,519 - Oh, my God! - Don't be frightened. 540 00:44:59,163 --> 00:45:01,065 Get Bu for me. 541 00:45:01,065 --> 00:45:03,124 He's here! 542 00:45:03,867 --> 00:45:04,834 What? 543 00:45:08,972 --> 00:45:11,133 I told you not to come! 544 00:45:12,976 --> 00:45:15,342 How dare you show your face! 545 00:45:17,047 --> 00:45:18,912 Why are you shouting? 546 00:45:19,349 --> 00:45:21,317 You have no idea. 547 00:45:21,852 --> 00:45:24,455 Stop it! 548 00:45:24,455 --> 00:45:25,656 There's no point! 549 00:45:25,656 --> 00:45:29,422 Let go! 550 00:45:31,462 --> 00:45:33,225 Fucking asshole! 551 00:45:34,665 --> 00:45:36,967 You're dead! 552 00:45:36,967 --> 00:45:39,731 How dare you! 553 00:45:42,473 --> 00:45:44,374 I could kill you now! 554 00:45:44,374 --> 00:45:47,578 Why are you doing this? You have no idea! 555 00:45:47,578 --> 00:45:50,047 Shut up, fucking asshole! 556 00:45:50,047 --> 00:45:52,049 I'll kill you! 557 00:45:52,049 --> 00:45:53,914 O.K. I'm going. 558 00:45:58,155 --> 00:46:01,022 It's alright now. He's gone. 559 00:46:02,559 --> 00:46:03,821 Let go. 560 00:46:13,771 --> 00:46:15,534 It's been a tough day for me. 561 00:46:17,274 --> 00:46:20,038 I know. 562 00:46:20,978 --> 00:46:22,036 Sorry. 563 00:46:22,880 --> 00:46:24,507 I'll be good to you, I promise. 564 00:46:25,649 --> 00:46:29,608 Don't leave me. 565 00:46:32,256 --> 00:46:33,416 You know I won't. 566 00:46:34,658 --> 00:46:36,819 I'd never leave you, baby. 567 00:48:34,478 --> 00:48:38,107 Luckily I won't need stitches. 568 00:48:39,049 --> 00:48:42,815 I'II go back to Seoul. Can't do anything here. 569 00:48:43,954 --> 00:48:47,057 I'II say I'II watch the films on DVDs. 570 00:48:47,057 --> 00:48:50,823 They'II prefer that to me just quitting. 571 00:48:52,663 --> 00:48:54,722 Gong said she'd come to the hotel. 572 00:49:15,252 --> 00:49:19,416 She gave me eight DVDs in bubble wrapping. 573 00:49:20,157 --> 00:49:23,320 I'II Iet them know what I think in two days. 574 00:49:24,561 --> 00:49:27,325 She tidied up all the Ioose ends. 575 00:49:31,468 --> 00:49:32,730 This is a nice walkway. 576 00:49:33,870 --> 00:49:35,973 Sorry to keep bothering you. 577 00:49:35,973 --> 00:49:41,639 Tell the other judges I'm sorry. 578 00:49:42,679 --> 00:49:45,614 Don't make promises you can't keep. 579 00:49:46,550 --> 00:49:48,518 You never bought drinks for the volunteers. 580 00:49:49,252 --> 00:49:51,311 You're always drinking yourself. 581 00:49:51,755 --> 00:49:53,814 Yes, sorry. 582 00:49:54,458 --> 00:49:57,916 Why are you like that? 583 00:49:58,662 --> 00:49:59,720 Pardon? 584 00:50:00,263 --> 00:50:04,468 That night, you got everyone to leave. 585 00:50:04,468 --> 00:50:05,669 Sorry? 586 00:50:05,669 --> 00:50:09,833 You led everyone out of the room. 587 00:50:10,574 --> 00:50:11,975 Oh, that night? 588 00:50:11,975 --> 00:50:15,979 The door wouldn't open after we came out. 589 00:50:15,979 --> 00:50:19,005 You have no idea how crazy that woman was. 590 00:50:19,850 --> 00:50:23,653 So you just left me there? 591 00:50:23,653 --> 00:50:25,518 Are you crazy? 592 00:50:26,857 --> 00:50:28,859 I don't understand... 593 00:50:28,859 --> 00:50:33,125 Was it normal to leave a defenseless woman there? 594 00:50:35,465 --> 00:50:39,333 Did you have a hard time? 595 00:50:39,870 --> 00:50:41,132 A hard time? 596 00:50:42,272 --> 00:50:44,240 I was raped. 597 00:50:44,975 --> 00:50:46,076 What? 598 00:50:46,076 --> 00:50:50,809 Defenseless and drunk and you'd left me there. 599 00:50:51,348 --> 00:50:53,009 That's why I was raped. 600 00:50:53,850 --> 00:50:54,908 Is it true? 601 00:50:55,652 --> 00:50:58,416 I feel so filthy! 602 00:51:00,357 --> 00:51:02,917 Know how I felt walking out of the room? 603 00:51:03,960 --> 00:51:09,266 It never happened to me before. 604 00:51:09,266 --> 00:51:12,569 It's all your fault, you shit! 605 00:51:12,569 --> 00:51:15,172 Fucking bastard! 606 00:51:15,172 --> 00:51:17,231 Oh, shut up. 607 00:51:19,776 --> 00:51:23,234 I couldn't put up a real fight. 608 00:51:24,648 --> 00:51:28,209 I was too drunk. 609 00:51:29,853 --> 00:51:34,620 He wouldn't have done it otherwise. 610 00:51:35,659 --> 00:51:39,062 You're so irresponsible. 611 00:51:39,062 --> 00:51:42,666 I wanted to kill you for what you did! 612 00:51:42,666 --> 00:51:46,625 He's an animal! 613 00:51:47,370 --> 00:51:48,837 Yes, he is. 614 00:51:50,273 --> 00:51:51,831 But I was too drunk. 615 00:51:53,577 --> 00:51:57,411 But you knew that, 616 00:51:58,148 --> 00:52:01,208 - right? - Yes, I did. 617 00:52:03,553 --> 00:52:08,358 I never want to see your face again. 618 00:52:08,358 --> 00:52:11,020 Never again! 619 00:52:13,263 --> 00:52:14,628 Do you mean that? 620 00:52:16,666 --> 00:52:21,626 You're all talk. Nothing but filth. 621 00:52:22,873 --> 00:52:24,636 Irresponsible, dirty shits. 622 00:52:25,375 --> 00:52:27,036 I want you all dead! 623 00:53:16,059 --> 00:53:21,520 Jeju Island Twelve days Iater 624 00:53:30,073 --> 00:53:31,474 Sorry, 625 00:53:31,474 --> 00:53:33,877 I stopped for some bread. 626 00:53:33,877 --> 00:53:35,435 - How have you been? - Get in. 627 00:54:01,571 --> 00:54:03,573 - Hello, professor. -You're early. 628 00:54:03,573 --> 00:54:05,375 How many are there? 629 00:54:05,375 --> 00:54:06,776 Not sure, sir. 630 00:54:06,776 --> 00:54:09,279 - This is Director Ku - Nice to meet you. 631 00:54:09,279 --> 00:54:10,947 My students are coming. 632 00:54:10,947 --> 00:54:14,851 They're dying to meet you. 633 00:54:14,851 --> 00:54:16,353 Hello. 634 00:54:16,353 --> 00:54:17,718 I'll carry these for you. 635 00:54:19,356 --> 00:54:22,559 You're doing a good job. 636 00:54:22,559 --> 00:54:24,720 I'll go in then. 637 00:54:26,863 --> 00:54:28,831 They're too nice. 638 00:54:29,766 --> 00:54:34,726 You have to be tough-minded to make films. 639 00:54:35,171 --> 00:54:36,172 Why's that? 640 00:54:36,172 --> 00:54:38,475 They're too bookish and nice. 641 00:54:38,475 --> 00:54:41,578 Wouldn't survive in the industry. 642 00:54:41,578 --> 00:54:42,879 Really? 643 00:54:42,879 --> 00:54:45,313 What happened to your face? 644 00:54:46,449 --> 00:54:49,509 I got into a fight. 645 00:54:49,953 --> 00:54:52,856 Up against three guys. I had no chance. 646 00:54:52,856 --> 00:54:56,019 What happened? 647 00:54:56,559 --> 00:54:57,961 One of them said, 648 00:54:57,961 --> 00:55:01,564 I was looking at his girl's legs. 649 00:55:01,564 --> 00:55:03,532 You were in the wrong then. 650 00:55:03,867 --> 00:55:08,236 I wasn't looking. 651 00:55:08,672 --> 00:55:10,774 The thugs just wanted a fight. 652 00:55:10,774 --> 00:55:12,139 You're still hot-blooded. 653 00:55:12,776 --> 00:55:15,879 No. I'm almost forty. 654 00:55:15,879 --> 00:55:19,815 You shouldn't get into fights. 655 00:55:30,960 --> 00:55:35,465 We got you a room at an expensive resort. 656 00:55:35,465 --> 00:55:36,666 It's normally 400 thousand won 657 00:55:36,666 --> 00:55:38,868 Yes, that's right. 658 00:55:38,868 --> 00:55:40,733 Wow, thank you. 659 00:55:41,471 --> 00:55:45,575 Mr. Goh is good friends with the resort owner. 660 00:55:45,575 --> 00:55:52,849 He gives us discounts when we have important guests. 661 00:55:52,849 --> 00:55:54,651 That's great. 662 00:55:54,651 --> 00:55:57,954 We got you two days, so you can have a good rest. 663 00:55:57,954 --> 00:55:59,756 Thank you. 664 00:55:59,756 --> 00:56:03,159 I was looking at the map. 665 00:56:03,159 --> 00:56:06,262 How many people live on Jeju lsland? 666 00:56:06,262 --> 00:56:09,366 - Around 570 thousand? - That's right. 667 00:56:09,366 --> 00:56:15,372 Less than the population of a district in Seoul. 668 00:56:15,372 --> 00:56:17,636 Not many for a big island. 669 00:56:18,074 --> 00:56:20,977 What's Mount Halla like to climb? 670 00:56:20,977 --> 00:56:23,179 It's quite tough. 671 00:56:23,179 --> 00:56:25,048 Takes three hours to go up. 672 00:56:25,048 --> 00:56:26,649 Could take longer. 673 00:56:26,649 --> 00:56:27,851 That's possible. 674 00:56:27,851 --> 00:56:32,856 Six hours there and back. It takes a whole day. 675 00:56:32,856 --> 00:56:34,619 Thinking of going up? 676 00:56:34,958 --> 00:56:37,761 I might. 677 00:56:37,761 --> 00:56:39,162 I'll make preparations for the lecture. 678 00:56:39,162 --> 00:56:40,720 O.K. 679 00:56:42,165 --> 00:56:48,972 I wanted to pay you more but it was so complicated. 680 00:56:48,972 --> 00:56:54,239 Board meetings and so on. Endless red tape. 681 00:56:55,378 --> 00:57:00,315 They're very strong on being fair. 682 00:57:00,750 --> 00:57:06,017 Sorry, it's not much. 683 00:57:07,957 --> 00:57:08,924 Thank you. 684 00:57:12,262 --> 00:57:13,422 Pass those round. 685 00:57:15,465 --> 00:57:17,729 - One each, now - Thanks. 686 00:57:18,568 --> 00:57:20,035 Thanks. 687 00:57:21,271 --> 00:57:24,035 Make sure everyone gets one. 688 00:57:24,874 --> 00:57:27,638 Enjoy! 689 00:57:29,879 --> 00:57:35,652 There are big letters all the way through. 690 00:57:35,652 --> 00:57:37,954 This DVD was a sample for a film festival. 691 00:57:37,954 --> 00:57:41,157 Pay attention! 692 00:57:41,157 --> 00:57:44,060 I didn't have a DVD at home 693 00:57:44,060 --> 00:57:47,464 so I got this from the film company. 694 00:57:47,464 --> 00:57:50,831 Sorry. Hope you enjoy it. 695 00:57:51,968 --> 00:57:53,128 Mr. Yhang. 696 00:57:56,573 --> 00:57:57,631 A round of applause. 697 00:58:08,952 --> 00:58:10,753 - Here for the film? - Yes. 698 00:58:10,753 --> 00:58:12,856 Don't worry, it's only just started. 699 00:58:12,856 --> 00:58:14,221 Sorry. 700 00:58:23,666 --> 00:58:24,724 Hi. 701 00:58:25,668 --> 00:58:28,471 - Here for the film? - Yes. You're Director Ku. 702 00:58:28,471 --> 00:58:31,474 Don't worry, the film's just started. 703 00:58:31,474 --> 00:58:34,534 Right. Nice to meet you. 704 00:58:35,979 --> 00:58:38,248 Good of you to come so far. 705 00:58:38,248 --> 00:58:41,751 It didn't take long. The film's just started. 706 00:58:41,751 --> 00:58:45,414 That's O.K. I've seen it already. 707 00:58:46,756 --> 00:58:48,458 Twice. 708 00:58:48,458 --> 00:58:51,325 Really? Thanks. 709 00:58:51,761 --> 00:58:53,626 Can I have a cigarette? 710 00:58:54,464 --> 00:58:55,431 Of course. 711 00:59:00,770 --> 00:59:01,930 Thanks. 712 00:59:13,550 --> 00:59:16,018 What are you doing here? 713 00:59:16,452 --> 00:59:19,910 - Just having a cigarette. - Go inside this minute! 714 00:59:21,457 --> 00:59:22,424 O.K. 715 00:59:23,760 --> 00:59:26,763 Hope you don't mind seeing it again. 716 00:59:26,763 --> 00:59:27,730 O.K. 717 00:59:28,164 --> 00:59:34,626 What do you feel like eating? 718 00:59:35,171 --> 00:59:37,935 Anything. I don't mind. 719 00:59:38,274 --> 00:59:39,935 How about some boiled pork? 720 00:59:41,177 --> 00:59:43,179 It's a local delicacy. 721 00:59:43,179 --> 00:59:46,849 Boiled pork? I don't know. 722 00:59:46,849 --> 00:59:50,954 Tell me what you want then. 723 00:59:50,954 --> 00:59:54,257 Something ordinary. 724 00:59:54,257 --> 00:59:56,020 Something ordinary? 725 00:59:58,962 --> 01:00:02,265 - Sashimi, maybe. - Sashimi? 726 01:00:02,265 --> 01:00:04,267 Where should we go for that? 727 01:00:04,267 --> 01:00:06,269 Let's just have anything. 728 01:00:06,269 --> 01:00:11,374 You know Mr.Yang, the painter. 729 01:00:11,374 --> 01:00:12,976 He's coming. 730 01:00:12,976 --> 01:00:16,079 I have to let him know where we're going. 731 01:00:16,079 --> 01:00:17,947 Really? 732 01:00:17,947 --> 01:00:19,949 He's coming to see you. 733 01:00:19,949 --> 01:00:22,652 I'm surprised he remembers you. 734 01:00:22,652 --> 01:00:26,155 He never comes out usually. 735 01:00:26,155 --> 01:00:30,059 That's great. I've wanted to see him. 736 01:00:30,059 --> 01:00:32,823 Everyone wants to see him. 737 01:00:34,364 --> 01:00:36,866 Where'd be good for sashimi? 738 01:00:36,866 --> 01:00:38,834 How is he? 739 01:00:39,669 --> 01:00:40,931 He got married. 740 01:00:41,971 --> 01:00:46,135 You might know his wife. 741 01:00:46,376 --> 01:00:48,241 She's our college junior. 742 01:00:48,778 --> 01:00:50,507 I didn't know her at college though. 743 01:00:51,147 --> 01:00:52,307 Really? 744 01:00:54,751 --> 01:00:56,912 Is it his second marriage? 745 01:00:57,654 --> 01:01:02,058 He dragged things on and got a divorce two years ago. 746 01:01:02,058 --> 01:01:04,117 He married again last year. 747 01:01:05,261 --> 01:01:07,320 I see. 748 01:01:09,666 --> 01:01:11,725 Who is she? 749 01:01:15,571 --> 01:01:19,132 I have to think about that before I tell you. 750 01:01:22,178 --> 01:01:24,647 It's about his privacy. 751 01:01:24,647 --> 01:01:28,105 I can't just tell you. 752 01:01:29,152 --> 01:01:30,813 You understand, right? 753 01:01:31,454 --> 01:01:32,819 Yes. 754 01:01:33,756 --> 01:01:39,962 He wouldn't want me to divulge his private matters. 755 01:01:39,962 --> 01:01:41,930 I see. 756 01:01:46,369 --> 01:01:47,570 As long as he's happy. 757 01:01:47,570 --> 01:01:49,672 Why wouldn't he be? 758 01:01:49,672 --> 01:01:53,676 He has everything. 759 01:01:53,676 --> 01:01:54,938 Right. 760 01:02:02,452 --> 01:02:05,755 I haven't prepared a formal lecture. 761 01:02:05,755 --> 01:02:08,758 If you have any questions, 762 01:02:08,758 --> 01:02:15,926 as I answer them, I'll come up with things I want to say. 763 01:02:17,867 --> 01:02:23,328 I love films and I know a lot goes into making films. 764 01:02:25,074 --> 01:02:27,042 But why do you make films like this? 765 01:02:27,677 --> 01:02:28,644 Sorry? 766 01:02:29,378 --> 01:02:32,108 I don't understand why you make films like this. 767 01:02:33,349 --> 01:02:37,615 People don't understand your films anyway, 768 01:02:38,054 --> 01:02:41,615 so why keep making them? 769 01:02:43,659 --> 01:02:47,527 A sharp question. 770 01:02:49,065 --> 01:02:52,969 If you don't get it, then you don't. 771 01:02:52,969 --> 01:02:57,273 I just make them and the rest is up to you. 772 01:02:57,273 --> 01:03:01,277 My films are not dramas that you're used to. 773 01:03:01,277 --> 01:03:04,747 No clear messages, ambiguous at best. 774 01:03:04,747 --> 01:03:06,749 No beautiful images, either. 775 01:03:06,749 --> 01:03:09,952 I can only do one thing 776 01:03:09,952 --> 01:03:15,158 I jump into the process without preconceived ideas. 777 01:03:15,158 --> 01:03:23,366 I gather the pieces I discover and make them into one. 778 01:03:23,366 --> 01:03:26,269 You might not like the result. 779 01:03:26,269 --> 01:03:28,635 No one might. 780 01:03:31,574 --> 01:03:37,604 I believe all precious things in life are free. 781 01:03:37,947 --> 01:03:39,608 I want to be modest. 782 01:03:39,949 --> 01:03:42,151 What's so modest about that? 783 01:03:42,151 --> 01:03:44,119 Aren't you being irresponsible? 784 01:03:44,754 --> 01:03:47,056 Asking myself what I really know. 785 01:03:47,056 --> 01:03:50,860 Seeing everything a fresh without fixed ideas. 786 01:03:50,860 --> 01:03:53,362 Finding something new, appreciating each moment. 787 01:03:53,362 --> 01:03:55,421 Right now! 788 01:03:56,265 --> 01:03:59,530 You're not a film director, but a philosopher. 789 01:04:00,570 --> 01:04:01,628 What? 790 01:04:10,046 --> 01:04:15,006 Any more questions? 791 01:04:19,956 --> 01:04:25,461 I can't stand upstarts and rude people. 792 01:04:25,461 --> 01:04:29,065 If you want me to buy you a drink, I'll do that any time. 793 01:04:29,065 --> 01:04:33,269 Even after you graduate. 794 01:04:33,269 --> 01:04:38,474 But don't get cheeky with me, just because I drink with you. 795 01:04:38,474 --> 01:04:40,376 - Ok? - We won't. 796 01:04:40,376 --> 01:04:42,537 - Promise? - Yes, sir. 797 01:04:43,946 --> 01:04:53,617 Now, do you know who cries morning and night? 798 01:04:54,056 --> 01:04:56,158 Morning and night? 799 01:04:56,158 --> 01:04:57,625 Think hard. 800 01:04:59,061 --> 01:05:02,121 He works hard for his popularity. 801 01:05:03,966 --> 01:05:05,331 A crazy woman! 802 01:05:07,570 --> 01:05:09,972 That's so lame. 803 01:05:09,972 --> 01:05:11,837 Can I pour you one? 804 01:05:13,075 --> 01:05:14,235 Thanks. 805 01:05:21,951 --> 01:05:23,552 I enjoyed your film. 806 01:05:23,552 --> 01:05:26,055 Thanks. 807 01:05:26,055 --> 01:05:28,023 Can I ask you something? 808 01:05:29,859 --> 01:05:34,125 What is the most important thing in life for you? 809 01:05:35,364 --> 01:05:36,966 The most important thing? 810 01:05:36,966 --> 01:05:43,929 I don't mean things like your kids or your health. 811 01:05:47,877 --> 01:05:50,746 Freedom. 812 01:05:50,746 --> 01:05:53,749 We're unhappy needlessly, 813 01:05:53,749 --> 01:05:57,753 because we chase false ideals and other people's desires. 814 01:05:57,753 --> 01:06:03,960 It's the strength to focus on one's true desires. 815 01:06:03,960 --> 01:06:07,521 That's freedom. 816 01:06:08,864 --> 01:06:10,525 How about an arm wrestle? 817 01:06:11,667 --> 01:06:14,270 An arm wrestle? 818 01:06:14,270 --> 01:06:16,272 Go on, sir. 819 01:06:16,272 --> 01:06:18,638 Please, sir. 820 01:06:25,047 --> 01:06:27,015 One, two, three. 821 01:06:34,056 --> 01:06:37,321 Move over. I want to try. 822 01:06:40,062 --> 01:06:42,326 One, two, three. 823 01:06:51,374 --> 01:06:54,537 Move over. 824 01:06:55,478 --> 01:06:56,536 Excuse me. 825 01:06:58,047 --> 01:07:01,608 - The alcohol's got me energized. - One, two, three. 826 01:07:03,753 --> 01:07:05,118 Is that all you've got? 827 01:07:07,957 --> 01:07:11,861 How embarrassing! 828 01:07:11,861 --> 01:07:14,764 Have a go, sir. 829 01:07:14,764 --> 01:07:16,465 This way, sir. 830 01:07:16,465 --> 01:07:18,167 What did I say earlier? 831 01:07:18,167 --> 01:07:20,431 Don't be cheeky! 832 01:07:21,170 --> 01:07:24,473 Have a go, Mr. Yhang. This is fun. 833 01:07:24,473 --> 01:07:25,440 Shall l? 834 01:07:28,177 --> 01:07:30,146 Please be careful. 835 01:07:30,146 --> 01:07:33,707 - I'm not sure about this. - One, two, three. 836 01:07:36,052 --> 01:07:37,212 Is that it? 837 01:07:39,655 --> 01:07:42,624 - Giving it all you've got? - Yes, I am. 838 01:07:43,359 --> 01:07:46,123 Here we go then. 839 01:07:53,469 --> 01:07:54,370 You're strong. 840 01:07:54,370 --> 01:07:57,430 You're not bad yourself. 841 01:07:57,773 --> 01:08:01,732 It's tough even for younger men to last that long. 842 01:08:03,079 --> 01:08:06,105 Your shoulder might hurt tomorrow. 843 01:08:08,451 --> 01:08:13,013 It could go on for days. 844 01:08:13,556 --> 01:08:15,023 Let's drink. 845 01:08:16,659 --> 01:08:17,921 Cheers. 846 01:08:22,164 --> 01:08:24,029 No, go ahead. 847 01:08:31,173 --> 01:08:33,075 Can I have your autograph? 848 01:08:33,075 --> 01:08:35,678 - My autograph? - I enjoyed your film. 849 01:08:35,678 --> 01:08:36,804 Really? 850 01:08:38,747 --> 01:08:41,011 -What's your name? - Joo Euikyung. 851 01:08:42,751 --> 01:08:44,153 Ku! 852 01:08:44,153 --> 01:08:47,156 Sir! I thought you weren't coming. 853 01:08:47,156 --> 01:08:49,458 It's been a long time. 854 01:08:49,458 --> 01:08:52,061 Someone you're with? 855 01:08:52,061 --> 01:08:54,463 What? No, she isn't. 856 01:08:54,463 --> 01:08:57,066 - Hello. - Nice to meet you. 857 01:08:57,066 --> 01:08:59,568 Hello. 858 01:08:59,568 --> 01:09:01,070 How have you been? 859 01:09:01,070 --> 01:09:05,674 It's great to see you. 860 01:09:05,674 --> 01:09:08,040 Can I have a hug? 861 01:09:10,646 --> 01:09:15,351 Right, let's all go in. 862 01:09:15,351 --> 01:09:17,012 Come on. 863 01:09:17,553 --> 01:09:20,156 Come on in. 864 01:09:20,156 --> 01:09:21,357 Have you been drinking? 865 01:09:21,357 --> 01:09:25,521 Yes, I met someone on the way. 866 01:09:31,967 --> 01:09:35,471 It's not a grand place but I did my best for you. 867 01:09:35,471 --> 01:09:38,838 We went to a karaoke place with all the students. 868 01:09:53,656 --> 01:10:00,162 It's a rare privilege to spend time with Mr. Yang. 869 01:10:00,162 --> 01:10:06,669 He's the pride of Jeju and a living legend in Korean art. 870 01:10:06,669 --> 01:10:08,432 A toast to you, sir. 871 01:10:08,871 --> 01:10:13,331 Thanks. I appreciate it. 872 01:10:15,277 --> 01:10:18,948 I wasn't going to say it but as we're all drinking, 873 01:10:18,948 --> 01:10:23,052 I'll make a confession. 874 01:10:23,052 --> 01:10:27,556 You're the reason for my becoming a film director. 875 01:10:27,556 --> 01:10:28,716 Really? 876 01:10:29,458 --> 01:10:34,418 We met in the college office in my first year, I remember. 877 01:10:34,763 --> 01:10:39,068 You were a lecturer then. 878 01:10:39,068 --> 01:10:41,971 You said 879 01:10:41,971 --> 01:10:45,674 'You'd be no good as a painter. 880 01:10:45,674 --> 01:10:51,547 How about a film director instead?' 881 01:10:51,547 --> 01:11:00,356 I thought about that all night. 882 01:11:00,356 --> 01:11:01,857 That was the beginning. 883 01:11:01,857 --> 01:11:05,361 It may have been a drunken word from you. 884 01:11:05,361 --> 01:11:10,025 But it changed my whole life. 885 01:11:10,366 --> 01:11:11,967 I feel lucky. 886 01:11:11,967 --> 01:11:16,772 - Thank you. - I remember. 887 01:11:16,772 --> 01:11:17,873 Really? 888 01:11:17,873 --> 01:11:21,138 I was just being honest. 889 01:11:23,078 --> 01:11:26,348 I really respect you, sir. 890 01:11:26,348 --> 01:11:28,250 Thank you. 891 01:11:28,250 --> 01:11:33,255 But it wasn't in the office. It was the campus field. 892 01:11:33,255 --> 01:11:35,858 I remember clearly. 893 01:11:35,858 --> 01:11:39,762 We were looking at the green field. 894 01:11:39,762 --> 01:11:45,267 I liked what I said. 895 01:11:45,267 --> 01:11:46,468 It was a good speech. 896 01:11:46,468 --> 01:11:49,171 No, we were in the office. 897 01:11:49,171 --> 01:11:52,675 You were drinking then. 898 01:11:52,675 --> 01:11:56,278 I have a very good memory. 899 01:11:56,278 --> 01:12:01,950 My memory's excellent. 900 01:12:01,950 --> 01:12:10,159 We were looking at the green field when I told you that. 901 01:12:10,159 --> 01:12:12,761 I remember clearly. 902 01:12:12,761 --> 01:12:16,965 Not true. It was in the office. 903 01:12:16,965 --> 01:12:20,669 Are you contradicting me? 904 01:12:20,669 --> 01:12:23,172 Think I can't remember? 905 01:12:23,172 --> 01:12:25,174 He said it was the field. 906 01:12:25,174 --> 01:12:28,735 Stop insisting. 907 01:12:37,853 --> 01:12:41,721 Mr. Yang wanted a quiet drinkin my room. 908 01:12:57,072 --> 01:13:02,378 If you're greedy to know everything, you'll discover nothing new. 909 01:13:02,378 --> 01:13:08,214 The wrong process will only mean a bad result. 910 01:13:09,251 --> 01:13:16,316 Conventionality is the worst crime in art. 911 01:13:18,861 --> 01:13:25,267 Art is all about creating something new for the senses. 912 01:13:25,267 --> 01:13:28,170 Jump into the water with a blank canvas. 913 01:13:28,170 --> 01:13:31,230 You're a genius. 914 01:13:31,974 --> 01:13:34,033 How do you feel when people call you that? 915 01:13:34,576 --> 01:13:36,134 I'm not a genius. 916 01:13:37,546 --> 01:13:39,148 Can I ask you something? 917 01:13:39,148 --> 01:13:40,308 Of course. 918 01:13:40,649 --> 01:13:43,413 What's the most important thing in life for you? 919 01:13:43,752 --> 01:13:47,711 You can enlighten me about life. 920 01:13:49,158 --> 01:13:51,626 Everything's important. 921 01:13:52,961 --> 01:13:56,365 Everything is useful. 922 01:13:56,365 --> 01:14:01,270 But the most important thing is 923 01:14:01,270 --> 01:14:05,730 the sincerity in trying to live by your own beliefs. 924 01:14:06,074 --> 01:14:14,106 No one else's but your own. 925 01:14:14,450 --> 01:14:17,010 You're so right. Everything's important. 926 01:14:20,155 --> 01:14:25,861 Can you lift up your bangs? 927 01:14:25,861 --> 01:14:27,328 Her bangs? 928 01:14:29,965 --> 01:14:33,230 Very pretty. 929 01:14:33,669 --> 01:14:35,933 You think so? 930 01:14:37,473 --> 01:14:39,875 Don't hide anything. 931 01:14:39,875 --> 01:14:46,212 It's absurd to pretend to be someone else. 932 01:14:53,555 --> 01:14:57,059 I'm talking too much. 933 01:14:57,059 --> 01:15:00,324 No, what you said is true. 934 01:15:01,864 --> 01:15:08,736 You're right. I agree. 935 01:15:13,675 --> 01:15:15,438 You're fascinating. 936 01:15:22,851 --> 01:15:27,055 I'm going to have a lie down. 937 01:15:27,055 --> 01:15:28,818 Right 938 01:15:37,266 --> 01:15:40,669 There's a room by the bathroom. 939 01:15:40,669 --> 01:15:41,770 Or you can go upstairs. 940 01:15:41,770 --> 01:15:43,572 Don't worry. 941 01:15:43,572 --> 01:15:50,910 I can get violent when I'm drunk. I need to be kept in a room. 942 01:15:51,346 --> 01:15:54,110 The room by the bathroom then. 943 01:15:54,650 --> 01:15:56,015 Good night, sir. 944 01:15:58,754 --> 01:16:01,621 Cheers! 945 01:16:03,559 --> 01:16:05,823 He's had a lot. 946 01:16:08,764 --> 01:16:10,231 I need the bathroom. 947 01:16:12,968 --> 01:16:16,071 What's the most important thing in life for you? 948 01:16:16,071 --> 01:16:19,939 Everything. 949 01:16:21,877 --> 01:16:24,346 You said 'freedom' earlier. 950 01:16:24,346 --> 01:16:26,507 Freedom's important too. 951 01:16:29,451 --> 01:16:31,353 Can I have a look around upstairs? 952 01:16:31,353 --> 01:16:34,322 No, it's too messy. 953 01:16:42,264 --> 01:16:45,825 I'm going to bed. Wake me up later. 954 01:16:46,568 --> 01:16:47,933 Good night. 955 01:16:50,172 --> 01:16:53,075 - Is she really in the bathroom? - Who knows? 956 01:16:53,075 --> 01:16:56,945 Let's have another. 957 01:16:56,945 --> 01:16:59,209 O.K. 958 01:16:59,948 --> 01:17:02,314 It's nice and cozy now. 959 01:18:52,661 --> 01:18:54,128 Good morning. 960 01:18:58,366 --> 01:19:01,233 - Where's Professor Goh? - He left earlier. 961 01:19:01,770 --> 01:19:03,171 What are you doing? 962 01:19:03,171 --> 01:19:05,731 We're getting a cab when she comes out. 963 01:19:07,175 --> 01:19:09,234 You should have gone with Professor Goh. 964 01:19:43,178 --> 01:19:45,247 Good morning. 965 01:19:45,247 --> 01:19:49,451 Let's get some soup for the hangover. 966 01:19:49,451 --> 01:19:52,511 - I'll be right down. - O.K. 967 01:19:56,358 --> 01:19:57,723 Good morning. 968 01:20:00,162 --> 01:20:01,629 Oh dear. 969 01:20:16,178 --> 01:20:18,246 - Where's Mr. Yang? - He went out. 970 01:20:18,246 --> 01:20:19,406 Really? 971 01:20:21,550 --> 01:20:23,151 Lock the door. 972 01:20:23,151 --> 01:20:25,253 Leave the key at the front desk. 973 01:20:25,253 --> 01:20:26,254 Bye. 974 01:20:26,254 --> 01:20:28,957 Minjung! 975 01:20:28,957 --> 01:20:30,424 Bye. 976 01:20:55,550 --> 01:21:00,355 - My wife will be here soon. - I heard you got married. 977 01:21:00,355 --> 01:21:04,759 She's your college junior. 978 01:21:04,759 --> 01:21:05,861 I see. 979 01:21:05,861 --> 01:21:07,920 It's nice here. Yes. 980 01:21:09,664 --> 01:21:13,869 I get headaches in Seoul. 981 01:21:13,869 --> 01:21:16,531 I get tired after a day. 982 01:21:17,272 --> 01:21:19,638 I couldn't live anywhere else. 983 01:21:19,975 --> 01:21:22,177 It's lovely here. 984 01:21:22,177 --> 01:21:25,347 It's a blessing to have this island in Korea. 985 01:21:25,347 --> 01:21:28,049 It's my second marriage. 986 01:21:28,049 --> 01:21:30,652 Not sure how this sounds, 987 01:21:30,652 --> 01:21:32,813 but I've waited for her all my life. 988 01:21:34,756 --> 01:21:39,216 - You don't mind me saying this? - You must be happy. 989 01:21:39,661 --> 01:21:42,564 I leave everything to her. 990 01:21:42,564 --> 01:21:50,528 She's much younger but I let her decide everything. 991 01:21:51,973 --> 01:21:56,342 I'm living a new life. 992 01:21:58,346 --> 01:22:03,451 Got very drunk last night because I was with you. 993 01:22:03,451 --> 01:22:05,009 You too, right? 994 01:22:06,855 --> 01:22:10,416 I don't remember anything. 995 01:22:13,461 --> 01:22:16,765 I don't remember either. You drank a lot. 996 01:22:16,765 --> 01:22:18,426 That's right. 997 01:22:20,869 --> 01:22:22,131 There she is. 998 01:22:22,671 --> 01:22:25,073 - Hi, nice to meet you. - Nice to meet you. 999 01:22:25,073 --> 01:22:29,442 Don't know each other? You were at the same university. 1000 01:22:30,245 --> 01:22:36,351 I might have seen you somewhere. 1001 01:22:36,351 --> 01:22:38,319 I've seen you. 1002 01:22:38,753 --> 01:22:40,311 Let's go. 1003 01:22:42,757 --> 01:22:44,315 I know her. 1004 01:22:47,662 --> 01:22:50,927 - Nice day today. - Yes, it is. 1005 01:22:56,571 --> 01:22:57,833 You haven't changed. 1006 01:23:18,460 --> 01:23:25,423 In my second year at college, I decided to study abroad. 1007 01:23:26,868 --> 01:23:30,872 I didn't know Gosun well and we'd not talked much 1008 01:23:30,872 --> 01:23:33,238 but I asked her to marry me and go with me. 1009 01:23:35,377 --> 01:23:37,445 Confused as I was, 1010 01:23:37,445 --> 01:23:41,404 I must've had special feelings for her. 1011 01:23:42,650 --> 01:23:45,453 She asked for a day to think. 1012 01:23:45,453 --> 01:23:48,513 The next day, she politely declined. 1013 01:23:53,161 --> 01:23:57,825 Studying abroad was a bad idea and I returned a year Iate 1014 01:23:58,967 --> 01:24:03,836 I didn 't Iook for her but always wondered about her. 1015 01:24:06,975 --> 01:24:11,708 I've been grateful to her for considering it for a whole day. 1016 01:24:25,760 --> 01:24:27,562 Nice place. 1017 01:24:27,562 --> 01:24:30,030 Not that special. 1018 01:24:30,765 --> 01:24:34,169 Why do you say that? He loves this place. 1019 01:24:34,169 --> 01:24:36,228 Whatever. 1020 01:24:39,874 --> 01:24:44,746 - Thanks for inviting me. - I usually don't invite anyone. 1021 01:24:44,746 --> 01:24:46,407 You're a special case. 1022 01:24:55,156 --> 01:24:57,124 What are these for? 1023 01:24:58,560 --> 01:25:02,564 For cutting grass. I do it myself. 1024 01:25:02,564 --> 01:25:03,565 Really? 1025 01:25:03,565 --> 01:25:05,533 Come in. 1026 01:25:32,160 --> 01:25:34,526 Can you move over? 1027 01:25:35,163 --> 01:25:36,130 Yes. 1028 01:25:59,354 --> 01:26:02,517 - So many rock pieces. - Yes. 1029 01:26:03,057 --> 01:26:06,161 Picked some up and some were gifts. 1030 01:26:06,161 --> 01:26:07,526 Ah. 1031 01:26:16,271 --> 01:26:18,034 How have you been? 1032 01:26:23,077 --> 01:26:25,807 Why did you come? 1033 01:26:27,048 --> 01:26:28,811 I really didn't know. 1034 01:26:30,051 --> 01:26:31,211 Really? 1035 01:26:32,053 --> 01:26:35,957 I knew he married my college junior. 1036 01:26:35,957 --> 01:26:38,926 But I didn't know it was you. 1037 01:26:39,460 --> 01:26:44,165 He must not know. 1038 01:26:44,165 --> 01:26:46,633 Of course not. 1039 01:26:47,969 --> 01:26:51,234 It'd be inconvenient. 1040 01:26:56,578 --> 01:27:00,105 In that case, I'm happy to see you. 1041 01:27:04,752 --> 01:27:07,555 Have some of this. 1042 01:27:07,555 --> 01:27:08,756 Thank you. 1043 01:27:08,756 --> 01:27:11,224 We're hungry. Please make us something. 1044 01:27:11,559 --> 01:27:14,662 You never make tea for guests. 1045 01:27:14,662 --> 01:27:17,927 - I do sometimes. - When do you ever? 1046 01:27:19,467 --> 01:27:21,169 Is he that special? 1047 01:27:21,169 --> 01:27:22,932 Oh, no, I'm not. 1048 01:27:24,172 --> 01:27:27,630 What would you like? I'll make something yummy. 1049 01:27:28,376 --> 01:27:32,947 She's a wonderful cook. 1050 01:27:32,947 --> 01:27:35,211 Stop it. 1051 01:27:36,651 --> 01:27:37,811 Really? 1052 01:27:38,753 --> 01:27:42,056 I am a decent cook. 1053 01:27:42,056 --> 01:27:46,823 I clean and cook better than most. 1054 01:27:47,161 --> 01:27:48,526 That's great. 1055 01:27:50,465 --> 01:27:54,333 I'd like some bean sprout soup. 1056 01:27:58,773 --> 01:28:00,275 Bean sprout soup? 1057 01:28:00,275 --> 01:28:01,435 Yes. 1058 01:28:04,545 --> 01:28:07,248 You sure? 1059 01:28:07,248 --> 01:28:08,408 Yes. 1060 01:28:09,951 --> 01:28:12,511 That's too easy. 1061 01:28:13,254 --> 01:28:14,656 I can make something more fancy. 1062 01:28:14,656 --> 01:28:20,617 It's great with hot pepper paste. 1063 01:28:40,048 --> 01:28:42,150 Why is there a huge waterway? 1064 01:28:42,150 --> 01:28:45,313 When it rains, there's a fast current. 1065 01:28:45,653 --> 01:28:48,315 It's quite something. 1066 01:28:53,661 --> 01:28:55,763 I'll go have a look. 1067 01:28:55,763 --> 01:28:57,765 Don't. It's dangerous. 1068 01:28:57,765 --> 01:28:59,824 Not at all. 1069 01:29:00,768 --> 01:29:02,170 Go after lunch. 1070 01:29:02,170 --> 01:29:04,331 I'm sorry. 1071 01:30:26,053 --> 01:30:29,022 What are you doing? Come back. 1072 01:30:29,557 --> 01:30:31,024 Yes, sir. 1073 01:30:35,563 --> 01:30:38,566 Is this the way to the sea? 1074 01:30:38,566 --> 01:30:39,767 Yes. 1075 01:30:39,767 --> 01:30:42,170 How far is it? 1076 01:30:42,170 --> 01:30:45,833 Not sure. Maybe 500 meters. 1077 01:30:48,075 --> 01:30:49,677 I'll be back. 1078 01:30:49,677 --> 01:30:52,805 You can go by car later. 1079 01:30:53,448 --> 01:30:56,150 Sorry. I'll be back soon. 1080 01:30:56,150 --> 01:30:59,454 Come back. Lunch is waiting. 1081 01:30:59,454 --> 01:31:01,513 See you later. 1082 01:32:14,161 --> 01:32:18,165 Isn't that hot? That's too much. 1083 01:32:18,165 --> 01:32:19,826 Looks good. 1084 01:32:20,368 --> 01:32:23,132 - It's bad for your stomach. - Right. 1085 01:32:30,344 --> 01:32:34,405 What did you see by the sea? 1086 01:32:36,851 --> 01:32:41,515 Everything I'd forgotten about. 1087 01:32:43,958 --> 01:32:45,159 Really? 1088 01:32:45,159 --> 01:32:46,961 I'll tell you after I finish. 1089 01:32:46,961 --> 01:32:49,363 Eat first. 1090 01:32:49,363 --> 01:32:50,625 This is really good. 1091 01:32:54,268 --> 01:32:56,270 Could have made you something nicer. 1092 01:32:56,270 --> 01:32:59,433 This is perfect. 1093 01:33:24,165 --> 01:33:25,325 Hello. 1094 01:33:26,667 --> 01:33:27,969 What's that? 1095 01:33:27,969 --> 01:33:30,671 It's for you. It's yummy. 1096 01:33:30,671 --> 01:33:33,435 - Let's see. - Here you are. 1097 01:33:37,144 --> 01:33:40,147 - It's good. - Really? 1098 01:33:40,147 --> 01:33:44,352 You know him, right? Film director Ku. 1099 01:33:44,352 --> 01:33:47,254 Of course. You're famous. 1100 01:33:47,254 --> 01:33:49,056 - Hello. - Hello? 1101 01:33:49,056 --> 01:33:51,359 Jo is a sculptor. 1102 01:33:51,359 --> 01:33:52,417 I see. 1103 01:33:52,760 --> 01:33:54,921 He lives over there. 1104 01:33:56,364 --> 01:33:58,466 We're giving him a ride. 1105 01:33:58,466 --> 01:34:00,167 I see. 1106 01:34:00,167 --> 01:34:02,970 - Who made this? - My older sister. 1107 01:34:02,970 --> 01:34:04,171 She's a good cook. 1108 01:34:04,171 --> 01:34:06,230 She takes after mother. 1109 01:34:07,074 --> 01:34:08,376 Bring us some more. 1110 01:34:08,376 --> 01:34:10,810 Sure, I'll do that. 1111 01:34:24,458 --> 01:34:26,260 He said he'd take me to a taxi stand 1112 01:34:26,260 --> 01:34:29,627 but we stopped on the way. 1113 01:34:45,346 --> 01:34:47,248 How's the squid? 1114 01:34:47,248 --> 01:34:49,011 Very fresh. 1115 01:34:54,655 --> 01:34:58,459 I envy you both, living here. 1116 01:34:58,459 --> 01:35:00,961 We have a quiet life here. 1117 01:35:00,961 --> 01:35:04,365 Drink rice wine and eat good food. 1118 01:35:04,365 --> 01:35:06,867 And I love watching TV nowadays. 1119 01:35:06,867 --> 01:35:08,027 I see. 1120 01:35:08,569 --> 01:35:12,335 How did you two meet? 1121 01:35:12,873 --> 01:35:15,276 A few years ago, 1122 01:35:15,276 --> 01:35:18,302 I went to a beach nearby. 1123 01:35:19,046 --> 01:35:21,749 There she was, lost in thought. 1124 01:35:21,749 --> 01:35:27,354 I kept going back and she was there everyday. 1125 01:35:27,354 --> 01:35:29,356 I see. 1126 01:35:29,356 --> 01:35:32,120 I was just looking at the sea. 1127 01:35:32,660 --> 01:35:35,563 - Can I say something? - Go on. 1128 01:35:35,563 --> 01:35:37,622 There were three men. 1129 01:35:38,966 --> 01:35:44,472 For my first, I chose a handsome man everyone liked. 1130 01:35:44,472 --> 01:35:46,874 I made sacrifices for him. 1131 01:35:46,874 --> 01:35:49,843 I never did that for anyone after him. 1132 01:35:50,745 --> 01:35:54,203 But, I realized he didn't love me. 1133 01:35:55,850 --> 01:35:57,511 I lost my virginity to him. 1134 01:35:57,952 --> 01:36:01,718 Then, I became practical. 1135 01:36:02,056 --> 01:36:05,617 I wanted someone sweet and have an easy life. 1136 01:36:06,460 --> 01:36:11,523 I found someone who everyone thought was sweet. 1137 01:36:12,266 --> 01:36:15,030 But he turned out to be lazy. 1138 01:36:15,569 --> 01:36:17,434 I considered suicide for the first time. 1139 01:36:19,273 --> 01:36:21,475 I didn't want to fail again. 1140 01:36:21,475 --> 01:36:26,208 But he wouldn't change. 1141 01:36:26,547 --> 01:36:28,149 Then I met the third one. 1142 01:36:28,149 --> 01:36:31,312 He was intelligent and nice. 1143 01:36:32,153 --> 01:36:39,616 I married him and worked hard at the marriage. 1144 01:36:41,462 --> 01:36:45,228 But, I was becoming super ficial. 1145 01:36:46,567 --> 01:36:53,674 I felt old, taking care of this guy. 1146 01:36:53,674 --> 01:36:57,344 He was really nice. 1147 01:36:57,344 --> 01:37:00,006 But I became materialistic like everyone else. 1148 01:37:01,048 --> 01:37:03,951 It wasn't his fault. It was me. 1149 01:37:03,951 --> 01:37:06,215 Then I met him. 1150 01:37:06,554 --> 01:37:09,757 I'd never considered older guys before. 1151 01:37:09,757 --> 01:37:10,815 Never. 1152 01:37:11,959 --> 01:37:15,224 But with him, 1153 01:37:16,964 --> 01:37:19,626 I feel whole again. 1154 01:37:20,167 --> 01:37:23,034 He's someone I can respect. 1155 01:37:26,774 --> 01:37:30,005 - Did you like that? - Thanks. 1156 01:37:35,149 --> 01:37:36,309 I envy you. 1157 01:37:38,452 --> 01:37:42,256 Seeing you run, I could tell you're energetic. 1158 01:37:42,256 --> 01:37:47,061 You look healthy yourself, with a good complexion. 1159 01:37:47,061 --> 01:37:49,120 Thanks. 1160 01:37:49,663 --> 01:37:53,567 How about an arm wrestle? 1161 01:37:53,567 --> 01:37:57,071 An arm wrestle? 1162 01:37:57,071 --> 01:37:58,772 Sounds fun. 1163 01:37:58,772 --> 01:38:02,731 - I want to try. - I don't want to. 1164 01:38:04,345 --> 01:38:09,305 How's your sex life? 1165 01:38:11,151 --> 01:38:14,054 Almost non-exisistent. 1166 01:38:14,054 --> 01:38:21,222 here's a set limit to how much sex you can have in life. 1167 01:38:22,263 --> 01:38:25,027 I had too much when I was young. 1168 01:38:26,967 --> 01:38:30,371 Why do you embarrass us? 1169 01:38:30,371 --> 01:38:31,838 Why are you so rude? 1170 01:38:32,573 --> 01:38:34,575 Sorry. 1171 01:38:34,575 --> 01:38:37,745 That's O.K. 1172 01:38:37,745 --> 01:38:39,246 It's not O.K. 1173 01:38:39,246 --> 01:38:41,714 I hate feeling embarrassed. 1174 01:38:42,249 --> 01:38:44,911 I'm sorry. 1175 01:39:45,746 --> 01:39:47,008 Let's go. 1176 01:39:48,248 --> 01:39:49,510 Thanks. 1177 01:39:50,351 --> 01:39:51,511 Thanks for the meal. 1178 01:40:41,769 --> 01:40:44,829 They left without cleaning up! 1179 01:40:50,744 --> 01:40:53,508 Dirty pigs! 1180 01:40:59,953 --> 01:41:01,420 Shit! 1181 01:41:28,248 --> 01:41:31,452 Your phone was off. 1182 01:41:31,452 --> 01:41:34,254 How could you sleep? 1183 01:41:34,254 --> 01:41:37,314 Didn't you know what was happening? 1184 01:41:39,660 --> 01:41:41,962 This is so shameful. 1185 01:41:41,962 --> 01:41:44,364 Everything's fucked up. 1186 01:41:44,364 --> 01:41:48,268 She's a psycho. 1187 01:41:48,268 --> 01:41:50,971 How will he handle this? 1188 01:41:50,971 --> 01:41:53,574 She'II tell everyone. 1189 01:41:53,574 --> 01:41:55,175 You don't know what she's Iike. 1190 01:41:55,175 --> 01:41:58,846 She's kissed every professor at the university. 1191 01:41:58,846 --> 01:42:01,348 Mr. Yang's in trouble. 1192 01:42:01,348 --> 01:42:05,252 If you're old, you should be more careful. 1193 01:42:05,252 --> 01:42:06,719 Something happened? 1194 01:42:08,355 --> 01:42:12,259 Not yet. It's only a matter of time. 1195 01:42:12,259 --> 01:42:14,461 Then why the fuss? 1196 01:42:14,461 --> 01:42:17,664 She wanted it herself. 1197 01:42:17,664 --> 01:42:19,529 What could she say? 1198 01:42:20,067 --> 01:42:24,171 Who are you shouting at? 1199 01:42:24,171 --> 01:42:27,436 Think you're so big? 1200 01:42:28,675 --> 01:42:31,044 Watch your mouth, you shit! 1201 01:42:31,044 --> 01:42:34,148 Hypocrite! 1202 01:42:34,148 --> 01:42:36,049 You wanted her yourself. 1203 01:42:36,049 --> 01:42:38,652 Full of shit! Don't patronize me. 1204 01:42:38,652 --> 01:42:40,554 You fuck! 1205 01:42:40,554 --> 01:42:43,957 Where are you! 1206 01:42:43,957 --> 01:42:47,060 I'm coming right now! 1207 01:42:47,060 --> 01:42:50,864 That's it. I'm hanging up. 1208 01:42:50,864 --> 01:42:52,331 You don't scare me. 1209 01:42:53,467 --> 01:42:54,525 Shit. 1210 01:43:19,560 --> 01:43:22,028 - Hello. - Hello. 1211 01:43:25,065 --> 01:43:26,930 I really want to go into the water. 1212 01:43:39,146 --> 01:43:40,704 Dear Ku. 1213 01:43:41,448 --> 01:43:44,508 This is to you, who hasn't changed at all. 1214 01:43:53,560 --> 01:43:56,620 There've been four men in my Iife. 1215 01:43:57,064 --> 01:43:59,828 I met the first when I was 23. 1216 01:44:00,167 --> 01:44:03,625 AII the girls Iiked him and I Ioved him to death. 1217 01:44:04,171 --> 01:44:06,073 I broke up with him 1218 01:44:06,073 --> 01:44:09,736 when I realized he didn 't Iove me. 1219 01:44:10,244 --> 01:44:14,510 I didn 't want to be swayed by a man 's handsome profile. 1220 01:44:20,354 --> 01:44:27,522 I decided to find someone sweet and have a happy Iife. 1221 01:44:28,161 --> 01:44:30,925 I figured Iiving alone was stupid. 1222 01:44:31,365 --> 01:44:34,027 I chose two men. 1223 01:44:34,968 --> 01:44:37,871 One was so Iazy he made me crazy 1224 01:44:37,871 --> 01:44:39,973 and the other was nice, 1225 01:44:39,973 --> 01:44:43,238 but being with him was meaningless. 1226 01:44:45,746 --> 01:44:50,115 We were married for two years and we had no kids. 1227 01:44:51,051 --> 01:44:53,713 Now I have a Iife with Mr. Yang. 1228 01:44:54,054 --> 01:44:56,818 I respect him. 1229 01:44:58,558 --> 01:45:02,221 He may be old but there 's an innocence about him. 1230 01:45:05,565 --> 01:45:08,534 If you want to see me, call me on this number. 1231 01:45:10,070 --> 01:45:14,632 I want to see if we can be more than friends. 1232 01:45:18,145 --> 01:45:20,447 Watching you have the meal, 1233 01:45:20,447 --> 01:45:24,110 I thought that's the Ieast we could do for us. 1234 01:45:24,851 --> 01:45:27,054 Let me know what you think. 1235 01:45:27,054 --> 01:45:28,112 Gosun. 1236 01:48:18,758 --> 01:48:20,160 You were quick. 1237 01:48:20,160 --> 01:48:22,219 Yes, I was. 1238 01:48:22,762 --> 01:48:26,066 Let's talk a bit first. We have plenty of time. 1239 01:48:26,066 --> 01:48:27,124 Really? 1240 01:48:28,969 --> 01:48:30,436 It's good to see you. 1241 01:48:33,874 --> 01:48:38,208 You're cuter and more handsome. 1242 01:48:39,546 --> 01:48:40,706 Thanks. 1243 01:48:41,147 --> 01:48:44,551 I've seen your films. They're just like you. 1244 01:48:44,551 --> 01:48:48,555 You put your own life story in them! 1245 01:48:48,555 --> 01:48:52,423 Can't talk about anything else. I don't even know myself. 1246 01:48:59,266 --> 01:49:01,734 You're so pretty! 1247 01:49:02,469 --> 01:49:03,936 Unbelievable. 1248 01:49:05,972 --> 01:49:10,204 You're the most beautiful woman in the world. 1249 01:49:10,644 --> 01:49:11,804 Really? 1250 01:49:13,346 --> 01:49:15,712 The most beautiful. 1251 01:49:16,650 --> 01:49:19,016 I've wanted to see you for a long time. 1252 01:49:19,653 --> 01:49:21,518 I've really missed you. 1253 01:49:22,656 --> 01:49:26,023 I've always been sad about what happened. 1254 01:49:27,460 --> 01:49:29,121 You're my soul mate. 1255 01:49:29,863 --> 01:49:33,321 Soul mate? 1256 01:49:33,667 --> 01:49:36,534 If I'd married you, I wouldn't be like this. 1257 01:49:39,272 --> 01:49:40,432 Sorry. 1258 01:49:42,275 --> 01:49:45,711 I didn't know anything then. 1259 01:49:47,447 --> 01:49:48,709 Come here. 1260 01:49:59,459 --> 01:50:02,519 You're sweet, cute and handsome. 1261 01:50:03,363 --> 01:50:05,228 I love you so much. 1262 01:50:06,866 --> 01:50:08,568 Am I a bitch now? 1263 01:50:08,568 --> 01:50:11,435 You're not a bitch. 1264 01:50:22,248 --> 01:50:25,308 The person you called is unavailable 1265 01:50:29,456 --> 01:50:34,723 Leave a message after the beep. 1266 01:50:36,363 --> 01:50:38,264 Sir, this is Jo. 1267 01:50:38,264 --> 01:50:41,468 Something urgent has come up. 1268 01:50:41,468 --> 01:50:45,672 Please call me as soon as you can. 1269 01:50:45,672 --> 01:50:48,675 It's very urgent. 1270 01:50:48,675 --> 01:50:51,945 Please call me. 1271 01:50:51,945 --> 01:50:54,812 I'll be waiting. 1272 01:51:11,464 --> 01:51:14,524 You're my soul mate. 1273 01:51:16,670 --> 01:51:18,535 What do you mean, 'soul mate'? 1274 01:51:19,973 --> 01:51:23,276 I wouldn't worry about this or that woman. 1275 01:51:23,276 --> 01:51:27,610 We'd build a tower of love, brick by brick. 1276 01:51:28,448 --> 01:51:31,951 I'd stop despising myself, 1277 01:51:31,951 --> 01:51:36,615 a human one minute, and an animal the next. 1278 01:51:41,661 --> 01:51:47,167 But I'm only doing this today. 1279 01:51:47,167 --> 01:51:50,830 I can do what I want. And I'm married. 1280 01:51:51,571 --> 01:51:56,031 Let's be thankful for now. 1281 01:51:57,043 --> 01:51:59,307 I'm going to have a good life. 1282 01:51:59,946 --> 01:52:02,414 I have no complaints. 1283 01:52:03,149 --> 01:52:04,912 He's a good man. 1284 01:52:05,552 --> 01:52:08,112 Have a good life. 1285 01:52:09,355 --> 01:52:11,016 You might not know, 1286 01:52:11,958 --> 01:52:15,917 but I don't think he's a good man. 1287 01:52:20,667 --> 01:52:22,368 What do you mean? 1288 01:52:22,368 --> 01:52:26,828 I just don't think he is. 1289 01:52:27,173 --> 01:52:29,976 Don't get jealous. 1290 01:52:29,976 --> 01:52:33,446 But you're my soul mate. 1291 01:52:33,446 --> 01:52:36,904 We're unhappy when we can't find the right one. 1292 01:52:37,250 --> 01:52:41,311 Not because of lack of money or success. 1293 01:52:43,957 --> 01:52:46,960 Thank you so much. 1294 01:52:46,960 --> 01:52:51,226 Why didn't I look for you before? 1295 01:52:51,664 --> 01:52:55,430 We put things off as long as we can. 1296 01:52:56,469 --> 01:52:58,171 Until death. 1297 01:52:58,171 --> 01:53:04,110 Now I realize, only one person can save me. 1298 01:53:05,245 --> 01:53:07,406 And that's you. 1299 01:53:08,548 --> 01:53:10,015 Thank you. 1300 01:53:11,251 --> 01:53:14,709 Tell me I'm the one for you. 1301 01:53:15,455 --> 01:53:19,659 I don't careif it's a lie. 1302 01:53:19,659 --> 01:53:21,820 I don't want to lie. 1303 01:53:24,364 --> 01:53:26,025 Don't then. 1304 01:53:27,267 --> 01:53:29,969 What do I do now? 1305 01:53:29,969 --> 01:53:34,174 Be grateful for now. 1306 01:53:34,174 --> 01:53:38,344 We're together like this. 1307 01:53:38,344 --> 01:53:40,146 I want more. 1308 01:53:40,146 --> 01:53:42,148 Don't be greedy. 1309 01:53:42,148 --> 01:53:45,351 - What's this? - What are you doing? 1310 01:53:45,351 --> 01:53:47,053 - What do you want? - Get up! 1311 01:53:47,053 --> 01:53:50,056 Please stop! 1312 01:53:50,056 --> 01:53:51,523 Be quiet, you shit! 1313 01:53:53,259 --> 01:53:54,624 Please stop! 1314 01:54:15,548 --> 01:54:17,150 There's nothing there. 1315 01:54:17,150 --> 01:54:19,118 I have to see to find out. 1316 01:54:20,153 --> 01:54:22,455 Why are you going through it? 1317 01:54:22,455 --> 01:54:24,557 Shut up, you shit! 1318 01:54:24,557 --> 01:54:27,060 You know what you did? 1319 01:54:27,060 --> 01:54:30,120 You directors are all fucked up! 1320 01:54:30,663 --> 01:54:32,265 Do you have a conscience? 1321 01:54:32,265 --> 01:54:35,325 With his wife! 1322 01:54:35,768 --> 01:54:40,831 Fuck! What a mess! 1323 01:54:41,374 --> 01:54:47,108 Want a fight, you dirty shit? 1324 01:54:48,348 --> 01:54:49,749 You married? 1325 01:54:49,749 --> 01:54:52,115 No 1326 01:54:59,559 --> 01:55:02,562 What was this for? To hack me to death? 1327 01:55:02,562 --> 01:55:04,664 Put that down! 1328 01:55:04,664 --> 01:55:06,529 How impudent! 1329 01:55:11,671 --> 01:55:13,973 Why isn't he calling? 1330 01:55:13,973 --> 01:55:15,975 Turn him over to the police? 1331 01:55:15,975 --> 01:55:19,045 - Let's wait for Mr. Yang. - Right. 1332 01:55:19,045 --> 01:55:21,848 You're finished now. 1333 01:55:21,848 --> 01:55:26,352 I'm exposing you to all the journalists! 1334 01:55:26,352 --> 01:55:28,354 What a mess! 1335 01:55:28,354 --> 01:55:30,219 Dirty shits! 1336 01:55:30,957 --> 01:55:33,118 Filthy fucks! 1337 01:55:39,165 --> 01:55:44,728 Can I go out for a cigarette? 1338 01:55:56,549 --> 01:55:58,107 We just let him go out? 1339 01:55:59,452 --> 01:56:02,055 We know who he is. 1340 01:56:02,055 --> 01:56:04,615 He can't go anywhere. We've got his bag. 1341 01:56:05,558 --> 01:56:08,925 - Is he famous? - Famous my ass. 1342 01:56:09,562 --> 01:56:11,965 Didn't he get prizes abroad? 1343 01:56:11,965 --> 01:56:14,126 I saw him on TV. 1344 01:56:14,667 --> 01:56:17,431 - Was he on TV? - He was. 1345 01:56:18,671 --> 01:56:20,673 He's a fraud. 1346 01:56:20,673 --> 01:56:23,443 A dirty ass like that couldn't make anything. 1347 01:56:23,443 --> 01:56:24,603 You're right. 1348 01:56:26,546 --> 01:56:27,847 Let's look in his bag. 1349 01:56:27,847 --> 01:56:31,613 Nothing but books. 1350 01:57:23,469 --> 01:57:24,971 Please, stay. 1351 01:57:24,971 --> 01:57:26,632 Sit down! 1352 01:57:37,750 --> 01:57:39,552 Hello, sir. 1353 01:57:39,552 --> 01:57:41,954 What is it? 1354 01:57:41,954 --> 01:57:43,512 I have something to tell you. 1355 01:58:01,074 --> 01:58:02,875 That's what happened. 1356 01:58:02,875 --> 01:58:04,206 What shall we do? 1357 01:58:04,644 --> 01:58:07,704 Is it true? 1358 01:58:08,347 --> 01:58:09,814 Just as I saw it. 1359 01:58:10,850 --> 01:58:14,718 I have to take your word for it, since I wasn't there. 1360 01:58:15,354 --> 01:58:16,756 Please believe me. 1361 01:58:16,756 --> 01:58:18,357 What shall we do? 1362 01:58:18,357 --> 01:58:24,523 Bring her back. She might do something silly. 1363 01:58:25,264 --> 01:58:26,666 How about him? 1364 01:58:26,666 --> 01:58:28,668 He's run off, the dirty asshole. 1365 01:58:28,668 --> 01:58:31,933 Mind your Ianguage. He's a person Iike you. 1366 01:58:32,872 --> 01:58:33,634 Yes. 1367 01:58:34,574 --> 01:58:39,807 Go tell her not to worry. 1368 01:58:41,047 --> 01:58:42,412 I will. 1369 01:58:44,450 --> 01:58:45,712 But, sir... 1370 01:58:46,252 --> 01:58:47,719 Why are you crying? 1371 01:58:48,054 --> 01:58:50,716 Has something happened to you? 1372 01:58:51,858 --> 01:58:54,520 Go find her. 1373 01:58:56,062 --> 01:59:00,726 Tell her I don't blame her and not to worry. 1374 01:59:01,067 --> 01:59:05,731 But this is filthy! 1375 01:59:06,672 --> 01:59:08,435 So unfair! 1376 01:59:34,267 --> 01:59:38,171 Can I use your phone? 1377 01:59:38,171 --> 01:59:41,274 - Where do you want to call? - A cell phone. 1378 01:59:41,274 --> 01:59:43,504 - Go ahead. - Thanks. 1379 02:00:42,468 --> 02:00:44,026 You must be worried. 1380 02:00:46,372 --> 02:00:50,643 It's O.K. I have nothing to fear. 1381 02:00:50,643 --> 02:00:53,045 If he leaves me, that's it. 1382 02:00:53,045 --> 02:00:54,706 I did wrong. 1383 02:00:59,352 --> 02:01:01,013 Why did you sleep with me? 1384 02:01:04,257 --> 02:01:07,420 This is so complicated. 1385 02:01:09,762 --> 02:01:11,764 You're so self-obsessed. 1386 02:01:11,764 --> 02:01:14,528 We didn't even begin. 1387 02:01:15,167 --> 02:01:17,470 You ran off earlier, remember? 1388 02:01:17,470 --> 02:01:19,233 Stop it. 1389 02:01:20,373 --> 02:01:21,774 You don't respect Mr. Yang. 1390 02:01:21,774 --> 02:01:24,106 You're just using him. 1391 02:01:26,646 --> 02:01:28,147 I'm off. 1392 02:01:28,147 --> 02:01:30,012 Really? 1393 02:01:33,953 --> 02:01:37,013 I'm not using him. 1394 02:01:37,857 --> 02:01:40,660 He's a much better person than you. 1395 02:01:40,660 --> 02:01:42,628 And not because of his money. 1396 02:01:44,463 --> 02:01:48,126 You can never take things as they are. 1397 02:01:50,469 --> 02:01:53,529 Why did you want to see me? 1398 02:02:00,246 --> 02:02:04,250 You're young, I was bored. 1399 02:02:04,250 --> 02:02:05,808 You men do it all the time. 1400 02:02:07,153 --> 02:02:08,518 Was that it? 1401 02:02:10,256 --> 02:02:12,224 I see. 1402 02:02:15,061 --> 02:02:16,619 Don't get me wrong. 1403 02:02:17,763 --> 02:02:20,166 I'm not a nymphomaniac. 1404 02:02:20,166 --> 02:02:24,034 Why did you marry him then? 1405 02:02:26,372 --> 02:02:29,575 He's just a better person than you. 1406 02:02:29,575 --> 02:02:32,601 And he's good in bed, as good as you. 1407 02:02:34,246 --> 02:02:38,012 You two have a sex life, after all? 1408 02:02:38,551 --> 02:02:41,520 Think I'd go without? Grow cobwebs down there? 1409 02:02:43,255 --> 02:02:46,713 Don't live your life like that. You'll end up alone. 1410 02:02:47,460 --> 02:02:49,962 You don't know me. 1411 02:02:49,962 --> 02:02:51,930 Don't be so presumptuous. 1412 02:03:05,945 --> 02:03:07,003 Right. 1413 02:03:10,950 --> 02:03:16,115 Why don't you admit you don't know it all? 1414 02:03:23,863 --> 02:03:27,924 It's hard to get someone's heart, right? 1415 02:03:30,369 --> 02:03:31,529 Yes. 1416 02:03:36,675 --> 02:03:39,701 Promise me you won't make a film about me. 1417 02:03:41,647 --> 02:03:42,705 Why not? 1418 02:03:46,452 --> 02:03:49,054 Never mind. I don't care. 1419 02:03:49,054 --> 02:03:51,318 I'm going, bye. 1420 02:03:55,961 --> 02:03:57,062 Good luck. 1421 02:03:57,062 --> 02:04:00,122 Call me if you need any help. 1422 02:04:01,767 --> 02:04:03,029 Bye.92920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.