All language subtitles for Lehrmädchen-Report 1972

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,460 --> 00:00:31,326 Young girls outside the big city on a weekend 2 00:00:31,642 --> 00:00:34,897 They are still apprenticed and underage. 3 00:00:38,503 --> 00:00:44,083 Are all young girls like these girls, who live their lives without thinking? 4 00:00:44,886 --> 00:00:46,275 We don't think so. 5 00:00:46,634 --> 00:00:49,485 Our movie will try to provide information about this topic. 6 00:00:49,809 --> 00:00:54,456 Apprentice Girl Report. 7 00:00:55,078 --> 00:00:56,078 Good. 8 00:00:57,965 --> 00:00:58,965 Now in red. 9 00:01:01,396 --> 00:01:03,981 Laws for the protection of the youth were made to 10 00:01:04,006 --> 00:01:06,797 protect girls like Annemarie Garde from moral threats. 11 00:01:06,893 --> 00:01:12,461 She's 15, but often these dangers are provoked by the youths themselves. 12 00:01:13,281 --> 00:01:14,958 The girl is very beautiful, right? 13 00:01:15,607 --> 00:01:17,044 She knows too. 14 00:01:17,255 --> 00:01:21,165 Her mother, full with doting love for her, tells her often enough. 15 00:01:21,285 --> 00:01:22,727 Bring me the silver fabric. 16 00:01:24,667 --> 00:01:27,781 No wonder that Annemarie overestimates herself beyond measure. 17 00:01:27,901 --> 00:01:32,944 And proves her irresistibility on the job every day. 18 00:01:35,788 --> 00:01:37,379 Don't put on a show. 19 00:01:37,499 --> 00:01:38,876 Hurry up, my pin cushion is empty. 20 00:01:38,996 --> 00:01:41,634 Of course she's wearing her short skirts, hot pants 21 00:01:41,659 --> 00:01:44,195 and slinky sweaters not because of the colleagues. 22 00:01:44,291 --> 00:01:47,523 It's her goal to win the manager's heart. 23 00:01:47,976 --> 00:01:50,024 That's him. Mr. Wilms. 24 00:01:51,258 --> 00:01:54,156 Yes, and in between the red skirt of a horseman. 25 00:01:54,276 --> 00:01:55,283 Okay. 26 00:02:05,456 --> 00:02:06,953 There was a fluff. 27 00:02:07,708 --> 00:02:09,325 Yes, all right. Thanks. 28 00:02:09,684 --> 00:02:10,715 You're welcome. 29 00:02:21,989 --> 00:02:23,714 Do you think he likes her? 30 00:02:23,834 --> 00:02:24,888 Who? 31 00:02:24,948 --> 00:02:27,582 I think she desperately needs something between her legs. 32 00:02:27,702 --> 00:02:28,709 For sure. 33 00:02:35,611 --> 00:02:37,875 Make sure that she's wearing pants during work. 34 00:02:37,995 --> 00:02:39,503 - Long trousers, of course. - Okay. 35 00:02:39,623 --> 00:02:40,635 Too hot for him. 36 00:03:10,611 --> 00:03:12,360 Who is your date tonight? 37 00:03:12,719 --> 00:03:17,042 You don't know him. He has a great car and wanted to take me out for a real treat. 38 00:03:18,120 --> 00:03:19,127 Whatever. 39 00:03:19,162 --> 00:03:21,701 I hope you don't fall into a trap with your levity. 40 00:03:21,821 --> 00:03:23,928 - Can you scrub my back? - I'd love to. 41 00:03:24,539 --> 00:03:27,065 What you told me of your Mr. Wilms. 42 00:03:27,185 --> 00:03:29,341 What is a chief designer? 43 00:03:32,031 --> 00:03:33,252 What do you think of this? 44 00:03:34,402 --> 00:03:35,036 Well.. 45 00:03:35,061 --> 00:03:38,462 Mrs. Kramer on the third floor knows the photographer. He's always looking for new models. 46 00:03:38,701 --> 00:03:40,749 Think of you in the newspapers. 47 00:03:40,869 --> 00:03:44,573 This would be great. Then I could quit my stupid job. 48 00:03:44,646 --> 00:03:45,653 Right. 49 00:03:46,765 --> 00:03:47,772 Is it good? 50 00:03:48,429 --> 00:03:51,771 Looking at you, you could be a movie star. 51 00:04:00,607 --> 00:04:02,607 Ouch! Ouch! 52 00:04:03,115 --> 00:04:04,122 Are you hurt? 53 00:04:04,876 --> 00:04:07,247 Yes, I think I twisted my ankle. Ouch! 54 00:04:07,367 --> 00:04:08,444 Where does it hurt? 55 00:04:09,163 --> 00:04:10,876 Here and there. 56 00:04:11,367 --> 00:04:12,374 And there, too. 57 00:04:12,570 --> 00:04:14,498 All right, come. 58 00:04:16,223 --> 00:04:17,732 I bet he'll fuck her. 59 00:04:18,690 --> 00:04:21,013 - For sure. - You don't want to? 60 00:04:29,996 --> 00:04:30,996 Ouch! 61 00:04:36,910 --> 00:04:38,766 Admit that you don't have any pain at all. 62 00:04:38,886 --> 00:04:40,179 You're putting up a show. 63 00:04:40,610 --> 00:04:41,610 And if? 64 00:04:47,506 --> 00:04:49,733 I should give you a clip round the ear for this. 65 00:04:50,056 --> 00:04:51,098 Just do it. 66 00:04:51,841 --> 00:04:54,188 - Listen to me, girl. - Yes? 67 00:04:55,055 --> 00:04:58,019 I don't know who told you that beautiful legs and 68 00:04:58,044 --> 00:05:00,947 beautiful breasts are enough to sleep with a man. 69 00:05:01,307 --> 00:05:04,217 Maybe he'll do the favor if he doesn't have anything else to do. 70 00:05:04,337 --> 00:05:05,461 Anything else? 71 00:05:06,970 --> 00:05:11,749 To tempt a man... a woman needs to spark his imagination. 72 00:05:12,045 --> 00:05:16,341 He shall see something special in her, something unique. 73 00:05:17,314 --> 00:05:18,527 And not a... 74 00:05:20,907 --> 00:05:22,030 disposable article. 75 00:05:22,150 --> 00:05:24,650 I never thought that you could be so mean. 76 00:05:25,143 --> 00:05:29,709 What you carry between your beautiful legs is absolutely not unique. 77 00:05:32,299 --> 00:05:35,412 And now we'll forget this affair. Agreed? 78 00:05:39,621 --> 00:05:43,813 I tell you he wore her out, but in another way than she thought. 79 00:05:43,933 --> 00:05:46,223 We should help the girl, don't you agree? 80 00:05:46,343 --> 00:05:50,609 The immature pussy only leads to stains on the trousers. 81 00:05:58,709 --> 00:06:02,152 Oh, Annemarie, the manager wants to talk to you. 82 00:06:02,437 --> 00:06:04,024 - Really? - But not in the office. 83 00:06:04,144 --> 00:06:05,151 In the workshop. 84 00:06:11,251 --> 00:06:12,258 Mr. Wilms. 85 00:06:21,250 --> 00:06:23,061 What is it? What are you doing here? 86 00:06:23,720 --> 00:06:25,741 What is this about? Are you mad? 87 00:06:26,265 --> 00:06:29,034 We just noticed that your blood pressure is too high. 88 00:06:29,154 --> 00:06:31,248 We wanted to help you get it back to normal. 89 00:06:31,368 --> 00:06:33,942 Leave me alone or I'll call for help. 90 00:06:34,062 --> 00:06:36,382 A running pussy must be annoying. 91 00:06:36,502 --> 00:06:39,062 You're mean. Leave me alone. 92 00:06:39,481 --> 00:06:41,457 Just relax. 93 00:06:42,721 --> 00:06:44,128 I don't want to. 94 00:06:45,146 --> 00:06:47,631 We're as good as the manager. Undress yourself. 95 00:06:47,751 --> 00:06:48,829 Let me go. 96 00:06:53,185 --> 00:06:55,071 Just let me go. 97 00:06:55,191 --> 00:06:58,582 Don't make a fuss. It will happen either way. 98 00:06:59,810 --> 00:07:02,265 I don't know what you got against some hot-water bags. 99 00:07:02,849 --> 00:07:03,897 Help! 100 00:07:06,621 --> 00:07:09,346 You'll see. Better than stroking. 101 00:07:13,991 --> 00:07:15,832 - Me first. - No. 102 00:07:15,952 --> 00:07:18,198 - No. Me! - I'm already hard. 103 00:07:19,925 --> 00:07:21,315 Mine is also hard. 104 00:07:24,145 --> 00:07:25,175 No! 105 00:07:25,905 --> 00:07:27,378 Come on. Spread your legs. 106 00:07:29,115 --> 00:07:31,582 Hold her firm! Here we go. 107 00:07:31,830 --> 00:07:33,160 That's it! 108 00:07:46,446 --> 00:07:49,057 Hurry up or I can't do it when it's my turn. 109 00:08:11,036 --> 00:08:13,371 Now I'm a horny dog. 110 00:08:16,968 --> 00:08:18,561 She's beginning to like it. 111 00:08:19,807 --> 00:08:21,004 She just twitched. 112 00:08:55,214 --> 00:08:56,214 Let's go. 113 00:08:56,651 --> 00:08:59,956 I'll help you out if you want to be fucked again. 114 00:09:16,654 --> 00:09:19,912 The poor guidance from her mother, her own immaturity 115 00:09:20,032 --> 00:09:23,646 and maybe the lack of help from the people around her, 116 00:09:23,766 --> 00:09:27,628 will combine to cause emotional trauma in Annemarie. 117 00:09:29,013 --> 00:09:31,916 Because of this case our reporter talked to a 118 00:09:31,941 --> 00:09:35,095 public welfare worker in the youth welfare office. 119 00:09:35,726 --> 00:09:39,446 We can only interfere if the girl is under 16 years old or 120 00:09:39,566 --> 00:09:44,030 in a case of illicit sexual relations with dependants, but this is a case for justice. 121 00:09:44,253 --> 00:09:47,487 Okay, and in which cases can you interfere? 122 00:09:48,154 --> 00:09:51,182 If an apprentice girl suddenly quits, leaves or skips 123 00:09:51,207 --> 00:09:53,903 her apprenticeship or shows behavioral problems. 124 00:09:53,999 --> 00:09:57,184 Then we try to find the reasons. 125 00:09:57,304 --> 00:10:00,612 In most cases the family home, the social conditions are the cause. 126 00:10:00,942 --> 00:10:06,570 Sometimes it sufficient to leave the area to get things back in order. 127 00:10:06,986 --> 00:10:09,291 Do you mean the corrective training? 128 00:10:09,623 --> 00:10:11,970 For us that's the last solution. 129 00:10:24,881 --> 00:10:26,270 Nice blouse. 130 00:10:28,857 --> 00:10:29,857 Does it hurt? 131 00:10:30,485 --> 00:10:32,210 Quite the contrary. 132 00:10:37,241 --> 00:10:38,870 This is Marianne Haupt. 133 00:10:39,421 --> 00:10:42,307 She's 16 years old and the oldest of eight kids. 134 00:10:42,714 --> 00:10:45,540 Her parents, the father works in a coal mine, 135 00:10:45,660 --> 00:10:50,037 want her to have a life better than theirs. 136 00:10:50,157 --> 00:10:52,636 They believe that she'll make acquaintances, 137 00:10:52,756 --> 00:10:55,600 and make connections in a barbershop. 138 00:10:55,720 --> 00:10:57,660 Work is really fun here, you know. 139 00:10:58,319 --> 00:10:59,505 A bit shorter. 140 00:11:01,589 --> 00:11:06,140 It was Mr. Beck's idea to let his ladies work in transparent blouses. 141 00:11:06,260 --> 00:11:07,697 He is the shop owner. 142 00:11:07,984 --> 00:11:11,577 Mr. Beck is happy, as you can see. His business is doing well. 143 00:11:13,772 --> 00:11:16,916 With such a sight the pants become tight. 144 00:11:17,036 --> 00:11:20,060 - Just close your eyes and start to dream. - Of tonight? 145 00:11:20,527 --> 00:11:22,548 We can go out for dinner? 146 00:11:22,923 --> 00:11:25,767 The boss doesn't care that Marianne is underage. 147 00:11:25,887 --> 00:11:29,262 If the trade control objects to the transparent blouses... 148 00:11:29,382 --> 00:11:32,818 The small fine is worth the benefits. 149 00:11:33,215 --> 00:11:36,865 At 7 o'clock around the corner. A silver-gray Alfa-Romeo. 150 00:11:41,894 --> 00:11:45,145 I know a nice, cozy bar. 151 00:11:46,268 --> 00:11:49,367 A white Mercedes coup� with blue cushions. 152 00:12:01,034 --> 00:12:02,788 A blue DeTomaso. 153 00:12:07,993 --> 00:12:13,285 I'm really asking myself why a girl like you is still working in the barbershop. 154 00:12:13,405 --> 00:12:16,613 Now just tell me that you want me to become an actress. I've heard that a lot. 155 00:12:17,140 --> 00:12:19,487 I'm talking about a job where you can make a lot of money. 156 00:12:19,512 --> 00:12:21,023 And you'll have a lot of leisure time. 157 00:12:21,119 --> 00:12:23,280 That sounds better. What kind of job? 158 00:12:24,333 --> 00:12:25,561 I'll call you. 159 00:13:19,957 --> 00:13:24,372 Now you can tell me. You just told me the story about a job to go to bed with me. 160 00:13:26,302 --> 00:13:27,384 Not at all. 161 00:13:30,513 --> 00:13:34,081 I told you about my friend. A real ladies' man. 162 00:13:34,987 --> 00:13:37,706 Could be! How do I come in? 163 00:13:39,490 --> 00:13:43,583 We're managing a trade fair agency. First class customers. 164 00:13:44,636 --> 00:13:47,882 Only good people from industry and finance who fork over money. 165 00:13:48,002 --> 00:13:50,689 - How do I fit in? - We place escorts. 166 00:13:51,917 --> 00:13:55,521 Sometimes outside of fair hours. 167 00:13:55,641 --> 00:14:00,141 I get it. You're a small time pimp, right? 168 00:14:00,550 --> 00:14:02,158 I overheard the 'small time'! 169 00:14:04,439 --> 00:14:08,679 Our firm is first class. 150 marks per hour an escort. 170 00:14:08,799 --> 00:14:10,287 Scumbag! 171 00:14:10,726 --> 00:14:11,924 150? 172 00:14:14,586 --> 00:14:18,921 And you cool your heels for lousy 150 bucks in your shop. 173 00:14:19,364 --> 00:14:23,460 Babe, you can be your own boss in two years. 174 00:14:24,529 --> 00:14:27,104 That means if you're still interested in a barbershop. 175 00:14:28,212 --> 00:14:30,877 I realized that you're made for this job. 176 00:14:31,416 --> 00:14:34,874 Not every girl is as good as you in bed. You're beautiful, too. 177 00:14:36,266 --> 00:14:39,050 You would be stupid if you don't make this money. 178 00:14:43,208 --> 00:14:44,316 Good morning. 179 00:14:51,324 --> 00:14:54,167 What's biting you, Marianne? You're getting more and more late every morning. 180 00:14:54,244 --> 00:14:56,190 You don't count the days I had to stay longer. 181 00:14:56,310 --> 00:14:58,884 Watch what you say! Recently you... 182 00:14:59,004 --> 00:15:01,818 If you have only complaints I'll leave. 183 00:15:01,938 --> 00:15:04,722 That's just what I needed! You signed a training contract. 184 00:15:04,842 --> 00:15:07,069 Do you adhere to the law? You know for sure 185 00:15:07,094 --> 00:15:09,370 that I'm not allowed to be topless as a minor. 186 00:15:09,825 --> 00:15:10,992 All right! Relax. 187 00:15:17,410 --> 00:15:19,101 Do you want more money? 188 00:15:19,221 --> 00:15:21,474 What I need is another free afternoon. Right now 189 00:15:21,499 --> 00:15:23,751 is the construction fair with all the purchasers. 190 00:15:27,035 --> 00:15:30,344 This time, maybe out of a feeling of guilt, Mr. Beck 191 00:15:30,369 --> 00:15:33,358 did what seemed right to him in this situation. 192 00:15:33,454 --> 00:15:38,603 He got in touch with Marianne's parents, but they also couldn't do much. 193 00:15:38,853 --> 00:15:43,194 Her daughter didn't come home after the talk with her master. 194 00:15:56,281 --> 00:15:58,242 Why are you so unhappy? 195 00:15:58,362 --> 00:16:00,129 This way I could do it myself. 196 00:16:01,072 --> 00:16:03,033 I told you to massage with the mouth. 197 00:16:03,572 --> 00:16:05,997 But it wasn't agreed. 198 00:16:20,308 --> 00:16:23,122 Stupid, now I already came. 199 00:16:24,155 --> 00:16:26,940 First you read about hot chicks in the newspaper 200 00:16:27,628 --> 00:16:30,518 then you're here and it's worse than at home. 201 00:16:36,895 --> 00:16:39,350 Why didn't you please the mister as he required? 202 00:16:41,431 --> 00:16:42,431 Help. 203 00:16:43,201 --> 00:16:46,045 Tomorrow...better with my wife... 204 00:16:46,165 --> 00:16:48,949 Don't think that you're something special, honey. 205 00:16:50,596 --> 00:16:52,377 There are hundreds of girls like you. 206 00:16:53,470 --> 00:16:56,210 There, it wasn't worth much more. 207 00:17:01,207 --> 00:17:02,225 Remember! 208 00:17:02,884 --> 00:17:03,891 OK, honey. 209 00:17:04,770 --> 00:17:07,285 Now get ready and put some new mascara on. 210 00:17:10,446 --> 00:17:14,323 The next time, you do your job as you're asked. 211 00:17:18,125 --> 00:17:21,397 Our report was talking to a representative from the office 212 00:17:21,422 --> 00:17:24,464 for public order about the prostitution of teenagers. 213 00:17:24,979 --> 00:17:28,407 A line between professionals and amateurs can no longer be drawn nowadays. 214 00:17:29,245 --> 00:17:33,503 A lot of teenagers have a job and are earning as call girls or in a 215 00:17:33,790 --> 00:17:39,101 massage salon, or on a holiday trip, or in a new car, sometimes even their own study. 216 00:17:39,221 --> 00:17:41,559 Then the young hairdresser is no isolated case. 217 00:17:41,679 --> 00:17:44,709 You see, the girls nowadays become sexually active very early 218 00:17:44,829 --> 00:17:47,883 and you can't forbid them to have a boyfriend or one after another. 219 00:17:48,003 --> 00:17:52,865 From there to picking a boyfriend because he has a fat wallet is only a small step. 220 00:17:53,193 --> 00:17:55,959 In other words, your possibilities are limited. 221 00:17:56,079 --> 00:17:57,827 At least when incapable of crime. 222 00:17:58,486 --> 00:18:02,522 When the parents fail we can only put the girls in an institution 223 00:18:02,642 --> 00:18:06,289 and you know best how good the reform chances are there. 224 00:18:07,990 --> 00:18:11,536 With this bricklayer's apprentice one doesn't need to worry that something goes wrong. 225 00:18:11,631 --> 00:18:15,698 but Franziska K�ck, known as Fr�nzi, has other problems. 226 00:18:15,818 --> 00:18:17,458 Will it work, Mrs. Builder? 227 00:18:17,578 --> 00:18:21,338 Built like she is, she can do other things. She'll lay you out with one hand. 228 00:18:21,458 --> 00:18:22,913 I wouldn't mind. 229 00:18:27,434 --> 00:18:29,665 Ouch, right in the balls. 230 00:18:29,949 --> 00:18:32,644 Do you think I want my balls polished? 231 00:18:33,377 --> 00:18:34,384 Watch out! 232 00:18:47,291 --> 00:18:50,510 That's what you get! You better stay with us. 233 00:18:53,189 --> 00:18:54,462 Serves her right! 234 00:18:55,585 --> 00:18:56,887 Bastard! 235 00:18:59,267 --> 00:19:03,563 Watch out, you whore. I'll tear up your ass. 236 00:19:18,001 --> 00:19:19,049 I'm hungry. 237 00:19:19,169 --> 00:19:22,387 Fr�nzi's father owns a construction business she has to take over one day. 238 00:19:22,798 --> 00:19:26,990 To avoid any favoritism he sent her to a friend for apprenticeship. 239 00:19:27,283 --> 00:19:28,876 She's not eating with everyone. 240 00:19:29,439 --> 00:19:30,924 She'll become cheaper. 241 00:19:35,174 --> 00:19:38,552 I'll put a big load between her legs. You can count on that. 242 00:19:38,672 --> 00:19:40,132 I'd prefer a mouse hole. 243 00:19:40,923 --> 00:19:43,078 The chick is already on my list. 244 00:19:43,383 --> 00:19:45,443 Do you think you can nail her? 245 00:19:46,988 --> 00:19:49,072 - Want to bet? - I'm curious. 246 00:19:52,473 --> 00:19:53,790 One crate of beer. 247 00:19:59,931 --> 00:20:03,380 Hey, honey, I heard you're very gifted in music. 248 00:20:03,737 --> 00:20:06,731 How about playing the flute after work? 249 00:20:07,246 --> 00:20:11,174 Play with yourself. I'm not here as a musician. Am I? 250 00:20:15,558 --> 00:20:16,863 Not hungry today? 251 00:20:16,983 --> 00:20:18,576 Mom gave you something for sure. 252 00:20:18,696 --> 00:20:20,121 Something to make you strong again. 253 00:20:23,220 --> 00:20:26,753 Now think again. Which one do you prefer to play with? 254 00:20:31,872 --> 00:20:32,887 Bitch! 255 00:20:32,912 --> 00:20:34,564 You can take it home to your wife. 256 00:20:34,684 --> 00:20:36,241 How about that crate of beer? 257 00:20:36,361 --> 00:20:38,828 Wait, she'll come here on her knees. 258 00:20:39,546 --> 00:20:40,947 I guarantee you this. 259 00:20:45,457 --> 00:20:48,703 It's no picnic to be a young girl in a male profession. 260 00:20:48,823 --> 00:20:51,721 Fr�nzi needs to become accepted if she wants to stay. 261 00:20:51,841 --> 00:20:52,847 But how? 262 00:20:54,889 --> 00:20:55,893 Good evening! 263 00:20:55,918 --> 00:20:59,279 There you are! Get ready, Fr�nzi. We're eating in five minutes. 264 00:20:59,304 --> 00:21:00,337 I'm coming. 265 00:21:02,981 --> 00:21:06,394 - You're limping. Did something happen? - It was nothing. 266 00:21:07,129 --> 00:21:10,303 I'll take a shower. It was very hot today. 267 00:21:10,830 --> 00:21:13,417 Hurry up or the meal gets cold. 268 00:21:25,492 --> 00:21:28,980 Fr�nzi is in her year of apprenticeship, just before the certification exam. 269 00:21:29,100 --> 00:21:32,648 She won't tell her apprentice's employer about today's events. 270 00:21:33,202 --> 00:21:37,663 There are many ways to bully a apprentice who can't defend himself. 271 00:21:38,152 --> 00:21:40,517 From now on it will be hell for her on the building site. 272 00:21:40,637 --> 00:21:44,200 So, you'll render the ceiling. Evenly! 273 00:21:44,320 --> 00:21:46,700 Otherwise I'll let you work all night long. 274 00:21:46,820 --> 00:21:48,002 I'll do my best. 275 00:21:51,132 --> 00:21:52,330 I hope so. 276 00:21:56,189 --> 00:21:56,991 Shit. 277 00:21:57,016 --> 00:21:58,153 I'll teach you! 278 00:22:06,745 --> 00:22:07,752 Damn it! 279 00:22:08,092 --> 00:22:09,664 I'll give you what for! 280 00:22:18,141 --> 00:22:19,278 Asshole. 281 00:22:21,898 --> 00:22:24,892 That's it! The rendering can't stick. 282 00:22:26,075 --> 00:22:30,236 I guess the apprentice must have spilled a bucket of water. 283 00:22:31,555 --> 00:22:33,591 You're completely wet, girl. 284 00:22:35,477 --> 00:22:37,378 Up there I mean. 285 00:22:38,905 --> 00:22:40,492 You're very dirty. 286 00:22:46,956 --> 00:22:48,872 Actually you're a nice man. 287 00:22:50,713 --> 00:22:52,060 There we go. 288 00:22:54,261 --> 00:22:56,596 Well, how about the two of us? 289 00:22:59,215 --> 00:23:01,087 - Tonight? - When? 290 00:23:02,119 --> 00:23:04,844 - At 9 o'clock? - Where? 291 00:23:06,880 --> 00:23:07,887 In the basement? 292 00:23:08,497 --> 00:23:10,518 - Okay. - Fine. 293 00:23:20,247 --> 00:23:21,247 Hello. 294 00:23:23,404 --> 00:23:25,829 Hello. How can I help you? 295 00:23:25,949 --> 00:23:30,544 - Do you have itching powder? - Of course. A lot of it. 296 00:23:30,664 --> 00:23:34,092 Then give me half a pound. 297 00:23:34,212 --> 00:23:37,776 Half a pound? Are you going to an election meeting? 298 00:23:37,896 --> 00:23:43,427 No, don't worry. Could you please mix it with a little sneezing powder? 299 00:23:43,932 --> 00:23:47,880 Did you say sneezing powder? A bit strange. 300 00:23:48,000 --> 00:23:50,594 Anyway. The customer is always right. 301 00:24:41,300 --> 00:24:43,583 Fr�nzi is prepared in every respect. 302 00:24:43,703 --> 00:24:47,101 She also brought a bit of juniper schnapps to the rendezvous. 303 00:24:58,563 --> 00:25:01,100 Hopefully he won't notice that she put a huge 304 00:25:01,125 --> 00:25:03,826 dose of sleeping pills into the juniper schnapps. 305 00:25:23,816 --> 00:25:26,192 - Did anyone see you? - No. 306 00:25:32,807 --> 00:25:35,771 I always knew that you like me. 307 00:25:36,430 --> 00:25:38,930 I couldn't show you in front of the others. 308 00:25:40,906 --> 00:25:42,912 - A drink? - No. 309 00:25:44,565 --> 00:25:47,604 Better duck down. A downpour will come. 310 00:25:48,622 --> 00:25:50,059 I'm more into hard stuff. 311 00:25:54,550 --> 00:25:55,673 Gosh! 312 00:26:04,861 --> 00:26:06,627 Nothing for me? 313 00:26:09,693 --> 00:26:11,040 A bagful. 314 00:26:47,388 --> 00:26:48,900 - Anything wrong? - Sorry. 315 00:26:59,941 --> 00:27:02,635 Stop it. I don't like it this way. 316 00:27:03,856 --> 00:27:06,700 Huh? You're into something different? 317 00:27:06,820 --> 00:27:09,185 Completely nude. That's way better. 318 00:27:12,722 --> 00:27:19,305 As you wish. I got a huge hard-on. 319 00:27:19,330 --> 00:27:21,157 I promise you. 320 00:27:21,640 --> 00:27:25,850 Watch your mouth. Never make a promise that you can't keep. 321 00:27:25,970 --> 00:27:29,037 - You'll see. - Really? 322 00:27:29,157 --> 00:27:35,850 I haven't been this hot in a while. Lay down, baby. I'll polish you. 323 00:27:47,282 --> 00:27:51,288 Sorry. It's not that bad. 324 00:28:06,192 --> 00:28:11,806 I didn't know that you can be so tender with your sweet fingers. 325 00:28:17,303 --> 00:28:19,437 - Ass! - Huh? 326 00:28:19,557 --> 00:28:22,069 It's nothing. 327 00:28:23,238 --> 00:28:24,876 It's nothing. 328 00:28:43,554 --> 00:28:47,618 Fr�nzi, you sweet, swift mouse. 329 00:28:59,352 --> 00:29:00,814 - You... - Yes? 330 00:29:01,837 --> 00:29:03,913 - Is it in? - No? 331 00:29:05,375 --> 00:29:07,977 It's not outside. Where is it? 332 00:29:09,702 --> 00:29:11,047 Sorry. 333 00:30:14,190 --> 00:30:18,635 - Look who's coming, guys. - Did he get robbed during the night? 334 00:30:18,755 --> 00:30:22,290 Stupid assholes! Back to work. 335 00:30:22,758 --> 00:30:25,214 Did he play the Easter bunny? Hiding eggs? 336 00:30:25,334 --> 00:30:28,108 The girl really gives it to him. 337 00:30:28,927 --> 00:30:31,062 He seems to have pubic lice. 338 00:30:36,529 --> 00:30:38,108 Fr�nzi, take a look. 339 00:30:38,591 --> 00:30:40,170 You know something about this? 340 00:30:40,609 --> 00:30:43,913 Maybe he had too much fire in his pants and put them outside. 341 00:30:48,883 --> 00:30:51,866 That's pretty drastic, what you did, Fr�nzi. 342 00:30:51,986 --> 00:30:55,667 At least I don't need to worry about you anymore. 343 00:30:56,223 --> 00:31:01,749 But who can help himself? Sadly, Fr�nzi is one of the few exceptions. 344 00:31:06,252 --> 00:31:09,439 Our reporter was interviewing an examiner of the trade control. 345 00:31:09,559 --> 00:31:11,907 You're taking care of compliance of the legislation 346 00:31:11,932 --> 00:31:14,054 of the youth Occupational Safety and Health Act. 347 00:31:14,150 --> 00:31:17,097 Particularly to make sure that the youth are not exposed to 348 00:31:17,122 --> 00:31:20,194 physical and ethical dangers. What are you doing? 349 00:31:20,290 --> 00:31:23,825 We're controlling the health labor conditions of the firms. 350 00:31:23,945 --> 00:31:29,293 and making sure that the working hours are kept, especially the rest periods. 351 00:31:29,413 --> 00:31:33,474 How can you find out that a youth is in ethical danger? 352 00:31:33,854 --> 00:31:37,246 For example, if he works in a dubious bar. 353 00:31:37,366 --> 00:31:39,491 No, I mean in a normal firm. 354 00:31:39,516 --> 00:31:42,153 We can only intervene if we hear something. 355 00:31:42,249 --> 00:31:45,170 - For example if a youth complains. - Does this happen often? 356 00:31:45,290 --> 00:31:47,655 Most complain because of money. 357 00:31:48,386 --> 00:31:51,778 But that's the business of the labor union, which negotiated the tariff. 358 00:32:05,826 --> 00:32:10,855 This is Loni Probst, 15 years old. She wanted to become a goldsmith. 359 00:32:10,975 --> 00:32:13,925 But her parents couldn't support her. 360 00:32:14,045 --> 00:32:15,826 Can I nibble on you? 361 00:32:26,399 --> 00:32:29,060 - Something special? - No, just sagging breasts. 362 00:32:29,172 --> 00:32:32,063 People are buying this crap. Must be batshit crazy. 363 00:32:32,096 --> 00:32:33,103 Let me see. 364 00:32:33,534 --> 00:32:35,142 You're hoping to learn something? 365 00:32:35,262 --> 00:32:40,961 Is it really perversion? Please don't believe that oral or anal sex is abnormal. 366 00:32:41,081 --> 00:32:43,183 - What's that? - Mr. Kofler? 367 00:32:43,303 --> 00:32:45,990 Do you know what oral and anal sex means? 368 00:32:46,110 --> 00:32:48,576 You can visit me tonight, if you want to know. 369 00:32:48,696 --> 00:32:50,593 You would like that, wouldn't you? 370 00:32:52,845 --> 00:32:55,236 Oral is when I put something in your mouth. 371 00:32:55,261 --> 00:32:55,981 Swine. 372 00:32:56,006 --> 00:32:59,687 - Anal is when I'm serving you from behind. - That's fun? 373 00:32:59,807 --> 00:33:01,324 A few like it. 374 00:33:02,786 --> 00:33:04,716 You can give it a try. 375 00:33:05,184 --> 00:33:07,055 Mr. Kofler, what are you doing? 376 00:33:07,903 --> 00:33:09,862 I just took it from them, mister foreman. 377 00:33:09,982 --> 00:33:13,342 Didn't I tell you that's none of your business what's being printed here? 378 00:33:13,462 --> 00:33:15,590 I thought that's for the public. 379 00:33:15,710 --> 00:33:19,362 You're here to learn printing and not reading. 380 00:33:19,742 --> 00:33:22,841 - You're not good at learning anyhow. - We'd like to, but no one lets us. 381 00:33:22,961 --> 00:33:25,619 You're lazy. All of you. 382 00:33:27,021 --> 00:33:30,194 Wait a minute, chief. The new edition is ready for shipping. 383 00:33:30,803 --> 00:33:33,186 This vocational college has 65 students. 384 00:33:33,581 --> 00:33:36,252 High school classes are in general not 1/3 of this size. 385 00:33:36,743 --> 00:33:39,162 40 percent of the apprentice positions are still open. 386 00:33:39,282 --> 00:33:41,515 About 1500 teachers are missing. 387 00:33:41,635 --> 00:33:44,940 Instead of 10 to 12 weekly hours, only half are held. 388 00:33:46,006 --> 00:33:50,763 He said, but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. 389 00:33:51,097 --> 00:33:53,349 What is this supposed to teach us? 390 00:33:53,469 --> 00:33:57,031 Times were different back then. People took faith seriously. 391 00:33:57,056 --> 00:33:59,229 You're done if you don't fight back. 392 00:33:59,325 --> 00:34:00,911 Christ teaches love. 393 00:34:01,031 --> 00:34:06,348 So far we only got to know one kind of love. Look what's being printed in our factory. 394 00:34:07,914 --> 00:34:09,866 Wow, I'll take that one home. 395 00:34:14,668 --> 00:34:18,740 Of course, it occurs to the priest that something must happen. 396 00:34:19,204 --> 00:34:23,530 He could go to the youth welfare office, which will send a social welfare worker. 397 00:34:23,650 --> 00:34:26,573 But will he really change anything? 398 00:34:27,883 --> 00:34:29,268 What are you looking for? 399 00:34:31,270 --> 00:34:35,162 There must be some leftovers from yesterday or did you throw the bottle away? 400 00:34:35,282 --> 00:34:37,202 You already drank it. 401 00:34:37,520 --> 00:34:40,364 A father who worries only about the next bottle, 402 00:34:40,484 --> 00:34:44,403 a mother who gave up and always goes to the priest for advice. 403 00:34:44,523 --> 00:34:45,919 Hello. 404 00:34:47,285 --> 00:34:49,493 Come on, give me the money. 405 00:34:51,881 --> 00:34:52,883 Well? 406 00:34:52,908 --> 00:34:55,649 - I desperately need a pair of shoes. - Give me the money. 407 00:35:00,810 --> 00:35:02,026 That's all? 408 00:35:02,662 --> 00:35:04,496 Come on or do you need some? 409 00:35:04,616 --> 00:35:07,228 - Don't commit a sin, father. - Shut up! 410 00:35:07,640 --> 00:35:08,987 Where are you going? 411 00:35:09,848 --> 00:35:10,855 Shit! 412 00:37:11,560 --> 00:37:13,750 - Where are the others? - They already left. 413 00:37:14,666 --> 00:37:15,666 Get on. 414 00:37:24,544 --> 00:37:26,584 Ouch! Not so fast. 415 00:37:43,437 --> 00:37:46,300 - Did you see my babe? - Someone else might be nailing her. 416 00:38:09,120 --> 00:38:10,127 Hello. 417 00:38:13,125 --> 00:38:14,341 Asshole. 418 00:38:21,611 --> 00:38:23,856 You won't steal my babe. 419 00:38:27,954 --> 00:38:31,004 You won't hit me again. I'll destroy your face. 420 00:38:33,870 --> 00:38:35,405 Filthy jerk! 421 00:38:53,576 --> 00:38:55,578 The assholes are killing each other. 422 00:38:56,701 --> 00:38:57,701 Tim! 423 00:38:59,526 --> 00:39:00,541 Tim! 424 00:39:06,045 --> 00:39:08,122 You're here for the first time. What are you doing? 425 00:39:08,242 --> 00:39:11,603 I'm a printer apprentice and still need to go to vocational college. 426 00:39:11,902 --> 00:39:14,840 - You'll only learn shit there. - You're a rocker, too? 427 00:39:15,682 --> 00:39:17,553 Yes, but I'll leave soon. 428 00:39:18,449 --> 00:39:19,611 Running away? 429 00:39:19,731 --> 00:39:23,622 Whatever. You won't be someone unless you kiss people's asses. 430 00:39:23,647 --> 00:39:26,219 Yes, chief! Thanks, chief! Please, chief! 431 00:39:26,315 --> 00:39:29,567 Where do you want to go? It's the same everywhere. 432 00:39:30,447 --> 00:39:35,087 I got my bike. If I don't like it, I'll go somewhere else. 433 00:39:35,480 --> 00:39:38,792 I've always wanted to go to... where does Queen Sirikit live? 434 00:39:38,912 --> 00:39:41,749 I'll show you on the map. Will you visit me someday? 435 00:39:43,046 --> 00:39:45,142 I got a place, right behind the bridge. 436 00:39:46,189 --> 00:39:48,154 - I don't know. - Yes, you mean. 437 00:39:49,371 --> 00:39:52,532 Trouble's brewing! The factory inspectorate called 438 00:39:52,557 --> 00:39:55,532 and wants to know if we print indecent writings. 439 00:39:56,646 --> 00:39:58,143 - Get the babes. - Okay. 440 00:40:00,669 --> 00:40:05,422 You know � 37 of the youth Occupational Safety and Health Act sub paragraph 1. 441 00:40:05,946 --> 00:40:11,335 Employing youths in indecent work is forbidden. 442 00:40:11,706 --> 00:40:14,101 Why did you look at this smut? 443 00:40:14,499 --> 00:40:17,493 I know you don't care about the books you produce--Mao or porn. 444 00:40:17,613 --> 00:40:18,954 And the New Testament. 445 00:40:19,589 --> 00:40:22,392 I'll tell you one thing. I'll call the tunes here. 446 00:40:22,512 --> 00:40:26,092 I'll give you a lot of extra work for the stolen magazine. 447 00:40:27,908 --> 00:40:29,944 I'll fire you for the next little incident. 448 00:40:30,268 --> 00:40:33,489 Loni didn't want to wait. She left on her own. 449 00:40:34,183 --> 00:40:38,315 After three days she was wanted by the police and the youth welfare office. 450 00:40:44,553 --> 00:40:47,775 Istanbul, Teheran, India. I'm a bit afraid. 451 00:40:47,895 --> 00:40:51,404 We'll make it to Vienna with our money. 452 00:40:51,825 --> 00:40:56,663 As a well-trained technician I'll can help myself. Wait a minute. It's us now. 453 00:40:58,124 --> 00:41:00,160 Tim, you only got one plate? 454 00:41:00,280 --> 00:41:02,424 So far I don't need more. 455 00:41:06,573 --> 00:41:10,526 Oh Tim, if we could make it. Our own firm. 456 00:41:10,765 --> 00:41:15,335 Maybe somewhere I'll open a nice little boutique for jewelry and souvenirs. 457 00:41:15,455 --> 00:41:18,030 Then we would have enough to live. 458 00:41:18,150 --> 00:41:20,545 Do you think I can't feed a woman? 459 00:41:20,892 --> 00:41:22,461 A little twerp like you. 460 00:41:23,246 --> 00:41:25,689 - How long does it take? - Are you that hungry? 461 00:41:25,809 --> 00:41:28,875 - Yes, hungry for you. - Oh Tim. And the food? 462 00:41:42,025 --> 00:41:43,510 You have a nice body. 463 00:41:44,067 --> 00:41:48,570 Tim, I always wanted this. Someone who completely belongs to me. 464 00:42:00,054 --> 00:42:01,970 You'll never be alone again. 465 00:42:02,090 --> 00:42:04,173 No, oh, Tim. 466 00:42:47,811 --> 00:42:50,686 Who's coming? Oh god! The police! 467 00:42:50,961 --> 00:42:53,380 That's all we needed! What do they want? 468 00:42:53,500 --> 00:42:55,668 - I don't know. - Get dressed. 469 00:42:55,788 --> 00:42:58,698 Yes, where's my sweater? Oh, there. 470 00:42:58,818 --> 00:43:00,257 Police! Open up! 471 00:43:00,544 --> 00:43:03,299 - Don't let them in, Tim. - Open up or we'll break the door. 472 00:43:03,419 --> 00:43:04,951 They mustn't get me. 473 00:43:12,065 --> 00:43:14,257 Our information is right. 474 00:43:15,909 --> 00:43:18,185 - Are you Loni Probst? - Yes. 475 00:43:20,801 --> 00:43:23,100 Did you know that she's only 15 years old? 476 00:43:24,801 --> 00:43:26,334 We never talked about this? 477 00:43:27,543 --> 00:43:29,579 Then get ready to come with us. 478 00:43:32,912 --> 00:43:34,242 No dirty tricks? 479 00:43:34,481 --> 00:43:39,954 Considering her domestic environment, Loni won't get around corrective training. 480 00:43:40,560 --> 00:43:42,943 Was it really that inevitable? 481 00:43:56,191 --> 00:44:00,107 In a trade school our reporter talked to a so-called youth spokesman. 482 00:44:00,227 --> 00:44:05,577 The youth trust him. They come to him with their wishes and complaints. 483 00:44:05,697 --> 00:44:10,631 How is it possible that so few trade school pupils qualify for other secondary schools? 484 00:44:10,864 --> 00:44:13,762 Sadly, trade school is controlled by the firms. 485 00:44:13,882 --> 00:44:17,989 4/5 of the education is in the hands of the entrepreneurs, who are interested in 486 00:44:18,109 --> 00:44:20,624 exploiting the full workforce of the apprentices. 487 00:44:20,744 --> 00:44:23,801 Don't the career counselors warn the young people 488 00:44:23,826 --> 00:44:26,392 about taking a job that offers no prospects? 489 00:44:26,775 --> 00:44:31,002 If someone explicitly asks about this, but you mustn�t go to the career counseling. 490 00:44:31,376 --> 00:44:35,280 What test must such a apprentice girl do before joining an occupation? 491 00:44:35,400 --> 00:44:39,508 None. Only a health certificate from the public health officer is needed. 492 00:44:50,520 --> 00:44:52,076 I'm broken. 493 00:44:54,066 --> 00:44:57,400 In this amateur pilot pub Jutta Klenk, 16 years old, hotel 494 00:44:57,425 --> 00:45:00,306 management apprentice, is earning her pocket money. 495 00:45:00,686 --> 00:45:03,333 She always had a weak spot for aviation. 496 00:45:03,453 --> 00:45:06,363 Until now she hasn't been allowed to fly. 497 00:45:06,807 --> 00:45:10,300 Don't think that all student pilots behave this way. 498 00:45:10,325 --> 00:45:13,166 No, no, if someone does his first solo flight... 499 00:45:14,508 --> 00:45:16,124 Here Jutta, take it. 500 00:45:19,220 --> 00:45:20,478 Oh, sorry. 501 00:45:20,716 --> 00:45:23,231 Don't you have eyes in your head? 502 00:45:24,585 --> 00:45:27,926 I'll pay for this crash landing. Better bring in more supplies. 503 00:45:28,046 --> 00:45:31,159 I don't like this in front of all the people. 504 00:45:33,273 --> 00:45:37,704 You're right. It's better to be stick together in a case like this. 505 00:45:37,932 --> 00:45:41,621 Jutta's wink is misinterpreted by most people. 506 00:45:42,065 --> 00:45:44,652 It's not coquetry, but a nervous tic 507 00:45:44,772 --> 00:45:47,897 that shows when she feels insecure. 508 00:45:48,388 --> 00:45:51,406 Tell me, I want to ask you something... 509 00:45:51,718 --> 00:45:56,281 When is the closing time of this place? I could take you home with my car. 510 00:45:56,641 --> 00:46:00,485 To have a breakdown in a lonely place? 511 00:46:01,036 --> 00:46:02,043 No, thanks. 512 00:46:04,228 --> 00:46:08,372 Of course. It's too uncomfortable in the car. We could go to my place. 513 00:46:08,707 --> 00:46:12,252 Sorry, but I wanted to invite the lady. 514 00:46:13,138 --> 00:46:16,671 Invite? Invite for what? For a training flight? 515 00:46:16,791 --> 00:46:18,808 Do you think I'm afraid of flying with him? 516 00:46:18,928 --> 00:46:22,631 Better confide to an old expert, before he screws it up. 517 00:46:22,751 --> 00:46:25,913 No way! Such a dirty trick! 518 00:46:26,823 --> 00:46:28,212 Which plan shall we take? 519 00:46:29,158 --> 00:46:31,613 Cessna? Piper? 520 00:46:32,207 --> 00:46:35,094 I don't have much experience when it comes to the type. 521 00:46:41,845 --> 00:46:43,486 The story is pretty easy. 522 00:46:54,376 --> 00:46:55,825 He's doing good with the babe. 523 00:46:57,011 --> 00:46:59,681 - That's unfair. - But well done. 524 00:47:00,597 --> 00:47:02,274 - Watch out, Sepp! - Get down! 525 00:47:05,663 --> 00:47:09,088 Shall we proceed here or are you willing to go to bed with me? 526 00:47:09,732 --> 00:47:10,774 No way. 527 00:47:20,362 --> 00:47:22,422 This doesn't look too good. 528 00:47:28,769 --> 00:47:31,374 - Call an ambulance. - I'm running. 529 00:47:37,392 --> 00:47:38,904 Hello? Anybody here? 530 00:47:52,401 --> 00:47:57,940 Jutta! Jutta! Tell me, was there a bang? 531 00:47:58,060 --> 00:48:03,434 No, it didn't come that far. Such an idiot. He wanted to fuck for a free flight. 532 00:48:05,217 --> 00:48:07,133 Have you ever done it? 533 00:48:07,528 --> 00:48:09,648 You want to know for sure, right? 534 00:48:10,427 --> 00:48:14,043 I just wanted to say that I'd like to do it with you. 535 00:48:14,450 --> 00:48:16,486 If you want to do it. 536 00:48:16,606 --> 00:48:18,163 Do what? 537 00:48:18,283 --> 00:48:21,310 A little flight to see how great this really is. 538 00:48:21,430 --> 00:48:22,437 What? 539 00:48:23,717 --> 00:48:24,867 Flying. 540 00:48:24,987 --> 00:48:27,945 Really? After what just happened? 541 00:48:28,065 --> 00:48:30,942 By the way, where is Weber the blowhard? 542 00:48:31,062 --> 00:48:33,828 He's sitting in the broken plane and smoking a cigarette. 543 00:48:34,678 --> 00:48:39,277 Flying with me is completely different. I'm more for the relaxed way. 544 00:48:40,670 --> 00:48:42,107 I don't know. 545 00:48:44,158 --> 00:48:47,715 There are reasons why the young man wants to start very early. 546 00:48:47,990 --> 00:48:52,685 Firstly, he doesn't own a pilot's license, and secondly the plane is club property. 547 00:48:53,046 --> 00:48:59,118 Anyhow it would have been a good idea to check if there is enough gas in the tank. 548 00:48:59,465 --> 00:49:02,603 But Dieter is not the first one to be blinded by love. 549 00:49:41,981 --> 00:49:43,646 Wow, awesome! 550 00:49:47,182 --> 00:49:49,374 I can see something when flying with you. 551 00:49:51,913 --> 00:49:55,937 The bags are to your right if you have to throw up. 552 00:50:00,700 --> 00:50:02,449 You fly low so beautifully. 553 00:50:06,112 --> 00:50:07,119 Empty! 554 00:50:11,705 --> 00:50:14,076 You already want to stop? Too bad! 555 00:50:14,914 --> 00:50:18,132 "Want" is a big understatement. 556 00:50:42,816 --> 00:50:47,008 You...did...a...great...touch down. 557 00:50:47,712 --> 00:50:52,113 What do you want...the bar was very... 558 00:51:14,822 --> 00:51:20,091 I didn't know that you never... I must have been a big idiot. 559 00:51:20,211 --> 00:51:21,651 I love you. 560 00:51:21,771 --> 00:51:26,037 When you blink your eyes... I was thinking... 561 00:51:26,157 --> 00:51:28,417 I'm only blinking when I'm excited. 562 00:51:29,686 --> 00:51:33,968 The same with me. I start to stutter when... 563 00:51:34,222 --> 00:51:37,036 - Just like the engine. - Right. 564 00:51:40,001 --> 00:51:41,198 Next one, please. 565 00:51:43,234 --> 00:51:44,252 Hold your breath. 566 00:51:46,000 --> 00:51:50,027 Our reporter talked to one of the medical advisors of the health department. 567 00:51:50,147 --> 00:51:54,279 A lot of people, especially older ones, think today's youth is too precocious. 568 00:51:54,399 --> 00:51:58,396 Some use expressions like dissolute or spoiled. 569 00:51:58,872 --> 00:52:02,120 The present generation is not better or worse than the previous one. 570 00:52:02,390 --> 00:52:05,025 It's speaking more freely about things. 571 00:52:05,145 --> 00:52:07,405 This is shocking for the older generation. 572 00:52:07,525 --> 00:52:12,483 Sadly also our lawmakers are part of it. They want to withhold the pill from the youth 573 00:52:12,603 --> 00:52:16,202 and threaten parents with the antiquated law that forbids 574 00:52:16,322 --> 00:52:19,634 their teenage daughter to take her boyfriend to bed. 575 00:52:19,754 --> 00:52:22,553 - Boundaries need to be set. - But where? 576 00:52:22,673 --> 00:52:26,520 Many 14-year-olds already have sexual experience, 577 00:52:26,545 --> 00:52:29,669 a third of all 16-year-olds have regular intercourse. 578 00:52:29,765 --> 00:52:32,274 Their partners without exception risk a prison sentence, 579 00:52:32,299 --> 00:52:34,852 as long as they are in the age of criminal responsibility. 580 00:52:34,948 --> 00:52:38,982 Are you saying that child protection laws are redundant? 581 00:52:39,102 --> 00:52:45,008 Just outdated. Minors should be protected from people who abuse their dependence. 582 00:52:45,128 --> 00:52:47,736 Aside from that, they should be able to make their own choices. 583 00:52:48,167 --> 00:52:50,706 One of these cases is Elsa Wagenf�r. 584 00:52:51,161 --> 00:52:54,051 Her parents accommodated her in a apprentice home. 585 00:52:54,171 --> 00:52:56,913 She's a bit lost in the big city. 586 00:52:57,323 --> 00:53:02,186 Her new friendship with the bank trainee Tony also doesn't make things easier. 587 00:53:03,322 --> 00:53:06,089 - Well, could you already settle in a bit? - Yes. 588 00:53:06,209 --> 00:53:09,247 Miss Schmitke, department manager. By the way: 589 00:53:09,272 --> 00:53:12,245 She has a soft spot for beautiful young girls. 590 00:53:18,333 --> 00:53:19,555 That's Tony. 591 00:53:21,148 --> 00:53:22,812 They both like each other. 592 00:53:24,599 --> 00:53:28,084 Hi, I had to clean up. That's why it took a bit longer. 593 00:53:28,707 --> 00:53:31,294 - Where are we going? - Just walking a bit. 594 00:53:31,414 --> 00:53:34,748 - Going for a walk is no fun. - Do you want some ice cream? 595 00:53:35,347 --> 00:53:36,354 Okay. 596 00:53:47,271 --> 00:53:50,505 - I want to be alone with you just once. - Me too. 597 00:53:50,999 --> 00:53:53,798 - A whole night? - Oh Tony, you know... 598 00:53:54,083 --> 00:53:58,634 I know. Lockdown at 11 o'clock. Saturday and Sunday you must be at your parents' place. 599 00:54:00,178 --> 00:54:03,860 - A quarter to. I must leave. - And if you don't go home at once? 600 00:54:03,980 --> 00:54:07,887 - We could go camping. I'll bring a tent. - What do I tell my parents? 601 00:54:08,007 --> 00:54:11,735 Anything. You're playing volleyball and there's an away game. 602 00:54:12,531 --> 00:54:14,448 I'd like to be with you. 603 00:54:16,439 --> 00:54:18,474 But you know... 604 00:54:19,986 --> 00:54:21,768 - Ciao. - Ciao. 605 00:54:26,041 --> 00:54:30,906 A whole night with Tony. She can't sleep because of the excitement. 606 00:54:31,250 --> 00:54:35,382 She's never been with a man before. Will she need a nightdress? 607 00:54:35,737 --> 00:54:39,719 No need for it in a tent, but what if they go swimming? 608 00:54:40,123 --> 00:54:44,255 She has no bikini, just a worn swimsuit. 609 00:54:56,026 --> 00:54:57,041 Come in. 610 00:55:00,662 --> 00:55:02,010 What is it, Elsa? 611 00:55:02,130 --> 00:55:05,213 I wanted to ask...I need an advance. 612 00:55:05,587 --> 00:55:09,195 - What for? - Not much, maybe 30 marks. 613 00:55:09,315 --> 00:55:11,965 You know that this is not common with apprentices. 614 00:55:12,085 --> 00:55:16,046 I mean, if you really need the money I can give you some. 615 00:55:16,166 --> 00:55:17,917 No thanks, better not. 616 00:55:25,219 --> 00:55:28,467 Look here. The cup is well-made. 617 00:55:29,695 --> 00:55:31,626 How about this one? 618 00:55:34,665 --> 00:55:38,048 I don't like this quilting. Do you have something else? 619 00:55:38,168 --> 00:55:41,039 Here I have a exclusive model. 620 00:55:41,817 --> 00:55:44,886 - Don't you want to try it? - Yes, I'd like to. 621 00:55:45,006 --> 00:55:48,347 Take it with you to the changing room. You'll see... 622 00:55:48,893 --> 00:55:52,525 What do you say, our little Miss Don't Touch Me? 623 00:55:53,339 --> 00:55:56,338 - Who knew? - Please, Miss Schmitke. 624 00:55:56,458 --> 00:55:58,168 I have to report this. 625 00:55:58,503 --> 00:56:02,373 This was the first time and if I promise this will never happen again? 626 00:56:02,607 --> 00:56:07,795 I'll have to think about this. Come to me after closing time. You know where I live? 627 00:56:07,915 --> 00:56:08,915 Yes. 628 00:56:18,047 --> 00:56:20,038 What am I going to do with you? 629 00:56:20,912 --> 00:56:25,987 Did you think about the responsibility I will bear if I don't report you? 630 00:56:26,900 --> 00:56:30,702 But it'll never happen again, Miss Schmitke. I promise you. 631 00:56:34,216 --> 00:56:36,592 - If just don't like you that much. - Yes? 632 00:56:37,210 --> 00:56:39,549 You must have noticed. 633 00:56:40,933 --> 00:56:44,451 Of course you noticed. Come. 634 00:56:46,136 --> 00:56:49,448 Just be a little nice and everything will be forgotten. 635 00:56:55,338 --> 00:56:56,741 May I go now? 636 00:56:59,492 --> 00:57:01,176 Of course you can go 637 00:57:02,430 --> 00:57:06,996 but I'd be happy if you stay a bit longer. Or are you afraid of me? 638 00:57:08,281 --> 00:57:09,871 That would be stupid. 639 00:57:34,757 --> 00:57:38,275 Do you consider this so disgusting that you want to go? 640 00:57:38,984 --> 00:57:44,747 But you don't need to say anything. You're so young. 641 00:57:55,751 --> 00:57:58,146 Stay! Stay! 642 00:58:05,818 --> 00:58:09,748 I want to see your body. See you naked. Feel you. 643 00:58:12,275 --> 00:58:13,753 I want to kiss you. 644 00:58:38,070 --> 00:58:40,147 I've never done this before. 645 00:59:03,546 --> 00:59:07,551 Just let me do it. Relax. 646 00:59:10,171 --> 00:59:12,940 It'll be gorgeous for you. 647 00:59:32,069 --> 00:59:33,922 Do you like it? 648 00:59:45,170 --> 00:59:47,435 You sweet little pussy. 649 01:00:05,240 --> 01:00:11,078 My beloved little silly. I'll never report you. 650 01:00:20,369 --> 01:00:23,667 It'll always be that beautiful. 651 01:00:25,328 --> 01:00:29,515 - Do you want to? - Yes. 652 01:00:42,696 --> 01:00:45,292 - You're different today. What is it? - Nothing. 653 01:00:45,779 --> 01:00:48,773 - Are you afraid of tonight? - Afraid? 654 01:00:49,297 --> 01:00:51,636 I'll be careful. I'll promise. 655 01:01:03,991 --> 01:01:07,808 - Maybe I shouldn't have come. - I thought you like me? 656 01:01:10,484 --> 01:01:12,804 I was looking forward to you. 657 01:02:45,779 --> 01:02:49,559 Our reporter talked to a representative of the Chamber of Industry and Commerce. 658 01:02:50,120 --> 01:02:55,135 Tell me. For sure there are encroachments that force to you to intervene. 659 01:02:55,534 --> 01:02:57,873 Encroachments? They don't happen here. 660 01:02:57,993 --> 01:03:02,346 Okay, let's say: What kinds of irregularities are you responsible for? 661 01:03:02,466 --> 01:03:08,427 For example, training flaws or apprentices that do improper work or... Excuse me. 662 01:03:09,948 --> 01:03:13,354 Berger. Yes, boss. 663 01:03:14,888 --> 01:03:16,797 Of course, boss. 664 01:03:18,836 --> 01:03:23,833 And if apprentice girls are involved in piecework without proper payment? 665 01:03:24,132 --> 01:03:26,134 Personally I've never heard of such cases. 666 01:03:26,254 --> 01:03:30,151 Could it be that apprentice girls consider complaints to be useless? 667 01:03:48,550 --> 01:03:51,806 Foreman Krutke leads a dozen employees. 668 01:03:51,926 --> 01:03:56,896 But he's under the command of his daughter Josefa, who leads the shop and accounting. 669 01:03:57,364 --> 01:04:00,657 Look, the solder needs to flow this way. 670 01:04:01,683 --> 01:04:05,182 There. It's done this way. 671 01:04:07,278 --> 01:04:08,382 I got it. 672 01:04:14,389 --> 01:04:16,223 How's it going, Karin? 673 01:04:17,900 --> 01:04:20,333 Make sure that no bad solder joints occur. 674 01:04:20,726 --> 01:04:22,522 - Okay? - Yes. 675 01:04:26,882 --> 01:04:30,756 Don't let the conducting paths become too hot. Be careful. 676 01:04:31,224 --> 01:04:33,301 Yes, that's good. 677 01:04:36,758 --> 01:04:39,096 Father, you wanted to send me someone who can 678 01:04:39,121 --> 01:04:41,610 help me in the kitchen. One needs to go shopping. 679 01:04:41,706 --> 01:04:44,823 Otherwise there will be hot air with noodles for lunch. 680 01:04:46,357 --> 01:04:48,135 Lilo shall go. 681 01:04:48,255 --> 01:04:51,684 Why Lilo? I need her here or I'll get stuck. 682 01:04:51,804 --> 01:04:55,146 - Then you'll go, Gabrielle. - Don't bother. I'll go. 683 01:04:55,651 --> 01:04:58,734 Always the same shit. How can we reach our efficiency 684 01:04:58,759 --> 01:05:01,345 pay if the girls always have to do other stuff? 685 01:05:13,242 --> 01:05:16,086 You're loaded down like a donkey. Did you at least grab some money? 686 01:05:16,206 --> 01:05:18,089 No way. The old man keeps the books. 687 01:05:18,114 --> 01:05:21,106 Too bad. Are we going to the beat shack tonight? 688 01:05:21,202 --> 01:05:24,869 I don't know. I'm already tired. The old man wears me out. 689 01:05:24,989 --> 01:05:26,777 Hey, that's my job. 690 01:05:27,395 --> 01:05:28,611 Somebody home? 691 01:05:28,967 --> 01:05:30,707 Karl is next door. 692 01:05:30,827 --> 01:05:33,589 - Thanks and come back. - Bye. 693 01:05:36,321 --> 01:05:39,259 The lady is already back from shopping. 694 01:05:40,204 --> 01:05:42,899 You were hanging around with some of your guys, right? 695 01:05:43,019 --> 01:05:45,369 You're just jealous that you don't have one. 696 01:05:45,489 --> 01:05:51,001 Getting cheeky. Tonight you will make up for the time you wasted. 697 01:05:51,121 --> 01:05:55,193 I wouldn't touch your guys with a ten-foot pole. 698 01:05:57,662 --> 01:06:00,769 Krutke's special favorite is Karin Hohmann. 699 01:06:07,356 --> 01:06:11,079 Look. I'll show you how to do it. Watch out. 700 01:06:13,367 --> 01:06:17,671 - Yes, I got it. - Finally, why are you moving away from me? 701 01:06:17,791 --> 01:06:21,264 How can I work if your fat belly is in my way? 702 01:06:21,384 --> 01:06:23,921 Why don't you like the belly? He cost a lot of money. 703 01:06:24,352 --> 01:06:28,150 Especially the extra overtime. I'm not getting paid for these. 704 01:06:28,712 --> 01:06:30,471 You'll get paid. I'll promise. 705 01:06:32,773 --> 01:06:35,561 A kiss first. As prepayment. 706 01:06:44,451 --> 01:06:48,699 Do you call this cleaning up? There's still a lot of dirt in the corner. 707 01:06:48,819 --> 01:06:51,899 I'll always have to keep an eye on you. 708 01:06:52,722 --> 01:06:55,480 If you're so good at it, why don't you scrub yourself? 709 01:06:55,505 --> 01:06:59,015 Being cheeky instead of being grateful for learning so much here. 710 01:06:59,403 --> 01:07:01,536 Your cheekiness will vanish. 711 01:07:02,613 --> 01:07:05,644 If you think you're here for recreation, you're wrong. 712 01:07:05,669 --> 01:07:07,914 Life's not easy at the bottom. 713 01:07:09,929 --> 01:07:13,803 Because of all the solder there's no relay. What if everyone did such crappy work? 714 01:07:13,923 --> 01:07:15,973 I'll remove this mess from your pay. 715 01:07:18,430 --> 01:07:21,780 Sloppiness is over. It's getting tough now. 716 01:07:24,587 --> 01:07:28,872 This can't be right. The idiot subtracted 16 bucks from your pay. They're stupid. 717 01:07:28,992 --> 01:07:32,633 Go to the labor union or factory inspectorate. They'll whip the old man into shape. 718 01:07:32,753 --> 01:07:33,931 Labor union. 719 01:07:34,051 --> 01:07:36,629 He'll come up with something else. There's just one thing to do. 720 01:07:36,654 --> 01:07:37,581 Castrate! 721 01:07:37,606 --> 01:07:40,349 You almost got it. 722 01:07:42,800 --> 01:07:43,831 Come in. 723 01:07:45,420 --> 01:07:48,377 - What is it Karin? - I'll need more tubes later. 724 01:07:50,307 --> 01:07:52,852 - Actually I don't need any. - So? 725 01:07:52,972 --> 01:07:55,902 I wanted to tell you that I'm sorry about the soldering iron. Really. 726 01:07:56,464 --> 01:07:59,757 I knew that you're a reasonable girl. 727 01:08:07,096 --> 01:08:08,687 But what if someone sees us? 728 01:08:09,603 --> 01:08:13,271 - No one will come in the next 15 minutes. - I would die. 729 01:08:13,963 --> 01:08:17,088 No girl ever died of this. To the contrary! 730 01:08:21,913 --> 01:08:24,159 - What is it? - Wasn't there someone: 731 01:08:24,279 --> 01:08:27,415 Nobody. One moment. I'm almost ready. 732 01:08:33,927 --> 01:08:37,127 Better to close the door. 733 01:08:37,857 --> 01:08:39,484 If you think so. 734 01:08:48,565 --> 01:08:50,362 What are you doing here? 735 01:08:50,482 --> 01:08:52,944 We just want to see if you need some help, foreman. 736 01:08:53,064 --> 01:08:56,551 - We can also get your daughter. - Miss Josefa will help you for sure. 737 01:08:56,850 --> 01:09:01,697 All right, you'll all get something. But you need to be quiet. 738 01:09:02,127 --> 01:09:07,180 This is a bit more expensive. First overtime payment. 739 01:09:07,300 --> 01:09:09,881 Participation in the efficiency pay of the apprentices, 740 01:09:09,906 --> 01:09:11,886 fixed working hours and hiring of a cleaner. 741 01:09:11,982 --> 01:09:14,107 All right. Something else? 742 01:09:14,227 --> 01:09:21,592 Yes, a joint work outing. We'll tell you the place. 743 01:09:39,915 --> 01:09:42,236 Where's Krutke? 744 01:09:58,274 --> 01:10:01,735 Oh, Mr. Krutke. You don't need this. 745 01:10:01,855 --> 01:10:03,304 Get him! 746 01:10:16,497 --> 01:10:18,200 Let me down. 747 01:10:26,265 --> 01:10:27,593 Wretched swine! 748 01:10:30,344 --> 01:10:34,049 - Just like I imagined! - Really ugly. 749 01:10:34,367 --> 01:10:37,436 Like a semolina pudding on stilts. 750 01:10:37,998 --> 01:10:39,588 Help! 751 01:10:40,412 --> 01:10:41,721 Let me go. 752 01:10:43,798 --> 01:10:46,774 - What is it, Krutke? - When I'll get them. 753 01:11:10,134 --> 01:11:11,500 Help! 754 01:11:13,633 --> 01:11:15,149 Leave me alone. 755 01:11:17,703 --> 01:11:20,437 Hey, are you the chairman of the nudist colony? 756 01:11:20,462 --> 01:11:21,265 Yes. 757 01:11:21,303 --> 01:11:24,234 Look what the old sex maniac is doing with the girl. 758 01:11:27,845 --> 01:11:29,604 Did the gentleman bother you? 759 01:11:30,371 --> 01:11:32,355 What? I didn't do anything. 760 01:11:32,636 --> 01:11:35,124 Don't trust him. He's a dirty old man. 761 01:11:36,519 --> 01:11:39,139 I watched him. He's been after the girl from the beginning. 762 01:11:39,259 --> 01:11:43,649 You slob, I you know. I didn't do anything. Ask the other girls. 763 01:11:44,023 --> 01:11:47,691 I need your name and address first. You should be ashamed. 764 01:11:50,881 --> 01:11:53,669 - Stop! - Let him go. 765 01:11:53,987 --> 01:11:58,909 He can't harm us anymore. He's our foreman. Without him the trip is no fun. 766 01:11:59,029 --> 01:12:01,828 - Look at him. - Not a pleasant view. 767 01:12:01,948 --> 01:12:04,298 That's what he deserves. Look how he runs. 768 01:12:11,525 --> 01:12:19,309 Translated by Kiba. Proofread by MrGrindhouse. 61322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.