All language subtitles for Inspector Wears Skirt 3- (1990).esp
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,711 --> 00:00:22,099
B�hem t�to operace
jsme utrp�li v�nou ztr�tu.
2
00:00:22,134 --> 00:00:22,760
Promi�te, pane.
3
00:00:22,795 --> 00:00:25,264
P�eh�n�te!
Ztratili jsme pouze 3 bedny s pistolemi.
4
00:00:25,399 --> 00:00:26,963
P�e�t�te si ztracen� polo�ky.
5
00:00:28,098 --> 00:00:32,786
Osmn�ct M16, 10 revolver�,
6 Remington�, 5 samopal� Sterling.
6
00:00:32,821 --> 00:00:36,785
3 pu�ky, 3000 n�boj� a atomov� bomba.
7
00:00:36,989 --> 00:00:38,510
Co? My m�me atomovou bombu?
8
00:00:38,545 --> 00:00:40,363
P�e�t�te si to pros�m pozorn�!
9
00:00:41,147 --> 00:00:46,686
Automatick� komunik�tor!
3 d�ev�n� bedny ... to je velk� probl�m!
10
00:00:47,501 --> 00:00:50,661
Veliteli Wu, pistole ohro�uj� moji reputaci.
11
00:00:50,696 --> 00:00:53,317
Mus�m je z�skat zp�t, dejte pros�m
je�t� jednu �anci na�� speci�ln� jednotce.
12
00:00:53,352 --> 00:00:57,451
Ty ztracen� pistole zp�sobily,
�e va�e reputace byla �pln� ztracena.
13
00:00:57,688 --> 00:01:02,522
Jak to m��ete zaru�it tentokr�t?
Nem�m ve v�s d�v�ru.
14
00:01:03,469 --> 00:01:08,764
Kdykoli nastanou velk� pot�e,
mysl�m na madam Wu.
15
00:01:08,799 --> 00:01:11,515
Co? Mou �enu?
16
00:01:11,550 --> 00:01:13,155
Te� pro m� p�ipravuje ve�e�i.
17
00:01:13,190 --> 00:01:17,789
Mizero! Zni�il jste j� �ivot!
18
00:01:17,824 --> 00:01:21,535
V�dycky jsem v�m d�val �anci
jen kv�li va�� lep�� polovi�ce.
19
00:01:22,980 --> 00:01:27,519
Tento pl�n p�epravy
byl nalezen u toho tajn�ho mrtv�ho.
20
00:01:27,684 --> 00:01:29,685
V���m, �e v�era v noci
uzav�el na palub� dohodu.
21
00:01:29,720 --> 00:01:33,122
Reorganizujte t�m "Super policistek",
aby vy�et�ily tento p��pad.
22
00:01:33,157 --> 00:01:34,378
Budete je tr�novat.
23
00:01:34,413 --> 00:01:35,850
"Super policistky"?
24
00:01:47,467 --> 00:01:48,997
Jsi zp�tky, zlato?
25
00:01:51,484 --> 00:01:53,170
Zase jsi zapomn�l p�in�st lano?
26
00:01:53,205 --> 00:01:55,819
Jo, nech m� ti pomoct.
27
00:01:59,307 --> 00:02:01,498
Pro� je to tak t�k�?
28
00:02:01,533 --> 00:02:05,817
Bl�zniv� prodej v supermarketu!
Pouze 2,40 za plechovku coly.
29
00:02:05,852 --> 00:02:07,677
Ale na colu to je moc t�k�!
30
00:02:07,712 --> 00:02:10,060
P�inesla jsem ti 2 �inky,
aby ses udr�el v kondici.
31
00:02:23,013 --> 00:02:25,044
��len�! Pro� nem��eme j�t po schodech?
32
00:02:39,754 --> 00:02:42,843
Ne! Maria se brzy vr�t� z pr�delny.
33
00:02:47,863 --> 00:02:51,036
Chyb�la jsem ti posledn� dny?
34
00:02:51,071 --> 00:02:52,349
Jist�.
35
00:02:52,384 --> 00:02:54,065
N�jak� vzru�en�?
36
00:02:54,100 --> 00:02:55,047
Ano.
37
00:02:55,082 --> 00:02:56,343
A jsi te� vzru�en�?
38
00:02:56,378 --> 00:02:57,730
Jo.
39
00:02:58,352 --> 00:02:59,881
Jen vte�inku pros�m.
40
00:03:02,160 --> 00:03:06,031
Bez ohledu na to, jak tvrd�
a chytr� je to �ena, pot�ebuje sex!
41
00:03:11,920 --> 00:03:13,245
P�esta�! P�esta�, zlato ...
42
00:03:13,293 --> 00:03:14,351
Pomoc!
43
00:03:35,259 --> 00:03:39,123
Madam, pane. P�inesla jsem va�e oble�en�.
44
00:03:39,158 --> 00:03:40,819
Mario, p�ines mi n�jak� nealko pit�.
45
00:03:40,854 --> 00:03:41,522
M� tak�.
46
00:03:41,557 --> 00:03:42,589
Ano, pane!
47
00:03:46,386 --> 00:03:48,137
Wau! M�la by b�t slu�ka takto vycvi�ena?
48
00:03:48,172 --> 00:03:51,549
Pokud by nebyla tak vy�kolen�,
jak by se mohla p�ipojit k na�emu S.P.W.T.?
49
00:03:53,595 --> 00:03:55,362
Madam, va�e pit�.
50
00:03:56,458 --> 00:03:59,819
Siln�ji pros�m! Pokud by tu byl zlod�j,
jak bys ho mohla usmrtit?
51
00:03:59,854 --> 00:04:00,694
Promi�te, madam.
52
00:04:02,432 --> 00:04:03,815
U� ho nechci, d�kuji.
53
00:04:03,850 --> 00:04:05,537
Ale objednal sis ho!
54
00:04:05,960 --> 00:04:07,379
Ne, d�ky.
55
00:04:13,357 --> 00:04:16,638
Pro� nem��eme ��t jako oby�ejn� rodina?
56
00:04:23,469 --> 00:04:24,586
Pane.
57
00:04:24,621 --> 00:04:27,665
��kala jsem ti,
abys sem nevodil takov� �patn� p��tele.
58
00:04:27,700 --> 00:04:29,318
Ale to on nen�, zlato.
59
00:04:29,353 --> 00:04:30,900
To je Nam, je m�j pod��zen� u� 10 let.
60
00:04:30,935 --> 00:04:33,992
P�jde se mnou do t�bora,
minulou noc jsme ztratili spoustu pistol�.
61
00:04:34,027 --> 00:04:36,397
Velitel Wu m� prosil, abych tr�noval ...
62
00:04:36,432 --> 00:04:39,297
Nikomu ne��kej policejn� tajemstv�!
63
00:04:39,332 --> 00:04:41,606
Ale ty jsi moje �ena!
64
00:04:41,641 --> 00:04:45,197
Jsem te� �ena v dom�cnosti,
ni��m se neli��m od ostatn�ch.
65
00:04:45,229 --> 00:04:46,741
Jak� druh tr�ningu?
66
00:04:46,776 --> 00:04:49,329
Tr�nin ... Ne! Nemohu to nikomu ��ct.
67
00:04:49,505 --> 00:04:50,980
To zahrnuje i m�?
68
00:04:51,015 --> 00:04:52,808
Nic jsem ne�ekl!
69
00:04:58,683 --> 00:05:00,167
Pomoc mi zatla�it, Name.
70
00:05:00,202 --> 00:05:02,435
Tla��m! Jsou dve�e odem�en�?
71
00:05:02,470 --> 00:05:06,301
Ne, ale je zde tlakov� z�mek.
72
00:05:09,141 --> 00:05:11,114
Mu�i se tak snadno vy�erpaj�!
73
00:05:11,149 --> 00:05:12,635
Zatla� v�ce, dob�e?
74
00:05:12,864 --> 00:05:14,147
Dej si pohov!
75
00:05:19,393 --> 00:05:20,662
Dobr� r�no, madam Wu.
76
00:05:21,148 --> 00:05:24,719
Te� u� ne, "madam Wu".
77
00:05:24,854 --> 00:05:28,855
Jsem vdan� za d�stojn�ka Kana,
��kej mi pan� Kanov�.
78
00:05:28,890 --> 00:05:30,220
Pan� Kanov�.
79
00:05:31,156 --> 00:05:33,509
D�stojn�k Kan je dobr� tren�r,
tolik ho obdivuji.
80
00:05:33,544 --> 00:05:36,205
Te� jsem tv�j ��f, poj� sem.
81
00:05:37,566 --> 00:05:38,637
Posa� se.
82
00:05:42,667 --> 00:05:43,677
��lek �aje, pros�m.
83
00:05:43,712 --> 00:05:45,086
D�kuji, pan� Kanov�.
84
00:05:46,157 --> 00:05:50,033
Zlato, poj� se mnou, n�co ti �eknu.
85
00:05:50,068 --> 00:05:51,012
OK.
86
00:05:57,054 --> 00:06:00,160
Zlato, uka� mi jazyk.
87
00:06:02,371 --> 00:06:06,086
C�t� sliny, sleduj ho cel� �ivot.
88
00:06:06,121 --> 00:06:07,046
K �emu to je?
89
00:06:07,181 --> 00:06:11,701
Bude t� sledovat.
Ob�v�m se, �e ud�l� n�jakou hloupost.
90
00:06:12,749 --> 00:06:14,666
Jste p�ipraven j�t?
91
00:06:14,870 --> 00:06:18,394
Ok, zlato, te� p�jdu do kempu s Namem.
92
00:06:18,669 --> 00:06:22,436
Bude� mi moc chyb�t, zavol�m ti.
93
00:06:23,280 --> 00:06:28,341
Nezapome� mi zavolat,
taky mi bude� chyb�t ...
94
00:06:28,376 --> 00:06:31,528
Nem�j obavy, jsem dob�e vycvi�en�.
95
00:06:31,563 --> 00:06:36,812
Tak� mi bude� chyb�t, ale toto je mise.
96
00:06:37,131 --> 00:06:40,566
��dn� pl��, ��dn� polibek!
97
00:06:40,601 --> 00:06:46,470
Kr�tk� odd�len� zp�sob�,
�e na�e l�ska poroste, miluji t�.
98
00:06:48,428 --> 00:06:52,558
Chci ti d�t n�co na pam�tku.
99
00:06:52,593 --> 00:06:53,735
Co?
100
00:06:58,114 --> 00:07:00,493
Na jak dlouho?
101
00:07:00,528 --> 00:07:01,713
Na cel� �ivot.
102
00:07:05,558 --> 00:07:07,053
- Mus�me te� j�t.
- Dob�e.
103
00:07:10,941 --> 00:07:12,620
Auto odj�d� za 3 minuty.
104
00:07:12,655 --> 00:07:15,107
P�ijde, po�kejte chv�li.
105
00:07:15,142 --> 00:07:16,167
T�mhle jde!
106
00:07:16,858 --> 00:07:18,160
Ahoj!
107
00:07:18,295 --> 00:07:19,672
Ahoj!
108
00:07:19,880 --> 00:07:21,329
Takov� p�kn� auto.
109
00:07:21,364 --> 00:07:22,398
Jej� p��tel je docela hezk�.
110
00:07:22,433 --> 00:07:24,626
Nejd��v mus�m n�co dokon�it,
brzy to bude OK!
111
00:07:24,661 --> 00:07:28,281
Petere, ne� se rozejdeme,
polib m�, OK?
112
00:07:28,316 --> 00:07:30,703
A� si zachov�m tv��
p�ed m�mi kamar�dkami.
113
00:07:30,738 --> 00:07:34,466
Jsi tak otravn� d�v�e!
A j� jsem tak laskav�, �e jsem t� sem vzal!
114
00:07:34,501 --> 00:07:37,674
Polib m� na tv��, OK?
A� si zachov�m tv��, pros�m!
115
00:07:37,709 --> 00:07:39,106
Ne!
116
00:07:40,238 --> 00:07:41,489
Co se d�je?
117
00:07:42,113 --> 00:07:44,494
Polib m� na ruku, OK?
D�m ti 500 za polibek.
118
00:07:44,529 --> 00:07:47,894
V ��dn�m p��pad�!
Nechci se t� dot�kat.
119
00:07:47,929 --> 00:07:50,192
Ud�lal jsem tu chybu,
proto�e jsem byl opil� ...
120
00:07:50,227 --> 00:07:53,673
K �ertu s tebou ... k �ertu s tebou ...
121
00:07:53,708 --> 00:07:54,602
Pod�vejte, co se d�je.
122
00:07:54,737 --> 00:07:55,872
D�vej pozor, ne� se do n��eho zaplete�.
123
00:07:56,007 --> 00:07:57,302
K �ertu s tebou! T�hni do pekla.
124
00:07:57,337 --> 00:07:59,117
P�esta�, nebo t� taky pra�t�m.
125
00:07:59,152 --> 00:08:05,349
Tak do toho! Je mi to jedno, zatracen�!
126
00:08:05,524 --> 00:08:07,811
OK! Do toho, pra�� m�, do toho!
127
00:08:07,991 --> 00:08:10,402
K �ertu s tebou ...
128
00:08:12,578 --> 00:08:16,394
Te� jsem ti dala lekci, k �ertu s tebou ...
129
00:08:18,774 --> 00:08:23,145
Kr�sn� �ena
v�dy p�itahuje p��li� mnoho obdivu.
130
00:08:23,180 --> 00:08:26,489
U� m� unavuje ho b�t,
je t�k� ho obrousit.
131
00:08:26,524 --> 00:08:31,221
Chce�, abych zm�nila n�zor
t�mito "Rolexkami". Vezmi si je zp�t!
132
00:08:31,256 --> 00:08:33,001
Nezahazuj je ...
133
00:08:33,136 --> 00:08:35,122
Nech to b�t, hned nasedni do auta.
134
00:08:36,928 --> 00:08:39,890
Ale to jsou pouze "Ricohy".
135
00:08:39,925 --> 00:08:41,666
Asi jsi zapomn�la.
136
00:08:41,801 --> 00:08:46,440
Romantika je tak� fale�n�.
137
00:08:51,680 --> 00:08:56,112
Jak m��ete ��t
po takov�m kart��i od p��tele?
138
00:08:56,147 --> 00:08:59,199
Na va�em m�st� bych se zabil.
139
00:08:59,334 --> 00:09:00,558
Co to ��k�?
140
00:09:01,204 --> 00:09:02,340
Zlob�te se?
141
00:09:02,375 --> 00:09:04,878
�as vypr�el, odj�d�me.
142
00:09:04,913 --> 00:09:06,755
Jedna je�t� chyb�!
143
00:09:06,890 --> 00:09:09,679
Do kdy budeme �ekat? Slou��me vl�d�.
144
00:09:09,714 --> 00:09:13,198
Pracuju jen od dev�ti do p�ti.
145
00:09:14,407 --> 00:09:15,755
May ...
146
00:09:15,790 --> 00:09:17,276
Hej, po�kejte ...
147
00:09:17,311 --> 00:09:20,031
Zastavte, u� jde, tak zastavte!
148
00:09:20,066 --> 00:09:23,763
Pro� bych m�l?
Snad dok�e sama vyl�zt.
149
00:09:23,798 --> 00:09:24,748
Nebo p�jde p�ky.
150
00:09:24,783 --> 00:09:27,978
Zastavte!
151
00:09:29,277 --> 00:09:30,692
Poj� ...
152
00:09:31,249 --> 00:09:34,609
Mysl�te si, �e b�h�te rychle?
Ve skute�nosti j� pomalu jezd�m.
153
00:09:34,644 --> 00:09:36,332
U� ��dn� kecy.
154
00:09:37,984 --> 00:09:41,510
Jak uboh� jsem! B�val jsem
�idi�em n�kladn�ho auta se slepicemi.
155
00:09:41,645 --> 00:09:45,031
Te� jsem �idi� pro prostitutky.
156
00:09:45,547 --> 00:09:46,749
Co?
157
00:09:49,588 --> 00:09:55,523
J�zda na oslu, j�zda na oslu, hej hou ...
158
00:09:56,213 --> 00:09:57,596
Um� v�bec ��dit?
159
00:09:57,631 --> 00:09:59,745
Poru�il jsem n�jak� pravidla ��zen�?
160
00:09:59,780 --> 00:10:01,052
J�zda na oslu ...
161
00:10:02,535 --> 00:10:05,741
Kv�li bezpe�nosti
si vym��me sedadlo, Susanno.
162
00:10:05,776 --> 00:10:06,798
OK.
163
00:10:21,303 --> 00:10:26,106
Co je to? Smrd� to!
164
00:10:26,602 --> 00:10:29,625
�l�pla jsem do slepi��ho hovna.
165
00:10:29,660 --> 00:10:33,255
Ne, to nen� ono!
��dil jsem auto se slepicemi, pamatujete?
166
00:10:35,995 --> 00:10:39,123
Je to podobn� v�n�,
ale je to mnohem smradlav�j��.
167
00:10:39,158 --> 00:10:42,231
Sandy, pro� jsi nevyl��ila sv�j
t�lesn� pach dvojn�sobnou operac�?
168
00:10:42,266 --> 00:10:46,215
Zatracen�, otev�ete okno ...
169
00:10:48,477 --> 00:10:52,226
Sandy, vychladni ...
170
00:10:52,663 --> 00:10:54,088
Dok�u se ovl�dat.
171
00:10:54,123 --> 00:10:57,911
Ale j� nem��u vydr�et ten smrad.
172
00:11:01,767 --> 00:11:05,647
Nejsem v� man�el,
nejsem povinen to vydr�et.
173
00:11:05,682 --> 00:11:07,584
P�esta�te m� pros�m mu�it.
174
00:11:07,719 --> 00:11:10,264
Z tohoto sm�ru fouk� v�tr,
zav�ete okno.
175
00:11:16,496 --> 00:11:18,117
Odva�uje� se m� provokovat?
176
00:11:20,277 --> 00:11:23,042
M�m velkou pusu ...
177
00:11:28,454 --> 00:11:30,374
Nestarej se o ciz� v�ci.
178
00:11:31,405 --> 00:11:34,929
Pomohlo by,
pokud bys byl hezk�, ale nejsi.
179
00:11:45,979 --> 00:11:49,198
P�esta� ... p�esta� ...
180
00:11:49,333 --> 00:11:51,739
Co se stalo? Jdete pozd�!
181
00:11:51,774 --> 00:11:54,120
Pod�vejte se na n�! Jsou nelidsk�!
182
00:11:54,155 --> 00:11:58,103
V�dycky chod�m pozd�,
pozd� nastupuji, pozd� zastavuji boj.
183
00:11:58,138 --> 00:12:01,000
A i kdy� bojuji, stejn� p�ijdu pozd�.
184
00:12:04,323 --> 00:12:08,046
Pro� jsi na m� ne�ekal? Poj�me.
185
00:12:08,081 --> 00:12:09,295
Na co kouk�?
186
00:12:09,760 --> 00:12:11,428
Uklidni se ...
187
00:12:11,563 --> 00:12:12,690
Jo, uklidni se ...
188
00:12:12,725 --> 00:12:15,054
P�esta� a �i�!
189
00:12:18,339 --> 00:12:21,033
Pr�v� jsem se rozhodl b�t tren�rem zv��at
190
00:12:21,068 --> 00:12:24,706
V�born�, Chci, aby to byli lvi a tyg�i.
191
00:12:25,828 --> 00:12:30,535
Vezmi si ty slo�ky,
uka� jim v�nou tv��.
192
00:12:30,570 --> 00:12:31,518
Ano.
193
00:12:32,117 --> 00:12:34,260
Sly�ela jsem,
�e madam Wu n�s u� nebude tr�novat.
194
00:12:34,295 --> 00:12:35,173
Kdo n�s teda bude tr�novat?
195
00:12:35,208 --> 00:12:38,258
Nem�jte obavy,
budeme pokra�ovat v duchu S.P.T.
196
00:12:38,293 --> 00:12:39,231
Ud�lejte na n�j dobr� dojem.
197
00:12:39,266 --> 00:12:41,307
Jist� ... u� jdou.
198
00:12:41,342 --> 00:12:43,494
Pozor.
199
00:12:44,879 --> 00:12:48,246
Mus� to b�t p��sn� tren�r,
bu�te ve st�ehu.
200
00:12:52,579 --> 00:12:54,276
Waise Kan?
201
00:12:55,748 --> 00:12:57,162
�vag�e.
202
00:12:57,297 --> 00:12:57,819
Co?
203
00:12:57,854 --> 00:13:01,053
Jsme jako sestry,
proto v�m ��k�m �vag�e.
204
00:13:01,375 --> 00:13:02,439
Pozor!
205
00:13:02,474 --> 00:13:03,627
Budeme p��tel�?
206
00:13:03,662 --> 00:13:04,823
Pozor!
207
00:13:04,958 --> 00:13:06,320
Se�adit.
208
00:13:07,240 --> 00:13:09,176
Hled�te svou miluj�c� rodinu?
U� ��dn� �vagr!
209
00:13:09,211 --> 00:13:11,672
No a co?
Byl bych spravedliv� tren�r.
210
00:13:11,960 --> 00:13:15,530
Poslouchejte, budete se ��dit p�edpisy.
211
00:13:15,565 --> 00:13:18,204
To znamen�,
�e m� budete poslouchat, a kdo ne ...
212
00:13:18,239 --> 00:13:21,453
Bude p��sn� potrest�n!
Dokonce i m�j asistent m� poslouch�.
213
00:13:22,218 --> 00:13:23,669
Pro� jste m� pra�til?
214
00:13:23,894 --> 00:13:25,620
Pra�til jsem t� jako p��klad.
215
00:13:25,755 --> 00:13:28,943
Nazvali jsme v�s �vagrem,
kv�li respektu k madam Wu.
216
00:13:29,078 --> 00:13:33,328
U� o n� nemluvte,
jej� �ivot je ne�sp�ch.
217
00:13:33,363 --> 00:13:35,624
Jej� jedin� �sp�ch je,
�e se stala mou �enou.
218
00:13:35,659 --> 00:13:37,985
Te� ji dr��m doma, u� nepracuje.
219
00:13:38,192 --> 00:13:39,452
Tak, respektujte m�, ale ne ji.
220
00:13:39,487 --> 00:13:42,623
Ale madam Wu n�s proslavila.
221
00:13:42,831 --> 00:13:45,515
C�t�me se skv�le jako �lenky S.P.W.T.
222
00:13:45,550 --> 00:13:46,711
Nev�m, pro� vy ...
223
00:13:46,746 --> 00:13:49,127
Dokonce se c�t�te skv�le,
kdy� jste pod t�mito �enami.
224
00:13:49,162 --> 00:13:51,709
J� jsem te� pod d�stojn�kem Kanem,
a c�t�m se skv�le ...
225
00:13:52,684 --> 00:13:53,615
Co jsem ud�lal?
226
00:13:53,650 --> 00:13:55,038
Lichotil jsi mi!
227
00:13:55,486 --> 00:13:58,914
��dn� z v�s nen� kvalifikovan� pro S.P.T.
228
00:14:00,863 --> 00:14:02,595
Vy um�te jen koketovat.
229
00:14:02,730 --> 00:14:05,112
Mezi sv�mi kolegy v�dy zp�sob�te pot�e.
230
00:14:05,147 --> 00:14:07,837
M��ete b�t br�na jako super prostitutka,
ale ne jako super policistka.
231
00:14:09,684 --> 00:14:10,262
A vy ...
232
00:14:10,297 --> 00:14:12,665
D�stojn�ku Kane,
nejsem moc dobr� ani moc �patn�.
233
00:14:12,700 --> 00:14:14,861
Kdy� jsem byla propu�t�na z S.P.T.,
c�tila jsem se tak mizern� ...
234
00:14:14,896 --> 00:14:17,201
Ale te�, kdy� v�m, �e se bude
S.P.T. reformovat, jsem ��astn�.
235
00:14:17,236 --> 00:14:19,643
Nev�m pro�,
ale mnoho v�c� ned�v� smysl.
236
00:14:19,778 --> 00:14:22,875
Stejn� jako jste n� tren�r,
vzal jste si na�i lep�� polovinu.
237
00:14:22,910 --> 00:14:25,928
Nez�le�� na tom, jestli jste n� tren�r vy,
nebo madam Wu, budeme pracovat tvrd�.
238
00:14:25,963 --> 00:14:28,303
Zept�m se up��mn�,
pokud budu m�t pochybnosti ...
239
00:14:28,796 --> 00:14:30,172
Gratuluji, absolvovala jste.
240
00:14:30,207 --> 00:14:31,447
Nebyla jsem dosud vy�kolena!
241
00:14:31,482 --> 00:14:34,990
Sklapn�te! M�te velk� �sta,
stejn� jako pet�nie.
242
00:14:36,015 --> 00:14:38,340
M�te silnou touhu po n�sil�.
243
00:14:38,375 --> 00:14:40,516
Milujete bit� sv�ho ��fa, jste v�bu�n�.
244
00:14:43,411 --> 00:14:51,228
Vy ... jste plach�, pon�en�.
245
00:14:56,263 --> 00:14:57,957
Jste bl�zniv�.
246
00:14:57,992 --> 00:15:02,306
Budete- li m�t psychick� z�chvat, bude
na v�s pohl�eno jako na vztekl�ho psa.
247
00:15:07,786 --> 00:15:09,392
Pro� to tu tak p�chne?
248
00:15:17,420 --> 00:15:18,953
Jste bl�zniv�.
249
00:15:21,484 --> 00:15:23,761
M�te nespo�et �patn�ch z�znam�.
250
00:15:23,796 --> 00:15:27,897
Nikdo nev�, jak m� ocenit,
jsem na to zvykl�.
251
00:15:27,932 --> 00:15:31,033
Ok, dovolte mi je vyjmenovat.
252
00:15:31,068 --> 00:15:34,007
Nesoust�ed�te se na svou pr�ci,
v�dy se nech�te un�st.
253
00:15:34,042 --> 00:15:35,544
Chlapi jsou tak bezcitn�.
254
00:15:35,579 --> 00:15:38,512
Rozhodla jsem se hledat nov�ho o�kliv�ho
p��tele, kter� byl by o�kliv�j�� ne� vy.
255
00:15:38,547 --> 00:15:40,360
Byla byste definov�na jako ...
256
00:15:40,395 --> 00:15:41,961
��dn� probl�m, m��ete ud�lat, co chcete.
257
00:15:42,096 --> 00:15:43,206
Nesmysl!
258
00:15:43,241 --> 00:15:45,771
No tak, dejte mi lep�� jm�no!
259
00:15:46,231 --> 00:15:50,952
Te� jsem va��m tren�rem, jsem jako ...
260
00:15:50,987 --> 00:15:52,579
Bl�zen!
261
00:15:53,744 --> 00:15:56,116
V�echny jste idiotky!
262
00:15:56,151 --> 00:15:58,144
Nem�te kvalifikaci pro v�cvik! Jd�te!
263
00:15:58,179 --> 00:16:02,243
To nen� f�r! Dal jsem v�m �anci,
ale vy jsem jim �anci nedal.
264
00:16:02,278 --> 00:16:06,388
Jejich postavy nevyhovuj� tomu,
aby byly u policie, ale aby byly v utajen�.
265
00:16:06,423 --> 00:16:10,633
Vy nem�te dost p�edpoklad� na to,
abyste byli v utajen�.
266
00:16:10,840 --> 00:16:12,965
Ale nejsou to dobr� bojovnice.
267
00:16:13,000 --> 00:16:17,704
Stejn� dobr� jako S.O.U.
268
00:16:17,739 --> 00:16:20,833
Ok, aby to bylo spravedliv�,
poj�me zvolit jednoho z ka�d� strany.
269
00:16:20,868 --> 00:16:23,684
Pokud budou m�t kvalifikaci, budu je
tr�novat, jinak budu trvat na pou��v�n� S.O.U.
270
00:16:23,719 --> 00:16:24,933
Dohodnuto.
271
00:16:24,968 --> 00:16:26,779
Vyberte m�, d�stojn�ku Kane.
272
00:16:29,063 --> 00:16:31,290
Jsi p�ipravena?
273
00:16:39,164 --> 00:16:42,485
Je skv�l�! Um� kung-fu a je tak� chytr�.
274
00:16:42,520 --> 00:16:44,969
Nen� to f�r, mus�m to ud�lat s�m.
275
00:16:45,104 --> 00:16:46,659
Ok, je�t� jedna �ance.
276
00:16:48,302 --> 00:16:50,354
Jak jsem si mohl tak �patn� vybrat?
277
00:16:51,245 --> 00:16:53,130
No, st�lo to za to.
278
00:16:53,165 --> 00:16:55,342
Jste p�ipravena?
279
00:16:56,441 --> 00:16:57,507
Jdeme na to.
280
00:16:59,312 --> 00:17:00,668
Znovu.
281
00:17:05,627 --> 00:17:07,368
Vsta�te ...
282
00:17:07,403 --> 00:17:09,425
Mysl�te si, �e je konec?
Zaslou��te si je�t� v�c ...
283
00:17:13,603 --> 00:17:15,358
Jste superpolicistka?
284
00:17:15,493 --> 00:17:18,071
Rad�ji se vdejte! Vsta�te!
285
00:17:18,106 --> 00:17:19,439
Tak co mysl�?
286
00:17:19,474 --> 00:17:21,021
B� ho porazit!
287
00:17:27,686 --> 00:17:30,526
V�echny jste k ni�emu! Vsta�te!
288
00:17:30,561 --> 00:17:31,683
Tak poj�te.
289
00:17:37,923 --> 00:17:40,127
Vy �e jste z SPWT? Zmizte!
290
00:17:40,162 --> 00:17:41,319
No?
291
00:17:41,354 --> 00:17:45,328
Co d�l�te? Vsta�te a hned ude�te!
292
00:17:50,294 --> 00:17:52,678
Co je to? To je smrad!
293
00:17:53,254 --> 00:17:54,929
Je to t�lesn� z�pach.
294
00:17:54,964 --> 00:17:59,398
Oh! Je to takov� smrad!
295
00:17:59,587 --> 00:18:01,253
U� to nevydr��m.
296
00:18:01,388 --> 00:18:04,665
M�la jste to nejprve ozn�mit!
A ned�lat cvi�en� tak t�k�!
297
00:18:06,757 --> 00:18:08,882
Urazila snad z�kon o t�lesn�m pachu?
298
00:18:08,917 --> 00:18:11,273
Ne, ale v�ichni t�m trp�me.
299
00:18:11,308 --> 00:18:15,444
Jste bl�zni! Omdl�m ...
300
00:18:24,552 --> 00:18:25,852
Jste ��len�?
301
00:18:29,928 --> 00:18:32,373
Zvolil jste si �patn�,
tak�e si to zaslou��te.
302
00:18:34,601 --> 00:18:37,078
Pros�m, nechte m�.
U� to nevydr��m.
303
00:18:49,815 --> 00:18:52,130
Pus�te m� ...
304
00:18:53,918 --> 00:18:57,346
Pomoc, Name. OK, nech ji proj�t.
305
00:19:00,591 --> 00:19:03,178
D�stojn�ku Kane, vybral jste si �patn�.
306
00:19:07,120 --> 00:19:09,059
Pomoc!
307
00:19:10,320 --> 00:19:13,810
Pus� ...
308
00:19:13,845 --> 00:19:15,554
Uhn�te!
309
00:19:30,667 --> 00:19:33,847
D�stojn�ku Kane,
jak m��ete m�t n�ladu sledovat film?
310
00:19:33,869 --> 00:19:36,907
Obdivuji v�s! Jste otev�en� ��f.
311
00:19:36,942 --> 00:19:39,016
Jist�e ne! Pouze se z toho filmu u��m.
312
00:19:39,051 --> 00:19:41,658
Cht�l bych se jich zbavit, aby p��pad
mohl p�evz�t obor speci�ln�ch operac�.
313
00:19:41,693 --> 00:19:44,310
Zbavit se jich? Sta�� pou��t tohle
a m��e to b�t v po��dku
314
00:19:44,707 --> 00:19:46,138
�ern� m�s�c 731?
315
00:19:46,173 --> 00:19:48,929
Jdi k �ertu, jak to m��u pou��t?
316
00:19:48,964 --> 00:19:53,009
Jsi bezcitn�! Jdi k �ertu ...
317
00:20:00,224 --> 00:20:01,291
Nechci v�s mu�it.
318
00:20:01,326 --> 00:20:04,834
Ale jste superpolicistky, ur�it� to zvl�dnete.
319
00:20:11,575 --> 00:20:14,289
Sleduj je, jdu zab�t pt�ka.
320
00:20:14,324 --> 00:20:15,739
Rozkaz.
321
00:20:17,663 --> 00:20:20,038
Nenu�te se! Bude v�s to bolet.
322
00:20:20,073 --> 00:20:21,898
Tvrd�ji! Dr�te ...
323
00:20:22,118 --> 00:20:24,073
Pro� to nemohu ud�lat?
324
00:20:24,108 --> 00:20:26,847
M�te opasek? Jste tak tlust�.
325
00:20:27,934 --> 00:20:29,320
Ve vod� n�co je.
326
00:20:29,355 --> 00:20:32,678
Napij se!
327
00:20:33,737 --> 00:20:37,407
Nem�jte obavy, nechci, abyste p�i tr�ninku zem�ely.
328
00:20:37,442 --> 00:20:39,324
Ale budete m�t handicap.
329
00:20:39,359 --> 00:20:42,215
Ve skute�nosti jste v�echny nap�l handicapovan�.
330
00:20:42,250 --> 00:20:44,540
D�m v�m 5 vte�in, ne� se vrhnete dol�.
331
00:20:44,575 --> 00:20:47,739
Pamatujte, zvl�dnete to nebo zem�ete.
332
00:20:48,724 --> 00:20:49,826
P�ipravit.
333
00:20:50,464 --> 00:20:51,749
Jak m��eme b�et z takov�ho svahu?
334
00:20:51,784 --> 00:20:53,069
B�te!
335
00:20:54,937 --> 00:20:56,314
Posp�te si!
336
00:20:58,272 --> 00:20:59,508
Rozkaz.
337
00:21:02,344 --> 00:21:06,969
Pomoc! Um�u!
338
00:21:23,620 --> 00:21:25,969
Ahoj, asistente tren�ra.
339
00:21:26,004 --> 00:21:29,447
��kej mi Nam.
340
00:21:30,184 --> 00:21:32,032
To je pro m�, brat�e Name?
341
00:21:32,067 --> 00:21:36,000
Ano, kam jde�?
342
00:21:36,035 --> 00:21:41,731
Proto�e nem��eme vyst�t v�cvik, �ekly mi,
abych zmanipulovala d�stojn�ka Kana,
abych z�skala informace.
343
00:21:42,086 --> 00:21:44,677
Z�skala informace? Poj� se mnou!
344
00:21:44,712 --> 00:21:47,881
Jsem to j�, kdo stanovuje triky,
jak d�vky mu�it.
345
00:21:48,609 --> 00:21:49,989
Tak�e jsi to ty? Ty m� mu��?
346
00:21:50,024 --> 00:21:53,080
Nejsem neochotn�, ale jsem f�r.
347
00:21:53,955 --> 00:21:55,844
Co bude z�tra za cvi�en�?
348
00:21:55,879 --> 00:21:58,550
Budu dr�et tajemstv�, jen kdyby ...
349
00:21:58,585 --> 00:22:01,606
Jsi m� pokou�ela!
350
00:22:02,500 --> 00:22:03,724
Co t�m mysl�?
351
00:22:03,965 --> 00:22:07,145
Chci v�ce!
352
00:22:10,530 --> 00:22:13,715
Co budeme tr�novat z�tra?
353
00:22:14,976 --> 00:22:17,539
Mus�m to br�t v�n� ...
354
00:22:20,036 --> 00:22:21,471
U� jsi skon�il?
355
00:22:21,506 --> 00:22:22,776
Je�t� ne.
356
00:22:24,955 --> 00:22:26,131
Co takhle ...
357
00:22:26,266 --> 00:22:32,215
Trochu ... ale, m�l bych hlub�� my�lenku!
358
00:22:32,791 --> 00:22:36,312
Do toho, dotkni se m�ch prsou ...
359
00:22:36,447 --> 00:22:38,219
Prsou?
360
00:22:38,254 --> 00:22:40,241
Hebk� kolena. Tak co?
361
00:22:40,276 --> 00:22:41,686
Ne.
362
00:22:43,295 --> 00:22:46,799
Pro� je tu takov� teplo?
363
00:22:48,180 --> 00:22:52,910
Tepleji, tepleji ...
364
00:22:53,660 --> 00:22:57,624
Je mi tu horko, no tak, s�hni si!
365
00:22:57,659 --> 00:22:58,678
Opravdu?
366
00:23:00,403 --> 00:23:02,194
Hej, rozum� nebo ne?
367
00:23:02,229 --> 00:23:03,726
Je�t� ne ...
368
00:23:05,608 --> 00:23:07,100
P�esta�.
369
00:23:07,579 --> 00:23:09,715
Nesp�chej, nebo si to neu�iju.
370
00:23:09,750 --> 00:23:11,628
Co se d�je?
371
00:23:16,449 --> 00:23:17,525
To nevydr��m!
372
00:23:17,660 --> 00:23:19,218
Ne, p�esta�!
373
00:23:20,458 --> 00:23:23,196
Ne ... nep�est�vej!
374
00:23:29,929 --> 00:23:31,163
U� to nevydr��m!
375
00:23:31,524 --> 00:23:32,242
U��vej si!
376
00:23:32,477 --> 00:23:34,542
Ta d�vka!
377
00:23:34,794 --> 00:23:38,474
Jsi ��astn�? Vst�vej! Jak� druh tr�ninku p�ijde p��t�?
378
00:23:39,041 --> 00:23:41,287
U�il jsem si dost, nic ne�eknu!
379
00:23:41,322 --> 00:23:43,283
Tak co?
380
00:23:43,755 --> 00:23:47,136
Ok, u�ij si na�e p�sti!
381
00:23:57,197 --> 00:24:00,421
V�m, �e m�j asistent poslal
minul� ve�er r��i jedn� z v�s.
382
00:24:00,556 --> 00:24:02,211
Ale nev�m, kter� byla r��e posl�na.
383
00:24:02,246 --> 00:24:03,814
Ne�eknu to, nikdy to nezjist�te!
384
00:24:03,849 --> 00:24:05,394
Zn�m zp�sob, jak to zjistit.
385
00:24:05,729 --> 00:24:08,273
Pokud to dok�ete vydr�et, a nep�izn�te se.
386
00:24:08,528 --> 00:24:11,514
Pak jste kvalifikovan� pro pr�ci v utajen�.
387
00:24:11,649 --> 00:24:14,335
Na druhou stranu, pokud se p�izn�te ...
388
00:24:14,570 --> 00:24:15,534
Pak jsem vyhr�l ...
389
00:24:15,709 --> 00:24:17,867
Ur�it� prohrajete.
390
00:24:18,586 --> 00:24:19,666
Za�ni!
391
00:24:19,701 --> 00:24:20,942
Rozkaz.
392
00:24:20,977 --> 00:24:22,491
P�ipravit.
393
00:24:28,859 --> 00:24:31,450
Kter� dostala r��i? Mluvte!
394
00:24:39,886 --> 00:24:41,226
P�idej!
395
00:24:41,261 --> 00:24:42,227
Rozkaz!
396
00:24:46,644 --> 00:24:50,124
P�idat reakce! P�idat ...
397
00:24:50,159 --> 00:24:51,789
P�idat!
398
00:24:53,641 --> 00:24:55,132
Byla jsi to ty?
399
00:25:01,672 --> 00:25:03,022
Ty?
400
00:25:04,091 --> 00:25:06,247
Nep�izn�m se!
401
00:25:07,111 --> 00:25:09,920
Skv�l�! P�idat!
402
00:25:09,955 --> 00:25:10,805
Rozkaz!
403
00:25:17,546 --> 00:25:18,611
P�izn�te se nebo ne?
404
00:25:27,155 --> 00:25:28,300
Sakra!
405
00:25:31,471 --> 00:25:32,913
Hlasit�ji!
406
00:25:35,945 --> 00:25:37,115
P�esta�!
407
00:25:38,234 --> 00:25:39,356
Pokra�uj!
408
00:26:02,205 --> 00:26:03,777
Skv�l� v�kon!
409
00:26:16,454 --> 00:26:17,212
P�idej!
410
00:26:17,247 --> 00:26:18,133
Rozkaz.
411
00:26:18,168 --> 00:26:21,146
Ud�l�m z v�s pe�en� prasata! St�le se nep�izn�te?
412
00:26:35,138 --> 00:26:37,135
Neuv��iteln� v�kon!
413
00:26:38,507 --> 00:26:40,556
U� ne, pros�m!
414
00:26:42,229 --> 00:26:45,251
Byla to Susanna!
415
00:26:45,286 --> 00:26:48,644
J� to nebyla.
416
00:26:49,480 --> 00:26:52,032
Co se d�je? Jak se m��e� p�iznat?
417
00:26:52,416 --> 00:26:54,668
U� to m�m, v utajen� jsi
418
00:26:54,703 --> 00:26:55,780
ty.
419
00:26:56,434 --> 00:26:59,898
Omlouv�m se, netrestejte m�!
420
00:27:00,113 --> 00:27:03,659
Nebudu, ale seberu ti 2 m�s�ce platu.
421
00:27:03,694 --> 00:27:05,408
U�ij si to, k�mo.
422
00:27:06,209 --> 00:27:07,875
Jak se opova�ujete p�ipravit m� o plat? Je to OK?
423
00:27:07,910 --> 00:27:08,448
Jo.
424
00:27:08,483 --> 00:27:10,208
Vyd�s�m v�s k smrti!
425
00:27:18,357 --> 00:27:20,535
Je to tak z�bavn�!
426
00:27:23,636 --> 00:27:26,359
��dn� sm�ch! Jste ��len�?
427
00:27:42,654 --> 00:27:46,515
Emoce se t�ko ovl�daj�! Sm�jte se taky.
428
00:27:50,051 --> 00:27:54,355
Je to opravdu t�k� pr�ce n�s tr�novat,
vezm�te si pomeran�ov� d�us, pros�m.
429
00:28:04,493 --> 00:28:06,523
Jsi legra�n� Charlie ...
430
00:28:08,322 --> 00:28:09,561
Legra�n� ...
431
00:28:12,632 --> 00:28:16,209
Pro�? Jsem opravdu pod velk�m tlakem?
432
00:28:18,101 --> 00:28:20,595
U�ijte si to, vr�t�m se do sv�ho pokoje.
433
00:28:21,318 --> 00:28:23,555
J� tak�.
434
00:28:25,360 --> 00:28:26,496
Co se d�je?
435
00:28:28,494 --> 00:28:29,137
Jak v�m je?
436
00:28:29,172 --> 00:28:33,996
C�t�m bolest u srdce, ... asi omdl�m ...
437
00:28:34,508 --> 00:28:36,250
C�t�m mdloby ...
438
00:28:36,285 --> 00:28:39,673
�zce to souvis� s va��m v�kem.
439
00:28:48,323 --> 00:28:50,613
C�t�, jak se t�ese sv�tlo?
440
00:28:51,858 --> 00:28:52,469
Ne.
441
00:28:52,504 --> 00:28:53,060
Ne?
442
00:28:53,095 --> 00:28:55,302
Ne!
443
00:29:02,576 --> 00:29:03,706
D�stojn�ku Kane!
444
00:29:04,137 --> 00:29:05,236
Co se d�je?
445
00:29:05,730 --> 00:29:07,748
Pod�vej se nahoru ...
446
00:29:11,034 --> 00:29:15,735
Nic tam nen�! Pod�vejte.
447
00:29:17,828 --> 00:29:19,133
Nic.
448
00:29:20,132 --> 00:29:22,973
Mus� se tu n�co d�t, te� se vr�t�m.
449
00:29:47,761 --> 00:29:51,176
Mus�m sn�t! Je to jen sen!
450
00:29:51,211 --> 00:29:53,251
Mus�m sn�t!
451
00:30:33,596 --> 00:30:34,807
Ne!
452
00:30:36,087 --> 00:30:37,773
Ne ...
453
00:30:44,627 --> 00:30:45,605
Ne ...
454
00:30:53,505 --> 00:30:54,708
Bude� hr�t Siao Hsin.
455
00:30:54,743 --> 00:30:55,318
Ty taky.
456
00:30:55,353 --> 00:30:56,234
Skv�l�!
457
00:30:56,269 --> 00:30:57,144
A co j�?
458
00:30:57,279 --> 00:30:59,315
Bude� samoz�ejm� strom!
459
00:30:59,350 --> 00:31:02,440
Ne, mus�m b�t Siao Hsin, nebo ten pl�n zni��m.
460
00:31:23,121 --> 00:31:26,953
Nin Chai-Sune, taky mi chyb� ...
461
00:31:27,088 --> 00:31:28,214
Siao Hsin?
462
00:31:28,249 --> 00:31:31,156
Chyb� mi ...
463
00:31:31,191 --> 00:31:32,437
Zase Siao Hsin?
464
00:31:32,472 --> 00:31:35,325
Nin Chai-Sune ...
465
00:31:35,360 --> 00:31:36,608
Tlust� Siao Hsin?
466
00:31:36,705 --> 00:31:37,874
St�t!
467
00:31:37,909 --> 00:31:38,851
Co se d�je?
468
00:31:38,886 --> 00:31:41,931
Mus�m mu d�t jasn� najevo, �e nejsem tlust�!
469
00:31:41,966 --> 00:31:43,511
Posp� si!
470
00:31:44,980 --> 00:31:47,457
Pomoz mi, Nin Chai-Sune!
471
00:31:49,559 --> 00:31:51,534
Nin Chai-Sune!
472
00:31:54,798 --> 00:31:55,934
Babi�ko?
473
00:31:56,171 --> 00:31:58,605
Pro� neodejde� Siao Hsin?
474
00:31:58,640 --> 00:32:00,590
Ne! J� ne! M�l�te se!
475
00:32:00,625 --> 00:32:03,424
Zabiju t�! Neodch�zej!
476
00:32:05,761 --> 00:32:07,041
Ne!
477
00:32:17,542 --> 00:32:19,477
V�dy se opova�uje� m� ude�it ...
478
00:32:25,189 --> 00:32:27,515
Pomoc ...
479
00:32:36,912 --> 00:32:38,912
A j�, velk� probl�m!
480
00:32:53,883 --> 00:32:58,795
Je to moje chyba! Neud�lala bych to ...
481
00:32:59,409 --> 00:33:02,459
Odpus�te mi pros�m, omlouv�m se.
482
00:33:02,594 --> 00:33:05,004
Ud�lala jste mi n�co �patn�ho? Zn�silnila m�?
483
00:33:05,039 --> 00:33:06,716
Ne! Ve sv�m snu jsem v�s zabila!
484
00:33:06,851 --> 00:33:10,477
M�la jsem �t�st�, �e jsem v�s nerozsekala,
nebo bych c�tila vinu ... po cel� sv�j �ivot.
485
00:33:10,715 --> 00:33:12,892
Mysl� to v�n�?
486
00:33:12,927 --> 00:33:14,299
Pak bych sp�chala sebevra�du!
487
00:33:14,334 --> 00:33:17,720
N�co v�m �eknu, pane,
minulou noc jsem v�s ve sv�m snu p�ejela.
488
00:33:17,755 --> 00:33:19,214
T�m�� jste zem�el!
489
00:33:19,249 --> 00:33:22,736
Jen jsem ho vyd�sila hran�m ducha Siao Hsin,
pouze v m�m snu.
490
00:33:22,771 --> 00:33:24,408
Omdlel, to je v�e.
491
00:33:24,543 --> 00:33:27,420
Byl to jen sen! Nebylo to skute�n�!
492
00:33:27,455 --> 00:33:29,258
Nen� t�eba nikoho vinit.
493
00:33:29,393 --> 00:33:31,565
Jist� to nen� ni�� vina.
494
00:33:31,800 --> 00:33:33,670
Ale to, co si mysl�te ve dne, se odraz� ve va�em snu.
495
00:33:33,705 --> 00:33:36,325
Tak�e budete m�t po��d stejn� sen.
496
00:33:37,044 --> 00:33:38,407
Dejte mi ��lek k�vy, babi�ko.
497
00:33:38,442 --> 00:33:39,267
Jist�!
498
00:33:39,457 --> 00:33:40,964
Jsi snad "babi�ka"?
499
00:33:41,795 --> 00:33:44,112
Moje p�ezd�vka je "bab�a", to jste nev�d�l?
500
00:33:44,147 --> 00:33:46,441
Nem�m mozek, tak�e nem�m ani sny.
501
00:33:46,476 --> 00:33:47,901
P�inesu v�m tu k�vu.
502
00:33:55,504 --> 00:33:57,245
Co se s v�mi d�je?
503
00:33:57,280 --> 00:33:59,670
Jen se tak udr�uji vzh�ru.
504
00:33:59,705 --> 00:34:02,323
Je to nebezpe�n�! Napijte se pomeran�ov�ho d�usu.
505
00:34:02,458 --> 00:34:04,996
Co? Tentokr�t se nenech�m chytit do pasti.
506
00:34:05,131 --> 00:34:05,758
Vypij to ty!
507
00:34:05,793 --> 00:34:08,969
V��te mi. Nen� v tom nic speci�ln�ho.
508
00:34:09,158 --> 00:34:11,181
Mysl� si, �e jsem idiot?
509
00:34:11,216 --> 00:34:13,871
Jsi sam� neplecha, vypij to.
510
00:34:22,835 --> 00:34:25,054
Zaslou�� si to!
511
00:34:29,620 --> 00:34:31,801
Zaslou��te si to!
512
00:35:38,316 --> 00:35:39,645
Pod�vej se, co d�l�!
513
00:35:45,800 --> 00:35:48,207
Po�kej zlato, bu� opatrn�!
514
00:35:55,972 --> 00:35:57,001
Zlato ...
515
00:35:57,192 --> 00:35:58,767
V�m v�echno!
516
00:35:58,957 --> 00:36:00,963
Nedok�u si p�edstavit,
�e jsem se vdala za tak zl� vejce.
517
00:36:00,998 --> 00:36:01,504
Jak� �patn� vejce ...
518
00:36:01,539 --> 00:36:03,592
P�esta� vysv�tlovat, zept�m se d�vek.
519
00:36:03,627 --> 00:36:05,302
Jestli je to pravda, rozseknu ...
520
00:36:05,337 --> 00:36:06,848
Co? Rozsekne� n� vztah? Rozvod?
521
00:36:06,883 --> 00:36:09,722
Ne, ale rozsek�m t� na kousky!
522
00:36:09,967 --> 00:36:10,538
Hej.
523
00:36:10,573 --> 00:36:12,850
Jak� krut� trest!
524
00:36:17,071 --> 00:36:20,472
Te� jste v hajzlu.
525
00:36:20,507 --> 00:36:22,125
Va�e t�lo se stane jeheln��kem.
526
00:36:22,160 --> 00:36:26,385
Pokud bude pr�et,
voda bude voln� proudit do va�eho t�la ...
527
00:36:27,976 --> 00:36:30,350
Mysl�m, �e byste tentokr�t m�l odej�t do d�chodu.
528
00:36:30,385 --> 00:36:33,391
Ud�l�m v�m laskavost, budu je tr�novat.
529
00:36:33,426 --> 00:36:35,527
Te� ... ��� ...
530
00:36:35,780 --> 00:36:36,681
Co to ��k�?
531
00:36:36,716 --> 00:36:38,810
Pom��u v�m zabalit.
532
00:36:42,131 --> 00:36:43,388
To ne!
533
00:36:48,047 --> 00:36:49,326
Ne ...
534
00:36:49,823 --> 00:36:50,824
Nastav mi tv��!
535
00:36:50,859 --> 00:36:51,397
Ne!
536
00:36:51,432 --> 00:36:53,116
Nastav mi tv��!
537
00:36:57,592 --> 00:37:02,072
Myslela jsem, �e je mohu tr�novat jen j�.
538
00:37:02,107 --> 00:37:05,619
Ale ve skute�nosti jsi lep�� tren�r ne� j�.
539
00:37:05,654 --> 00:37:08,432
Dokonce se vzd�v� sp�nku, abys je cvi�il.
540
00:37:08,467 --> 00:37:10,502
Jsi nejlep��.
541
00:37:10,688 --> 00:37:13,291
Nem� na n� dokonce ani ��dn� �pinav� my�lenky.
542
00:37:13,494 --> 00:37:15,547
Nem�m v�bec obavy!
543
00:37:17,101 --> 00:37:19,595
Umyju z�chod a p�iprav�m v�m va�i koupel.
544
00:37:22,746 --> 00:37:24,966
Zlato, co ten pt�k?
545
00:37:25,812 --> 00:37:30,243
V��ila bych sv�mu mil��kovi, ale ne pt�kovi.
546
00:37:30,532 --> 00:37:33,591
Zmizni!
547
00:37:35,479 --> 00:37:39,262
Ale tenhle je lep��, ten je mi v�rn�.
548
00:37:39,297 --> 00:37:44,039
Vr�til se i potom, co jsem se ho v Kanad� zbavila.
549
00:37:44,424 --> 00:37:47,051
Jste dobr� tren�r!
550
00:37:47,086 --> 00:37:49,299
Nyn� jim m��ete ��ct o misi.
551
00:37:49,334 --> 00:37:50,255
Rozkaz.
552
00:37:55,215 --> 00:37:57,340
Tvrd� pracuj! Ahoj ...
553
00:37:57,475 --> 00:37:58,457
Ahoj ...
554
00:37:58,868 --> 00:37:59,942
Ahoj ...
555
00:38:02,024 --> 00:38:04,482
To je neuv��iteln�! Dr�el se pasu m� man�elky.
556
00:38:04,517 --> 00:38:07,058
Jist�, m�l by ji dr�et za prsa!
557
00:38:07,093 --> 00:38:07,947
Pro� jste m� zase pra�til?
558
00:38:07,982 --> 00:38:09,728
Co je to za misi?
559
00:38:09,934 --> 00:38:10,947
Souvis� s hazardem.
560
00:38:10,982 --> 00:38:12,211
Zni��me tajn� kasino?
561
00:38:12,512 --> 00:38:13,604
V Macau?
562
00:38:13,934 --> 00:38:15,708
V Malajsii?
563
00:38:15,883 --> 00:38:16,929
V Las Vegas.
564
00:38:17,135 --> 00:38:19,270
Ne! V Monte Carlu.
565
00:38:19,616 --> 00:38:20,951
V�echny jste mimo.
566
00:38:20,986 --> 00:38:23,192
Na otev�en�m mo�i.
567
00:38:29,603 --> 00:38:33,266
Prohrajete, ale p�ijdete a s�z�te znovu ...
568
00:38:35,470 --> 00:38:38,037
Ne, vy jste velc� v�t�zov� ...
569
00:38:39,285 --> 00:38:42,559
Velc� v�t�zov�, zatracen� velc� v�t�zov� ...
570
00:38:43,612 --> 00:38:44,942
Nechte m� proj�t, pros�m.
571
00:38:46,058 --> 00:38:49,921
Mizero! U� t� nechci znovu vid�t!
572
00:38:50,926 --> 00:38:52,812
Douf�m, �e jste se pou�il.
573
00:38:53,017 --> 00:38:54,076
V�tejte.
574
00:38:56,034 --> 00:38:57,696
Oh! To je hezk� mu�.
575
00:38:57,731 --> 00:38:59,056
V�tejte.
576
00:38:59,091 --> 00:39:00,620
Ano, to je.
577
00:39:01,259 --> 00:39:03,288
Byla jsi to ty, kter� jsi �ekla,
�e pohledn� chlap je krut�.
578
00:39:03,323 --> 00:39:05,708
To je nesmysl! Pou�ij sv�j mozek!
579
00:39:05,743 --> 00:39:09,068
Je siln� a pohledn�, v�em �en�m by se l�bil.
580
00:39:09,503 --> 00:39:10,703
Objevila jsem ho prvn�.
581
00:39:10,738 --> 00:39:12,547
Nebudeme p��telkyn�,
pokud si troufnete se mnou sout�it.
582
00:39:13,135 --> 00:39:14,281
Hej.
583
00:39:14,767 --> 00:39:15,805
Pros�m!
584
00:39:15,840 --> 00:39:17,103
V�tejte, pane.
585
00:39:28,278 --> 00:39:29,291
Oh, tenhle.
586
00:39:29,326 --> 00:39:30,041
Tenhle.
587
00:39:30,176 --> 00:39:31,568
Budeme zase dobr� p��telkyn�.
588
00:39:31,603 --> 00:39:33,543
Uhn�te!
589
00:39:33,926 --> 00:39:35,349
Pro� tak sp�ch�?
590
00:39:35,654 --> 00:39:36,939
Uhni!
591
00:39:38,303 --> 00:39:40,266
Pan� Chan, v�tejte!
592
00:39:40,651 --> 00:39:42,125
To jste vy, kdo d�l� probl�my?
593
00:39:42,253 --> 00:39:44,723
Pro� bychom m�li st�t ve front�?
594
00:39:44,758 --> 00:39:48,019
Venku je teplo a slune�no, je mi z toho �patn�!
595
00:39:48,054 --> 00:39:51,008
Omlouv�m se,
n� ��f vydal rozkaz k pe�liv� kontrole.
596
00:39:51,043 --> 00:39:53,034
Co? M�l bych b�t prohled�na?
597
00:39:53,069 --> 00:39:55,296
Jen pln�m rozkaz.
598
00:39:55,563 --> 00:39:56,589
Co to d�l�te?
599
00:39:56,624 --> 00:39:58,144
Odlo�te pros�m kovov� p�edm�ty.
600
00:39:58,179 --> 00:39:59,670
To u� je p��li�!
601
00:39:59,705 --> 00:40:02,589
Je ��f tv�j �vagr?
602
00:40:02,624 --> 00:40:04,984
Hej, ob�tuje� svou reputaci?
603
00:40:05,215 --> 00:40:07,387
Ale on je syn �ubky!
604
00:40:07,422 --> 00:40:08,756
Nerozum�m sv�mu �vagrovi.
605
00:40:08,791 --> 00:40:10,971
Jak tady m��e zam�stnat takov�ho uplak�nka!
606
00:40:11,006 --> 00:40:11,574
Jist�!
607
00:40:11,814 --> 00:40:12,543
Hej!
608
00:40:12,578 --> 00:40:14,247
�ekni sv�mu ��fovi, aby m� nav�t�vil.
609
00:40:14,453 --> 00:40:16,800
Omlouv�m se, u� ��dn� kontroly, pros�m poj�te.
610
00:40:17,028 --> 00:40:19,530
U� se od sv�ho kapit�na.
611
00:40:19,565 --> 00:40:21,838
Nebo z�stane� v tomto �ivot� jen pes!
612
00:40:40,842 --> 00:40:42,042
Zkus to.
613
00:40:43,853 --> 00:40:44,939
Nic.
614
00:40:46,648 --> 00:40:48,745
Pros�m, sle�no ...
615
00:41:00,139 --> 00:41:00,829
Woa!
616
00:41:00,864 --> 00:41:04,458
Jak se m��ete b�t? Jste policistky.
617
00:41:04,729 --> 00:41:07,769
Ale nejprve byste m�l zaklepat na dve�e.
618
00:41:08,244 --> 00:41:09,168
OK!
619
00:41:11,142 --> 00:41:13,387
Poslouchejte, sledujte okol�.
620
00:41:13,422 --> 00:41:16,512
Shrom�d�me se zde za 2 hodiny.
621
00:41:16,720 --> 00:41:17,968
Rozkaz.
622
00:41:18,103 --> 00:41:20,408
Koupila sis l�k?
623
00:41:20,443 --> 00:41:22,040
Jist�.
624
00:41:25,507 --> 00:41:28,330
Aby nedo�lo k podez�en� ze strany ostatn�ch,
625
00:41:28,365 --> 00:41:30,486
od nyn�j�ka budete p�edst�rat, �e m� nezn�te.
626
00:41:32,290 --> 00:41:33,166
M�te to?
627
00:41:33,201 --> 00:41:36,130
M�te to? Jste natvrdl�?
628
00:41:36,323 --> 00:41:39,149
Nezn�me v�s, pro� v�m m�me odpov�dat?
629
00:41:39,876 --> 00:41:40,590
Trefa!
630
00:41:40,625 --> 00:41:43,702
Pros�m, jd�te, nebo v�s budu �alovat
za sexu�ln� obt�ov�n�!
631
00:41:44,195 --> 00:41:45,865
Jd�te!
632
00:41:46,053 --> 00:41:48,319
OK, nezn�te m�!
633
00:41:48,354 --> 00:41:50,699
Name, jdeme.
634
00:41:51,445 --> 00:41:54,137
Ani j� v�s nezn�m, kdo jste?
635
00:41:54,172 --> 00:41:56,792
Je�t� jednou, pros�m!
Bydl� se mnou ve stejn�m pokoji!
636
00:41:57,008 --> 00:41:58,447
Cht�l bych bydlet s nimi ...
637
00:41:58,482 --> 00:41:59,915
K �ertu s tebou!
638
00:42:00,968 --> 00:42:02,595
Pro� nem��u?
639
00:42:04,011 --> 00:42:06,048
Dovolte mi, abych se zde uch�zela
o n�kolik bohat�ch mu��.
640
00:42:06,445 --> 00:42:08,257
Je tu slune�no ...
641
00:42:10,493 --> 00:42:12,636
H�dejme, kter� by mu�i v�novali v�t�� pozornost?
642
00:42:12,671 --> 00:42:15,650
Jist�e m�!
643
00:42:15,904 --> 00:42:17,483
Jdi k �ertu!
644
00:42:20,765 --> 00:42:22,485
Jenom 2 d�ti.
645
00:42:23,318 --> 00:42:26,083
��dn� mu�sk� publikum.
646
00:42:26,118 --> 00:42:29,374
M�me stejn� standard.
647
00:42:43,838 --> 00:42:45,324
Je horko!
648
00:42:46,449 --> 00:42:48,766
Mu�i ... p�ich�zej� mu�i.
649
00:42:49,692 --> 00:42:52,721
Pro� jsou takhle oble�en�? Co jsou za�?
650
00:42:52,926 --> 00:42:54,966
Zapome� na to,
poj�me pokra�ovat v na�em opalov�n�.
651
00:42:56,028 --> 00:42:59,779
Dostal jsem to od sv�ho ��fa,
tentokr�t by cht�l vyhr�t.
652
00:42:59,814 --> 00:43:03,829
Stejn� tak m�j ��f,
d�s� se pouze tchajwansk�ho �t�ra.
653
00:43:04,211 --> 00:43:06,145
Ale m�j ��f je jin�.
654
00:43:06,180 --> 00:43:09,818
Neboj� se ni�eho, v�etn� �t�ra nebo Malajsk� Lebky.
655
00:43:09,853 --> 00:43:13,384
Boj� se jen, �e byste vy 2 nep�ijeli.
656
00:43:13,419 --> 00:43:18,504
Nebudete v�d�t, jak mocn� jsou na�i Orli,
pokud nebude konkurence.
657
00:43:18,697 --> 00:43:20,075
Ty ...
658
00:43:20,513 --> 00:43:23,447
Je to spr�vn� zna�ka?
659
00:43:24,815 --> 00:43:26,808
Ano, vezm�te to ke �Kr�li hazardu�.
660
00:43:31,428 --> 00:43:33,924
Taiwan, Japonsko, Malajsie.
661
00:43:33,959 --> 00:43:36,539
Spole�nosti t�� tri�d n�m nev���.
662
00:43:36,775 --> 00:43:40,201
Tak poslali z�stupce, aby zkontrolovali
uspo��d�n� sout�e hazardn�ch her.
663
00:43:40,336 --> 00:43:42,030
Mysl�m, �e to nen� tak jednoduch�.
664
00:43:42,065 --> 00:43:46,484
Bez ohledu na to byste m�li zajistit
bezpe�nost "Kr�le hazardu".
665
00:43:48,181 --> 00:43:51,663
Po konzumaci t�to �okol�dy
se "Kr�l hazardu" stane opravdu mocn�m.
666
00:43:51,698 --> 00:43:53,355
Kdy� budu j�st tu samou ...
667
00:43:53,390 --> 00:43:55,203
Bohyn� m� asi opravdu miluje.
668
00:44:00,175 --> 00:44:00,937
Kapit�ne.
669
00:44:01,224 --> 00:44:03,149
Co? Tou�� po t� d�vce?
670
00:44:03,692 --> 00:44:05,926
Kapit�ne, v���te na l�sku na prvn� pohled?
671
00:44:05,961 --> 00:44:06,806
Ne!
672
00:44:06,841 --> 00:44:08,535
L�ska roste s �asem.
673
00:44:08,724 --> 00:44:12,304
Ne, c�til jsem z�sah elekt�inou,
kdy� jsem ji potkal.
674
00:44:13,529 --> 00:44:17,738
Nezam��uj ta za l�sku! Rozum�?
675
00:44:18,738 --> 00:44:21,239
Sv�t bude po��d z�bavn�,
i kdy� na n�m nebudou �eny.
676
00:44:21,274 --> 00:44:22,241
Opravdu?
677
00:44:29,885 --> 00:44:31,867
Kapit�ne ...
678
00:44:32,368 --> 00:44:34,727
Jak v�m mohu pomoci?
679
00:44:35,125 --> 00:44:37,339
Ztratila jsem se, nev�m jak se vr�tit.
680
00:44:37,374 --> 00:44:39,386
Jak� je ��slo va�� kajuty?
681
00:44:39,421 --> 00:44:44,423
40, 22, 35 ...
682
00:44:45,499 --> 00:44:46,492
Jak se jmenujete?
683
00:44:46,627 --> 00:44:48,520
Susanna Yip.
684
00:44:48,730 --> 00:44:51,614
Kajuta 106.
685
00:44:51,649 --> 00:44:54,162
Omdl�m.
686
00:44:54,197 --> 00:44:56,682
Ta mrcha.
687
00:44:56,717 --> 00:44:57,691
Omdl�m ...
688
00:44:57,726 --> 00:44:59,656
Kapit�ne, co to d�l�te?
689
00:45:05,698 --> 00:45:06,624
Jste OK?
690
00:45:06,659 --> 00:45:08,320
Nem��u d�chat.
691
00:45:08,869 --> 00:45:10,419
Omdl�m ...
692
00:45:16,397 --> 00:45:19,327
M�j Bo�e!
693
00:45:26,063 --> 00:45:27,791
Jste OK?
694
00:45:27,997 --> 00:45:30,096
N�kdo chce sp�chat sebevra�du!
695
00:45:30,493 --> 00:45:32,970
Necho�te sem! Moje d�vka je d�vka!
696
00:45:33,005 --> 00:45:34,874
Moje srdce je zlomen�, chci zem��t!
697
00:45:34,909 --> 00:45:38,021
Pod�vej se na sv� vyhl�dky,
kdybych byla tvoje p��telkyn�.
698
00:45:38,056 --> 00:45:40,504
Tak� bych t� smetla!
699
00:45:40,539 --> 00:45:42,443
D�l� si ze m� legraci!
700
00:45:42,859 --> 00:45:45,991
P�esta�te, zavol�m pomoc.
701
00:45:47,665 --> 00:45:48,861
Tak co?
702
00:45:52,691 --> 00:45:53,569
Co to d�l�?
703
00:45:53,604 --> 00:45:55,315
Kapit�n je podez�el�!
704
00:45:55,350 --> 00:45:56,866
Ale nemus� ...
705
00:45:56,901 --> 00:45:58,356
Jsme tady kv�li vy�et�ov�n�.
706
00:45:58,391 --> 00:46:01,368
Mus�m se tedy ob�tovat!
707
00:46:01,403 --> 00:46:04,323
Ale nemysl� to v�n�, jsi nemravn�.
708
00:46:04,358 --> 00:46:05,928
Jsi prud�rn�.
709
00:46:06,137 --> 00:46:07,408
Jdi k �ertu!
710
00:46:09,953 --> 00:46:13,293
Na�la jsem ho! Je to m�j princ?
711
00:46:14,609 --> 00:46:16,145
Zase ty?
712
00:46:20,264 --> 00:46:21,878
Koupal ses oble�en�?
713
00:46:21,913 --> 00:46:26,295
Hl�en�, d�vky se prost� opaluj�, ��dn� vy�et�ov�n�.
714
00:46:31,752 --> 00:46:33,240
Nejsi to ty, kdo se koupal na slunci?
715
00:46:33,275 --> 00:46:36,376
Ne pane, a�koli jsem mokr�.
716
00:46:36,411 --> 00:46:39,468
Ony se koupaly, ne j�.
717
00:46:39,788 --> 00:46:41,617
Je t�k� to vysv�tlit.
718
00:46:41,652 --> 00:46:44,005
Nen� co vysv�tlovat.
719
00:46:44,040 --> 00:46:44,949
Zmlkni!
720
00:46:45,719 --> 00:46:46,988
Chce� urazit mou moudrost?
721
00:46:47,180 --> 00:46:48,564
Ne, pane.
722
00:46:49,179 --> 00:46:51,645
Poslouchejte, co se t��e ztracen�ch pistol�.
723
00:46:51,821 --> 00:46:53,760
Mo�n� to souvis� s lidmi na palub�.
724
00:46:53,795 --> 00:46:56,276
Tak�e, jste zde kv�li vy�et�ov�n�.
725
00:46:56,629 --> 00:47:00,292
Ale lo� je tak velik�!
726
00:47:00,327 --> 00:47:01,854
Jsou tady tis�ce lid�.
727
00:47:01,889 --> 00:47:03,552
Ve�er bude p�rty, budou tam v�ichni.
728
00:47:03,587 --> 00:47:05,726
Zkontrolujte podez�el�.
729
00:47:05,761 --> 00:47:08,186
P�ni, m��eme hodnotit chlapce ...
730
00:47:08,221 --> 00:47:10,614
Pro� jste tak protivn�?
731
00:47:12,860 --> 00:47:14,500
Vy dv� mus�te za trest ud�lat je�t� jednu v�c.
732
00:47:14,535 --> 00:47:15,611
S�zet v kasinu
733
00:47:15,646 --> 00:47:17,480
Nevyzn�m se v hazardu.
734
00:47:17,653 --> 00:47:19,210
Jak to?
735
00:47:19,734 --> 00:47:21,888
N�klady na tuto cestu
nelze n�rokovat jako ofici�ln� v�daje.
736
00:47:21,923 --> 00:47:24,150
D�stojn�k Wu zaplatil n�klady.
737
00:47:24,357 --> 00:47:26,889
Koupil 7000 �eton�,
kter� by se m�ly vym�nit na skute�n� pen�ze.
738
00:47:26,924 --> 00:47:28,180
Tak�e je mus�te vsadit.
739
00:47:30,404 --> 00:47:31,689
Pokud prohraju ...
740
00:47:31,878 --> 00:47:35,134
Prost� hrajte baccarat,
vsad�te na bank��e, vsad�te na hr��e.
741
00:47:35,169 --> 00:47:38,368
Ne, pokud v�dy vyhraje bank��,
nakonec p�ijdeme o 0,5%.
742
00:47:38,559 --> 00:47:40,263
To opravdu o hazardu nic nev�te?
743
00:47:40,398 --> 00:47:42,840
Ale v�c mi jde dov�d�n� s chlapci.
744
00:47:42,875 --> 00:47:43,724
Nesmysl!
745
00:47:43,759 --> 00:47:44,826
Zmlkn�te.
746
00:47:45,913 --> 00:47:47,809
Jste si jist� svou mis�?
747
00:47:48,384 --> 00:47:52,129
Neodpov� v�m, proto�e jste cizinec.
748
00:47:52,164 --> 00:47:54,171
Samoz�ejm�.
749
00:47:55,492 --> 00:47:58,552
Nebijte m� sem.
750
00:47:58,587 --> 00:47:59,975
Pra��te m� sem.
751
00:48:03,180 --> 00:48:05,741
Pou��v�te levou ruku?
752
00:48:05,776 --> 00:48:07,584
Vid�la jsi! Pro� se pt�?
753
00:48:07,619 --> 00:48:09,668
V� rukopis mi to ��k�.
754
00:48:09,703 --> 00:48:12,620
Jste spravedliv�, chytr� a laskav� tren�r.
755
00:48:12,655 --> 00:48:14,281
V� rukopis ...
756
00:48:14,487 --> 00:48:16,530
��k�, �e jste pod pantoflem.
757
00:48:16,565 --> 00:48:18,542
Ne, jen ji respektuji.
758
00:48:18,577 --> 00:48:20,143
Opravdu ...
759
00:48:20,747 --> 00:48:23,001
Sta� se v�tkyn� na ve�ejn�m n�m�st�!
760
00:48:23,231 --> 00:48:24,811
Jak se opova�uje�?
761
00:48:25,191 --> 00:48:26,843
Pro� jsi ji pra�til?
762
00:48:27,898 --> 00:48:29,147
Pomstil jsem t�!
763
00:48:44,004 --> 00:48:48,654
Prohrajete a p�ijdete znovu vsadit ...
764
00:48:48,689 --> 00:48:51,042
Mizero! Zase ty? Provokuje� n�s?
765
00:48:51,621 --> 00:48:56,798
Omlouv�m se, pane, jste velk� v�t�z ...
766
00:48:57,019 --> 00:48:59,675
Zatracen� velk� v�t�z ...
767
00:49:01,111 --> 00:49:03,822
Jd�te a vym��te �etony. Budu tu hl�dat.
768
00:49:03,857 --> 00:49:06,160
Na�la jsem podez�el�ho ...
769
00:49:08,389 --> 00:49:11,304
Sn�z to v�echno, velk� hubo.
770
00:49:11,439 --> 00:49:12,551
Cel�?
771
00:49:12,756 --> 00:49:13,865
Sn�z to.
772
00:49:14,069 --> 00:49:15,780
Jsou v tom zahrnuty i prsty?
773
00:49:15,834 --> 00:49:18,704
Zav�i svoji velkou hubu!
774
00:49:20,703 --> 00:49:22,259
Mohu si s v�mi zatan�it?
775
00:49:22,447 --> 00:49:23,604
Tan�it?
776
00:49:23,808 --> 00:49:25,267
Jist�.
777
00:49:28,944 --> 00:49:30,908
Jsou ��len� dom��liv�!
778
00:49:35,308 --> 00:49:36,322
Souhlas�?
779
00:49:36,357 --> 00:49:39,329
Poj�me je sledovat!
Ohlas to ��fovi Kanovi.
780
00:49:44,260 --> 00:49:45,310
Je n�co �patn�?
781
00:49:45,345 --> 00:49:46,366
Ne.
782
00:49:48,982 --> 00:49:50,207
T�mhle jsou.
783
00:49:51,344 --> 00:49:53,662
N�kdo n�s sleduje, bu�te ostra�it�.
784
00:50:03,657 --> 00:50:07,090
To je p��li� zaostal�!
Pou�ijeme tohle, aby okam�it� omdlely.
785
00:50:10,067 --> 00:50:10,716
Skv�l�!
786
00:50:10,751 --> 00:50:12,020
Fantastick�!
787
00:50:17,351 --> 00:50:19,068
Je podez�el�!
788
00:50:19,935 --> 00:50:21,790
Podez�el�?
789
00:50:23,772 --> 00:50:25,131
M� dost?
790
00:50:25,166 --> 00:50:26,436
Jist�.
791
00:50:26,471 --> 00:50:27,712
Troufne� si n�s znovu provokovat?
792
00:50:27,747 --> 00:50:29,747
Ne, nikdy!
793
00:50:36,968 --> 00:50:38,794
Co to d�l�? Propustili t� snad z v�zen�?
794
00:50:38,829 --> 00:50:40,776
Ne, mysl�m, �e je to velmi chutn� j�dlo.
795
00:50:40,911 --> 00:50:43,867
Jdi k �ertu! P�esta� j�st! Vra� se do pr�ce!
796
00:50:43,902 --> 00:50:44,832
Ano, pane.
797
00:50:45,814 --> 00:50:47,117
Na�li jste n�jak�ho podez�el�ho?
798
00:50:47,294 --> 00:50:48,143
Ne.
799
00:50:48,178 --> 00:50:50,755
May mi �ekla, abych v�m to ohl�sila.
800
00:50:51,027 --> 00:50:51,811
Do toho!
801
00:50:51,846 --> 00:50:52,831
Ne�ekla mi, o co jde!
802
00:50:52,866 --> 00:50:54,183
N�jac� podez�el�?
803
00:50:54,218 --> 00:50:56,927
Ano, ona a Sandy je sledovaly.
804
00:50:56,962 --> 00:50:59,884
Pokud jsou c�lem, jak proti nim
m��eme bojovat s tak omezenou silou?
805
00:51:00,019 --> 00:51:02,025
Ned�lej si starosti, poslouchej.
806
00:51:02,060 --> 00:51:04,155
Po stisknut� tohoto p�ep�na�e, se sepne dr�t.
807
00:51:04,190 --> 00:51:07,537
Co� po�le n�jak� k�dy a hned doraz� 8 rychl�ch lod�.
808
00:51:07,572 --> 00:51:10,836
Ale pro� se dr�t nesepnul?
809
00:51:10,971 --> 00:51:11,780
Pro�?
810
00:51:11,915 --> 00:51:15,185
Nefunguje to! Je to vadn�?
811
00:51:20,757 --> 00:51:21,664
Jdeme tancovat.
812
00:51:21,699 --> 00:51:23,129
Nezn�m v�s.
813
00:51:23,587 --> 00:51:25,726
Tak ty m��e� s cizincem sp�t,
ale nem��e� se mnou tan�it?
814
00:51:34,898 --> 00:51:36,201
Poj�me tan�it.
815
00:51:36,236 --> 00:51:37,343
Nezn�m v�s.
816
00:51:37,378 --> 00:51:40,477
Tak ty m��e� s cizincem sp�t,
ale nem��e� se mnou tan�it?
817
00:51:40,943 --> 00:51:42,522
Poj� a pomoz hledat!
818
00:51:51,292 --> 00:51:52,640
Pro� jsme si navz�jem tak bl�zc�?
819
00:51:52,675 --> 00:51:54,129
Jsme perfektn� p�r.
820
00:51:54,164 --> 00:51:55,514
�ubka.
821
00:51:57,952 --> 00:51:59,116
Jak se opova�uje� �m�rovat mou d�vku?
822
00:51:59,151 --> 00:52:00,581
Co? Jen jsem sb�ral jednu v�c.
823
00:52:00,616 --> 00:52:02,797
Sb�ral co?
824
00:52:02,832 --> 00:52:05,893
Nic, jen jsem n�co hledal ...
825
00:52:06,028 --> 00:52:07,730
Ne ... jen jsem n�co hledal.
826
00:52:07,765 --> 00:52:09,981
Hledal? Dob�e, nakopu t� ...
827
00:52:11,254 --> 00:52:12,551
Jste v po��dku?
828
00:52:12,586 --> 00:52:15,026
Nech to b�t, p�esta� se h�dat.
829
00:52:15,061 --> 00:52:16,789
Poj�me tan�it.
830
00:52:23,371 --> 00:52:24,660
Co to d�l�? Hled� nebo sleduje�?
831
00:52:24,840 --> 00:52:26,846
Oboj�.
832
00:52:30,749 --> 00:52:32,080
Chce� n�co v�ce vzru�uj�c�ho?
833
00:52:32,415 --> 00:52:33,531
Jist�.
834
00:52:34,383 --> 00:52:36,331
Poj�me Lambadu.
835
00:53:06,672 --> 00:53:08,460
Mysl�m, �e na�e l�ska nebude m�t ��dn� konec.
836
00:53:09,044 --> 00:53:10,240
Promi�.
837
00:53:17,016 --> 00:53:18,379
M�m to.
838
00:53:21,929 --> 00:53:22,522
Pom��u ti.
839
00:53:22,557 --> 00:53:23,732
Nezneu��vej toho.
840
00:53:23,967 --> 00:53:25,992
Name, vyndej tu baterii.
841
00:53:26,127 --> 00:53:27,818
M�m rozkaz!
842
00:53:28,711 --> 00:53:30,435
Ud�l�m to sama.
843
00:53:38,186 --> 00:53:39,166
Do toho.
844
00:53:39,371 --> 00:53:40,824
Pro� m� nenech� ti pomoct?
845
00:53:41,439 --> 00:53:42,746
Chyb� je�t� jedna, �e?
846
00:53:42,781 --> 00:53:43,951
Mizero!
847
00:53:47,011 --> 00:53:48,343
To jste vy, pane?
848
00:53:48,378 --> 00:53:49,148
Bu� zticha.
849
00:53:49,323 --> 00:53:50,664
Jist�, superintendante ...
850
00:53:53,697 --> 00:53:54,483
Poj� sem.
851
00:53:54,618 --> 00:53:55,294
Ano.
852
00:53:55,583 --> 00:53:58,502
Poslouchej, v�nuj se sv� pr�ci.
853
00:53:58,537 --> 00:53:59,971
Ale, pane ...
854
00:54:00,006 --> 00:54:02,019
B�, nebo t� hod�m do mo�e.
855
00:54:02,209 --> 00:54:03,357
Sl�bil jste to!
856
00:54:05,817 --> 00:54:09,065
Kdy� v�em vybere kapsy, co budeme d�lat?
857
00:54:09,352 --> 00:54:12,373
Jsme tu kv�li lupi��m, ne kv�li kaps���m.
858
00:54:12,408 --> 00:54:14,694
Bl�zen, kter� p�ijde o pen�enku, si to zaslou��.
859
00:54:14,729 --> 00:54:16,361
Ale j� jsem obez�etn� ...
860
00:54:17,001 --> 00:54:18,482
Kde je moje pen�enka?
861
00:54:18,642 --> 00:54:19,814
Sebral v�m pen�enku?
862
00:54:19,849 --> 00:54:22,473
Nebyl jste dost obez�etn�?
863
00:54:22,679 --> 00:54:24,083
Jdeme za n�m! Posp� si!
864
00:54:26,758 --> 00:54:27,962
Na�el jsi ho?
865
00:54:29,076 --> 00:54:30,703
Je�t� ne.
866
00:54:39,150 --> 00:54:41,295
Ty parchante!
867
00:54:44,007 --> 00:54:46,142
Chytil jsem ho! Co m�m d�lat?
868
00:54:46,177 --> 00:54:48,065
Vezmi ho zp�tky a ho� ho do mo�e.
869
00:54:54,345 --> 00:54:55,981
Okam�it� vykon�no, dob�e!
870
00:54:59,938 --> 00:55:00,594
Po�kej!
871
00:55:01,997 --> 00:55:03,260
Kam jde�?
872
00:55:03,437 --> 00:55:04,955
Nep�ibli�ujte se, nebo to hod�m do mo�e.
873
00:55:04,990 --> 00:55:05,642
Jak se opova�uje�?
874
00:55:05,677 --> 00:55:06,314
Dej mi to!
875
00:55:06,349 --> 00:55:07,971
Ne! Hod�m to do mo�e.
876
00:55:08,006 --> 00:55:09,174
Ud�l�m to.
877
00:55:16,243 --> 00:55:19,017
Nemyslel jsem to tak, promi�te, pane ...
878
00:55:19,052 --> 00:55:22,391
J� taky!
879
00:55:22,426 --> 00:55:23,856
Jdi k �ertu!
880
00:55:26,095 --> 00:55:27,119
D�stojn�ku Kane.
881
00:55:27,891 --> 00:55:28,748
Sbohem ...
882
00:55:28,783 --> 00:55:30,695
Koho jste to kopnul do vody?
883
00:55:30,730 --> 00:55:32,411
Cht�l jsem ti polo�it stejnou ot�zku.
884
00:55:32,446 --> 00:55:34,663
Ten, koho jsem tam hodil, byl ten kaps��.
885
00:55:34,852 --> 00:55:37,163
J� jsem hodil do mo�e majitele tohoto pageru!
886
00:55:39,205 --> 00:55:40,917
Jak by mohl vr�tit hovor v mo�i?
887
00:55:41,538 --> 00:55:43,032
Pro� jste m� pra�til tentokr�t?
888
00:55:55,711 --> 00:55:59,320
9 nebo 8!
889
00:55:59,355 --> 00:56:06,060
Vyst�el ho, vyst�el to ��slo ...
890
00:56:26,142 --> 00:56:27,047
Bank�� m� 10, vyhr�v�!
891
00:56:27,082 --> 00:56:28,015
Zase vy?
892
00:56:28,050 --> 00:56:29,136
Omlouv�m se, pan� Chan.
893
00:56:29,171 --> 00:56:31,356
Nevid�te, skoro jsem vyhr�la.
894
00:56:31,391 --> 00:56:33,661
Ale prohr�l jsem kv�li tomu, �e jsem v�s vid�la.
895
00:56:33,727 --> 00:56:34,794
Omlouv�m se, pan� Chan.
896
00:56:34,829 --> 00:56:35,796
Opova�ujete se m�t znovu ostr� jazyk?
897
00:56:35,831 --> 00:56:38,064
Dnes m�te sm�lu!
898
00:56:38,244 --> 00:56:39,936
Omlouv�m se, pan� Chan.
899
00:56:39,971 --> 00:56:41,937
Madam, pozd�ji ur�it� vyhrajete,
no tak, vsa�te si znovu ...
900
00:56:41,972 --> 00:56:44,340
No tak, dal�� hra by mohla b�t pro hr��e dobr�.
901
00:56:44,375 --> 00:56:47,760
Sklapni, j� jsem expertka na hazard!
902
00:56:47,795 --> 00:56:50,000
D�v�m mu jen dobrou lekci.
903
00:56:50,035 --> 00:56:52,348
Kdo to je? Nic v�m do toho nen�.
904
00:56:57,220 --> 00:56:58,464
Omlouv�m se, u�ijte si to.
905
00:56:58,599 --> 00:57:01,967
St�j, dones n�m 3 ��lky citronov�ho �aje, bez cukru.
906
00:57:02,002 --> 00:57:04,622
3 sendvi�e z b�l�ho chleba se �unkou a vejci.
907
00:57:04,657 --> 00:57:06,779
Pan� Chan, jsem pouze ochranka.
908
00:57:06,814 --> 00:57:10,075
M�m ��ze� a hlad, tak ...
909
00:57:11,210 --> 00:57:13,160
Ale ... to je proti p�edpis�m.
910
00:57:13,195 --> 00:57:15,180
To m� nezaj�m�.
911
00:57:15,215 --> 00:57:17,904
Co? Boj�te se propu�t�n�?
912
00:57:18,628 --> 00:57:23,154
Kolik v�m plat� ��f? Zam�stn�m v�s,
abyste mi hl�dal m�ho psa.
913
00:57:24,201 --> 00:57:27,353
P�jde� hned? Na co �ek�? Na spropitn�?
914
00:57:27,504 --> 00:57:29,001
Vem si to.
915
00:57:29,861 --> 00:57:31,907
Ber nebo ne, jak chce�.
916
00:57:32,099 --> 00:57:37,161
M��e� si to vz�t pozd�ji, hodn� chlap�e.
917
00:57:37,196 --> 00:57:40,546
Jdi a hned p�ines to j�dlo, hlup�ku.
918
00:57:40,581 --> 00:57:42,409
Omlouv�m se, u� jdu.
919
00:57:42,685 --> 00:57:44,001
Hlup�k!
920
00:57:45,506 --> 00:57:47,469
Chud��ek!
921
00:57:53,186 --> 00:57:56,030
Sle�no, nem��ete si br�t zp�tky pen�ze,
hra u� za�ala.
922
00:58:03,060 --> 00:58:08,771
Vzbu� se ... mus�me hned j�t.
923
00:58:10,631 --> 00:58:14,572
Pro� se tady schov�v�te? Hledala jsem v�s.
924
00:58:14,607 --> 00:58:16,648
Co ti 3 podez�el�?
925
00:58:18,692 --> 00:58:21,215
Pro� jste si vym�nily oble�en�?
926
00:58:21,250 --> 00:58:24,763
My ... ty ...
927
00:58:24,956 --> 00:58:26,764
Co se stalo?
928
00:58:28,342 --> 00:58:31,905
Nic. Mysl�m, �e se nic nestalo ...
929
00:58:32,128 --> 00:58:36,039
Vy 2 vypad�te hrozn�!
930
00:58:36,074 --> 00:58:38,162
Stejn� jako zn�siln�n�!
931
00:58:39,645 --> 00:58:40,733
Opravdu?
932
00:58:41,021 --> 00:58:42,082
Opravdu?
933
00:58:42,117 --> 00:58:43,932
Jist�e ne!
934
00:58:43,967 --> 00:58:47,222
Nezd� se, �e by m�li tak �patn� vkus.
935
00:58:47,257 --> 00:58:48,330
Co?
936
00:58:50,973 --> 00:58:54,478
Ale jeden je lep�� ne� ��dn�!
937
00:58:54,513 --> 00:58:56,673
Co to ��k�?
938
00:58:56,895 --> 00:59:00,678
Dovolte, abych v�m p�ipomn�la,
�e m��ete b�t t�hotn�.
939
00:59:00,713 --> 00:59:04,939
Vezm�te si pilulky nebo zjist�te,
kdo je otcem d�t�te.
940
00:59:04,974 --> 00:59:07,768
Ne ... ne ... ne...
941
00:59:09,427 --> 00:59:12,488
Ok! Ale a� se d�t� narod�,
942
00:59:12,523 --> 00:59:16,474
zanech� to na n�m psychick� n�sledky
pokud zjist�, �e nem� otce.
943
00:59:16,509 --> 00:59:18,316
Zbiju t�, pokud si dovol� to ��ct znovu.
944
00:59:18,351 --> 00:59:20,739
OK ... kon��m.
945
00:59:23,156 --> 00:59:25,419
Bu�te v bezpe��, nechte se prohl�dnout.
946
00:59:25,815 --> 00:59:28,010
Ne ...
947
00:59:28,166 --> 00:59:28,970
Ztra� se!
948
00:59:29,005 --> 00:59:30,652
OK, ��dn� sex, OK.
949
00:59:32,636 --> 00:59:34,151
V��� ji?
950
00:59:35,337 --> 00:59:36,938
Mysl�m, �e ano.
951
00:59:39,082 --> 00:59:42,017
Sly�ela jsem to. Vid�la jsem to.
952
00:59:42,177 --> 00:59:45,420
Moje srdce je zlomen�!
953
00:59:45,643 --> 00:59:48,079
Jak m��e� sn�st ty d�vky?
954
01:00:00,380 --> 01:00:03,299
M�j otec zem�el, kdy� mi byly 3,
kdy� mi byly 4 ...
955
01:00:03,334 --> 01:00:04,238
Zem�ela tvoje matka?
956
01:00:05,195 --> 01:00:06,956
Ne, znovu t�ta.
957
01:00:07,736 --> 01:00:12,920
Zem�el m�j nevlastn� otec,
v d�tstv� mi chyb�la l�ska.
958
01:00:13,200 --> 01:00:17,251
Nau�il jsem se b�t tolerantn�.
959
01:00:18,131 --> 01:00:21,923
Tak�e te� dok�u tolerovat v�echno.
960
01:00:23,310 --> 01:00:25,555
Tolerance je pro m� jako bur�k.
961
01:00:26,719 --> 01:00:31,922
Nem�m nic, jen trochu sebe�cty.
962
01:00:31,957 --> 01:00:33,410
O co jde?
963
01:00:33,445 --> 01:00:36,138
U� nebudu tolerantn�, tohle je naposledy.
964
01:00:36,890 --> 01:00:40,443
Opravdu? P�estane�?
965
01:00:40,478 --> 01:00:44,590
Neptej se m�, nen�sleduj m�.
966
01:00:44,625 --> 01:00:46,547
Nem�me budoucnost!
967
01:00:46,582 --> 01:00:49,534
Pro� ne? Jsi pon�en s�m sebou?
968
01:00:50,042 --> 01:00:53,626
Na chudob� nez�le��!
969
01:00:53,946 --> 01:00:58,730
Miluji tebe, ne tvoje soci�ln� postaven�.
970
01:00:58,765 --> 01:01:00,459
Mohu platit za celou rodinu.
971
01:01:01,276 --> 01:01:03,223
To je pro m� poni�uj�c�.
972
01:01:03,847 --> 01:01:06,800
Omlouv�m se, nemyslela jsem to tak.
973
01:01:06,835 --> 01:01:09,276
Na�e l�ska kon��.
974
01:01:14,674 --> 01:01:16,247
Sle�no, spropitn�, pros�m.
975
01:01:17,200 --> 01:01:19,558
V takov� atmosf��e ��dn� spropitn�.
976
01:01:20,194 --> 01:01:22,989
Nemus�te mi nad�vat kv�li tomu,
�e v�s v� p��tel odhodil.
977
01:01:23,489 --> 01:01:27,995
Pro� m� poka�d� odhod�?
978
01:01:28,030 --> 01:01:29,086
Jste o�kliv�.
979
01:01:29,295 --> 01:01:30,932
Ale jsem laskav�.
980
01:01:32,704 --> 01:01:38,364
Pro� pomeran�i? Pro� zvonku? Pro� t�e�n�?
981
01:01:41,779 --> 01:01:45,044
Pro� 7, ��dn� srdce?
982
01:01:45,795 --> 01:01:47,391
Chci srdce!
983
01:01:49,173 --> 01:01:50,404
Pro� se t�ese?
984
01:01:53,298 --> 01:01:55,187
Jsem bohat�? M�m 10 tis�c!
985
01:01:55,222 --> 01:01:56,751
Ale nevhodila jsem tam minci.
986
01:01:56,786 --> 01:01:58,520
Gratuluji!
987
01:01:58,555 --> 01:02:03,767
10000! To je od�kodn�n�.
988
01:02:03,802 --> 01:02:08,557
D�ky Bo�e! D�ky, �e jsi n�m dal pen�ze, chud�mu p�ru.
989
01:02:08,592 --> 01:02:10,396
N�sledujte m� pros�m do pokladny,
kde dostanete pen�ze.
990
01:02:10,431 --> 01:02:11,823
D�kuji.
991
01:02:16,098 --> 01:02:17,617
Kde je m�j p��tel?
992
01:02:17,652 --> 01:02:20,616
Mo�n� se te� prostituuje kv�li velk� ztr�t�.
993
01:02:20,651 --> 01:02:22,817
Jak se m�te? Pan�.
994
01:02:22,852 --> 01:02:26,129
Vyhr�v�m! Nevid�te moje �etony?
995
01:02:26,413 --> 01:02:27,456
Ano.
996
01:02:27,491 --> 01:02:31,895
P�i hazardu se mus� pou��t mozek a technika.
997
01:02:31,930 --> 01:02:35,824
Vy si ale m��ete b�t jist�, �e vyhrajete sexem.
998
01:02:35,859 --> 01:02:40,607
Ne! Ne ka�d� to tak d�l�, nap��klad,
j� to tak ned�l�m.
999
01:02:40,813 --> 01:02:45,696
Tak si dejte pozor, abyste neprohr�la.
1000
01:02:45,731 --> 01:02:46,621
J� byla prostitutka ...
1001
01:02:46,656 --> 01:02:48,334
Nep�izn�vejte svou minulost na ve�ejnosti.
1002
01:02:48,588 --> 01:02:54,544
V p�edn� ��sti stolu jsou v�echny stejn�.
1003
01:02:54,740 --> 01:02:55,759
Hr��, pros�m.
1004
01:02:55,794 --> 01:02:57,448
Bank��, pros�m.
1005
01:02:57,583 --> 01:03:00,964
Vsad�me na bank��e!
1006
01:03:00,999 --> 01:03:01,987
Vysok� ��slo!
1007
01:03:02,022 --> 01:03:04,537
M�me eso!
1008
01:03:04,729 --> 01:03:07,269
Omlouv�m se, zase vysok� ��slo.
1009
01:03:07,304 --> 01:03:10,304
Nemysl�te si, �e tentokr�t vyhrajete?
1010
01:03:11,312 --> 01:03:12,405
Jak si p�ejete!
1011
01:03:12,440 --> 01:03:16,340
No tak, znovu a znovu ...
1012
01:03:16,429 --> 01:03:19,100
Je to 9!
1013
01:03:20,612 --> 01:03:22,727
9, jist� tuhle hru vyhraje.
1014
01:03:22,762 --> 01:03:29,530
2, 2, no tak!
1015
01:03:29,565 --> 01:03:33,016
P�ifoukn�te to ��slo!
1016
01:03:33,384 --> 01:03:37,355
Vy 3 jste tak chytr� ...
1017
01:03:40,859 --> 01:03:43,718
Bank�� 10, hr�� 9.
1018
01:03:45,536 --> 01:03:47,830
OK, mus�m j� porazit! Kdo vyhr�l nejv�ce?
1019
01:03:48,069 --> 01:03:48,820
Bank��!
1020
01:03:48,855 --> 01:03:49,724
Kdo vyhr�v� m�n�?
1021
01:03:49,759 --> 01:03:50,601
Bank��!
1022
01:03:50,636 --> 01:03:53,934
OK, vsad�m na bank��e.
1023
01:03:53,969 --> 01:03:57,666
D�mo, nen� moudr� vsadit na bank��e!
1024
01:04:00,931 --> 01:04:04,090
6, uka� mi svoje karty.
1025
01:04:05,812 --> 01:04:07,611
Nec�t�te n�co?
1026
01:04:09,179 --> 01:04:09,669
Co?
1027
01:04:09,704 --> 01:04:11,690
... N�jak� �t�st�!
1028
01:04:11,825 --> 01:04:13,767
Hovadina!
1029
01:04:13,902 --> 01:04:17,813
7! Nec�t�te to?
1030
01:04:18,723 --> 01:04:20,379
7 zase vyhr�lo.
1031
01:04:23,395 --> 01:04:27,058
Jak� velk� lampa! Osl�uje m�!
1032
01:04:27,093 --> 01:04:28,304
Kde je?
1033
01:04:28,339 --> 01:04:29,866
Nevid�te ji?
1034
01:04:29,901 --> 01:04:32,269
Nemysl�m, �e opravdu je.
1035
01:04:32,304 --> 01:04:34,083
Hr��.
1036
01:04:38,254 --> 01:04:39,287
Bank��.
1037
01:04:43,391 --> 01:04:44,794
S�zejte.
1038
01:04:45,167 --> 01:04:46,065
Dorovn�v�m!
1039
01:04:46,200 --> 01:04:50,143
Dorovn�v�? Je to jen pl�tv�n� pen�zi.
1040
01:04:52,668 --> 01:04:54,275
Hr��, 6.
1041
01:04:54,310 --> 01:04:56,256
Vid�, ��kala jsem, abys nem�la obavy!
1042
01:04:56,291 --> 01:05:00,426
6, 7 nebo 8.
1043
01:05:01,132 --> 01:05:03,071
Bo�e, pomoz mi, pros�m ...
1044
01:05:03,106 --> 01:05:05,740
Uka�te n�m karty.
1045
01:05:05,934 --> 01:05:07,648
Bo�e ...
1046
01:05:09,795 --> 01:05:10,790
Bank�� m� 6.
1047
01:05:10,825 --> 01:05:12,953
6 proti 6, rem�za.
1048
01:05:14,938 --> 01:05:16,813
Co jste ��kala?
1049
01:05:19,168 --> 01:05:20,322
Hovadina.
1050
01:05:20,963 --> 01:05:22,402
N�jak� s�zky?
1051
01:05:22,437 --> 01:05:23,300
Ano.
1052
01:05:23,435 --> 01:05:24,546
J� tak�.
1053
01:05:24,751 --> 01:05:26,051
Hrajete? Pokud m�te odvahu.
1054
01:05:26,086 --> 01:05:30,395
Pro� bych se m�la b�t?
1055
01:05:35,794 --> 01:05:37,493
Sle�no, st�l pro hr��e je pln�.
1056
01:05:37,528 --> 01:05:39,477
Nevad�.
1057
01:05:40,665 --> 01:05:42,477
Vsa�te v�e, pokud m�te odvahu.
1058
01:05:42,650 --> 01:05:44,265
Jist�!
1059
01:05:46,658 --> 01:05:48,162
M� nevyd�s�.
1060
01:05:54,398 --> 01:05:58,283
Bo�e a Bohyn�, chci pouze zachr�nit sv�t.
1061
01:06:03,382 --> 01:06:07,203
Vyhr�la jste ... pokud by to byl Black Jack.
1062
01:06:07,984 --> 01:06:09,663
Zatracen�!
1063
01:06:09,698 --> 01:06:10,865
Co?
1064
01:06:11,773 --> 01:06:13,096
Jen o trochu v�t��.
1065
01:06:13,131 --> 01:06:13,933
Hr�� - jedna.
1066
01:06:14,168 --> 01:06:14,915
Bank�� - dva.
1067
01:06:15,050 --> 01:06:16,277
Hr��ova �ance
1068
01:06:18,900 --> 01:06:22,393
Dejte j� kr�le
1069
01:06:25,505 --> 01:06:28,300
Vid�te, B�h je k v�m laskav�!
1070
01:06:28,335 --> 01:06:31,453
Jo, prost� mi dej kr�lovnu.
1071
01:06:31,488 --> 01:06:35,171
Ne, kr�l je lep��!
1072
01:06:41,215 --> 01:06:43,170
Co to d�l�te? To je 9.
1073
01:06:44,194 --> 01:06:47,178
Co jsi to ud�lala? Takov� sm�la.
1074
01:06:47,213 --> 01:06:50,574
To teda kouk�m! Jak jsi mohla dostat 9!
1075
01:06:50,609 --> 01:06:51,800
Do toho ti nic nen�!
1076
01:06:51,835 --> 01:06:53,465
Ta mrcha n�s proklela.
1077
01:06:53,500 --> 01:06:57,637
Vid�te, v� partner te� nen� po va�em boku.
1078
01:06:59,484 --> 01:07:01,128
Ty d�vko!
1079
01:07:10,124 --> 01:07:12,994
Hledejte v�ude!
1080
01:07:13,029 --> 01:07:16,571
Promi�te, na�li jsme pouze pager.
1081
01:07:17,524 --> 01:07:19,306
Po�kejte chvilku ...
1082
01:07:19,341 --> 01:07:20,454
"Kr�l hazardu" je tady.
1083
01:07:21,550 --> 01:07:22,320
Kde jsi?
1084
01:07:22,355 --> 01:07:23,164
V Cheung Chau.
1085
01:07:23,199 --> 01:07:25,548
Co tam d�l�?
1086
01:07:25,583 --> 01:07:27,163
U� t� znovu nechci vid�t.
1087
01:07:28,243 --> 01:07:30,718
Informujte je, "Kr�l hazardu" nep�ijede.
1088
01:07:30,753 --> 01:07:31,975
��fe, ale nem�me �as, to nezvl�dneme.
1089
01:07:32,010 --> 01:07:33,538
Tak kdo ho nahrad�?
1090
01:07:33,841 --> 01:07:37,545
��fe, u prvn�ho stolu je jedna mrcha,
kter� hodn� vyhr�v�.
1091
01:07:48,803 --> 01:07:49,889
Posa�te se pros�m.
1092
01:07:54,217 --> 01:07:57,525
To je Henry, to je Harry, moji v�rn� slu�ebn�ci.
1093
01:07:57,971 --> 01:08:01,041
Va�e pen�ze, 307 500 dolar�.
1094
01:08:01,256 --> 01:08:02,215
D�kuji.
1095
01:08:02,250 --> 01:08:04,297
Poj�me si zahr�t.
1096
01:08:04,432 --> 01:08:07,519
Jist�, v�t�zstv� je nejd�le�it�j��.
1097
01:08:15,510 --> 01:08:17,292
Diamantov� sedma, jste na �ad�.
1098
01:08:17,609 --> 01:08:18,827
100 000.
1099
01:08:23,874 --> 01:08:24,958
Jist�.
1100
01:08:28,636 --> 01:08:30,519
Clubov� d�ma, jste na �ad�.
1101
01:08:30,707 --> 01:08:31,796
100 000.
1102
01:08:32,000 --> 01:08:32,974
Jist�.
1103
01:08:36,792 --> 01:08:37,731
Clubov� osma.
1104
01:08:39,022 --> 01:08:40,158
100 000.
1105
01:08:46,033 --> 01:08:47,073
Jist�.
1106
01:08:54,857 --> 01:08:56,472
Spadov� eso.
1107
01:08:57,124 --> 01:09:02,101
No, uka�te, co m�te v ruce! 7500.
1108
01:09:02,136 --> 01:09:04,977
Tak�e te� nemohu p�idat v�ce.
1109
01:09:05,375 --> 01:09:07,856
No, to z�le�� na va�� d�v��e ve m�.
1110
01:09:07,891 --> 01:09:09,526
Tak do toho.
1111
01:09:09,561 --> 01:09:10,542
OK.
1112
01:09:10,810 --> 01:09:12,881
Kente, uka� mi tvou levou ruku.
1113
01:09:13,994 --> 01:09:17,494
P�idejte toto, dal��ch 500 000.
1114
01:09:19,264 --> 01:09:20,556
Ale moje nestoj� za nic.
1115
01:09:20,591 --> 01:09:22,819
Budu d�lat, �e stoj� 500 000.
1116
01:09:22,993 --> 01:09:25,813
To stoj� za 500 000? OK, jdu do toho.
1117
01:09:27,958 --> 01:09:28,959
Uka�te.
1118
01:09:29,094 --> 01:09:31,843
Vyhr�la jste! V�born�!
1119
01:09:37,026 --> 01:09:38,382
A ten prsten, pros�m.
1120
01:09:38,362 --> 01:09:40,322
Nem�jte obavy, spln�m sv�j slib.
1121
01:09:46,876 --> 01:09:50,924
Mysl� to v�n�? Pro� tak k�i��?
1122
01:09:52,605 --> 01:09:54,258
Sle�no, pro v�s.
1123
01:09:54,623 --> 01:09:55,584
D�kuji.
1124
01:09:57,798 --> 01:09:59,353
J� to nechci, vezm�te si to.
1125
01:10:02,605 --> 01:10:03,773
Po�kej!
1126
01:10:08,215 --> 01:10:09,610
Nechci to.
1127
01:10:11,079 --> 01:10:12,842
M��eme pokra�ovat?
1128
01:10:24,197 --> 01:10:25,954
Srdcov� 9, jste na �ad�.
1129
01:10:30,298 --> 01:10:31,252
100 000.
1130
01:10:31,629 --> 01:10:32,891
Jist�.
1131
01:10:35,220 --> 01:10:36,753
Clubov� kr�l.
1132
01:10:39,072 --> 01:10:40,287
50 000.
1133
01:10:42,388 --> 01:10:43,538
J� tak�.
1134
01:10:47,926 --> 01:10:49,020
P�r dev�tek, jste na �ad�.
1135
01:10:49,155 --> 01:10:50,763
Cenn�j�� p�r ...
1136
01:10:51,061 --> 01:10:52,209
100 000.
1137
01:10:53,218 --> 01:10:54,937
Pro� tak m�lo?
1138
01:10:54,972 --> 01:10:57,276
OK. 100 000 na posledn� kartu.
1139
01:11:02,587 --> 01:11:04,107
P�r osmi�ek.
1140
01:11:04,347 --> 01:11:05,585
Jak� m�m �t�st�?
1141
01:11:05,806 --> 01:11:08,575
Kdybyste vsadila v�ce, mo�n� bych zahodil.
1142
01:11:08,845 --> 01:11:12,028
Chud� vsad� sv�j �ivot, bohat� vsad� sv� �t�st�.
1143
01:11:12,063 --> 01:11:14,148
Ale s�zet �t�st� je ale mnohem lep��
ne� s�zet �ivot
1144
01:11:14,337 --> 01:11:15,260
Jak ��k�te ...
1145
01:11:15,295 --> 01:11:18,320
Uka�te, co m�te v ruce.
1146
01:11:19,324 --> 01:11:20,627
OK.
1147
01:11:21,694 --> 01:11:23,025
T�eba m�m 39.
1148
01:11:23,060 --> 01:11:25,733
Nesmysl! Tentokr�t nemohu vyhr�t velk� pen�ze
1149
01:11:25,768 --> 01:11:28,526
No tak, sad�me ruce a nohy.
1150
01:11:28,719 --> 01:11:30,125
Choi, uka� mi ruku.
1151
01:11:30,160 --> 01:11:31,081
Ano.
1152
01:11:31,303 --> 01:11:32,349
Henry.
1153
01:11:36,966 --> 01:11:39,586
V� chlapec m� tentokr�t sm�lu,
m�m 3 stejn� karty.
1154
01:11:39,621 --> 01:11:42,682
Zadr�te! Nesledujte jen p�kn� kab�t.
1155
01:11:42,717 --> 01:11:44,358
Co je�t� chcete p�idat?
1156
01:11:44,393 --> 01:11:45,812
Jeho hlavu.
1157
01:11:46,018 --> 01:11:48,775
Ne, nic za to nestoj�!
1158
01:11:48,951 --> 01:11:51,515
Je�t� jedna hlava, 2 proti hlav� va�� dcery.
1159
01:11:51,550 --> 01:11:54,275
Tati, ne!
1160
01:11:54,310 --> 01:11:58,166
Dob�e! Nebudeme s�zet hlavy, kon��m.
1161
01:11:58,201 --> 01:12:00,112
J� tak�!
1162
01:12:02,377 --> 01:12:05,666
U� ��dn� hra. OK?
1163
01:12:16,862 --> 01:12:18,559
Tati, ne!
1164
01:12:19,398 --> 01:12:21,891
Jdeme na to!
1165
01:12:22,364 --> 01:12:24,299
Jste dobr�. Zase jste vyhr�la.
1166
01:12:25,884 --> 01:12:28,383
Jste chytr�!
1167
01:12:28,418 --> 01:12:30,050
M�te �t�st�, �e jste do toho ne�el.
1168
01:12:30,085 --> 01:12:31,727
39.
1169
01:12:33,117 --> 01:12:35,954
Vid�l jsem 39, pro� ...
1170
01:12:39,011 --> 01:12:44,307
Vid�, to je 9, to je zase 9.
1171
01:12:44,342 --> 01:12:48,256
Podle va�� reakce jste v��il t� 39.
1172
01:12:48,291 --> 01:12:49,976
Riskovala jsi m�j �ivot!
1173
01:12:50,011 --> 01:12:53,947
Jste dobr� ve �t�st�, stejn� jako v psychologii.
1174
01:12:54,082 --> 01:12:55,351
Pokra�ujme.
1175
01:12:55,407 --> 01:12:58,759
Ne. Pot�ebuji p�est�vku.
1176
01:12:58,794 --> 01:13:02,174
S�zejte pro m� proti "Kr�l�m hazardu"
Tajwanu, Japonska a Malajsie, OK?
1177
01:13:02,209 --> 01:13:03,370
Pro� bych m�la?
1178
01:13:03,405 --> 01:13:05,317
D�m v�m 50 milion�.
1179
01:13:05,477 --> 01:13:09,785
Pokud vyhrajete, m�te 20 procent z 200 milion�.
1180
01:13:09,820 --> 01:13:13,097
40 milion�? Jdu do toho!
1181
01:13:14,103 --> 01:13:14,865
Veliteli Kane.
1182
01:13:14,900 --> 01:13:16,354
Nemaj� stopy?
1183
01:13:16,389 --> 01:13:19,106
Ne, ale vynadal jsem jim za v�s.
1184
01:13:21,318 --> 01:13:24,765
T�i "Kr�lov� hazardu" se shrom�dili tady,
bl�zen by m�l v�d�t pro�.
1185
01:13:24,900 --> 01:13:25,748
Pro�?
1186
01:13:25,987 --> 01:13:28,198
Zatracen�! Kv�li hazardu!
1187
01:13:31,911 --> 01:13:35,473
Dostanou ka�d� 50 milion�,
celkem tedy 200 milion�.
1188
01:13:35,695 --> 01:13:37,836
Jen bl�zen by mohl v�d�t, co se stane.
1189
01:13:37,871 --> 01:13:40,819
Ned�s�m se ni�eho jin�ho ne� jeho zmizen� ...
1190
01:13:41,028 --> 01:13:44,027
B�h hazardu je te� s Amy, je to skv�l�!
1191
01:13:44,062 --> 01:13:46,124
To nen� tvoje v�c!
1192
01:13:47,524 --> 01:13:49,642
Jist�, je to na�e v�c.
1193
01:13:49,803 --> 01:13:53,895
N�kdo tu bude loupit,
tak je budeme moct v�echny zatknout.
1194
01:13:53,930 --> 01:13:57,778
Za tento p��pad m��eme z�skat z�sluhy
... m�l�m se?
1195
01:13:57,813 --> 01:14:00,068
Ne! Ale brzy to zvl�dneme.
1196
01:14:03,571 --> 01:14:06,243
Pod�vej se na sebe! Ten pt�k t� �k�dl�.
1197
01:14:09,646 --> 01:14:13,718
Jak se opova�uje�! D�m ti lekci!
1198
01:14:13,753 --> 01:14:15,456
Pro� jste to ud�lal?
1199
01:14:16,714 --> 01:14:19,282
Pokud by zem�el, jak bych to vysv�tlil sv� �en�?
1200
01:14:19,317 --> 01:14:21,615
Nep��mo m� zabije�! Vezmi igelitov� s��ek.
1201
01:14:21,650 --> 01:14:23,076
Bude to sta�it?
1202
01:14:27,061 --> 01:14:30,388
Jak se opova�uje�! Budu t� mu�it pozd�ji.
1203
01:14:40,459 --> 01:14:41,797
V�tejte.
1204
01:14:44,810 --> 01:14:49,265
V�tejte! V�tejte ...
1205
01:14:51,211 --> 01:14:56,186
Nebojte se, ohledn� bezpe�nosti jsme neutr�ln� ...
1206
01:14:56,221 --> 01:14:57,898
Zajist�m ji!
1207
01:14:57,933 --> 01:15:00,179
Jak� m�te na��zen�?
1208
01:15:00,214 --> 01:15:01,600
P�ipravte mi vodu na koupel.
1209
01:15:01,635 --> 01:15:04,599
Poj�te pros�m do restaurace a odpo�i�te si.
1210
01:15:09,712 --> 01:15:10,614
Zn�silnils n�s?
1211
01:15:10,649 --> 01:15:12,203
Ne ...
1212
01:15:15,744 --> 01:15:18,219
��f chce, abys dal
tento kou�ov� gran�t do VIP pokoje.
1213
01:15:18,254 --> 01:15:20,796
A� to vybuchne, otev�i dve�e,
a vtrhneme dovnit�.
1214
01:15:20,831 --> 01:15:22,009
Kou�ov� gran�t?
1215
01:15:22,044 --> 01:15:23,216
Ano.
1216
01:15:23,251 --> 01:15:24,579
Bude zab�jet?
1217
01:15:24,614 --> 01:15:27,838
Ne! Nebude to zab�jet, nem�j obavy.
1218
01:15:41,454 --> 01:15:42,500
Co je to?
1219
01:15:42,995 --> 01:15:45,384
To je oblek kouzeln�ka.
1220
01:15:45,419 --> 01:15:49,339
Nena�li jsme pro v�s ��dn� oblek, jen tento.
1221
01:15:49,936 --> 01:15:50,912
Jak je tohle mo�n�?
1222
01:15:56,963 --> 01:16:00,125
Jsou u� na cest�, jen minutku, pros�m.
1223
01:16:16,996 --> 01:16:19,023
Pro� p�i�la �ena?
1224
01:16:20,115 --> 01:16:22,474
Ona je m�j z�stupce.
1225
01:16:29,946 --> 01:16:31,326
To je pro v�s.
1226
01:16:32,253 --> 01:16:37,626
D�kuji, dovolte mi vybrat v�m ��astnou �idli.
1227
01:16:37,661 --> 01:16:42,260
Ne. Budu ��astn� d�vka, kdy� budete po m�m boku.
1228
01:16:42,295 --> 01:16:44,415
Tak�e st�jte vedle n�, neopou�t�jte ji.
1229
01:16:46,081 --> 01:16:47,989
Te� m��eme za��t.
1230
01:16:48,024 --> 01:16:49,661
Nejd��v zkontrolujte karty.
1231
01:16:56,975 --> 01:16:58,289
V po��dku.
1232
01:17:00,180 --> 01:17:01,484
Co vy?
1233
01:17:02,637 --> 01:17:04,401
Jsem spokojen�!
1234
01:17:06,490 --> 01:17:08,801
42 karta je trochu �pinav�.
1235
01:17:10,614 --> 01:17:13,065
Jist�! Jd�te a vym��te ji.
1236
01:17:18,223 --> 01:17:18,827
Nikdo?
1237
01:17:18,862 --> 01:17:19,806
Ne.
1238
01:17:19,841 --> 01:17:21,058
Pokra�ujte v hled�n�.
1239
01:17:23,667 --> 01:17:27,103
Ani hnout, v�ichni k zemi!
1240
01:17:29,804 --> 01:17:32,975
Z�sta� st�t, nebo budu st��let!
1241
01:17:33,010 --> 01:17:34,727
Nebu� bl�zen
1242
01:17:35,897 --> 01:17:37,023
D�vej!
1243
01:17:39,710 --> 01:17:41,313
Kdo tvrdil, �e velk� prsa
znamenaj� dutou hlavu?
1244
01:17:41,534 --> 01:17:45,707
Polo� tu zbra�! Kdo tvrdil, �e velk� prsa
neznamenaj� dutou hlavu?
1245
01:17:47,395 --> 01:17:50,204
Moje sestry. M��ete si to za sebou zkontrolovat.
1246
01:17:50,372 --> 01:17:52,563
J� nem�m dutou hlavu.
1247
01:17:55,581 --> 01:17:58,218
Postarejte se o to tady,
my p�jdeme do VIP pokoje.
1248
01:17:58,605 --> 01:18:00,008
Ohl�s�m to veliteli Kanovi.
1249
01:18:00,260 --> 01:18:01,151
A co s nimi?
1250
01:18:01,186 --> 01:18:02,476
Pou�ij sv�j mozek.
1251
01:18:03,604 --> 01:18:06,529
Kapit�ne! Probl�my, n�kdo p�epadl lo�.
1252
01:18:06,564 --> 01:18:09,584
Ale na�ly jsme je a omr��ily!
Ale mysl�m, �e by tu mohli b�t je�t� dal�� lupi�i.
1253
01:18:09,619 --> 01:18:10,303
Kdo jste?
1254
01:18:10,338 --> 01:18:11,147
Superpolicistka.
1255
01:18:11,182 --> 01:18:11,732
Superpolicistka?
1256
01:18:11,767 --> 01:18:13,411
Nebudu t� podv�d�t, p�i�la jsem na pomoc.
1257
01:18:13,627 --> 01:18:15,055
OK, vezm�te m� tam.
1258
01:18:16,560 --> 01:18:17,667
Vst�vejte.
1259
01:18:20,494 --> 01:18:24,410
Jsem jejich ��f! Kolik superpolicistek je tady?
1260
01:18:27,194 --> 01:18:30,956
Nen�vid�m �eny, pod�vej se, jak� jsi d�vka!
1261
01:18:31,737 --> 01:18:34,259
Nefunguje to!
1262
01:18:35,218 --> 01:18:37,080
Jak tedy zavol�me o pomoc?
1263
01:18:41,695 --> 01:18:44,555
Zah�jili akci, pane.
1264
01:18:44,937 --> 01:18:47,273
B� a upoutej jejich pozornost.
1265
01:18:53,011 --> 01:18:58,094
Zatracen�! Omdlel! Te� nem��e� omdl�t ...
1266
01:18:58,129 --> 01:19:00,554
Dejte mu um�l� d�ch�n�.
1267
01:19:01,488 --> 01:19:04,222
Spr�vn�, do toho, ud�lej to.
1268
01:19:05,506 --> 01:19:11,150
Dvakr�t fouknout, jednou stisknout, OK?
1269
01:19:12,397 --> 01:19:14,471
�ije ...
1270
01:19:15,923 --> 01:19:20,599
Pt��ku, poslouchej,
m� v moci �ivoty v�ech lid� tady.
1271
01:19:20,634 --> 01:19:25,204
B� a �ekni madam Wu, �e pot�ebujeme pomoc ... b�!
1272
01:19:26,720 --> 01:19:31,906
Pt��ku, �ekni madam,
�e si pan Khan objednal na lodi prostitutku.
1273
01:19:32,180 --> 01:19:33,499
Ahoj ...
1274
01:19:34,231 --> 01:19:35,107
Veliteli Kane ...
1275
01:19:35,142 --> 01:19:36,452
��kal jsem ti, abys upoutala jejich pozornost.
1276
01:19:36,487 --> 01:19:38,774
Jist�, upoutala jsem velkou pozornost.
1277
01:19:39,431 --> 01:19:41,911
Nest��lejte! Vzd�v�m se.
1278
01:19:42,389 --> 01:19:43,850
B�te nahoru.
1279
01:19:43,985 --> 01:19:45,184
Rychle!
1280
01:19:48,245 --> 01:19:53,390
Ani hnout! Odho�te zbran�! B�te!
1281
01:19:59,370 --> 01:20:00,860
Co je ta za smrad?
1282
01:20:21,202 --> 01:20:22,392
To je smrad ... nevydr��m to ...
1283
01:20:22,427 --> 01:20:24,076
Tohle je m�stnost na odpadky.
1284
01:20:24,111 --> 01:20:26,419
Ne, tv�j t�lesn� z�pach.
1285
01:20:26,454 --> 01:20:29,772
Nast��kej si pros�m medic�nu, jinak n�s ka�d� najde.
1286
01:20:30,007 --> 01:20:33,213
Nen� t�eba, m�ly jste �anci, zahodily jste ji.
1287
01:20:41,696 --> 01:20:42,783
Jak v�m je, sle�no?
1288
01:20:47,016 --> 01:20:48,304
Jak v�m je?
1289
01:20:48,525 --> 01:20:51,474
Zase j�? P�ihazuji 2 miliony.
1290
01:20:55,641 --> 01:20:57,006
Omlouv�m se.
1291
01:20:58,081 --> 01:20:59,748
Je n�co s kartami?
1292
01:21:08,508 --> 01:21:10,436
P�i�li jsme s�zet, ne kv�li magii.
1293
01:21:10,659 --> 01:21:12,704
Uka�te n�m hned v�echny sv� triky!
1294
01:21:12,739 --> 01:21:15,612
Nejsem si moc jist�, poj�me se pod�vat.
1295
01:21:17,497 --> 01:21:22,686
��tek, promi�te, je to h�l, vezm�te si ji!
1296
01:21:25,483 --> 01:21:27,640
Kapusta ... pro v�s.
1297
01:21:39,049 --> 01:21:47,531
Pro� tak snadno omdlel? Vzbu�te ho k hazardu.
1298
01:21:58,519 --> 01:22:01,616
Neboj se, ochr�n�m t�, jsem ze SPW.
1299
01:22:01,651 --> 01:22:05,726
Neboj se, jsem lupi�, ale neubl��m ti.
1300
01:22:07,329 --> 01:22:10,087
- Je to tak snadn� pr�ce!
- Vezm�te je pry�!
1301
01:22:10,222 --> 01:22:11,537
Pro� m� bere� pry�?
1302
01:22:11,572 --> 01:22:13,336
Po�kej! Kdo je to?
1303
01:22:13,692 --> 01:22:15,041
M� d�vka.
1304
01:22:15,599 --> 01:22:16,762
Bude� m�t spoustu d�vek, kdy� bude� m�t pen�ze.
1305
01:22:16,938 --> 01:22:19,142
Ale ona je jin�!
1306
01:22:19,177 --> 01:22:20,281
Jsem s n� ��astn�.
1307
01:22:20,316 --> 01:22:23,705
Chcete b�t spolu? OK, z�sta� tady.
1308
01:22:27,725 --> 01:22:32,488
Pen�ze jsou dobr�, ale l�ska je lep��.
1309
01:22:32,523 --> 01:22:34,674
Hloupost! Za pen�ze si koup�m l�sku!
1310
01:22:34,992 --> 01:22:36,429
Ty ...
1311
01:22:36,464 --> 01:22:39,473
Budu m�t kr�sn� �eny, pokud budu bohat�,
ale ty nejsi kr�sn�.
1312
01:22:39,508 --> 01:22:42,142
Nevezmu t� pry�! K �ertu s tebou!
1313
01:22:42,177 --> 01:22:44,394
Ty parchante!
1314
01:22:47,879 --> 01:22:51,241
Hezc� chlapci jsou bezcitn�,
o�kliv� chlapci jsou parchanti!
1315
01:22:51,276 --> 01:22:52,237
Co jsi to �ekl?
1316
01:22:52,372 --> 01:22:55,099
K �ertu s tebou! Zachr�nila jsem t�,
a ty se ke mn� takhle chov�!
1317
01:22:55,134 --> 01:22:56,883
U� t� nechci znovu vid�t, nebo t� zabiju!
1318
01:22:56,918 --> 01:22:58,140
Vypadni.
1319
01:22:59,893 --> 01:23:02,898
SPWT jsou speci�ln� tr�novan�.
1320
01:23:03,124 --> 01:23:05,844
Tak�e s v�mi d�ky va�� n�v�t�v�
mus�m zach�zet zvl speci�ln�.
1321
01:23:07,713 --> 01:23:12,076
V�tejte! To je bomba, kter� je citliv� na tlukot srdce.
1322
01:23:12,312 --> 01:23:15,032
Jeho srdce tlu�e rychleji,
tak hodiny jdou tak� rychleji.
1323
01:23:15,067 --> 01:23:16,857
Bum! Zem�ete rychleji.
1324
01:23:17,071 --> 01:23:19,899
M�te 30 minut, p�em��lejte, jak to vy�e�it.
1325
01:23:20,670 --> 01:23:26,094
Poslouchejte! Jen si to rozmyslete.
1326
01:23:31,131 --> 01:23:34,035
Nechte toho, nebo to vybouchne.
1327
01:23:35,868 --> 01:23:37,680
Uklidn�te se.
1328
01:23:38,757 --> 01:23:40,275
Mysl�m, �e to nedok�eme odpojit.
1329
01:23:40,310 --> 01:23:41,619
Nesmysl! Samoz�ejm�, �e ne.
1330
01:23:41,654 --> 01:23:43,236
Uklidn�te se!
1331
01:23:43,473 --> 01:23:46,569
Sko�te! Bude to rychlej��, lupi�i je�t� neodjeli!
1332
01:23:46,604 --> 01:23:47,520
Poj�me spole�n� do nebe.
1333
01:23:47,741 --> 01:23:50,128
Ale j� nechci zem��t.
1334
01:23:50,163 --> 01:23:53,872
Jo, nikdy jsem se nepohrdla hezk�m chlapem.
1335
01:23:54,158 --> 01:23:54,769
Sakra!
1336
01:23:54,804 --> 01:23:59,613
Bu�te zticha.
1337
01:23:59,648 --> 01:24:03,194
Nevad� mi zem��t, ale nechci, abyste zem�eli se mnou.
1338
01:24:03,396 --> 01:24:06,131
Uklidn�te se! M��eme uva�ovat o n�jak�m jin�m zp�sobu.
1339
01:24:06,166 --> 01:24:08,197
Pokud jste ochoten se ob�tovat, m�m n�pad.
1340
01:24:08,357 --> 01:24:09,400
Co?
1341
01:24:09,594 --> 01:24:12,810
Zabijte ho, aby mu p�estalo b�t srdce, pak to nevybuchne.
1342
01:24:12,845 --> 01:24:15,830
Ty parchante! Byl jsem k tob� laskav�.
1343
01:24:16,039 --> 01:24:17,370
Ale ty bys m� cht�l zab�t?
1344
01:24:17,405 --> 01:24:18,290
Uklidn�te se!
1345
01:24:18,562 --> 01:24:20,781
Te� ho nem��ete roz�ilovat!
1346
01:24:20,816 --> 01:24:22,611
Uchoval bys ho p�ece ve sv�m srdci.
1347
01:24:22,646 --> 01:24:24,440
Ty d�vko! Vypadni!
1348
01:24:24,655 --> 01:24:28,619
OK, chcete, abych zem�el? Poj�me tedy zem��t spolu.
1349
01:24:28,792 --> 01:24:33,236
No tak! Vybouchni ...
1350
01:24:33,271 --> 01:24:36,536
D�l�me si legraci, nebylo to dost chytr�.
1351
01:24:36,571 --> 01:24:38,764
Mus�me se od v�s u�it.
1352
01:24:38,799 --> 01:24:40,605
To zn� l�pe.
1353
01:24:41,519 --> 01:24:45,207
Ok, poj�me se uklidnit a vymyslet n�jak� �e�en�.
1354
01:24:46,896 --> 01:24:48,901
Je to Ok, bu� ��astn�.
1355
01:24:48,936 --> 01:24:51,480
Bomba u� bude explodovat!
1356
01:24:51,515 --> 01:24:52,840
Bomba!
1357
01:24:53,145 --> 01:24:54,543
Posp�te si!
1358
01:25:02,641 --> 01:25:04,314
Nechci pen�ze, nenu�te m�!
1359
01:25:04,633 --> 01:25:06,642
Velk� l�ska?
1360
01:25:14,335 --> 01:25:15,925
T�mhle jsou!
1361
01:25:43,732 --> 01:25:44,884
Bl� ...
1362
01:25:45,509 --> 01:25:46,862
�lun?
1363
01:25:46,897 --> 01:25:50,839
Nahoru.
1364
01:25:54,423 --> 01:25:55,656
Nejde to!
1365
01:26:01,672 --> 01:26:02,939
Bomba?
1366
01:26:04,403 --> 01:26:05,931
Pro� nevybuchla?
1367
01:26:11,340 --> 01:26:12,647
Nahoru!
1368
01:26:56,949 --> 01:26:58,150
Ke�up?
1369
01:27:01,403 --> 01:27:02,467
Kde je SPWT?
1370
01:27:02,644 --> 01:27:05,290
Bomba brzy vybuchne, u� nen� �as!
1371
01:27:15,101 --> 01:27:15,873
Palte!
1372
01:27:15,908 --> 01:27:16,702
D�vejte pozor!
1373
01:27:16,737 --> 01:27:17,895
Nest��lejte!
1374
01:27:19,627 --> 01:27:20,729
Zabijte ji!
1375
01:27:22,043 --> 01:27:24,035
Lak na vlasy.
1376
01:27:35,568 --> 01:27:37,685
Jd�te dol�, zablokuji ji cestu vzadu.
1377
01:27:46,240 --> 01:27:47,295
Jdeme!
1378
01:28:02,500 --> 01:28:04,324
Jd�te a dosta�te ji.
1379
01:28:11,525 --> 01:28:13,142
Pep�.
1380
01:28:20,112 --> 01:28:21,588
��nsk� bylinkov� olej.
1381
01:28:54,324 --> 01:28:56,501
P�e��zla plynovou hadici, nest��lejte.
1382
01:29:25,255 --> 01:29:30,952
Poj�te sem, p�i�el jsem na �e�en�.
1383
01:29:30,987 --> 01:29:32,203
Co?
1384
01:29:32,424 --> 01:29:35,992
May, pou�ij svou pun�ochu a zabij m�.
1385
01:29:36,027 --> 01:29:37,747
J�?
1386
01:29:37,782 --> 01:29:41,295
Ud�lej to! Nebudu se ti mst�t,
a� se ze m� stane duch.
1387
01:29:41,483 --> 01:29:43,775
Nechci v�s zab�t.
1388
01:29:43,810 --> 01:29:46,739
Jsi hodn� holka, ud�lej to, nem�me na v�b�r.
1389
01:29:46,928 --> 01:29:49,208
Nechci to ud�lat.
1390
01:29:49,535 --> 01:29:50,331
Je to rozkaz.
1391
01:29:50,366 --> 01:29:51,511
Ano pane.
1392
01:29:51,764 --> 01:29:53,118
Vezmi si to.
1393
01:29:54,903 --> 01:29:57,933
Pom��u j�, ur�it� zem�ete, bez obav.
1394
01:30:00,236 --> 01:30:02,248
Bu�te v klidu!
1395
01:30:03,193 --> 01:30:06,380
Chcete m� zab�t?
1396
01:30:06,415 --> 01:30:07,753
Ne!
1397
01:30:07,941 --> 01:30:09,141
L�ete!
1398
01:30:18,003 --> 01:30:18,777
B�te ...
1399
01:30:18,812 --> 01:30:20,653
Necho�te! Brzy to vybouchne!
1400
01:30:27,514 --> 01:30:29,879
Jsi to ty, Richarde! Jak ti je?
1401
01:30:30,079 --> 01:30:31,912
B�, o m� se nestarej.
1402
01:30:31,947 --> 01:30:33,648
P�jdeme spolu.
1403
01:30:33,982 --> 01:30:37,921
Jsem zran�n�.
1404
01:30:37,956 --> 01:30:39,897
Ale, m��eme ...
1405
01:30:40,473 --> 01:30:46,451
Moje lev� noha je prost�elen�,
prav� taky a je�t� penis.
1406
01:30:47,095 --> 01:30:49,066
Potom nem�me ��dnou budoucnost ...
1407
01:31:46,036 --> 01:31:47,431
Nep�ibli�ujte se!
1408
01:31:55,179 --> 01:31:56,434
Zabiju ji!
1409
01:31:57,645 --> 01:31:59,399
Zaplat� za moje �t�st�!
1410
01:32:10,110 --> 01:32:11,901
Zaplat� mi!
1411
01:32:14,567 --> 01:32:18,619
Zabiju t� ...
1412
01:32:20,166 --> 01:32:22,410
Kde je m�j mu�?
1413
01:32:22,794 --> 01:32:25,358
Za 3 minuty opust� tento sv�t.
1414
01:32:26,775 --> 01:32:28,107
Zlato!
1415
01:32:28,242 --> 01:32:32,046
Necho� sem, bomba b�hem minuty vybouchne.
1416
01:32:32,606 --> 01:32:37,500
Nebre�, nem��e� mi pomoct!
1417
01:32:37,535 --> 01:32:40,092
Nech m� ud�lat v �ivot� n�co velk�ho.
1418
01:32:40,667 --> 01:32:42,695
Uklidni se! M�m n�pad.
1419
01:32:42,730 --> 01:32:46,930
Je to k ni�emu, mus�m zem��t,
tak m� nech na pokoji.
1420
01:32:46,965 --> 01:32:50,202
Nem��e odstranit bombu, ale
1421
01:32:50,237 --> 01:32:53,354
pokud t� pol�b�m, zem�e� ��astn�, spr�vn�?
1422
01:32:53,389 --> 01:32:55,999
Jsi na m� tak hodn�, zlato.
1423
01:33:00,367 --> 01:33:02,038
Poj�te a pomozte mi! Dr�te ho!
1424
01:33:02,944 --> 01:33:05,172
Zastav�m jeho d�ch�n�, aby mu p�estalo b�t srdce.
1425
01:33:05,207 --> 01:33:07,960
Za minutu ho zase nahod�me a bude zachr�n�n.
1426
01:33:25,798 --> 01:33:31,385
Pros�m, um�rej, zlato.
1427
01:33:32,768 --> 01:33:34,629
Posp� si!
1428
01:33:37,829 --> 01:33:40,737
OK, okam�it� sundejte tu bombu!
1429
01:34:02,842 --> 01:34:05,486
Zlato, nem��e� zem��t ...
1430
01:34:05,521 --> 01:34:08,593
Nem��e� m� opustit!
1431
01:34:10,194 --> 01:34:13,523
Nebu�te rozru�en�! Pozd�ji si najdete jin�ho man�ela.
1432
01:34:13,558 --> 01:34:17,460
Je mrtv�, tak m��ete j�t za velitelem Wu.
1433
01:34:18,417 --> 01:34:19,665
Co to ��k�?
1434
01:34:19,886 --> 01:34:21,620
Co? J�t za velitelem Wu!
1435
01:34:21,888 --> 01:34:26,059
Jsem ��astn�, �e t� vid�m �iv�ho!
Zachr�nila jsem ti �ivot.
1436
01:34:26,711 --> 01:34:28,757
Je na�ivu kv�li m� historce.
1437
01:34:28,792 --> 01:34:29,668
V�born�!
1438
01:34:29,703 --> 01:34:31,267
Tentokr�t jsi byl skv�l�.
1439
01:34:31,302 --> 01:34:33,268
M�m mozek.
1440
01:34:33,403 --> 01:34:34,232
Kde je Amy?
1441
01:34:34,267 --> 01:34:35,636
Hej!
1442
01:34:35,671 --> 01:34:37,220
Je t�mhle!
1443
01:34:39,859 --> 01:34:42,864
Jedeme na Hawai Richardovi pro l�k.
1444
01:34:42,899 --> 01:34:44,649
Ahoj.
1445
01:34:44,810 --> 01:34:46,250
Ahoj.
1446
01:34:46,285 --> 01:34:49,993
Plujete �patn�m sm�rem!
1447
01:34:50,028 --> 01:34:52,812
Opravdu? Plujeme �patn�? D�ky.
1448
01:34:52,947 --> 01:34:55,518
Ahoj.
103472