All language subtitles for Highway to Heaven S04E22 A Dolphin Song for Lee – Part 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:04,630 [opening theme music playing] 2 00:01:42,769 --> 00:01:44,104 -Bye, Lee. -Bye. 3 00:01:44,313 --> 00:01:45,939 Take care of yourself, Lee. 4 00:01:46,148 --> 00:01:47,691 -Bye. -Bye. 5 00:01:47,899 --> 00:01:49,818 Bye. 6 00:01:56,575 --> 00:01:58,160 I wonder where Mark and Jonathan are. 7 00:01:58,368 --> 00:02:00,537 I mean, I thought sure they'd be here. 8 00:02:00,621 --> 00:02:02,289 Well, you know, honey, they're busy. 9 00:02:02,372 --> 00:02:03,707 They got other things to do. 10 00:02:03,915 --> 00:02:06,460 You're not their only case, you know. 11 00:02:10,631 --> 00:02:12,424 Bye. 12 00:02:13,592 --> 00:02:15,177 See you. 13 00:02:23,352 --> 00:02:25,312 Surprise! 14 00:02:31,485 --> 00:02:33,528 Welcome home, sis. 15 00:02:34,196 --> 00:02:37,366 Mark, Jonathan... I knew you guys were up to something. 16 00:02:37,574 --> 00:02:40,410 Yeah, but you didn't know what. It was all Mark's idea. 17 00:02:40,619 --> 00:02:41,828 What's Mark's idea? 18 00:02:42,162 --> 00:02:43,413 Hey, don't look so surprised. 19 00:02:43,497 --> 00:02:46,041 I do come up with one once in a while, you know. 20 00:02:46,249 --> 00:02:47,459 Remember when you told me 21 00:02:47,542 --> 00:02:49,878 you wanted to be part of the Save the Dolphin campaign? 22 00:02:49,961 --> 00:02:51,338 -Yeah. -Mm. 23 00:02:51,546 --> 00:02:54,091 What exactly was it you wanted to do? 24 00:02:54,341 --> 00:02:57,552 Well, to help raise money and stuff for the boats they're sending out. 25 00:02:57,636 --> 00:02:59,513 You know, to stop the deployment of nets. 26 00:02:59,721 --> 00:03:01,515 [Mark] That's nice, but it's not good enough. 27 00:03:01,598 --> 00:03:02,891 What do you mean not good enough? 28 00:03:02,974 --> 00:03:05,769 Well, I mean, anybody can pass around a tin cup, you know. 29 00:03:05,852 --> 00:03:07,562 They need people on the boats. 30 00:03:07,896 --> 00:03:09,940 Look, this is Tracy Martin from Save the Dolphins. 31 00:03:10,023 --> 00:03:12,150 I'll let her tell you what's going on. 32 00:03:12,734 --> 00:03:13,735 Hi, Lee. 33 00:03:13,944 --> 00:03:15,779 Mark here contacted us the other day. 34 00:03:15,987 --> 00:03:19,950 We've already spoken to your doctor and he's given us atentative okay. 35 00:03:20,242 --> 00:03:21,993 Okay for what? 36 00:03:22,953 --> 00:03:24,329 If you're feeling up to it, 37 00:03:24,579 --> 00:03:26,623 we're gonna fly you and your family to Seattle, 38 00:03:26,706 --> 00:03:29,543 and from there, you'll board one of the Save the Dolphin boats. 39 00:03:29,751 --> 00:03:32,546 And we'll make you an official member of the rescue team. 40 00:03:33,755 --> 00:03:35,716 You're gonna do more than pass the hat, kiddo. 41 00:03:35,966 --> 00:03:37,968 You're gonna find the dolphins in the sea. 42 00:03:39,177 --> 00:03:42,013 I can't believe it. I just can't believe it. 43 00:03:42,222 --> 00:03:48,019 I mean, everything I ever dreamed of, it's all coming true. 44 00:03:48,603 --> 00:03:52,107 What a day. What a life. 45 00:04:21,052 --> 00:04:23,680 Trawler dead ahead, trawler dead ahead! 46 00:04:23,847 --> 00:04:24,973 Hit the boats! 47 00:04:25,432 --> 00:04:27,225 Come on! 48 00:04:29,227 --> 00:04:30,979 Honey, are you sure you're up to this now? 49 00:04:31,146 --> 00:04:32,689 Mom, it's been four months. 50 00:04:32,898 --> 00:04:35,275 And I've never felt better in my life, never. 51 00:04:35,525 --> 00:04:37,360 The boats are so little. Are you sure they are safe? 52 00:04:37,444 --> 00:04:39,488 Mom, they're fine. 53 00:04:40,697 --> 00:04:42,616 Listen to me. 54 00:04:43,033 --> 00:04:44,826 I'm doing something that I wanna do 55 00:04:44,910 --> 00:04:48,330 more than anything else in the whole world. 56 00:04:48,663 --> 00:04:53,293 I mean, what's the good of being alive if you're too afraid to really live? 57 00:04:53,668 --> 00:04:55,754 Where's my scared little girl? 58 00:04:55,962 --> 00:04:57,881 I am so proud of you. 59 00:04:58,089 --> 00:05:00,133 -Let's go! -[Lee] I gotta go. 60 00:05:00,342 --> 00:05:02,969 Come on, come on, let's go! 61 00:05:04,930 --> 00:05:06,264 Come on, Jen, let's go. 62 00:05:06,473 --> 00:05:09,684 And don't embarrass me by barfing on the boat. 63 00:05:43,718 --> 00:05:48,473 [all] Save the dolphins! Save the dolphins! Save the dolphins! 64 00:05:48,682 --> 00:05:53,645 Save the dolphins! Save the dolphins! Save the dolphins! 65 00:05:53,853 --> 00:05:58,900 Save the dolphins! Save the dolphins! Save the dolphins! 66 00:05:59,109 --> 00:06:03,530 Save the dolphins! Save the dolphins! Save the dolphins! 67 00:06:03,738 --> 00:06:05,365 -Save the dolphins! -Save the dolphins! 68 00:06:05,574 --> 00:06:07,951 -Save the dolphins! -Save the dolphins! 69 00:06:08,118 --> 00:06:12,205 Save the dolphins! Save the dolphins! 70 00:06:16,960 --> 00:06:19,879 Save the dolphins! Save the dolphins! 71 00:06:22,424 --> 00:06:27,387 Save the dolphins! Save the dolphins! Save the dolphins! 72 00:06:27,804 --> 00:06:28,805 What do we do? 73 00:06:28,972 --> 00:06:31,224 We can't deploy them. They're all under the rigging. 74 00:06:31,433 --> 00:06:34,477 We don't wanna hurt anybody. Let's get out of here. 75 00:06:34,686 --> 00:06:39,524 Save the dolphins! Save the dolphins! Save the dolphins! 76 00:06:49,367 --> 00:06:52,871 They're leaving! We did it, we did it! 77 00:06:54,080 --> 00:06:55,206 And we're not through. 78 00:06:55,290 --> 00:06:56,499 I was talking with some of the guys 79 00:06:56,583 --> 00:06:58,501 and they want me to go up to the state legislature 80 00:06:58,710 --> 00:07:01,212 to talk to the whole state Senate and give a speech 81 00:07:01,296 --> 00:07:05,342 for when the law to protect the dolphins and whales comes up for renewal. 82 00:07:05,550 --> 00:07:06,635 You wanna go with me? 83 00:07:09,012 --> 00:07:10,055 Yeah. 84 00:07:11,097 --> 00:07:12,849 Why are you crying? 85 00:07:13,808 --> 00:07:15,685 I don't know. I just feel so good. 86 00:07:15,769 --> 00:07:18,355 Oh. [laughs heartily] 87 00:07:19,564 --> 00:07:21,983 Dolphins. Look at them. 88 00:07:30,992 --> 00:07:32,786 Oh, my God. 89 00:07:35,080 --> 00:07:36,706 They're over there, too. 90 00:07:38,083 --> 00:07:39,834 [dolphins squeaking] 91 00:07:54,432 --> 00:07:58,728 It's like they knew we saved them and they're thanking us. 92 00:07:58,937 --> 00:08:00,563 They do know. 93 00:08:00,730 --> 00:08:03,024 And they are thanking us. 94 00:08:20,542 --> 00:08:21,751 [Dr. Renne] Come in. 95 00:08:22,836 --> 00:08:23,837 Hi, doc. 96 00:08:24,045 --> 00:08:26,047 Oh, hi, Mark, Jonathan. 97 00:08:26,256 --> 00:08:27,799 I had to come down and tell you this. 98 00:08:28,008 --> 00:08:29,801 I talked to Lee on the phone last night. 99 00:08:30,010 --> 00:08:32,846 You have never heard a kid so excited in your life. 100 00:08:32,929 --> 00:08:35,473 She made me promise I'd come down and tell you about it. 101 00:08:35,682 --> 00:08:37,142 She saved a dolphin. 102 00:08:37,392 --> 00:08:39,185 The guys let her name it. 103 00:08:39,394 --> 00:08:41,688 You know what she named it? Max! 104 00:08:41,896 --> 00:08:45,316 They're gonna move it to some marine park-- 105 00:08:46,818 --> 00:08:48,528 What's wrong, doc? 106 00:08:49,612 --> 00:08:51,156 I don't know what you mean, Mark. 107 00:08:52,073 --> 00:08:53,783 Yes, you do. 108 00:08:54,117 --> 00:08:56,119 Yes, you do. 109 00:08:58,997 --> 00:09:00,373 It's Lee. 110 00:09:01,958 --> 00:09:04,586 Mark, you know, I can only discuss Lee's case with her family. 111 00:09:05,545 --> 00:09:07,964 She's not in remission anymore. 112 00:09:08,089 --> 00:09:09,674 [breathing nervously] 113 00:09:09,758 --> 00:09:11,634 The tests came back 114 00:09:11,885 --> 00:09:14,304 and she's not in remission anymore. That's it, isn't it? 115 00:09:15,805 --> 00:09:16,639 [sighs] 116 00:09:17,724 --> 00:09:20,268 Her parents already know, I spoke to them this morning. 117 00:09:21,686 --> 00:09:23,646 Oh, God. 118 00:09:25,356 --> 00:09:27,650 We never should've set this thing up. 119 00:09:27,859 --> 00:09:29,527 It's gonna take too much out of her. 120 00:09:29,611 --> 00:09:32,781 She's gonna need all of her strength for more treatments, right? 121 00:09:32,864 --> 00:09:34,866 [Dr. Renne] There's not gonna be any more treatments. 122 00:09:36,618 --> 00:09:38,870 Look, I know how close the two of you have grown to her, 123 00:09:38,953 --> 00:09:40,705 especially you, Mark. 124 00:09:41,790 --> 00:09:43,500 We've done everything. 125 00:09:43,917 --> 00:09:45,376 There's nothing more we can do for her 126 00:09:45,460 --> 00:09:47,045 except try to make her comfortable. 127 00:09:48,880 --> 00:09:50,590 I'm sorry. 128 00:09:58,807 --> 00:10:00,517 -Hey, hey, hey. -Don't touch me, I'm fine. 129 00:10:00,767 --> 00:10:03,186 I just-- I wanna be alone. 130 00:10:29,629 --> 00:10:32,090 What are the police doing here? What's going on? 131 00:10:32,298 --> 00:10:34,008 It's Bobby now. Damn it. 132 00:10:34,342 --> 00:10:36,052 [Jim] He heard us talking about Lee 133 00:10:36,136 --> 00:10:37,929 before we even had a chance to tell him. 134 00:10:39,180 --> 00:10:41,432 How do you tell a ten-year-old? 135 00:10:42,767 --> 00:10:44,644 He ran away. 136 00:10:45,186 --> 00:10:47,147 I've called all over the place. I can't find him. 137 00:10:47,230 --> 00:10:49,357 You know, I can't find him anywhere. 138 00:10:51,192 --> 00:10:52,944 I don't blame him. 139 00:10:53,611 --> 00:10:55,196 I feel like running away myself. 140 00:10:55,738 --> 00:10:57,198 I know, Jim, he's just a little guy. 141 00:10:57,282 --> 00:10:59,409 He couldn't have gotten far. The police will find him. 142 00:10:59,492 --> 00:11:00,660 You don't know Bobby. 143 00:11:01,035 --> 00:11:01,870 [exhales heavily] 144 00:11:03,705 --> 00:11:05,165 I don't know what I'm supposed to do. 145 00:11:05,248 --> 00:11:07,208 Stay here with Lisa, she's falling apart in there. 146 00:11:07,333 --> 00:11:08,543 Jennifer's there with her now. 147 00:11:08,960 --> 00:11:11,212 Why don't you stay here? I'll go look for Bobby. 148 00:11:11,838 --> 00:11:14,299 I got neighbors out looking for him everywhere, too. 149 00:11:14,841 --> 00:11:17,302 Look, why don't you stay here with Lisa? She needs you. 150 00:11:17,635 --> 00:11:19,429 What about Lee? 151 00:11:20,013 --> 00:11:22,181 I can't even talk to her. 152 00:11:22,724 --> 00:11:25,518 Mark, please, would you? 153 00:11:29,188 --> 00:11:31,107 Yeah. Yeah, sure. 154 00:11:44,287 --> 00:11:46,581 Boss, I know you gave Mark the stuff for this assignment, 155 00:11:46,789 --> 00:11:49,000 but I could sure use some help. 156 00:11:53,713 --> 00:11:54,839 Thanks. 157 00:11:58,301 --> 00:12:00,428 [motor revving] 158 00:12:51,270 --> 00:12:52,647 Hey, Bobby. 159 00:12:52,897 --> 00:12:56,651 Oh, no. How'd you know I'd get on this bus? 160 00:12:56,859 --> 00:12:58,569 Me? I didn't know. 161 00:12:58,778 --> 00:13:00,905 They didn't send you out looking for me? 162 00:13:01,030 --> 00:13:03,449 -Who's "they"? -My parents. 163 00:13:03,533 --> 00:13:04,575 No. 164 00:13:05,451 --> 00:13:09,205 Well, you found me anyway. Just my cruddy luck. 165 00:13:09,580 --> 00:13:11,708 Hey, how could I find you if I wasn't looking for you? 166 00:13:11,916 --> 00:13:13,543 You do whatever you wanna do. 167 00:13:13,793 --> 00:13:17,463 You mean, you don't care that I'm running away? 168 00:13:17,588 --> 00:13:19,257 Last time I heard, it was a free country. 169 00:13:20,925 --> 00:13:22,385 Why did God do it? 170 00:13:25,930 --> 00:13:27,598 Still think God did this? 171 00:13:28,683 --> 00:13:30,727 Yeah. If there is a God. 172 00:13:33,146 --> 00:13:35,273 Let me ask you a question. You ever plant a garden? 173 00:13:35,815 --> 00:13:37,525 Yeah, once. 174 00:13:37,775 --> 00:13:40,111 Didn't some of the plants live and get tall? 175 00:13:40,194 --> 00:13:43,281 Others didn't do so well and some of them even died. 176 00:13:44,240 --> 00:13:45,491 Yeah. 177 00:13:46,367 --> 00:13:50,038 Well, if plants could think, you'd be sort of like a God to them. 178 00:13:50,288 --> 00:13:54,167 You give them life, give them water, you put them in the sunshine, 179 00:13:54,625 --> 00:13:57,211 but you don't make any of them die, do you? 180 00:13:58,254 --> 00:13:59,380 No. 181 00:14:00,089 --> 00:14:02,759 Yeah, well, I think that's the way it is with God. 182 00:14:02,967 --> 00:14:07,472 He gives us life and the Earth and the Sun. 183 00:14:07,680 --> 00:14:10,725 And he loves us and he hopes the best for us. 184 00:14:11,225 --> 00:14:13,394 But he doesn't live our lives for us. 185 00:14:14,604 --> 00:14:20,360 And he doesn't send us disease and disasters just to prove a point. 186 00:14:20,860 --> 00:14:23,029 Bobby, those things happen. 187 00:14:24,113 --> 00:14:25,990 It's part of life. 188 00:14:27,700 --> 00:14:29,410 Life isn't always easy, son. 189 00:14:32,830 --> 00:14:36,042 I left because I didn't wanna see her die, Mr. Smith. 190 00:14:41,255 --> 00:14:43,216 I know, pal. 191 00:14:44,967 --> 00:14:46,803 I know. 192 00:14:50,098 --> 00:14:52,433 Could you please take me home? 193 00:15:00,024 --> 00:15:01,818 I'll take you home. 194 00:15:25,550 --> 00:15:26,592 Where'd you find him? 195 00:15:27,802 --> 00:15:29,720 On a bus, going nowhere. 196 00:15:31,681 --> 00:15:32,682 How's Lee? 197 00:15:35,184 --> 00:15:37,145 Well... 198 00:15:40,022 --> 00:15:42,942 At least she's not in any pain, you know? 199 00:15:44,444 --> 00:15:48,573 She has maybe a month. 200 00:15:50,992 --> 00:15:53,369 I held her for a while, you know. 201 00:15:53,578 --> 00:15:55,538 We both cried. 202 00:15:59,041 --> 00:16:01,294 I don't know what else to do. 203 00:16:04,755 --> 00:16:06,799 What's it like, Jon? 204 00:16:07,884 --> 00:16:09,427 What? 205 00:16:10,553 --> 00:16:11,888 Dying. 206 00:16:16,309 --> 00:16:18,311 First you're scared. 207 00:16:20,271 --> 00:16:23,274 Then you deny it, "It's not gonna happen to me." 208 00:16:25,526 --> 00:16:28,196 Then you're angry, "It can't happen to me." 209 00:16:30,615 --> 00:16:32,950 And then you accept it. 210 00:16:36,287 --> 00:16:38,873 And finally, you're at peace. 211 00:16:41,959 --> 00:16:44,420 Mark, a peace like you've never felt before. 212 00:16:51,636 --> 00:16:53,554 I think I'll take a walk. 213 00:17:17,870 --> 00:17:19,622 How's your mom? 214 00:17:19,872 --> 00:17:22,041 She fell asleep. 215 00:17:23,376 --> 00:17:25,169 You talked to Lee? 216 00:17:27,588 --> 00:17:29,131 No. 217 00:17:30,258 --> 00:17:33,010 I think she just wants to be alone. 218 00:17:35,888 --> 00:17:38,683 Jennifer, you're gonna have to help her now. 219 00:17:40,059 --> 00:17:42,144 But she's dying. 220 00:17:42,728 --> 00:17:44,355 How can I help her? 221 00:17:45,481 --> 00:17:48,109 Well, you remember what she told us? 222 00:17:48,818 --> 00:17:52,697 About how the most important thing in her life was to make a difference. 223 00:17:52,780 --> 00:17:54,156 A real difference. 224 00:17:55,157 --> 00:17:57,243 It's too late now. 225 00:17:58,035 --> 00:18:00,162 She's not even gonna get a chance. 226 00:18:00,371 --> 00:18:02,748 Its not too late. She has a month. 227 00:18:03,499 --> 00:18:05,876 Jennifer, it could be the most important month of her life, 228 00:18:05,960 --> 00:18:07,336 but she's gonna need you. 229 00:18:08,963 --> 00:18:10,840 To do what? 230 00:18:11,549 --> 00:18:14,510 To convince her not to give up on her dream. 231 00:18:16,095 --> 00:18:18,598 To make her go ahead with her talk to the Senate. 232 00:18:20,850 --> 00:18:22,351 I can't do that. 233 00:18:22,435 --> 00:18:24,061 Yes, you can. 234 00:18:25,980 --> 00:18:27,982 You have to. 235 00:18:30,276 --> 00:18:32,570 You're gonna have to be the big sister now. 236 00:18:37,825 --> 00:18:39,035 [sighs] 237 00:18:42,455 --> 00:18:45,291 [soft music playing on radio] 238 00:18:49,670 --> 00:18:51,172 Lee. 239 00:18:52,840 --> 00:18:54,467 Can we talk? 240 00:18:55,343 --> 00:18:57,553 [sighs heavily] 241 00:19:00,181 --> 00:19:02,558 Who are you, Joan Rivers? 242 00:19:04,685 --> 00:19:06,354 I have a favor to ask. 243 00:19:08,898 --> 00:19:11,192 You want my room when I'm dead, don't you? 244 00:19:11,317 --> 00:19:12,360 That too. 245 00:19:12,693 --> 00:19:15,780 I told you before, the bras don't fit. 246 00:19:17,615 --> 00:19:19,784 I don't want you to quit. 247 00:19:23,537 --> 00:19:26,707 I don't think I have much say in it anymore. 248 00:19:27,708 --> 00:19:30,628 We have that meeting at the state capital. 249 00:19:30,920 --> 00:19:33,547 You have to talk to the whole Senate, remember? 250 00:19:36,592 --> 00:19:39,762 I don't think I'm gonna be around, Jen. 251 00:19:40,304 --> 00:19:43,099 We could get them to hold a special session, then. 252 00:19:43,307 --> 00:19:46,352 Mark could set it up just like he did with the TV station. 253 00:19:46,560 --> 00:19:48,896 And you could talk to them. 254 00:19:50,898 --> 00:19:52,900 You talk to them for me. 255 00:19:53,943 --> 00:19:56,821 I can't do it like you can. 256 00:19:57,071 --> 00:19:59,532 You're the smart one, not me. 257 00:20:00,116 --> 00:20:01,867 Oh, you're not so bad for a brat. 258 00:20:01,951 --> 00:20:04,704 I mean it, Lee, please. 259 00:20:04,912 --> 00:20:07,289 This bill is important. 260 00:20:07,373 --> 00:20:08,708 You're the one who said so. 261 00:20:08,791 --> 00:20:10,418 What are you getting so mad at me for? 262 00:20:10,501 --> 00:20:11,877 I'm not mad at you. 263 00:20:14,171 --> 00:20:16,507 Oh, I'm not mad at you, sis. 264 00:20:17,049 --> 00:20:18,134 I'm-- 265 00:20:18,342 --> 00:20:20,469 I'm mad at death. 266 00:20:20,678 --> 00:20:22,513 I wish I could punch it right in the nose. 267 00:20:22,596 --> 00:20:24,682 I wish to God I could. 268 00:20:24,765 --> 00:20:28,185 And I don't want it to win. I want you to win. 269 00:20:28,644 --> 00:20:31,897 I want you to get that bill passed. 270 00:20:32,690 --> 00:20:36,569 So the things you really care about won't-- 271 00:20:39,822 --> 00:20:41,240 Won't die with me? 272 00:20:41,323 --> 00:20:43,284 Yes. 273 00:20:43,534 --> 00:20:45,494 Come here. 274 00:20:46,328 --> 00:20:49,457 [sobbing] 275 00:20:52,626 --> 00:20:55,504 I want you to have your wish. 276 00:20:56,046 --> 00:20:59,258 I want you to make a difference. 277 00:20:59,467 --> 00:21:02,303 I want you to be remembered. 278 00:21:02,511 --> 00:21:04,972 Because you're the best. 279 00:21:09,393 --> 00:21:13,314 You tell Mark, try and set it up. 280 00:21:14,148 --> 00:21:16,692 The Bradley girls are gonna go get them. 281 00:21:16,901 --> 00:21:18,569 Yes. 282 00:21:43,969 --> 00:21:46,722 I'm sorry, but Senator Simpson's not even here. 283 00:21:48,057 --> 00:21:50,226 Ma'am, please be honest with us on this one. 284 00:21:50,309 --> 00:21:52,686 Are you just saying that because you know he won't see us? 285 00:21:52,770 --> 00:21:55,022 Or is he somewhere in the city where we can find him? 286 00:21:55,105 --> 00:21:57,233 Look, folks, I'm on your side. 287 00:21:57,316 --> 00:22:01,111 So is Senator Simpson. He's all in favor of this bill. 288 00:22:01,320 --> 00:22:04,698 But unfortunately, he's on vacation in Montana. 289 00:22:04,907 --> 00:22:07,785 He's not due back for another ten days. 290 00:22:08,327 --> 00:22:10,204 -If you'll just listen to me. -I'm listening. 291 00:22:10,287 --> 00:22:13,833 Now, Fred, I want you to make sure that we nail that appropriations bill shut today. 292 00:22:13,916 --> 00:22:15,793 Senator, will you support a special session of the committee? 293 00:22:15,876 --> 00:22:17,169 No. Fred, I want you to make sure-- 294 00:22:17,253 --> 00:22:20,130 But, Senator, he girl and her family have come a long way just to be heard. 295 00:22:20,214 --> 00:22:22,883 Well, they can be heard during the regular sessions in two months. 296 00:22:22,967 --> 00:22:24,468 The dolphins will be safe until then. 297 00:22:24,552 --> 00:22:27,096 The girl won't be alive by then. 298 00:22:30,933 --> 00:22:32,518 Mr. Gordon, 299 00:22:32,601 --> 00:22:36,772 I still don't know how you conned my secretary into letting you in here, 300 00:22:36,855 --> 00:22:40,025 but I can tell you right now, it won't do you any good. 301 00:22:40,109 --> 00:22:42,194 -Senator, it is so-- -I think that we need 302 00:22:42,278 --> 00:22:44,488 to get government off the back of business. 303 00:22:44,572 --> 00:22:47,324 And it's time we realize that the conservationists in this country 304 00:22:47,408 --> 00:22:50,494 are trying to make capitalism an endangered species. 305 00:22:50,578 --> 00:22:54,373 Listen, all the girl wants is a chance to talk to your committee. 306 00:22:54,456 --> 00:22:55,958 She is dying. 307 00:22:56,917 --> 00:23:00,421 And my heart goes out to her and her family. 308 00:23:00,629 --> 00:23:03,299 And I would be delighted to have her and her family 309 00:23:03,382 --> 00:23:06,927 as my guests on a special tour of the capitol if they'd like, 310 00:23:07,011 --> 00:23:11,515 but calling the committee into special session, it's out of the question. 311 00:23:11,724 --> 00:23:15,519 They didn't come here to have a tour of their government. 312 00:23:15,728 --> 00:23:18,606 They came here to be part of it. 313 00:23:20,065 --> 00:23:22,443 [indistinct chattering] 314 00:23:31,368 --> 00:23:33,662 -How'd you make out? -Two noes, one yes. 315 00:23:33,746 --> 00:23:35,122 That gives us three altogether. 316 00:23:35,205 --> 00:23:37,750 We couldn't even get in the door to see anybody. 317 00:23:37,833 --> 00:23:40,586 Well, there's still the chairman, Senator Arnold. 318 00:23:40,794 --> 00:23:42,171 Nobody's seen him yet. 319 00:23:42,254 --> 00:23:44,381 [Mark] That's because nobody can get in to see him. 320 00:23:44,590 --> 00:23:47,384 You know, I think he knows we're here, he's dodging us or something. 321 00:23:47,593 --> 00:23:50,137 Senator Arnold, Dave Kirkwood of The Chronicle. 322 00:23:50,220 --> 00:23:52,806 Do you think the Governor is gonna veto your budget proposal? 323 00:23:52,890 --> 00:23:56,352 Well, if he tries, I think he'll find I got me enough votes 324 00:23:56,435 --> 00:23:58,228 in both houses to override. 325 00:23:58,312 --> 00:23:59,271 Bobby... 326 00:23:59,355 --> 00:24:01,357 I don't think he wants that kind of embarrassment. 327 00:24:01,774 --> 00:24:03,067 Hal David, KFTZ. 328 00:24:03,150 --> 00:24:06,403 Senator, the Speaker of the House has called you a petty tyrant 329 00:24:06,487 --> 00:24:08,947 who views the Senate as his own private kingdom. 330 00:24:09,031 --> 00:24:12,368 Well, [chuckles] I don't know about that, I... 331 00:24:12,576 --> 00:24:15,954 I see myself as just a simple public servant. 332 00:24:16,163 --> 00:24:19,917 Bobby Bradley, Meadows Elementary School Student Newsletter. 333 00:24:20,084 --> 00:24:23,045 -I have a question, sir. -Now, that's what I like to see. 334 00:24:23,128 --> 00:24:25,839 Our young people taking an interest in state government. 335 00:24:26,048 --> 00:24:28,467 Probably from one of the school tours. 336 00:24:28,801 --> 00:24:31,178 What was that question again, young fella? 337 00:24:31,387 --> 00:24:33,097 Do you believe in God, sir? 338 00:24:33,389 --> 00:24:34,765 [laughs heartily] 339 00:24:34,932 --> 00:24:37,643 Out of the mouths of babes. 340 00:24:38,435 --> 00:24:39,770 Well, I tell you, young fella, 341 00:24:39,853 --> 00:24:42,690 that's the best question I ever heard up here. 342 00:24:42,898 --> 00:24:47,528 And I think our constituents have a desire to know... 343 00:24:47,736 --> 00:24:51,073 A right to know how their elected officials stand 344 00:24:51,156 --> 00:24:53,075 on the great moral issues of the day. 345 00:24:53,158 --> 00:24:55,953 Do you, sir? Do you believe in God? 346 00:24:56,161 --> 00:25:00,708 I certainly do, my fine young fellow. I certainly do. 347 00:25:01,125 --> 00:25:06,672 And, sir, isn't it true that there's, like, a little voice inside of us all? 348 00:25:06,755 --> 00:25:09,299 And it's up to us whether we listen to that voice 349 00:25:09,383 --> 00:25:11,260 and do the right thing or not? 350 00:25:13,011 --> 00:25:15,222 Young man, I don't believe I've ever heard it 351 00:25:15,305 --> 00:25:17,975 more beautifully put it in my entire life. 352 00:25:18,308 --> 00:25:19,935 And I tell you what, you tell your teacher 353 00:25:20,018 --> 00:25:22,062 to watch the six o'clock news tonight 354 00:25:22,146 --> 00:25:25,065 because if I know anything about these boys, you're gonna be there 355 00:25:25,149 --> 00:25:26,608 and me too, of course. 356 00:25:26,734 --> 00:25:28,902 [all laughing heartily] 357 00:25:29,069 --> 00:25:33,282 Then, sir, would you please call your committee into special session 358 00:25:33,365 --> 00:25:35,993 so they can hear what my sister has to say? 359 00:25:36,076 --> 00:25:38,036 Because she... 360 00:25:38,245 --> 00:25:40,330 She's dying, sir. 361 00:25:40,581 --> 00:25:43,250 And if you don't let her talk to you guys now, 362 00:25:43,333 --> 00:25:46,545 she's not gonna be around when you're ready to listen. 363 00:25:47,713 --> 00:25:51,133 -Well, son, I-- -Please, don't answer yet, sir. 364 00:25:51,800 --> 00:25:55,220 Please, just take a second and listen to God 365 00:25:55,429 --> 00:25:58,182 because he'll tell you what the right thing to do is. 366 00:25:58,265 --> 00:25:59,725 I know he will. 367 00:26:02,686 --> 00:26:05,147 Where's your sister now, son? 368 00:26:05,355 --> 00:26:06,774 She's right down there. 369 00:26:07,900 --> 00:26:12,154 That's my sister, sir. Her name's Lee. 370 00:26:17,409 --> 00:26:19,244 Young lady. 371 00:26:21,163 --> 00:26:23,040 How would two o'clock be? 372 00:26:26,376 --> 00:26:30,088 It would be fine, Senator. It would be just fine. 373 00:26:31,840 --> 00:26:36,470 I'm not gonna talk about any bill or politics, 374 00:26:36,970 --> 00:26:39,848 because this is more important than that. 375 00:26:41,183 --> 00:26:47,773 I told my sister the other day that this isn't my world anymore. 376 00:26:48,607 --> 00:26:50,567 Because I'm leaving soon. 377 00:26:50,776 --> 00:26:52,528 Too soon. 378 00:26:53,737 --> 00:26:56,031 And I'm scared, you know? 379 00:26:58,033 --> 00:27:02,120 I know maybe I shouldn't be and I wasn't for a while... 380 00:27:04,289 --> 00:27:06,208 I was mad. 381 00:27:07,000 --> 00:27:09,753 And that was a lot easier than this. 382 00:27:11,004 --> 00:27:13,048 Because I'm scared. 383 00:27:15,133 --> 00:27:17,094 So, I try and... 384 00:27:17,177 --> 00:27:21,682 you know, like the song says, think of my favorite things. 385 00:27:22,683 --> 00:27:27,271 And I think of sunsets. 386 00:27:28,105 --> 00:27:30,607 And the wind in my hair. 387 00:27:31,775 --> 00:27:33,819 Of the way the air smells in the morning 388 00:27:33,902 --> 00:27:35,070 when there isn't any pollution 389 00:27:35,153 --> 00:27:38,323 and you can smell the trees and the Earth. 390 00:27:38,824 --> 00:27:41,410 You can smell life itself. 391 00:27:42,578 --> 00:27:44,580 And the sea. 392 00:27:45,622 --> 00:27:49,543 The mother of all life, the life of our planet. 393 00:27:50,669 --> 00:27:52,963 That's what the sea is. 394 00:27:55,799 --> 00:27:59,386 I know what it's like to feel like you're drowning, 395 00:28:00,053 --> 00:28:02,389 to know you're dying. 396 00:28:04,182 --> 00:28:06,560 And I know what it's like 397 00:28:07,352 --> 00:28:11,773 to have to say goodbye to all the beauty of the Earth. 398 00:28:13,609 --> 00:28:16,695 I know because I'm dying. 399 00:28:17,863 --> 00:28:19,823 But you're not. 400 00:28:20,532 --> 00:28:22,117 It's your world. 401 00:28:22,326 --> 00:28:25,495 And my little sister's, and my brother's. 402 00:28:25,829 --> 00:28:29,541 And I'm asking you, all of you, 403 00:28:30,042 --> 00:28:35,130 to hold life very close, very dearly. 404 00:28:36,256 --> 00:28:39,176 Because you don't know how awful it is 405 00:28:39,259 --> 00:28:42,721 to lose it until you have to say goodbye. 406 00:28:44,556 --> 00:28:48,518 Every day, we senselessly kill another piece of this Earth. 407 00:28:48,727 --> 00:28:51,521 We all live our own separate little worlds, 408 00:28:51,605 --> 00:28:55,108 concerned only with what's best for ourselves. 409 00:28:55,567 --> 00:28:59,363 "I'll make my money now and to heck with what happens later. 410 00:28:59,905 --> 00:29:03,909 Another endangered species disappears, so what? 411 00:29:04,534 --> 00:29:06,036 I'm doing great. 412 00:29:06,245 --> 00:29:09,081 I'm providing for my family." 413 00:29:09,665 --> 00:29:13,877 But what would that legacy be to your family 414 00:29:14,628 --> 00:29:17,339 when all the dolphins are gone, 415 00:29:17,547 --> 00:29:22,427 and all the condors, and the oceans have died, 416 00:29:22,678 --> 00:29:25,764 and the ozone layers are destroyed? 417 00:29:26,848 --> 00:29:29,810 Is that the legacy you wanna leave? 418 00:29:32,312 --> 00:29:34,147 I haven't made a will, 419 00:29:34,231 --> 00:29:38,235 because I really don't have anything to leave anyone. 420 00:29:38,652 --> 00:29:42,572 Except my room, and my sister's already got dibs on that. 421 00:29:45,200 --> 00:29:49,955 So I leave to you the planet Earth. 422 00:29:51,164 --> 00:29:54,710 I bequeath you the land, 423 00:29:54,960 --> 00:29:56,670 and the skies, 424 00:29:56,837 --> 00:29:58,922 and the seas, 425 00:29:59,172 --> 00:30:01,300 and the heavens, 426 00:30:01,508 --> 00:30:05,095 and the Earth and all the creatures that God created. 427 00:30:07,264 --> 00:30:09,474 I give you life. 428 00:30:11,059 --> 00:30:15,522 And I hope to God, who made it all, 429 00:30:15,981 --> 00:30:18,358 that you don't waste it. 430 00:30:23,447 --> 00:30:26,283 It's the dearest thing you've got. 431 00:30:29,453 --> 00:30:31,413 It's everything. 432 00:30:34,249 --> 00:30:36,626 [breathes deeply] 433 00:31:12,746 --> 00:31:15,916 [applauding continues] 434 00:31:37,062 --> 00:31:39,022 -Hi, kiddo. -Hi. 435 00:31:39,106 --> 00:31:41,316 I just talked to Senator Arnold on the telephone. 436 00:31:41,400 --> 00:31:44,736 He is sure there is enough votes to pass the bill. 437 00:31:44,820 --> 00:31:47,906 -Ha-ha, you did it. -Oh, thank God. 438 00:31:48,115 --> 00:31:49,658 Hey, what's this? 439 00:31:49,866 --> 00:31:52,452 A Save the Dolphins poster, I just finished it. 440 00:31:52,536 --> 00:31:54,746 Oh, it's great. 441 00:31:55,330 --> 00:31:57,791 -I was just wishing... -What? 442 00:31:59,418 --> 00:32:02,838 That I could see Max, the dolphin we saved. 443 00:32:03,422 --> 00:32:06,425 And I could swim with him just once. 444 00:32:06,800 --> 00:32:09,803 Wouldn't it be something to swim on a dolphin? 445 00:32:11,179 --> 00:32:12,722 Then let's do it. 446 00:32:13,515 --> 00:32:17,060 -Oh, sure. -No, I mean it. 447 00:32:17,811 --> 00:32:19,646 Are you serious? 448 00:32:20,856 --> 00:32:22,732 You bet I am. 449 00:32:53,430 --> 00:32:55,474 I don't think it's gonna work with Max. 450 00:32:55,557 --> 00:32:57,184 He isn't trained enough yet. 451 00:32:57,434 --> 00:32:59,811 How about we try one of the other dolphins? 452 00:33:03,398 --> 00:33:05,942 Max is the one she wants to swim with, Keith. 453 00:33:06,359 --> 00:33:08,361 I'll give it another try. 454 00:33:13,325 --> 00:33:17,871 [continues to splash the water] 455 00:33:25,670 --> 00:33:26,963 [squeaks] 456 00:33:34,804 --> 00:33:35,889 Lee, it's no use. 457 00:33:35,972 --> 00:33:38,308 Are you sure you don't wanna go over to the other tank? 458 00:33:38,391 --> 00:33:41,770 No, Max was the one whose life I helped-- 459 00:33:41,978 --> 00:33:45,273 It was a dumb idea. Let's just go home. 460 00:33:46,691 --> 00:33:51,029 -Honey, we can go over to the other tank. -Please. I just wanna go home. 461 00:33:59,788 --> 00:34:02,582 Look, I'm sorry it didn't work out. 462 00:34:13,593 --> 00:34:15,554 Max. 463 00:34:17,138 --> 00:34:19,266 You owe her this one. 464 00:34:20,392 --> 00:34:22,602 I know you can hear me. 465 00:34:23,645 --> 00:34:27,065 It's the little girl who saved your life. 466 00:34:27,774 --> 00:34:30,902 It's about time you did something to pay her back. 467 00:34:52,507 --> 00:34:53,341 [squeaks] 468 00:34:55,010 --> 00:34:57,762 [squeaking] 469 00:35:04,311 --> 00:35:06,896 Lee. Lee, come here. 470 00:35:08,148 --> 00:35:09,733 Mark. 471 00:35:11,860 --> 00:35:14,070 Looks like he remembered you. 472 00:35:14,779 --> 00:35:18,074 [squeaks] 473 00:37:09,686 --> 00:37:10,979 [door opens] 474 00:37:12,856 --> 00:37:15,567 [footsteps approaching] 475 00:37:17,694 --> 00:37:18,528 [sighs] 476 00:37:22,490 --> 00:37:24,492 She's resting. [sighs] 477 00:37:25,618 --> 00:37:28,163 I don't think she's in any pain. 478 00:37:30,373 --> 00:37:33,877 She... She wants to see you, Mark. 479 00:37:35,879 --> 00:37:38,089 -She wants to say goodbye. -[sobbing] 480 00:38:30,642 --> 00:38:31,643 Hi, kiddo. 481 00:38:34,395 --> 00:38:36,105 Mark. 482 00:38:38,149 --> 00:38:40,527 Please don't cry. 483 00:38:40,735 --> 00:38:42,654 Please. 484 00:38:44,531 --> 00:38:47,283 I'm not afraid anymore. 485 00:38:47,367 --> 00:38:51,162 [breathing heavily] I know it sounds crazy, 486 00:38:51,746 --> 00:38:54,332 but when I swam with Max, 487 00:38:55,124 --> 00:38:57,210 he talked to me. 488 00:38:58,586 --> 00:39:00,797 Not with words. 489 00:39:01,714 --> 00:39:06,135 It was so strange and so beautiful. 490 00:39:08,179 --> 00:39:10,932 I could feel his thoughts. 491 00:39:12,767 --> 00:39:15,436 He made me understand. 492 00:39:16,229 --> 00:39:18,481 Life doesn't end. 493 00:39:19,357 --> 00:39:21,526 It never ends. 494 00:39:21,901 --> 00:39:24,070 [struggling for air] 495 00:39:27,323 --> 00:39:28,908 Here. 496 00:39:31,369 --> 00:39:32,579 What's this? 497 00:39:34,414 --> 00:39:36,249 A poem. 498 00:39:37,292 --> 00:39:40,211 I want you to read it when it's time. 499 00:39:41,671 --> 00:39:43,131 Hey. 500 00:39:43,214 --> 00:39:45,592 No tears, remember? 501 00:39:47,093 --> 00:39:48,887 I can't help it. 502 00:39:52,932 --> 00:39:54,392 I'm gonna... 503 00:39:55,351 --> 00:39:57,729 I'm gonna miss you, kiddo. 504 00:39:58,605 --> 00:40:00,523 I'll be here. 505 00:40:02,150 --> 00:40:08,907 You know, I had this crazy dream that I died 506 00:40:08,990 --> 00:40:11,743 and I came back as a dolphin. 507 00:40:13,536 --> 00:40:15,204 Who knows? 508 00:40:15,371 --> 00:40:17,957 Maybe my dream will come true. 509 00:40:18,041 --> 00:40:20,668 Wouldn't that be something, Mark? 510 00:40:23,463 --> 00:40:25,006 Yeah, kiddo. 511 00:40:27,550 --> 00:40:29,969 It could happen, couldn't it? 512 00:40:31,679 --> 00:40:34,432 All things are possible, right? 513 00:40:36,809 --> 00:40:39,604 All things are possible. 514 00:40:41,856 --> 00:40:42,941 [exhales] 515 00:40:46,486 --> 00:40:47,862 [exhales] 516 00:40:49,530 --> 00:40:52,700 I think I'll sleep now. 517 00:40:53,159 --> 00:40:56,079 [breathes deeply] 518 00:41:06,881 --> 00:41:09,217 [Mark] "Do not weep for me 519 00:41:09,634 --> 00:41:11,636 For I have lived 520 00:41:12,303 --> 00:41:14,722 I have flown With magic dolphins 521 00:41:14,931 --> 00:41:16,975 Weightless beneath the sea 522 00:41:18,226 --> 00:41:21,062 Do not weep for me For I have given 523 00:41:21,354 --> 00:41:24,190 I have joined my hand With my fellow's hand 524 00:41:25,483 --> 00:41:28,569 To leave the planet Better than I found it 525 00:41:29,487 --> 00:41:31,280 Do not weep for me 526 00:41:33,032 --> 00:41:36,035 Do not weep for me For I have loved 527 00:41:36,327 --> 00:41:38,329 And been loved 528 00:41:39,122 --> 00:41:41,082 By parents 529 00:41:44,043 --> 00:41:45,461 Brothers, sisters 530 00:41:46,546 --> 00:41:49,424 By those I loved Who loved me back 531 00:41:50,133 --> 00:41:53,553 For I never knew a stranger Only friends 532 00:41:54,345 --> 00:41:55,888 Do not weep for me 533 00:41:57,849 --> 00:41:59,392 Do not 534 00:42:00,601 --> 00:42:01,853 Weep for me 535 00:42:03,187 --> 00:42:06,607 When you feel the ocean Spray upon your face 536 00:42:08,026 --> 00:42:10,028 I am there 537 00:42:10,570 --> 00:42:16,034 When your heart beats faster Than a dolphin's leaping grace 538 00:42:16,743 --> 00:42:18,661 I am there 539 00:42:20,121 --> 00:42:23,249 When you reach out To touch another's heart 540 00:42:25,501 --> 00:42:29,422 As I now touch God's face 541 00:42:29,797 --> 00:42:31,591 I am there 542 00:42:33,926 --> 00:42:36,846 Do not weep for me 543 00:42:39,474 --> 00:42:41,559 I am not gone 544 00:42:44,395 --> 00:42:46,064 Lee." 545 00:43:56,676 --> 00:43:59,053 [sobbing] 546 00:44:25,121 --> 00:44:27,331 [Mark] I wish I could believe. 547 00:44:28,374 --> 00:44:29,876 What? 548 00:44:30,585 --> 00:44:33,254 That her dream would come true. 549 00:44:33,754 --> 00:44:36,257 That all things are possible. 550 00:44:38,926 --> 00:44:40,845 They are, Mark. 551 00:44:43,014 --> 00:44:45,141 Believe me, they are. 552 00:45:01,908 --> 00:45:03,910 Way to go, kiddo. 553 00:45:06,078 --> 00:45:08,039 Way to go. 554 00:45:15,463 --> 00:45:19,091 [Lee] When your heart beats faster At the dolphin's leaping grace 555 00:45:19,300 --> 00:45:20,843 I am there 556 00:45:21,052 --> 00:45:23,346 When you reach out To touch another's heart 557 00:45:23,554 --> 00:45:26,223 As now I touch God's face 558 00:45:26,432 --> 00:45:28,184 I am there 559 00:45:28,684 --> 00:45:30,978 Do not weep for me 560 00:45:31,187 --> 00:45:33,522 I am not gone... 561 00:45:36,275 --> 00:45:39,278 [closing theme music playing] 40999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.