Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,754
[opening theme music playing]
2
00:01:36,638 --> 00:01:38,098
[motorcycle engine revving]
3
00:01:50,152 --> 00:01:52,362
How long does it to take 'em
to cook a stake around here?
4
00:01:52,946 --> 00:01:54,406
One would have to
kill the cow.
5
00:01:54,531 --> 00:01:56,199
Hey, take it easy.
You just ordered.
6
00:01:56,825 --> 00:01:58,035
They don't have to
kill the cow.
7
00:01:58,160 --> 00:02:00,120
They wait a little longer,
it'll die of old age.
8
00:02:01,455 --> 00:02:02,998
How is the "feeling" coming?
9
00:02:03,498 --> 00:02:05,083
Any idea what the assignment
is yet?
10
00:02:06,418 --> 00:02:07,878
-No.
-[motorcycle engine revving]
11
00:02:08,295 --> 00:02:09,755
Can't figure it our either.
12
00:02:10,589 --> 00:02:12,716
There's just something
different about this,
I don't know what it is.
13
00:02:12,841 --> 00:02:13,967
[door opens]
14
00:02:19,681 --> 00:02:22,517
Here we go. Two Max's stake
dinner. One for you and one--
15
00:02:22,601 --> 00:02:24,061
Ah. They're both for me.
16
00:02:24,144 --> 00:02:25,520
I get full just watching.
17
00:02:26,813 --> 00:02:28,482
Would you, uh, just bring me
some ketchup.
18
00:02:29,107 --> 00:02:30,317
Ketchup coming right up.
19
00:02:31,526 --> 00:02:32,819
[chuckles]
20
00:02:32,986 --> 00:02:34,613
Well, you work on
the assignment,
21
00:02:34,696 --> 00:02:36,114
I'll work on these. [laughs]
22
00:02:40,827 --> 00:02:42,037
Hey, baby,
23
00:02:42,120 --> 00:02:44,373
how would you like to go
for a ride on a big hog?
24
00:02:44,498 --> 00:02:45,624
I wouldn't want
to hurt your back.
25
00:02:45,707 --> 00:02:46,625
[all laughing]
26
00:02:46,708 --> 00:02:49,586
[man] Hey, you got a bad mouth
on you, princess.
27
00:02:49,669 --> 00:02:50,962
[waitress] I've got
a lot of work to do.
28
00:02:51,129 --> 00:02:53,423
Come on, don't be
rude to the customers.
29
00:02:53,507 --> 00:02:55,092
Take your hand off my arm.
30
00:02:55,217 --> 00:02:57,969
Sure, I'd rather put
it around your waist.
31
00:02:58,512 --> 00:02:59,429
Let's dance.
32
00:02:59,513 --> 00:03:00,931
Hey, leave her alone.
33
00:03:01,723 --> 00:03:04,851
Oh, Smokey the Bear
to the rescue.
34
00:03:05,227 --> 00:03:07,229
I don't want any trouble.
Just let me go.
35
00:03:07,729 --> 00:03:10,941
There won't be any trouble,
will there, Smokey?
36
00:03:12,317 --> 00:03:13,985
No, not if you leave
her alone.
37
00:03:14,861 --> 00:03:17,823
Hey, this guy thinks
he's real tough.
38
00:03:18,323 --> 00:03:20,033
-Hey, macho man!
-[man laughing]
39
00:03:20,492 --> 00:03:21,785
Ha! Go get him, Rod.
40
00:03:21,993 --> 00:03:22,953
Hey, Mark.
41
00:03:23,036 --> 00:03:24,204
John, stay out of this.
42
00:03:26,164 --> 00:03:27,582
[man 1] Look out,
here he comes.
43
00:03:27,666 --> 00:03:29,376
[man 2] Oh, tough guy.
44
00:03:35,006 --> 00:03:36,258
Now listen, fella,
45
00:03:36,758 --> 00:03:39,761
you either leave that lady
alone or I'm going to pull
your earring off
46
00:03:39,845 --> 00:03:41,096
and stick it up your nose.
47
00:03:41,346 --> 00:03:44,057
Whoa, you wanna
rumble, Smokey?
48
00:03:44,641 --> 00:03:45,892
Let's get it on.
49
00:03:47,018 --> 00:03:48,603
[upbeat music playing]
50
00:03:51,606 --> 00:03:53,900
Mark. Mark, let me
handle this.
51
00:03:53,984 --> 00:03:55,485
Will you stay out of this?
52
00:03:55,569 --> 00:03:58,113
If I can't whip two guys
with earrings on,
53
00:03:58,196 --> 00:03:59,448
I ought to just hang it up.
54
00:04:01,533 --> 00:04:02,743
[crashing]
55
00:04:12,502 --> 00:04:14,713
Mark, I just don't see
what you're so mad about.
56
00:04:14,880 --> 00:04:17,007
Ha, ha, you don't see
what I'm so mad about?
57
00:04:17,299 --> 00:04:20,051
[laughs sarcastically]
You don't see what
I'm so mad about?
58
00:04:20,177 --> 00:04:21,470
[heavy metal music playing]
59
00:04:22,137 --> 00:04:24,723
Now, listen, will you turn
that thing down in there, pal?
60
00:04:24,806 --> 00:04:26,016
Come on!
61
00:04:27,017 --> 00:04:28,310
You want to see what
I'm mad about?
62
00:04:28,393 --> 00:04:30,270
You want to see what
I am mad about?
63
00:04:30,771 --> 00:04:31,646
Look!
64
00:04:32,272 --> 00:04:34,024
-What?
-What do you mean what?
65
00:04:34,357 --> 00:04:36,651
I've got a knot on my head
here and I've got a shiner.
66
00:04:37,027 --> 00:04:39,070
Look, you're the one that
told me to stay out of it.
67
00:04:39,488 --> 00:04:41,948
Well, what are you
listening to me for?
You're the angel.
68
00:04:42,073 --> 00:04:43,533
But, I finally stepped in,
didn't I?
69
00:04:43,617 --> 00:04:45,535
Oh, well, that was a big deal.
70
00:04:45,786 --> 00:04:47,329
You go po, po, po, po.
71
00:04:47,579 --> 00:04:49,039
Look it, you don't
have a mark on you.
72
00:04:49,164 --> 00:04:50,624
Well of course not,
but that's not my fault.
73
00:04:50,707 --> 00:04:52,125
It was because
you got the stuff.
74
00:04:52,209 --> 00:04:53,376
Because I'm an angel.
75
00:04:53,460 --> 00:04:55,003
I tell you, it's not fair,
Jonathan.
76
00:04:55,420 --> 00:04:58,089
I mean, you haven't got
a mark on you, I'm half dead.
77
00:04:58,381 --> 00:04:59,800
My friend,
I'm all the way dead,
78
00:04:59,883 --> 00:05:00,759
that's how I got the stuff.
79
00:05:00,842 --> 00:05:01,927
[chuckles]
80
00:05:04,012 --> 00:05:05,931
Hey, pal, will you knock
that music off in there?
81
00:05:06,014 --> 00:05:07,015
Turn it down!
82
00:05:07,098 --> 00:05:08,642
Mark, will you calm down?
83
00:05:08,725 --> 00:05:10,101
What do you mean calm down?
84
00:05:10,769 --> 00:05:12,479
You know, Jonathan,
it is not fair.
85
00:05:12,896 --> 00:05:15,023
We go on these assignments
together, right?
86
00:05:15,148 --> 00:05:17,609
I do half the work and
you get all the stuff.
87
00:05:17,859 --> 00:05:19,569
Okay, well, I'm sorry. There's
nothing I can do about it.
88
00:05:19,653 --> 00:05:21,404
Well, the boss could
if he wanted to.
89
00:05:21,780 --> 00:05:22,823
I mean, look at this eye.
90
00:05:22,906 --> 00:05:25,158
Look at it and the big knot
up here on my head.
91
00:05:25,367 --> 00:05:26,660
I couldn't even eat my steaks.
92
00:05:27,285 --> 00:05:29,996
Just one time I would like
to go on an assignment
93
00:05:30,121 --> 00:05:33,041
where I get the stuff
and you get the appetite.
94
00:05:33,166 --> 00:05:35,585
[thunderclap]
95
00:05:35,710 --> 00:05:37,712
Mark, I wouldn't talk
like that. He can hear.
96
00:05:37,921 --> 00:05:39,464
Well, I want him to hear me.
97
00:05:39,756 --> 00:05:40,924
Come on, boss,
what do you say?
98
00:05:41,007 --> 00:05:43,510
Just one time, just give me
an assignment, all right?
99
00:05:43,593 --> 00:05:44,636
I don't care what it is.
100
00:05:44,803 --> 00:05:46,763
Just give me the stuff
and I'll handle it.
101
00:05:46,972 --> 00:05:48,890
Mark, Mark, you know
the old saying,
102
00:05:49,015 --> 00:05:50,559
"Don't wish for something,
you just might get it."
103
00:05:50,976 --> 00:05:52,602
Might get it? Might get it?
104
00:05:52,686 --> 00:05:54,563
I want to get it.
105
00:05:55,188 --> 00:05:56,481
Come on, boss,
what do you say?
106
00:05:56,565 --> 00:05:57,941
How about we trade places.
107
00:05:58,316 --> 00:06:00,569
You want to see angeling,
I'll show you angeling.
108
00:06:00,819 --> 00:06:02,195
Just give me the stuff.
109
00:06:02,362 --> 00:06:05,448
[thunderclap]
110
00:06:07,617 --> 00:06:08,577
See, nothing.
111
00:06:08,660 --> 00:06:10,954
He doesn't listen to me.
He never listens to me.
112
00:06:11,830 --> 00:06:15,625
Ha, ha, ha. Boy, I would like
to get my hands on that guy.
113
00:06:16,042 --> 00:06:17,544
Will you knock if off?
114
00:06:24,009 --> 00:06:25,135
Hey, Jonathan,
115
00:06:26,511 --> 00:06:27,762
my eye doesn't hurt any more.
116
00:06:29,014 --> 00:06:30,515
And the lump's gone
off my head.
117
00:06:30,640 --> 00:06:31,600
[laughing]
118
00:06:33,268 --> 00:06:34,352
The stuff?
119
00:06:34,978 --> 00:06:37,772
[laughing] I got the stuff.
120
00:06:37,939 --> 00:06:39,649
I got the stuff.
121
00:06:40,442 --> 00:06:41,943
Well, have you got anything
to say?
122
00:06:44,321 --> 00:06:45,405
I'm hungry.
123
00:07:12,349 --> 00:07:13,892
All right, is this where
the assignment is?
124
00:07:14,225 --> 00:07:16,978
I don't know. I just got
a feeling we're supposed
to be here.
125
00:07:17,854 --> 00:07:19,230
Couldn't you be a little
more specific?
126
00:07:19,481 --> 00:07:21,650
Will you calm yourself?
I'm working on it.
127
00:07:23,276 --> 00:07:26,780
Whoa. Yeah? Right.
128
00:07:27,697 --> 00:07:30,241
Mrs. Carter, second floor,
Department of Social Services.
129
00:07:30,742 --> 00:07:31,952
What are we going to be doing?
130
00:07:32,702 --> 00:07:34,788
Isn't it the pits when
you don't know anything?
131
00:07:34,955 --> 00:07:36,247
[laughing]
132
00:07:40,418 --> 00:07:43,546
Mr. Smith, Mr. Gordon,
I'm glad you're here.
133
00:07:44,297 --> 00:07:47,342
Mary Cresbo was originally
supposed to take this case,
but she just had--
134
00:07:47,425 --> 00:07:49,719
Just had a baby
boy. [chuckles]
135
00:07:50,011 --> 00:07:51,596
Well, yes, how did you know?
136
00:07:53,723 --> 00:07:56,267
Uh, Mark is very intuitive
in that way.
137
00:07:56,643 --> 00:07:57,686
Yeah, right.
138
00:07:57,852 --> 00:07:59,312
Oh, well, good. [chuckles]
139
00:07:59,854 --> 00:08:04,359
Because I think it's going
to take about all of your
intuition and sensitivity
140
00:08:04,442 --> 00:08:05,610
to handle this case.
141
00:08:05,735 --> 00:08:08,196
Hey, no matter what it is,
we can handle it, you know?
142
00:08:08,363 --> 00:08:09,447
No sweat.
143
00:08:10,740 --> 00:08:12,325
No sweat, Mr. Gordon?
144
00:08:12,951 --> 00:08:14,953
Yeah, I mean,
what's her problem?
145
00:08:15,036 --> 00:08:17,247
Are her parents splitting up?
146
00:08:17,330 --> 00:08:18,665
Is she on drugs that...
147
00:08:23,378 --> 00:08:24,462
Oh, no.
148
00:08:26,840 --> 00:08:28,049
Oh, no.
149
00:08:29,050 --> 00:08:30,093
Mark, what's wrong?
150
00:08:32,387 --> 00:08:33,513
She's dying.
151
00:08:36,349 --> 00:08:37,851
Jonathan, she's gonna die.
152
00:08:38,560 --> 00:08:40,145
[somber music playing]
153
00:09:03,001 --> 00:09:04,252
-Yes?
-Mrs. Bradley?
154
00:09:04,377 --> 00:09:05,253
Yes.
155
00:09:05,336 --> 00:09:07,047
I'm Mark Gordon.
This is Jonathan Smith.
156
00:09:07,130 --> 00:09:09,215
We're the new social workers
assigned to Lee's case.
157
00:09:09,924 --> 00:09:12,260
Oh, yes, Mrs. Carter said
you'd be coming by.
158
00:09:12,469 --> 00:09:14,179
My husband's inside.
Come on in.
159
00:09:14,888 --> 00:09:15,805
Thank you.
160
00:09:18,683 --> 00:09:19,642
[grunts]
161
00:09:21,644 --> 00:09:22,937
This is my husband, Jim.
162
00:09:23,480 --> 00:09:24,522
How are you?
163
00:09:25,565 --> 00:09:26,983
Please have a seat.
164
00:09:33,406 --> 00:09:35,075
Uh, can I get either of you
anything?
165
00:09:35,283 --> 00:09:36,618
Oh, no, we're fine, thank you.
166
00:09:40,580 --> 00:09:42,540
So you, you two are taking
Mary's place, huh?
167
00:09:43,291 --> 00:09:44,417
Yes, we are.
168
00:09:44,918 --> 00:09:46,586
I understand she had
a little boy.
169
00:09:47,045 --> 00:09:48,004
Yeah.
170
00:09:49,172 --> 00:09:50,256
Well, I'm happy for her.
171
00:09:50,673 --> 00:09:52,967
You tell her that next time
you see her, right?
172
00:09:53,384 --> 00:09:54,511
She's been very sweet.
173
00:09:54,761 --> 00:09:55,845
We'd appreciate it.
174
00:09:56,221 --> 00:09:57,597
Yes, I'll do that.
175
00:09:59,182 --> 00:10:01,768
Listen, I am going to have
to ask a couple questions.
176
00:10:02,185 --> 00:10:03,520
Kind of update this file.
177
00:10:04,354 --> 00:10:08,817
Says here that the doctors
are considering another
bone marrow transplant?
178
00:10:10,068 --> 00:10:11,069
Yeah, that's right.
179
00:10:13,488 --> 00:10:14,864
Do you think you'll go ahead
with that?
180
00:10:17,367 --> 00:10:18,993
Well, I don't know. We, uh...
181
00:10:19,577 --> 00:10:20,829
We haven't decided yet.
182
00:10:21,538 --> 00:10:22,956
They don't give it
much of a chance.
183
00:10:23,790 --> 00:10:26,084
She's already had
one transplant and, uh...
184
00:10:29,462 --> 00:10:32,048
there's the pain, you know?
It's painful.
185
00:10:33,049 --> 00:10:34,884
She's been through
so much already.
186
00:10:35,135 --> 00:10:37,554
Um, the chemo is tough.
187
00:10:39,305 --> 00:10:44,060
You know, you wonder
when it's time to say
enough, you know?
188
00:10:45,770 --> 00:10:47,605
Just stop hurting
our little girl.
189
00:10:50,066 --> 00:10:51,818
[sighs] And then you think...
190
00:10:53,486 --> 00:10:54,904
but it's a chance, you know?
191
00:10:57,031 --> 00:10:58,116
So you got to take it.
192
00:11:00,535 --> 00:11:03,663
We've been going through
this, uh, two years almost.
193
00:11:04,497 --> 00:11:08,418
and all the time, we've
been thinking that she was
going to get better.
194
00:11:08,877 --> 00:11:11,087
You know, that the doctors
must be wrong because...
195
00:11:11,796 --> 00:11:12,839
[sniffles]
196
00:11:12,922 --> 00:11:14,799
this can't be happening
to our baby.
197
00:11:16,467 --> 00:11:18,177
She, uh, she wanted,
198
00:11:19,721 --> 00:11:21,598
she wants to be
a marine biologist.
199
00:11:22,599 --> 00:11:24,726
[laughs] Ever since she was
a teeny kid,
200
00:11:24,809 --> 00:11:26,060
you couldn't keep her
out of the water.
201
00:11:26,144 --> 00:11:27,395
You always said
she was part fish.
202
00:11:27,478 --> 00:11:28,605
[both laugh]
203
00:11:29,439 --> 00:11:30,648
She, she scuba dives.
204
00:11:30,732 --> 00:11:33,234
She knows every book
Cousteau ever wrote.
205
00:11:34,110 --> 00:11:35,737
Other kids wanted dolls
for Christmas,
206
00:11:36,279 --> 00:11:39,032
she wanted us to contribute
money to save the whales.
207
00:11:39,365 --> 00:11:40,366
That was her dream.
208
00:11:41,993 --> 00:11:43,328
That is her dream...
209
00:11:44,162 --> 00:11:46,497
to, uh, to do something,
you know?
210
00:11:47,290 --> 00:11:49,167
Make some contribution
in that area.
211
00:11:50,335 --> 00:11:54,130
There's going to be
a Save the Dolphins campaign
thing in a couple of months.
212
00:11:54,923 --> 00:11:57,175
She could tell you all
about dolphins, you know?
213
00:11:57,634 --> 00:12:00,303
That's why she's not sure
about the bone marrow
transplant.
214
00:12:00,470 --> 00:12:01,596
I think she figures...
215
00:12:02,597 --> 00:12:04,599
Well, she doesn't have much
of a chance anyway and...
216
00:12:05,975 --> 00:12:09,145
if she could just, you know,
just be around for that,
217
00:12:11,147 --> 00:12:12,315
that's all she wants.
218
00:12:13,691 --> 00:12:14,943
And she's, uh...
219
00:12:17,570 --> 00:12:19,197
she's so scared.
220
00:12:19,364 --> 00:12:20,448
She doesn't talk about it...
221
00:12:22,241 --> 00:12:23,743
but she's so scared of dying.
222
00:12:26,287 --> 00:12:27,914
Does she have a little brother
and sister?
223
00:12:30,416 --> 00:12:31,334
That's right.
224
00:12:33,670 --> 00:12:35,088
How are they dealing
with all this?
225
00:12:35,463 --> 00:12:36,589
[chuckles]
226
00:12:37,090 --> 00:12:39,008
Uh, the 10-year-old,
Bobby, our youngest,
227
00:12:41,636 --> 00:12:45,515
he goes around locking all the
doors and windows every night.
228
00:12:47,642 --> 00:12:51,062
The counselor says he's trying
to block out death.
229
00:12:53,773 --> 00:12:55,441
And Jennifer, our
middle girl,
230
00:12:55,942 --> 00:12:57,360
she is afraid to touch Lee
anymore.
231
00:12:57,443 --> 00:12:58,695
She's afraid she'll get sick.
232
00:12:59,737 --> 00:13:02,991
And she's just, I don't know,
she's just kind of giving up.
233
00:13:03,491 --> 00:13:05,118
She used to be
a very good student.
234
00:13:05,910 --> 00:13:08,037
Now, nothing.
235
00:13:13,459 --> 00:13:15,461
Mrs. And Mrs. Bradley,
what can we do?
236
00:13:18,506 --> 00:13:20,758
I don't think there's anything
anybody can do.
237
00:13:21,718 --> 00:13:22,719
Talk to her.
238
00:13:24,470 --> 00:13:27,140
She's, she's starting
to shut us out as if...
239
00:13:28,808 --> 00:13:29,892
I don't know, as if...
240
00:13:32,937 --> 00:13:34,564
as if she wanted
to protect us.
241
00:13:35,398 --> 00:13:37,108
[chuckles]
Can you believe that?
242
00:13:37,483 --> 00:13:38,651
She's worrying about us.
243
00:13:39,610 --> 00:13:40,737
Can you believe it?
244
00:13:43,906 --> 00:13:46,451
From what you just said
about her, I can believe it.
245
00:13:48,494 --> 00:13:50,246
-[pop music playing]
-[knock at door]
246
00:13:51,497 --> 00:13:53,541
Honey, there's a Mr. Gordon
here.
247
00:13:53,624 --> 00:13:54,834
He's the new social worker.
248
00:13:55,626 --> 00:13:56,669
Hi.
249
00:13:56,836 --> 00:13:57,879
Hi.
250
00:14:00,131 --> 00:14:01,716
-[sighs]
-Do you feel up to
talking a little?
251
00:14:02,717 --> 00:14:04,594
Yeah, sure, I guess.
Why not?
252
00:14:05,970 --> 00:14:07,597
Well, I'll leave you
two alone.
253
00:14:08,181 --> 00:14:09,390
Can I get you anything?
254
00:14:09,932 --> 00:14:11,309
No, thanks, Mom.
255
00:14:13,019 --> 00:14:14,270
[clearing throat]
256
00:14:16,522 --> 00:14:18,566
Well, I'm Mark.
257
00:14:21,027 --> 00:14:23,321
I hear you're real interested
in fish and stuff, huh?
258
00:14:24,655 --> 00:14:25,698
Uh-huh.
259
00:14:26,157 --> 00:14:28,284
Your folks say you want
to be a marine biologist.
260
00:14:29,077 --> 00:14:30,328
Yeah.
261
00:14:30,745 --> 00:14:32,121
Well, I bet you'll be
a good one.
262
00:14:34,082 --> 00:14:35,541
I won't be around.
263
00:14:37,502 --> 00:14:39,629
Well, you don't know that
for sure.
264
00:14:41,381 --> 00:14:42,548
Yes, I do.
265
00:14:44,342 --> 00:14:46,844
-[sighs]
-I heard with a bone marrow
transplant there's a chance--
266
00:14:46,928 --> 00:14:49,389
I'm not going to have
any transplant.
267
00:14:50,973 --> 00:14:51,933
How come?
268
00:14:52,100 --> 00:14:53,267
I mean, if there's a chance...
269
00:14:54,560 --> 00:14:56,062
there's so much you could
do in this world,
270
00:14:56,145 --> 00:14:57,814
so much you can contribute.
271
00:14:57,897 --> 00:14:59,357
I don't want to, that's all.
272
00:15:00,983 --> 00:15:02,193
[sighs]
273
00:15:03,444 --> 00:15:04,570
Well, uh...
274
00:15:05,530 --> 00:15:07,949
what about this dolphin thing
your mom was telling me about,
275
00:15:08,699 --> 00:15:10,743
some kind of campaign
or something you want
to be a part of?
276
00:15:11,077 --> 00:15:12,912
Yeah, Save the Dolphins.
277
00:15:13,496 --> 00:15:17,041
Fishermen kill hundreds
of thousands of them in their
nets every year.
278
00:15:18,042 --> 00:15:19,210
Well, aren't there laws?
279
00:15:19,335 --> 00:15:21,087
I thought I read about
some kind of law?
280
00:15:21,421 --> 00:15:24,090
Sure, there are laws,
but they need to make
them stronger.
281
00:15:24,882 --> 00:15:28,511
There's so much money
being pumped into lobby
against it this year.
282
00:15:29,595 --> 00:15:31,639
There's a good chance
they'll take it off the books
283
00:15:31,722 --> 00:15:33,224
or water it down so much...
284
00:15:35,226 --> 00:15:36,644
Every thing's money.
285
00:15:37,270 --> 00:15:40,064
And there's no money
to be made in saving dolphins,
is there?
286
00:15:40,857 --> 00:15:42,275
No, I guess not.
287
00:15:45,486 --> 00:15:47,238
It's the money,
that's what it is.
288
00:15:49,365 --> 00:15:50,533
I just told you that.
289
00:15:51,033 --> 00:15:53,077
No, no, no, I'm not talking
about the dolphins,
290
00:15:53,161 --> 00:15:54,787
I'm talking about
your operation.
291
00:15:55,746 --> 00:15:58,040
That's why you won't have
the bone marrow transplant.
292
00:15:58,124 --> 00:15:59,333
It's the money.
293
00:16:00,126 --> 00:16:01,335
That's not true.
294
00:16:01,878 --> 00:16:02,753
Yes, it is.
295
00:16:02,837 --> 00:16:05,214
You're afraid that your folks
don't have the money.
296
00:16:05,756 --> 00:16:07,383
That's exactly what
you're thinking.
297
00:16:08,759 --> 00:16:10,428
Who are you, the
Great Kreskin?
298
00:16:10,636 --> 00:16:12,221
Just leave me alone, okay?
299
00:16:14,056 --> 00:16:15,308
[sighs]
300
00:16:22,106 --> 00:16:23,191
[door opens]
301
00:16:24,942 --> 00:16:26,194
She said it was the money?
302
00:16:26,694 --> 00:16:27,695
That's ridiculous.
303
00:16:28,070 --> 00:16:30,656
I know, but she's got it
in her head that
that's the reason.
304
00:16:31,115 --> 00:16:32,408
Look, I think
if you talk to her,
305
00:16:32,492 --> 00:16:34,243
explain to her that
it's not the money.
306
00:16:34,494 --> 00:16:36,996
[laughs] Sure, you bet,
why should money
be a problem, huh?
307
00:16:37,580 --> 00:16:38,873
Hey, I didn't mean it
like that.
308
00:16:38,956 --> 00:16:40,333
I know it can't be easy.
309
00:16:42,335 --> 00:16:44,545
Look, Mr. Gordon, I know
you're trying to help,
310
00:16:44,629 --> 00:16:49,008
but maybe you should just
let us, uh, work this out
for ourselves, huh?
311
00:16:49,634 --> 00:16:52,053
Sure, I wanted you to know
how she felt.
312
00:16:53,221 --> 00:16:56,015
I'm better qualified to know
how my daughter feels.
313
00:16:57,767 --> 00:17:00,353
Look, let me get this stuff
raked up, okay?
314
00:17:13,991 --> 00:17:15,243
It is the money.
315
00:17:17,078 --> 00:17:18,079
What?
316
00:17:20,748 --> 00:17:22,083
You are worried
about the money.
317
00:17:22,166 --> 00:17:24,001
She isn't making it up
in her head.
318
00:17:25,586 --> 00:17:28,381
You're damn right I'm--
What the hell do you know
about it?
319
00:17:28,839 --> 00:17:31,551
The years of tests,
of hospitals, of operations...
320
00:17:33,678 --> 00:17:35,012
[sighs]
321
00:17:37,306 --> 00:17:38,683
Go away, Mr. Gordon.
322
00:17:40,768 --> 00:17:41,978
Just go away.
323
00:17:42,645 --> 00:17:44,188
[somber music playing]
324
00:17:55,032 --> 00:17:56,492
[upbeat music playing]
325
00:17:59,996 --> 00:18:01,080
[sighs]
326
00:18:04,917 --> 00:18:06,294
[knocking]
327
00:18:06,460 --> 00:18:07,753
[snapping finger]
328
00:18:18,431 --> 00:18:19,682
-Mark.
-What?
329
00:18:19,807 --> 00:18:21,017
Could you stop pacing.
330
00:18:21,434 --> 00:18:23,311
It's like trying to watch
a Connors-Becker match.
331
00:18:23,436 --> 00:18:24,937
I don't know what else to do.
332
00:18:25,479 --> 00:18:26,856
Like, I'm not hungry.
333
00:18:27,273 --> 00:18:29,108
I got no appetite.
I can't sleep.
334
00:18:29,567 --> 00:18:30,901
My eyes are wide open.
335
00:18:31,402 --> 00:18:33,446
I just know I should do
something.
336
00:18:35,072 --> 00:18:37,241
Jonathan, you know,
337
00:18:37,700 --> 00:18:40,911
I thought that, you know,
when I got the stuff
I'd be able to, you know,
338
00:18:40,995 --> 00:18:42,121
work anything out.
339
00:18:42,330 --> 00:18:43,664
Now, I got the stuff...
340
00:18:44,624 --> 00:18:46,584
[sighs] Not that
simple, is it?
341
00:18:47,710 --> 00:18:48,836
No. Not that simple.
342
00:18:49,170 --> 00:18:50,087
[scoffs]
343
00:18:50,171 --> 00:18:53,549
I mean, what kind of a father
would put money in front of
his own kids welfare?
344
00:18:54,717 --> 00:18:56,802
Now, come on. You don't know
that's what he is doing.
345
00:18:57,094 --> 00:18:58,929
Jonathan, I could
read his mind.
346
00:18:59,055 --> 00:19:00,848
I'm telling you,
he was thinking
about the money.
347
00:19:01,057 --> 00:19:02,600
You were reading
some of his thoughts.
348
00:19:02,725 --> 00:19:05,811
That's like, like reading
one line in an article
on a newspaper.
349
00:19:06,896 --> 00:19:08,898
Jim's got a lot of thoughts
in his mind right now.
350
00:19:08,981 --> 00:19:10,524
A lot of things
he's thinking about.
351
00:19:11,359 --> 00:19:13,110
And a lot of things
he's trying not to think
about.
352
00:19:13,611 --> 00:19:15,655
Jonathan, let e tell you
what I think about a guy who--
353
00:19:15,738 --> 00:19:16,947
Hey.
354
00:19:17,073 --> 00:19:19,992
The job description
does not call for your
passing judgment.
355
00:19:20,660 --> 00:19:23,412
Well, what ever it call for,
I haven't got.
356
00:19:23,663 --> 00:19:25,206
I mean, the guy threw me out.
357
00:19:25,539 --> 00:19:27,416
Mean, the stuff didn't work
any miracles there.
358
00:19:27,625 --> 00:19:29,669
Look, there are no simple
answers for these things.
359
00:19:29,752 --> 00:19:31,128
Not the important things.
360
00:19:31,879 --> 00:19:33,714
I mean, the stuff is fine
for little things.
361
00:19:34,632 --> 00:19:36,384
The heart and the mind
take a lot longer.
362
00:19:37,802 --> 00:19:39,011
And what do I do now?
363
00:19:39,887 --> 00:19:41,097
You give it some time.
364
00:19:41,597 --> 00:19:43,599
Hey, whatever you said to him
touched a nerve.
365
00:19:45,184 --> 00:19:46,602
Let his wrestle with it
for a while.
366
00:19:53,984 --> 00:19:55,569
I'm gonna go wrestle
with a sandwich.
367
00:20:03,869 --> 00:20:05,079
Hi, Jennifer.
368
00:20:05,371 --> 00:20:07,623
Oh. Hi, Mr. Smith.
369
00:20:08,791 --> 00:20:09,959
What are you doing here?
370
00:20:10,251 --> 00:20:12,545
I thought I'd walk along
with you and we could
talk a little bit.
371
00:20:13,003 --> 00:20:14,088
About what?
372
00:20:14,255 --> 00:20:15,548
Anything that comes
to your mind?
373
00:20:16,424 --> 00:20:18,175
Am I part of your caseload,
too?
374
00:20:18,968 --> 00:20:21,220
Well, you might say that.
We try to work with
the whole family.
375
00:20:21,595 --> 00:20:22,847
Yeah, well, I'm fine.
376
00:20:23,806 --> 00:20:24,890
[sighs]
377
00:20:25,141 --> 00:20:27,810
Well, your parents tell me
you used to get straight A's
until Lee got sick.
378
00:20:28,894 --> 00:20:30,271
Is this about my grades?
379
00:20:30,730 --> 00:20:33,399
Give me a break?
Who cares about
my stupid grades?
380
00:20:33,899 --> 00:20:35,067
Who cares about anything?
381
00:20:35,735 --> 00:20:37,945
Well, your parents,
for one thing,
that's why they mentioned it.
382
00:20:38,279 --> 00:20:39,363
Well, I don't care.
383
00:20:40,656 --> 00:20:41,907
What's the use?
384
00:20:42,908 --> 00:20:44,577
You used to think school
was pretty important.
385
00:20:45,619 --> 00:20:48,706
Yeah, well, I used to think
a lot of things were pretty
important, okay?
386
00:20:49,290 --> 00:20:50,499
I don't anymore.
387
00:20:52,168 --> 00:20:53,085
Why not?
388
00:20:53,753 --> 00:20:56,505
Because people don't live
very long in my family, okay?
389
00:20:56,589 --> 00:20:57,590
Good enough for you?
390
00:20:57,715 --> 00:21:00,718
Come on, now, you don't really
think that you're going to get
sick because Lee did?
391
00:21:00,801 --> 00:21:02,887
We have the same genes,
don't we?
392
00:21:03,137 --> 00:21:04,764
We come from the same family.
393
00:21:04,889 --> 00:21:07,141
And you have one color hair
and she's got another.
394
00:21:08,392 --> 00:21:10,269
Jennifer, you're not
your sister and she's not you.
395
00:21:13,939 --> 00:21:17,777
I never thought kids
could really die.
396
00:21:19,987 --> 00:21:23,032
I thought it was just
for grandparents
and stuff like that.
397
00:21:24,366 --> 00:21:25,701
Well, I was stupid.
398
00:21:26,285 --> 00:21:28,913
It doesn't have anything
to do with how good you are.
399
00:21:29,789 --> 00:21:32,583
So don't give me any
of that God stuff about
how he looks out for you,
400
00:21:32,666 --> 00:21:33,834
because he doesn't.
401
00:21:35,294 --> 00:21:38,672
Lee didn't do anything wrong?
What's she being punished for?
402
00:21:38,923 --> 00:21:39,924
She's not.
403
00:21:40,132 --> 00:21:41,842
She's got cancer, doesn't she?
404
00:21:42,343 --> 00:21:43,969
That's not a punishment.
405
00:21:44,094 --> 00:21:45,471
What would you call it, then?
406
00:21:45,763 --> 00:21:46,889
A disease.
407
00:21:47,765 --> 00:21:49,475
A vicious disease that,
408
00:21:49,683 --> 00:21:52,353
that very, very rarely
strikes kids your age.
409
00:21:55,815 --> 00:21:58,317
I'm scared. [crying]
I'm so scared.
410
00:22:00,820 --> 00:22:02,029
Oh, I know.
411
00:22:03,239 --> 00:22:04,615
I know, kiddo.
412
00:22:08,077 --> 00:22:10,955
But don't you see
that's why it's so important
to talk about it.
413
00:22:11,956 --> 00:22:14,708
Just bring that fear out
in the open so you can
deal with it.
414
00:22:15,960 --> 00:22:18,087
Because then you can
help Lee deal with it.
415
00:22:19,380 --> 00:22:21,674
She needs you now.
She needs her sister.
416
00:22:23,425 --> 00:22:25,386
What can I do?
I can't help her.
417
00:22:25,844 --> 00:22:27,179
Oh, sure you can.
418
00:22:28,430 --> 00:22:31,559
Come on, you know, there's
lots of things a kid can't
talk to their parents about.
419
00:22:32,393 --> 00:22:35,521
You know, secrets you can only
tell your brother or sister.
420
00:22:37,147 --> 00:22:38,607
Aren't you and Lee like that?
421
00:22:39,984 --> 00:22:44,655
We used to be before,
before she got sick.
422
00:22:45,072 --> 00:22:46,657
Well, then be that way again.
423
00:22:49,201 --> 00:22:52,955
Jennifer you're alive
and your sister's alive.
424
00:22:55,291 --> 00:22:57,918
Life's so short no matter
how long you live.
425
00:22:59,378 --> 00:23:02,548
Now, what a shame it would be
to waste any of it worrying
about what might happen.
426
00:23:06,093 --> 00:23:10,222
I just, I love her
and I, I don't...
427
00:23:11,932 --> 00:23:13,559
Don't tell me, kiddo.
Tell her.
428
00:23:15,853 --> 00:23:17,521
She needs to hear that
from you.
429
00:23:20,149 --> 00:23:21,859
And I think you
need to say it.
430
00:23:23,360 --> 00:23:24,778
[somber music playing]
431
00:23:26,822 --> 00:23:27,948
Okay.
432
00:23:31,493 --> 00:23:32,578
Okay.
433
00:23:34,038 --> 00:23:35,205
[knock at door]
434
00:23:36,248 --> 00:23:37,666
Come in. [grunts]
435
00:23:41,253 --> 00:23:42,212
Hi.
436
00:23:43,297 --> 00:23:44,298
Hi.
437
00:23:45,591 --> 00:23:46,675
How do you feel?
438
00:23:48,802 --> 00:23:50,012
Okay, I guess.
439
00:23:52,598 --> 00:23:55,643
Lee, can I...
440
00:23:57,186 --> 00:23:58,437
can I talk to you?
441
00:24:00,856 --> 00:24:02,149
I suppose.
442
00:24:09,990 --> 00:24:11,533
What do you want
to talk about?
443
00:24:12,868 --> 00:24:15,871
I don't know,
stuff. [chuckles]
444
00:24:16,955 --> 00:24:18,540
What kind of stuff?
445
00:24:19,833 --> 00:24:21,251
Well, I don't know.
446
00:24:22,836 --> 00:24:24,463
I got this problem.
447
00:24:26,465 --> 00:24:27,925
[sighs] What?
448
00:24:30,594 --> 00:24:33,097
Well, Tommy Henderson asked me
to go with him, and...
449
00:24:33,806 --> 00:24:36,141
he's real nice and everything
and maybe I would,
450
00:24:36,225 --> 00:24:38,060
except for Mia Pockso,
451
00:24:38,394 --> 00:24:40,646
you know, the girl
with the red hair
that's in my homeroom?
452
00:24:41,522 --> 00:24:44,483
Well, she said that she thinks
that Brian Wilkerson likes me,
453
00:24:44,608 --> 00:24:46,110
and maybe he might ask me
to go with him.
454
00:24:46,193 --> 00:24:48,487
And I mean, I really
like him a lot,
455
00:24:48,570 --> 00:24:51,407
but I don't want to hurt
Tommy Henderson's
feelings either. So...
456
00:24:51,782 --> 00:24:54,785
I mean, I don't know
what to do.
457
00:24:56,370 --> 00:24:57,746
Jennifer...
458
00:24:58,372 --> 00:25:01,542
[scoffs] I mean, come on,
give me a break.
459
00:25:02,501 --> 00:25:04,837
I got cancer, what do I care?
460
00:25:05,045 --> 00:25:06,463
Yeah, well, big deal,
your cancer.
461
00:25:06,547 --> 00:25:09,133
I'm talking about boys here.
This is important.
462
00:25:16,640 --> 00:25:18,016
[both laugh]
463
00:25:42,040 --> 00:25:43,500
Bobby was asleep already.
464
00:25:44,543 --> 00:25:46,170
Seems like all he does lately
is sleep.
465
00:25:46,420 --> 00:25:48,046
Well, he's a growing boy.
466
00:25:48,714 --> 00:25:49,798
He needs his sleep.
467
00:25:57,097 --> 00:25:58,182
[grunts]
468
00:26:00,434 --> 00:26:01,560
This is cozy.
469
00:26:01,727 --> 00:26:02,770
Uh-huh.
470
00:26:07,566 --> 00:26:08,817
I want to get pregnant.
471
00:26:11,487 --> 00:26:12,529
What?
472
00:26:13,739 --> 00:26:14,990
I want to get pregnant.
473
00:26:15,699 --> 00:26:16,992
I want to have another baby.
474
00:26:19,036 --> 00:26:19,995
[chuckles]
475
00:26:20,496 --> 00:26:21,789
Lisa, is this a joke?
476
00:26:25,751 --> 00:26:27,878
I want to feel some life
inside of me.
477
00:26:30,923 --> 00:26:33,592
Well, let's go out
for some Cajun food.
478
00:26:34,593 --> 00:26:35,761
Jim, I'm serious.
479
00:26:36,929 --> 00:26:38,639
So am I, Lisa, forget it.
480
00:26:40,557 --> 00:26:41,558
[grunts]
481
00:26:42,434 --> 00:26:44,978
[scoffs] I don't know what
you can be thinking of.
482
00:26:52,694 --> 00:26:54,029
We're going to lose her, Jim.
483
00:26:55,781 --> 00:26:57,491
We're going to lose
our firstborn.
484
00:26:57,825 --> 00:26:58,867
[sighs]
485
00:27:01,286 --> 00:27:02,412
So what do you want to do?
486
00:27:02,496 --> 00:27:03,831
You want to have
a replacement child?
487
00:27:03,914 --> 00:27:05,332
-Yes.
-[scoffs]
488
00:27:07,000 --> 00:27:09,002
Lisa, for crying out loud...
[scoffs]
489
00:27:10,087 --> 00:27:13,257
I'm trying to figure out if
we can afford to have
a bone marrow transplant
490
00:27:13,340 --> 00:27:14,550
for Lee without
bankrupting us.
491
00:27:14,716 --> 00:27:16,593
Without losing the house,
everything we've got,
492
00:27:16,677 --> 00:27:18,345
on an operation that probably
won't even work,
493
00:27:18,428 --> 00:27:20,013
and you're talking about
having another kid.
494
00:27:20,681 --> 00:27:23,851
I mean, [scoffs] how can
you even think about it?
495
00:27:25,310 --> 00:27:27,354
Is there any other
pressure you'd like
to put on this family?
496
00:27:27,688 --> 00:27:29,731
[crying] All you ever think
about is the money.
497
00:27:30,566 --> 00:27:32,192
Because I'm the one
who has to make it.
498
00:27:32,401 --> 00:27:33,861
I'm the one who's
responsible here.
499
00:27:33,944 --> 00:27:36,280
I'm the one who has to see
to it that there's enough
for the two other kids
500
00:27:36,363 --> 00:27:37,447
we've already got.
501
00:27:42,661 --> 00:27:43,745
Where are you going?
502
00:27:44,955 --> 00:27:45,831
Out.
503
00:27:47,499 --> 00:27:49,001
[indistinct chatter]
504
00:27:57,843 --> 00:27:58,969
Give me a beer.
505
00:28:06,560 --> 00:28:07,936
Oh, brother.
506
00:28:08,478 --> 00:28:11,189
The one seat that's left
in the one bar that's open,
507
00:28:11,315 --> 00:28:12,232
and it's next to you.
508
00:28:12,399 --> 00:28:13,775
Hmm. Uncanny, isn't it?
509
00:28:16,278 --> 00:28:17,321
[sighs]
510
00:28:17,529 --> 00:28:18,530
How are you doing?
511
00:28:19,406 --> 00:28:20,908
Great. Okay?
512
00:28:23,201 --> 00:28:24,369
Nice shirt.
513
00:28:26,330 --> 00:28:27,748
-[sighs]
-Look, Jim, if you feel
like talking,
514
00:28:27,873 --> 00:28:29,708
I've got nothing better
to do than listen.
515
00:28:35,005 --> 00:28:36,882
Well, how about it, you
want to shoot some pool?
516
00:28:37,549 --> 00:28:38,842
We don't have to talk.
517
00:28:47,684 --> 00:28:49,061
You know what my wife
told me tonight?
518
00:28:50,812 --> 00:28:51,939
She wants to get pregnant.
519
00:28:52,272 --> 00:28:53,232
[chuckles]
520
00:28:54,358 --> 00:28:56,401
I mean, the last two years,
Lee's illness,
521
00:28:57,527 --> 00:28:59,279
it's eaten up
all our insurance.
522
00:29:00,906 --> 00:29:04,576
[scoffs] We don't have
any catastrophic illness
insurance,
523
00:29:05,452 --> 00:29:07,329
just my regular
health plan at work.
524
00:29:12,000 --> 00:29:14,544
There ought to be
catastrophic illness insurance
in this country.
525
00:29:17,464 --> 00:29:18,632
Well, we sure as hell
don't have any.
526
00:29:18,757 --> 00:29:20,175
From now on,
it comes out
of our pocket.
527
00:29:22,427 --> 00:29:24,638
First thing that goes
is the savings for
the kids' college.
528
00:29:26,223 --> 00:29:27,891
The only other thing
I got is the house.
529
00:29:28,809 --> 00:29:30,018
I mean, we're cutting
into muscle here.
530
00:29:30,102 --> 00:29:32,604
I got two other kids
I gotta raise and
she wants another one.
531
00:29:33,480 --> 00:29:35,983
I mean, I'm the father,
dammit, I'm responsible here.
532
00:29:38,402 --> 00:29:39,403
You were in the service, Jim?
533
00:29:39,695 --> 00:29:41,321
Yeah, yeah, Vietnam, grunt.
534
00:29:41,780 --> 00:29:43,448
[chuckles] Me, too.
535
00:29:44,449 --> 00:29:45,826
I was a squad leader.
536
00:29:47,077 --> 00:29:50,580
Yeah, a squad leader.
I got all the way to E4
before they busted me.
537
00:29:51,581 --> 00:29:53,292
I used to tell that
same line to myself.
538
00:29:54,835 --> 00:29:56,336
Line, what line?
What are you talking about?
539
00:29:57,129 --> 00:29:58,171
I had a friend who got hit...
540
00:30:00,424 --> 00:30:02,009
actually, a lot of them
got hit.
541
00:30:02,509 --> 00:30:04,511
But this one guy and I,
we were real close.
542
00:30:05,804 --> 00:30:08,348
But, do you think
old Mark broke? No way.
543
00:30:08,974 --> 00:30:11,893
No, I said, "Hey,
I don't have time to cry.
544
00:30:12,019 --> 00:30:13,729
"I don't have time for pain.
545
00:30:13,854 --> 00:30:16,565
"I am a squad leader.
I am responsible.
546
00:30:16,648 --> 00:30:17,983
"I have work to do."
547
00:30:18,900 --> 00:30:20,277
Besides, I couldn't
control it.
548
00:30:21,069 --> 00:30:23,280
I could not control
the enemy's incoming rounds.
549
00:30:23,363 --> 00:30:25,532
I could not control
who it hit.
550
00:30:26,533 --> 00:30:28,744
So I looked around
for the things that
I could control,
551
00:30:29,369 --> 00:30:33,290
and I said, "Hey, that is all
I am going to think about."
552
00:30:35,000 --> 00:30:36,043
Like you, right now,
553
00:30:37,377 --> 00:30:41,506
pretending that all
you're thinking about
is the money.
554
00:30:46,553 --> 00:30:47,596
I don't blame you, Jim.
555
00:30:49,556 --> 00:30:51,099
Really, I don't blame you.
556
00:31:00,317 --> 00:31:01,443
She's my baby.
557
00:31:05,238 --> 00:31:07,199
She's, she's my little girl.
558
00:31:08,492 --> 00:31:09,826
[somber music playing]
559
00:31:12,079 --> 00:31:13,455
I love her so much.
560
00:31:16,750 --> 00:31:17,918
[crying]
561
00:31:23,298 --> 00:31:24,800
Let it go, pal. Let it go.
562
00:31:34,684 --> 00:31:36,186
[upbeat music playing]
563
00:31:43,777 --> 00:31:45,070
Boss, I'm telling you...
564
00:31:45,404 --> 00:31:47,030
if you're gonna give
Mark the stuff,
565
00:31:48,365 --> 00:31:50,534
the way it's going,
I'm gonna end up
with a skinny partner,
566
00:31:50,659 --> 00:31:52,411
and you're gonna end up
with a fat angel.
567
00:31:52,994 --> 00:31:54,329
[door opens]
568
00:32:02,629 --> 00:32:03,713
How did it go?
569
00:32:06,216 --> 00:32:08,135
Well, you were right, I never
should have judged him.
570
00:32:10,220 --> 00:32:12,639
Boy, I mean, that guy has
been through hell and back.
571
00:32:13,932 --> 00:32:16,977
He loves that little
girl so much, I mean,
he'd do anything for her.
572
00:32:17,978 --> 00:32:19,229
[sighs] But...
573
00:32:19,896 --> 00:32:20,939
But what?
574
00:32:22,065 --> 00:32:23,191
But a lot of things.
575
00:32:24,609 --> 00:32:26,862
I mean, it's not just
the money for the operation.
576
00:32:26,945 --> 00:32:28,780
Well, sure, you know,
part of it.
577
00:32:30,031 --> 00:32:32,909
The man has worked so hard
his whole life to save
enough money,
578
00:32:32,993 --> 00:32:34,578
you know, to put his kids
through college,
579
00:32:34,661 --> 00:32:37,456
to buy a home... [sighs]
580
00:32:38,081 --> 00:32:39,749
and this operation
will wipe it all out.
581
00:32:40,459 --> 00:32:41,877
But it wasn't just the money.
582
00:32:43,753 --> 00:32:44,921
No.
583
00:32:45,755 --> 00:32:48,633
No, it's the fear and the
pain of getting their
hopes up again
584
00:32:48,717 --> 00:32:50,010
and then having them fall in.
585
00:32:53,013 --> 00:32:55,348
Of having to watch
their little daughter
586
00:32:55,432 --> 00:32:57,851
suffer through all that
pain again...
587
00:32:59,853 --> 00:33:01,229
maybe all for nothing.
588
00:33:02,689 --> 00:33:03,773
Nothing.
589
00:33:10,322 --> 00:33:11,531
[sighs]
590
00:33:12,574 --> 00:33:14,075
Jonathan, I don't know...
591
00:33:14,743 --> 00:33:16,578
if I was in his shoes
I could make it.
592
00:33:19,873 --> 00:33:21,082
I don't know.
593
00:33:26,213 --> 00:33:27,380
[Mark sighs]
594
00:33:27,506 --> 00:33:29,341
Well, you couldn't
if you were alone.
595
00:33:31,384 --> 00:33:32,719
Nobody makes it alone.
596
00:33:37,891 --> 00:33:39,434
Oh, boy.
597
00:33:40,727 --> 00:33:42,938
You know what I tried to do
tonight driving home?
598
00:33:43,605 --> 00:33:44,689
[chuckles]
599
00:33:45,106 --> 00:33:46,149
Tried to use the stuff.
600
00:33:46,983 --> 00:33:48,109
Yeah, I said, "All right.
601
00:33:48,735 --> 00:33:50,570
"All right, I want to see
the money for that operation.
602
00:33:50,862 --> 00:33:52,197
"I want to see the money
for the operation.
603
00:33:52,280 --> 00:33:55,116
"I want to see it right here
on the front seat beside me."
604
00:33:55,992 --> 00:33:57,077
And bingo.
605
00:33:58,495 --> 00:33:59,621
Nothing.
606
00:34:01,122 --> 00:34:02,249
No miracle.
607
00:34:02,791 --> 00:34:04,834
It's not that easy, Mark,
and it shouldn't be.
608
00:34:06,836 --> 00:34:08,630
Miracles happen,
don't they, Jonathan?
609
00:34:08,922 --> 00:34:11,216
Sure they do but they're not
brought about by wishing.
610
00:34:11,550 --> 00:34:14,052
They're brought about
by doing, by people
loving and caring.
611
00:34:15,136 --> 00:34:16,471
[sighs]
612
00:34:18,056 --> 00:34:20,100
What would be
the greatest miracle
you could think of?
613
00:34:23,228 --> 00:34:24,104
A world of peace.
614
00:34:25,397 --> 00:34:27,607
No more threats,
no more war,
no more hate.
615
00:34:29,150 --> 00:34:32,320
And all it would take
to accomplish that would
be loving and caring.
616
00:34:33,530 --> 00:34:34,573
[sighs]
617
00:34:34,656 --> 00:34:37,033
But Jonathan, how
do you reach them?
618
00:34:37,867 --> 00:34:39,703
How do you get them
to hear that message
619
00:34:39,786 --> 00:34:41,830
when all they ever hear
on the news is,
620
00:34:42,038 --> 00:34:44,040
is war and killing
and disaster?
621
00:34:44,499 --> 00:34:45,542
Make them hear.
622
00:34:45,959 --> 00:34:47,794
[laughing] Oh, that's right.
623
00:34:47,877 --> 00:34:49,754
Yeah, I'll just call up
Tom Brokaw,
624
00:34:49,838 --> 00:34:52,632
I'll call up Dan Rather
and I'll say, "Hey,
this is Mark Gordon,
625
00:34:52,716 --> 00:34:54,175
"I'd like to be on
the news tonight."
626
00:34:54,259 --> 00:34:56,011
[laughs] Now what do you think
they'd say to that?
627
00:34:57,721 --> 00:34:58,888
I don't know,
628
00:35:00,473 --> 00:35:01,891
but this is your assignment,
629
00:35:03,768 --> 00:35:05,228
and you've got the stuff.
630
00:35:06,104 --> 00:35:07,772
-[birds chirruping]
-[dogs barking]
631
00:35:10,859 --> 00:35:12,152
Lee, all I'm saying is,
632
00:35:12,235 --> 00:35:13,653
what if the money
wasn't a problem?
633
00:35:14,321 --> 00:35:16,698
What if it could be gotten
without touching your folks'
money?
634
00:35:17,073 --> 00:35:19,659
If it could just, you know,
fall out of the sky.
635
00:35:19,743 --> 00:35:21,953
Would you do it then?
Would you have
the transplant then?
636
00:35:23,788 --> 00:35:25,123
I don't know. I...
637
00:35:26,750 --> 00:35:30,086
I'm so scared of going through
all that and then--
638
00:35:31,087 --> 00:35:33,465
Honey, I know, I know.
We're all scared.
639
00:35:34,090 --> 00:35:35,425
Lee, listen to me,
640
00:35:36,426 --> 00:35:38,511
you once said you
wanted to make a
contribution,
641
00:35:38,595 --> 00:35:40,472
to make your life
count for something.
642
00:35:41,181 --> 00:35:43,850
Now was that just talk
or was it true?
643
00:35:44,768 --> 00:35:46,603
More than anything else,
644
00:35:47,937 --> 00:35:49,981
I want it to matter
that I was alive.
645
00:35:50,065 --> 00:35:52,275
Then stop talking
in the past tense.
646
00:35:52,734 --> 00:35:53,943
You're still here.
647
00:35:54,527 --> 00:35:56,237
You're not the only one around
who needs money
648
00:35:56,321 --> 00:35:58,239
for some kind of
special medical care.
649
00:35:58,823 --> 00:36:00,867
You're pretty, you're bright,
you're articulate,
650
00:36:01,284 --> 00:36:03,912
and you have the ability
to get people to listen
to you.
651
00:36:04,079 --> 00:36:05,330
You know you do.
652
00:36:05,580 --> 00:36:06,748
So what do you say we get out
653
00:36:06,831 --> 00:36:08,166
and try to raise some money.
654
00:36:08,625 --> 00:36:11,378
Not just for you,
but for the other kids
around like you?
655
00:36:12,462 --> 00:36:14,047
That's a contribution
you can make.
656
00:36:15,215 --> 00:36:17,967
And maybe that's
a contribution that
only you can make.
657
00:36:19,969 --> 00:36:21,096
Now, what do you say?
658
00:36:26,559 --> 00:36:27,769
Okay.
659
00:36:28,144 --> 00:36:30,563
But how are we going to get
those people to listen to us?
660
00:36:31,606 --> 00:36:33,400
You just let me
take care of that.
661
00:36:37,153 --> 00:36:38,238
[upbeat music playing]
662
00:36:38,363 --> 00:36:39,864
Excuse me, Mr. Harris?
663
00:36:40,073 --> 00:36:41,116
Yes, that's right.
664
00:36:41,574 --> 00:36:42,867
Who are you?
How did you get in here?
665
00:36:42,992 --> 00:36:45,286
I'm here about the story
you're going to run
on the news tonight.
666
00:36:45,495 --> 00:36:46,454
What story?
667
00:36:46,621 --> 00:36:48,707
A story about a little girl
named Lee Bradley.
668
00:36:49,499 --> 00:36:51,209
She needs a bone marrow
transplant,
669
00:36:51,626 --> 00:36:54,212
and a lot of other kids
who need money
for operations, too.
670
00:36:54,295 --> 00:36:55,839
Look, I don't think
we're doing that
story tonight.
671
00:36:55,922 --> 00:36:57,173
Well, you are now.
672
00:36:57,632 --> 00:36:59,384
[laughing] I don't think
you understand.
673
00:36:59,467 --> 00:37:01,386
I mean, we've got
the Vice-President here
674
00:37:01,469 --> 00:37:03,012
and we've got
the town council meeting,
675
00:37:03,096 --> 00:37:06,516
and tonight's the first
segment on our three-part
series on Hawaiian bikinis.
676
00:37:06,641 --> 00:37:08,268
Yeah, but now you've
got a better idea.
677
00:37:09,227 --> 00:37:10,937
Your station is going to get
behind helping these kids.
678
00:37:11,020 --> 00:37:12,605
You're going to go
all the way with them,
679
00:37:12,856 --> 00:37:14,357
because you know it's right.
680
00:37:15,191 --> 00:37:16,818
That's more important
than bikinis.
681
00:37:17,402 --> 00:37:19,279
I mean, you can run
that story any time.
682
00:37:20,071 --> 00:37:22,323
This little girl is
running out of time.
683
00:37:23,158 --> 00:37:25,326
Look, look, pal,
I know this is
important to you,
684
00:37:25,410 --> 00:37:26,703
but TV news is a business.
685
00:37:26,786 --> 00:37:28,621
I mean, we're talking ratings.
686
00:37:28,830 --> 00:37:31,958
I'm sorry, maybe next week,
but no chance this week.
687
00:37:32,667 --> 00:37:34,502
[scoffs] Well,
have it your way.
688
00:37:34,836 --> 00:37:36,588
I didn't want to use
the stuff but...
689
00:37:37,630 --> 00:37:40,133
What stuff? Hey, what are you
trying to threaten me?
690
00:37:40,884 --> 00:37:42,260
[bell jingles]
691
00:37:46,931 --> 00:37:48,183
Now, why don't you
pick up that phone,
692
00:37:48,516 --> 00:37:51,186
and tell Donaldson
you're going to cancel
the bikini story?
693
00:37:52,979 --> 00:37:54,522
Excuse me a minute.
694
00:37:56,524 --> 00:37:57,609
Donaldson, please.
695
00:37:57,692 --> 00:37:58,902
Yeah, Clive Harris.
696
00:37:59,569 --> 00:38:02,280
Donaldson, uh, we're going
to postpone that bikini series
tonight.
697
00:38:03,114 --> 00:38:05,033
That's right because
we can run it any time.
698
00:38:06,034 --> 00:38:07,577
Now, look, don't argue
with me,
699
00:38:08,161 --> 00:38:09,788
because it's the right thing
to do.
700
00:38:09,871 --> 00:38:11,164
[chuckles]
701
00:38:12,540 --> 00:38:16,252
Hi, my name is Lee Bradley,
702
00:38:17,504 --> 00:38:19,255
and like all of youwho are watching,
703
00:38:19,881 --> 00:38:20,965
I'm going to die.
704
00:38:23,593 --> 00:38:24,969
In my case though,
705
00:38:25,845 --> 00:38:27,514
it might come a little sooner.
706
00:38:28,807 --> 00:38:31,184
Like real soon ifI don't get an operation.
707
00:38:33,269 --> 00:38:36,147
There are a lot of kidslike me who face operations
708
00:38:36,314 --> 00:38:37,732
that could save our lives.
709
00:38:38,650 --> 00:38:40,652
The only problem is thesethings cost money.
710
00:38:40,735 --> 00:38:41,861
A lot of money.
711
00:38:43,321 --> 00:38:47,075
So many times whendeath takes a young life,
712
00:38:48,117 --> 00:38:49,327
we shake our heads
713
00:38:50,119 --> 00:38:53,206
and we say, "It's a horriblething, but there's nothingwe can do."
714
00:38:53,498 --> 00:38:54,499
[indistinct chatter]
715
00:38:54,582 --> 00:38:56,960
Except that there is somethingthat people can do.
716
00:38:57,585 --> 00:38:59,504
And it's the easiest thingin the world.
717
00:39:00,672 --> 00:39:02,048
It's giving money.
718
00:39:02,131 --> 00:39:06,052
a little or a lot,whatever you can afford...
719
00:39:06,177 --> 00:39:07,387
Hey! Keep t down a minute.
720
00:39:07,470 --> 00:39:09,931
...to research, for treatment centers or,
721
00:39:11,975 --> 00:39:14,394
or in this case, to the fundthat we're setting up.
722
00:39:15,019 --> 00:39:16,688
And as my friend Markcalls him,
723
00:39:18,690 --> 00:39:21,359
maybe the Boss upstairspays attention
724
00:39:21,484 --> 00:39:23,611
when you do something to helpsomebody out.
725
00:39:24,863 --> 00:39:27,866
I don't know, maybe it's,it's buying cheap browniepoints in heaven.
726
00:39:27,949 --> 00:39:29,117
I don't know about that.
727
00:39:29,284 --> 00:39:30,869
-Dinner, Honey.
-Wait.
728
00:39:30,952 --> 00:39:31,870
[Lee] What I do know...
729
00:39:31,953 --> 00:39:33,037
This girl's in my class.
730
00:39:34,914 --> 00:39:37,292
...is that we all sharethe same planet,
731
00:39:39,419 --> 00:39:41,963
and we all lose whena young life gets cut off.
732
00:39:43,590 --> 00:39:46,259
Because nobody knowsthe contributions
733
00:39:46,634 --> 00:39:49,512
that each of us can makeif we only have the time.
734
00:39:52,473 --> 00:39:55,226
So, think about that tonightwhen you're home withyour families
735
00:39:56,895 --> 00:39:59,063
and maybe hug your kidsa little closer.
736
00:40:01,149 --> 00:40:02,650
[sighs] Please help.
737
00:40:03,693 --> 00:40:05,028
-Yes.
-[phone ringing]
738
00:40:05,945 --> 00:40:06,946
Yes, I will.
739
00:40:08,281 --> 00:40:09,240
Thank you.
740
00:40:09,324 --> 00:40:10,575
One moment, please.
741
00:40:14,662 --> 00:40:16,789
Listen, guys like you
keep calling,
742
00:40:16,956 --> 00:40:18,333
we're going to make it
just fine.
743
00:40:19,042 --> 00:40:20,960
Yeah, right, thanks a lot.
744
00:40:21,628 --> 00:40:23,504
Yeah, I know what you mean.
You bet I will.
745
00:40:23,630 --> 00:40:25,298
You bet, good bye, thank you.
746
00:40:26,674 --> 00:40:27,884
This guy runs
a hamburger stand.
747
00:40:27,967 --> 00:40:30,178
He's going to donate
one day's profits.
748
00:40:30,261 --> 00:40:31,971
He said it's going
to be around $500.
749
00:40:33,014 --> 00:40:34,140
It's unreal.
750
00:40:34,223 --> 00:40:36,017
Hey, when you got the stuff,
you got the stuff.
751
00:40:36,809 --> 00:40:39,062
No, no, she's the one
who's got the stuff.
752
00:40:39,729 --> 00:40:42,607
And the people who
are giving, that's
the real stuff, you know?
753
00:40:43,149 --> 00:40:44,317
I know what you mean.
754
00:40:44,525 --> 00:40:45,693
He, Bradley...
755
00:40:45,777 --> 00:40:47,946
-Three, two, six...
-Oh, $26.
756
00:40:51,282 --> 00:40:52,575
[reporter] As I am speaking,
757
00:40:52,659 --> 00:40:55,912
Lee Bradley is undergoinga bone marrow transplant
758
00:40:56,162 --> 00:40:59,457
that doctors say maygive her a chance to live.
759
00:41:08,007 --> 00:41:10,093
[announcer] X-Ray technician, Paul...
760
00:41:16,557 --> 00:41:19,060
Mom, can I have some money
for a soda?
761
00:41:19,477 --> 00:41:20,395
What?
762
00:41:20,478 --> 00:41:21,437
I want a soda.
763
00:41:21,521 --> 00:41:24,148
[sighs] Bobby, please,
just leave me alone
right now, okay?
764
00:41:34,367 --> 00:41:36,119
Hey, do you know where
the soda machine is?
765
00:41:36,285 --> 00:41:38,287
Yeah, around the corner
at the end of the hall.
766
00:41:39,122 --> 00:41:41,541
Come on I'm thirsty, too.
Let's get one.
767
00:41:41,916 --> 00:41:42,875
Thanks.
768
00:41:45,503 --> 00:41:47,588
Ah, not easy being
the youngest sometimes,
is it?
769
00:41:48,548 --> 00:41:51,342
Nobody ever pays any attention
to me any more.
770
00:41:52,010 --> 00:41:53,428
Oh, I shouldn't have
said that.
771
00:41:53,886 --> 00:41:54,887
Why not?
772
00:41:55,179 --> 00:41:56,431
Because of God.
773
00:41:56,639 --> 00:41:58,016
What's God got to do with it?
774
00:41:58,516 --> 00:42:00,393
Well, he hears everything,
Mr. Smith.
775
00:42:00,601 --> 00:42:01,894
Does he?
776
00:42:02,061 --> 00:42:03,104
I don't know.
777
00:42:03,396 --> 00:42:04,897
That's what they said
in Sunday school.
778
00:42:05,064 --> 00:42:06,190
Hmm.
779
00:42:06,274 --> 00:42:08,568
That's an awful lot of people
he's got to listen to,
don't you think?
780
00:42:09,569 --> 00:42:10,778
I don't know, you know?
781
00:42:11,487 --> 00:42:13,448
I don't even go
to Sunday school anymore.
782
00:42:14,615 --> 00:42:16,534
But I'm starting up again
real soon.
783
00:42:16,784 --> 00:42:18,703
Going to start going
to church again, too.
784
00:42:19,370 --> 00:42:21,164
Good, what kind of soda
do you want?
785
00:42:21,581 --> 00:42:22,749
Root beer, please.
786
00:42:23,624 --> 00:42:24,792
There you go.
787
00:42:26,085 --> 00:42:27,587
How come you're starting
back at church again?
788
00:42:28,921 --> 00:42:30,089
Well, it's...
789
00:42:31,007 --> 00:42:32,675
it's pretty confusing,
you know?
790
00:42:34,093 --> 00:42:37,472
I mean, I believed
all that stuff they said,
791
00:42:38,097 --> 00:42:41,309
that God always hears and
he always looks after you.
792
00:42:42,268 --> 00:42:43,686
Then Lee got sick
793
00:42:44,520 --> 00:42:45,938
and I prayed
she'd get better...
794
00:42:47,607 --> 00:42:49,233
but she got worse. [sighs]
795
00:42:50,109 --> 00:42:51,819
And then, I didn't believe
in him anymore.
796
00:42:53,237 --> 00:42:54,405
Then I figured,
797
00:42:55,323 --> 00:42:59,077
you know, maybe she got worse
because I didn't believe.
798
00:43:00,161 --> 00:43:02,789
I mean, maybe I got God
mad at me,
799
00:43:03,164 --> 00:43:05,583
and that's why he's doing
all this stuff to Lee.
800
00:43:06,459 --> 00:43:07,794
So I made him a deal.
801
00:43:10,004 --> 00:43:13,841
I said, "You let her get
better and I'll go back," see?
802
00:43:14,884 --> 00:43:16,052
[chuckles]
803
00:43:16,427 --> 00:43:19,680
You really think that God
would do all this to Lee
just to get back at you?
804
00:43:21,641 --> 00:43:23,935
Boy, I don't think so.
That doesn't sound
like God to me.
805
00:43:26,104 --> 00:43:27,396
Let me tell you something,
Bobby.
806
00:43:28,356 --> 00:43:30,817
God loves you and your sister
very, very much.
807
00:43:32,443 --> 00:43:34,112
and he isn't the one
who made her sick.
808
00:43:36,823 --> 00:43:38,241
I wish I could
believe that.
809
00:43:41,035 --> 00:43:42,829
Thanks for the soda,
Mr. Smith.
810
00:44:01,430 --> 00:44:04,100
[reporter] On the local scene,more good news aboutLee Bradley,
811
00:44:04,350 --> 00:44:08,521
the young girl who has led a crusade in Seaview to raisemoney for her bone transplant
812
00:44:08,855 --> 00:44:11,524
and for operationsfor many other childrenin the area.
813
00:44:12,108 --> 00:44:15,528
Doctors released a report today stating that all signsare good
814
00:44:15,987 --> 00:44:17,905
and they are awaiting the results of further tests
815
00:44:18,114 --> 00:44:19,991
to determine whetherLee is in remission.
816
00:44:22,201 --> 00:44:23,911
Oh, what a kid, huh?
817
00:44:24,453 --> 00:44:25,788
I mean, what a fighter?
818
00:44:25,955 --> 00:44:27,582
You're really proud
of yourself, aren't you?
819
00:44:28,624 --> 00:44:29,876
Well, I gotta tell you,
you know,
820
00:44:29,959 --> 00:44:32,211
I was a little nervous when
I got the whole assignment
821
00:44:32,295 --> 00:44:33,462
and the stuff, you know?
822
00:44:34,463 --> 00:44:37,216
But, yeah, I really am proud
of myself.
823
00:44:38,843 --> 00:44:40,678
She couldn't have had
a better angel on the job.
824
00:44:41,220 --> 00:44:42,513
[laughs]
825
00:44:43,556 --> 00:44:44,557
Yeah.
826
00:44:52,315 --> 00:44:53,983
I guess I better check
on what room she's in.
827
00:44:54,066 --> 00:44:55,276
[laughs]
828
00:45:01,532 --> 00:45:02,700
I don't see her name.
829
00:45:05,620 --> 00:45:08,539
Excuse me, can you tell me
what room Lee Bradley's in?
830
00:45:08,748 --> 00:45:09,874
She's gone, Mr. Gordon.
831
00:45:11,208 --> 00:45:12,418
She's gone?
832
00:45:13,544 --> 00:45:14,754
What are you talking about?
833
00:45:14,962 --> 00:45:16,964
She was doing so well.
I just talked to her doctor
yesterday--
834
00:45:17,048 --> 00:45:18,507
Mr. Gordon, calm down.
835
00:45:18,716 --> 00:45:19,884
She's Okay.
836
00:45:20,176 --> 00:45:22,428
-But you just said--
-I said she was gone.
837
00:45:22,678 --> 00:45:24,347
She doesn't need
to be here anymore.
838
00:45:24,430 --> 00:45:25,932
She's in a regular room now.
839
00:45:28,225 --> 00:45:29,936
-[sighs]
-I'm sorry if I scared you.
840
00:45:30,811 --> 00:45:32,855
[chuckles] You didn't
scare me.
841
00:45:33,606 --> 00:45:35,775
It's a good thing I'm not on
solid food anymore.
842
00:45:35,983 --> 00:45:37,193
[laughs]
843
00:45:40,446 --> 00:45:42,823
Hey, look at this one.
844
00:45:46,160 --> 00:45:47,328
The whole class signed it.
845
00:45:47,411 --> 00:45:49,121
I can't believe
all these cards.
846
00:45:49,914 --> 00:45:51,207
I'm going to save them all.
847
00:45:51,290 --> 00:45:53,626
Sure, no problem.
I'll rent a warehouse.
848
00:45:53,834 --> 00:45:54,961
[all chuckle]
849
00:45:55,044 --> 00:45:56,379
-[knock at door]
-Hi, Kiddo.
850
00:45:56,629 --> 00:45:58,005
Hi, Mark. Hi, Jonathan.
851
00:45:58,130 --> 00:45:59,465
-Hi.
-Hi, guys.
852
00:46:02,677 --> 00:46:04,470
You know, you really
gave me a scare.
853
00:46:05,096 --> 00:46:07,598
I went down to the laminar
flow units, they said you
were gone.
854
00:46:08,891 --> 00:46:10,184
And you thought...
855
00:46:11,352 --> 00:46:12,603
Gone.
856
00:46:13,688 --> 00:46:15,648
Hey, you can't get rid of her
that easy.
857
00:46:16,816 --> 00:46:17,942
[laughs]
858
00:46:18,442 --> 00:46:19,902
You're really doing good,
aren't you, Kiddo?
859
00:46:20,319 --> 00:46:21,612
Well...
860
00:46:21,904 --> 00:46:24,782
we'll know how good
or bad in a little while.
861
00:46:25,116 --> 00:46:26,993
The doctor's bringing down
the test results.
862
00:46:27,576 --> 00:46:29,203
Nail biting time, you know?
863
00:46:29,745 --> 00:46:31,205
Hey, things must have gone
pretty well.
864
00:46:31,288 --> 00:46:32,832
At least you're out of
the laminar flow unit.
865
00:46:33,457 --> 00:46:35,001
[sighs] Yeah, well,
866
00:46:35,501 --> 00:46:38,504
until they say you're
in remission, I'm not going
to believe anything.
867
00:46:39,505 --> 00:46:40,631
[doctor] Start believing now,
Lee.
868
00:46:40,798 --> 00:46:41,882
[footsteps approaching]
869
00:46:43,551 --> 00:46:44,719
The tests are in.
870
00:46:44,969 --> 00:46:46,220
You are definitely
in remission.
871
00:46:49,181 --> 00:46:50,307
It's gone?
872
00:46:50,641 --> 00:46:51,851
It's all gone?
873
00:46:51,934 --> 00:46:54,687
I don't know how
long this will last.
There are no guarantees
874
00:46:55,479 --> 00:46:58,858
and we'll still have to
monitor you every month,
but as of now,
875
00:46:59,900 --> 00:47:01,027
you're in remission.
876
00:47:01,152 --> 00:47:02,361
[upbeat music playing]
877
00:47:04,613 --> 00:47:06,115
Oh, thank God.
878
00:47:06,741 --> 00:47:08,325
-[laughing]
-Thank God.
879
00:47:11,537 --> 00:47:12,872
I'm gonna live.
880
00:47:13,372 --> 00:47:14,623
I'm gonna live!
881
00:47:15,082 --> 00:47:16,250
Oh, Mark!
882
00:47:18,711 --> 00:47:22,131
[theme music playing]
65489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.