Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:12,784 --> 00:00:15,370
- Help me.
- Throw things first.
3
00:00:17,106 --> 00:00:19,228
- Help.
-Getting by yourself.
4
00:00:23,340 --> 00:00:24,447
Come on.
5
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
6
00:00:34,183 --> 00:00:35,366
- My foot.
- Come on.
7
00:00:36,355 --> 00:00:37,879
Come.
Take this.
8
00:00:39,043 --> 00:00:40,026
I do not want.
9
00:00:40,559 --> 00:00:42,046
Are you under 18,
will not even get into prison.
10
00:00:43,578 --> 00:00:44,648
Do not leave me.
Ten
00:00:45,151 --> 00:00:46,981
A fine will be.
Keep your mouth closed.
11
00:00:50,358 --> 00:00:51,249
Drop the gun.
12
00:00:53,745 --> 00:00:54,741
Wait for me.
13
00:00:57,937 --> 00:00:59,635
Come out with your hands up.
14
00:01:01,986 --> 00:01:03,382
I do not know this man.
15
00:01:06,384 --> 00:01:07,621
Give me your hand.
16
00:01:09,440 --> 00:01:12,798
What's going on here?
I do not know the girl.
17
00:01:14,042 --> 00:01:16,424
Carolyn Makavo condemn
3 years detention i>
18
00:01:17,541 --> 00:01:19,732
in juvie
the state. i>
19
00:01:22,399 --> 00:01:26,141
Translation by hearing
* Remedy *
20
00:01:27,045 --> 00:01:29,191
Fight fire with
speed, but always ...
21
00:01:29,842 --> 00:01:31,728
Obey ..
safety rules.
22
00:01:32,877 --> 00:01:35,218
Be concentrated to
not lose control.
23
00:01:59,577 --> 00:02:01,394
Calmly, girlfriends.
Our flat tire.
24
00:02:04,373 --> 00:02:07,498
Ntitzei, our flat tire,
what do you wanna do?
25
00:02:08,679 --> 00:02:11,679
I'll get the team and
you will find the exit.
26
00:02:13,580 --> 00:02:14,680
Would tachtopoiiso topic.
27
00:02:25,658 --> 00:02:27,866
- Captain Kelly arrives bus.
- Received, Ntitzei.
28
00:02:47,112 --> 00:02:48,567
Move it.
29
00:02:48,664 --> 00:02:50,574
Gather the fire.
Do not lose control.
30
00:03:22,352 --> 00:03:23,224
Hi, Ntitzei.
31
00:03:23,857 --> 00:03:25,774
The Fire impressed
with your girls.
32
00:03:26,243 --> 00:03:28,185
You know, I did not expect
will not manage.
33
00:03:29,012 --> 00:03:30,415
Well done to my team.
34
00:03:31,396 --> 00:03:34,010
You had in college,
would do wonders.
35
00:03:34,698 --> 00:03:37,196
We know. You were a legend
then the ball.
36
00:03:37,811 --> 00:03:39,731
He was a legend in his mind.
37
00:03:40,492 --> 00:03:41,929
Careful you.
38
00:03:43,872 --> 00:03:45,496
What do they here?
39
00:03:45,538 --> 00:03:47,710
Change bus.
Flat tire.
40
00:03:47,836 --> 00:03:50,146
Should I do the paperwork
for all until the afternoon
41
00:03:50,206 --> 00:03:52,233
Relax until
change the tire.
42
00:03:53,875 --> 00:03:55,030
Fine.
43
00:03:57,778 --> 00:03:59,934
- Do you want water?
- Yes.
44
00:04:02,418 --> 00:04:03,655
Come on, girls.
45
00:04:12,325 --> 00:04:14,980
- Get off me.
- Busted.
46
00:04:17,325 --> 00:04:18,402
Left.
47
00:04:23,583 --> 00:04:25,816
Saw a huge thing?
I almost killed.
48
00:04:31,905 --> 00:04:32,989
Why are you laughing, Jay?
49
00:04:33,277 --> 00:04:34,763
When you saw the first time
a ladybug ...
50
00:04:34,878 --> 00:04:37,123
Thought was ..
flying cockroach.
51
00:04:38,011 --> 00:04:38,779
Come on.
52
00:04:39,749 --> 00:04:40,750
Butterfly ..
53
00:04:42,581 --> 00:04:44,705
It's good luck if you sit
butterfly on you.
54
00:05:17,729 --> 00:05:19,152
Head down, one to one.
55
00:05:32,722 --> 00:05:34,374
Put all the clothes
in your bin.
56
00:05:47,382 --> 00:05:48,655
Everything.
57
00:06:16,368 --> 00:06:18,535
From here the phones and
there playroom.
58
00:06:18,970 --> 00:06:21,283
There guard 24 hours
24 hours a day, 7 days a week.
59
00:06:21,728 --> 00:06:24,400
There bathe here
is your unit.
60
00:06:24,877 --> 00:06:26,959
Here are all major
girls, from 17 to 25 years.
61
00:06:29,743 --> 00:06:30,831
Here we are.
62
00:06:32,347 --> 00:06:34,317
Miss Makavo thou art
in cell number 7.
63
00:06:36,993 --> 00:06:38,814
Miss citrate, being in 8.
64
00:06:40,819 --> 00:06:42,524
Miss Adams, at 9.
65
00:07:39,889 --> 00:07:42,049
Look at the butterfly
sitting and eating alone.
66
00:07:43,002 --> 00:07:44,994
There came a single day
And trying to save her.
67
00:07:46,215 --> 00:07:48,152
Do not envy. Do not remember
what I did for you?
68
00:07:48,980 --> 00:07:50,747
Yes. If you ever need kidney
get me the phone.
69
00:07:54,481 --> 00:07:55,689
Sorry about yesterday.
70
00:07:58,010 --> 00:07:59,497
We ridicule.
71
00:08:02,104 --> 00:08:04,073
I'm Terri.
72
00:08:06,174 --> 00:08:07,174
And you are ..?
73
00:08:07,168 --> 00:08:08,388
To me in care.
74
00:08:10,063 --> 00:08:11,223
In said now.
75
00:08:15,127 --> 00:08:15,796
What
76
00:08:30,127 --> 00:08:31,549
Take care of your clients.
77
00:08:35,647 --> 00:08:36,975
Relax, girls.
78
00:08:40,596 --> 00:08:42,486
In what spin out?
79
00:08:43,908 --> 00:08:45,068
I'm not a gang.
80
00:08:45,530 --> 00:08:47,454
Poorly. Is like
family, my love.
81
00:08:48,237 --> 00:08:49,692
Care for each other.
82
00:08:51,593 --> 00:08:53,088
Raising a joy myself.
83
00:08:54,312 --> 00:08:56,127
It seems clear that you
run away from home.
84
00:08:58,378 --> 00:08:59,914
As I said in another ...
85
00:09:01,519 --> 00:09:03,049
.. And do not care.
86
00:09:03,770 --> 00:09:05,083
There you're wrong.
87
00:09:05,963 --> 00:09:07,708
Whatever is done here
it's my job.
88
00:09:09,595 --> 00:09:11,087
You what you want, I can
you find it.
89
00:09:15,407 --> 00:09:16,930
- What do I want?
- Whatever you want.
90
00:09:20,737 --> 00:09:22,366
I want to write my boyfriend.
91
00:09:23,222 --> 00:09:24,643
- Where is it?
- Inside.
92
00:09:26,019 --> 00:09:27,480
I do not leave him
send letter.
93
00:09:28,410 --> 00:09:29,441
Happened.
94
00:09:32,321 --> 00:09:33,380
If you respond?
95
00:09:34,508 --> 00:09:35,699
Cover you, baby.
96
00:09:36,961 --> 00:09:37,973
Caroline Makavo?
97
00:09:41,552 --> 00:09:43,008
I'm Dwayne Johnson
Ntitzei.
98
00:09:43,601 --> 00:09:44,945
I am a consultant here.
99
00:09:46,060 --> 00:09:47,399
Let's go to my office.
100
00:09:47,865 --> 00:09:48,946
I have to come?
101
00:09:50,888 --> 00:09:53,958
If You got a negative attitude,
as the Stone ..
102
00:09:54,726 --> 00:09:57,712
and do what makes Petra,
you're in forever.
103
00:10:01,057 --> 00:10:02,122
Follow me.
104
00:10:05,918 --> 00:10:08,387
Not allowed weapons,
cigarettes, drugs.
105
00:10:08,859 --> 00:10:09,557
Never.
106
00:10:12,575 --> 00:10:14,839
Are not permitted
with smaller inmates ..
107
00:10:14,996 --> 00:10:15,593
.. Outside of your unit.
108
00:10:15,693 --> 00:10:16,745
Never.
109
00:10:17,528 --> 00:10:20,312
If you quarrel, spit responsible
or try to escape ..
110
00:10:20,701 --> 00:10:22,059
Eat .. temporary isolation.
111
00:10:23,118 --> 00:10:25,525
Can move
housing units in your ..
112
00:10:25,821 --> 00:10:26,894
.. When you're not at school
or job.
113
00:10:26,894 --> 00:10:28,828
School is compulsory,
until you get the diploma.
114
00:10:29,346 --> 00:10:32,868
When you get it,
have a choice to get a job ..
115
00:10:33,845 --> 00:10:35,010
Or watch ..
university courses.
116
00:10:36,280 --> 00:10:37,420
What kind of job?
117
00:10:38,313 --> 00:10:39,606
You can be
caregiver animals ..
118
00:10:40,478 --> 00:10:41,596
.. Or surveyor.
119
00:10:42,779 --> 00:10:45,237
There cookery program.
120
00:10:50,666 --> 00:10:52,131
Those girls what they do?
121
00:10:53,639 --> 00:10:54,831
Is the group fighting.
122
00:10:55,968 --> 00:10:58,544
When you go from here,
can continue?
123
00:10:59,577 --> 00:11:00,456
I see.
124
00:11:03,077 --> 00:11:05,528
Is a program specific
food ..
125
00:11:05,795 --> 00:11:07,372
Called .. Group 9.
126
00:11:10,083 --> 00:11:12,005
- If interested.
- I do not want to do it.
127
00:11:14,093 --> 00:11:14,812
Done?
128
00:11:15,717 --> 00:11:16,982
Why do you think you here?
129
00:11:26,375 --> 00:11:28,677
I will not go much
with such attitude, Carolyn.
130
00:11:31,157 --> 00:11:32,164
Sit down.
131
00:11:39,627 --> 00:11:41,900
So tell me, why do you think
you're here anyway?
132
00:11:44,034 --> 00:11:45,179
Due to the robbery.
133
00:11:45,610 --> 00:11:47,414
Was itself the robbery?
134
00:11:48,397 --> 00:11:49,908
Does your fault that happened?
135
00:11:50,925 --> 00:11:52,787
I punish my
So leave me alone.
136
00:11:53,266 --> 00:11:55,584
Voltaire says
punishment of the offender ..
137
00:11:55,971 --> 00:11:57,181
.. Should aim at something.
138
00:11:57,697 --> 00:11:59,443
Once hanged
someone is useless.
139
00:12:00,477 --> 00:12:02,071
You for what purpose
do you think you here?
140
00:12:05,331 --> 00:12:06,840
You know what that means
The word redemption?
141
00:12:09,413 --> 00:12:12,712
It's like paying for
xanaagoraseis to something you gave.
142
00:12:15,003 --> 00:12:15,918
Right.
143
00:12:17,833 --> 00:12:20,373
You did you become drastically
once broke into the store.
144
00:12:22,256 --> 00:12:24,341
But you can "buy again"
yourself.
145
00:12:28,115 --> 00:12:30,444
And start changing the "due
robbery "and you do
146
00:12:31,366 --> 00:12:32,933
"I had committed a robbery"
147
00:12:33,333 --> 00:12:34,029
Do you understand me?
148
00:12:37,031 --> 00:12:37,709
Nice.
149
00:12:43,169 --> 00:12:44,632
We make all the
Our reality ..
150
00:12:44,931 --> 00:12:46,154
.. With the choices we make.
151
00:12:56,689 --> 00:12:57,606
You're early.
152
00:12:59,084 --> 00:13:00,633
- Hey, Dad.
- A joy to go.
153
00:13:01,578 --> 00:13:04,651
I wanted to remind myself
for the joy of life.
154
00:13:16,499 --> 00:13:17,417
What you got?
155
00:13:20,940 --> 00:13:21,964
That's it.
156
00:13:23,191 --> 00:13:24,470
You want to deal
your old man?
157
00:13:27,067 --> 00:13:27,854
No.
158
00:13:29,575 --> 00:13:31,420
-He honors in physics.
- Seriously?
159
00:13:32,827 --> 00:13:35,604
Let's play a little and then
go for the beautiful food.
160
00:13:37,379 --> 00:13:39,545
- I'll show you.
- Do not do it.
161
00:13:42,138 --> 00:13:43,419
Very nice.
162
00:13:45,953 --> 00:13:47,779
In this the giving?
163
00:13:48,600 --> 00:13:50,154
By mistake.
164
00:13:51,045 --> 00:13:52,626
Accidentally did
and him.
165
00:13:55,797 --> 00:13:59,366
"Stayed with family
for about seven years.
166
00:14:03,386 --> 00:14:07,234
During this time I managed
to ... but .. learn how to read. "
167
00:14:14,425 --> 00:14:16,861
Nice.
Your turn Caroline.
168
00:14:21,067 --> 00:14:23,532
Frederick wanted to know
to read.
169
00:14:25,345 --> 00:14:27,446
Very nice. You can
Keep reading below?
170
00:14:28,941 --> 00:14:30,473
I do not like
read aloud.
171
00:14:30,582 --> 00:14:32,797
It is mandatory
in this course.
172
00:14:32,882 --> 00:14:35,067
Bet You know how to read.
173
00:14:34,867 --> 00:14:36,787
Tammy, come before you.
174
00:14:37,898 --> 00:14:39,392
Gather round the door, girls.
175
00:14:54,693 --> 00:14:56,393
- Really hurts my belly.
- Want doctor?
176
00:15:07,776 --> 00:15:09,052
- I'd pass.
- Where does it hurt?
177
00:15:15,927 --> 00:15:17,587
What are you doing? This is mine.
178
00:15:17,948 --> 00:15:19,057
I need it.
179
00:15:21,399 --> 00:15:23,479
- Give me my notebook.
- Or what?
180
00:15:26,584 --> 00:15:27,959
She did not give her notebook?
181
00:15:30,538 --> 00:15:33,709
I totally respect you, Petra.
This one however, is not into you.
182
00:15:35,913 --> 00:15:38,844
If the Respect yourself,
I'll give it to you again.
183
00:15:40,074 --> 00:15:42,342
Not fall into the trap.
Get better.
184
00:15:42,951 --> 00:15:44,274
Will you give it.
185
00:15:50,105 --> 00:15:51,432
You have no job.
186
00:15:59,558 --> 00:16:03,486
"Baby,
I miss you so much.
187
00:16:07,574 --> 00:16:10,431
I do not care who you tell
that was my idea.
188
00:16:10,593 --> 00:16:12,168
I fear so much. "
189
00:16:22,389 --> 00:16:23,389
Quarrel.
190
00:16:29,844 --> 00:16:31,209
Make edge.
191
00:16:33,625 --> 00:16:34,583
Arrives.
192
00:16:34,801 --> 00:16:36,064
Stop.
193
00:16:39,310 --> 00:16:40,612
Ntitzei, took
the notebook.
194
00:16:40,706 --> 00:16:41,750
I do not care.
195
00:16:42,253 --> 00:16:43,794
You get 24 hours isolation.
196
00:16:44,701 --> 00:16:45,731
She began.
197
00:16:46,178 --> 00:16:48,616
- Not me.
-Stop it.
198
00:16:50,812 --> 00:16:53,407
Never your fault.
199
00:16:56,241 --> 00:16:58,287
Do not blame me.
200
00:17:23,286 --> 00:17:25,240
- Who is it?
- The Terry.
201
00:17:26,738 --> 00:17:27,975
What are you doing, butterfly?
202
00:17:28,974 --> 00:17:30,339
Why do you think so?
203
00:17:30,925 --> 00:17:32,429
Why I have not learned how to say.
204
00:17:38,755 --> 00:17:39,832
Carolyn.
205
00:17:42,505 --> 00:17:43,662
Why's he talking about?
206
00:17:44,175 --> 00:17:46,341
He knows he should not because
is in isolation.
207
00:17:48,122 --> 00:17:49,350
Leave her.
208
00:17:52,290 --> 00:17:53,245
I brought Magazine
to pass the time.
209
00:18:07,058 --> 00:18:08,523
THE STATE
Plato
210
00:18:09,087 --> 00:18:10,692
Wait.
211
00:18:10,730 --> 00:18:12,478
What case is this book?
212
00:18:12,578 --> 00:18:14,883
Is a philosopher.
213
00:18:17,228 --> 00:18:19,823
Was a Greek guy
thinking and wondering.
214
00:18:21,493 --> 00:18:23,387
I can read book
with many questions.
215
00:18:25,170 --> 00:18:26,135
See you.
216
00:18:27,414 --> 00:18:28,265
Wait.
217
00:18:30,369 --> 00:18:32,274
Not boring book?
218
00:18:33,417 --> 00:18:35,954
- No stories?
- Has stories.
219
00:18:37,076 --> 00:18:38,859
It tells about
Greek style though.
220
00:18:40,094 --> 00:18:41,481
No, everyone says.
221
00:18:42,540 --> 00:18:44,401
You see the shadow of
the window on your wall?
222
00:18:45,201 --> 00:18:46,151
What is?
223
00:18:46,612 --> 00:18:48,743
Socrates describes
a story with prisoners
224
00:18:50,120 --> 00:18:52,402
was a cave with him.
225
00:18:53,282 --> 00:18:55,720
He was shackled
throughout their lives.
226
00:18:57,262 --> 00:18:58,294
Nobody came sunlight.
227
00:18:58,713 --> 00:19:01,432
There was only one light
fire that burned behind them.
228
00:19:05,029 --> 00:19:08,465
See shadow latticework
in your wall?
229
00:19:12,735 --> 00:19:13,644
Yes.
230
00:19:14,297 --> 00:19:15,558
Get up and look out.
231
00:19:25,174 --> 00:19:26,343
You see the barbed wire?
232
00:19:33,912 --> 00:19:34,739
Yes.
233
00:19:37,094 --> 00:19:39,771
Did you?
You're better off
234
00:19:40,001 --> 00:19:41,412
of the prisoners
the cave.
235
00:19:41,874 --> 00:19:44,359
These chains were in
neck and legs.
236
00:19:45,188 --> 00:19:48,504
They could not turn
head to look behind them.
237
00:19:51,726 --> 00:19:53,971
The whole world is
a wall in a cell.
238
00:19:56,485 --> 00:19:59,209
Crazy is not it?
Has Metaphors.
239
00:20:03,192 --> 00:20:05,945
Socrates used to say that
We are all prisoners ..
240
00:20:06,538 --> 00:20:09,113
Until we start ...
to wonder ...
241
00:20:10,283 --> 00:20:12,020
And discover ..
the answers.
242
00:20:13,582 --> 00:20:16,020
Prisoners of history
not wondered ever.
243
00:20:17,838 --> 00:20:19,783
The wall of the cave
was their world.
244
00:20:23,553 --> 00:20:25,180
Ever escaped?
245
00:20:28,276 --> 00:20:32,723
Zombies come something something
mermaids and vampires.
246
00:20:33,210 --> 00:20:35,010
Becomes a mess all over.
247
00:20:37,192 --> 00:20:39,117
- Seriously?
- Nah.
248
00:20:41,385 --> 00:20:42,742
You have to read the book.
249
00:20:45,605 --> 00:20:47,473
See you later.
250
00:20:55,820 --> 00:20:57,993
Ntitzei, we need to talk.
251
00:21:00,370 --> 00:21:03,341
I looked at the files and saw that
Two girls from Group 9 ..
252
00:21:05,390 --> 00:21:07,652
.. Will soon have hearing
for their release.
253
00:21:08,650 --> 00:21:10,045
Nothing helps the program
Our more ..
254
00:21:10,191 --> 00:21:12,106
.. some success stories.
255
00:21:12,106 --> 00:21:14,389
Well done girls.
But I'm not sure ..
256
00:21:14,389 --> 00:21:15,529
.. That the program will go well.
257
00:21:15,804 --> 00:21:17,610
My leader is concerned
the number of girls.
258
00:21:17,610 --> 00:21:19,933
Are not enough and
security is an issue.
259
00:21:20,152 --> 00:21:21,828
Tell him that the program came to
learn the girls ..
260
00:21:22,136 --> 00:21:23,399
.. Build things.
261
00:21:24,346 --> 00:21:25,496
Learn to save lives.
262
00:21:25,854 --> 00:21:28,237
These girls were abused
and was thrown in the street life.
263
00:21:28,467 --> 00:21:31,902
But if I do not find enough people,
should end the program.
264
00:23:00,802 --> 00:23:02,893
We Team Nine. i>
265
00:23:04,665 --> 00:23:06,644
With men fighting the fire. i>
266
00:23:08,915 --> 00:23:11,426
We do however with beauty. i>
267
00:23:26,365 --> 00:23:27,215
What do I see here?
268
00:23:28,837 --> 00:23:29,776
Are you ready to go out?
269
00:23:33,821 --> 00:23:35,368
You know who Nelson Mandela?
270
00:23:37,116 --> 00:23:39,171
Which closes here,
does not mean they are dumb.
271
00:23:41,229 --> 00:23:44,415
When asked how he managed
and withstood 27 years imprisonment ...
272
00:23:45,244 --> 00:23:47,014
Said ... that was measured.
273
00:23:48,963 --> 00:23:52,015
We will spend more time
quickly if you're reactive.
274
00:23:53,187 --> 00:23:54,071
Come on.
275
00:24:01,039 --> 00:24:02,042
Cigarette burned?
276
00:24:09,136 --> 00:24:10,653
I do not want to be late to class.
277
00:24:39,776 --> 00:24:41,029
Can not sleep?
278
00:24:49,517 --> 00:24:51,595
Remember when I told you
the new girl came?
279
00:24:54,736 --> 00:24:56,913
Had scorch marks
cigarette in her hands.
280
00:25:00,609 --> 00:25:03,561
- You've seen this before.
- I can not get used to it.
281
00:25:06,828 --> 00:25:08,905
These girls come broken.
282
00:25:13,570 --> 00:25:16,409
Today, Kelly said it may
to stop the program.
283
00:25:17,258 --> 00:25:18,802
Not enough girls.
284
00:25:20,375 --> 00:25:22,016
You have many programs, baby.
285
00:25:23,253 --> 00:25:25,364
Why this particular
upsets in both?
286
00:25:26,711 --> 00:25:28,987
And what to do? Be the
I have all day to psychoanalysis?
287
00:25:30,439 --> 00:25:31,975
You do not understand you.
288
00:25:34,607 --> 00:25:36,553
Might not understand.
289
00:25:58,108 --> 00:26:00,520
When, at the beginning, I was transferred
the female unit
290
00:26:01,255 --> 00:26:03,571
I remember a 17 year old girl.
291
00:26:04,217 --> 00:26:07,771
He got his certificate of.
292
00:26:09,802 --> 00:26:12,022
To congratulate her,
the pat on the shoulder.
293
00:26:14,434 --> 00:26:15,802
Big mistake.
294
00:26:22,057 --> 00:26:23,976
You should have seen the style.
295
00:26:26,509 --> 00:26:28,714
Absolute antipathy.
296
00:26:32,037 --> 00:26:35,233
What passed in her life
this poor child.
297
00:26:39,824 --> 00:26:43,923
I founded the group 9 to change
the way they see themselves.
298
00:26:44,978 --> 00:26:46,805
To feel stronger.
299
00:26:49,329 --> 00:26:53,903
To see how they respect them all
for their strength. I wanted only.
300
00:26:57,158 --> 00:26:59,575
If you're in a cage,
I could not feel that way.
301
00:28:02,453 --> 00:28:04,586
To leave these here
Prior to engaging in girls.
302
00:28:15,457 --> 00:28:17,441
You can send you
letter to my boyfriend?
303
00:28:19,237 --> 00:28:21,805
You tell your school that
I can help you with what you want.
304
00:28:22,221 --> 00:28:23,740
I am that
I'm talking about you.
305
00:28:23,941 --> 00:28:26,039
You have to dispose of
how to do this anymore?
306
00:28:27,361 --> 00:28:28,488
What do you say?
307
00:28:29,866 --> 00:28:31,568
I do not want to get in trouble anywhere.
308
00:28:32,543 --> 00:28:34,962
I would not get in trouble if I send
secretly your letter?
309
00:28:36,615 --> 00:28:39,253
Care for you,
as if we were family.
310
00:28:52,913 --> 00:28:54,214
Thanks, babe.
311
00:28:57,602 --> 00:29:00,275
- When you come back?
- Monday.
312
00:29:01,542 --> 00:29:03,914
Sure did your doctor
that you can come here?
313
00:29:04,680 --> 00:29:07,572
I had to see you, my baby.
I know you're okay.
314
00:29:10,073 --> 00:29:10,920
What do they say?
315
00:29:14,164 --> 00:29:17,201
They want to do more tests
and go to the hospital.
316
00:29:19,594 --> 00:29:20,719
Everything will be fine.
317
00:29:24,124 --> 00:29:26,745
What are you doing here Saturday in?
I could not bear us away?
318
00:29:28,976 --> 00:29:31,049
I wanted to see how I go the new one.
319
00:29:31,996 --> 00:29:33,463
Came again the father of Emmy.
320
00:29:35,495 --> 00:29:36,921
I will try to
convince her to see him.
321
00:29:38,229 --> 00:29:39,825
Hello, sir.
Glad to see you.
322
00:29:53,720 --> 00:29:55,348
How are you today, Mrs. IZELA?
323
00:29:57,854 --> 00:30:01,778
- In the race, Ntitzei.
- Your daughter is doing great.
324
00:30:03,018 --> 00:30:04,505
Do not tell her I said that though.
325
00:30:05,620 --> 00:30:08,670
I count the days to come
my baby would cook.
326
00:30:10,349 --> 00:30:12,329
I hope you invite me
at that dinner.
327
00:30:28,202 --> 00:30:31,581
Crazy it. Playing child
Petra with her father EMI.
328
00:30:36,751 --> 00:30:38,927
The poor. I can not believe
even talking to her father.
329
00:30:44,224 --> 00:30:46,052
- You saw Emi Scott?
- No.
330
00:30:47,395 --> 00:30:49,334
- No visitors today too?
- No.
331
00:30:49,681 --> 00:30:53,162
- I will come to your mother?
- The annual visit mean?
332
00:30:55,094 --> 00:30:56,910
She said her something happened.
333
00:30:59,206 --> 00:31:00,657
Patience, right?
334
00:31:05,302 --> 00:31:06,771
Miss Scott, your father came.
335
00:31:08,178 --> 00:31:09,269
Again?
336
00:31:15,987 --> 00:31:20,090
Well, listen to me. Should
some time to confront him.
337
00:31:23,301 --> 00:31:24,305
Why not today?
338
00:31:30,097 --> 00:31:35,448
- Solitaire play.
- Okay. I'll say.
339
00:31:37,009 --> 00:31:39,324
I know it is not easy to
're here.
340
00:31:40,792 --> 00:31:43,085
But in two years did
too many things.
341
00:31:44,272 --> 00:31:46,335
Savvy in the group,
go and school.
342
00:31:48,227 --> 00:31:50,151
Remember what you told me when I came here?
343
00:31:51,969 --> 00:31:53,898
"Do not think about how you
fillings over the years ....
344
00:31:55,822 --> 00:31:58,639
Just think .. how to fill
Once you live "
345
00:31:59,555 --> 00:32:01,259
Step-by-step.
346
00:32:06,367 --> 00:32:08,200
- Hey.
- Sorry, I will not come.
347
00:32:18,104 --> 00:32:20,277
Visiting hours are over. i>
348
00:32:22,697 --> 00:32:25,417
Okay, then.
Visiting hours are over.
349
00:32:38,893 --> 00:32:40,808
What are you doing today, Miss Makavo?
350
00:32:42,495 --> 00:32:44,433
"Well I am, Ntitzei.
What are you doing? "
351
00:32:46,949 --> 00:32:49,324
It put me in isolation
if you say this?
352
00:32:50,278 --> 00:32:53,531
If you do not become a little more polite,
your life closes the door.
353
00:32:55,645 --> 00:32:57,011
I said maybe you liked it.
354
00:32:59,311 --> 00:33:01,080
Is a film about the cave of Plato.
355
00:33:03,091 --> 00:33:04,331
You do not ask.
356
00:33:05,562 --> 00:33:09,063
"Ah, thanks, Ntitzei!
I promise I will not lose! "
357
00:33:11,987 --> 00:33:14,110
If I lose the will to hang
in isolation;
358
00:33:14,626 --> 00:33:16,579
If you do, you disappoint me.
359
00:33:18,344 --> 00:33:20,641
I borrow it because
I have confidence.
360
00:33:21,392 --> 00:33:24,531
This is more valuable
from any movie.
361
00:33:30,005 --> 00:33:33,456
Been here from their childhood,
shackled ..
362
00:33:34,006 --> 00:33:36,978
neck and legs,
without being unable to move.
363
00:33:38,361 --> 00:33:40,329
Could only
to look ahead of them.
364
00:33:41,073 --> 00:33:44,941
Imagine now be released
from the shackles of someone incarcerated.
365
00:33:45,645 --> 00:33:48,129
Will be forced to become familiar
with the natural environment.
366
00:33:48,814 --> 00:33:51,648
At the beginning you see more
well the shadows.
367
00:33:52,085 --> 00:33:54,942
Then you will see the reflection
things on the water ...
368
00:33:55,194 --> 00:33:57,319
... And then sees
the same things.
369
00:33:58,615 --> 00:34:02,213
Those on the sky
it looks with the light of the moon.
370
00:34:05,754 --> 00:34:09,827
Latter will be able to confront
the sun in its own place.
371
00:34:39,865 --> 00:34:42,665
Are the letters.
Thank you.
372
00:34:44,023 --> 00:34:47,401
So it becomes.
We take care of the other one.
373
00:35:05,043 --> 00:35:06,831
Hello.
374
00:35:08,559 --> 00:35:09,981
Want your film?
375
00:35:11,275 --> 00:35:12,780
When finished.
376
00:35:14,232 --> 00:35:16,121
I talked to a professor you today.
377
00:35:16,730 --> 00:35:18,138
I did not do anything bad.
378
00:35:18,596 --> 00:35:20,313
"I did something bad," we say.
379
00:35:21,879 --> 00:35:22,574
Anyway ..
380
00:35:23,074 --> 00:35:25,357
He said he was impressed
with your performance.
381
00:35:26,281 --> 00:35:29,307
Well go, not only
I read aloud.
382
00:35:30,480 --> 00:35:33,691
The harder you work,
the harder surrender.
383
00:35:34,874 --> 00:35:37,122
- Socrates again said that?
- No.
384
00:35:38,160 --> 00:35:41,141
A coach of rugby,
Vince Lomparti.
385
00:35:44,062 --> 00:35:48,406
- Kisa and Kerry, come find me later.
- Okay.
386
00:35:49,325 --> 00:35:50,365
Thank you, girls.
387
00:35:53,296 --> 00:35:55,203
- Can I ask you something?
- Why not?
388
00:35:58,000 --> 00:36:00,490
Why can leave even
and when there is no fire?
389
00:36:03,348 --> 00:36:04,955
We only go out fires.
390
00:36:05,601 --> 00:36:08,132
Make tree planting, clean
streets walking.
391
00:36:08,892 --> 00:36:11,768
Going to help when
are natural disasters.
392
00:36:12,255 --> 00:36:13,830
They become entitled.
393
00:36:14,366 --> 00:36:18,037
If no mess when you close your 18
you can try to get into the group.
394
00:36:21,332 --> 00:36:22,988
I do not know.
395
00:36:26,836 --> 00:36:29,894
You have 90 days to think and
I hope they do.
396
00:36:32,534 --> 00:36:34,691
Put bet on yourself.
397
00:36:44,339 --> 00:36:45,397
Come in, girls.
398
00:36:47,866 --> 00:36:50,318
I just learned that in two weeks
will become the parole hearing.
399
00:36:52,980 --> 00:36:54,912
Finally. In two weeks.
400
00:36:55,198 --> 00:36:57,460
- Both?
- Yes, the same day.
401
00:36:59,975 --> 00:37:03,182
Do not get ahead of ourselves. Is not
confirmed that they released.
402
00:37:03,568 --> 00:37:05,729
- It is only the hearing.
- Understand it.
403
00:37:09,340 --> 00:37:10,537
I come in half a minute.
404
00:37:12,843 --> 00:37:15,709
I just wanted to thank you
for what he has done, Ntitzei.
405
00:37:16,398 --> 00:37:18,904
My mother needs me much now.
406
00:37:21,239 --> 00:37:25,391
I know you're not the cuddling.
407
00:37:26,836 --> 00:37:29,946
No need to thank me.
You did all the work yourself.
408
00:37:32,609 --> 00:37:35,015
I'm going to get my mother
to tell her the good news.
409
00:37:36,821 --> 00:37:40,790
- Great new baby. When?
- In two weeks.
410
00:37:41,391 --> 00:37:42,805
I expect and how.
411
00:37:43,105 --> 00:37:46,237
In only two weeks.
412
00:37:47,745 --> 00:37:50,200
You're my baby.
413
00:37:53,995 --> 00:37:56,356
Run, do messed up your cell.
414
00:37:56,900 --> 00:37:58,703
What do you do with my stuff?
415
00:37:59,403 --> 00:38:01,846
If you do best groups,
this will be.
416
00:38:02,157 --> 00:38:06,703
Here is a girl
makes tea partiers.
417
00:38:09,407 --> 00:38:11,561
It seems in some peek.
418
00:38:13,418 --> 00:38:15,781
Not a peep ..
419
00:38:17,211 --> 00:38:18,324
My grandfather is.
420
00:38:18,497 --> 00:38:21,689
You have no right paint
personal moments.
421
00:38:22,095 --> 00:38:24,933
- I did not do anything wrong.
- Why the hiding then?
422
00:38:26,265 --> 00:38:28,249
Why paint my father?
423
00:38:31,782 --> 00:38:32,986
You do not want?
424
00:38:35,397 --> 00:38:36,411
Here you are.
425
00:38:37,155 --> 00:38:38,317
're Happy now?
426
00:38:41,726 --> 00:38:44,515
Here you are.
You're happy now?
427
00:38:53,018 --> 00:38:54,890
Not the ripping.
428
00:38:55,546 --> 00:38:59,503
In any photos I've seen
my mother looks so real.
429
00:39:08,571 --> 00:39:10,583
To buy it.
430
00:39:10,817 --> 00:39:14,893
Her mother Terry gives her money,
you nobody gives you.
431
00:39:17,105 --> 00:39:20,037
Finish now.
Gather your things.
432
00:39:24,866 --> 00:39:26,137
How many do you want?
433
00:39:34,411 --> 00:39:36,364
-I want a butterfly.
- Butterfly?
434
00:39:38,037 --> 00:39:40,995
You go out every day,
not gonna be hard.
435
00:40:03,734 --> 00:40:07,806
KISA is not well
Cry to Terry.
436
00:40:13,133 --> 00:40:15,180
Do not stop, girls.
437
00:40:17,367 --> 00:40:20,108
Continue and
help KISA.
438
00:40:27,249 --> 00:40:28,962
I came Kisa.
439
00:40:53,153 --> 00:40:54,906
You did.
440
00:40:59,402 --> 00:41:02,013
Do not give me that again.
441
00:41:03,154 --> 00:41:04,265
Good for you.
442
00:41:17,544 --> 00:41:19,264
Thank you, Chief.
You did a good job.
443
00:41:29,145 --> 00:41:30,333
- That was close, right?
- Yes.
444
00:41:33,831 --> 00:41:35,904
Nobody jumped into the
fire me.
445
00:41:37,127 --> 00:41:38,516
Sisters are.
446
00:41:40,594 --> 00:41:45,099
They say that when you go out, forget all
girlfriends did inside.
447
00:41:50,450 --> 00:41:52,478
I do not ever want to
forget the Group 9.
448
00:41:59,990 --> 00:42:05,146
Stop, do not be whiny,
passing firefighters.
449
00:42:07,242 --> 00:42:10,183
This is mine.
450
00:42:13,994 --> 00:42:16,740
- How are the girls?
- A little troubled, but did not say it.
451
00:42:18,009 --> 00:42:20,598
Ntitzei, Terri made divine "pass."
452
00:42:21,357 --> 00:42:23,911
The Terry "put goals."
453
00:42:26,745 --> 00:42:30,615
But I prayed in
divine power, before me out.
454
00:42:31,897 --> 00:42:34,304
- Is my hero.
- I totally agree.
455
00:42:34,773 --> 00:42:36,717
Glad you came out unharmed.
456
00:42:39,817 --> 00:42:41,777
Chief Kelly told me what happened.
457
00:42:43,250 --> 00:42:46,818
- You did a heroic act.
- I had to stay alive Kisa.
458
00:42:49,074 --> 00:42:51,711
After next week should
to come to the hearing.
459
00:42:52,514 --> 00:42:54,588
Come catch the butterfly
needed Terri.
460
00:43:10,511 --> 00:43:12,105
Take our picture.
461
00:43:44,779 --> 00:43:48,457
- What do they do?
- As children do.
462
00:43:52,424 --> 00:43:54,122
Maybe you'll get a new girl.
463
00:43:56,109 --> 00:43:57,740
Such want to hear.
464
00:44:01,114 --> 00:44:03,034
One dead do?
465
00:44:03,845 --> 00:44:05,598
We tell her that sleeps.
466
00:44:05,835 --> 00:44:07,564
We explained how the wants.
467
00:44:10,390 --> 00:44:11,734
Finish.
468
00:44:13,594 --> 00:44:15,867
It is not the same as I saw.
469
00:44:16,612 --> 00:44:18,283
Like a cockroach with wings.
470
00:44:20,800 --> 00:44:23,803
- All are different.
- There are crazy bugs in the countryside.
471
00:44:25,999 --> 00:44:27,827
I've never been my countryside.
472
00:44:28,335 --> 00:44:30,645
Think you come to Group 9.
473
00:44:30,975 --> 00:44:33,016
Every day we are out.
474
00:44:34,516 --> 00:44:36,662
- I do not think so.
- Why?
475
00:44:37,057 --> 00:44:40,585
Can be trained in firefighting
and help people.
476
00:44:40,585 --> 00:44:42,721
- Not for me these.
- How do you know this?
477
00:44:42,954 --> 00:44:45,052
How do you know after
you have not tried.
478
00:44:46,647 --> 00:44:49,090
You in the Ntitzei
has omadarchissa.
479
00:44:50,194 --> 00:44:52,214
He wants to help you.
480
00:44:52,745 --> 00:44:55,642
Every weekend comes
your mother to see you.
481
00:44:55,867 --> 00:44:57,147
And what happened?
482
00:44:57,147 --> 00:45:00,647
They tell you that you are not made
to be a closed here.
483
00:45:01,581 --> 00:45:04,964
Me but my whole life my
say that I must be inside.
484
00:45:05,855 --> 00:45:08,166
Do haggling with insects
to buy paintings?
485
00:45:16,602 --> 00:45:18,959
- Do not you speak to Carolyn.
- I do.
486
00:45:19,696 --> 00:45:23,121
He is with me and not accept
Payment by insects.
487
00:45:26,353 --> 00:45:30,122
Then, get back the throttle you, Terry.
488
00:45:34,912 --> 00:45:37,789
No, let's go.
489
00:45:40,780 --> 00:45:44,166
You will find tough to
others when they leave here.
490
00:45:44,621 --> 00:45:47,103
Will be depressed and will do
wrong choices.
491
00:45:48,399 --> 00:45:50,855
To end up here again
media is your choice.
492
00:45:51,351 --> 00:45:54,151
We will not place unless
allow you to be.
493
00:45:54,685 --> 00:45:56,308
So just think?
494
00:45:57,216 --> 00:46:00,314
If you think this, you have no idea
about what we spend a few out there.
495
00:46:00,608 --> 00:46:01,904
Let's talk then.
496
00:46:03,217 --> 00:46:04,344
Forget it.
497
00:46:04,607 --> 00:46:08,407
You can not just throw something
and then give up the conversation.
498
00:46:08,407 --> 00:46:10,342
You do not help and does not help
the rest.
499
00:46:11,040 --> 00:46:14,155
- Want to know how it really is?
- Tell me.
500
00:46:21,276 --> 00:46:25,394
I know a girl here, then,
drawn out stealing food to not die.
501
00:46:28,082 --> 00:46:31,263
Her parents were both drunk from
drugs, they forgot to feed.
502
00:46:31,598 --> 00:46:32,842
A whole week.
503
00:46:32,842 --> 00:46:34,403
Rubbish situation.
504
00:46:35,527 --> 00:46:37,610
Would pass very difficult.
505
00:46:41,224 --> 00:46:43,608
So we keep each other.
506
00:46:44,171 --> 00:46:46,873
We have our own family
and respected.
507
00:46:50,441 --> 00:46:52,050
But we are not all the gang.
508
00:46:52,704 --> 00:46:54,420
And what do you know them?
509
00:46:56,721 --> 00:47:00,035
- Just my opinion really.
- Talking about something you do not know?
510
00:47:00,487 --> 00:47:03,272
She may not know,
but I know, Petra.
511
00:47:04,287 --> 00:47:09,540
For some, can not you, why
all know what pride do you say ..
512
00:47:15,944 --> 00:47:18,537
For some, however, being in
gang is a matter of protection.
513
00:47:20,972 --> 00:47:25,074
Especially in neighborhoods where we live
and someone is killed every day.
514
00:47:26,692 --> 00:47:29,520
- Sit down.
- In my cell I go.
515
00:47:32,849 --> 00:47:34,142
Come on.
516
00:47:38,429 --> 00:47:40,021
We're not finished.
517
00:47:41,208 --> 00:47:42,540
I finished.
518
00:47:49,148 --> 00:47:50,513
What happened to your father EMI.
519
00:47:51,896 --> 00:47:53,763
We talked as we say?
520
00:47:55,350 --> 00:47:58,302
I'll help if we arrange
I a meeting?
521
00:48:01,943 --> 00:48:03,871
- To think about it?
- Certainly.
522
00:48:06,430 --> 00:48:09,680
- How's your mother, Terry?
- The hospital is again.
523
00:48:11,710 --> 00:48:15,055
Can not wait to get out of here,
not like some of you!
524
00:48:15,430 --> 00:48:16,350
Some?
525
00:48:16,556 --> 00:48:18,860
- Probably meant ...
- Me, right?
526
00:48:21,373 --> 00:48:23,992
To actually lives ..
527
00:48:26,350 --> 00:48:27,857
Carolyn again?
528
00:48:30,215 --> 00:48:32,199
Will finish high school while you're here.
529
00:48:33,680 --> 00:48:35,919
Great success will be for you.
530
00:48:36,263 --> 00:48:38,633
Everyone thinks that this
the chick is smart.
531
00:48:39,420 --> 00:48:42,245
But he was an accomplice
a formula into robbery.
532
00:48:42,775 --> 00:48:45,260
Reading a letter
who wrote, too.
533
00:48:45,734 --> 00:48:48,138
- "I do not care that I did it"
- Stop it.
534
00:48:48,414 --> 00:48:50,730
We're here to help each other.
How we help you?
535
00:48:50,730 --> 00:48:55,448
I said staring her homework,
instead of writing letters to a type ..
536
00:48:55,697 --> 00:48:57,156
... Who nailed.
537
00:48:57,527 --> 00:49:00,159
I have not even finished the
high school and I know that.
538
00:49:00,645 --> 00:49:01,591
I read a lot.
539
00:49:01,591 --> 00:49:05,064
All you read is
the letters of the chick.
540
00:49:06,012 --> 00:49:08,527
Like you're an irrelevant
halfwit accomplice.
541
00:49:09,075 --> 00:49:11,546
I read this in Plato's cave.
542
00:49:12,419 --> 00:49:13,984
Look So your job.
543
00:49:14,527 --> 00:49:16,708
Read Plato's Republic?
544
00:49:18,808 --> 00:49:20,365
Yes, with the cave.
545
00:49:21,018 --> 00:49:24,205
Oh yeah! The thick book
Terri carries with her wherever she goes.
546
00:49:24,425 --> 00:49:28,938
What part did you like?
To hear the Terry.
547
00:49:29,374 --> 00:49:31,312
No need to answer that.
548
00:49:36,081 --> 00:49:40,063
I loved when the
prisoner returned to his cave.
549
00:49:41,234 --> 00:49:44,733
Told everyone the world over.
550
00:49:45,250 --> 00:49:49,163
They thought it was
crazy and laughed at him.
551
00:49:49,973 --> 00:49:51,517
What stupid are they?
552
00:49:52,831 --> 00:49:59,251
They said "Not thinking about
look upward ...
553
00:50:00,171 --> 00:50:03,209
Crazy ... why would
and we from glow. "
554
00:50:04,602 --> 00:50:09,908
You'd think that was actually
not truly finished.
555
00:50:23,164 --> 00:50:26,794
Next week at the same time.
Let the bad mood in your cells.
556
00:50:31,523 --> 00:50:33,926
They can withstand many
more than you think.
557
00:50:34,245 --> 00:50:37,069
- And that, Socrates?
- My mother.
558
00:50:38,856 --> 00:50:40,981
When hurt too.
559
00:50:51,984 --> 00:50:55,699
Relax. Read testimonials
you and what you ask ...
560
00:50:56,426 --> 00:50:58,200
to answer with absolute sincerity.
561
00:51:00,357 --> 00:51:02,121
Get here because you deserve.
562
00:51:03,326 --> 00:51:04,691
Must do so responsibly.
563
00:51:07,957 --> 00:51:08,966
We are ready.
564
00:51:46,093 --> 00:51:47,413
Yes; Not?
565
00:51:49,692 --> 00:51:50,975
Yes.
566
00:51:55,987 --> 00:51:57,621
- Are you ready?
- Yes.
567
00:52:00,535 --> 00:52:02,470
- Sit down, Miss IZELA.
- Good evening.
568
00:52:08,785 --> 00:52:11,489
Well, all papers
you are ready. Have something to say?
569
00:52:13,102 --> 00:52:13,786
I see.
570
00:52:21,120 --> 00:52:22,237
Excuse me.
571
00:52:29,567 --> 00:52:35,138
On the evening of March 3, before three
years, it was the worst of my life.
572
00:52:36,498 --> 00:52:38,977
Since then, that night
became my daily nightmare.
573
00:53:34,887 --> 00:53:36,672
Never mind. Never mind.
574
00:53:46,138 --> 00:53:48,871
I wish I could say that
I knew the right thing.
575
00:53:53,543 --> 00:53:58,719
But I knew the right thing. Ought
I had left without leaving.
576
00:53:59,893 --> 00:54:02,316
The woman who was hit
by a car and abandoned ..
577
00:54:03,313 --> 00:54:05,251
.... Last night, on the street
Magnolia ...
578
00:54:05,721 --> 00:54:06,922
.... Died.
579
00:54:07,797 --> 00:54:09,895
This morning surveys
continue and have a witness ..
580
00:54:10,657 --> 00:54:13,561
.. Saw the car leaving
the crime scene.
581
00:54:17,364 --> 00:54:20,704
- Are you all right, Terry?
- Comes in a while, Mom.
582
00:54:21,348 --> 00:54:23,032
Come on, it will be late
for the school.
583
00:54:28,489 --> 00:54:29,659
Go to work.
584
00:55:12,025 --> 00:55:14,210
This is my car.
585
00:55:17,928 --> 00:55:18,945
Go, miss.
586
00:55:39,977 --> 00:55:42,840
A mistake there.
Did something baby.
587
00:56:01,856 --> 00:56:05,452
I want to know that every
day trying to make amends.
588
00:56:08,215 --> 00:56:11,528
For the rest of my life,
I will continue to rectify.
589
00:56:16,282 --> 00:56:18,168
Has accomplished many things
during distribution you here.
590
00:56:19,701 --> 00:56:21,954
Completing certain courses
university.
591
00:56:22,515 --> 00:56:24,482
You did not use alcohol or drugs.
592
00:56:25,409 --> 00:56:27,440
I see you recently become
omadarchissa Team 9.
593
00:56:28,232 --> 00:56:28,890
I see.
594
00:56:29,559 --> 00:56:31,669
I can see no reason, however, to
in earlier releases.
595
00:56:33,953 --> 00:56:35,765
To ask others.
You, what do you think?
596
00:56:40,380 --> 00:56:42,560
- I recommend that you released.
- Thank you.
597
00:56:47,629 --> 00:56:50,796
I have been impressed with
what did here.
598
00:56:51,720 --> 00:56:55,124
Outside, however, forsaken
the crime scene.
599
00:56:55,233 --> 00:56:57,517
Yes, I made a terrible mistake.
600
00:56:59,767 --> 00:57:03,998
Hit the victim, stopped
and then left, leaving to die.
601
00:57:11,489 --> 00:57:14,179
I was young and scared
and silly.
602
00:57:14,642 --> 00:57:18,993
We know how they react teens
when fear. I have 3 children.
603
00:57:20,923 --> 00:57:26,165
This overcomes the limits being
nobody scared and stupid.
604
00:57:27,489 --> 00:57:31,667
You be interested in more
what will happen to you if you got caught ..
605
00:57:31,990 --> 00:57:34,012
.. To drive without a license.
606
00:57:34,426 --> 00:57:37,629
Not interested in the woman
bled to death because of you.
607
00:57:38,961 --> 00:57:40,160
You're scaring me.
608
00:57:41,566 --> 00:57:44,425
There is no university or
firefighting training ..
609
00:57:44,925 --> 00:57:47,442
.. Which is sufficient
to calm down.
610
00:57:49,222 --> 00:57:51,793
I refuse to be released.
611
00:57:54,364 --> 00:57:57,069
Ntitzei, I do not like the
psychological report.
612
00:57:57,651 --> 00:57:58,742
Is unclear.
613
00:58:00,021 --> 00:58:02,304
Mr. Lewis, you know that
no hearing, the psychology of ..
614
00:58:02,683 --> 00:58:04,000
Not a criterion ...
for questioning.
615
00:58:04,300 --> 00:58:06,336
But now disputed.
616
00:58:06,899 --> 00:58:08,654
I will report to
specifically states that
617
00:58:08,897 --> 00:58:10,334
if you are in a similar
case ..
618
00:58:10,962 --> 00:58:14,212
.. The director is fully
sure Miss IZELA
619
00:58:15,319 --> 00:58:17,178
not be done in the same way.
620
00:58:21,920 --> 00:58:23,360
Deny her release.
621
00:58:25,243 --> 00:58:28,035
If you correct a report,
may be reviewed in 90 days.
622
00:58:30,773 --> 00:58:33,244
Wait.
623
00:58:37,056 --> 00:58:38,954
Can I say something, please.
624
00:58:39,546 --> 00:58:42,267
Her mother is in the hospital
and is too sick.
625
00:58:42,681 --> 00:58:47,496
As a personal favor, I ask
think again.
626
00:58:47,704 --> 00:58:49,172
The decision has been taken.
627
00:58:50,122 --> 00:58:52,560
It may come back in 90 days.
628
00:58:53,526 --> 00:58:54,869
Enjoy your noon.
629
00:59:33,029 --> 00:59:37,412
I need a favor.
I want to sell them at school.
630
00:59:39,989 --> 00:59:41,490
I do not do it.
631
00:59:41,883 --> 00:59:44,093
Your boy needs the money,
do not want to disappoint him.
632
00:59:44,954 --> 00:59:46,053
He was disappointed.
633
00:59:46,390 --> 00:59:48,720
Never mind, birds and
you kept the money.
634
00:59:51,110 --> 00:59:52,429
Do not do it.
635
00:59:53,406 --> 00:59:56,271
You can go to the toilet,
will be easy.
636
00:59:57,830 --> 01:00:00,460
You may not want to go out
from here, but I want to.
637
01:00:00,753 --> 01:00:03,972
You think so? I have a poor
family out of here.
638
01:00:05,110 --> 01:00:06,589
Rely on me.
639
01:00:07,944 --> 01:00:12,737
So, I must make
what should I do.
640
01:00:20,749 --> 01:00:23,555
Me too.
641
01:00:26,018 --> 01:00:29,223
If I turn your back,
Move in protective custody.
642
01:00:30,661 --> 01:00:33,192
I did you any favors and you owe me.
643
01:00:34,458 --> 01:00:37,491
Would apply to me
or would bleed for me.
644
01:00:42,441 --> 01:00:44,323
My hands feel the
as if it will peel off.
645
01:00:44,901 --> 01:00:47,537
Stop whining. I wish
xekollage to your mouth.
646
01:00:47,931 --> 01:00:50,648
Why do plate and must
to wash the bus?
647
01:00:51,741 --> 01:00:55,101
All day we are struggling, Terry.
Not our fault you never left.
648
01:00:56,419 --> 01:01:01,924
Emmy, go get some rest.
I'll do it myself.
649
01:01:02,604 --> 01:01:04,586
All love to
released.
650
01:01:05,196 --> 01:01:07,214
I do not work but just you here.
651
01:01:07,464 --> 01:01:08,638
Go wash, girls.
652
01:01:08,863 --> 01:01:10,935
- Yes, but.
- Miss IZELA has it under control.
653
01:01:12,263 --> 01:01:14,182
- The straining today girls.
- I'm omadarchissa.
654
01:01:15,259 --> 01:01:16,372
This is my job.
655
01:01:16,593 --> 01:01:18,683
A good omadarchissa knows
Watching her team.
656
01:01:18,916 --> 01:01:21,801
My mother is the only
wants my attention.
657
01:01:22,572 --> 01:01:27,777
I just want to do a good job,
to write a good report, go near her.
658
01:01:29,980 --> 01:01:32,688
- Not interested in the report.
- The administration but interested.
659
01:01:33,499 --> 01:01:35,378
I am interested Terri as a man.
660
01:01:38,078 --> 01:01:40,363
Terri, however, not a good man.
661
01:01:44,870 --> 01:01:46,356
You heard what I did.
662
01:01:51,328 --> 01:01:52,937
Can I finish my job?
663
01:02:45,853 --> 01:02:46,990
Where is Carolyn?
664
01:02:47,424 --> 01:02:50,309
She put herself under
monitoring protection.
665
01:02:50,463 --> 01:02:51,753
Leave only trash.
666
01:02:58,910 --> 01:03:02,488
You do your homework here
and you go one hour in the yard.
667
01:03:03,431 --> 01:03:06,304
For your protection,
there will be none in the yard.
668
01:03:07,082 --> 01:03:10,051
Your meals will get from here.
669
01:03:12,146 --> 01:03:13,927
What a threat, Carolyn.?
670
01:03:16,082 --> 01:03:18,120
- I'm fine.
- You're not.
671
01:03:35,274 --> 01:03:36,678
Get off the tables.
672
01:03:47,922 --> 01:03:49,508
Sit.
673
01:04:01,806 --> 01:04:05,095
Whatever happens with Carolyn
will stop now.
674
01:04:03,609 --> 01:04:09,283
If you do not stop, as long as
got here, I'll pass ...
675
01:04:09,599 --> 01:04:10,356
Look at me.
676
01:04:12,152 --> 01:04:15,159
Will spend the rest of the year
you in solitary confinement.
677
01:04:15,953 --> 01:04:17,183
Do you understand?
678
01:04:20,839 --> 01:04:26,558
- Answer me.
- Yes, sir.
679
01:04:34,048 --> 01:04:36,795
Wow, Ntitzei!
Afraid of now.
680
01:04:40,671 --> 01:04:42,045
How are you?
681
01:04:43,326 --> 01:04:44,927
I'm nervous.
682
01:04:45,671 --> 01:04:47,858
Normal is this,
but you're ready.
683
01:04:48,811 --> 01:04:53,129
Remember what you learned in the group
and continued to look at your goals.
684
01:04:55,172 --> 01:04:56,937
Can I call her?
685
01:04:59,040 --> 01:05:00,552
You better want.
686
01:05:04,866 --> 01:05:06,941
Love, Emmy.
687
01:05:08,539 --> 01:05:11,007
Each week we write.
688
01:05:25,158 --> 01:05:28,141
- It
- I would not miss.
689
01:05:29,642 --> 01:05:32,254
Kisa, came to pick you.
690
01:05:33,018 --> 01:05:35,207
Group hug.
691
01:05:38,020 --> 01:05:39,477
Group 9!
692
01:05:42,711 --> 01:05:46,772
I just want to say that
you should have you left now.
693
01:05:47,630 --> 01:05:50,770
Kisa Daniels to you
worth it.
694
01:05:52,731 --> 01:05:54,871
Thanks for always watching out.
695
01:06:49,588 --> 01:06:51,466
You will not get other girls in the group?
696
01:06:52,354 --> 01:06:54,354
I look even files
young girls.
697
01:06:54,888 --> 01:06:56,714
Many who come
taking medications.
698
01:06:57,231 --> 01:07:00,063
Many have psychological problems
or do violent acts.
699
01:07:00,656 --> 01:07:02,871
Not quite balanced
to enter the program.
700
01:07:03,449 --> 01:07:06,121
Dwindle and we can
go on like this program.
701
01:07:06,987 --> 01:07:09,329
But the quality
that counts, not quantity.
702
01:07:11,013 --> 01:07:14,328
I'm serious.
What will you do now?
703
01:07:21,626 --> 01:07:24,986
Thanks for your painting. Will
like butterflies in my mother.
704
01:07:25,893 --> 01:07:27,507
I look forward to it the show.
705
01:07:28,164 --> 01:07:30,286
Sorry I RELEASED.
706
01:07:32,593 --> 01:07:33,797
All good.
707
01:07:34,376 --> 01:07:37,517
- Really read the entire book?
- I saw the movie.
708
01:07:40,540 --> 01:07:43,219
- Can I borrow on my own.
- My book is very difficult.
709
01:07:43,784 --> 01:07:46,491
Do not reduce yourself.
I'm going to ask Ntitzei.
710
01:07:48,877 --> 01:07:52,698
- Wait here awhile.
- Where else to go?
711
01:08:02,947 --> 01:08:07,026
This is not the book of the cave.
Is a book about Socrates.
712
01:08:07,573 --> 01:08:10,294
Writes his ideas, history
and for his whole life.
713
01:08:10,729 --> 01:08:13,159
The cave is only one
of the stories have.
714
00:23:18,679 --> 00:23:20,779
Hurry, girls.
How are you doing with the book?
715
01:08:37,640 --> 01:08:40,849
I do not understand anything.
716
01:08:41,722 --> 01:08:45,140
Then I read it again and again
until you understand.
717
01:08:52,271 --> 01:08:55,625
- I missed the point I was reading.
- Concentrate anymore.
718
01:09:10,596 --> 01:09:13,863
If you catch offenders
delivered him to be killed.
719
01:09:13,996 --> 01:09:15,289
What does this mean?
720
01:09:15,489 --> 01:09:18,180
That sometimes get angry
with people who help us.
721
01:09:19,081 --> 01:09:20,926
Did you understand that?
722
01:09:22,131 --> 01:09:23,924
I got angry with you
and Ntitzei.
723
01:09:26,774 --> 01:09:28,728
Come on, critically, let him hear.
724
01:09:29,162 --> 01:09:31,675
Let's bring someone
drug if it is grated.
725
01:09:32,583 --> 01:09:36,082
Otherwise, let the rub man
I will give it.
726
01:09:40,204 --> 01:09:42,504
You drink the hemlock now.
727
01:09:43,734 --> 01:09:46,380
Yes, in a few pages
ends the life of Socrates.
728
01:09:47,015 --> 01:09:50,603
In three pages not
we read anymore.
729
01:09:54,339 --> 01:09:55,733
Sorry for the interruption.
730
01:09:56,854 --> 01:09:58,792
Happy Birthday, Miss Makavo.
731
01:10:00,800 --> 01:10:02,531
In made my wife.
732
01:10:05,650 --> 01:10:07,026
Thank you.
733
01:10:07,387 --> 01:10:08,799
Your birthday and you did not say?
734
01:10:09,184 --> 01:10:10,643
And even closes 18.
735
01:10:11,046 --> 01:10:16,074
This means that in 90 days
can be tested for the group.
736
01:10:17,340 --> 01:10:18,902
Who said I want?
737
01:10:19,545 --> 01:10:21,466
You got something better to do?
738
01:10:26,606 --> 01:10:28,544
Goes out surveillance.
739
01:10:29,326 --> 01:10:31,655
If I participate, I will not need.
740
01:10:32,111 --> 01:10:34,139
The team will look after you.
741
01:10:42,765 --> 01:10:44,079
No returns.
742
01:11:23,244 --> 01:11:24,668
What a shame.
743
01:11:30,707 --> 01:11:32,681
We talk to you.
744
01:11:41,756 --> 01:11:42,917
What are you doing?
745
01:11:48,225 --> 01:11:49,944
What happened?
746
01:12:09,116 --> 01:12:10,524
Your mother?
747
01:12:15,571 --> 01:12:17,365
Gone?
748
01:12:22,979 --> 01:12:28,961
Left.
He died alone.
749
01:12:34,594 --> 01:12:35,936
Finish it, please.
750
01:12:49,590 --> 01:12:51,437
Neither was the only one.
751
01:12:52,605 --> 01:12:59,096
And the critics, when he could
to restrain his tears,
752
01:13:00,599 --> 01:13:02,783
got up and followed.
753
01:13:04,099 --> 01:13:08,092
At that time, Apollodorus
crying nonstop ..
754
01:13:08,972 --> 01:13:12,716
Burst out crying ... passionately.
755
01:13:13,576 --> 01:13:17,263
This caused the
heartbreaking to all of us.
756
01:13:41,226 --> 01:13:43,974
Why not wear Terri
the uniform of the team?
757
01:13:45,821 --> 01:13:48,384
- You said something?
- No.
758
01:13:53,468 --> 01:13:55,869
I hope you'll get better soon.
759
01:13:56,815 --> 01:13:59,102
- I wanted to talk about the group.
- Okay.
760
01:14:07,943 --> 01:14:10,053
I was thinking this too
week.
761
01:14:10,848 --> 01:14:13,425
I came to the decision to
withdraw from the group.
762
01:14:14,644 --> 01:14:16,864
Okay, but you want to
tell me why?
763
01:14:22,131 --> 01:14:24,568
I can not omadarchissa
this time.
764
01:14:25,443 --> 01:14:28,378
I understand. You can come
again when you're ready.
765
01:14:33,858 --> 01:14:34,730
My mom ...
766
01:14:39,337 --> 01:14:43,431
He knew what he was doing.
All he heard in court.
767
01:14:45,021 --> 01:14:48,272
There he saw but with eyes
who saw them.
768
01:14:49,525 --> 01:14:50,572
Listen to me.
769
01:15:00,933 --> 01:15:02,774
No matter what they saw.
770
01:15:04,822 --> 01:15:07,166
Joined the team
because they're the one who you are.
771
01:15:08,717 --> 01:15:11,294
Helped Kisa because
Being that you are.
772
01:15:11,969 --> 01:15:15,856
Became part of the solution, not
problem. That's what I see.
773
01:15:16,384 --> 01:15:18,250
Are you listening?
774
01:15:19,690 --> 01:15:22,220
Waking up in the morning and do
what you should do.
775
01:15:24,058 --> 01:15:25,423
Every day.
776
01:15:29,386 --> 01:15:31,233
But you go in your house
your family.
777
01:15:32,260 --> 01:15:34,767
I have nothing in my house anymore.
778
01:15:37,858 --> 01:15:39,358
I can not find any more meaning.
779
01:15:40,442 --> 01:15:42,546
What's the point then go to the team?
780
01:15:43,623 --> 01:15:46,265
You promised that if I get back
will help me.
781
01:16:12,101 --> 01:16:14,486
- Go ahead, you can.
- I can not stand anymore.
782
01:16:19,238 --> 01:16:21,253
Come on.
783
01:16:56,839 --> 01:17:01,568
Translation by hearing
* REMEDY *
784
01:17:50,481 --> 01:17:54,447
Announce officially
that became part of the Group 9.
785
01:18:01,377 --> 01:18:03,135
It was amazing.
786
01:18:08,610 --> 01:18:10,918
Congratulations, Miss Makavo.
787
01:18:11,136 --> 01:18:13,471
- I heard that you went swimmingly.
- Something did.
788
01:18:33,606 --> 01:18:36,545
I thought my parents would
watch me out.
789
01:18:37,847 --> 01:18:40,738
The only man who watches
KISA is the Kisa.
790
01:18:41,233 --> 01:18:43,969
You and Terry always forthcoming.
791
01:18:45,222 --> 01:18:48,983
Should you decide
for yourself, not others.
792
01:18:57,609 --> 01:19:00,028
No price is too expensive ...
793
01:19:00,184 --> 01:19:04,643
... For the privilege of being
owner of yourself.
794
01:19:15,284 --> 01:19:19,399
Looks like my dog.
You are too old now.
795
01:19:20,646 --> 01:19:23,292
- I wish I knew if he lives.
- You can not know?
796
01:19:23,884 --> 01:19:25,284
Stays with my father.
797
01:19:25,909 --> 01:19:29,322
- It's good there?
- Why should not they?
798
01:19:34,463 --> 01:19:37,227
I do not know. Since there's
speak imagined that ...
799
01:19:38,489 --> 01:19:40,346
That something is wrong with my father?
800
01:19:41,113 --> 01:19:42,833
No, I have the problem.
801
01:19:43,993 --> 01:19:45,303
Did not hurt anyone.
802
01:19:45,802 --> 01:19:48,528
Is what I thought too when
printed fake checks.
803
01:19:49,274 --> 01:19:52,488
I will not watch one large
company and will not evlapta none.
804
01:19:54,334 --> 01:19:56,257
If you're here though,
you hurt someone.
805
01:19:58,646 --> 01:20:02,399
When they came to arrest me,
I saw the strongest man I knew ..
806
01:20:02,700 --> 01:20:04,586
... to dissolve in front of me.
807
01:20:06,491 --> 01:20:08,742
My father broke up.
808
01:20:11,084 --> 01:20:12,950
And so its not xanamilas?
809
01:20:15,008 --> 01:20:18,780
He raised me correctly,
but I threw them all.
810
01:20:26,588 --> 01:20:28,888
What he sees and barks?
811
01:20:40,635 --> 01:20:42,728
What is it, boy?
812
01:20:49,481 --> 01:20:51,812
Call for help.
813
01:20:53,534 --> 01:20:56,729
We are on section of the Canyon.
The car is tottering.
814
01:20:57,277 --> 01:20:58,762
We can not wait.
815
01:20:58,762 --> 01:21:00,751
- Will he succeed?
- Yes.
816
01:21:01,980 --> 01:21:05,535
Well, not exceeded.
Cords withstand up to 300 pounds.
817
01:21:05,925 --> 01:21:07,017
We just want to support
the car ....
818
01:21:07,165 --> 01:21:09,094
So ... come the rescue.
819
01:21:09,094 --> 01:21:10,567
- Okay?
- Yes.
820
01:21:11,091 --> 01:21:11,796
Come on.
821
01:21:22,982 --> 01:21:24,601
Do not move down.
822
01:21:30,955 --> 01:21:32,478
Loosen the ropes.
823
01:21:40,517 --> 01:21:42,751
- Drop it from here.
- Fasten the front.
824
01:21:53,799 --> 01:21:56,048
Will stabilize the
car. Are you okay?
825
01:21:56,291 --> 01:21:57,627
Get me.
826
01:21:58,656 --> 01:22:00,041
'll Fall.
827
01:22:00,281 --> 01:22:01,696
Do not move.
828
01:22:03,054 --> 01:22:04,570
Talk to him to calm him down.
829
01:22:07,612 --> 01:22:11,284
Do not look down
and think of something else.
830
01:22:12,738 --> 01:22:14,021
'll Fall.
831
01:22:15,621 --> 01:22:19,114
You will not fall.
Soon comes the ambulance.
832
01:22:24,449 --> 01:22:26,438
I'll fall, do not leave me.
833
01:22:27,177 --> 01:22:28,739
Descend from the car.
834
01:22:29,553 --> 01:22:32,009
Do not leave me.
835
01:22:34,730 --> 01:22:35,864
What are you doing?
836
01:22:37,636 --> 01:22:39,212
- Download.
- Will fall.
837
01:22:40,451 --> 01:22:42,256
Put the rope you again.
838
01:22:42,667 --> 01:22:44,138
I will not leave you.
839
01:22:52,328 --> 01:22:53,041
- Grasp the rope.
- Pull.
840
01:22:53,118 --> 01:22:54,648
Pull.
841
01:23:30,934 --> 01:23:32,421
Are you okay?
842
01:23:42,300 --> 01:23:43,971
Moth, are you okay?
843
01:23:46,684 --> 01:23:47,937
Are both well.
844
01:24:30,709 --> 01:24:32,969
How do you know such an old song?
845
01:24:33,337 --> 01:24:35,094
The nanny my singing.
846
01:25:00,995 --> 01:25:02,998
Great voice the little girl.
847
01:25:12,051 --> 01:25:14,832
I'm here with Dwayne Johnson
advisor to the reformers.
848
01:25:15,572 --> 01:25:17,979
We're very proud
for Group 9.
849
01:25:18,333 --> 01:25:22,069
Can you tell us more
for girls who did the rescue?
850
01:25:23,512 --> 01:25:24,949
They are amazing girls.
851
01:25:25,177 --> 01:25:27,428
They work hard and try
to entachtoun back into society.
852
01:25:28,537 --> 01:25:29,770
I feel very proud.
853
01:25:30,288 --> 01:25:32,183
I hear you coming.
854
01:26:03,891 --> 01:26:05,334
Are you OK
855
01:26:07,734 --> 01:26:09,772
You should listen to the
Carolyn singing.
856
01:26:10,177 --> 01:26:13,051
Do not be shy, Carolyn.
Let me hear you.
857
01:26:16,633 --> 01:26:18,205
We hear you.
858
01:26:38,331 --> 01:26:39,929
Give, Ntitzei.
859
01:26:58,537 --> 01:26:59,919
For omadara says.
860
01:27:17,537 --> 01:27:19,038
Miss Scott, come a little bit.
861
01:27:25,993 --> 01:27:28,729
- Came dad.
- Really?
862
01:27:30,444 --> 01:27:33,443
Saw you on the news and came up
leading here, to see if you're okay.
863
01:27:36,546 --> 01:27:38,510
Go see him.
864
01:27:40,289 --> 01:27:41,947
We have visiting today.
865
01:27:43,000 --> 01:27:44,853
I did however one exception.
866
01:27:50,094 --> 01:27:52,773
Emmy, to tell you a little?
867
01:27:54,836 --> 01:27:57,385
- To look at my work?
- I'm fine.
868
01:27:58,249 --> 01:28:00,541
- Crying though.
- I do not cry.
869
01:28:08,979 --> 01:28:13,466
You want to know why he stayed
alive the child in the car?
870
01:28:16,496 --> 01:28:21,514
His thought how
the loved one.
871
01:28:26,797 --> 01:28:30,733
If you have that you
and it is true ..
872
01:28:34,011 --> 01:28:36,046
... Why throw it away?
873
01:28:40,232 --> 01:28:42,372
Why I'm no longer his little girl.
874
01:28:43,749 --> 01:28:45,105
I am a thief.
875
01:28:53,920 --> 01:28:55,700
Were.
876
01:28:59,966 --> 01:29:07,264
But I think buy again
yourself with what you did here.
877
01:29:10,471 --> 01:29:14,529
Found the child in the car.
You did.
878
01:29:23,608 --> 01:29:25,485
Saved him.
879
01:29:28,625 --> 01:29:30,159
You did.
880
01:29:42,618 --> 01:29:43,754
Dad.
881
01:29:56,013 --> 01:29:56,724
I missed you.
882
01:29:59,054 --> 01:30:01,571
And I miss you.
883
01:30:05,869 --> 01:30:08,836
I love you.
884
01:30:09,779 --> 01:30:11,848
And I love you.
885
01:30:16,597 --> 01:30:18,339
- Sorry.
- Why?
886
01:30:19,008 --> 01:30:20,538
Sorry.
887
01:30:21,459 --> 01:30:24,101
Never mind.
888
01:30:27,474 --> 01:30:31,631
- I'll see you next week?
- Closes the appointment.
889
01:30:35,727 --> 01:30:38,012
Hi, my little girl.
890
01:30:39,935 --> 01:30:42,412
I'm very proud of you.
891
01:30:48,616 --> 01:30:51,539
We were afraid the world
because of our actions.
892
01:30:54,136 --> 01:30:55,789
Scaring ourselves.
893
01:30:57,324 --> 01:31:00,839
Sometimes, however, it needs
only one person ...
894
01:31:02,103 --> 01:31:05,102
... Who has a vision for the
what we can be.
895
01:31:13,588 --> 01:31:17,275
One woman died
on the road because of me.
896
01:31:20,816 --> 01:31:23,545
If the purpose of my imprisonment
is my punishment ..
897
01:31:25,014 --> 01:31:29,511
... Then, no fee will be several years
in my life to repay ...
898
01:31:30,074 --> 01:31:33,142
.. what I did on that
and her family.
899
01:31:33,816 --> 01:31:35,699
Who do you think is the purpose then?
900
01:31:42,080 --> 01:31:44,608
To know that all
I do not look around me.
901
01:31:45,528 --> 01:31:47,973
As much as I fear
902
01:31:52,719 --> 01:31:53,974
as I'm heartbroken
903
01:31:56,784 --> 01:32:00,969
as misunderstood and alone I'm ...
904
01:32:05,298 --> 01:32:07,422
Whatever I feel
905
01:32:08,955 --> 01:32:12,781
At the end ... must take
my responsibilities and do so correctly.
906
01:32:14,875 --> 01:32:18,596
Today to deny me
the release or six months,
907
01:32:19,472 --> 01:32:21,554
even time ..
908
01:32:23,256 --> 01:32:28,347
I will not do anything anymore
to impress you.
909
01:32:33,330 --> 01:32:35,900
Simply this is me.
910
01:32:46,695 --> 01:32:49,536
Tell her aunt to take care of you well.
911
01:32:50,728 --> 01:32:52,214
We'll miss you.
912
01:33:03,178 --> 01:33:06,588
It is unfair to leave
before waking the girls.
913
01:33:06,966 --> 01:33:09,085
You know that I'm not
good with goodbyes.
914
01:33:09,185 --> 01:33:10,631
You tell them?
915
01:33:16,134 --> 01:33:19,370
Thanks for everything.
916
01:33:24,600 --> 01:33:26,476
Goodbye, Miss IZELA.
917
01:34:18,113 --> 01:34:20,299
With ball.
918
01:34:23,872 --> 01:34:26,864
Terri at home spinning.
919
01:34:27,327 --> 01:34:31,217
The Group Nine continues apace.
920
01:34:31,780 --> 01:34:35,389
With men fighting the fire.
921
01:34:35,983 --> 01:34:39,873
We do however with beauty.
922
01:34:43,279 --> 01:34:47,031
Girls, there's fire.
Prepare to leave.
923
01:34:48,032 --> 01:34:52,032
Translated by hearing
* REMEDY *
924
01:34:53,000 --> 01:34:56,061
Best watched using Open Subtitles MKV Player
925
01:34:57,305 --> 01:35:57,851
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.