Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,688 --> 00:00:30,688
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
2
00:00:31,688 --> 00:00:47,688
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!
3
00:02:15,120 --> 00:02:15,950
Dokter Qin
4
00:02:16,160 --> 00:02:17,370
bisa bertahan berapa lama?
5
00:02:17,370 --> 00:02:18,160
Lima menit.
6
00:02:27,370 --> 00:02:28,579
Berikan suntikan adrenalin.
7
00:03:00,040 --> 00:03:01,500
Ini yang pertama
8
00:03:01,500 --> 00:03:03,160
173 kali.
9
00:03:03,160 --> 00:03:04,540
Rekor menang.
10
00:03:05,200 --> 00:03:06,910
Namanya Gao Shang, 27 tahun.
11
00:03:07,040 --> 00:03:08,500
Jenis kelamin laki-laki,
hobi mobil.
12
00:03:08,500 --> 00:03:09,580
Sampai sekarang masih jomblo.
13
00:03:09,660 --> 00:03:11,620
Impiannya sejak kecil
14
00:03:11,620 --> 00:03:13,620
menjadi pembalap.
15
00:03:13,620 --> 00:03:15,410
Setelah dia bersaing dengan
kenyataan,
16
00:03:15,410 --> 00:03:17,829
9981 kali,
17
00:03:17,829 --> 00:03:19,540
dia akhirnya menjadi
18
00:03:19,540 --> 00:03:21,450
supir ambulans.
19
00:03:21,540 --> 00:03:22,579
Di era ini,
20
00:03:22,579 --> 00:03:24,370
Hidup pertama, impian mundur.
21
00:03:24,500 --> 00:03:25,700
Bekerja sebagai sopir taksi online.
22
00:03:25,700 --> 00:03:28,160
adalah cara dia bertahan hidup
untuk menghasilkan uang.
23
00:03:28,540 --> 00:03:30,000
Tapi tidak disangka,
24
00:03:30,000 --> 00:03:31,120
pekerjaan paruh waktu itu.
25
00:03:31,370 --> 00:03:35,620
malah menjadi batu loncatan dalam
perjalanan mengejar impian.
26
00:03:41,450 --> 00:03:42,540
Halo.
27
00:03:42,620 --> 00:03:44,160
Aku supir khusus, Gao Shang.
28
00:03:44,160 --> 00:03:45,079
Senang melayanimu.
29
00:03:45,079 --> 00:03:46,910
Aku sudah sampai di lokasimu.
30
00:03:50,079 --> 00:04:15,910
subtitle by rhaindesign
Palu, 30 Desember 2020
31
00:04:18,620 --> 00:04:19,579
Semuanya.
32
00:04:21,250 --> 00:04:22,410
Sekarang dimulai dari sini.
33
00:04:22,700 --> 00:04:24,080
Jalan Yangyeong, Singu.
34
00:04:24,120 --> 00:04:24,830
Oh Hae-ro.
35
00:04:24,950 --> 00:04:25,750
Jalan Yangming.
36
00:04:25,750 --> 00:04:27,250
berakhir di taman Lincoln.
37
00:04:27,330 --> 00:04:29,580
Sepanjang perjalanan 10.8 km
tidak ada orang.
38
00:04:29,620 --> 00:04:31,080
Siapa yang duluan sampai di akhir,
39
00:04:31,120 --> 00:04:32,040
dia yang menang.
40
00:04:32,080 --> 00:04:33,000
Bagaimana taruhannya?
41
00:04:33,200 --> 00:04:34,750
Jika Ze Shao menang,
42
00:04:34,870 --> 00:04:36,750
kau Bao Jiayin harus ikut.
43
00:04:36,750 --> 00:04:39,620
Dalam tiga tahun terakhir,
dia selalu menang.
44
00:04:39,750 --> 00:04:42,409
Dan kau akan menjadi pacarku.
45
00:04:43,120 --> 00:04:45,040
Bagaimana bisa perasaan
dijadikan taruhan?
46
00:04:45,250 --> 00:04:46,790
Kalian jelas-jelas menindas orang.
47
00:04:46,870 --> 00:04:49,290
Jika kami menang,
48
00:04:49,290 --> 00:04:51,659
kalian tidak boleh masuk ke toko
renovasi lagi.
49
00:04:51,790 --> 00:04:52,409
Aduh.
50
00:04:53,120 --> 00:04:54,159
Xiaoyang Guoer.
51
00:04:54,290 --> 00:04:56,000
Bahasa Mandarinmu bagus juga.
52
00:04:56,500 --> 00:04:57,330
Bagaimana?
53
00:04:57,700 --> 00:04:59,330
Apakah kau bisa membuat
keputusan bos?
54
00:04:59,620 --> 00:05:01,830
aku akan tetap ikut,
siapa yang takut.
55
00:05:02,080 --> 00:05:03,540
Jika aku kalah,
56
00:05:03,700 --> 00:05:04,330
kelak,
57
00:05:05,000 --> 00:05:06,370
di klubku,
58
00:05:06,790 --> 00:05:08,540
tidak ada yang boleh
mengganggumu lagi.
59
00:05:09,330 --> 00:05:10,370
Naik mobil.
60
00:05:34,409 --> 00:05:35,620
kau harus tahan.
61
00:05:35,620 --> 00:05:36,540
Dia sakit.
62
00:05:38,330 --> 00:05:39,830
Sakit, sakit, sakit.
63
00:05:40,330 --> 00:05:41,950
Pak, tolong lebih cepat lagi.
64
00:05:42,159 --> 00:05:43,120
Cepat, cepat, cepat.
65
00:05:50,200 --> 00:05:51,620
Tarik napas dalam bersamaku.
66
00:05:51,620 --> 00:05:53,409
Ayo, ikuti aku. Tarik napas.
67
00:05:54,450 --> 00:05:55,159
Tarik.
68
00:05:56,370 --> 00:05:57,200
Lepas.
69
00:05:57,750 --> 00:05:58,409
Hu.
70
00:05:59,450 --> 00:06:00,080
Aku tidak sanggup lagi.
71
00:06:04,410 --> 00:06:05,290
Pak.
72
00:06:05,830 --> 00:06:06,450
Tunggu sebentar.
73
00:06:06,450 --> 00:06:07,450
Pak.
74
00:06:07,660 --> 00:06:09,120
Kau mau ke mana?
75
00:06:09,250 --> 00:06:09,950
Bukankah kau lagi panik?
76
00:06:09,950 --> 00:06:11,330
Aku berikan jalan pintas
yang tidak ada orang.
77
00:07:42,040 --> 00:07:43,000
Bagaimana?
78
00:07:44,450 --> 00:07:46,500
Hari pertama kencan mau ke mana?
79
00:07:46,750 --> 00:07:47,870
Silahkan pilih.
80
00:07:49,000 --> 00:07:50,159
Itu sangat memalukan.
81
00:07:50,909 --> 00:07:51,659
Bagaimanapun, pacarku
82
00:07:51,659 --> 00:07:52,950
baru saja mengalahkanmu.
83
00:08:08,040 --> 00:08:09,250
entah bagaimana caramu,
84
00:08:09,250 --> 00:08:10,620
temukan Mobil Black golf itu.
85
00:08:10,700 --> 00:08:12,040
Taek, kau tenang saja.
86
00:08:12,120 --> 00:08:14,200
Aku akan menyuruhnya datang
menemuimu.
87
00:08:18,700 --> 00:08:20,120
Hei, hei, hei.
88
00:08:20,200 --> 00:08:21,370
Kakak polisi lalu lintas, tenang.
89
00:08:21,370 --> 00:08:22,660
Jangan, jangan tilang,
Kakak polisi lalu lintas.
90
00:08:22,660 --> 00:08:24,660
Jangan talang, jangan tilang,
jangan tilang.
91
00:08:25,160 --> 00:08:28,410
Aku...
92
00:08:28,700 --> 00:08:30,370
menyelamatkan pasien,
aku terpaksa parkir mendadak.
93
00:08:30,660 --> 00:08:31,830
Parkir mendadak?
94
00:08:32,539 --> 00:08:34,159
Kau lihat bagaimana kau parkir.
95
00:08:34,200 --> 00:08:35,289
Jalan yang bagus,
96
00:08:35,289 --> 00:08:36,539
terhalang oleh mobilmu.
97
00:08:36,789 --> 00:08:38,200
dan juga lawan arah.
98
00:08:42,830 --> 00:08:44,870
Tadi aku sangat cemas untuk
menyelamatkan orang.
99
00:08:46,700 --> 00:08:48,160
Aku salah, aku salah.
100
00:08:48,410 --> 00:08:50,290
Tolong kau berikan
kelonggaran, oke?
101
00:08:50,500 --> 00:08:51,750
Baiklah, cepat pergi.
102
00:08:51,950 --> 00:08:52,660
Lain kali hati-hati ya.
103
00:08:52,660 --> 00:08:53,290
Baik.
104
00:08:53,500 --> 00:08:55,080
Terima kasih kakak polisi lalu lintas,
105
00:08:55,450 --> 00:08:56,330
Baik.
106
00:08:57,410 --> 00:08:58,200
Perhatian, perhatian.
107
00:08:58,200 --> 00:09:00,910
Tadi di dekat Taman Lincoln
terjadi balapan ilegal.
108
00:09:01,160 --> 00:09:03,250
Salah satunya adalah mobil
black golf.
109
00:09:03,620 --> 00:09:06,080
Nomor mobilnya adalah Gyeongz5395.
110
00:09:06,080 --> 00:09:07,580
Perhatian polisi lalu lintas.
111
00:09:08,450 --> 00:09:09,580
Tunggu sebentar.
112
00:09:12,250 --> 00:09:13,200
Aku masih bisa menjelaskannya.
113
00:09:13,200 --> 00:09:14,410
Apakah kau bersedia mendengarnya?
114
00:09:14,620 --> 00:09:15,450
Ikutlah dengan kami.
115
00:09:25,080 --> 00:09:26,120
Berani juga.
116
00:09:27,500 --> 00:09:28,750
Malah tidur di tempat ini.
117
00:09:29,160 --> 00:09:30,580
Balap mobil ya?
118
00:09:31,160 --> 00:09:31,870
Menyenangkan?
119
00:09:31,870 --> 00:09:32,660
Aku tidak balapan.
120
00:09:34,200 --> 00:09:35,500
Lihat sendiri.
121
00:09:37,120 --> 00:09:38,040
Kenal tidak?
122
00:09:39,200 --> 00:09:39,910
Kenal.
123
00:09:39,910 --> 00:09:40,660
CTR sebelah kiri.
124
00:09:40,660 --> 00:09:41,620
Ferrari di sebelah kanan.
125
00:09:41,620 --> 00:09:43,120
Siapa yang suruh kau mengenali
mobil atau tidak,
126
00:09:43,330 --> 00:09:43,660
Aku bertanya padamu.
127
00:09:43,660 --> 00:09:44,620
apakah kau tahu tempat itu?
128
00:09:44,620 --> 00:09:45,910
Jangan omong kosong.
129
00:09:46,330 --> 00:09:47,200
Tindakanmu ini
130
00:09:47,200 --> 00:09:48,410
sudah melanggar hukum.
131
00:09:48,410 --> 00:09:49,290
Apakah kau tahu?
132
00:09:59,080 --> 00:10:00,410
betapa buruknya perilakumu ini?
133
00:10:00,450 --> 00:10:00,950
apakah kau tahu,
134
00:10:00,950 --> 00:10:02,250
apa yang akan terjadi?
135
00:10:02,330 --> 00:10:03,200
Kalau tidak takut bahaya.
136
00:10:03,200 --> 00:10:04,250
Masih mau balapan mobil?
137
00:10:06,250 --> 00:10:07,250
Hari ini aku akan membunuhmu.
138
00:10:07,500 --> 00:10:08,000
Ayo.
139
00:10:08,000 --> 00:10:08,790
Guru.
140
00:10:08,910 --> 00:10:11,080
Jangan berakting lagi.
141
00:10:11,410 --> 00:10:12,950
Masalahnya sudah diselidiki
dengan jelas.
142
00:10:13,000 --> 00:10:13,910
Suami wanita hamil itu
143
00:10:13,910 --> 00:10:15,120
juga sudah datang bersaksi.
144
00:10:16,200 --> 00:10:16,950
tapi Itu juga tetap tidak boleh.
145
00:10:17,370 --> 00:10:18,790
Jika dibiarkan, anak ini selalu
merasa
146
00:10:19,450 --> 00:10:20,370
dia mengendarai ambulans.
147
00:10:20,580 --> 00:10:21,580
Aku harus memberikan
148
00:10:21,580 --> 00:10:22,540
nasihat yang serius.
149
00:10:24,450 --> 00:10:26,200
Binzi, sekarang aku bawa dia pergi.
150
00:10:26,450 --> 00:10:27,160
Baik.
151
00:10:28,790 --> 00:10:29,500
Cepat pergi.
152
00:10:29,750 --> 00:10:31,370
Tunggu, Paman Cheng.
153
00:10:31,580 --> 00:10:32,660
Meskipun tidak balapan mobil,
154
00:10:33,080 --> 00:10:34,660
tapi ini juga melanggar aturan
lalu lintas.
155
00:10:35,000 --> 00:10:35,910
Dia baik-baik saja,
156
00:10:36,120 --> 00:10:37,000
Denda harus dibayar.
157
00:10:37,950 --> 00:10:38,450
Berapa?
158
00:10:38,750 --> 00:10:40,410
Benar, berapa pun harus dibayar.
159
00:10:40,660 --> 00:10:42,870
Tidak boleh melanggar peraturan.
160
00:10:43,620 --> 00:10:44,500
Kenapa kau mencubitku?
161
00:10:44,700 --> 00:10:46,040
Aku tidak bawa uang, kau bayar dulu.
162
00:10:46,040 --> 00:10:47,290
Tidak bawa uang, kau masih berani
membuat masalah.
163
00:10:48,120 --> 00:10:49,410
Di rumah ada uang?
164
00:10:51,450 --> 00:10:52,620
Bisa pakai kartu?
165
00:10:55,200 --> 00:10:56,080
Hebat sekali kau.
166
00:10:56,870 --> 00:10:58,000
Kenapa kau tidak terbang?
167
00:10:59,790 --> 00:11:01,200
Pak.
168
00:11:01,750 --> 00:11:02,870
Kita pergi minum jus kedelai.
169
00:11:05,000 --> 00:11:05,750
Sudahlah.
170
00:11:05,950 --> 00:11:07,410
Aku harus segera pergi
ke pasar pagi.
171
00:11:07,410 --> 00:11:08,330
Kalau tidak nanti ikan bagus itu
172
00:11:08,330 --> 00:11:09,580
sudah diambil orang.
173
00:11:12,950 --> 00:11:14,660
Kartu kecil ini taruh di mobilmu.
174
00:11:14,700 --> 00:11:16,040
bantu melakukan iklan untukku.
175
00:11:16,040 --> 00:11:17,290
Baru buka bisnis sudah tidak bagus.
176
00:11:17,290 --> 00:11:18,910
Jangan banyak bicara.
177
00:11:19,000 --> 00:11:20,750
Kau pergi ke pasar mana,
aku akan mengantarmu.
178
00:11:32,450 --> 00:11:33,160
Hei, Kak.
179
00:11:33,160 --> 00:11:34,250
Gao Shang.
180
00:11:36,500 --> 00:11:37,870
Pagi-pagi sudah melamun.
181
00:11:37,870 --> 00:11:38,950
Kenapa?
182
00:11:39,000 --> 00:11:40,290
rumornya kemarin kau
dapat masalah?
183
00:11:41,160 --> 00:11:41,870
Jangan diungkit lagi.
184
00:11:42,950 --> 00:11:44,750
Kakak berikan aku 10 koin.
185
00:11:45,620 --> 00:11:46,790
Ambil sendiri.
186
00:11:50,330 --> 00:11:51,000
Kakak.
187
00:11:51,450 --> 00:11:52,160
Kau sudah bermain beberapa tahun,
188
00:11:52,160 --> 00:11:53,540
Siapa peringkat pertama?
189
00:11:54,000 --> 00:11:56,200
Kau tidak peduli siapa yang juara.
190
00:12:42,330 --> 00:12:43,370
Gao Shang.
191
00:12:43,580 --> 00:12:44,370
Keluar,
192
00:12:44,370 --> 00:12:45,450
Aku nau bicara denganmu.
193
00:12:59,700 --> 00:13:00,500
Kemarin malam,
194
00:13:00,500 --> 00:13:02,580
Kau yang mengemudi
di Myungyang, bukan?
195
00:13:03,450 --> 00:13:04,410
Aku tidak menyetir.
196
00:13:10,000 --> 00:13:13,540
Pengintai, Infernal Road.
197
00:13:14,370 --> 00:13:15,790
Aku sudah menjelaskan kepada
polisi semalaman.
198
00:13:15,790 --> 00:13:17,330
Aku ngebut karena
mau menyelamatkan orang.
199
00:13:17,330 --> 00:13:18,870
Kenapa masih belum selesai?
200
00:13:18,870 --> 00:13:19,870
Apa maksudmu?
201
00:13:19,910 --> 00:13:21,040
Haotian.
202
00:13:30,370 --> 00:13:32,540
Hei, aku tanya padamu.
203
00:13:33,540 --> 00:13:34,910
Bao Jiayin itu
204
00:13:35,080 --> 00:13:36,790
memberimu keuntungan apa?
205
00:13:37,830 --> 00:13:38,540
Siapa?
206
00:13:41,120 --> 00:13:42,910
Kau pura-pura bodoh ya?
207
00:13:43,370 --> 00:13:44,580
Kau tidak kenal?
208
00:13:44,580 --> 00:13:45,160
Saudara.
209
00:13:45,830 --> 00:13:46,950
Saudara.
210
00:13:47,120 --> 00:13:48,250
Lepaskan.
211
00:13:51,120 --> 00:13:52,660
hargai aku di wilayahku.
212
00:13:57,250 --> 00:13:58,620
Siapa kau?
213
00:13:58,750 --> 00:14:00,040
Apakah aku mengenalmu?
214
00:14:00,200 --> 00:14:01,500
menghargaimu?
215
00:14:04,620 --> 00:14:06,250
Aduh, hari ini panas juga.
216
00:14:06,450 --> 00:14:07,660
Emosimu sangat besar.
217
00:14:08,040 --> 00:14:09,120
Mulut juga bau.
218
00:14:09,830 --> 00:14:11,750
Kau berani bilang mulutku bau?
219
00:14:12,660 --> 00:14:13,910
Kau mau dipukul?
220
00:14:17,040 --> 00:14:17,950
Kenapa?
221
00:14:21,830 --> 00:14:23,040
Apa maksudnya?
222
00:14:24,370 --> 00:14:25,160
mau berkelahi?
223
00:14:29,290 --> 00:14:31,160
Siapa yang mengganggu pacarku?
224
00:14:41,830 --> 00:14:42,580
Kau salah orang.
225
00:14:43,750 --> 00:14:45,700
Kau ini terlalu cerewet.
226
00:14:46,910 --> 00:14:47,870
mau melanggar kontrak,
227
00:14:47,870 --> 00:14:48,910
jangan seperti ini.
228
00:14:48,950 --> 00:14:51,160
Mencari seorang sopir mobil butut
untuk mengalahkanku.
229
00:14:52,580 --> 00:14:53,700
Aku peringatkan,
230
00:14:55,450 --> 00:14:58,540
Aku akan marah jika
menghina mobilku.
231
00:15:01,080 --> 00:15:03,330
Di mana kau menemukan barang
bagus ini?
232
00:15:03,540 --> 00:15:05,910
Tapi setidaknya itu bisa
menang darimu.
233
00:15:08,500 --> 00:15:11,580
Kalau begitu, biarkan dia
bertanding denganku.
234
00:15:12,540 --> 00:15:14,040
aku memaksamu untuk menerimanya.
235
00:15:14,290 --> 00:15:15,620
Tidak perlu menerimanya.
236
00:15:15,870 --> 00:15:17,000
Dia sudah menjadi pacarku.
237
00:15:37,040 --> 00:15:37,620
Aduh.
238
00:15:40,620 --> 00:15:42,290
hanya pura-pura,
jangan terlalu serius.
239
00:15:43,290 --> 00:15:44,450
Ini kartu namaku.
240
00:15:44,700 --> 00:15:46,450
Kita akan bertemu lagi.
241
00:15:55,540 --> 00:15:56,580
Cepat kembali bekerja.
242
00:15:56,580 --> 00:15:57,370
Lihat apa?
243
00:15:57,410 --> 00:15:57,910
Ayo.
244
00:16:00,660 --> 00:16:01,750
Cewek lumayan.
245
00:16:02,290 --> 00:16:03,450
Pegang erat-erat.
246
00:16:20,620 --> 00:16:22,290
Apakah aku begitu tampan?
247
00:16:45,040 --> 00:16:46,580
Halo, Direktur Wang.
248
00:16:46,580 --> 00:16:48,450
Cepat datang ke tempatku.
249
00:16:50,750 --> 00:16:51,330
Direktur, hari ini aku...
250
00:16:51,330 --> 00:16:53,250
Cepat!
251
00:16:58,410 --> 00:17:00,000
Aku libur.
252
00:17:00,700 --> 00:17:03,330
Cuti gaji dan tinggal di sini, kau
pulang istirahat beberapa hari saja.
253
00:17:03,620 --> 00:17:05,290
Cuti gaji? Kenapa?
254
00:17:05,910 --> 00:17:07,369
Kenapa gajiku ditahan?
255
00:17:07,579 --> 00:17:09,660
Kenapa?
256
00:17:12,500 --> 00:17:13,500
Lihat sendiri.
257
00:17:15,579 --> 00:17:17,079
Direktur, ini aku bisa jelaskan.
258
00:17:17,079 --> 00:17:18,579
Jika penjelasan berguna,
259
00:17:18,579 --> 00:17:20,660
apa gunanya polisi?
260
00:17:20,790 --> 00:17:22,910
seandainya aku bukan,
sekarang apa?
261
00:17:23,660 --> 00:17:24,410
Kepala Direksi, kan?
262
00:17:24,540 --> 00:17:24,869
Ah.
263
00:17:24,950 --> 00:17:26,950
Aku bisa menjadi apa?
264
00:17:27,250 --> 00:17:29,080
Wakil Direksi?
265
00:17:29,250 --> 00:17:30,080
Mungkin.
266
00:17:30,080 --> 00:17:31,910
Mungkin karena gara-gara kamu,
267
00:17:31,910 --> 00:17:33,540
itu jadi mungkin
268
00:17:33,830 --> 00:17:35,200
aku menjadi
269
00:17:35,200 --> 00:17:36,750
wakil direktur.
270
00:17:36,750 --> 00:17:37,950
Kau membuat keributan seperti ini,
271
00:17:37,950 --> 00:17:39,540
Apa yang mau kau lakukan?
272
00:17:39,540 --> 00:17:39,910
Bukan.
273
00:17:39,910 --> 00:17:40,750
Aku...
274
00:17:41,040 --> 00:17:42,000
Apa ini?
275
00:17:42,000 --> 00:17:42,700
Kipas.
276
00:17:42,700 --> 00:17:44,330
Apa yang tertulis di kipas?
277
00:17:44,330 --> 00:17:46,000
Apakah kau tahu kalimat?
278
00:17:46,040 --> 00:17:48,790
Pikirkan baik-baik
sebelum bertindak.
279
00:17:48,950 --> 00:17:51,410
Berapa banyak yang kau pikirkan?
280
00:17:51,540 --> 00:17:51,950
Bukan begitu.
281
00:17:51,950 --> 00:17:52,790
Sudahlah.
282
00:17:52,950 --> 00:17:53,830
Kuberitahukan ya,
283
00:17:54,120 --> 00:17:56,000
mau aku memaafkanmu?
284
00:17:56,040 --> 00:17:56,830
Aku pasti mau.
285
00:17:56,830 --> 00:17:58,290
Jika kau mau,
286
00:17:58,290 --> 00:17:59,580
cepat selesaikan
287
00:17:59,580 --> 00:18:00,660
masalah ini.
288
00:18:00,660 --> 00:18:03,160
Jika tidak selesai, kau tidak
perlu kembali lagi.
289
00:18:04,120 --> 00:18:05,080
Keluar!
290
00:18:05,750 --> 00:18:06,330
aku....
291
00:18:06,330 --> 00:18:07,500
segera selesaikan masalah.
292
00:18:07,660 --> 00:18:08,120
Aku pergi.
293
00:18:08,120 --> 00:18:08,910
Ayo.
294
00:18:09,660 --> 00:18:10,790
Ponselnya.
295
00:18:53,790 --> 00:18:56,450
Mengmeng, sudah tidur?
296
00:18:58,500 --> 00:18:59,410
Kalau tidur, aku pergi dulu.
297
00:18:59,700 --> 00:19:00,450
Ayo.
298
00:19:03,750 --> 00:19:04,830
Bukankah kau sudah tidur?
299
00:19:05,080 --> 00:19:07,500
Gao Shang, bukankah
hari ini kau libur?
300
00:19:07,700 --> 00:19:10,080
Istirahat, apa aku tidak boleh
bertemu Dameng?
301
00:19:12,870 --> 00:19:14,660
Kenapa kau mau melihatku?
302
00:19:15,370 --> 00:19:18,500
Apakah aku sangat tampan
beberapa hari ini?
303
00:19:18,540 --> 00:19:19,950
Aku tidak bisa menyelamatkanmu.
304
00:19:20,040 --> 00:19:20,950
Dasar anak kecil.
305
00:19:23,000 --> 00:19:24,950
Mengmeng, aku ingin
memberitahumu sesuatu.
306
00:19:24,950 --> 00:19:26,040
Mulai besok,
307
00:19:26,620 --> 00:19:28,080
aku akan libur panjang.
308
00:19:28,540 --> 00:19:30,660
Gao Shang, beberapa hari ini
kau istirahat,
309
00:19:30,660 --> 00:19:33,040
Jika lelah, tidak perlu datang
menjengukku.
310
00:19:33,040 --> 00:19:34,330
Aku harus datang menjengukmu.
311
00:19:34,500 --> 00:19:35,790
Aku harus mengunjungimu setiap hari.
312
00:19:35,950 --> 00:19:37,000
Kalau tidak, aku merindukanmu.
313
00:19:37,870 --> 00:19:39,910
Aku punya hadiah untukmu.
314
00:19:39,950 --> 00:19:42,080
Ulurkan tangan dan tutup mata.
315
00:19:50,040 --> 00:19:51,540
Wah, wah.
316
00:19:51,750 --> 00:19:53,870
Ini hadiah atau hukuman?
317
00:19:53,870 --> 00:19:55,750
Ini jam tanganku untukmu.
318
00:19:56,290 --> 00:19:58,160
supaya kau jangan terlambat.
319
00:20:02,370 --> 00:20:03,790
Jam tanganmu kurang satu.
320
00:20:04,330 --> 00:20:05,580
Apakah gigimu patah?
321
00:20:06,000 --> 00:20:07,660
Coba aku lihat apakah
gigimu rontok.
322
00:20:08,330 --> 00:20:10,410
Apakah gigimu rontok?
Coba aku lihat.
323
00:20:11,370 --> 00:20:12,620
Kau lihat, gigimu habis.
324
00:20:33,120 --> 00:20:33,540
Halo.
325
00:20:34,290 --> 00:20:35,200
Pusing ya?
326
00:20:35,620 --> 00:20:36,870
Siapa ini?
327
00:20:37,040 --> 00:20:39,620
Pengaturanku hari ini lumayan
menarik, kan?
328
00:20:42,500 --> 00:20:46,330
Berhenti bekerja di rumah sakit,
menyegel mobil online.
329
00:20:47,250 --> 00:20:49,000
Apa yang kalian lakukan?
330
00:20:49,040 --> 00:20:50,950
Bos kami mau bertanding denganmu.
331
00:20:51,160 --> 00:20:52,040
Tidak mau.
332
00:20:52,950 --> 00:20:53,660
Aku kasih tahu kau,
333
00:20:54,450 --> 00:20:56,500
Ini hanya permulaan.
334
00:20:56,950 --> 00:20:58,540
Masih ada yang lebih sadis
berikutnya.
335
00:20:58,580 --> 00:20:59,790
Kalau begitu, coba saja.
336
00:21:00,830 --> 00:21:01,660
Halo.
337
00:21:05,750 --> 00:21:06,250
Bukan, Bao Jiayin.
338
00:21:06,250 --> 00:21:07,330
Bukankah kau sedang mencelakaiku?
339
00:21:08,870 --> 00:21:11,080
Apakah otak kalian bermasalah?
340
00:21:12,040 --> 00:21:12,870
Sudahlah.
341
00:21:12,870 --> 00:21:14,120
Tidak bisa dijelaskan di telepon.
342
00:21:14,620 --> 00:21:15,790
Kau bicara di tokoku saja.
343
00:21:16,700 --> 00:21:17,620
Begitu saja.
344
00:21:24,950 --> 00:21:25,790
Di mana Bao Jiayin?
345
00:21:31,290 --> 00:21:32,290
Tadi aku belum selesai bicara.
346
00:21:32,290 --> 00:21:33,370
Aku bilang sekali lagi.
347
00:21:34,200 --> 00:21:36,080
Kalian hari itu banyak orang
datang mencariku.
348
00:21:36,120 --> 00:21:38,870
Yang besar itu pacarmu kan?
349
00:21:39,330 --> 00:21:41,200
Di depan pacarmu,
350
00:21:41,410 --> 00:21:42,450
kau menciumku,
351
00:21:42,700 --> 00:21:43,500
Aku tidak tahu kenapa.
352
00:21:43,500 --> 00:21:44,080
Lalu...
353
00:21:44,120 --> 00:21:46,200
kau sekarang nelibatkan kehidupanku.
354
00:21:46,410 --> 00:21:50,200
Aku merasa ini sangat aneh.
355
00:21:50,200 --> 00:21:51,370
Kalian silahkan bertengkar.
356
00:21:51,450 --> 00:21:53,450
Tapi kalian jangan marah
kalau bertengkar.
357
00:21:53,450 --> 00:21:54,500
Kau jangan terlalu galak.
358
00:21:54,500 --> 00:21:55,790
Jika terlalu galak, kau akan
melibatkan orang lain.
359
00:21:55,790 --> 00:21:56,290
Sekarang.
360
00:21:56,660 --> 00:21:58,580
Aku sekarang...
361
00:22:00,250 --> 00:22:01,330
Aku...
362
00:22:01,330 --> 00:22:02,410
aku sudah jelaskan
363
00:22:02,450 --> 00:22:03,700
Tapi hal ini tetap terjadi.
364
00:22:03,700 --> 00:22:05,160
Bisakah kau membantuku
menyelesaikannya?
365
00:22:08,290 --> 00:22:08,950
Begini saja.
366
00:22:09,580 --> 00:22:10,660
Aku akan memberimu saran.
367
00:22:11,330 --> 00:22:12,830
aku kurang mampu melawan
Jin Shaoze.
368
00:22:13,000 --> 00:22:14,290
Kau bertanding dengannya.
369
00:22:14,290 --> 00:22:15,250
Lomba sekali.
370
00:22:15,500 --> 00:22:16,830
Balapan, kalau kau menang,
371
00:22:17,450 --> 00:22:18,410
aku bantu kau membujuknya.
372
00:22:18,410 --> 00:22:20,290
untuk menyelesaikan masalahmu?
373
00:22:20,950 --> 00:22:22,790
Semuanya salah, melanggar hukum.
374
00:22:23,370 --> 00:22:24,200
Boleh.
375
00:22:28,790 --> 00:22:30,330
di Sirkuit Mobil Hagok.
376
00:22:30,330 --> 00:22:31,080
Lintasan mobil profesional.
377
00:22:31,080 --> 00:22:32,080
Pasti legal.
378
00:22:32,250 --> 00:22:33,540
Asalkan kau menang,
379
00:22:33,700 --> 00:22:35,330
kau bisa meminta syarat apapun.
380
00:22:35,500 --> 00:22:36,540
Berani bertanding?
381
00:22:37,750 --> 00:22:39,620
Hei, bocah, aku bilang kau
382
00:22:39,620 --> 00:22:40,500
Berani bertanding?
383
00:22:52,790 --> 00:22:53,580
Tidak berani.
384
00:22:59,830 --> 00:23:01,870
Anak kecil tidak berani bertanding.
385
00:23:01,870 --> 00:23:03,160
Kau istirahat di rumah saja.
386
00:23:04,870 --> 00:23:08,330
Oh ya, masih ada hartamu ini.
387
00:23:08,870 --> 00:23:11,040
Besok kita jadikan sampah bersama.
388
00:23:11,200 --> 00:23:12,200
Sudah terjual, sudah habis.
389
00:23:12,580 --> 00:23:14,290
Oh ya, masih ada satu hal penting.
390
00:23:14,330 --> 00:23:15,540
Apakah di rumah sakit
391
00:23:15,540 --> 00:23:17,160
masih tinggal seorang gadis kecil?
392
00:23:19,200 --> 00:23:20,330
Jika kau tidak bertanding,
393
00:23:20,620 --> 00:23:21,370
aku tidak bisa menjamin.
394
00:23:21,370 --> 00:23:22,870
Apa yang terjadi pada
gadis kecil itu.
395
00:23:29,910 --> 00:23:31,540
Aku itu benar-benar sangat
mengganggum?
396
00:23:33,500 --> 00:23:35,500
Kau jangan bicara.
397
00:23:35,500 --> 00:23:36,700
Kau...
398
00:23:37,410 --> 00:23:39,000
Bertanding, sekarang, ayolah.
399
00:23:39,040 --> 00:23:40,120
Tunggu!
400
00:23:41,790 --> 00:23:43,160
Kami lawan.
401
00:23:46,500 --> 00:23:47,330
Jika kami menang,
402
00:23:47,620 --> 00:23:49,080
kau batalkan berita palsu tentang dia,
403
00:23:49,410 --> 00:23:51,040
dan pulihkan pekerjaannya, oke?
404
00:23:53,200 --> 00:23:54,290
Tidak masalah.
405
00:23:54,330 --> 00:23:56,450
Baik, berikan aku sedikit waktu.
406
00:23:57,160 --> 00:23:57,950
7 hari saja.
407
00:23:58,540 --> 00:23:59,750
Berikan aku 7 hari untuk mempersiapkannya.
408
00:24:00,250 --> 00:24:01,580
Jika kami tidak siap,
409
00:24:01,580 --> 00:24:02,870
akan ikut lomba denganmu.
410
00:24:03,000 --> 00:24:04,370
Sedikit terlalu meremehkanmu.
411
00:24:04,910 --> 00:24:06,200
7 hari.
412
00:24:07,040 --> 00:24:08,500
Sirkut Mobil Hai Gu.
413
00:24:08,660 --> 00:24:09,450
Baik.
414
00:24:10,700 --> 00:24:11,700
Tunggu kau!
415
00:24:14,580 --> 00:24:16,290
Jika kalah, pekerjaanku masih bisa...
416
00:24:26,830 --> 00:24:28,330
Eh, eh, eh, mobilku.
417
00:24:28,330 --> 00:24:30,500
Kakimu...
418
00:24:37,200 --> 00:24:38,330
Apa maksudmu?
419
00:24:44,290 --> 00:24:45,040
Tujuh hari ke depan
420
00:24:45,040 --> 00:24:46,700
akan menjadi sangat penting.
421
00:24:46,910 --> 00:24:48,290
Kami akan meningkatkan sistem
422
00:24:48,330 --> 00:24:49,660
untukmu dan mobilmu.
423
00:24:50,410 --> 00:24:51,540
Aku Bao Jiayin,
424
00:24:51,700 --> 00:24:52,540
Tidak perlu diperkenalkan lagi.
425
00:24:53,290 --> 00:24:54,080
Ini Chu Ning.
426
00:24:54,410 --> 00:24:56,370
mahir memodifikasi mobil.
427
00:24:57,750 --> 00:24:59,660
Kau jangan mengemudi saat minum.
428
00:25:00,250 --> 00:25:01,750
Maaf, maaf.
429
00:25:03,000 --> 00:25:03,790
Lara.
430
00:25:03,950 --> 00:25:04,950
Halo.
431
00:25:04,950 --> 00:25:06,750
Aku Laura, dari Jerman.
432
00:25:07,410 --> 00:25:08,250
Namaku Gao Shang.
433
00:25:08,250 --> 00:25:09,330
dari kota Dongbei.
434
00:25:10,000 --> 00:25:10,660
Nuan,
435
00:25:10,830 --> 00:25:11,500
Asistenku
436
00:25:11,500 --> 00:25:13,410
juga akuntan dan kasir toko.
437
00:25:13,790 --> 00:25:14,500
Halo.
438
00:25:14,620 --> 00:25:15,450
Halo.
439
00:25:17,660 --> 00:25:18,410
Li Meili.
440
00:25:18,580 --> 00:25:19,080
Hai.
441
00:25:21,000 --> 00:25:22,950
Meskipun namaku Meili,
442
00:25:24,040 --> 00:25:26,200
tapi jika kau memanggilku Mary,
443
00:25:27,250 --> 00:25:29,120
mungkin aku akan lebih menyukaimu.
444
00:25:32,160 --> 00:25:32,660
Ma...
445
00:25:34,660 --> 00:25:35,370
Buka.
446
00:25:35,540 --> 00:25:36,120
Ah.
447
00:25:43,330 --> 00:25:45,040
Oh, keren.
448
00:25:46,000 --> 00:25:47,000
Mobil memiliki indikator lemparan.
449
00:25:47,000 --> 00:25:48,160
untuk menambah kekuatan tenaga
dan gesekan.
450
00:25:48,200 --> 00:25:49,330
Kemampuan terbesar mobil
451
00:25:49,330 --> 00:25:51,450
Seharusnya bisa mencapai 385P.
452
00:25:51,750 --> 00:25:53,000
Pantas saja bisa menang.
453
00:25:53,330 --> 00:25:54,950
Tak kusangka dia ahli Modifikasi.
454
00:25:55,000 --> 00:25:56,330
Tidak ada hubungannya
dengan modifikasi.
455
00:25:56,330 --> 00:25:57,660
Ini dari pabrik asli 15 tahun.
456
00:25:57,660 --> 00:25:58,870
keahlian mengemudi tingkat tinggi.
457
00:25:59,200 --> 00:25:59,870
Itu, aku...
458
00:25:59,950 --> 00:26:00,450
Permisi.
459
00:26:01,250 --> 00:26:01,950
Apa maksudnya?
460
00:26:01,950 --> 00:26:03,120
Kenapa kau bingung?
461
00:26:03,290 --> 00:26:04,200
Mobil ini dari mana?
462
00:26:06,830 --> 00:26:07,830
Aku membelinya.
463
00:26:08,830 --> 00:26:10,370
Kau beruntung.
464
00:26:11,290 --> 00:26:12,700
Kau begitu berharga.
465
00:26:13,200 --> 00:26:15,160
langsung bisa ikut dalam kompetisi
466
00:26:15,370 --> 00:26:16,870
sudah cukup.
467
00:26:17,370 --> 00:26:18,870
Tapi di tanganmu,
468
00:26:19,160 --> 00:26:20,540
ini akan sia-sia.
469
00:26:22,000 --> 00:26:23,250
aku sama sekali tidak peduli.
470
00:26:23,370 --> 00:26:24,250
Apakah aku menang.
471
00:26:27,750 --> 00:26:29,370
Hari itu kau menang
dari Kim Shaoze.
472
00:26:29,410 --> 00:26:30,580
apakah kau menang?
473
00:26:31,080 --> 00:26:32,450
Jika bukan karena Kak Jiayin,
474
00:26:32,660 --> 00:26:33,950
mana bisa mengandalkanmu?
475
00:26:34,450 --> 00:26:36,200
pembalap juara seperti Kim Shaoze.
476
00:26:36,370 --> 00:26:36,790
Menurutmu,
477
00:26:36,790 --> 00:26:38,540
kau bisa melihat lampu
belakang mobilnya?
478
00:26:38,830 --> 00:26:41,700
Pembalap, kontestan juara.
479
00:26:42,120 --> 00:26:42,660
Sudahlah.
480
00:26:43,500 --> 00:26:44,830
Mobilmu bagus.
481
00:26:45,040 --> 00:26:46,080
Tidak perlu perubahan besar.
482
00:26:46,290 --> 00:26:47,290
Besok pagi jam 9.
483
00:26:47,290 --> 00:26:48,580
Sirkuit Mobil Hai Gu.
484
00:26:48,700 --> 00:26:50,000
Coba lari dua putaran dulu.
485
00:26:50,410 --> 00:26:51,120
Jangan terlambat.
486
00:26:51,120 --> 00:26:51,700
Baik.
487
00:27:14,080 --> 00:27:15,870
Kenapa kau berpakaian seperti itu?
488
00:27:17,910 --> 00:27:19,540
Mengemudi balap bukannya
pakai begini?
489
00:27:23,040 --> 00:27:23,910
Selera yang bagus.
490
00:27:24,120 --> 00:27:24,830
Terima kasih.
491
00:27:25,700 --> 00:27:27,080
Ganti kembali setelah 5 menit.
492
00:27:29,250 --> 00:27:30,750
Ini adalah sirkuit mobil Hai Gu.
493
00:27:30,950 --> 00:27:31,910
Lintasan lomba gunung standar.
494
00:27:31,910 --> 00:27:33,540
Perjalanan 1,8 km.
495
00:27:33,700 --> 00:27:35,580
lebar jalan 10 sampai 15 meter.
496
00:27:35,790 --> 00:27:37,080
Paling panjang jalan lurus 400 meter.
497
00:27:37,080 --> 00:27:37,910
Ada 10 tikungan.
498
00:27:37,910 --> 00:27:40,080
Perbedaan sudut tertinggi 55 meter.
499
00:27:40,160 --> 00:27:40,790
Guru Bao,
500
00:27:40,790 --> 00:27:42,500
Biaya di sini mahal tidak?
501
00:27:46,450 --> 00:27:47,500
Aku bawa kau lari dulu.
502
00:27:47,540 --> 00:27:48,040
Jangan sampai ketinggalan.
503
00:27:48,040 --> 00:27:48,660
Siap.
504
00:27:48,870 --> 00:27:49,700
Kak Jiayin.
505
00:27:49,870 --> 00:27:51,370
Apakah dia bisa mengikuti
kecepatanmu?
506
00:27:51,790 --> 00:27:52,500
Hei.
507
00:27:52,950 --> 00:27:54,660
Tolong jaga ucapanmu.
508
00:27:55,330 --> 00:27:56,580
Coba saja.
509
00:28:03,160 --> 00:28:03,830
Eh.
510
00:29:16,580 --> 00:29:17,830
Kejutan?
511
00:29:22,500 --> 00:29:23,200
Bagaimana?
512
00:29:23,410 --> 00:29:24,540
Kali ini aku pulang dari Eropa,
513
00:29:24,540 --> 00:29:25,620
tidak sempat mengabarkanmu.
514
00:29:25,620 --> 00:29:26,950
langsung datang melihatmu.
515
00:29:27,580 --> 00:29:28,620
Apakah kau merindukanku?
516
00:29:37,330 --> 00:29:38,870
Aku peringatkan sekali lagi.
517
00:29:39,040 --> 00:29:40,540
Jangan sentuh mobilku lagi.
518
00:29:51,750 --> 00:29:54,910
Kakak Lu, kenapa kau berpakaian
seperti ini?
519
00:29:56,250 --> 00:29:57,250
Apa tidak boleh
berpakaian seperti ini?
520
00:29:58,370 --> 00:29:59,250
Baik, baik, baik.
521
00:29:59,950 --> 00:30:01,080
Kakak, kau tidak tahu.
522
00:30:01,370 --> 00:30:03,410
Direktur Qian memberikan
perintah kepada Kak Ze.
523
00:30:03,830 --> 00:30:05,950
selesai memodifikasi,
Harus melawan Bao Jiayin
524
00:30:06,330 --> 00:30:08,370
Akhirnya malah menjadi seperti ini.
525
00:30:09,450 --> 00:30:11,790
Tuan Muda Ze kita sangat malu.
526
00:30:13,410 --> 00:30:14,700
Kalau begitu bawa orang.
527
00:30:14,750 --> 00:30:15,410
Aku pergi sekarang.
528
00:30:15,410 --> 00:30:16,750
untuk bertemu dengan Bao Jiayin.
529
00:30:17,250 --> 00:30:18,200
Eh, jangan.
530
00:30:18,540 --> 00:30:20,450
tidak perlu kita pergi kesana.
531
00:30:21,080 --> 00:30:22,120
Lalu bagaimana?
532
00:30:25,000 --> 00:30:26,450
Kita harus memikirkan
cara yang bagus.
533
00:30:29,290 --> 00:30:31,370
Kedua ini adalah bekas rem kita.
534
00:30:31,870 --> 00:30:33,290
Ini bekas remmu.
535
00:30:34,200 --> 00:30:35,370
Itu milikku.
536
00:30:36,450 --> 00:30:37,790
Jejak rem semakin dekat
dengan tikungan,
537
00:30:37,790 --> 00:30:39,370
berarti kau semakin sukses.
538
00:30:40,000 --> 00:30:41,160
Apakah seperti film?
539
00:30:41,160 --> 00:30:43,120
yang melayang dalam initial D?
540
00:30:45,040 --> 00:30:46,790
kurangi menonton film.
541
00:30:47,370 --> 00:30:48,870
Melayang hanyalah teknik gerakan
yang indah.
542
00:30:49,160 --> 00:30:50,450
Jika kau menggunakannya untuk
lomba kecepatan,
543
00:30:50,450 --> 00:30:51,660
kau pasti kalah.
544
00:30:53,500 --> 00:30:54,450
Bangun dan cobalah.
545
00:30:55,000 --> 00:30:56,750
Kurangi kecepatan
di belokan berikutnya.
546
00:30:56,750 --> 00:30:57,410
Titik rem.
547
00:30:57,700 --> 00:30:59,000
Waktu pemulangan dan
kecepatan enjin.
548
00:30:59,000 --> 00:30:59,870
harus sangat akurat.
549
00:30:59,910 --> 00:31:00,450
Sudah jelas?
550
00:31:00,450 --> 00:31:00,910
Sudah jelas.
551
00:31:01,750 --> 00:31:02,870
Tiga, dua, satu.
552
00:31:03,040 --> 00:31:03,700
Hentak.
553
00:31:13,750 --> 00:31:16,160
Menegangkan, menegangkan,
menegangkan.
554
00:31:16,160 --> 00:31:17,250
Melegakan.
555
00:31:17,500 --> 00:31:18,790
Kita coba sekali lagi.
556
00:31:29,950 --> 00:31:31,080
Halo.
557
00:31:31,080 --> 00:31:31,790
sayang.
558
00:31:32,370 --> 00:31:33,080
Hei.
559
00:31:33,830 --> 00:31:34,910
Aku akan menjengukmu.
560
00:31:36,830 --> 00:31:38,120
Bagaimana kalau nanti?
561
00:31:38,750 --> 00:31:40,620
Kau makanlah sendiri.
562
00:31:40,750 --> 00:31:41,830
Tonton TV sebentar.
563
00:31:42,160 --> 00:31:43,000
Baik.
564
00:31:43,000 --> 00:31:44,200
Sampai jumpa, sayang.
565
00:31:53,500 --> 00:31:54,330
Adikku.
566
00:31:59,410 --> 00:32:00,080
Benar-benar adikku.
567
00:32:00,080 --> 00:32:01,370
Aku tidak punya pacar.
568
00:32:04,790 --> 00:32:05,750
Oh.
569
00:32:06,790 --> 00:32:07,580
Kembalilah.
570
00:32:08,290 --> 00:32:09,500
Kembali.
571
00:32:10,410 --> 00:32:11,580
Dimengerti.
572
00:32:39,160 --> 00:32:40,750
Kau yakin mereka akan datang?
573
00:32:41,700 --> 00:32:43,500
Kak Lu, kau tenang saja.
574
00:32:43,500 --> 00:32:44,750
Aku sudah mencari tahu.
575
00:32:46,750 --> 00:32:48,000
Tidak sampai 10 menit,
576
00:32:48,000 --> 00:32:49,450
mereka pasti akan tiba.
577
00:32:51,870 --> 00:32:52,450
Pagi.
578
00:32:52,620 --> 00:32:53,410
Pagi, pagi, pagi.
579
00:32:58,580 --> 00:33:00,870
Sudah di cabut jarum, bertahanlah.
580
00:33:01,540 --> 00:33:02,410
Tekan.
581
00:33:07,910 --> 00:33:08,450
Pagi.
582
00:33:12,500 --> 00:33:14,540
Mengmeng, sakit tidak?
583
00:33:14,540 --> 00:33:15,290
Tidak sakit.
584
00:33:15,410 --> 00:33:15,910
Coba kau tebak.
585
00:33:15,910 --> 00:33:17,160
apa yang aku bawakan untukmu?
586
00:33:17,330 --> 00:33:18,870
Kue kuning telur pencuci
mulut raja.
587
00:33:21,410 --> 00:33:23,040
Kau membuat ini bukan lagi kejutan.
588
00:33:25,290 --> 00:33:27,500
Eh, ini.
589
00:33:27,500 --> 00:33:29,000
Lihat apakah enak.
590
00:33:30,580 --> 00:33:32,040
Buka mulut.
591
00:33:33,040 --> 00:33:34,620
Baik, ayo.
592
00:33:36,450 --> 00:33:39,160
Gao Shang, hari ini kau tidak
latihan mobil?
593
00:33:39,290 --> 00:33:40,330
Aku hari ini tampil dengan baik.
594
00:33:40,330 --> 00:33:41,750
Guru memberiku liburan.
595
00:33:41,750 --> 00:33:44,870
Aku merasa kau sangat senang
saat latihan mobil.
596
00:33:45,910 --> 00:33:46,750
Benarkah?
597
00:33:47,950 --> 00:33:48,790
Makan dulu.
598
00:33:51,080 --> 00:33:53,000
Kenapa kau menghela napas?
599
00:33:53,450 --> 00:33:55,830
Apakah sakit saat orang akan mati?
600
00:34:04,370 --> 00:34:06,790
Bukankah kau harus pergi
ke toko modifikasi?
601
00:34:07,700 --> 00:34:08,449
Aku masih ada waktu.
602
00:34:08,449 --> 00:34:09,370
Makan dulu.
603
00:34:09,370 --> 00:34:10,699
Cepat pergi.
604
00:34:12,040 --> 00:34:12,500
Baiklah.
605
00:34:12,500 --> 00:34:13,409
Berjanjilah kepadaku.
606
00:34:13,409 --> 00:34:15,040
kau ingat habiskan buburnya, oke?
607
00:34:15,040 --> 00:34:16,370
Aku pergi dulu.
608
00:34:16,659 --> 00:34:17,580
Ambil sendiri.
609
00:34:18,699 --> 00:34:19,409
Sampai jumpa.
610
00:34:19,540 --> 00:34:20,120
Sampai jumpa.
611
00:34:33,830 --> 00:34:34,580
0.06.
612
00:34:42,870 --> 00:34:43,540
0.07.
613
00:35:12,950 --> 00:35:14,660
Maksudnya Oversteer
sangat jelas.
614
00:35:14,660 --> 00:35:16,410
yaitu melempar mobil ke tikungan.
615
00:35:16,700 --> 00:35:18,040
Mobil masuk dari lingkaran luar.
616
00:35:18,040 --> 00:35:19,290
Lalu jalan ke lingkaran luar.
617
00:35:19,410 --> 00:35:21,580
Putar cepat ke tengah jalan.
618
00:35:21,580 --> 00:35:22,750
Itu yang paling cepat.
619
00:35:22,750 --> 00:35:24,500
dan juga rute yang paling
sempurna.
620
00:35:24,620 --> 00:35:25,870
Dibandingkan dengan melayang,
621
00:35:25,870 --> 00:35:27,450
Gerakan Oversteer
lebih cepat.
622
00:35:27,450 --> 00:35:28,700
Tapi tingkat kesulitannya
lebih besar.
623
00:35:28,700 --> 00:35:30,040
juga lebih membutuhkan keahlian.
624
00:35:30,040 --> 00:35:32,040
ikuti irama dalam hati
sangat penting.
625
00:35:40,950 --> 00:35:42,040
Kakak, apakah dia...
626
00:35:43,950 --> 00:35:44,910
Oversteer?
627
00:35:46,410 --> 00:35:47,160
Keren.
628
00:35:47,410 --> 00:35:48,160
Keren.
629
00:36:12,500 --> 00:36:13,580
putar sekali lagi supaya dia lihat.
630
00:36:22,750 --> 00:36:23,660
Sudah mengerti?
631
00:36:23,870 --> 00:36:24,950
Sudah mengerti.
632
00:36:26,160 --> 00:36:28,040
Kim Shaoze adalah juara lomba
kecepatan lurus.
633
00:36:28,120 --> 00:36:30,040
Karakter mobilnya lebih sempurna.
634
00:36:30,620 --> 00:36:32,660
Tapi dia sombong dan tidak sabaran.
635
00:36:32,750 --> 00:36:33,910
Sangat mudah membuat kesalahan.
636
00:36:34,290 --> 00:36:35,790
Saat masuk ke tikungan pertama.
637
00:36:36,040 --> 00:36:37,250
Pergunakan kelebihanmu.
638
00:36:40,290 --> 00:36:41,330
Tikungan pertama?
639
00:36:42,250 --> 00:36:44,160
Karena jarak GTR 2780.
640
00:36:44,290 --> 00:36:46,080
Jarak rodamu hanya 1630.
641
00:36:46,620 --> 00:36:49,000
Semakin pendek jarak rodanya,
kecepatan belokan akan semakin cepat.
642
00:36:49,540 --> 00:36:52,410
Ditambah dengan berat
GTR 1,785 ton.
643
00:36:52,410 --> 00:36:54,080
Dan mobilmu hanya 1,535 ton.
644
00:36:54,580 --> 00:36:56,250
2.000 gram lebih dari ini,
645
00:36:56,250 --> 00:36:57,080
maka bisa memperbesar
646
00:36:57,080 --> 00:36:58,500
kecepatan saat berbelok.
647
00:36:59,660 --> 00:37:01,870
Jadi menguasai irama dengan baik.
648
00:37:01,870 --> 00:37:03,580
adalah kunci kemenangan.
649
00:37:04,450 --> 00:37:05,330
Luar biasa.
650
00:37:05,700 --> 00:37:08,000
Belok adalah kunci kemenangan.
651
00:37:08,120 --> 00:37:09,330
Kalimat ini sepertinya aku
652
00:37:09,330 --> 00:37:11,620
pernah mendengarnya,
terkait dalam "Olahraga Mobil".
653
00:37:13,200 --> 00:37:15,040
Kau juga pernah dengar
"Olahraga balap"?
654
00:37:16,750 --> 00:37:17,540
Eh.
655
00:37:17,870 --> 00:37:18,910
Apa maksudnya?
656
00:37:19,080 --> 00:37:20,700
Sepertinya meremehkanku.
657
00:37:21,290 --> 00:37:22,830
Keluargaku adanya mengikuti
"Olahraga Mobil".
658
00:37:22,830 --> 00:37:24,450
masuk majalah dalam tiga
tahun terakhir.
659
00:37:24,500 --> 00:37:26,330
di kolom komentar
ada nama samaranku Will.
660
00:37:26,330 --> 00:37:27,580
Pemahaman dia terhadap mobil.
661
00:37:27,700 --> 00:37:29,370
berkelas, punya ide.
662
00:37:30,040 --> 00:37:31,290
Hari ini sampai sini dulu.
663
00:37:31,830 --> 00:37:32,370
Kembali ke toko.
664
00:37:34,580 --> 00:37:35,830
Aku masih tahu banyak,
665
00:37:35,830 --> 00:37:37,040
Aku bisa menceritakan kepadamu.
666
00:37:44,450 --> 00:37:45,450
Kakak Lu.
667
00:37:47,750 --> 00:37:49,750
Kakak, jangan marah.
668
00:37:50,120 --> 00:37:51,540
ini yang terakhir kali aku melakukan
kesalahan dalam pekerjaan.
669
00:37:52,540 --> 00:37:55,040
Aku datang untuk meminta
maaf kepadamu.
670
00:37:57,870 --> 00:37:58,950
Kita pergi sekarang.
671
00:38:00,000 --> 00:38:01,700
untuk memberi mereka pelajaran.
672
00:38:01,790 --> 00:38:02,290
Pertama,
673
00:38:02,290 --> 00:38:04,040
kita bisa membantu Kak Ze
menyelesaikan masalah.
674
00:38:04,040 --> 00:38:04,750
Kedua,
675
00:38:04,910 --> 00:38:06,500
Bukankah ini masih bisa
membantumu melampiaskan amarah?
676
00:38:11,910 --> 00:38:13,290
Kenapa aku harus marah?
677
00:38:14,120 --> 00:38:15,370
Kakak, kau tidak tahu.
678
00:38:15,370 --> 00:38:17,120
Kali ini jika kalah.
679
00:38:17,120 --> 00:38:19,750
Bao Jiayin tidak hanya membantu
Kak Ze mengganti mobil,
680
00:38:22,750 --> 00:38:23,790
Lalu apa lagi?
681
00:38:25,080 --> 00:38:27,120
dia juga harus menjadi
pacar Kak Taek.
682
00:38:33,910 --> 00:38:35,250
Eh, Kakak.
683
00:38:44,370 --> 00:38:45,870
Siapa Jiayin?
684
00:38:50,250 --> 00:38:51,160
Aku.
685
00:38:51,250 --> 00:38:52,080
Ada apa?
686
00:38:52,080 --> 00:38:53,160
Perbaiki mobil.
687
00:38:53,950 --> 00:38:54,910
Kami tidak memperbaiki mobil.
688
00:38:54,910 --> 00:38:56,250
Kami modifikasi mobil.
689
00:38:57,160 --> 00:38:57,870
Baik.
690
00:38:58,120 --> 00:38:59,160
Kalau begitu modifikasi mobil.
691
00:38:59,580 --> 00:39:02,000
Ganti semua aksesoris di mobilku.
692
00:39:02,290 --> 00:39:03,450
Hari ini aku mau.
693
00:39:03,700 --> 00:39:04,700
Tidak bisa,
694
00:39:04,910 --> 00:39:06,080
Kami punya aturan reservasi.
695
00:39:06,330 --> 00:39:07,040
Nuan.
696
00:39:07,290 --> 00:39:08,250
Buat janji untuk kakak.
697
00:39:08,370 --> 00:39:09,250
Minggu depan saja.
698
00:39:09,370 --> 00:39:10,250
Bao Jiayin.
699
00:39:12,120 --> 00:39:13,410
Jin Shaoze menghargaimu.
700
00:39:13,620 --> 00:39:15,500
Kau benar-benar menganggap
dirimu Hebat?
701
00:39:15,790 --> 00:39:18,040
Hari ini aku katakan di sini.
702
00:39:18,120 --> 00:39:19,870
Jika Mobilku hari ini tidak
bisa diubah,
703
00:39:20,830 --> 00:39:22,330
jangan berharap bisa membuka
tokomu lagi.
704
00:39:24,660 --> 00:39:25,660
Kau sudah datang?
705
00:39:25,750 --> 00:39:26,580
Kau datang tepat waktu.
706
00:39:26,830 --> 00:39:27,370
Pulang!
707
00:39:27,580 --> 00:39:29,080
Aku tidak mau pulang.
708
00:39:29,580 --> 00:39:30,750
Mereka merusak reputasimu.
709
00:39:30,750 --> 00:39:32,290
Aku sedang melampiaskan amarahku.
710
00:39:32,700 --> 00:39:34,250
Kau kira kau siapa?
711
00:39:35,790 --> 00:39:37,750
Kenapa begitu galak?
712
00:39:38,870 --> 00:39:40,700
Bukankah aku juga khawatir
untukmu?
713
00:39:42,620 --> 00:39:44,120
Jangan sampai aku
mengingatkanmu lagi.
714
00:39:44,370 --> 00:39:45,580
aku tidak menyukaimu.
715
00:39:45,660 --> 00:39:46,910
Sekarang tidak pernah!
716
00:39:46,910 --> 00:39:48,500
Apalagi nanti!
717
00:39:48,790 --> 00:39:49,950
Jangan melakukan sesuatu
718
00:39:49,950 --> 00:39:50,950
yang tidak penting.
719
00:39:51,910 --> 00:39:52,910
Kim Shao Taek.
720
00:39:57,120 --> 00:39:58,500
Aku tahu kau tidak menyukaiku.
721
00:40:00,700 --> 00:40:02,040
Kau tak perlu menyukaiku.
722
00:40:03,370 --> 00:40:05,250
Apakah cinta sepihak tidak boleh?
723
00:40:07,160 --> 00:40:09,160
Aku sudah mengenalmu tiga tahun.
724
00:40:10,830 --> 00:40:12,370
Aku sudah merendahkan diri
selama ini.
725
00:40:14,580 --> 00:40:16,830
Aku tidak mengerti apa yang
salah kulakukan.
726
00:40:19,290 --> 00:40:20,790
Kau malah mencari
727
00:40:21,200 --> 00:40:23,120
seorang tukang perbaiki mobil
menjadi pacarmu.
728
00:40:23,410 --> 00:40:24,870
Hanya karena dia bisa
mengubah mobil?
729
00:40:24,950 --> 00:40:26,500
Aku bisa belajar.
730
00:40:26,870 --> 00:40:27,540
Asalkan kau suka,
731
00:40:27,540 --> 00:40:29,160
aku bersedia melakukannya untukmu.
732
00:40:30,540 --> 00:40:31,000
Bukankah kau bilang
733
00:40:31,000 --> 00:40:32,620
kau suka topi bola edisi terbatas?
734
00:40:32,700 --> 00:40:34,290
Aku pergi mencarinya
ke seluruh dunia.
735
00:40:34,790 --> 00:40:35,370
Setelah aku mendapatkannya,
736
00:40:35,370 --> 00:40:36,700
kau langsung memberikannya
kepada Haotian.
737
00:40:36,700 --> 00:40:38,370
Kau bahkan tidak melihatnya.
738
00:40:40,080 --> 00:40:41,580
Kau akan merayakan ulang tahun,
739
00:40:41,870 --> 00:40:42,660
Dua bulan sebelumnya,
740
00:40:42,660 --> 00:40:44,410
untuk memberimu kejutan.
741
00:40:45,120 --> 00:40:46,200
Kue ulang tahun yang sudah dibuat.
742
00:40:46,200 --> 00:40:47,330
di hadapanmu.
743
00:40:48,410 --> 00:40:49,910
Kau tidak mencobanya.
744
00:40:50,160 --> 00:40:51,750
Aku tidak tahu harus bagaimana
745
00:40:51,750 --> 00:40:52,910
untuk membuatmu terharu.
746
00:40:53,160 --> 00:40:54,500
Aku tidak tahu apa yang
salah denganku.
747
00:40:54,500 --> 00:40:56,080
Kau sangat membenciku?
748
00:40:57,950 --> 00:40:59,620
Katakan sesuatu!
749
00:41:00,080 --> 00:41:02,200
Kim Shaoze, bicaralah!
750
00:41:11,500 --> 00:41:12,700
Baik.
751
00:41:14,540 --> 00:41:15,950
Kau boleh tidak menyukaiku,
752
00:41:18,830 --> 00:41:20,290
tapi kau tidak seharusnya
753
00:41:21,330 --> 00:41:22,580
melukai hatiku
754
00:41:22,580 --> 00:41:23,790
di depan semua orang.
755
00:41:25,750 --> 00:41:26,950
Dengarkan baik-baik.
756
00:41:27,660 --> 00:41:29,620
Aku He Lu tidak akan datang
mencarimu lagi.
757
00:41:31,120 --> 00:41:32,580
Selamanya tidak akan pernah.
758
00:41:49,200 --> 00:41:50,160
Sudah selesai.
759
00:41:56,580 --> 00:41:57,830
Mobilku diperbaiki.
760
00:41:57,830 --> 00:41:59,000
kau tidak perlu mengantarku.
761
00:41:59,160 --> 00:42:00,250
aku bisa naik taksi.
762
00:42:03,660 --> 00:42:05,120
duduk saja.
763
00:42:37,580 --> 00:42:39,410
Bagaimana kalau kau
mampir sebentar?
764
00:42:39,410 --> 00:42:40,160
Baiklah.
765
00:42:47,250 --> 00:42:48,620
Aku hanya bicara...
766
00:42:48,620 --> 00:42:49,700
Ayolah.
767
00:42:57,370 --> 00:42:58,120
Silakan duduk.
768
00:42:58,120 --> 00:42:58,660
Kau mau minum apa?
769
00:42:58,660 --> 00:42:59,830
Cola atau jus?
770
00:43:00,080 --> 00:43:01,410
Aku hanya minum air.
771
00:43:10,250 --> 00:43:13,040
Ferrari 1 ke 24.
772
00:43:13,290 --> 00:43:15,040
Tidak disangka kau cukup kaya.
773
00:43:15,160 --> 00:43:17,450
Semua ini aku beli dari internet.
774
00:43:17,450 --> 00:43:18,500
Tiruan berkualitas.
775
00:43:18,620 --> 00:43:19,200
Benarkah?
776
00:43:20,250 --> 00:43:21,040
Kerja yang bagus.
777
00:43:21,040 --> 00:43:21,660
Ya.
778
00:43:22,410 --> 00:43:23,450
Air.
779
00:43:23,870 --> 00:43:25,660
itu sudah dimasak.
780
00:43:27,540 --> 00:43:28,370
Terima kasih.
781
00:43:28,370 --> 00:43:29,410
Sama-sama.
782
00:43:45,290 --> 00:43:46,700
Eh, kau begitu suka balap mobil,
783
00:43:46,700 --> 00:43:48,540
kenapa tidak mempertimbangkan
menjadi pembalap?
784
00:43:48,750 --> 00:43:49,910
Mimpi ini terlalu besar.
785
00:43:50,200 --> 00:43:52,290
Pendapatanku hanya cukup
untuk bermain replika.
786
00:43:52,290 --> 00:43:54,000
Kau lihatlah tiruan berkualitas itu.
787
00:43:57,080 --> 00:43:57,910
Bagaimana kalau begini saja?
788
00:43:59,620 --> 00:44:02,700
Jika kau menang...
789
00:44:03,200 --> 00:44:04,660
aku dan timku
790
00:44:04,700 --> 00:44:06,200
akan membantumu mengikuti
kompetisi.
791
00:44:06,290 --> 00:44:07,790
Dulu aku di Jerman,
792
00:44:07,790 --> 00:44:09,700
ikut lomba F1 dengan tim.
793
00:44:09,910 --> 00:44:10,950
tunggu, tunggu, tunggu.
794
00:44:11,120 --> 00:44:13,250
Kau pernah ikut F1?
795
00:44:13,950 --> 00:44:17,000
Apakah kau pernah bertemu
Shu Ma He?
796
00:44:17,000 --> 00:44:17,500
Dia idolaku.
797
00:44:19,250 --> 00:44:21,120
Aku sering menyatakan cinta
kepadanya dalam mimpiku.
798
00:44:21,120 --> 00:44:21,910
Aku mencintainya.
799
00:44:21,950 --> 00:44:22,750
Kakak.
800
00:44:22,790 --> 00:44:25,080
Berapa umurnya? Berapa umurku?
801
00:44:25,200 --> 00:44:26,750
Saat aku ikut kompetisi,
802
00:44:27,200 --> 00:44:28,450
dia begitu hebat.
803
00:44:29,250 --> 00:44:31,870
Oh, kau juga hebat.
804
00:44:32,620 --> 00:44:34,040
Tapi,
805
00:44:34,500 --> 00:44:36,830
aku punya banyak ceritanya.
806
00:44:36,830 --> 00:44:38,080
Kau ceritakan padaku.
807
00:44:38,620 --> 00:44:39,160
mau dengar?
808
00:44:39,160 --> 00:44:40,200
Aku sangat ingin mendengarnya.
809
00:44:40,580 --> 00:44:41,500
Tunggu sebentar.
810
00:44:41,580 --> 00:44:43,000
Tunggu sebentar.
811
00:44:43,000 --> 00:44:43,660
Tunggu dulu.
812
00:44:45,200 --> 00:44:46,080
Kau mau ke mana?
813
00:44:46,410 --> 00:44:47,000
Mendengar cerita.
814
00:44:47,000 --> 00:44:49,120
Pasti aku tidak akan melewatkan
kesempatan ini.
815
00:44:49,290 --> 00:44:50,540
kesempatan emas.
816
00:45:05,410 --> 00:45:06,790
Sudah mau bertanding.
817
00:45:11,290 --> 00:45:12,450
Jangan gugup.
818
00:45:27,000 --> 00:45:29,750
Kakak pengirim makanan
kalian sudah datang.
819
00:45:33,450 --> 00:45:36,200
kau datang untuk nyanyi opera?
820
00:45:36,450 --> 00:45:37,540
Tutup mulutmu!
821
00:45:37,950 --> 00:45:39,120
Apakah kau sudah
selesai berakting?
822
00:45:42,660 --> 00:45:43,620
Aku bilang,
823
00:45:44,370 --> 00:45:46,910
Untuk melawan black golf,
824
00:45:47,120 --> 00:45:48,580
aku harus pakai mobil lain.
825
00:45:49,160 --> 00:45:50,040
Haotian.
826
00:45:51,200 --> 00:45:52,750
Berikan kunci mobil padaku.
827
00:45:54,620 --> 00:45:56,790
Ze, mobilku belum di modif.
828
00:46:00,790 --> 00:46:02,290
Kunci mobil.
829
00:46:12,910 --> 00:46:14,000
Jika kau kalah,
830
00:46:14,660 --> 00:46:15,830
jangan menangis.
831
00:46:33,330 --> 00:46:35,000
Masih ingat perkataanku
saat latihan?
832
00:46:35,000 --> 00:46:35,660
Ingat.
833
00:46:36,120 --> 00:46:37,120
Sekarang lupakan saja.
834
00:46:38,580 --> 00:46:39,660
Kenapa?
835
00:46:41,080 --> 00:46:43,160
Latihan kita biasanya adalah
untuk CTR.
836
00:46:43,500 --> 00:46:45,750
Kim Shao Taek tiba-tiba
mengganti mobil ke 458.
837
00:46:46,200 --> 00:46:48,160
Kelebihan kita menjadi kelemahan.
838
00:46:49,290 --> 00:46:51,500
Untungnya mobilnya tidak berubah.
839
00:46:52,700 --> 00:46:54,000
Apa maksudmu?
840
00:46:54,370 --> 00:46:55,410
Kau hanya perlu ingat,
841
00:46:55,540 --> 00:46:57,750
hanya ada satu rute terbaik
di arena pertandingan.
842
00:46:58,000 --> 00:46:59,750
Jika kau mengambil rute
yang sama dengannya,
843
00:47:00,040 --> 00:47:01,330
kau tidak mungkin menang.
844
00:47:02,500 --> 00:47:03,750
Jangan merasa terbebani.
845
00:47:03,870 --> 00:47:05,080
Atur suasana hati.
846
00:47:05,160 --> 00:47:06,700
Menguasai irama dalam hati.
847
00:47:09,200 --> 00:47:12,450
Eh, bisakah kau duduk
di sampingku?
848
00:47:14,700 --> 00:47:15,580
Semangat.
849
00:48:01,700 --> 00:48:21,580
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
850
00:48:22,700 --> 00:48:42,580
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!
851
00:48:50,580 --> 00:48:52,450
Setiap orang ingin mengambil
rute yang paling sempurna.
852
00:48:52,660 --> 00:48:55,290
Tapi saat semua orang mengambil
rute yang paling sempurna,
853
00:48:55,450 --> 00:48:57,040
tidak ada kesempatan
untuk melampaui.
854
00:48:57,040 --> 00:48:58,330
Jadi saat lawan tampil
dengan sempurna,
855
00:48:58,580 --> 00:49:00,750
Jika kau melewatinya,
856
00:49:00,750 --> 00:49:02,790
kau harus menghitung
kecepatan tinggi.
857
00:49:03,160 --> 00:49:04,620
Bahkan tiga belokan lebih awal.
858
00:49:04,660 --> 00:49:06,160
harus mengubah rute sendiri.
859
00:49:06,540 --> 00:49:08,750
Belok dengan tepat lebih cepat
dari lawan.
860
00:49:08,910 --> 00:49:10,200
Tekan kecepatannya.
861
00:49:25,040 --> 00:49:26,000
Selera yang bagus.
862
00:49:31,870 --> 00:49:32,620
Haotian.
863
00:50:33,250 --> 00:50:34,200
Tidak apa-apa kan?
864
00:50:36,080 --> 00:50:38,120
Telepon mobil dekek.
865
00:50:38,120 --> 00:50:38,910
Baik.
866
00:50:53,540 --> 00:50:55,040
berikan dia gaji.
867
00:50:55,040 --> 00:50:56,790
kasihan dia sudah
kehilangan pekerjaan.
868
00:50:57,040 --> 00:50:57,830
Baik.
869
00:50:57,830 --> 00:50:59,200
Aku akan mengirimnya nanti.
870
00:51:03,200 --> 00:51:05,870
Aku Jin Shaoze sudah mengalahkanmu.
871
00:51:07,200 --> 00:51:07,910
Jadi...
872
00:51:28,950 --> 00:51:29,500
Bocah.
873
00:51:29,830 --> 00:51:31,370
Kau masih memuja Shu Ma He?
874
00:51:33,250 --> 00:51:34,200
Aku kasih tahu kau,
875
00:51:34,330 --> 00:51:36,910
kaca selamanya tidak
akan berubah menjadi berlian.
876
00:51:37,000 --> 00:51:39,410
Kau juga tidak bisa
menjadi Shu Ma He.
877
00:51:41,120 --> 00:51:42,540
Dasar sampah.
878
00:53:28,200 --> 00:53:29,040
Guru.
879
00:53:30,040 --> 00:53:31,330
Sangat sibuk ya?
880
00:53:31,450 --> 00:53:32,910
Telepon rumah juga tidak diangkat.
881
00:53:35,120 --> 00:53:36,330
kau tidak perlu khawatir.
882
00:53:38,250 --> 00:53:39,620
apa yang terjadi?
883
00:53:40,200 --> 00:53:41,290
Kenapa?
884
00:53:41,450 --> 00:53:42,870
aku tidak akan khawatir jika
kau menelepon.
885
00:53:46,000 --> 00:53:47,540
Apa masalahnya sudah selesai?
886
00:53:53,950 --> 00:53:55,040
Arak baru.
887
00:53:57,580 --> 00:53:58,660
Cobalah.
888
00:54:03,040 --> 00:54:03,620
Apakah rasanya bisa?
889
00:54:03,620 --> 00:54:04,290
bagaimana?
890
00:54:10,250 --> 00:54:11,290
Kau ini cuek.
891
00:54:11,290 --> 00:54:12,120
Aku tahu kau sejak lama,
892
00:54:12,120 --> 00:54:13,620
Kau selalu membantahku.
893
00:54:13,620 --> 00:54:14,910
bahkan mengusirku.
894
00:54:16,200 --> 00:54:17,080
Sudahlah.
895
00:54:17,950 --> 00:54:19,200
Aku buatkan makanan.
896
00:54:19,410 --> 00:54:20,660
Kita berdua makan sedikit.
897
00:54:20,910 --> 00:54:21,620
Baik.
898
00:54:22,830 --> 00:54:23,410
Tuangkan arak.
899
00:54:23,410 --> 00:54:24,870
jangan menungguku,
tuang saja untukmu.
900
00:54:34,450 --> 00:54:35,700
Ada apa ini?
901
00:54:44,660 --> 00:54:45,830
katakan saja.
902
00:54:49,950 --> 00:54:51,200
frustrasi?
903
00:54:51,200 --> 00:54:51,910
guru.
904
00:54:54,290 --> 00:54:55,950
Aku merasa hidup sangat
membosankan.
905
00:54:58,160 --> 00:54:59,410
Setiap hari bermain-main.
906
00:55:00,290 --> 00:55:01,250
Makan.
907
00:55:02,160 --> 00:55:02,950
Tidur.
908
00:55:03,160 --> 00:55:04,500
Pergi kerja, pulang kerja.
909
00:55:06,160 --> 00:55:07,580
Dua hari ini aku tidak bisa tidur.
910
00:55:08,410 --> 00:55:11,250
Aku menatap langit-langit
sampai pagi.
911
00:55:11,580 --> 00:55:12,830
Aku pikirkan satu pertanyaan.
912
00:55:13,620 --> 00:55:18,080
Kenapa kehidupan ini begini?
913
00:55:18,160 --> 00:55:20,450
Hidup memang kacau.
914
00:55:22,950 --> 00:55:25,660
aku sudah tua, kenapa masih
membahas kehidupan denganku?
915
00:55:26,790 --> 00:55:27,750
kesimpulannya begini,
916
00:55:28,580 --> 00:55:30,200
Umur masih belum sampai.
917
00:55:34,750 --> 00:55:36,080
Apa itu kehidupan?
918
00:55:38,250 --> 00:55:39,750
aku memberimu gambaran.
919
00:55:41,120 --> 00:55:43,120
Kehidupan ini seperti
920
00:55:45,410 --> 00:55:46,580
masakan ada ratusan rasa.
921
00:55:47,750 --> 00:55:48,500
kau harus...
922
00:55:48,500 --> 00:55:51,040
mencobanya satu per satu.
923
00:55:51,750 --> 00:55:53,120
Tapi kalau kurang bumbu,
924
00:55:53,120 --> 00:55:54,250
rasanya tidak enak.
925
00:55:54,620 --> 00:55:56,080
Kau bisa saja
926
00:55:56,080 --> 00:55:57,080
Bertemu yang pahit.
927
00:55:57,660 --> 00:55:59,080
Lalu menyerah.
928
00:55:59,080 --> 00:56:00,120
Mana bisa?
929
00:56:01,410 --> 00:56:03,200
kau tidak bisa meninggalkannya
di ujung lidah.
930
00:56:03,410 --> 00:56:04,830
yang kau tinggalkan
di ujung lidah
931
00:56:05,330 --> 00:56:06,450
pasti yang manis.
932
00:56:09,330 --> 00:56:10,830
Masuk akal tidak?
933
00:56:13,910 --> 00:56:14,870
Guru.
934
00:56:17,080 --> 00:56:18,790
Aku ingin mengubah cara hidup.
935
00:56:24,040 --> 00:56:25,330
Merubah cara hidup.
936
00:56:27,160 --> 00:56:29,250
Kau mau membicarakan
impian denganku?
937
00:56:29,290 --> 00:56:30,540
Tidak masalah.
938
00:56:30,750 --> 00:56:32,250
Setelah membicarakan kehidupan,
membicarakan impian.
939
00:56:35,120 --> 00:56:36,660
Kau mau mewujudkan impian apa?
940
00:56:37,250 --> 00:56:38,790
Bukankah kau harus selangkah
demi selangkah?
941
00:56:39,750 --> 00:56:41,080
Begini saja,
942
00:56:41,500 --> 00:56:43,410
aku orang yang berpengalaman.
943
00:56:45,540 --> 00:56:46,620
mengerti semuanya.
944
00:56:48,790 --> 00:56:49,910
Apa impian ini?
945
00:56:50,500 --> 00:56:51,700
Impian adalah..
946
00:56:56,120 --> 00:56:57,040
Cerita hantu.
947
00:56:58,870 --> 00:57:01,750
Ada banyak orang yang pernah
mendengarnya.
948
00:57:02,500 --> 00:57:04,160
sementara yang benar-benar
mengalaminya sangat sedikit.
949
00:57:05,040 --> 00:57:06,250
Sebenarnya aku beritahu kau.
950
00:57:06,910 --> 00:57:08,950
Kehidupan manusia sangat pendek.
951
00:57:09,790 --> 00:57:10,370
Sungguh?
952
00:57:10,370 --> 00:57:12,160
Dalam sekejap mata, kau bisa
terkubur dengan tanah.
953
00:57:13,160 --> 00:57:14,500
Ada hal yang ingin dilakukan.
954
00:57:14,790 --> 00:57:16,290
juga ada hal yang harus dilakukan.
955
00:57:17,540 --> 00:57:18,750
Ada yang hidup untuk diri sendiri.
956
00:57:18,750 --> 00:57:20,410
juga ada yang hidup untuk orang lain.
957
00:57:20,540 --> 00:57:21,500
Kau bilang mungkin
958
00:57:21,500 --> 00:57:23,750
Ini tanggung jawab yang
harus ditanggung manusia.
959
00:57:24,620 --> 00:57:25,540
Jadi...
960
00:57:26,290 --> 00:57:27,370
Kapan?
961
00:57:27,620 --> 00:57:28,950
Melakukan hal seperti apa?
962
00:57:31,000 --> 00:57:31,910
Kau berbicara.
963
00:57:31,950 --> 00:57:32,700
Kau harus...
964
00:57:32,950 --> 00:57:33,700
sebagai manusia,
965
00:57:33,700 --> 00:57:35,120
Orang tidak harus seperti aku.
966
00:57:38,200 --> 00:57:39,000
Guru
967
00:57:40,660 --> 00:57:43,200
Restoran Jepang ini adalah
impianmu, kan?
968
00:57:43,200 --> 00:57:44,080
Kenapa?
969
00:57:44,250 --> 00:57:45,200
Sudah terwujud kan?
970
00:57:47,790 --> 00:57:50,160
Lalu kenapa impianku,
971
00:57:50,160 --> 00:57:51,370
malah dikaitkan dengan cerita hantu?
972
00:57:52,160 --> 00:57:54,870
Kenapa kau malah cerita soal hantu?
973
00:57:58,330 --> 00:57:59,790
Kau menentangku lagi.
974
00:58:04,080 --> 00:58:04,660
Baik.
975
00:58:05,870 --> 00:58:06,290
Aku
976
00:58:06,290 --> 00:58:07,450
hanya menasehatimu,
977
00:58:08,370 --> 00:58:09,660
malah membicarakan masalahku.
978
00:58:12,040 --> 00:58:13,200
Kau bilang aku?
979
00:58:13,790 --> 00:58:14,660
Mimpiku tidak besar.
980
00:58:15,830 --> 00:58:17,950
Hanya ingin menjadi koki.
981
00:58:18,160 --> 00:58:19,370
Buka restoran kecil.
982
00:58:22,500 --> 00:58:24,950
Tahun 2000 atau tahun 1999?
983
00:58:25,870 --> 00:58:26,830
Tahun 2000.
984
00:58:27,370 --> 00:58:28,250
Putraku bangkrut.
985
00:58:28,870 --> 00:58:30,370
Waktu itu aku punya 100.000 Yuan.
986
00:58:30,910 --> 00:58:32,080
Aku pikir sekarang sudah beres.
987
00:58:32,660 --> 00:58:34,830
Aku bisa membuka restoran
dengan 100.000 Yuan.
988
00:58:36,000 --> 00:58:37,410
Saat mau buka,
989
00:58:37,700 --> 00:58:39,660
kesehatan nyonya gurumu kurang bagus.
990
00:58:40,250 --> 00:58:41,410
Dia jatuh sakit.
991
00:58:42,910 --> 00:58:43,580
karena penyakit itu,
992
00:58:43,580 --> 00:58:45,790
100.000 Yuan ludes semua.
993
00:58:50,250 --> 00:58:51,450
akhirnya,
994
00:58:52,450 --> 00:58:53,620
aku jadi supir ambulans.
995
00:58:54,290 --> 00:58:56,910
lalu pensiun.
996
00:58:57,660 --> 00:58:58,910
Istriku sudah pergi.
997
00:59:00,830 --> 00:59:02,160
Kakakku juga pergi
ke luar negeri.
998
00:59:04,950 --> 00:59:07,250
Akhirnya aku bisa membuka
restoran ini.
999
00:59:08,330 --> 00:59:10,870
Minum arak, makan sushi kecil.
1000
00:59:11,200 --> 00:59:12,290
Hari yang baik.
1001
00:59:13,700 --> 00:59:14,700
Kapan?
1002
00:59:15,160 --> 00:59:16,450
apa yang harus dilakukan.
1003
00:59:17,040 --> 00:59:18,870
Tapi apa yang aku katakan padamu?
1004
00:59:19,500 --> 00:59:21,750
Kau, boleh melakukan sesuka hati.
1005
00:59:22,580 --> 00:59:23,830
Tidak ada masalah sama sekali.
1006
00:59:24,410 --> 00:59:26,700
Tapi kau harus tahu
1007
00:59:26,700 --> 00:59:28,120
apa yang harus kau lakukan.
1008
00:59:29,500 --> 00:59:30,450
Apakah itu benar?
1009
00:59:30,450 --> 00:59:31,250
Guru.
1010
00:59:37,330 --> 00:59:38,540
Impianmu sudah terwujud.
1011
00:59:40,540 --> 00:59:41,620
Restoran sudah dibuka.
1012
00:59:42,870 --> 00:59:45,160
Membuat begitu banyak makanan
enak untuk tamu.
1013
00:59:49,410 --> 00:59:51,120
apa Nyonya Guru bisa makan?
1014
01:00:08,000 --> 01:00:10,120
Sudah tua,
Aku mengantuk setelah minum.
1015
01:00:12,700 --> 01:00:14,160
Kau pulang istirahat lebih awal.
1016
01:00:28,540 --> 01:00:29,410
Guru.
1017
01:00:50,620 --> 01:00:51,950
Kenapa kau tak menjawab
teleponku?
1018
01:00:56,620 --> 01:00:57,370
Naik mobil.
1019
01:00:57,370 --> 01:00:58,620
Aku bawa kau ke suatu tempat.
1020
01:01:02,330 --> 01:01:03,950
Untuk meningkatkan kinerja mobil,
1021
01:01:03,950 --> 01:01:05,250
kami melakukan peningkatan
sistem
1022
01:01:05,250 --> 01:01:06,700
meningkatkan sistem.
1023
01:01:06,700 --> 01:01:09,200
dan memperluas jarak roda
hingga 20 cm.
1024
01:01:09,200 --> 01:01:11,500
dilengkapi dengan set selebar
tubuh mobil.
1025
01:01:11,500 --> 01:01:12,910
dan perlindungan trek.
1026
01:01:13,000 --> 01:01:15,080
meningkatkan stabilitas
jalur lomba.
1027
01:01:15,080 --> 01:01:17,120
mengganti penutup dengan
serat karbon,
1028
01:01:17,120 --> 01:01:18,660
untuk mengurangi beban kendaraan.
1029
01:01:18,660 --> 01:01:20,370
Memperkuat enjin, memperbesar
putara roda.
1030
01:01:20,370 --> 01:01:21,660
Ban Stabil ukuran besar.
1031
01:01:21,660 --> 01:01:22,410
Pampa minyak tekanan tinggi.
1032
01:01:22,410 --> 01:01:24,080
AC karbon tinggi,
1033
01:01:24,080 --> 01:01:25,950
dan semuanya pada saat dibutuhkan
oleh mobil.
1034
01:01:26,000 --> 01:01:28,540
secara bersamaan, melakukan pemeriksaan
khusus melalui komputer mobil.
1035
01:01:28,540 --> 01:01:30,910
menekan kekuatan mobil ini.
1036
01:01:59,910 --> 01:02:01,040
sudah tidak kenal lagi?
1037
01:02:01,250 --> 01:02:02,450
Seperti bermimpi.
1038
01:02:02,620 --> 01:02:03,620
Benar-benar mimpi.
1039
01:02:03,830 --> 01:02:05,830
Ini juga mimpi indah dari Jiayin.
1040
01:02:06,080 --> 01:02:07,290
Apakah kau tahu berapa lama Jiayin
1041
01:02:07,290 --> 01:02:08,870
sudah sibuk demi hal ini?
1042
01:02:11,250 --> 01:02:12,830
Baik, baik, baik.
Anggap aku cerewet.
1043
01:02:13,410 --> 01:02:15,700
Aku masih ada urusan,
aku pergi dulu.
1044
01:02:38,330 --> 01:02:39,370
Kau minum?
1045
01:02:40,200 --> 01:02:41,080
ya.
1046
01:02:46,120 --> 01:02:47,540
Sebenarnya kau jangan
terlalu sedih.
1047
01:02:48,200 --> 01:02:49,700
Mungkin waktu itu bukan
masalahmu.
1048
01:02:53,290 --> 01:02:54,080
Terima kasih
1049
01:03:00,660 --> 01:03:02,040
Halo Dr. Qin
1050
01:03:05,330 --> 01:03:07,000
Eh mau ke mana?
1051
01:03:07,000 --> 01:03:08,080
Aku harus ke rumah sakit.
1052
01:03:08,080 --> 01:03:09,660
Kau minum alkohol, aku yang
menyetir, aku mengantarmu.
1053
01:03:10,290 --> 01:03:10,830
Baik.
1054
01:03:16,160 --> 01:03:17,950
Fallo empat sindrom sudah terjadi.
1055
01:03:17,950 --> 01:03:19,620
gagal jantung Mengmeng.
1056
01:03:20,250 --> 01:03:21,330
Meskipun beberapa tahun ini,
1057
01:03:21,330 --> 01:03:23,120
kami selalu melakukan perawatan
konservatif,
1058
01:03:23,120 --> 01:03:24,200
untuk mengontrol kondisi,
1059
01:03:24,580 --> 01:03:26,500
tapi hasilnya sangat kecil.
1060
01:03:27,160 --> 01:03:30,290
Waktu Mengmeng sudah tidak
banyak lagi.
1061
01:03:35,370 --> 01:03:36,330
Gao Shang.
1062
01:03:38,330 --> 01:03:39,290
Halo.
1063
01:03:42,830 --> 01:03:44,040
Aku Bao Jiayin.
1064
01:03:44,290 --> 01:03:45,450
Senang bertemu denganmu.
1065
01:03:46,120 --> 01:03:48,330
Halo Kakak Jiayin.
1066
01:03:48,330 --> 01:03:49,540
Aduh, Kakak Jiayin.
1067
01:03:49,540 --> 01:03:50,790
Mulutmu manis sekali.
1068
01:03:54,660 --> 01:03:57,330
Kakak Jiayin dan Gao Shang.
1069
01:03:58,040 --> 01:04:01,250
apa kalian datang untuk merayakan
ulang tahunku?
1070
01:04:05,330 --> 01:04:12,450
Selamat ulang tahun.
1071
01:04:12,660 --> 01:04:15,910
Selamat ulang tahun.
1072
01:04:16,290 --> 01:04:19,700
Selamat ulang tahun.
1073
01:04:23,040 --> 01:04:24,660
Selamat ulang tahun.
1074
01:04:25,200 --> 01:04:26,330
Ayo, gadis kecil.
1075
01:04:26,540 --> 01:04:28,790
Pakai ini.
1076
01:04:29,580 --> 01:04:31,870
Mengmeng, kau sudah bisa
membuat harapan.
1077
01:04:40,040 --> 01:04:41,870
Selamat ulang tahun.
1078
01:04:42,580 --> 01:04:43,250
Mengmeng,
1079
01:04:43,500 --> 01:04:44,830
Apa harapanmu?
1080
01:04:45,700 --> 01:04:48,330
Aku ingin cepat sembuh.
1081
01:04:58,040 --> 01:04:59,450
Ya, Gao Shang.
1082
01:04:59,500 --> 01:05:02,500
Apakah harapanku ulang tahun
tidak berfungsi?
1083
01:05:25,040 --> 01:05:25,750
Eh.
1084
01:05:26,120 --> 01:05:27,160
Kenapa kita tidak bisa
1085
01:05:27,160 --> 01:05:28,830
membantu Mengmeng mewujudkan
harapan ulang tahunnya?
1086
01:05:37,500 --> 01:05:38,450
atas permintaan kalian.
1087
01:05:38,580 --> 01:05:39,620
Penjaga panti asuhan
1088
01:05:39,620 --> 01:05:41,700
dan pimpinan rumah sakit
sudah setuju.
1089
01:05:42,200 --> 01:05:43,950
Daripada membiarkannya
menderita di rumah sakit,
1090
01:05:43,950 --> 01:05:45,250
dan menunggu kematian,
1091
01:05:45,450 --> 01:05:48,000
Lebih baik biarkan dia seperti
anak yang normal.
1092
01:05:48,200 --> 01:05:50,040
bersenang-senang seharian.
1093
01:05:57,450 --> 01:06:00,450
Kakak Jiayin, Gao Shang..
1094
01:06:00,660 --> 01:06:02,540
Mari, Mengmeng, kau lihat.
1095
01:06:02,910 --> 01:06:04,580
Kakak membawakanmu apa?
1096
01:06:06,000 --> 01:06:06,660
Bagaimana?
1097
01:06:06,660 --> 01:06:07,540
Bagus tidak?
1098
01:06:08,950 --> 01:06:10,120
Bagus.
1099
01:06:10,160 --> 01:06:11,200
Suka tidak?
1100
01:06:11,540 --> 01:06:13,000
Suka.
1101
01:06:13,250 --> 01:06:14,500
Bagaimana kalau kita coba?
1102
01:06:14,660 --> 01:06:15,290
Ayo.
1103
01:06:16,410 --> 01:06:20,120
Di rumah sakit harus memakai
pakaian pasien.
1104
01:06:20,580 --> 01:06:21,620
Siapa yang bilang?
1105
01:06:22,370 --> 01:06:24,370
Siapa bilang harus memakai
pakaian pasien?
1106
01:06:26,830 --> 01:06:27,700
Mengmeng,
1107
01:06:27,870 --> 01:06:28,750
Apa kau tahu...
1108
01:06:29,040 --> 01:06:30,950
keinginan ulang tahunmu
sudah terwujud?
1109
01:06:31,200 --> 01:06:33,040
Hari ini dokter bilang padaku,
1110
01:06:33,080 --> 01:06:34,750
Mengmeng sudah sembuh.
1111
01:06:34,790 --> 01:06:36,200
Hari ini sudah bisa keluar
rumah sakit.
1112
01:06:37,120 --> 01:06:39,660
Benarkah? Gao Shang.
1113
01:06:41,750 --> 01:06:42,580
Sungguh.
1114
01:06:43,540 --> 01:06:44,540
Ayo, kita...
1115
01:06:44,580 --> 01:06:45,950
Kita jangan pakai baju
pasien lagi.
1116
01:06:45,950 --> 01:06:46,870
Ayo, bangun.
1117
01:06:46,870 --> 01:06:48,370
Bagaimana kalau kita ganti
baju ini?
1118
01:06:50,250 --> 01:06:51,120
Ayo.
1119
01:06:59,000 --> 01:06:59,790
Mengmeng,
1120
01:07:04,040 --> 01:07:05,120
Aku akan keluar rumah sakit.
1121
01:07:05,160 --> 01:07:06,330
Bagus sekali.
1122
01:07:06,500 --> 01:07:07,950
Pulang rawat baik-baik.
1123
01:07:08,660 --> 01:07:09,410
Sampai jumpa, Bibi.
1124
01:07:09,410 --> 01:07:10,370
Aku akan keluar rumah sakit.
1125
01:07:10,540 --> 01:07:12,040
Baik, baik.
1126
01:07:13,500 --> 01:07:14,830
Aku akan keluar rumah sakit.
1127
01:07:21,250 --> 01:07:22,580
Sampai jumpa semuanya.
1128
01:08:24,580 --> 01:08:26,040
Ayo kita bersiap-siap foto.
1129
01:08:27,580 --> 01:08:29,620
Ayah dan Ibu sudah siap?
1130
01:08:30,950 --> 01:08:34,660
Mari kita peluk anak kecil
di tengah.
1131
01:08:34,870 --> 01:08:35,410
Tidak, aku...
1132
01:08:35,620 --> 01:08:37,700
Kalian berdua lebih dekat.
1133
01:08:39,700 --> 01:08:40,830
Betul, betul, betul. Lebih dekat.
1134
01:08:40,830 --> 01:08:41,580
Lebih dekat.
1135
01:08:41,870 --> 01:08:43,290
Ayo.
1136
01:08:45,040 --> 01:08:48,450
Sebenarnya bisa lebih dekat lagi.
1137
01:08:50,830 --> 01:08:53,500
Benar, benar, benar.
Begini bagus, begini bagus.
1138
01:08:53,500 --> 01:08:55,870
Ayo, 2, 3, senyum.
1139
01:08:59,620 --> 01:09:02,410
Baik, kita bisa gaya bebas.
1140
01:09:02,410 --> 01:09:03,700
Ayah.
1141
01:09:03,700 --> 01:09:05,080
Ayah bisa berdiri di belakang.
1142
01:09:05,370 --> 01:09:06,790
Ayo, 1, 2, 3.
1143
01:09:07,250 --> 01:09:09,410
Mari, mari, mari, bahagia
sedikit, pertahankan.
1144
01:09:10,750 --> 01:09:13,120
Genit sedikit, genit, genit.
1145
01:09:27,580 --> 01:09:29,250
Mengmeng, apakah kau lelah?
1146
01:09:30,540 --> 01:09:32,120
Kalau begitu kakak Jiayin
bawa kau pergi.
1147
01:09:32,120 --> 01:09:33,410
naik kincir angin ya?
1148
01:09:33,410 --> 01:09:34,450
Roda berputar.
1149
01:09:35,080 --> 01:09:38,000
Bisakah aku dengan Gao Shang.?
1150
01:09:42,950 --> 01:09:43,910
Baik.
1151
01:09:44,500 --> 01:09:46,370
Kalau begitu aku pulang dulu.
1152
01:09:47,500 --> 01:09:49,290
Kalau begitu kau bawa.
1153
01:09:49,290 --> 01:09:49,910
Aku...
1154
01:09:52,450 --> 01:09:53,200
Hati-hati.
1155
01:09:53,200 --> 01:09:53,620
Baik.
1156
01:09:53,620 --> 01:09:55,580
Itu, itu, itu.
1157
01:09:57,040 --> 01:09:57,750
Terima kasih.
1158
01:10:01,410 --> 01:10:02,250
Sampai jumpa, Mengmeng.
1159
01:10:02,250 --> 01:10:03,120
Kakak Jiayin, sampai jumpa.
1160
01:10:03,330 --> 01:10:04,950
Kakak Jiayin, sampai jumpa.
1161
01:10:15,750 --> 01:10:17,330
Gao Shang, aku lelah sekali.
1162
01:10:17,500 --> 01:10:18,160
Sudah lelah.
1163
01:10:18,580 --> 01:10:20,410
Kalau begitu aku bawa kau pulang.
1164
01:10:20,830 --> 01:10:22,500
Tidak, aku tidak ingin naik
kincir angin.
1165
01:10:22,500 --> 01:10:24,080
Aku ingin melihat bintang.
1166
01:10:34,410 --> 01:10:36,620
Baik, aku bawa kau lihat bintang.
1167
01:10:36,620 --> 01:10:37,750
Kita akan segera tiba.
1168
01:10:41,450 --> 01:10:44,000
Mengmeng, aku hitung 3, 2, 1.
1169
01:10:44,000 --> 01:10:45,750
Bagaimana kalau kita buka mata?
1170
01:10:47,160 --> 01:10:50,950
Tiga, dua, satu.
1171
01:11:10,040 --> 01:11:12,290
Terima kasih Gao Shang.
1172
01:11:14,080 --> 01:11:16,370
Kau harus bahagia.
1173
01:11:18,040 --> 01:11:21,330
Gadis bodoh, aku selalu
sangat bahagia.
1174
01:11:22,910 --> 01:11:27,040
Tidak, kau tidak bahagia,
aku juga tidak bahagia.
1175
01:11:28,370 --> 01:11:30,540
Aku tidak bisa bahagia,
1176
01:11:32,290 --> 01:11:34,370
tapi kau tidak berani bahagia.
1177
01:11:37,120 --> 01:11:41,370
Aku tahu semua yang terjadi.
1178
01:11:42,250 --> 01:11:43,790
Kau diberhentikan dari
rumah sakit.
1179
01:11:44,000 --> 01:11:46,160
Aku kira kau akan sangat depresi.
1180
01:11:46,580 --> 01:11:49,700
Tapi kau malah berlatih mobil
dengan senang.
1181
01:11:51,000 --> 01:11:53,750
Aku tidak tahu apa yang
terjadi padamu.
1182
01:11:54,330 --> 01:11:56,450
Tapi sejak kau kembali
ke rumah sakit,
1183
01:11:56,790 --> 01:11:59,200
meski kau masih tersenyum,
1184
01:12:00,120 --> 01:12:02,790
tapi aku tahu kau sama sekali
tidak senang.
1185
01:12:04,950 --> 01:12:09,370
Gao Shang, aku harap kau
kembali seperti dulu.
1186
01:12:12,450 --> 01:12:15,290
demi aku yang akan mati.
1187
01:12:19,250 --> 01:12:22,910
Mengmeng, jangan bicara sembarangan.
1188
01:12:23,620 --> 01:12:25,870
Apakah aku salah bicara?
1189
01:12:26,120 --> 01:12:28,790
Kau selalu menganggapku
sebagai anak.
1190
01:12:29,910 --> 01:12:32,540
Tapi aku bukan anak lagi.
1191
01:12:33,120 --> 01:12:34,750
Aku tahu semuanya.
1192
01:12:36,870 --> 01:12:38,200
Gao Shang.
1193
01:12:38,580 --> 01:12:40,790
Tidak perlu membohongiku lagi.
1194
01:12:41,660 --> 01:12:45,660
Aku ingin melampaui harapan
tahun depan.
1195
01:12:45,700 --> 01:12:46,910
Boleh?
1196
01:12:50,910 --> 01:12:52,790
Boleh, kau katakan.
1197
01:12:53,620 --> 01:12:55,080
Tutup mata.
1198
01:12:55,450 --> 01:12:57,700
Aku punya hadiah untukmu.
1199
01:13:00,040 --> 01:13:01,580
Ulurkan tanganmu.
1200
01:13:03,160 --> 01:13:04,910
Tutup mata.
1201
01:13:05,950 --> 01:13:07,120
Aku sudah tutup.
1202
01:13:25,330 --> 01:13:31,950
Biarkan keinginanku yang ajaib
mewujudkan keinginan Gao Shang.
1203
01:13:32,620 --> 01:13:37,040
Setiap hari melakukan hal yang
menyenangkan.
1204
01:13:38,000 --> 01:13:43,080
Selamanya bahagia.
1205
01:13:43,830 --> 01:13:46,750
Gao Shang, aku sedikit lelah.
1206
01:13:47,040 --> 01:13:49,620
Bisakah kau menceritakan sebuah
dongeng kepadaku?
1207
01:13:53,290 --> 01:13:55,160
Baiklah, aku ceritakan
sebuah dongeng.
1208
01:13:55,160 --> 01:13:56,870
tidurlah, oke?
1209
01:14:07,160 --> 01:14:08,830
Aku ceritakan
1210
01:14:09,410 --> 01:14:11,200
kisah serigala abu-abu, oke?
1211
01:14:12,950 --> 01:14:14,660
Bukankah kau bilang
1212
01:14:15,830 --> 01:14:17,330
aku sangat mirip
serigala abu-abu?
1213
01:14:17,330 --> 01:14:18,120
Benar, kan?
1214
01:15:07,540 --> 01:15:09,830
Dokter, dokter, cepat
selamatkan dia.
1215
01:15:10,660 --> 01:15:11,830
Dokter.
1216
01:15:15,000 --> 01:15:17,200
Dokter, cepat selamatkan dia.
1217
01:15:19,540 --> 01:15:20,580
Dokter, cepat selamatkan dia.
1218
01:15:20,870 --> 01:15:21,580
Dokter.
1219
01:15:21,580 --> 01:15:22,580
Aku mohon padamu, tolong aku
selamatkan dia.
1220
01:16:08,830 --> 01:16:10,660
Aku tidak bisa menyelamatkanmu.
1221
01:16:11,750 --> 01:16:12,950
Anak kecil.
1222
01:16:21,330 --> 01:16:23,370
Mengmeng, apa harapanmu?
1223
01:16:24,290 --> 01:16:26,870
Aku ingin cepat sembuh.
1224
01:16:31,290 --> 01:16:33,790
Gao Shang, apakah orang akan
sakit saat mati?
1225
01:16:42,160 --> 01:16:44,000
Ini jam tangan yang kuberikan
padamu.
1226
01:16:44,540 --> 01:16:46,370
Ingatkan kau jangan terlambat.
1227
01:18:09,660 --> 01:18:13,790
Gao Shang, aku harap kau
kembali seperti dulu.
1228
01:18:16,160 --> 01:18:18,700
Kau harus bahagia.
1229
01:18:45,410 --> 01:18:47,200
Aku mau ikut Fast 4rd.
1230
01:18:48,790 --> 01:18:49,620
Ah.
1231
01:18:57,500 --> 01:18:58,540
Di sini.
1232
01:19:01,080 --> 01:19:02,370
Mengmeng sudah tidak ada.
1233
01:19:04,080 --> 01:19:06,290
Dia meminta permohonan
ulang tahunnya tahun depan.
1234
01:19:06,700 --> 01:19:08,410
melakukan hal yang ingin
aku lakukan.
1235
01:19:12,540 --> 01:19:13,830
Aku punya tahun depan.
1236
01:19:16,500 --> 01:19:17,620
Mengmeng sudah tidak ada.
1237
01:19:23,200 --> 01:19:25,700
Sebenarnya aku selalu penasaran.
1238
01:19:27,870 --> 01:19:29,660
Mengmeng apa hubungannya denganmu?
1239
01:19:32,120 --> 01:19:33,580
Mengmeng sama denganku,
1240
01:19:35,500 --> 01:19:37,040
tumbuh di panti asuhan.
1241
01:19:40,700 --> 01:19:42,250
Saat pertama kali aku
bertemu dengannya,
1242
01:19:43,370 --> 01:19:44,500
dia setinggi ini.
1243
01:19:45,500 --> 01:19:46,540
Mata besar.
1244
01:19:47,830 --> 01:19:49,830
Senyum dua lesung pipi
sangat imut.
1245
01:19:54,370 --> 01:19:55,700
Tidak lama kemudian,
1246
01:19:58,000 --> 01:20:00,250
Mengmeng dibawa ke rumah sakit
oleh ambulans.
1247
01:20:02,290 --> 01:20:03,660
Hari itu aku yang bertugas.
1248
01:20:04,700 --> 01:20:07,700
tinggal selama 5 tahun.
1249
01:20:12,910 --> 01:20:14,200
Anak kecil ini yang mengajariku.
1250
01:20:14,200 --> 01:20:16,830
Di dunia ini masih ada semacam
perasaan yang disebut kerinduan.
1251
01:20:19,160 --> 01:20:21,250
Tapi aku kekhawatir itu
sudah tidak ada, Jiayin
1252
01:20:32,910 --> 01:20:33,910
Tidak apa-apa.
1253
01:20:35,040 --> 01:20:37,160
Kerinduan ini akan selalu ada.
1254
01:20:59,750 --> 01:21:01,250
Informasi kontestan hari ini
1255
01:21:01,250 --> 01:21:02,370
Semuanya ada di sini.
1256
01:21:02,410 --> 01:21:04,410
Tim super balapan ada di halaman
terakhir.
1257
01:21:04,750 --> 01:21:06,660
Aku juga sudah carikan
tim modifikasi untukmu.
1258
01:21:07,040 --> 01:21:08,200
Kau harus stabil.
1259
01:21:08,370 --> 01:21:09,580
Tidak ada keraguan untuk menang.
1260
01:21:10,580 --> 01:21:13,540
Aku tidak pernah ragu untuk
menjadi juara.
1261
01:21:17,290 --> 01:21:18,040
Permisi.
1262
01:21:23,120 --> 01:21:25,250
Tidak disangka anak ini juga
ikut lomba.
1263
01:21:27,080 --> 01:21:31,000
Tarik mobilku dari tim super
Balapan ke tim tanpa batas.
1264
01:21:32,870 --> 01:21:35,040
Apakah perlu menyapa Direktur Qian?
1265
01:21:37,580 --> 01:21:40,660
Mobilku diputuskan olehnya,
1266
01:21:42,080 --> 01:21:43,660
atau aku yang memutuskan?
1267
01:21:45,910 --> 01:21:46,700
Bukan Kak Ze.
1268
01:21:46,790 --> 01:21:47,700
Tapi ini...
1269
01:21:47,700 --> 01:21:48,450
tidak terlalu cocok.
1270
01:21:48,450 --> 01:21:49,620
Tidak ada tapi.
1271
01:22:15,500 --> 01:22:17,370
Tuan-tuan dan nyonya.
1272
01:22:17,450 --> 01:22:19,500
Para pembalap dan para penonton.
1273
01:22:19,580 --> 01:22:22,910
Selamat datang di..
1274
01:22:22,910 --> 01:22:27,500
Acara pembukaan lomba balap
langsung dari Beijing.
1275
01:22:30,700 --> 01:22:32,660
Selanjutnya persilakan pembalap kita
1276
01:22:32,660 --> 01:22:33,620
membawa mobil mereka.
1277
01:22:33,620 --> 01:22:35,950
masuk ke arena.
1278
01:22:59,700 --> 01:23:01,580
Benar-benar tidak bisa dipercaya.
1279
01:23:01,580 --> 01:23:02,290
Kenapa?
1280
01:23:02,290 --> 01:23:04,540
Tahun ini Kim Shao Taek
1281
01:23:04,540 --> 01:23:06,580
memilih tim tanpa batas.
1282
01:23:06,910 --> 01:23:10,950
Ini adalah poin paling menarik
sejak awal.
1283
01:23:11,870 --> 01:23:12,870
Baiklah, tidak banyak bicara lagi.
1284
01:23:12,870 --> 01:23:14,500
Mari kita menantikan..
1285
01:23:14,500 --> 01:23:16,330
pertandingan final besok.
1286
01:23:21,370 --> 01:23:23,540
Kau tidak memberitahu dulu,
1287
01:23:23,580 --> 01:23:25,830
langsung daftar untuk lomba
kelompok tanpa batas.
1288
01:23:26,080 --> 01:23:27,580
Sudah bosan balapan di grup super.
1289
01:23:27,700 --> 01:23:30,250
Hanya ingin jalan-jalan
dengan pemula.
1290
01:23:32,950 --> 01:23:34,000
Kau ingat ya.
1291
01:23:34,200 --> 01:23:35,580
Jika kau merusak dirimu sendiri,
1292
01:23:35,750 --> 01:23:37,200
tidak akan ada hasil yang baik
untukmu.
1293
01:23:38,540 --> 01:23:39,580
Dalam kamusku,
1294
01:23:39,700 --> 01:23:40,870
tidak ada kata kalah.
1295
01:23:42,330 --> 01:23:44,330
Anak muda memang polos.
1296
01:23:44,620 --> 01:23:46,080
Jangan sampai kalah 3 kali
berturut-turut.
1297
01:23:46,160 --> 01:23:47,830
menjadi bahan tertawaan
orang lain.
1298
01:23:49,620 --> 01:23:50,580
Apa maksudmu?
1299
01:23:52,870 --> 01:23:54,450
Tanyakan orang di sampingmu.
1300
01:24:03,040 --> 01:24:03,410
Kak.
1301
01:24:04,080 --> 01:24:06,160
Sebenarnya pertandingan
Hai Gu waktu itu,
1302
01:24:06,160 --> 01:24:07,620
aku melakukan sesuatu.
1303
01:24:09,790 --> 01:24:10,370
Kak.
1304
01:24:11,040 --> 01:24:12,330
Kapan itu terjadi?
1305
01:24:13,000 --> 01:24:14,370
Kenapa kau tak memberitahuku?
1306
01:24:14,910 --> 01:24:15,410
Bukan.
1307
01:24:15,620 --> 01:24:16,250
Kakak.
1308
01:24:16,370 --> 01:24:18,450
Bukankah demi kau agar bisa menang
dalam pertandingan?
1309
01:24:21,950 --> 01:24:24,160
Aku tidak perlu cara hina
sepertimu.
1310
01:24:24,450 --> 01:24:25,700
Aku tetap bisa menang.
1311
01:24:27,200 --> 01:24:28,620
Kak, kak.
1312
01:24:37,830 --> 01:24:39,700
Hei, jangan lihat lagi.
1313
01:24:41,910 --> 01:24:42,830
Untukmu.
1314
01:24:44,540 --> 01:24:45,370
Apa?
1315
01:24:45,750 --> 01:24:46,830
Lihatlah.
1316
01:24:49,950 --> 01:24:52,540
Ini baju balap yang ditandatangani
oleh Shu Marhe pada tahun 2006.
1317
01:24:52,950 --> 01:24:54,870
Dia memenangkan kejuaraan di
sirkuit Mondai saat itu.
1318
01:24:54,870 --> 01:24:56,200
Setelah itu dia mengumumkan
pensiun.
1319
01:24:56,410 --> 01:24:57,750
Ini...
1320
01:24:58,790 --> 01:24:59,950
diberikan oleh ayahku.
1321
01:25:01,500 --> 01:25:02,790
Aku lupa memberitahumu.
1322
01:25:03,500 --> 01:25:05,000
Aku juga penggemar berat
Shu Ma He.
1323
01:25:09,000 --> 01:25:09,750
Bantu aku ucapkan terima kasih.
1324
01:25:09,750 --> 01:25:13,700
Nama samaranku, Will Bao.
1325
01:25:16,200 --> 01:25:17,080
Kenapa kau melihatku?
1326
01:25:17,080 --> 01:25:18,500
Aku sudah beri tahu dari awal.
1327
01:25:19,620 --> 01:25:20,540
Sekarang?
1328
01:25:21,040 --> 01:25:22,750
ceritakan hal kecil yang kau tahu.
1329
01:25:24,540 --> 01:25:25,500
Aku ingin mendengarnya.
1330
01:25:26,040 --> 01:25:27,120
Apakah kau ingin mengatakannya?
1331
01:25:38,330 --> 01:25:39,700
Dia seorang insinyur.
1332
01:25:41,000 --> 01:25:43,580
Saat masih kecil, karena pekerjaan,
1333
01:25:43,580 --> 01:25:45,790
kami sekeluarga pindah
ke Jerman bersamanya.
1334
01:25:47,540 --> 01:25:48,790
Aku melihatnya sejak kecil.
1335
01:25:48,790 --> 01:25:52,290
mengemudi, mengubah mobil,
memperbaiki mobil.
1336
01:25:53,040 --> 01:25:54,540
Aku juga suka mobil.
1337
01:25:55,000 --> 01:25:56,830
Tapi dia tidak mengizinkanku masuk.
1338
01:25:57,750 --> 01:25:59,250
Aku bertengkar dengannya.
1339
01:26:00,870 --> 01:26:02,910
Jadi aku kembali dan
membuka toko ini.
1340
01:26:05,410 --> 01:26:06,500
Mungkin..
1341
01:26:07,120 --> 01:26:08,580
ingin membuktikan diri sendiri.
1342
01:26:19,660 --> 01:26:21,040
Telepon ayahmu.
1343
01:26:21,790 --> 01:26:22,790
Nona.
1344
01:26:23,700 --> 01:26:24,950
Bantu aku berterima kasih padanya.
1345
01:26:25,500 --> 01:26:28,080
memberiku kesempatan untuk
memakai jubah idolaku.
1346
01:26:30,290 --> 01:26:32,290
Masih ada satu kalimat yang
sangat penting.
1347
01:26:33,500 --> 01:26:35,080
tolong kau sampaikan padanya.
1348
01:26:36,200 --> 01:26:40,160
Terima kasih dia telah membawamu
yang begitu indah
1349
01:26:41,450 --> 01:26:42,790
ke dunia manusia.
1350
01:26:45,750 --> 01:26:46,410
Apa?
1351
01:26:46,410 --> 01:26:47,870
kurang ajar kau.
1352
01:26:48,120 --> 01:26:49,410
Bisakah kau sedikit sopan?
1353
01:26:49,410 --> 01:26:49,870
Kuberitahukan ya,
1354
01:26:49,870 --> 01:26:51,040
Besok kau bertanding dengan baik.
1355
01:26:51,120 --> 01:26:51,660
Pakai kostum balap.
1356
01:26:51,660 --> 01:26:52,950
dan mendapatkan juara.
1357
01:26:55,870 --> 01:26:57,160
Teleponlah.
1358
01:26:59,370 --> 01:27:00,000
Ada.
1359
01:27:00,660 --> 01:27:02,500
Aku punya telepon.
1360
01:27:33,660 --> 01:27:36,410
Ini aku, Ayah.
1361
01:27:47,790 --> 01:27:49,040
Lumayan bagus.
1362
01:27:50,200 --> 01:27:51,790
Semuanya lancar.
1363
01:27:53,330 --> 01:27:55,000
Aku membuka toko renovasi.
1364
01:27:55,790 --> 01:27:57,870
masih bekerja sama dengan
beberapa pembalap.
1365
01:28:16,750 --> 01:28:18,120
Maaf.
1366
01:28:28,370 --> 01:28:29,200
Sampai jumpa.
1367
01:28:35,950 --> 01:28:39,290
Kalau begitu aku mau rasa semangka.
1368
01:28:39,450 --> 01:28:40,250
Ini bisa, ini.
1369
01:28:40,250 --> 01:28:40,790
Ini juga...
1370
01:28:40,790 --> 01:28:42,450
Semuanya baru datang.
1371
01:28:42,580 --> 01:28:43,370
Semuanya?
1372
01:28:43,370 --> 01:28:44,450
Ini sudah diingat.
1373
01:28:44,450 --> 01:28:45,120
Tenang saja.
1374
01:28:45,290 --> 01:28:46,540
Aku tidak mengerjakannya dengan
teknologi tinggi.
1375
01:28:46,540 --> 01:28:47,370
Aku sudah mencatatnya.
1376
01:28:47,370 --> 01:28:47,950
Kau tenang saja.
1377
01:28:47,950 --> 01:28:49,160
Benar sekali.
1378
01:28:49,700 --> 01:28:51,410
Kalian berdua pesan ini
sudah cukup.
1379
01:28:51,410 --> 01:28:53,370
Makan berapa? Itu sia-sia.
1380
01:28:53,910 --> 01:28:55,000
Kalau begitu, ini saja.
1381
01:28:56,500 --> 01:28:57,290
Baik, baik, baik. Begini saja.
1382
01:28:57,750 --> 01:28:58,540
Sebentar lagi akan datang.
1383
01:28:58,540 --> 01:28:59,290
Baik, terima kasih.
1384
01:28:59,290 --> 01:29:00,950
Anak ini sangat tampan.
1385
01:29:01,250 --> 01:29:01,950
Tidak mau yang lain?
1386
01:29:02,080 --> 01:29:02,750
Tidak perlu, tidak perlu.
1387
01:29:02,750 --> 01:29:03,580
Baik.
1388
01:30:22,540 --> 01:30:23,250
Para pendengar,
1389
01:30:23,500 --> 01:30:24,870
Ada berita darurat.
1390
01:30:25,450 --> 01:30:27,830
Ada ledakan gas di sebuah
pabrik di Jalan Depan.
1391
01:30:27,950 --> 01:30:29,580
menyebabkan banyak orang terluka.
1392
01:30:29,830 --> 01:30:31,660
Ambulans sedang menuju lokasi
kejadian.
1393
01:30:31,870 --> 01:30:33,700
Tolong hindari.
1394
01:31:35,580 --> 01:31:36,500
Ada apa ini?
1395
01:31:36,580 --> 01:31:37,700
Kenapa masih belum datang?
1396
01:31:42,660 --> 01:31:44,580
Jangan-jangan dia melarikan diri?
1397
01:32:09,790 --> 01:32:10,580
Tidak boleh masuk ke dalam.
1398
01:32:10,580 --> 01:32:11,580
Aku supir ambulans.
1399
01:32:11,790 --> 01:32:12,790
Supir ambulans.
1400
01:32:13,450 --> 01:32:14,580
Baik, cepat, cepat.
1401
01:35:38,000 --> 01:35:39,790
Situasi di lokasi kita sekarang
seperti ini.
1402
01:35:39,790 --> 01:35:40,830
Kami petugas pemadam kebakaran.
1403
01:35:40,830 --> 01:35:42,450
dan para polisi bekerja keras,
1404
01:35:42,580 --> 01:35:44,080
api sudah berhenti.
1405
01:35:44,120 --> 01:35:45,330
Tapi di tempat kami masih
ada seorang
1406
01:35:45,500 --> 01:35:46,750
pahlawan misterius, siapa dia?
1407
01:35:46,830 --> 01:35:47,500
Siapa dia?
1408
01:35:47,500 --> 01:35:48,040
Kamera.
1409
01:36:36,700 --> 01:36:37,790
Hei, saudara.
1410
01:36:37,910 --> 01:36:39,080
Ayo minum air.
1411
01:36:42,290 --> 01:36:44,120
Hari ini untung ada kalian.
1412
01:36:44,790 --> 01:36:46,160
Aku tanya kau satu pertanyaan.
1413
01:36:47,950 --> 01:36:49,660
Hari ini banyak orang yang
menyelamatkan orang.
1414
01:36:49,660 --> 01:36:52,000
hanya kau yang memakai
seragam balap.
1415
01:36:52,120 --> 01:36:52,540
Kau adalah...
1416
01:36:53,950 --> 01:36:54,700
Bukan.
1417
01:36:59,790 --> 01:37:01,330
Aku umumkan,
1418
01:37:01,580 --> 01:37:03,160
Pemenang kompetisi
1419
01:37:03,450 --> 01:37:06,910
Pemenangnya adalah...
1420
01:37:07,290 --> 01:37:09,950
Kim Shao-taek.
1421
01:37:57,120 --> 01:37:58,120
Maaf.
1422
01:37:58,750 --> 01:37:59,910
Sudah mengotori baju.
1423
01:38:04,200 --> 01:38:06,950
Tidak apa-apa, sangat cocok denganmu.
1424
01:38:27,290 --> 01:38:28,830
Jika waktu itu kau kalah
1425
01:38:29,950 --> 01:38:31,330
dari Kim Shaoze,
1426
01:38:32,040 --> 01:38:33,410
Kau sungguh ingin menjadi pacarnya?
1427
01:38:33,950 --> 01:38:35,870
Jika bukan karena aku melihat
wanita hamil di kursi belakangmu,
1428
01:38:35,870 --> 01:38:36,870
dan memberikan jalan untukmu,
1429
01:38:36,870 --> 01:38:38,500
Aku juga belum tentu akan
kalah darinya.
1430
01:38:41,120 --> 01:38:42,120
Begini saja.
1431
01:38:42,330 --> 01:38:43,450
Kita berdua bertanding.
1432
01:38:43,700 --> 01:38:44,830
Jika aku menang,
1433
01:38:46,750 --> 01:38:48,830
bagaimana kalau kau
menjadi pacarku?
1434
01:38:54,080 --> 01:38:55,500
Kalahkan aku dulu.
1435
01:38:56,620 --> 01:38:57,620
Ayo.
1436
01:38:59,620 --> 01:39:10,620
BIARKAN IMAJINASIMU MELAYANG!
= KHUSUS DEWASA =
www.WIKWIKENAK.com
1437
01:39:11,620 --> 01:39:21,620
www.WIKWIKENAK.com
DIJAMIN PUAS DAN KETAGIHAN!
BUKTIKAN SENDIRI!
92664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.