All language subtitles for Falling into You episode 13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,980 [This show is rated for the general audience. According to the needs of the plot, sensitive content such as tobacco and alcohol use, inappropriate language and behavior, etc. are present. Please view with discretion.] 2 00:00:06,080 --> 00:00:08,440 Does it taste good? 3 00:00:13,760 --> 00:00:15,570 Zitong! 4 00:00:30,590 --> 00:00:34,980 Once before, I thought that the reason I did Taekwondo 5 00:00:34,980 --> 00:00:37,640 was for my mother. 6 00:00:37,640 --> 00:00:43,300 For me, she was unable to continue her Taekwondo contestant career. 7 00:00:43,300 --> 00:00:46,540 I must inherit her dream. 8 00:00:46,540 --> 00:00:51,400 This is what a straight punch is. Never underestimate its power. In a sudden death match, 9 00:00:51,400 --> 00:00:54,970 it can turn your defense into an attack and determine the difference between win and loss. 10 00:00:54,970 --> 00:01:00,680 I want to get the gold! I want to be the world's most powerful Taekwondo contestant! 11 00:01:06,850 --> 00:01:09,760 After I became unable to continue kicking, 12 00:01:10,660 --> 00:01:14,710 that was when I found out that, sometime unknown to me, 13 00:01:14,710 --> 00:01:19,800 even without my mother's supervision, I still wanted to continue. 14 00:01:19,800 --> 00:01:24,770 Taekwondo had already become my own dream. 15 00:01:27,260 --> 00:01:30,390 - I want to go back and continue Taekwondo. - You may not! 16 00:01:30,390 --> 00:01:37,470 You know in your heart that a body that's been harmed will never be able to return to its best condition. 17 00:01:37,470 --> 00:01:42,560 Was this your injury from before? Does it hurt a lot?If she doesn't support you, 18 00:01:42,560 --> 00:01:48,160 then I will support you until the end! You must cherish all of your pain. They are valuable experiences. 19 00:01:48,160 --> 00:01:54,630 You sponsored me. You're helping me. Why are you so good to me? 20 00:01:54,630 --> 00:01:59,070 Because I like you. 21 00:02:02,870 --> 00:02:09,180 I want to see you compete again because when you won the championship, your smile was so beautiful. 22 00:02:10,360 --> 00:02:16,640 I worked hard to get to where I am today. It wasn't just to pay my debt to her, 23 00:02:16,640 --> 00:02:21,110 but it was also for myself. I don't want to let myself down 24 00:02:21,110 --> 00:02:25,700 or you, who pushed and supported me to this day 25 00:02:25,700 --> 00:02:29,800 because i like you too. 26 00:02:31,010 --> 00:02:39,470 Timing & Subtitles provided to you by 💞🥋 Kicking into love Team 🥋💞 @viki.com 27 00:02:39,470 --> 00:02:42,930 ♫ Can we still ♫ 28 00:02:42,930 --> 00:02:47,350 ♫ look onward? ♫ [Wang Dongcheng as Fang Zhisheng] 29 00:02:47,350 --> 00:02:51,580 ♫ I understand that every time she backs away [Guo Xuefu as Chen Zitong] 30 00:02:51,580 --> 00:02:56,110 ♫ She's putting up her last firewall ♫ [Chen Jiongjiang as Chen Tianlin] 31 00:02:56,110 --> 00:03:00,460 ♫ I'm willing to kiss her where she's most tired ♫ 32 00:03:00,460 --> 00:03:04,160 ♫ The places where she's most hurt ♫ ♫ [Zhang Benyu as Fang Qing] 33 00:03:04,160 --> 00:03:06,530 ♫ The her in my eyes ♫ [Lang Zuyun as He Caifeng] 34 00:03:06,530 --> 00:03:09,100 ♫ Quietly warming up in the middle of the night ♫ 35 00:03:09,100 --> 00:03:12,810 ♫ In order to burn brighter ♫ 36 00:03:12,810 --> 00:03:15,140 ♫ The her in my eyes ♫ [Luo Beian as Chen Daquan] 37 00:03:15,140 --> 00:03:17,610 ♫ Is joyous, angry, sorrowful, with friction and collisions ♫ 38 00:03:17,610 --> 00:03:21,680 ♫ In order to bloom one day ♫ [Yan Yulin as Gao Yuqian] 39 00:03:21,680 --> 00:03:24,660 ♫ I understand that her struggles and worries ♫ 40 00:03:24,660 --> 00:03:26,690 ♫ All of her contradictory moves ♫ 41 00:03:26,690 --> 00:03:30,350 ♫ Are only because she doesn't want to surrender ♫ 42 00:03:30,350 --> 00:03:33,300 ♫ When she falls, I will catch her ♫ 43 00:03:33,300 --> 00:03:38,740 ♫ ♫ Protect her from all harm at the farthest distance possible ♫ [Xi Weilun as Wu Qianni] ♫ 44 00:03:38,740 --> 00:03:42,840 ♫ The her in my eyes ♫ 45 00:03:47,220 --> 00:03:52,760 ♫ The her in my eyes ♫ 46 00:03:52,760 --> 00:03:56,820 ♫ will bloom one day ♫ 47 00:03:56,820 --> 00:04:02,360 [Falling Into You] 48 00:04:02,360 --> 00:04:05,010 - We need to do our best to convince him this time. - CEO! CEO! 49 00:04:05,010 --> 00:04:08,740 - There's a guy over here who keeps insisting that he's your friend. - Hey, Brother. 50 00:04:08,740 --> 00:04:14,270 Wait, wait. If you wanted to meet us, you could've just invited us to the gym, why are you here? It's not like Qianni is here. 51 00:04:14,270 --> 00:04:20,680 No, after going home that day, I thought a lot about it. I think you're right. I need to make myself better. This way, Qianni will love me more. 52 00:04:20,680 --> 00:04:25,120 That's why I decided to work here! I will respect you as my master and learn from you. Master! 53 00:04:25,120 --> 00:04:28,690 Don't call me that. Don't get too excited. I don't want that. 54 00:04:28,690 --> 00:04:32,790 But I've already told my father about it. He even said that he'd bring our family's products 55 00:04:32,790 --> 00:04:36,920 over to the short-haul delivery express. Look. I even brought the contract. 56 00:04:48,630 --> 00:04:55,110 Miya. Make Brother Yu deal with him. Train him starting with the basics. 57 00:04:55,110 --> 00:04:57,460 - Yes, CEO. - Thanks, Master. 58 00:04:57,460 --> 00:05:01,980 - Okay. Let's go Xiao Mi. - The name is Miya. 59 00:05:01,980 --> 00:05:04,780 Okay. Xiao Ya, let's go. 60 00:05:09,680 --> 00:05:11,370 Come on! 61 00:05:24,590 --> 00:05:27,330 What's wrong? What's wrong? 62 00:05:27,330 --> 00:05:30,970 - Leg cramps. - Cramps? Come on. 63 00:05:30,970 --> 00:05:35,610 Be careful. Learn on me. 64 00:05:48,070 --> 00:05:49,950 Is it better? 65 00:05:56,630 --> 00:05:58,430 Is something wrong? 66 00:06:01,120 --> 00:06:05,740 No. You're good at massaging. 67 00:06:05,740 --> 00:06:09,700 Of course. I've practiced. 68 00:06:11,140 --> 00:06:13,160 Loosen up. 69 00:06:18,380 --> 00:06:21,120 No need. It's fine. 70 00:06:21,120 --> 00:06:25,580 You're lying. You're clearly still hurt. 71 00:06:25,580 --> 00:06:28,110 Don't fake bravery, I'll get worried, okay? 72 00:06:31,570 --> 00:06:33,440 It's ugly. 73 00:06:49,100 --> 00:06:54,090 This is proof that you worked hard. It's beautiful. 74 00:06:56,200 --> 00:07:00,450 What? You don't believe it? I'll kiss it until you believe me. 75 00:07:00,450 --> 00:07:03,210 Hey! Stop fussing! It hurts! 76 00:07:03,210 --> 00:07:07,440 - It hurts! - It hurts? Okay, the cramps came back? I'm sorry. 77 00:07:08,150 --> 00:07:10,020 Sorry. 78 00:07:14,450 --> 00:07:16,210 Is it okay now? 79 00:07:27,060 --> 00:07:31,470 This is the nutritious breakfast that Auntie especially made for you. Eat lots. 80 00:07:31,470 --> 00:07:33,600 Thanks, Sister Qing. 81 00:07:44,260 --> 00:07:47,180 I'm leaving. 82 00:07:47,180 --> 00:07:51,710 Don't forget to take good care of Xinyan even though you're going on a date with Tianlin! 83 00:07:51,710 --> 00:07:53,540 How did you know? 84 00:07:53,540 --> 00:07:59,060 I'm the head of the household. If someone's looking to pursue my family members, they have to report it to me. 85 00:07:59,060 --> 00:08:00,800 Bye. 86 00:08:00,800 --> 00:08:03,170 Have a fun date! 87 00:08:08,050 --> 00:08:11,920 Xinyan. Did you know that I worked here before? 88 00:08:11,920 --> 00:08:13,590 What did you do? 89 00:08:13,590 --> 00:08:17,870 - I picked grass and swept the floors. - Really? 90 00:08:17,870 --> 00:08:22,750 Also, the first time I met Teacher Fang 91 00:08:22,750 --> 00:08:25,090 was on this tree. 92 00:08:30,030 --> 00:08:32,490 Come, Little Brother. 93 00:08:32,490 --> 00:08:36,590 - I want to eat cotton candy! - Okay, which one? 94 00:08:47,370 --> 00:08:49,520 Thank you. 95 00:08:52,140 --> 00:08:54,010 I'll help you. 96 00:09:02,510 --> 00:09:05,080 It's funny, isn't it? 97 00:09:05,080 --> 00:09:08,220 - Are you ready? - Yes! - Turn around. 98 00:09:08,220 --> 00:09:11,620 One, two. 99 00:09:12,490 --> 00:09:18,120 We practiced for a long time. It's ready now. I'll go order some food. 100 00:09:19,560 --> 00:09:24,270 Teacher, are you going to be my new mom? 101 00:09:27,110 --> 00:09:29,320 Why are you asking like this? 102 00:09:29,320 --> 00:09:32,540 Because I want Teacher to be my new mother. 103 00:09:32,540 --> 00:09:36,840 My mom got married to her new husband, and they're having a son soon. 104 00:09:36,840 --> 00:09:39,930 She has no time to care about me. 105 00:09:41,590 --> 00:09:44,490 I want a mom like Teacher 106 00:09:44,490 --> 00:09:48,030 and a little brother. Actually, no. A little sister is better. 107 00:09:48,030 --> 00:09:52,490 Teacher, you can give birth to a little sister first and then a little brother. 108 00:09:55,770 --> 00:09:57,550 I'm coming. 109 00:09:59,290 --> 00:10:02,490 - You need to wait a bit for coffee. Drink some water first. - Thanks. 110 00:10:02,490 --> 00:10:08,980 - Dad, where's my coke? - Your coke? Here. 111 00:10:09,890 --> 00:10:11,970 Kiss your Dad. 112 00:10:13,190 --> 00:10:16,750 If Zhisheng married his younger sister, 113 00:10:16,750 --> 00:10:22,060 then wouldn't you be a family? Wouldn't that be weird? 114 00:10:52,300 --> 00:10:54,730 Come on! 115 00:10:58,630 --> 00:11:02,410 Good. 15 minute break. 116 00:11:05,520 --> 00:11:07,520 You two, come over here. 117 00:11:10,250 --> 00:11:14,620 Your conditions were very good just now. Keep it that way. The competition is nearing. 118 00:11:14,620 --> 00:11:17,670 Right now is the most important time period if you want to enter the Olympics. 119 00:11:17,670 --> 00:11:21,620 If you have any questions, bring them up. Before the competition, you must maintain your best condition. 120 00:11:21,620 --> 00:11:24,050 - Understand? - Yes. 121 00:11:24,050 --> 00:11:25,810 Rest now. 122 00:12:13,000 --> 00:12:15,690 Thank you so much for today. 123 00:12:15,690 --> 00:12:18,430 I should be thanking you. 124 00:12:18,430 --> 00:12:20,830 - Goodnight. - Goodnight. 125 00:12:53,740 --> 00:12:55,670 I'm sorry. 126 00:12:57,320 --> 00:12:59,840 We don't belong together. 127 00:13:03,040 --> 00:13:04,800 How come? 128 00:13:06,460 --> 00:13:12,120 We just aren't suitable for each other. We can't be together. 129 00:13:20,030 --> 00:13:23,000 You wanted me to give you more time, 130 00:13:26,280 --> 00:13:28,600 but this was the answer? 131 00:13:30,670 --> 00:13:37,450 Yes. In the future, I will still be a teacher, and you will be a student's parent. 132 00:13:40,700 --> 00:13:44,280 - Fang Qing, but I— - If you cannot do this, 133 00:13:47,390 --> 00:13:49,870 I will ask to be transferred. 134 00:14:06,710 --> 00:14:10,200 - You came back so early? - Yes, I'm so tired. 135 00:14:13,570 --> 00:14:19,370 ♫ Sitting inside, it is just right ♫ 136 00:14:19,370 --> 00:14:22,870 ♫ Walking the strange road ♫ 137 00:14:22,870 --> 00:14:26,490 ♫ Choosing a gift ♫ 138 00:14:26,490 --> 00:14:32,680 ♫ For myself to realize ♫ 139 00:14:36,800 --> 00:14:39,840 ♫ Using it to fill ♫ 140 00:14:43,670 --> 00:14:47,610 ♫ The doubt is so strong ♫ 141 00:14:47,610 --> 00:14:53,230 ♫ Silence is scurrying beside the ears ♫ 142 00:15:12,820 --> 00:15:16,440 Stupid Tianlin. 143 00:15:16,440 --> 00:15:20,990 Why did you have to grow up? 144 00:15:20,990 --> 00:15:25,100 You become so mature 145 00:15:25,100 --> 00:15:28,540 and so mesmerizing. 146 00:15:34,820 --> 00:15:39,470 You were the one who broke my heart! 147 00:15:57,110 --> 00:16:01,320 Chen Tianlin, please take good care of my Auntie. 148 00:16:50,570 --> 00:16:57,880 This dream... feels so real. 149 00:17:17,950 --> 00:17:20,750 - Tianlin is back. - Dad! 150 00:17:20,750 --> 00:17:22,870 Auntie, Uncle. 151 00:17:22,870 --> 00:17:25,300 How come you two are the ones bringing Xinyan back? 152 00:17:25,300 --> 00:17:30,280 Didn't they leave with Teacher Fang? Where's Tianlin? 153 00:17:30,280 --> 00:17:33,310 They still have some business to take care of. 154 00:17:33,310 --> 00:17:36,930 They're going out to play, what could they possibly be busy with? 155 00:17:38,430 --> 00:17:41,680 - Come. Give her to me. - Be careful. 156 00:17:46,170 --> 00:17:49,820 - How did you teach your son? - They're already adults, what's the harm? 157 00:17:49,820 --> 00:17:54,310 - They have their limitations. - Enough, enough. Go in, hurry. 158 00:18:06,430 --> 00:18:11,010 It's getting late. We'll head back now. 159 00:18:11,010 --> 00:18:17,520 Zitong. Stay. Go directly to the dojo with me tomorrow. 160 00:18:23,290 --> 00:18:27,530 What? You have a problem? 161 00:18:30,500 --> 00:18:32,450 No. 162 00:18:33,580 --> 00:18:37,730 - Then, I'll go back. - We won't see you off. 163 00:18:53,910 --> 00:18:55,910 Rest earlier. 164 00:19:08,350 --> 00:19:13,950 [Falling Into You] 165 00:19:13,950 --> 00:19:20,420 ♫ The her in my eyes, quietly warming up in the middle of the night ♫ 166 00:19:57,580 --> 00:19:59,420 How could you— 167 00:19:59,420 --> 00:20:02,180 You were the one who pounced on me first. 168 00:20:02,180 --> 00:20:04,750 How could I have p— 169 00:20:06,570 --> 00:20:10,440 As long as you are all happy, 170 00:20:10,440 --> 00:20:15,220 all of the people I love are happy, 171 00:20:16,920 --> 00:20:20,570 then I'm fine. 172 00:20:24,030 --> 00:20:29,270 Did you just say you loved me? 173 00:20:30,460 --> 00:20:32,110 Love you. 174 00:20:35,690 --> 00:20:41,690 I love you so much. So much. 175 00:20:49,190 --> 00:20:53,620 ♫ Look, the taciturn lighthouse ♫ 176 00:20:53,620 --> 00:21:02,030 ♫ The home the sailor longed for, just look over there♫ 177 00:21:02,030 --> 00:21:09,930 ♫ You, simply change the temperature ♫ 178 00:21:12,680 --> 00:21:16,600 I got drunk. 179 00:21:16,600 --> 00:21:21,800 Since you did it, you have to admit it. 180 00:21:21,800 --> 00:21:23,870 But— 181 00:21:25,160 --> 00:21:31,400 The person who can make you happy is me. 182 00:21:39,650 --> 00:21:43,040 If you really can't decide, 183 00:21:45,280 --> 00:21:49,710 ♫ Take me to see the gorgeous sky ♫ 184 00:21:49,710 --> 00:21:52,400 ♫ Gazing at the falling meteor ♫ 185 00:21:52,400 --> 00:21:58,110 I'll bet heads. If I win, we'll be together. 186 00:21:58,110 --> 00:22:04,430 If I lose... I'll give up. 187 00:22:05,880 --> 00:22:10,960 ♫ Rent a boat for me and teach me to appreciate the sunset ♫ 188 00:22:10,960 --> 00:22:17,210 ♫ There's no secret code in your eyes ♫ 189 00:22:17,210 --> 00:22:22,420 ♫ Your gaze holds the answer ♫ 190 00:22:32,860 --> 00:22:36,820 I won. Destiny wants us to be together. 191 00:22:38,540 --> 00:22:41,980 - But I still haven't ch— - You didn't say no. 192 00:22:45,250 --> 00:22:48,500 Don't rebel against destiny's plan. 193 00:22:58,950 --> 00:23:03,300 - You— - We both did it once. We're even now. 194 00:23:03,300 --> 00:23:06,990 You forgot? You were the one who gave this to me. 195 00:23:06,990 --> 00:23:13,000 I bet on heads. If I win, you go home. If I lose, you stay. 196 00:23:13,000 --> 00:23:15,810 Here. My gift to you. 197 00:23:17,630 --> 00:23:19,370 Thanks. 198 00:23:23,400 --> 00:23:27,140 You played me! They're both heads! 199 00:23:28,900 --> 00:23:34,690 If you don't want to get played, then hurry and grow up! Be a man! 200 00:23:38,930 --> 00:23:46,520 At the time, I said that if you hadn't gotten married by age 40, I'd take responsibility for you. 201 00:23:47,410 --> 00:23:50,360 I was just joking to make you happy at the time, 202 00:23:53,130 --> 00:23:55,310 but now, 203 00:23:58,060 --> 00:24:00,340 I am very serious. 204 00:24:05,780 --> 00:24:12,260 Don't keep saying we aren't suitable. Last night, you almost scared me to death. 205 00:24:18,850 --> 00:24:22,750 Even if the thing you're afraid of really happens, 206 00:24:25,610 --> 00:24:27,890 Let me handle everything. 207 00:24:29,080 --> 00:24:34,420 All you have to do is stay by my side and make me and Xinyan feel cherished 208 00:24:34,420 --> 00:24:37,770 and happy. That's it. 209 00:24:41,470 --> 00:24:43,330 Okay? 210 00:24:45,570 --> 00:24:48,870 ♫ Living through the up and downs together ♫ 211 00:24:48,870 --> 00:24:54,770 ♫ Living through the same unfinished dream ♫ 212 00:24:54,770 --> 00:24:58,470 ♫ While with you, dawn breaks quickly ♫ 213 00:24:58,470 --> 00:25:01,710 ♫ Living through a harmonious chorus together ♫ 214 00:25:01,710 --> 00:25:07,710 ♫ Living together brought reverberations ♫ 215 00:25:07,710 --> 00:25:10,690 ♫ Unforgettable ♫ 216 00:25:10,690 --> 00:25:17,210 ♫ Always by my side ♫ 217 00:25:17,210 --> 00:25:22,620 ♫ Always by my side ♫ 218 00:25:22,620 --> 00:25:24,430 ♫ Living ♫ 219 00:25:25,190 --> 00:25:29,210 Come. 220 00:25:30,810 --> 00:25:34,980 - Go! - You must lift your food faster! 221 00:25:34,980 --> 00:25:39,520 Keep going! 222 00:25:44,680 --> 00:25:46,750 - What's wrong? - Nothing. 223 00:25:46,750 --> 00:25:48,700 Again. 224 00:25:52,000 --> 00:25:56,200 And the business post pay of Singapore and Malaysia lights upon you. 225 00:25:56,200 --> 00:26:00,140 Paul, I'll wait for your good news. 226 00:26:00,140 --> 00:26:03,080 Okay. Bye. 227 00:26:43,670 --> 00:26:45,410 How long has it been? 228 00:26:51,620 --> 00:26:53,450 Half a month. 229 00:26:55,330 --> 00:26:58,010 Do Doctor Du and Xu Haoping know about this? 230 00:26:59,630 --> 00:27:04,440 Zitong, after your knee has to endure the competition, I fear that not even competing, 231 00:27:04,440 --> 00:27:07,470 even walking will be problematic. 232 00:27:10,410 --> 00:27:12,840 What did James say? 233 00:27:15,950 --> 00:27:19,710 He recommended forfeiting. 234 00:27:21,940 --> 00:27:26,150 - Then forfeit. We can compete next time. - There won't be a next time. 235 00:27:31,010 --> 00:27:35,100 My condition will only get worse. 236 00:27:46,200 --> 00:27:49,290 Why did you hide this serious situation from me? 237 00:27:56,240 --> 00:27:58,520 What did you think I was? 238 00:28:02,080 --> 00:28:07,930 I've always thought I was the closest to you. 239 00:28:09,180 --> 00:28:11,340 And the person who knows the most about you. 240 00:28:13,590 --> 00:28:19,330 And that I would be the first person you to come to for everything. 241 00:28:23,750 --> 00:28:27,800 I guess that was my mistake. 242 00:28:32,690 --> 00:28:34,490 I'm sorry. 243 00:28:36,780 --> 00:28:42,900 I didn't think about your feelings. I thought you would stop me. 244 00:28:45,830 --> 00:28:51,520 I've lost the opportunity already. I can't lose it again. This might be my last one. 245 00:28:51,520 --> 00:28:55,280 Even if you ruined your leg and can't walk anymore, are you okay with it? 246 00:28:55,280 --> 00:29:04,750 ♫I will pray for love, I will give everything for love♫ 247 00:29:04,750 --> 00:29:11,730 ♫ The her in my eyes, quietly warming up in the middle of the night ♫ 248 00:29:11,730 --> 00:29:17,310 I've lost the opportunity already. I can't lose it again. This might be my last one. 249 00:29:17,310 --> 00:29:21,810 Even if you ruined your leg and can't walk anymore, are you okay with it? 250 00:29:24,920 --> 00:29:28,040 Yes. I'm willing to. 251 00:29:34,970 --> 00:29:37,980 You want to use your leg 252 00:29:40,240 --> 00:29:42,730 to exchange for that metal? 253 00:29:44,670 --> 00:29:50,580 Yes. The metal means everything to me. 254 00:29:57,920 --> 00:30:00,130 Then what about me? 255 00:30:02,970 --> 00:30:05,300 More important than me? 256 00:30:28,340 --> 00:30:35,740 Sorry. I'm worked so hard just to compete. 257 00:30:35,740 --> 00:30:38,280 I want to keep waiting. 258 00:30:40,840 --> 00:30:48,110 Even if it's my last competition, 259 00:30:48,110 --> 00:30:50,750 I am still willing to. 260 00:30:54,060 --> 00:30:56,710 I don't want any regrets. 261 00:30:58,370 --> 00:31:00,380 Sorry. 262 00:31:34,630 --> 00:31:36,580 Let's get married. 263 00:31:38,890 --> 00:31:41,800 I don't want you to use the excuse that you won't be able to walk 264 00:31:42,540 --> 00:31:46,230 and drag me down and offer to break up with me 265 00:31:52,950 --> 00:31:54,970 Marry me. 266 00:32:00,490 --> 00:32:02,900 Let me stay with you forever. 267 00:32:04,950 --> 00:32:07,050 Are you dumb? 268 00:32:09,710 --> 00:32:11,520 Yes. 269 00:32:12,930 --> 00:32:14,310 I'm willing to be dumb my whole life. 270 00:32:14,310 --> 00:32:16,950 ♫ I will give everything for love ♫ 271 00:32:16,950 --> 00:32:20,540 ♫ They have all experienced it ♫ 272 00:32:20,540 --> 00:32:24,950 ♫ Long nights, thoughts feeling complicated ♫ 273 00:32:24,950 --> 00:32:28,410 ♫ I've slowly started to find it tedious ♫ 274 00:32:28,410 --> 00:32:31,580 ♫ Who is behind all of this mischief? ♫ 275 00:32:31,580 --> 00:32:35,050 ♫ Correct or not? Tired or not? ♫ 276 00:32:35,050 --> 00:32:43,470 ♫ Even if they laugh at me, I will not back down ♫ 277 00:32:47,800 --> 00:32:49,320 Aunt, we're leaving! 278 00:32:49,320 --> 00:32:52,200 SIster Qing, we're leaving now. 279 00:32:55,330 --> 00:32:57,890 I'll go with your brother and Xingyan to see you later. 280 00:32:57,890 --> 00:33:00,620 This is for you. 281 00:33:00,620 --> 00:33:02,930 Fighting for you. 282 00:33:03,690 --> 00:33:07,000 Today, you'll definitely be able to defeat everyone. Good luck! 283 00:33:07,000 --> 00:33:08,990 Thank you, Sister Qing. 284 00:33:08,990 --> 00:33:12,650 Thanks Auntie. Let's go. 285 00:33:15,290 --> 00:33:17,410 - Drive safely. - We'll be waiting for you. 286 00:33:20,120 --> 00:33:23,140 Hello everyone. The competition has started. 287 00:33:23,140 --> 00:33:24,970 After many preliminary rounds, 288 00:33:24,970 --> 00:33:26,860 we have made it to the Top 16 contest. 289 00:33:26,860 --> 00:33:28,710 This year, Chen Zitong's return 290 00:33:28,710 --> 00:33:31,200 is making the entire competition very interesting. 291 00:33:31,200 --> 00:33:33,650 Yes, we have seen both Wu Qianni and Chen Zitong's 292 00:33:33,650 --> 00:33:35,860 fans enter the arena enthusiastically, and 293 00:33:35,860 --> 00:33:37,650 they are both very evenly divided. 294 00:33:37,650 --> 00:33:41,280 This makes the competition very nerve-wracking even though it has not yet begun. 295 00:33:42,850 --> 00:33:45,370 Good luck Auntie! 296 00:33:47,410 --> 00:33:49,170 Good luck. 297 00:33:56,950 --> 00:34:00,400 Master, why do you look so nervous? 298 00:34:01,230 --> 00:34:04,660 Really? I'm fine. 299 00:34:04,660 --> 00:34:08,670 You are all very clear on it already. On the arena, you must make careful judgements. 300 00:34:08,670 --> 00:34:11,180 Qianni, you must be careful of Liu Jiaqi. 301 00:34:11,180 --> 00:34:14,250 She will be using very forceful attacks to gain points. 302 00:34:14,250 --> 00:34:16,250 Zitong, you must be careful of Li Min. 303 00:34:16,250 --> 00:34:18,800 Something good about her is that her personality is very impatient. 304 00:34:18,800 --> 00:34:22,230 Grab points from the beginning in order to attack her psychologically, understand? 305 00:34:22,230 --> 00:34:23,600 I understand. 306 00:34:23,600 --> 00:34:27,280 Report. The competition will be starting soon. Contestants, please get ready. 307 00:34:27,280 --> 00:34:28,860 You... 308 00:34:30,290 --> 00:34:32,270 Need to be careful. 309 00:34:33,680 --> 00:34:35,690 Qianni, fighting. 310 00:34:39,480 --> 00:34:42,010 - Good luck! - Go, go, go! 311 00:34:42,010 --> 00:34:44,860 Don't lose the first match. 312 00:34:46,210 --> 00:34:47,950 Let's meet in battle. 313 00:34:55,790 --> 00:34:58,520 All matches are starting in full swing. 314 00:34:58,520 --> 00:35:01,790 Brother Dacheng, in this competition, the girl's team's biggest shock 315 00:35:01,790 --> 00:35:04,900 likely is Chongyun Dojo's Chen Zitong's efforts, right? 316 00:35:04,900 --> 00:35:08,810 Yes, after being suspended due to rule breaking in 2016, 317 00:35:08,810 --> 00:35:11,040 Chen Zitong's situation caused a huge uproar. 318 00:35:11,040 --> 00:35:14,540 However, now that she's back, everyone is watching 319 00:35:14,540 --> 00:35:17,380 to see whether or not she can make a comeback. 320 00:35:19,730 --> 00:35:22,750 This backward midair kick led her to victory! 321 00:35:22,750 --> 00:35:25,620 In the last match, Chen Zitong was able to beat the opponent 322 00:35:25,620 --> 00:35:28,680 with a score of 15:13 and advanced to quarterfinals. 323 00:35:28,680 --> 00:35:30,560 - Huge congratulations to Chen Zitong. - Congratulations to her. 324 00:35:30,560 --> 00:35:32,380 Blue wins. 325 00:35:32,380 --> 00:35:34,000 Good. After watching the previous match, 326 00:35:34,000 --> 00:35:37,590 we can tell that the amount of time where Chen Zitong didn't practice affected her a lot. 327 00:35:37,590 --> 00:35:40,740 You will find that her strength and speed, 328 00:35:40,740 --> 00:35:44,060 when compared to three years ago, is a bit lacking. 329 00:35:44,060 --> 00:35:47,180 - That is right, so Zitong will have to adjust her footing accordingly. - Go! 330 00:35:47,180 --> 00:35:50,400 - Fighting! -Fighting! 331 00:35:51,310 --> 00:35:53,010 One fluid backwards kick! 332 00:35:53,010 --> 00:35:56,190 Wow, this one kick got her six points! 333 00:35:58,310 --> 00:36:01,080 [Babe, you're the best!] 334 00:36:04,580 --> 00:36:07,460 - As expected, this midair kick hit Chen Zitong, - It got her. 335 00:36:07,460 --> 00:36:09,230 so now the score is 5:5. 336 00:36:09,230 --> 00:36:12,480 They are locked in a stalemate. 337 00:36:12,480 --> 00:36:14,660 Go! Go! Go! 338 00:36:15,580 --> 00:36:19,750 Beautiful! An upper counterattack got her three points! 339 00:36:19,750 --> 00:36:22,570 Good. The match ends with Chen Zitong beating her opponent 340 00:36:22,570 --> 00:36:25,800 8:3. She has now entered the top four. 341 00:36:29,280 --> 00:36:32,120 What's wrong? She won. 342 00:36:32,120 --> 00:36:34,840 I think she shouldn't have won by so little. 343 00:36:34,840 --> 00:36:38,730 It could be because she hasn't competed in so long and is still adjusting. Besides, she had no matches for such a long time. 344 00:36:38,730 --> 00:36:40,460 She won at least. 345 00:36:40,460 --> 00:36:43,320 -Right? 346 00:36:43,920 --> 00:36:45,730 Yes. 347 00:36:48,220 --> 00:36:51,830 What? You're not happy she won? 348 00:36:51,830 --> 00:36:54,060 It's not that I'm unhappy. 349 00:36:54,060 --> 00:36:56,360 I'm worried she's hurt. 350 00:36:57,630 --> 00:37:02,520 If you want to be with an athlete, you'll constantly be worried she's hurt. 351 00:37:02,520 --> 00:37:06,120 So I'll tell you: she doesn't want your worries, 352 00:37:06,120 --> 00:37:07,650 But instead, 353 00:37:08,750 --> 00:37:10,680 Wants your support. 354 00:37:15,170 --> 00:37:16,910 You understand? 355 00:37:17,670 --> 00:37:19,020 I understand. 356 00:37:19,020 --> 00:37:21,910 Go Zitong! 357 00:37:24,650 --> 00:37:26,460 Good luck! 358 00:37:28,120 --> 00:37:29,870 You got this! 359 00:37:37,810 --> 00:37:39,630 Ah! Her leg. 360 00:37:41,690 --> 00:37:44,350 Zitong's knee might be in a bit of pain, 361 00:37:44,350 --> 00:37:46,300 From her expression, she looks a bit hurt. 362 00:37:46,300 --> 00:37:47,970 Wow, they hit each other at the same time. 363 00:37:47,970 --> 00:37:51,470 Fighting! 364 00:37:51,470 --> 00:37:53,870 Will she be able to continue? 365 00:37:53,870 --> 00:37:58,080 Okay, Zitong is still continuing to compete. Looks like her will to win is very strong. 366 00:37:58,080 --> 00:38:00,030 Fighting! Fighting! 367 00:38:07,600 --> 00:38:09,950 Blue wins! 368 00:38:09,950 --> 00:38:12,970 Congratulations to Chen Zitong for winning with 12:10. 369 00:38:12,970 --> 00:38:15,890 She has won the qualification to enter the final match! That was hard. 370 00:38:15,890 --> 00:38:18,730 My wife is the best! 371 00:38:26,930 --> 00:38:29,690 You guys actually kept this from me? 372 00:38:29,690 --> 00:38:32,180 How could you not realize this? 373 00:38:32,180 --> 00:38:34,290 Why didn't you know? 374 00:38:35,500 --> 00:38:37,710 I told Brother Haoping not to say anything. 375 00:38:37,710 --> 00:38:39,650 Shut up! 376 00:38:40,980 --> 00:38:45,050 There's one more match. We should deal with her knee, finish the match, and then talk about it. 377 00:38:45,050 --> 00:38:46,870 So you knew? 378 00:38:46,870 --> 00:38:50,430 This has been Zitong's dream for 22 years! 379 00:38:52,870 --> 00:38:57,230 Are dreams...more important than her leg? 380 00:38:58,650 --> 00:39:01,860 When she can't walk in the future, who will be responsible? 381 00:39:02,820 --> 00:39:05,250 We need to forfeit. 382 00:39:05,990 --> 00:39:07,170 Coach! 383 00:39:07,170 --> 00:39:11,380 Coach! I'm fine. I can compete. 384 00:39:11,380 --> 00:39:12,940 You know I'm the coach, 385 00:39:12,940 --> 00:39:15,950 So you should know my order is final! 386 00:39:15,950 --> 00:39:18,790 -We're forfeiting. -Mom! 387 00:39:25,520 --> 00:39:29,120 I know a coach's command is final. 388 00:39:29,120 --> 00:39:31,810 But I'm begging you to let me compete. 389 00:39:32,810 --> 00:39:36,640 This is my one chance, and it might be my last chance. 390 00:39:36,640 --> 00:39:41,050 I don't want to give up. 391 00:39:41,050 --> 00:39:43,020 I''m begging you. 392 00:39:48,980 --> 00:39:52,250 Important announcement! Important announcement! The match is about to start! 393 00:39:52,250 --> 00:39:54,300 Athletes, please get ready. 394 00:39:54,300 --> 00:39:58,470 Honey, our daughter is begging you. 395 00:40:04,560 --> 00:40:06,420 Sit down. 396 00:40:07,250 --> 00:40:08,780 Mom, please. 397 00:40:08,780 --> 00:40:10,770 Sit down! 398 00:41:50,200 --> 00:41:53,110 If you fall over, 399 00:41:56,840 --> 00:42:00,580 I will ask for the match to end, do you understand? 400 00:42:04,620 --> 00:42:07,170 Mom, thank you. 401 00:42:32,150 --> 00:42:36,870 [Falling Into You] 402 00:42:38,810 --> 00:42:44,600 ♫ The her in my eyes Slowly heats up in the darkness Just to burn bright for a moment ♫ 403 00:42:44,600 --> 00:42:46,730 World Taekwondo Championship 404 00:42:46,730 --> 00:42:51,160 Now, we will welcome Chen Zitong to the mat! 405 00:42:53,700 --> 00:42:58,590 Some say that the contestants in the arena are lonely. 406 00:42:58,590 --> 00:43:02,930 They must fight the opponent all alone. 407 00:43:02,930 --> 00:43:05,190 Those people are wrong. 408 00:43:05,190 --> 00:43:09,840 It was because I had you helping me, that I was able to make it here. 409 00:43:09,840 --> 00:43:11,950 So, I'm not lonely. 410 00:43:11,950 --> 00:43:13,750 Are you sure she can take the match? 411 00:43:13,750 --> 00:43:18,030 She'll be fine. She's my daughter. 412 00:43:18,030 --> 00:43:21,580 Mom, thank you for these 30 years. 413 00:43:21,580 --> 00:43:24,230 Good luck Wife! 414 00:43:24,230 --> 00:43:29,710 Don't be so quick to thank me. If you insist, then use your most powerful midair kick 415 00:43:29,710 --> 00:43:33,380 - and your beautiful victorious smile. - Zhisheng, thank you for 416 00:43:33,410 --> 00:43:35,860 staying with me until now 417 00:43:35,880 --> 00:43:41,420 I will fulfill our promise and show you my brightest smile. 418 00:43:41,420 --> 00:43:45,540 Now we have Wu Quanni entering. 419 00:43:51,720 --> 00:43:54,670 Chen Zitong fighting Wu Qianni in this match. Wow. 420 00:43:54,670 --> 00:43:58,990 Brother Daquan, what do you think of this friendship competition? 421 00:43:58,990 --> 00:44:02,640 We can say that this year, Wu Qianni's technique is very good. 422 00:44:02,640 --> 00:44:05,840 Originally, she was thought to be the most popular contestant, 423 00:44:05,840 --> 00:44:08,760 but now Chen Zitong has arrived with an uproar. 424 00:44:08,760 --> 00:44:13,030 I think it will be hard to predict who will win and lose. 425 00:44:13,030 --> 00:44:16,720 The important part is seeing who is the most focused 426 00:44:16,720 --> 00:44:21,500 and who can reduce the most mistakes. That person is the one with the ability to win. 427 00:44:32,020 --> 00:44:34,940 Get ready. 428 00:44:34,940 --> 00:44:36,470 Start. 429 00:44:46,850 --> 00:44:50,660 In the beginning, we can see that Chen Zitong is starting fiercely. 430 00:44:53,480 --> 00:44:55,250 She immediately used a sudden force to gain points. 431 00:44:55,250 --> 00:45:01,740 Yes, right now, we can see that she has some control over her attacks. 432 00:45:16,820 --> 00:45:18,820 - You can do this! - Fighting! 433 00:45:26,160 --> 00:45:29,160 Right now, Chen Zitong is winning and has 434 00:45:29,160 --> 00:45:35,120 got another point. Chen Zitong is behind by 4 points. 435 00:45:35,120 --> 00:45:39,850 I think Wu Qianni, who was originally perceived as very good, needs to hurry and find 436 00:45:39,850 --> 00:45:43,460 her attack method for the next round. 437 00:45:44,750 --> 00:45:47,600 Wife, we're winning by a lot. 438 00:45:50,460 --> 00:45:53,610 Why do you look so nervous? We won the first round. 439 00:45:53,610 --> 00:45:55,320 Right. 440 00:45:56,330 --> 00:45:59,560 She will be fine. 441 00:46:02,520 --> 00:46:06,240 - Blue, red. - Correct. Wu Qianni must face the problem of 442 00:46:06,240 --> 00:46:08,580 trying to regain her advantage in the next round, so right now, 443 00:46:08,580 --> 00:46:11,080 the second round is about to start. The whistle that marks the start is about to be blown. 444 00:46:11,080 --> 00:46:13,620 Ready. Start. 445 00:46:16,370 --> 00:46:21,300 Right now, Wu Qianni is also changing her passive 446 00:46:21,300 --> 00:46:25,560 attitude, and she is now taking the incentive to attack. 447 00:46:27,220 --> 00:46:30,620 We can tell that Wu Qianni's will to win 448 00:46:30,620 --> 00:46:34,780 is very strong, and since the situation is that Chen Zitong is injured, 449 00:46:34,780 --> 00:46:38,410 it is apparent that if she can take control in the second round, 450 00:46:38,410 --> 00:46:42,450 Wu Qianni has a good chance of turning things around from the first round. 451 00:46:42,450 --> 00:46:46,850 As expected, Wu Qianni's kicks were very good! One aimed at the top and one in the middle. 452 00:46:46,850 --> 00:46:49,980 - She was able to recover five points with those two kicks. - It's true. 453 00:47:03,900 --> 00:47:07,600 The second round is over. Wu Qianni is in the lead. 454 00:47:07,600 --> 00:47:10,800 Fighting! 455 00:47:10,800 --> 00:47:14,440 Fighting. 456 00:47:17,490 --> 00:47:21,830 Are you hurt? Let's rest. 457 00:47:23,040 --> 00:47:28,460 Tianlin, is there something wrong with Zitong's leg? 458 00:47:33,180 --> 00:47:35,530 What's wrong? 459 00:47:36,440 --> 00:47:38,000 Blue, red. 460 00:47:38,000 --> 00:47:41,870 We're about to begin the very important third round. Who will be able to 461 00:47:41,870 --> 00:47:47,720 Who will be able to win? All the audience are anticipating the results. 462 00:47:59,330 --> 00:48:02,520 Ready. Start. 463 00:48:17,060 --> 00:48:18,880 Zitong! 464 00:48:18,880 --> 00:48:21,140 This situation for Chen Zitong 465 00:48:21,140 --> 00:48:25,980 means she need to take care of her body conditions. 466 00:48:25,980 --> 00:48:27,620 Wait. 467 00:48:28,610 --> 00:48:30,370 Doctor! 468 00:48:34,570 --> 00:48:36,170 Start. 469 00:48:53,960 --> 00:48:57,690 Zitong, let's stop right here. 470 00:48:57,690 --> 00:49:03,470 ♫I will pray for love, I will give everything for love♫ 471 00:49:03,470 --> 00:49:09,610 ♫ The her in my eyes, quietly warming up in the middle of the night ♫ 472 00:49:21,400 --> 00:49:24,970 Zitong, let's stop right here. 473 00:49:24,970 --> 00:49:29,670 Mom, I can't give up this time. 474 00:49:29,670 --> 00:49:31,510 I can't. 475 00:49:36,810 --> 00:49:41,320 Chen Zitong. Fight well. 476 00:50:03,900 --> 00:50:06,290 Blue. Point deduction. 477 00:50:06,960 --> 00:50:08,480 Go. 478 00:50:11,780 --> 00:50:17,740 Good luck! 479 00:50:26,930 --> 00:50:31,690 You can't compete with your leg injury. 480 00:50:31,690 --> 00:50:35,840 Even if I become crippled, I must fight you! 481 00:51:10,360 --> 00:51:14,070 We just saw Chen Zitong got 2 points. 482 00:51:14,070 --> 00:51:16,820 But because she fell, she let Wu Qianni get 1 point. 483 00:51:16,820 --> 00:51:21,280 - Get up! - We don't know if it's because Chen Zitong's old injury acted up again, 484 00:51:21,280 --> 00:51:23,510 She doesn't look good. 485 00:51:23,510 --> 00:51:30,180 - We just saw her get up shakily. We do not know whether or not this will affect her performance later. - Blue. Point deduction. 486 00:51:36,960 --> 00:51:38,350 Go! 487 00:51:39,050 --> 00:51:42,430 We're at the last 10 seconds. 488 00:51:42,430 --> 00:51:46,400 If it's still a tie in the end, 489 00:51:46,400 --> 00:51:51,910 then it's unfair to Chen Zitong because she's injured. 490 00:51:58,660 --> 00:52:02,560 We can see that Wu Qianni, in order to win, has started a fierce attack. 491 00:52:02,560 --> 00:52:06,250 Chen Zitong, whose injury is returning, looks unable to continue enduring it. 492 00:52:07,110 --> 00:52:09,840 This is the straight punch. Don't look down on it. 493 00:52:09,840 --> 00:52:15,370 During a sudden death match, it can change you from a defender into an attacker and win the match for you. 494 00:52:31,270 --> 00:52:33,110 Blue wins. 495 00:52:33,110 --> 00:52:35,070 Winnerr 496 00:52:35,070 --> 00:52:40,740 Congratulations to Chen Zitong for winning the gold medal! After 2 years, she finally got it. 497 00:52:40,740 --> 00:52:43,240 It really was not easy. 498 00:52:59,130 --> 00:53:01,480 -Zitong! -Zitong! 499 00:53:01,480 --> 00:53:04,570 Chen Zitong! Chen Zitong! 500 00:53:04,570 --> 00:53:09,480 Miss, can you hear me? 501 00:53:11,700 --> 00:53:13,800 -Miss! Miss! -Zitong! 502 00:53:13,800 --> 00:53:18,370 Miss, can you open your eyes? Can you hear us? 503 00:53:44,610 --> 00:53:46,990 First place 504 00:53:46,990 --> 00:53:50,120 Give that back! It's mine! 505 00:53:56,040 --> 00:53:59,750 Mom, look, I won first place! 506 00:54:00,930 --> 00:54:02,640 Here's the medal. 507 00:54:02,640 --> 00:54:05,130 Okay. You did so well. 508 00:54:05,130 --> 00:54:08,120 You'll always be my pride and joy. 509 00:54:13,080 --> 00:54:17,570 Mom, I didn't disappoint you. 510 00:54:18,660 --> 00:54:21,670 I'll always be the daughter you're proud of. 511 00:55:00,350 --> 00:55:02,280 Where are my parents? 512 00:55:02,970 --> 00:55:06,460 They went to find the doctor to talk about your condition. 513 00:55:18,540 --> 00:55:21,180 You really are hate-able. 514 00:55:21,180 --> 00:55:24,390 You kept a secret from everyone and entered the contest with your injury. 515 00:55:24,390 --> 00:55:27,170 You got the medal and left. 516 00:55:30,530 --> 00:55:32,530 Who do you think I am? 517 00:55:38,040 --> 00:55:40,350 The best competition. 518 00:55:45,560 --> 00:55:50,590 I want my last competition to be against you. 519 00:55:52,900 --> 00:55:55,920 The competition from two years ago 520 00:55:55,920 --> 00:55:58,520 must have a winner. 521 00:56:06,100 --> 00:56:08,040 You're still the same. 522 00:56:08,520 --> 00:56:10,530 You only care about yourself. 523 00:56:11,720 --> 00:56:15,110 How are you so selfish? How are you so reckless? 524 00:56:15,110 --> 00:56:17,220 How am I so annoying? 525 00:56:20,570 --> 00:56:22,220 I know. 526 00:56:26,640 --> 00:56:28,550 I'm sorry. 527 00:56:37,940 --> 00:56:42,170 You don't have a chance. The Olympic gold medal is mine. 528 00:56:46,760 --> 00:56:51,010 If you say that, then you'll have to make it come true. 529 00:56:51,010 --> 00:56:55,580 I'll wait and see Chongyun's gold medal. 530 00:56:59,590 --> 00:57:02,310 I'll bring it back and throw it in your face. 531 00:57:05,010 --> 00:57:06,780 I'll be waiting for you. 532 00:57:37,070 --> 00:57:39,410 Thank you. 533 00:57:44,840 --> 00:57:48,340 You've gotten to this point. Are you satisfied? 534 00:57:52,470 --> 00:57:56,440 I'm sorry Mom. I made you sad. 535 00:57:56,440 --> 00:57:58,280 Who's sad? 536 00:57:59,530 --> 00:58:02,230 They said you shouldn't continue, but you insisted on it. 537 00:58:02,230 --> 00:58:04,620 This was your own choice. 538 00:58:04,620 --> 00:58:08,320 Now your knee is broken, and you might not be able to walk for the rest of your life. 539 00:58:08,320 --> 00:58:11,280 It's your own fault, you deserve it! 540 00:58:16,240 --> 00:58:19,490 Mom, thank you. 541 00:58:31,340 --> 00:58:34,710 It's okay. 542 00:58:34,710 --> 00:58:37,360 Don't cry. 543 00:58:37,360 --> 00:58:41,470 It's okay. Don't cry. 544 00:58:41,470 --> 00:58:46,030 It's okay. 545 00:58:47,600 --> 00:58:49,840 I'm scared she won't be able to walk for the rest of her life! 546 00:58:49,840 --> 00:58:52,470 It's okay. 547 00:59:01,700 --> 00:59:04,030 It's okay. 548 00:59:08,830 --> 00:59:11,020 It's okay. 549 00:59:37,950 --> 00:59:39,730 You're awake? 550 00:59:40,800 --> 00:59:42,720 Want to sit for a bit? 551 00:59:42,720 --> 00:59:44,850 Come. 552 00:59:48,420 --> 00:59:50,490 Let me get you some water. 553 01:00:01,200 --> 01:00:02,910 What? 554 01:00:03,830 --> 01:00:07,190 Why are you staring at me? Did you realized I got more handsome? 555 01:00:07,190 --> 01:00:09,860 You couldn't bear to stop looking at me, right? 556 01:00:20,740 --> 01:00:25,320 Thank you for always staying by my side. 557 01:00:25,920 --> 01:00:31,060 Silly. Have you never heard of "The woman sings and the man follows"? 558 01:00:34,580 --> 01:00:36,500 I'm sorry. 559 01:00:38,820 --> 01:00:43,110 What? We've talked about this. Don't apologize for no reason. 560 01:00:43,110 --> 01:00:48,600 I didn't let you see me winning. I'm sorry. 561 01:00:51,760 --> 01:00:56,470 If you really want to apologize...then give me a kiss. 562 01:01:06,400 --> 01:01:08,980 Thank you for staying with me to fulfill my dream. 563 01:01:16,560 --> 01:01:22,040 Just because your dream is over, doesn't mean it's the end. 564 01:01:22,040 --> 01:01:25,280 It's the beginning of a new dream. 565 01:01:25,280 --> 01:01:31,380 Your life can have so many more dreams come true. Not just taekwondo. 566 01:01:36,020 --> 01:01:38,250 Why is your facial expression like that? 567 01:01:39,740 --> 01:01:45,180 If you don't have anything you want to fulfill, then how about you stay with me to fulfill my dreams? 568 01:01:45,180 --> 01:01:46,950 Yours? 569 01:01:46,950 --> 01:01:48,820 Yes! 570 01:01:48,820 --> 01:01:54,920 I want to open my business internationally and become a very rich man! 571 01:01:54,920 --> 01:01:59,640 You will be my wife. We can have kids and form a basketball team. 572 01:02:00,760 --> 01:02:02,740 I must still be dreaming. 573 01:02:02,740 --> 01:02:06,130 Hey, you just woke up. Don't go back to sleep. 574 01:02:07,110 --> 01:02:09,180 Are you dreaming? 575 01:02:10,660 --> 01:02:12,790 Try it and you'll know. 576 01:02:14,000 --> 01:02:16,280 I'm a sick person. 577 01:02:17,330 --> 01:02:19,030 I know. 578 01:02:34,870 --> 01:02:40,660 Falling into You 579 01:02:40,660 --> 01:02:47,000 ♫ The her in my eyes, quietly warming up in the middle of the night ♫ 580 01:02:52,700 --> 01:02:55,380 [Three months later...] 581 01:02:58,050 --> 01:03:01,300 Sister Jiaqi, look at this. 582 01:03:01,300 --> 01:03:02,800 University Acceptance Notice 583 01:03:02,800 --> 01:03:06,310 Huh? You applied to an university? 584 01:03:06,310 --> 01:03:10,650 Yes. Then... can we be together? 585 01:03:10,650 --> 01:03:14,760 Be together! 586 01:03:14,760 --> 01:03:17,690 Okay, okay. 587 01:03:18,210 --> 01:03:21,590 Then... can we be together? 588 01:03:24,570 --> 01:03:26,510 Wait until you graduate, then we'll talk about it! 589 01:03:29,560 --> 01:03:30,810 Go back and sit down. 590 01:03:30,810 --> 01:03:34,930 - Aiyo. - Sit. 591 01:03:34,930 --> 01:03:36,340 Good morning, everyone. 592 01:03:36,340 --> 01:03:38,700 Chen Zitong! 593 01:03:38,700 --> 01:03:40,470 You're back! 594 01:03:40,470 --> 01:03:42,150 It's been so long since we've seen you! 595 01:03:42,150 --> 01:03:44,230 Urgent! 596 01:03:44,230 --> 01:03:46,280 Who can put this— Chen Zitong! 597 01:03:49,540 --> 01:03:51,010 What's wrong? 598 01:03:51,010 --> 01:03:53,160 The CEO just called us. 599 01:03:53,160 --> 01:03:56,630 He said the clients who we had a meeting with today would not believe our CEO is getting married. 600 01:03:56,630 --> 01:04:00,190 The clients want to introduce their daughter to him. 601 01:04:00,780 --> 01:04:03,050 Okay. I'll go. 602 01:04:03,050 --> 01:04:05,030 Wait! 603 01:04:13,390 --> 01:04:15,210 Zitong, good luck! 604 01:04:15,210 --> 01:04:16,580 Thank you. 605 01:04:17,870 --> 01:04:19,700 Bye bye! 606 01:04:47,850 --> 01:04:49,570 It's me. 607 01:04:50,930 --> 01:04:53,110 Didn't you say we're having a meeting? 608 01:04:53,630 --> 01:04:56,430 Then this wouldn't be a surprise. 609 01:04:56,430 --> 01:04:58,720 As expected of the CEO's wife. 610 01:05:08,360 --> 01:05:10,080 There's also this. 611 01:05:15,730 --> 01:05:18,900 Forceful marriage is not my style. 612 01:05:18,900 --> 01:05:22,050 I don't want you to miss out every important opportunity in life. 613 01:05:24,990 --> 01:05:28,470 So you and them planned this? 614 01:05:43,500 --> 01:05:45,500 Miss Chen Zitong, 615 01:05:47,700 --> 01:05:50,600 Are you willing to marry this person in front of you, 616 01:05:50,600 --> 01:05:53,470 who might make you mad in the future 617 01:05:53,470 --> 01:05:58,190 but will always stay by your side and support you in everything 618 01:05:58,190 --> 01:06:00,600 no matter what? 619 01:06:03,160 --> 01:06:06,130 Dummy. Are you saying nonsense? 620 01:06:06,130 --> 01:06:09,210 ♫ Choosing a gift ♫ 621 01:06:09,910 --> 01:06:16,160 ♫ For myself to realize ♫ 622 01:06:20,110 --> 01:06:23,150 ♫ Ooh. Using it to fill ♫ 623 01:06:27,090 --> 01:06:30,850 ♫ Ooh. The doubt is so strong ♫ 624 01:06:30,850 --> 01:06:37,860 ♫ Silence is scurrying beside the ears ♫ ♫ A bad habit that can’t be dropped ♫ 625 01:06:37,860 --> 01:06:44,460 ♫ I just want you by my side ♫ 626 01:06:49,930 --> 01:06:53,630 She's coming. 627 01:06:53,630 --> 01:06:56,960 Aiya. Hurry and go. 628 01:06:56,960 --> 01:06:58,870 Good luck! 629 01:06:58,870 --> 01:07:01,350 Hurry! 630 01:07:03,040 --> 01:07:08,950 Final credits 631 01:07:08,950 --> 01:07:15,060 Final credits 632 01:07:15,060 --> 01:07:21,110 Final credits 633 01:07:21,110 --> 01:07:27,220 Final credits 634 01:07:27,220 --> 01:07:33,090 Final credits 635 01:07:37,720 --> 01:07:39,660 It's you! 636 01:07:41,840 --> 01:07:47,960 Final credits 637 01:07:50,500 --> 01:07:53,350 Help! 638 01:07:54,930 --> 01:08:01,260 Final credits 639 01:08:05,680 --> 01:08:07,540 Drink something hot. 640 01:08:07,540 --> 01:08:09,340 Thank you. 641 01:08:09,340 --> 01:08:13,280 Just laugh if you want. You must think it's funny. 642 01:08:16,160 --> 01:08:21,310 Then tell me, why did you want to commit suicide by jumping in the river that night? 643 01:08:21,310 --> 01:08:24,450 When did I? It was to save you! 644 01:08:27,740 --> 01:08:29,550 You remembered? 645 01:08:30,150 --> 01:08:33,810 Your screaming was engraved in my memory. 646 01:08:33,810 --> 01:08:37,730 You... Stop saying it. I'm mad. 647 01:08:40,780 --> 01:08:44,540 Hey, if you're angry, I won't marry you. 648 01:08:46,930 --> 01:08:51,610 I didn't even get the chance to propose, and you're already wearing the ring? 649 01:08:51,610 --> 01:08:53,530 Why are you in such a hurry to marry me? 650 01:08:53,530 --> 01:08:56,320 Good men are first come first served. 651 01:08:56,840 --> 01:08:58,920 Only a good man? 652 01:09:01,080 --> 01:09:03,160 The best man. 653 01:09:05,850 --> 01:09:08,080 The her in my eyes. 654 01:09:08,080 --> 01:09:10,550 ♫ Slowly heats up in the darkness ♫ 655 01:09:10,550 --> 01:09:14,390 ♫ Just to burn bright for a moment ♫ 656 01:09:14,390 --> 01:09:16,680 ♫ The her in my eyes ♫ 657 01:09:16,680 --> 01:09:19,110 ♫ Although she's incompatible with this world ♫ 658 01:09:19,110 --> 01:09:24,350 ♫ She's still walking along her own path ♫ 659 01:09:25,390 --> 01:09:28,470 Zhisheng finally found his happiness. 660 01:09:29,580 --> 01:09:33,700 Then can you finally let me give you happiness? 661 01:09:35,950 --> 01:09:39,550 I also want to be happy together! 662 01:09:39,550 --> 01:09:41,870 Okay! 663 01:09:42,560 --> 01:09:47,390 Dad! Why are you covering my eyes? 664 01:09:50,300 --> 01:09:53,690 ♫ Can we still ♫ 665 01:09:53,690 --> 01:09:58,050 ♫ look onward? ♫ 666 01:09:58,050 --> 01:10:02,180 ♫ I understand that every time she backs away♫ 667 01:10:02,180 --> 01:10:06,470 ♫ She's putting up her last firewall♫ 668 01:10:06,470 --> 01:10:11,140 ♫ I'm willing to kiss her where she's most tired ♫ 669 01:10:11,140 --> 01:10:12,750 ♫ The places where she's most hurt ♫ 670 01:10:14,790 --> 01:10:17,310 ♫ The her in my eyes ♫ 671 01:10:17,310 --> 01:10:19,770 ♫ Quietly warming up in the middle of the night ♫ 672 01:10:19,770 --> 01:10:23,400 ♫ In order to burn brighter ♫ 673 01:10:23,400 --> 01:10:25,820 ♫ The her in my eyes ♫ 674 01:10:25,820 --> 01:10:29,240 ♫ Is joyous, angry, sorrowful, with friction and collisions ♫ 675 01:10:29,240 --> 01:10:33,460 Right. I haven't even talked about proposing. 676 01:10:33,460 --> 01:10:37,260 You already have proved it with your actions. Always staying by my side. 677 01:10:37,260 --> 01:10:40,610 And support everything that I do. 678 01:10:40,610 --> 01:10:44,040 I'll also always stay by your side 679 01:10:44,040 --> 01:10:48,370 to support you in everything that you do. 680 01:10:49,160 --> 01:10:50,680 Except... 681 01:10:50,680 --> 01:10:53,050 having 10 kids. 682 01:10:58,070 --> 01:11:01,440 - It's too many. We won't be able to raise them all. -How is it too many? 683 01:11:01,440 --> 01:11:06,380 Then, we'll have as many as you want. 684 01:11:08,830 --> 01:11:11,720 - Come eat something! - Come eat. 685 01:11:11,720 --> 01:11:14,510 -Okay. -Will you be cold? 686 01:11:14,510 --> 01:11:16,600 No, I'll be fine. My body is strong. 687 01:11:16,600 --> 01:11:20,300 Aiyo. Look at his head. 688 01:11:20,300 --> 01:11:23,000 - Silly. - Don't laugh at me. 689 01:11:23,000 --> 01:11:30,970 Timing & Subtitles provided to you by 💞🥋 Kicking into love Team 🥋💞 @viki.com 690 01:11:37,360 --> 01:11:41,520 ♫ I will pray for love ♫ 691 01:11:41,520 --> 01:11:44,270 ♫ I will give everything for love ♫ 692 01:11:44,270 --> 01:11:47,800 ♫ They have all experienced it ♫ 693 01:11:47,800 --> 01:11:56,010 ♫ Even if they laugh at me, I will not back down ♫ 694 01:11:59,600 --> 01:12:03,460 ♫ How could anyone accuse me of not cherishing it? ♫ 695 01:12:03,460 --> 01:12:09,200 ♫ Some words are not meant to be spoken too clearly ♫ 696 01:12:09,200 --> 01:12:13,610 ♫ So I leave a little mystery ♫ 697 01:12:13,610 --> 01:12:16,590 ♫ The words and sentences you say ♫ 698 01:12:16,590 --> 01:12:20,520 ♫ Hit me like arrows to the heart ♫ 699 01:12:20,520 --> 01:12:24,220 ♫ Fierce and bitter ♫ 700 01:12:24,220 --> 01:12:28,250 ♫ Deep and unfeeling ♫ 701 01:12:28,250 --> 01:12:32,030 ♫ I will pray for love ♫ 702 01:12:32,030 --> 01:12:35,070 ♫ I will give everything for love ♫ 703 01:12:35,070 --> 01:12:38,700 ♫ They have all experienced it ♫ 704 01:12:38,700 --> 01:12:42,920 ♫ Long nights, thoughts feeling complicated ♫ 705 01:12:42,920 --> 01:12:46,410 ♫ I've slowly started to find it tedious ♫ 706 01:12:46,410 --> 01:12:49,720 ♫ Who is behind all of this mischief? ♫ 707 01:12:49,720 --> 01:12:53,160 ♫ Correct or not? Tired or not? ♫ 708 01:12:53,160 --> 01:13:01,260 ♫ Even if they laugh at me, I will not back down ♫ 52730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.