Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,980
[This show is rated for the general audience. According to the needs of the plot, sensitive content such as tobacco and alcohol use, inappropriate language and behavior, etc. are present. Please view with discretion.]
2
00:00:06,080 --> 00:00:08,440
Does it taste good?
3
00:00:13,760 --> 00:00:15,570
Zitong!
4
00:00:30,590 --> 00:00:34,980
Once before, I thought that the reason I did Taekwondo
5
00:00:34,980 --> 00:00:37,640
was for my mother.
6
00:00:37,640 --> 00:00:43,300
For me, she was unable to continue her Taekwondo contestant career.
7
00:00:43,300 --> 00:00:46,540
I must inherit her dream.
8
00:00:46,540 --> 00:00:51,400
This is what a straight punch is. Never underestimate its power. In a sudden death match,
9
00:00:51,400 --> 00:00:54,970
it can turn your defense into an attack and determine the difference between win and loss.
10
00:00:54,970 --> 00:01:00,680
I want to get the gold! I want to be the world's most powerful Taekwondo contestant!
11
00:01:06,850 --> 00:01:09,760
After I became unable to continue kicking,
12
00:01:10,660 --> 00:01:14,710
that was when I found out that, sometime unknown to me,
13
00:01:14,710 --> 00:01:19,800
even without my mother's supervision, I still wanted to continue.
14
00:01:19,800 --> 00:01:24,770
Taekwondo had already become my own dream.
15
00:01:27,260 --> 00:01:30,390
- I want to go back and continue Taekwondo.
- You may not!
16
00:01:30,390 --> 00:01:37,470
You know in your heart that a body that's been harmed will never be able to return to its best condition.
17
00:01:37,470 --> 00:01:42,560
Was this your injury from before? Does it hurt a lot?If she doesn't support you,
18
00:01:42,560 --> 00:01:48,160
then I will support you until the end! You must cherish all of your pain. They are valuable experiences.
19
00:01:48,160 --> 00:01:54,630
You sponsored me. You're helping me. Why are you so good to me?
20
00:01:54,630 --> 00:01:59,070
Because I like you.
21
00:02:02,870 --> 00:02:09,180
I want to see you compete again because when you won the championship, your smile was so beautiful.
22
00:02:10,360 --> 00:02:16,640
I worked hard to get to where I am today. It wasn't just to pay my debt to her,
23
00:02:16,640 --> 00:02:21,110
but it was also for myself. I don't want to let myself down
24
00:02:21,110 --> 00:02:25,700
or you, who pushed and supported me to this day
25
00:02:25,700 --> 00:02:29,800
because i like you too.
26
00:02:31,010 --> 00:02:39,470
Timing & Subtitles provided to you by 💞🥋 Kicking into love Team 🥋💞 @viki.com
27
00:02:39,470 --> 00:02:42,930
♫ Can we still ♫
28
00:02:42,930 --> 00:02:47,350
♫ look onward? ♫
[Wang Dongcheng as Fang Zhisheng]
29
00:02:47,350 --> 00:02:51,580
♫ I understand that every time she backs away
[Guo Xuefu as Chen Zitong]
30
00:02:51,580 --> 00:02:56,110
♫ She's putting up her last firewall ♫
[Chen Jiongjiang as Chen Tianlin]
31
00:02:56,110 --> 00:03:00,460
♫ I'm willing to kiss her where she's most tired ♫
32
00:03:00,460 --> 00:03:04,160
♫ The places where she's most hurt ♫ ♫
[Zhang Benyu as Fang Qing]
33
00:03:04,160 --> 00:03:06,530
♫ The her in my eyes ♫
[Lang Zuyun as He Caifeng]
34
00:03:06,530 --> 00:03:09,100
♫ Quietly warming up in the middle of the night ♫
35
00:03:09,100 --> 00:03:12,810
♫ In order to burn brighter ♫
36
00:03:12,810 --> 00:03:15,140
♫ The her in my eyes ♫
[Luo Beian as Chen Daquan]
37
00:03:15,140 --> 00:03:17,610
♫ Is joyous, angry, sorrowful, with friction and collisions ♫
38
00:03:17,610 --> 00:03:21,680
♫ In order to bloom one day ♫
[Yan Yulin as Gao Yuqian]
39
00:03:21,680 --> 00:03:24,660
♫ I understand that her struggles and worries ♫
40
00:03:24,660 --> 00:03:26,690
♫ All of her contradictory moves ♫
41
00:03:26,690 --> 00:03:30,350
♫ Are only because she doesn't want to surrender ♫
42
00:03:30,350 --> 00:03:33,300
♫ When she falls, I will catch her ♫
43
00:03:33,300 --> 00:03:38,740
♫ ♫ Protect her from all harm at the farthest distance possible ♫
[Xi Weilun as Wu Qianni] ♫
44
00:03:38,740 --> 00:03:42,840
♫ The her in my eyes ♫
45
00:03:47,220 --> 00:03:52,760
♫ The her in my eyes ♫
46
00:03:52,760 --> 00:03:56,820
♫ will bloom one day ♫
47
00:03:56,820 --> 00:04:02,360
[Falling Into You]
48
00:04:02,360 --> 00:04:05,010
- We need to do our best to convince him this time.
- CEO! CEO!
49
00:04:05,010 --> 00:04:08,740
- There's a guy over here who keeps insisting that he's your friend.
- Hey, Brother.
50
00:04:08,740 --> 00:04:14,270
Wait, wait. If you wanted to meet us, you could've just invited us to the gym, why are you here? It's not like Qianni is here.
51
00:04:14,270 --> 00:04:20,680
No, after going home that day, I thought a lot about it. I think you're right. I need to make myself better. This way, Qianni will love me more.
52
00:04:20,680 --> 00:04:25,120
That's why I decided to work here! I will respect you as my master and learn from you. Master!
53
00:04:25,120 --> 00:04:28,690
Don't call me that. Don't get too excited. I don't want that.
54
00:04:28,690 --> 00:04:32,790
But I've already told my father about it. He even said that he'd bring our family's products
55
00:04:32,790 --> 00:04:36,920
over to the short-haul delivery express. Look. I even brought the contract.
56
00:04:48,630 --> 00:04:55,110
Miya. Make Brother Yu deal with him. Train him starting with the basics.
57
00:04:55,110 --> 00:04:57,460
- Yes, CEO.
- Thanks, Master.
58
00:04:57,460 --> 00:05:01,980
- Okay. Let's go Xiao Mi.
- The name is Miya.
59
00:05:01,980 --> 00:05:04,780
Okay. Xiao Ya, let's go.
60
00:05:09,680 --> 00:05:11,370
Come on!
61
00:05:24,590 --> 00:05:27,330
What's wrong? What's wrong?
62
00:05:27,330 --> 00:05:30,970
- Leg cramps.
- Cramps? Come on.
63
00:05:30,970 --> 00:05:35,610
Be careful. Learn on me.
64
00:05:48,070 --> 00:05:49,950
Is it better?
65
00:05:56,630 --> 00:05:58,430
Is something wrong?
66
00:06:01,120 --> 00:06:05,740
No. You're good at massaging.
67
00:06:05,740 --> 00:06:09,700
Of course. I've practiced.
68
00:06:11,140 --> 00:06:13,160
Loosen up.
69
00:06:18,380 --> 00:06:21,120
No need. It's fine.
70
00:06:21,120 --> 00:06:25,580
You're lying. You're clearly still hurt.
71
00:06:25,580 --> 00:06:28,110
Don't fake bravery, I'll get worried, okay?
72
00:06:31,570 --> 00:06:33,440
It's ugly.
73
00:06:49,100 --> 00:06:54,090
This is proof that you worked hard. It's beautiful.
74
00:06:56,200 --> 00:07:00,450
What? You don't believe it? I'll kiss it until you believe me.
75
00:07:00,450 --> 00:07:03,210
Hey! Stop fussing! It hurts!
76
00:07:03,210 --> 00:07:07,440
- It hurts!
- It hurts? Okay, the cramps came back? I'm sorry.
77
00:07:08,150 --> 00:07:10,020
Sorry.
78
00:07:14,450 --> 00:07:16,210
Is it okay now?
79
00:07:27,060 --> 00:07:31,470
This is the nutritious breakfast that Auntie especially made for you. Eat lots.
80
00:07:31,470 --> 00:07:33,600
Thanks, Sister Qing.
81
00:07:44,260 --> 00:07:47,180
I'm leaving.
82
00:07:47,180 --> 00:07:51,710
Don't forget to take good care of Xinyan even though you're going on a date with Tianlin!
83
00:07:51,710 --> 00:07:53,540
How did you know?
84
00:07:53,540 --> 00:07:59,060
I'm the head of the household. If someone's looking to pursue my family members, they have to report it to me.
85
00:07:59,060 --> 00:08:00,800
Bye.
86
00:08:00,800 --> 00:08:03,170
Have a fun date!
87
00:08:08,050 --> 00:08:11,920
Xinyan. Did you know that I worked here before?
88
00:08:11,920 --> 00:08:13,590
What did you do?
89
00:08:13,590 --> 00:08:17,870
- I picked grass and swept the floors.
- Really?
90
00:08:17,870 --> 00:08:22,750
Also, the first time I met Teacher Fang
91
00:08:22,750 --> 00:08:25,090
was on this tree.
92
00:08:30,030 --> 00:08:32,490
Come, Little Brother.
93
00:08:32,490 --> 00:08:36,590
- I want to eat cotton candy!
- Okay, which one?
94
00:08:47,370 --> 00:08:49,520
Thank you.
95
00:08:52,140 --> 00:08:54,010
I'll help you.
96
00:09:02,510 --> 00:09:05,080
It's funny, isn't it?
97
00:09:05,080 --> 00:09:08,220
- Are you ready?
- Yes!
- Turn around.
98
00:09:08,220 --> 00:09:11,620
One, two.
99
00:09:12,490 --> 00:09:18,120
We practiced for a long time. It's ready now. I'll go order some food.
100
00:09:19,560 --> 00:09:24,270
Teacher, are you going to be my new mom?
101
00:09:27,110 --> 00:09:29,320
Why are you asking like this?
102
00:09:29,320 --> 00:09:32,540
Because I want Teacher to be my new mother.
103
00:09:32,540 --> 00:09:36,840
My mom got married to her new husband, and they're having a son soon.
104
00:09:36,840 --> 00:09:39,930
She has no time to care about me.
105
00:09:41,590 --> 00:09:44,490
I want a mom like Teacher
106
00:09:44,490 --> 00:09:48,030
and a little brother. Actually, no. A little sister is better.
107
00:09:48,030 --> 00:09:52,490
Teacher, you can give birth to a little sister first and then a little brother.
108
00:09:55,770 --> 00:09:57,550
I'm coming.
109
00:09:59,290 --> 00:10:02,490
- You need to wait a bit for coffee. Drink some water first.
- Thanks.
110
00:10:02,490 --> 00:10:08,980
- Dad, where's my coke?
- Your coke? Here.
111
00:10:09,890 --> 00:10:11,970
Kiss your Dad.
112
00:10:13,190 --> 00:10:16,750
If Zhisheng married his younger sister,
113
00:10:16,750 --> 00:10:22,060
then wouldn't you be a family? Wouldn't that be weird?
114
00:10:52,300 --> 00:10:54,730
Come on!
115
00:10:58,630 --> 00:11:02,410
Good. 15 minute break.
116
00:11:05,520 --> 00:11:07,520
You two, come over here.
117
00:11:10,250 --> 00:11:14,620
Your conditions were very good just now. Keep it that way. The competition is nearing.
118
00:11:14,620 --> 00:11:17,670
Right now is the most important time period if you want to enter the Olympics.
119
00:11:17,670 --> 00:11:21,620
If you have any questions, bring them up. Before the competition, you must maintain your best condition.
120
00:11:21,620 --> 00:11:24,050
- Understand?
- Yes.
121
00:11:24,050 --> 00:11:25,810
Rest now.
122
00:12:13,000 --> 00:12:15,690
Thank you so much for today.
123
00:12:15,690 --> 00:12:18,430
I should be thanking you.
124
00:12:18,430 --> 00:12:20,830
- Goodnight.
- Goodnight.
125
00:12:53,740 --> 00:12:55,670
I'm sorry.
126
00:12:57,320 --> 00:12:59,840
We don't belong together.
127
00:13:03,040 --> 00:13:04,800
How come?
128
00:13:06,460 --> 00:13:12,120
We just aren't suitable for each other. We can't be together.
129
00:13:20,030 --> 00:13:23,000
You wanted me to give you more time,
130
00:13:26,280 --> 00:13:28,600
but this was the answer?
131
00:13:30,670 --> 00:13:37,450
Yes. In the future, I will still be a teacher, and you will be a student's parent.
132
00:13:40,700 --> 00:13:44,280
- Fang Qing, but I—
- If you cannot do this,
133
00:13:47,390 --> 00:13:49,870
I will ask to be transferred.
134
00:14:06,710 --> 00:14:10,200
- You came back so early?
- Yes, I'm so tired.
135
00:14:13,570 --> 00:14:19,370
♫ Sitting inside, it is just right ♫
136
00:14:19,370 --> 00:14:22,870
♫ Walking the strange road ♫
137
00:14:22,870 --> 00:14:26,490
♫ Choosing a gift ♫
138
00:14:26,490 --> 00:14:32,680
♫ For myself to realize ♫
139
00:14:36,800 --> 00:14:39,840
♫ Using it to fill ♫
140
00:14:43,670 --> 00:14:47,610
♫ The doubt is so strong ♫
141
00:14:47,610 --> 00:14:53,230
♫ Silence is scurrying beside the ears ♫
142
00:15:12,820 --> 00:15:16,440
Stupid Tianlin.
143
00:15:16,440 --> 00:15:20,990
Why did you have to grow up?
144
00:15:20,990 --> 00:15:25,100
You become so mature
145
00:15:25,100 --> 00:15:28,540
and so mesmerizing.
146
00:15:34,820 --> 00:15:39,470
You were the one who broke my heart!
147
00:15:57,110 --> 00:16:01,320
Chen Tianlin, please take good care of my Auntie.
148
00:16:50,570 --> 00:16:57,880
This dream... feels so real.
149
00:17:17,950 --> 00:17:20,750
- Tianlin is back.
- Dad!
150
00:17:20,750 --> 00:17:22,870
Auntie, Uncle.
151
00:17:22,870 --> 00:17:25,300
How come you two are the ones bringing Xinyan back?
152
00:17:25,300 --> 00:17:30,280
Didn't they leave with Teacher Fang? Where's Tianlin?
153
00:17:30,280 --> 00:17:33,310
They still have some business to take care of.
154
00:17:33,310 --> 00:17:36,930
They're going out to play, what could they possibly be busy with?
155
00:17:38,430 --> 00:17:41,680
- Come. Give her to me.
- Be careful.
156
00:17:46,170 --> 00:17:49,820
- How did you teach your son?
- They're already adults, what's the harm?
157
00:17:49,820 --> 00:17:54,310
- They have their limitations.
- Enough, enough. Go in, hurry.
158
00:18:06,430 --> 00:18:11,010
It's getting late. We'll head back now.
159
00:18:11,010 --> 00:18:17,520
Zitong. Stay. Go directly to the dojo with me tomorrow.
160
00:18:23,290 --> 00:18:27,530
What? You have a problem?
161
00:18:30,500 --> 00:18:32,450
No.
162
00:18:33,580 --> 00:18:37,730
- Then, I'll go back.
- We won't see you off.
163
00:18:53,910 --> 00:18:55,910
Rest earlier.
164
00:19:08,350 --> 00:19:13,950
[Falling Into You]
165
00:19:13,950 --> 00:19:20,420
♫ The her in my eyes, quietly warming up in the middle of the night ♫
166
00:19:57,580 --> 00:19:59,420
How could you—
167
00:19:59,420 --> 00:20:02,180
You were the one who pounced on me first.
168
00:20:02,180 --> 00:20:04,750
How could I have p—
169
00:20:06,570 --> 00:20:10,440
As long as you are all happy,
170
00:20:10,440 --> 00:20:15,220
all of the people I love are happy,
171
00:20:16,920 --> 00:20:20,570
then I'm fine.
172
00:20:24,030 --> 00:20:29,270
Did you just say you loved me?
173
00:20:30,460 --> 00:20:32,110
Love you.
174
00:20:35,690 --> 00:20:41,690
I love you so much. So much.
175
00:20:49,190 --> 00:20:53,620
♫ Look, the taciturn lighthouse ♫
176
00:20:53,620 --> 00:21:02,030
♫ The home the sailor longed for, just look over there♫
177
00:21:02,030 --> 00:21:09,930
♫ You, simply change the temperature ♫
178
00:21:12,680 --> 00:21:16,600
I got drunk.
179
00:21:16,600 --> 00:21:21,800
Since you did it, you have to admit it.
180
00:21:21,800 --> 00:21:23,870
But—
181
00:21:25,160 --> 00:21:31,400
The person who can make you happy is me.
182
00:21:39,650 --> 00:21:43,040
If you really can't decide,
183
00:21:45,280 --> 00:21:49,710
♫ Take me to see the gorgeous sky ♫
184
00:21:49,710 --> 00:21:52,400
♫ Gazing at the falling meteor ♫
185
00:21:52,400 --> 00:21:58,110
I'll bet heads. If I win, we'll be together.
186
00:21:58,110 --> 00:22:04,430
If I lose... I'll give up.
187
00:22:05,880 --> 00:22:10,960
♫ Rent a boat for me and teach me to appreciate the sunset ♫
188
00:22:10,960 --> 00:22:17,210
♫ There's no secret code in your eyes ♫
189
00:22:17,210 --> 00:22:22,420
♫ Your gaze holds the answer ♫
190
00:22:32,860 --> 00:22:36,820
I won. Destiny wants us to be together.
191
00:22:38,540 --> 00:22:41,980
- But I still haven't ch—
- You didn't say no.
192
00:22:45,250 --> 00:22:48,500
Don't rebel against destiny's plan.
193
00:22:58,950 --> 00:23:03,300
- You—
- We both did it once. We're even now.
194
00:23:03,300 --> 00:23:06,990
You forgot? You were the one who gave this to me.
195
00:23:06,990 --> 00:23:13,000
I bet on heads. If I win, you go home. If I lose, you stay.
196
00:23:13,000 --> 00:23:15,810
Here. My gift to you.
197
00:23:17,630 --> 00:23:19,370
Thanks.
198
00:23:23,400 --> 00:23:27,140
You played me! They're both heads!
199
00:23:28,900 --> 00:23:34,690
If you don't want to get played, then hurry and grow up! Be a man!
200
00:23:38,930 --> 00:23:46,520
At the time, I said that if you hadn't gotten married by age 40, I'd take responsibility for you.
201
00:23:47,410 --> 00:23:50,360
I was just joking to make you happy at the time,
202
00:23:53,130 --> 00:23:55,310
but now,
203
00:23:58,060 --> 00:24:00,340
I am very serious.
204
00:24:05,780 --> 00:24:12,260
Don't keep saying we aren't suitable. Last night, you almost scared me to death.
205
00:24:18,850 --> 00:24:22,750
Even if the thing you're afraid of really happens,
206
00:24:25,610 --> 00:24:27,890
Let me handle everything.
207
00:24:29,080 --> 00:24:34,420
All you have to do is stay by my side and make me and Xinyan feel cherished
208
00:24:34,420 --> 00:24:37,770
and happy. That's it.
209
00:24:41,470 --> 00:24:43,330
Okay?
210
00:24:45,570 --> 00:24:48,870
♫ Living through the up and downs together ♫
211
00:24:48,870 --> 00:24:54,770
♫ Living through the same unfinished dream ♫
212
00:24:54,770 --> 00:24:58,470
♫ While with you, dawn breaks quickly ♫
213
00:24:58,470 --> 00:25:01,710
♫ Living through a harmonious chorus together ♫
214
00:25:01,710 --> 00:25:07,710
♫ Living together brought reverberations ♫
215
00:25:07,710 --> 00:25:10,690
♫ Unforgettable ♫
216
00:25:10,690 --> 00:25:17,210
♫ Always by my side ♫
217
00:25:17,210 --> 00:25:22,620
♫ Always by my side ♫
218
00:25:22,620 --> 00:25:24,430
♫ Living ♫
219
00:25:25,190 --> 00:25:29,210
Come.
220
00:25:30,810 --> 00:25:34,980
- Go!
- You must lift your food faster!
221
00:25:34,980 --> 00:25:39,520
Keep going!
222
00:25:44,680 --> 00:25:46,750
- What's wrong?
- Nothing.
223
00:25:46,750 --> 00:25:48,700
Again.
224
00:25:52,000 --> 00:25:56,200
And the business post pay of Singapore and Malaysia lights upon you.
225
00:25:56,200 --> 00:26:00,140
Paul, I'll wait for your good news.
226
00:26:00,140 --> 00:26:03,080
Okay. Bye.
227
00:26:43,670 --> 00:26:45,410
How long has it been?
228
00:26:51,620 --> 00:26:53,450
Half a month.
229
00:26:55,330 --> 00:26:58,010
Do Doctor Du and Xu Haoping know about this?
230
00:26:59,630 --> 00:27:04,440
Zitong, after your knee has to endure the competition, I fear that not even competing,
231
00:27:04,440 --> 00:27:07,470
even walking will be problematic.
232
00:27:10,410 --> 00:27:12,840
What did James say?
233
00:27:15,950 --> 00:27:19,710
He recommended forfeiting.
234
00:27:21,940 --> 00:27:26,150
- Then forfeit. We can compete next time.
- There won't be a next time.
235
00:27:31,010 --> 00:27:35,100
My condition will only get worse.
236
00:27:46,200 --> 00:27:49,290
Why did you hide this serious situation from me?
237
00:27:56,240 --> 00:27:58,520
What did you think I was?
238
00:28:02,080 --> 00:28:07,930
I've always thought I was the closest to you.
239
00:28:09,180 --> 00:28:11,340
And the person who knows the most about you.
240
00:28:13,590 --> 00:28:19,330
And that I would be the first person you to come to for everything.
241
00:28:23,750 --> 00:28:27,800
I guess that was my mistake.
242
00:28:32,690 --> 00:28:34,490
I'm sorry.
243
00:28:36,780 --> 00:28:42,900
I didn't think about your feelings. I thought you would stop me.
244
00:28:45,830 --> 00:28:51,520
I've lost the opportunity already. I can't lose it again. This might be my last one.
245
00:28:51,520 --> 00:28:55,280
Even if you ruined your leg and can't walk anymore, are you okay with it?
246
00:28:55,280 --> 00:29:04,750
♫I will pray for love, I will give everything for love♫
247
00:29:04,750 --> 00:29:11,730
♫ The her in my eyes, quietly warming up in the middle of the night ♫
248
00:29:11,730 --> 00:29:17,310
I've lost the opportunity already. I can't lose it again. This might be my last one.
249
00:29:17,310 --> 00:29:21,810
Even if you ruined your leg and can't walk anymore, are you okay with it?
250
00:29:24,920 --> 00:29:28,040
Yes. I'm willing to.
251
00:29:34,970 --> 00:29:37,980
You want to use your leg
252
00:29:40,240 --> 00:29:42,730
to exchange for that metal?
253
00:29:44,670 --> 00:29:50,580
Yes. The metal means everything to me.
254
00:29:57,920 --> 00:30:00,130
Then what about me?
255
00:30:02,970 --> 00:30:05,300
More important than me?
256
00:30:28,340 --> 00:30:35,740
Sorry. I'm worked so hard just to compete.
257
00:30:35,740 --> 00:30:38,280
I want to keep waiting.
258
00:30:40,840 --> 00:30:48,110
Even if it's my last competition,
259
00:30:48,110 --> 00:30:50,750
I am still willing to.
260
00:30:54,060 --> 00:30:56,710
I don't want any regrets.
261
00:30:58,370 --> 00:31:00,380
Sorry.
262
00:31:34,630 --> 00:31:36,580
Let's get married.
263
00:31:38,890 --> 00:31:41,800
I don't want you to use the excuse that you won't be able to walk
264
00:31:42,540 --> 00:31:46,230
and drag me down and offer to break up with me
265
00:31:52,950 --> 00:31:54,970
Marry me.
266
00:32:00,490 --> 00:32:02,900
Let me stay with you forever.
267
00:32:04,950 --> 00:32:07,050
Are you dumb?
268
00:32:09,710 --> 00:32:11,520
Yes.
269
00:32:12,930 --> 00:32:14,310
I'm willing to be dumb my whole life.
270
00:32:14,310 --> 00:32:16,950
♫ I will give everything for love ♫
271
00:32:16,950 --> 00:32:20,540
♫ They have all experienced it ♫
272
00:32:20,540 --> 00:32:24,950
♫ Long nights, thoughts feeling complicated ♫
273
00:32:24,950 --> 00:32:28,410
♫ I've slowly started to find it tedious ♫
274
00:32:28,410 --> 00:32:31,580
♫ Who is behind all of this mischief? ♫
275
00:32:31,580 --> 00:32:35,050
♫ Correct or not? Tired or not? ♫
276
00:32:35,050 --> 00:32:43,470
♫ Even if they laugh at me, I will not back down ♫
277
00:32:47,800 --> 00:32:49,320
Aunt, we're leaving!
278
00:32:49,320 --> 00:32:52,200
SIster Qing, we're leaving now.
279
00:32:55,330 --> 00:32:57,890
I'll go with your brother and Xingyan to see you later.
280
00:32:57,890 --> 00:33:00,620
This is for you.
281
00:33:00,620 --> 00:33:02,930
Fighting for you.
282
00:33:03,690 --> 00:33:07,000
Today, you'll definitely be able to defeat everyone. Good luck!
283
00:33:07,000 --> 00:33:08,990
Thank you, Sister Qing.
284
00:33:08,990 --> 00:33:12,650
Thanks Auntie. Let's go.
285
00:33:15,290 --> 00:33:17,410
- Drive safely.
- We'll be waiting for you.
286
00:33:20,120 --> 00:33:23,140
Hello everyone. The competition has started.
287
00:33:23,140 --> 00:33:24,970
After many preliminary rounds,
288
00:33:24,970 --> 00:33:26,860
we have made it to the Top 16 contest.
289
00:33:26,860 --> 00:33:28,710
This year, Chen Zitong's return
290
00:33:28,710 --> 00:33:31,200
is making the entire competition very interesting.
291
00:33:31,200 --> 00:33:33,650
Yes, we have seen both Wu Qianni and Chen Zitong's
292
00:33:33,650 --> 00:33:35,860
fans enter the arena enthusiastically, and
293
00:33:35,860 --> 00:33:37,650
they are both very evenly divided.
294
00:33:37,650 --> 00:33:41,280
This makes the competition very nerve-wracking even though it has not yet begun.
295
00:33:42,850 --> 00:33:45,370
Good luck Auntie!
296
00:33:47,410 --> 00:33:49,170
Good luck.
297
00:33:56,950 --> 00:34:00,400
Master, why do you look so nervous?
298
00:34:01,230 --> 00:34:04,660
Really? I'm fine.
299
00:34:04,660 --> 00:34:08,670
You are all very clear on it already. On the arena, you must make careful judgements.
300
00:34:08,670 --> 00:34:11,180
Qianni, you must be careful of Liu Jiaqi.
301
00:34:11,180 --> 00:34:14,250
She will be using very forceful attacks to gain points.
302
00:34:14,250 --> 00:34:16,250
Zitong, you must be careful of Li Min.
303
00:34:16,250 --> 00:34:18,800
Something good about her is that her personality is very impatient.
304
00:34:18,800 --> 00:34:22,230
Grab points from the beginning in order to attack her psychologically, understand?
305
00:34:22,230 --> 00:34:23,600
I understand.
306
00:34:23,600 --> 00:34:27,280
Report. The competition will be starting soon. Contestants, please get ready.
307
00:34:27,280 --> 00:34:28,860
You...
308
00:34:30,290 --> 00:34:32,270
Need to be careful.
309
00:34:33,680 --> 00:34:35,690
Qianni, fighting.
310
00:34:39,480 --> 00:34:42,010
- Good luck!
- Go, go, go!
311
00:34:42,010 --> 00:34:44,860
Don't lose the first match.
312
00:34:46,210 --> 00:34:47,950
Let's meet in battle.
313
00:34:55,790 --> 00:34:58,520
All matches are starting in full swing.
314
00:34:58,520 --> 00:35:01,790
Brother Dacheng, in this competition, the girl's team's biggest shock
315
00:35:01,790 --> 00:35:04,900
likely is Chongyun Dojo's Chen Zitong's efforts, right?
316
00:35:04,900 --> 00:35:08,810
Yes, after being suspended due to rule breaking in 2016,
317
00:35:08,810 --> 00:35:11,040
Chen Zitong's situation caused a huge uproar.
318
00:35:11,040 --> 00:35:14,540
However, now that she's back, everyone is watching
319
00:35:14,540 --> 00:35:17,380
to see whether or not she can make a comeback.
320
00:35:19,730 --> 00:35:22,750
This backward midair kick led her to victory!
321
00:35:22,750 --> 00:35:25,620
In the last match, Chen Zitong was able to beat the opponent
322
00:35:25,620 --> 00:35:28,680
with a score of 15:13 and advanced to quarterfinals.
323
00:35:28,680 --> 00:35:30,560
- Huge congratulations to Chen Zitong.
- Congratulations to her.
324
00:35:30,560 --> 00:35:32,380
Blue wins.
325
00:35:32,380 --> 00:35:34,000
Good. After watching the previous match,
326
00:35:34,000 --> 00:35:37,590
we can tell that the amount of time where Chen Zitong didn't practice affected her a lot.
327
00:35:37,590 --> 00:35:40,740
You will find that her strength and speed,
328
00:35:40,740 --> 00:35:44,060
when compared to three years ago, is a bit lacking.
329
00:35:44,060 --> 00:35:47,180
- That is right, so Zitong will have to adjust her footing accordingly.
- Go!
330
00:35:47,180 --> 00:35:50,400
- Fighting!
-Fighting!
331
00:35:51,310 --> 00:35:53,010
One fluid backwards kick!
332
00:35:53,010 --> 00:35:56,190
Wow, this one kick got her six points!
333
00:35:58,310 --> 00:36:01,080
[Babe, you're the best!]
334
00:36:04,580 --> 00:36:07,460
- As expected, this midair kick hit Chen Zitong,
- It got her.
335
00:36:07,460 --> 00:36:09,230
so now the score is 5:5.
336
00:36:09,230 --> 00:36:12,480
They are locked in a stalemate.
337
00:36:12,480 --> 00:36:14,660
Go! Go! Go!
338
00:36:15,580 --> 00:36:19,750
Beautiful! An upper counterattack got her three points!
339
00:36:19,750 --> 00:36:22,570
Good. The match ends with Chen Zitong beating her opponent
340
00:36:22,570 --> 00:36:25,800
8:3. She has now entered the top four.
341
00:36:29,280 --> 00:36:32,120
What's wrong? She won.
342
00:36:32,120 --> 00:36:34,840
I think she shouldn't have won by so little.
343
00:36:34,840 --> 00:36:38,730
It could be because she hasn't competed in so long and is still adjusting. Besides, she had no matches for such a long time.
344
00:36:38,730 --> 00:36:40,460
She won at least.
345
00:36:40,460 --> 00:36:43,320
-Right?
346
00:36:43,920 --> 00:36:45,730
Yes.
347
00:36:48,220 --> 00:36:51,830
What? You're not happy she won?
348
00:36:51,830 --> 00:36:54,060
It's not that I'm unhappy.
349
00:36:54,060 --> 00:36:56,360
I'm worried she's hurt.
350
00:36:57,630 --> 00:37:02,520
If you want to be with an athlete, you'll constantly be worried she's hurt.
351
00:37:02,520 --> 00:37:06,120
So I'll tell you: she doesn't want your worries,
352
00:37:06,120 --> 00:37:07,650
But instead,
353
00:37:08,750 --> 00:37:10,680
Wants your support.
354
00:37:15,170 --> 00:37:16,910
You understand?
355
00:37:17,670 --> 00:37:19,020
I understand.
356
00:37:19,020 --> 00:37:21,910
Go Zitong!
357
00:37:24,650 --> 00:37:26,460
Good luck!
358
00:37:28,120 --> 00:37:29,870
You got this!
359
00:37:37,810 --> 00:37:39,630
Ah! Her leg.
360
00:37:41,690 --> 00:37:44,350
Zitong's knee might be in a bit of pain,
361
00:37:44,350 --> 00:37:46,300
From her expression, she looks a bit hurt.
362
00:37:46,300 --> 00:37:47,970
Wow, they hit each other at the same time.
363
00:37:47,970 --> 00:37:51,470
Fighting!
364
00:37:51,470 --> 00:37:53,870
Will she be able to continue?
365
00:37:53,870 --> 00:37:58,080
Okay, Zitong is still continuing to compete. Looks like her will to win is very strong.
366
00:37:58,080 --> 00:38:00,030
Fighting! Fighting!
367
00:38:07,600 --> 00:38:09,950
Blue wins!
368
00:38:09,950 --> 00:38:12,970
Congratulations to Chen Zitong for winning with 12:10.
369
00:38:12,970 --> 00:38:15,890
She has won the qualification to enter the final match! That was hard.
370
00:38:15,890 --> 00:38:18,730
My wife is the best!
371
00:38:26,930 --> 00:38:29,690
You guys actually kept this from me?
372
00:38:29,690 --> 00:38:32,180
How could you not realize this?
373
00:38:32,180 --> 00:38:34,290
Why didn't you know?
374
00:38:35,500 --> 00:38:37,710
I told Brother Haoping not to say anything.
375
00:38:37,710 --> 00:38:39,650
Shut up!
376
00:38:40,980 --> 00:38:45,050
There's one more match. We should deal with her knee, finish the match, and then talk about it.
377
00:38:45,050 --> 00:38:46,870
So you knew?
378
00:38:46,870 --> 00:38:50,430
This has been Zitong's dream for 22 years!
379
00:38:52,870 --> 00:38:57,230
Are dreams...more important than her leg?
380
00:38:58,650 --> 00:39:01,860
When she can't walk in the future, who will be responsible?
381
00:39:02,820 --> 00:39:05,250
We need to forfeit.
382
00:39:05,990 --> 00:39:07,170
Coach!
383
00:39:07,170 --> 00:39:11,380
Coach! I'm fine. I can compete.
384
00:39:11,380 --> 00:39:12,940
You know I'm the coach,
385
00:39:12,940 --> 00:39:15,950
So you should know my order is final!
386
00:39:15,950 --> 00:39:18,790
-We're forfeiting.
-Mom!
387
00:39:25,520 --> 00:39:29,120
I know a coach's command is final.
388
00:39:29,120 --> 00:39:31,810
But I'm begging you to let me compete.
389
00:39:32,810 --> 00:39:36,640
This is my one chance, and it might be my last chance.
390
00:39:36,640 --> 00:39:41,050
I don't want to give up.
391
00:39:41,050 --> 00:39:43,020
I''m begging you.
392
00:39:48,980 --> 00:39:52,250
Important announcement! Important announcement! The match is about to start!
393
00:39:52,250 --> 00:39:54,300
Athletes, please get ready.
394
00:39:54,300 --> 00:39:58,470
Honey, our daughter is begging you.
395
00:40:04,560 --> 00:40:06,420
Sit down.
396
00:40:07,250 --> 00:40:08,780
Mom, please.
397
00:40:08,780 --> 00:40:10,770
Sit down!
398
00:41:50,200 --> 00:41:53,110
If you fall over,
399
00:41:56,840 --> 00:42:00,580
I will ask for the match to end, do you understand?
400
00:42:04,620 --> 00:42:07,170
Mom, thank you.
401
00:42:32,150 --> 00:42:36,870
[Falling Into You]
402
00:42:38,810 --> 00:42:44,600
♫ The her in my eyes
Slowly heats up in the darkness
Just to burn bright for a moment ♫
403
00:42:44,600 --> 00:42:46,730
World Taekwondo Championship
404
00:42:46,730 --> 00:42:51,160
Now, we will welcome Chen Zitong to the mat!
405
00:42:53,700 --> 00:42:58,590
Some say that the contestants in the arena are lonely.
406
00:42:58,590 --> 00:43:02,930
They must fight the opponent all alone.
407
00:43:02,930 --> 00:43:05,190
Those people are wrong.
408
00:43:05,190 --> 00:43:09,840
It was because I had you helping me, that I was able to make it here.
409
00:43:09,840 --> 00:43:11,950
So, I'm not lonely.
410
00:43:11,950 --> 00:43:13,750
Are you sure she can take the match?
411
00:43:13,750 --> 00:43:18,030
She'll be fine. She's my daughter.
412
00:43:18,030 --> 00:43:21,580
Mom, thank you for these 30 years.
413
00:43:21,580 --> 00:43:24,230
Good luck Wife!
414
00:43:24,230 --> 00:43:29,710
Don't be so quick to thank me. If you insist, then use your most powerful midair kick
415
00:43:29,710 --> 00:43:33,380
- and your beautiful victorious smile.
- Zhisheng, thank you for
416
00:43:33,410 --> 00:43:35,860
staying with me until now
417
00:43:35,880 --> 00:43:41,420
I will fulfill our promise and show you my brightest smile.
418
00:43:41,420 --> 00:43:45,540
Now we have Wu Quanni entering.
419
00:43:51,720 --> 00:43:54,670
Chen Zitong fighting Wu Qianni in this match. Wow.
420
00:43:54,670 --> 00:43:58,990
Brother Daquan, what do you think of this friendship competition?
421
00:43:58,990 --> 00:44:02,640
We can say that this year, Wu Qianni's technique is very good.
422
00:44:02,640 --> 00:44:05,840
Originally, she was thought to be the most popular contestant,
423
00:44:05,840 --> 00:44:08,760
but now Chen Zitong has arrived with an uproar.
424
00:44:08,760 --> 00:44:13,030
I think it will be hard to predict who will win and lose.
425
00:44:13,030 --> 00:44:16,720
The important part is seeing who is the most focused
426
00:44:16,720 --> 00:44:21,500
and who can reduce the most mistakes. That person is the one with the ability to win.
427
00:44:32,020 --> 00:44:34,940
Get ready.
428
00:44:34,940 --> 00:44:36,470
Start.
429
00:44:46,850 --> 00:44:50,660
In the beginning, we can see that Chen Zitong is starting fiercely.
430
00:44:53,480 --> 00:44:55,250
She immediately used a sudden force to gain points.
431
00:44:55,250 --> 00:45:01,740
Yes, right now, we can see that she has some control over her attacks.
432
00:45:16,820 --> 00:45:18,820
- You can do this!
- Fighting!
433
00:45:26,160 --> 00:45:29,160
Right now, Chen Zitong is winning and has
434
00:45:29,160 --> 00:45:35,120
got another point. Chen Zitong is behind by 4 points.
435
00:45:35,120 --> 00:45:39,850
I think Wu Qianni, who was originally perceived as very good, needs to hurry and find
436
00:45:39,850 --> 00:45:43,460
her attack method for the next round.
437
00:45:44,750 --> 00:45:47,600
Wife, we're winning by a lot.
438
00:45:50,460 --> 00:45:53,610
Why do you look so nervous? We won the first round.
439
00:45:53,610 --> 00:45:55,320
Right.
440
00:45:56,330 --> 00:45:59,560
She will be fine.
441
00:46:02,520 --> 00:46:06,240
- Blue, red.
- Correct. Wu Qianni must face the problem of
442
00:46:06,240 --> 00:46:08,580
trying to regain her advantage in the next round, so right now,
443
00:46:08,580 --> 00:46:11,080
the second round is about to start. The whistle that marks the start is about to be blown.
444
00:46:11,080 --> 00:46:13,620
Ready. Start.
445
00:46:16,370 --> 00:46:21,300
Right now, Wu Qianni is also changing her passive
446
00:46:21,300 --> 00:46:25,560
attitude, and she is now taking the incentive to attack.
447
00:46:27,220 --> 00:46:30,620
We can tell that Wu Qianni's will to win
448
00:46:30,620 --> 00:46:34,780
is very strong, and since the situation is that Chen Zitong is injured,
449
00:46:34,780 --> 00:46:38,410
it is apparent that if she can take control in the second round,
450
00:46:38,410 --> 00:46:42,450
Wu Qianni has a good chance of turning things around from the first round.
451
00:46:42,450 --> 00:46:46,850
As expected, Wu Qianni's kicks were very good! One aimed at the top and one in the middle.
452
00:46:46,850 --> 00:46:49,980
- She was able to recover five points with those two kicks.
- It's true.
453
00:47:03,900 --> 00:47:07,600
The second round is over. Wu Qianni is in the lead.
454
00:47:07,600 --> 00:47:10,800
Fighting!
455
00:47:10,800 --> 00:47:14,440
Fighting.
456
00:47:17,490 --> 00:47:21,830
Are you hurt? Let's rest.
457
00:47:23,040 --> 00:47:28,460
Tianlin, is there something wrong with Zitong's leg?
458
00:47:33,180 --> 00:47:35,530
What's wrong?
459
00:47:36,440 --> 00:47:38,000
Blue, red.
460
00:47:38,000 --> 00:47:41,870
We're about to begin the very important third round. Who will be able to
461
00:47:41,870 --> 00:47:47,720
Who will be able to win? All the audience are anticipating the results.
462
00:47:59,330 --> 00:48:02,520
Ready. Start.
463
00:48:17,060 --> 00:48:18,880
Zitong!
464
00:48:18,880 --> 00:48:21,140
This situation for Chen Zitong
465
00:48:21,140 --> 00:48:25,980
means she need to take care of her body conditions.
466
00:48:25,980 --> 00:48:27,620
Wait.
467
00:48:28,610 --> 00:48:30,370
Doctor!
468
00:48:34,570 --> 00:48:36,170
Start.
469
00:48:53,960 --> 00:48:57,690
Zitong, let's stop right here.
470
00:48:57,690 --> 00:49:03,470
♫I will pray for love, I will give everything for love♫
471
00:49:03,470 --> 00:49:09,610
♫ The her in my eyes, quietly warming up in the middle of the night ♫
472
00:49:21,400 --> 00:49:24,970
Zitong, let's stop right here.
473
00:49:24,970 --> 00:49:29,670
Mom, I can't give up this time.
474
00:49:29,670 --> 00:49:31,510
I can't.
475
00:49:36,810 --> 00:49:41,320
Chen Zitong. Fight well.
476
00:50:03,900 --> 00:50:06,290
Blue. Point deduction.
477
00:50:06,960 --> 00:50:08,480
Go.
478
00:50:11,780 --> 00:50:17,740
Good luck!
479
00:50:26,930 --> 00:50:31,690
You can't compete with your leg injury.
480
00:50:31,690 --> 00:50:35,840
Even if I become crippled, I must fight you!
481
00:51:10,360 --> 00:51:14,070
We just saw Chen Zitong got 2 points.
482
00:51:14,070 --> 00:51:16,820
But because she fell, she let Wu Qianni get 1 point.
483
00:51:16,820 --> 00:51:21,280
- Get up!
- We don't know if it's because Chen Zitong's old injury acted up again,
484
00:51:21,280 --> 00:51:23,510
She doesn't look good.
485
00:51:23,510 --> 00:51:30,180
- We just saw her get up shakily. We do not know whether or not this will affect her performance later.
- Blue. Point deduction.
486
00:51:36,960 --> 00:51:38,350
Go!
487
00:51:39,050 --> 00:51:42,430
We're at the last 10 seconds.
488
00:51:42,430 --> 00:51:46,400
If it's still a tie in the end,
489
00:51:46,400 --> 00:51:51,910
then it's unfair to Chen Zitong because she's injured.
490
00:51:58,660 --> 00:52:02,560
We can see that Wu Qianni, in order to win, has started a fierce attack.
491
00:52:02,560 --> 00:52:06,250
Chen Zitong, whose injury is returning, looks unable to continue enduring it.
492
00:52:07,110 --> 00:52:09,840
This is the straight punch. Don't look down on it.
493
00:52:09,840 --> 00:52:15,370
During a sudden death match, it can change you from a defender into an attacker and win the match for you.
494
00:52:31,270 --> 00:52:33,110
Blue wins.
495
00:52:33,110 --> 00:52:35,070
Winnerr
496
00:52:35,070 --> 00:52:40,740
Congratulations to Chen Zitong for winning the gold medal! After 2 years, she finally got it.
497
00:52:40,740 --> 00:52:43,240
It really was not easy.
498
00:52:59,130 --> 00:53:01,480
-Zitong!
-Zitong!
499
00:53:01,480 --> 00:53:04,570
Chen Zitong! Chen Zitong!
500
00:53:04,570 --> 00:53:09,480
Miss, can you hear me?
501
00:53:11,700 --> 00:53:13,800
-Miss! Miss!
-Zitong!
502
00:53:13,800 --> 00:53:18,370
Miss, can you open your eyes? Can you hear us?
503
00:53:44,610 --> 00:53:46,990
First place
504
00:53:46,990 --> 00:53:50,120
Give that back! It's mine!
505
00:53:56,040 --> 00:53:59,750
Mom, look, I won first place!
506
00:54:00,930 --> 00:54:02,640
Here's the medal.
507
00:54:02,640 --> 00:54:05,130
Okay. You did so well.
508
00:54:05,130 --> 00:54:08,120
You'll always be my pride and joy.
509
00:54:13,080 --> 00:54:17,570
Mom, I didn't disappoint you.
510
00:54:18,660 --> 00:54:21,670
I'll always be the daughter you're proud of.
511
00:55:00,350 --> 00:55:02,280
Where are my parents?
512
00:55:02,970 --> 00:55:06,460
They went to find the doctor to talk about your condition.
513
00:55:18,540 --> 00:55:21,180
You really are hate-able.
514
00:55:21,180 --> 00:55:24,390
You kept a secret from everyone and entered the contest with your injury.
515
00:55:24,390 --> 00:55:27,170
You got the medal and left.
516
00:55:30,530 --> 00:55:32,530
Who do you think I am?
517
00:55:38,040 --> 00:55:40,350
The best competition.
518
00:55:45,560 --> 00:55:50,590
I want my last competition to be against you.
519
00:55:52,900 --> 00:55:55,920
The competition from two years ago
520
00:55:55,920 --> 00:55:58,520
must have a winner.
521
00:56:06,100 --> 00:56:08,040
You're still the same.
522
00:56:08,520 --> 00:56:10,530
You only care about yourself.
523
00:56:11,720 --> 00:56:15,110
How are you so selfish? How are you so reckless?
524
00:56:15,110 --> 00:56:17,220
How am I so annoying?
525
00:56:20,570 --> 00:56:22,220
I know.
526
00:56:26,640 --> 00:56:28,550
I'm sorry.
527
00:56:37,940 --> 00:56:42,170
You don't have a chance. The Olympic gold medal is mine.
528
00:56:46,760 --> 00:56:51,010
If you say that, then you'll have to make it come true.
529
00:56:51,010 --> 00:56:55,580
I'll wait and see Chongyun's gold medal.
530
00:56:59,590 --> 00:57:02,310
I'll bring it back and throw it in your face.
531
00:57:05,010 --> 00:57:06,780
I'll be waiting for you.
532
00:57:37,070 --> 00:57:39,410
Thank you.
533
00:57:44,840 --> 00:57:48,340
You've gotten to this point. Are you satisfied?
534
00:57:52,470 --> 00:57:56,440
I'm sorry Mom. I made you sad.
535
00:57:56,440 --> 00:57:58,280
Who's sad?
536
00:57:59,530 --> 00:58:02,230
They said you shouldn't continue, but you insisted on it.
537
00:58:02,230 --> 00:58:04,620
This was your own choice.
538
00:58:04,620 --> 00:58:08,320
Now your knee is broken, and you might not be able to walk for the rest of your life.
539
00:58:08,320 --> 00:58:11,280
It's your own fault, you deserve it!
540
00:58:16,240 --> 00:58:19,490
Mom, thank you.
541
00:58:31,340 --> 00:58:34,710
It's okay.
542
00:58:34,710 --> 00:58:37,360
Don't cry.
543
00:58:37,360 --> 00:58:41,470
It's okay. Don't cry.
544
00:58:41,470 --> 00:58:46,030
It's okay.
545
00:58:47,600 --> 00:58:49,840
I'm scared she won't be able to walk for the rest of her life!
546
00:58:49,840 --> 00:58:52,470
It's okay.
547
00:59:01,700 --> 00:59:04,030
It's okay.
548
00:59:08,830 --> 00:59:11,020
It's okay.
549
00:59:37,950 --> 00:59:39,730
You're awake?
550
00:59:40,800 --> 00:59:42,720
Want to sit for a bit?
551
00:59:42,720 --> 00:59:44,850
Come.
552
00:59:48,420 --> 00:59:50,490
Let me get you some water.
553
01:00:01,200 --> 01:00:02,910
What?
554
01:00:03,830 --> 01:00:07,190
Why are you staring at me? Did you realized I got more handsome?
555
01:00:07,190 --> 01:00:09,860
You couldn't bear to stop looking at me, right?
556
01:00:20,740 --> 01:00:25,320
Thank you for always staying by my side.
557
01:00:25,920 --> 01:00:31,060
Silly. Have you never heard of "The woman sings and the man follows"?
558
01:00:34,580 --> 01:00:36,500
I'm sorry.
559
01:00:38,820 --> 01:00:43,110
What? We've talked about this. Don't apologize for no reason.
560
01:00:43,110 --> 01:00:48,600
I didn't let you see me winning. I'm sorry.
561
01:00:51,760 --> 01:00:56,470
If you really want to apologize...then give me a kiss.
562
01:01:06,400 --> 01:01:08,980
Thank you for staying with me to fulfill my dream.
563
01:01:16,560 --> 01:01:22,040
Just because your dream is over, doesn't mean it's the end.
564
01:01:22,040 --> 01:01:25,280
It's the beginning of a new dream.
565
01:01:25,280 --> 01:01:31,380
Your life can have so many more dreams come true. Not just taekwondo.
566
01:01:36,020 --> 01:01:38,250
Why is your facial expression like that?
567
01:01:39,740 --> 01:01:45,180
If you don't have anything you want to fulfill, then how about you stay with me to fulfill my dreams?
568
01:01:45,180 --> 01:01:46,950
Yours?
569
01:01:46,950 --> 01:01:48,820
Yes!
570
01:01:48,820 --> 01:01:54,920
I want to open my business internationally and become a very rich man!
571
01:01:54,920 --> 01:01:59,640
You will be my wife. We can have kids and form a basketball team.
572
01:02:00,760 --> 01:02:02,740
I must still be dreaming.
573
01:02:02,740 --> 01:02:06,130
Hey, you just woke up. Don't go back to sleep.
574
01:02:07,110 --> 01:02:09,180
Are you dreaming?
575
01:02:10,660 --> 01:02:12,790
Try it and you'll know.
576
01:02:14,000 --> 01:02:16,280
I'm a sick person.
577
01:02:17,330 --> 01:02:19,030
I know.
578
01:02:34,870 --> 01:02:40,660
Falling into You
579
01:02:40,660 --> 01:02:47,000
♫ The her in my eyes, quietly warming up in the middle of the night ♫
580
01:02:52,700 --> 01:02:55,380
[Three months later...]
581
01:02:58,050 --> 01:03:01,300
Sister Jiaqi, look at this.
582
01:03:01,300 --> 01:03:02,800
University Acceptance Notice
583
01:03:02,800 --> 01:03:06,310
Huh? You applied to an university?
584
01:03:06,310 --> 01:03:10,650
Yes. Then... can we be together?
585
01:03:10,650 --> 01:03:14,760
Be together!
586
01:03:14,760 --> 01:03:17,690
Okay, okay.
587
01:03:18,210 --> 01:03:21,590
Then... can we be together?
588
01:03:24,570 --> 01:03:26,510
Wait until you graduate, then we'll talk about it!
589
01:03:29,560 --> 01:03:30,810
Go back and sit down.
590
01:03:30,810 --> 01:03:34,930
- Aiyo.
- Sit.
591
01:03:34,930 --> 01:03:36,340
Good morning, everyone.
592
01:03:36,340 --> 01:03:38,700
Chen Zitong!
593
01:03:38,700 --> 01:03:40,470
You're back!
594
01:03:40,470 --> 01:03:42,150
It's been so long since we've seen you!
595
01:03:42,150 --> 01:03:44,230
Urgent!
596
01:03:44,230 --> 01:03:46,280
Who can put this— Chen Zitong!
597
01:03:49,540 --> 01:03:51,010
What's wrong?
598
01:03:51,010 --> 01:03:53,160
The CEO just called us.
599
01:03:53,160 --> 01:03:56,630
He said the clients who we had a meeting with today would not believe our CEO is getting married.
600
01:03:56,630 --> 01:04:00,190
The clients want to introduce their daughter to him.
601
01:04:00,780 --> 01:04:03,050
Okay. I'll go.
602
01:04:03,050 --> 01:04:05,030
Wait!
603
01:04:13,390 --> 01:04:15,210
Zitong, good luck!
604
01:04:15,210 --> 01:04:16,580
Thank you.
605
01:04:17,870 --> 01:04:19,700
Bye bye!
606
01:04:47,850 --> 01:04:49,570
It's me.
607
01:04:50,930 --> 01:04:53,110
Didn't you say we're having a meeting?
608
01:04:53,630 --> 01:04:56,430
Then this wouldn't be a surprise.
609
01:04:56,430 --> 01:04:58,720
As expected of the CEO's wife.
610
01:05:08,360 --> 01:05:10,080
There's also this.
611
01:05:15,730 --> 01:05:18,900
Forceful marriage is not my style.
612
01:05:18,900 --> 01:05:22,050
I don't want you to miss out every important opportunity in life.
613
01:05:24,990 --> 01:05:28,470
So you and them planned this?
614
01:05:43,500 --> 01:05:45,500
Miss Chen Zitong,
615
01:05:47,700 --> 01:05:50,600
Are you willing to marry this person in front of you,
616
01:05:50,600 --> 01:05:53,470
who might make you mad in the future
617
01:05:53,470 --> 01:05:58,190
but will always stay by your side and support you in everything
618
01:05:58,190 --> 01:06:00,600
no matter what?
619
01:06:03,160 --> 01:06:06,130
Dummy. Are you saying nonsense?
620
01:06:06,130 --> 01:06:09,210
♫ Choosing a gift ♫
621
01:06:09,910 --> 01:06:16,160
♫ For myself to realize ♫
622
01:06:20,110 --> 01:06:23,150
♫ Ooh. Using it to fill ♫
623
01:06:27,090 --> 01:06:30,850
♫ Ooh. The doubt is so strong ♫
624
01:06:30,850 --> 01:06:37,860
♫ Silence is scurrying beside the ears ♫
♫ A bad habit that can’t be dropped ♫
625
01:06:37,860 --> 01:06:44,460
♫ I just want you by my side ♫
626
01:06:49,930 --> 01:06:53,630
She's coming.
627
01:06:53,630 --> 01:06:56,960
Aiya. Hurry and go.
628
01:06:56,960 --> 01:06:58,870
Good luck!
629
01:06:58,870 --> 01:07:01,350
Hurry!
630
01:07:03,040 --> 01:07:08,950
Final credits
631
01:07:08,950 --> 01:07:15,060
Final credits
632
01:07:15,060 --> 01:07:21,110
Final credits
633
01:07:21,110 --> 01:07:27,220
Final credits
634
01:07:27,220 --> 01:07:33,090
Final credits
635
01:07:37,720 --> 01:07:39,660
It's you!
636
01:07:41,840 --> 01:07:47,960
Final credits
637
01:07:50,500 --> 01:07:53,350
Help!
638
01:07:54,930 --> 01:08:01,260
Final credits
639
01:08:05,680 --> 01:08:07,540
Drink something hot.
640
01:08:07,540 --> 01:08:09,340
Thank you.
641
01:08:09,340 --> 01:08:13,280
Just laugh if you want. You must think it's funny.
642
01:08:16,160 --> 01:08:21,310
Then tell me, why did you want to commit suicide by jumping in the river that night?
643
01:08:21,310 --> 01:08:24,450
When did I? It was to save you!
644
01:08:27,740 --> 01:08:29,550
You remembered?
645
01:08:30,150 --> 01:08:33,810
Your screaming was engraved in my memory.
646
01:08:33,810 --> 01:08:37,730
You... Stop saying it. I'm mad.
647
01:08:40,780 --> 01:08:44,540
Hey, if you're angry, I won't marry you.
648
01:08:46,930 --> 01:08:51,610
I didn't even get the chance to propose, and you're already wearing the ring?
649
01:08:51,610 --> 01:08:53,530
Why are you in such a hurry to marry me?
650
01:08:53,530 --> 01:08:56,320
Good men are first come first served.
651
01:08:56,840 --> 01:08:58,920
Only a good man?
652
01:09:01,080 --> 01:09:03,160
The best man.
653
01:09:05,850 --> 01:09:08,080
The her in my eyes.
654
01:09:08,080 --> 01:09:10,550
♫ Slowly heats up in the darkness ♫
655
01:09:10,550 --> 01:09:14,390
♫ Just to burn bright for a moment ♫
656
01:09:14,390 --> 01:09:16,680
♫ The her in my eyes ♫
657
01:09:16,680 --> 01:09:19,110
♫ Although she's incompatible with this world ♫
658
01:09:19,110 --> 01:09:24,350
♫ She's still walking along her own path ♫
659
01:09:25,390 --> 01:09:28,470
Zhisheng finally found his happiness.
660
01:09:29,580 --> 01:09:33,700
Then can you finally let me give you happiness?
661
01:09:35,950 --> 01:09:39,550
I also want to be happy together!
662
01:09:39,550 --> 01:09:41,870
Okay!
663
01:09:42,560 --> 01:09:47,390
Dad! Why are you covering my eyes?
664
01:09:50,300 --> 01:09:53,690
♫ Can we still ♫
665
01:09:53,690 --> 01:09:58,050
♫ look onward? ♫
666
01:09:58,050 --> 01:10:02,180
♫ I understand that every time she backs away♫
667
01:10:02,180 --> 01:10:06,470
♫ She's putting up her last firewall♫
668
01:10:06,470 --> 01:10:11,140
♫ I'm willing to kiss her where she's most tired ♫
669
01:10:11,140 --> 01:10:12,750
♫ The places where she's most hurt ♫
670
01:10:14,790 --> 01:10:17,310
♫ The her in my eyes ♫
671
01:10:17,310 --> 01:10:19,770
♫ Quietly warming up in the middle of the night ♫
672
01:10:19,770 --> 01:10:23,400
♫ In order to burn brighter ♫
673
01:10:23,400 --> 01:10:25,820
♫ The her in my eyes ♫
674
01:10:25,820 --> 01:10:29,240
♫ Is joyous, angry, sorrowful, with friction and collisions ♫
675
01:10:29,240 --> 01:10:33,460
Right. I haven't even talked about proposing.
676
01:10:33,460 --> 01:10:37,260
You already have proved it with your actions. Always staying by my side.
677
01:10:37,260 --> 01:10:40,610
And support everything that I do.
678
01:10:40,610 --> 01:10:44,040
I'll also always stay by your side
679
01:10:44,040 --> 01:10:48,370
to support you in everything that you do.
680
01:10:49,160 --> 01:10:50,680
Except...
681
01:10:50,680 --> 01:10:53,050
having 10 kids.
682
01:10:58,070 --> 01:11:01,440
- It's too many. We won't be able to raise them all.
-How is it too many?
683
01:11:01,440 --> 01:11:06,380
Then, we'll have as many as you want.
684
01:11:08,830 --> 01:11:11,720
- Come eat something!
- Come eat.
685
01:11:11,720 --> 01:11:14,510
-Okay.
-Will you be cold?
686
01:11:14,510 --> 01:11:16,600
No, I'll be fine. My body is strong.
687
01:11:16,600 --> 01:11:20,300
Aiyo. Look at his head.
688
01:11:20,300 --> 01:11:23,000
- Silly. - Don't laugh at me.
689
01:11:23,000 --> 01:11:30,970
Timing & Subtitles provided to you by 💞🥋 Kicking into love Team 🥋💞 @viki.com
690
01:11:37,360 --> 01:11:41,520
♫ I will pray for love ♫
691
01:11:41,520 --> 01:11:44,270
♫ I will give everything for love ♫
692
01:11:44,270 --> 01:11:47,800
♫ They have all experienced it ♫
693
01:11:47,800 --> 01:11:56,010
♫ Even if they laugh at me, I will not back down ♫
694
01:11:59,600 --> 01:12:03,460
♫ How could anyone accuse me of not cherishing it? ♫
695
01:12:03,460 --> 01:12:09,200
♫ Some words are not meant to be spoken too clearly ♫
696
01:12:09,200 --> 01:12:13,610
♫ So I leave a little mystery ♫
697
01:12:13,610 --> 01:12:16,590
♫ The words and sentences you say ♫
698
01:12:16,590 --> 01:12:20,520
♫ Hit me like arrows to the heart ♫
699
01:12:20,520 --> 01:12:24,220
♫ Fierce and bitter ♫
700
01:12:24,220 --> 01:12:28,250
♫ Deep and unfeeling ♫
701
01:12:28,250 --> 01:12:32,030
♫ I will pray for love ♫
702
01:12:32,030 --> 01:12:35,070
♫ I will give everything for love ♫
703
01:12:35,070 --> 01:12:38,700
♫ They have all experienced it ♫
704
01:12:38,700 --> 01:12:42,920
♫ Long nights, thoughts feeling complicated ♫
705
01:12:42,920 --> 01:12:46,410
♫ I've slowly started to find it tedious ♫
706
01:12:46,410 --> 01:12:49,720
♫ Who is behind all of this mischief? ♫
707
01:12:49,720 --> 01:12:53,160
♫ Correct or not? Tired or not? ♫
708
01:12:53,160 --> 01:13:01,260
♫ Even if they laugh at me, I will not back down ♫
52730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.