All language subtitles for Dear Mayang Street 35 [______--YoYo Television Series Exclusive]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,760 --> 00:01:47,400 sister 2 00:01:48,800 --> 00:01:49,440 I'm back this time 3 00:01:49,560 --> 00:01:51,320 I feel my parents are better off 4 00:01:52,200 --> 00:01:52,960 That is 5 00:01:53,440 --> 00:01:54,040 You don't even know 6 00:01:54,200 --> 00:01:55,840 Dad has worked hard these two years 7 00:01:57,520 --> 00:01:58,200 He is now 8 00:01:58,360 --> 00:01:59,200 As long as you have time 9 00:01:59,360 --> 00:02:01,840 Just go to mom's restaurant 10 00:02:02,080 --> 00:02:03,440 Drink from morning to night 11 00:02:04,200 --> 00:02:04,880 He told me 12 00:02:05,040 --> 00:02:06,280 He wants to learn from Grandpa Huang 13 00:02:07,040 --> 00:02:08,190 He is now in a poor state 14 00:02:08,320 --> 00:02:09,280 Just give mom flowers 15 00:02:11,440 --> 00:02:13,640 Dad is too romantic, right 16 00:02:14,600 --> 00:02:15,640 No wonder come back this time 17 00:02:15,640 --> 00:02:17,520 I feel their relationship is much better 18 00:02:19,080 --> 00:02:19,680 Maybe time 19 00:02:19,800 --> 00:02:21,560 Can really heal everything 20 00:02:25,720 --> 00:02:26,160 sister 21 00:02:28,520 --> 00:02:29,720 Do you still miss him 22 00:02:33,440 --> 00:02:34,680 I listen to them 23 00:02:35,720 --> 00:02:37,200 Brother Xiaojian these years 24 00:02:37,520 --> 00:02:38,960 No news at all 25 00:02:41,120 --> 00:02:41,840 sister 26 00:02:43,440 --> 00:02:44,600 Seven years 27 00:02:48,680 --> 00:02:49,360 miss you 28 00:02:51,040 --> 00:02:52,800 But it's not what it used to be 29 00:02:56,720 --> 00:02:57,560 alright, alright 30 00:02:58,480 --> 00:02:59,720 What do you plan for tomorrow 31 00:03:00,320 --> 00:03:01,120 tomorrow 32 00:03:01,320 --> 00:03:02,720 Sun Yan told me to go out with him 33 00:03:05,440 --> 00:03:07,240 He has always been interesting to you 34 00:03:07,480 --> 00:03:08,480 What about you to him 35 00:03:08,840 --> 00:03:10,040 Just friends 36 00:03:10,800 --> 00:03:11,760 only friends 37 00:03:14,600 --> 00:03:15,720 Stay with him 38 00:03:15,880 --> 00:03:17,160 Very happy 39 00:03:17,920 --> 00:03:19,800 But that feeling is friendship 40 00:03:19,920 --> 00:03:20,800 Not love 41 00:03:21,760 --> 00:03:23,480 Sometimes he is too child 42 00:03:26,480 --> 00:03:27,280 You have to feel inappropriate 43 00:03:27,440 --> 00:03:28,960 Just tell people clearly 44 00:03:30,280 --> 00:03:31,720 Then what should I tell him 45 00:03:32,080 --> 00:03:32,520 I say 46 00:03:32,680 --> 00:03:34,280 My feeling for you is not love 47 00:03:34,360 --> 00:03:35,320 Just friendship 48 00:03:36,520 --> 00:03:38,040 I'm afraid of hurting him 49 00:03:39,160 --> 00:03:40,520 Then don't say directly 50 00:03:41,080 --> 00:03:42,160 Imply 51 00:03:44,800 --> 00:03:45,840 Hint 52 00:03:51,840 --> 00:03:54,040 Our Madada grew up 53 00:03:54,720 --> 00:03:56,240 I know I worry about how others feel 54 00:03:57,240 --> 00:03:59,800 No matter how old you are 55 00:04:00,400 --> 00:04:01,080 Madada 56 00:04:02,760 --> 00:04:03,720 Is it going to die? 57 00:04:04,320 --> 00:04:05,760 I say age 58 00:04:06,280 --> 00:04:08,000 You are older than me 59 00:04:12,400 --> 00:04:13,360 Sister is wrong 60 00:04:14,240 --> 00:04:16,000 Don't just talk about me 61 00:04:17,000 --> 00:04:18,510 Where is your good friend 62 00:04:20,720 --> 00:04:22,120 Yi Dongdong 63 00:04:24,400 --> 00:04:25,280 Yi Dongdong 64 00:04:26,720 --> 00:04:27,480 pretty good 65 00:04:29,000 --> 00:04:30,320 pretty good 66 00:04:31,120 --> 00:04:32,480 It's pretty good, it's possible 67 00:04:38,520 --> 00:04:39,600 Ignore me ignore me 68 00:04:40,480 --> 00:04:42,160 Ignore me is the default 69 00:04:42,480 --> 00:04:44,160 You are a big head by default 70 00:04:44,560 --> 00:04:45,000 Madada 71 00:04:45,160 --> 00:04:46,480 Wish you have fun tomorrow 72 00:04:46,840 --> 00:04:47,800 I want to sleep with you 73 00:04:48,560 --> 00:04:49,680 You don't have this hot day 74 00:04:49,800 --> 00:04:50,440 Don't squeeze with me 75 00:04:50,480 --> 00:04:50,960 You go back to your bed 76 00:04:51,120 --> 00:04:52,040 I'm going to sleep with you 77 00:04:52,080 --> 00:04:52,600 I'm going to sleep with you 78 00:04:52,720 --> 00:04:53,440 I'm going to sleep with you 79 00:04:57,600 --> 00:04:58,720 I heard about this hotel 80 00:04:58,840 --> 00:04:59,640 What star is that 81 00:04:59,720 --> 00:05:00,680 They opened 82 00:05:00,960 --> 00:05:02,080 What is Madada 83 00:05:02,160 --> 00:05:03,720 Yes that's her 84 00:05:04,080 --> 00:05:05,840 Her name is a bit weird 85 00:05:06,120 --> 00:05:06,840 But she plays 86 00:05:06,920 --> 00:05:08,160 The shot is still pretty good 87 00:05:08,600 --> 00:05:09,600 I remember a few years ago 88 00:05:09,800 --> 00:05:11,560 I saw the name she took 89 00:05:11,680 --> 00:05:12,760 Princess 90 00:05:13,120 --> 00:05:14,400 I think she can be hot 91 00:05:14,720 --> 00:05:15,600 Just didn't expect 92 00:05:15,720 --> 00:05:16,280 She can actually get from 93 00:05:16,400 --> 00:05:17,440 Our Mayang Street 94 00:05:17,560 --> 00:05:19,720 Gehong went to Hong Kong 95 00:05:19,840 --> 00:05:20,280 right 96 00:05:20,520 --> 00:05:21,640 I was on TV yesterday 97 00:05:21,760 --> 00:05:22,480 Saw her 98 00:05:22,680 --> 00:05:23,760 I saw their family 99 00:05:24,120 --> 00:05:25,240 I saw it too 100 00:05:25,400 --> 00:05:26,440 And the old man in her house 101 00:05:26,520 --> 00:05:27,040 Boss 102 00:05:27,320 --> 00:05:28,800 Give a fruit plate to table eight 103 00:05:28,920 --> 00:05:29,360 Ok 104 00:05:29,520 --> 00:05:30,280 did not expect 105 00:05:30,400 --> 00:05:31,440 Actually better than that Madada 106 00:05:31,600 --> 00:05:32,760 Looks pretty 107 00:05:34,240 --> 00:05:34,920 I know 108 00:05:36,440 --> 00:05:37,200 Actually 109 00:05:37,400 --> 00:05:38,960 I heard it a long time ago 110 00:05:39,080 --> 00:05:40,200 The name Ma Xiaoxiao 111 00:05:40,480 --> 00:05:41,480 Then ask 112 00:05:42,000 --> 00:05:43,240 She is in our Mayang Street 113 00:05:43,440 --> 00:05:44,480 Quite famous 114 00:05:44,920 --> 00:05:46,360 Can get first place since childhood 115 00:05:46,920 --> 00:05:48,040 Almost went to that 116 00:05:48,160 --> 00:05:49,840 Went to school at Peking University 117 00:05:49,960 --> 00:05:50,640 is it 118 00:06:12,120 --> 00:06:12,720 All right 119 00:06:16,800 --> 00:06:18,200 Is this really ok 120 00:06:23,240 --> 00:06:23,840 Do not worry 121 00:06:24,120 --> 00:06:25,320 Your mother can't recognize it 122 00:06:30,720 --> 00:06:31,560 Really can't recognize 123 00:06:31,600 --> 00:06:32,200 Do not worry 124 00:06:32,360 --> 00:06:33,080 You are all dressed up like this 125 00:06:33,240 --> 00:06:34,080 Who can recognize you 126 00:06:34,240 --> 00:06:35,240 I can't even recognize you 127 00:06:35,400 --> 00:06:36,120 Don't talk about Sun Falcon 128 00:06:37,680 --> 00:06:38,320 go to work 129 00:06:43,320 --> 00:06:43,880 Walk around 130 00:06:43,880 --> 00:06:45,760 Come, Sun Sun 131 00:06:49,560 --> 00:06:50,160 Who 132 00:06:51,400 --> 00:06:52,480 my friend 133 00:06:54,600 --> 00:06:56,080 Don't talk to people like this 134 00:06:56,240 --> 00:06:56,960 Together 135 00:06:57,120 --> 00:06:58,120 Make your mother worry 136 00:06:58,600 --> 00:06:59,320 do not worry 137 00:06:59,560 --> 00:07:00,560 I will definitely not follow this 138 00:07:00,720 --> 00:07:02,200 Mixed people 139 00:07:02,360 --> 00:07:03,880 It's not good for non-discriminatory people 140 00:07:04,560 --> 00:07:05,640 This kid 141 00:07:05,920 --> 00:07:06,560 Let's go 142 00:07:07,840 --> 00:07:08,720 Goodbye Niu 143 00:07:13,400 --> 00:07:14,880 Goodbye Niu 144 00:07:19,200 --> 00:07:20,800 Good you Sun Falcon 145 00:07:21,160 --> 00:07:22,880 Sang cursing Huai, right? 146 00:07:23,280 --> 00:07:24,400 Can't you recognize it? 147 00:07:24,560 --> 00:07:25,400 Go go go 148 00:07:36,800 --> 00:07:37,520 OK 149 00:07:37,640 --> 00:07:38,120 You dress like this 150 00:07:38,160 --> 00:07:38,840 No one knows you 151 00:07:39,000 --> 00:07:39,640 Walk in line 152 00:07:41,320 --> 00:07:41,960 go 153 00:07:44,520 --> 00:07:45,000 No way 154 00:07:45,080 --> 00:07:45,720 I must let you today 155 00:07:45,880 --> 00:07:46,720 Let the bones fall apart 156 00:07:46,840 --> 00:07:47,880 It's okay 157 00:08:18,160 --> 00:08:19,480 How is it interesting today 158 00:08:20,840 --> 00:08:21,520 I don't even remember 159 00:08:21,680 --> 00:08:23,480 When I was so crazy last time 160 00:08:24,040 --> 00:08:25,240 When is it 161 00:08:27,760 --> 00:08:28,560 Sophomore year 162 00:08:28,840 --> 00:08:29,640 After the exam 163 00:08:30,000 --> 00:08:30,960 Then we went on an outing 164 00:08:31,160 --> 00:08:32,600 You have to follow us 165 00:08:33,640 --> 00:08:35,720 Why i have to go with you 166 00:08:35,960 --> 00:08:38,640 Obviously you have to follow me 167 00:08:38,909 --> 00:08:40,279 You are definitely going to follow me 168 00:08:40,549 --> 00:08:41,639 It's you 169 00:08:41,789 --> 00:08:42,719 It's you 170 00:08:43,080 --> 00:08:44,440 you 171 00:08:44,920 --> 00:08:45,880 Sure, I 172 00:08:45,960 --> 00:08:46,600 Me me me 173 00:08:46,840 --> 00:08:47,440 Come sit 174 00:08:53,520 --> 00:08:54,400 Look at 175 00:08:58,800 --> 00:08:59,760 Yes yes 176 00:09:28,760 --> 00:09:29,480 So hot 177 00:09:29,640 --> 00:09:30,400 So hot 178 00:09:32,400 --> 00:09:33,600 I'm hot and sweaty 179 00:09:40,080 --> 00:09:41,120 Are you okay with your sunglasses off 180 00:09:41,280 --> 00:09:42,680 What if you were discovered by them 181 00:09:44,040 --> 00:09:45,400 Can't hide 182 00:09:46,080 --> 00:09:47,200 Hide for a lifetime 183 00:09:48,120 --> 00:09:49,200 Can play for so long 184 00:09:49,360 --> 00:09:51,080 I'm content 185 00:09:55,320 --> 00:09:57,040 I'm going back to Hong Kong tomorrow 186 00:09:58,040 --> 00:09:59,440 At home these few days 187 00:10:00,120 --> 00:10:01,320 You know my deepest feeling 188 00:10:01,320 --> 00:10:02,120 What is it 189 00:10:03,800 --> 00:10:06,520 The white rice is so fragrant 190 00:10:07,680 --> 00:10:08,280 Especially a bowl 191 00:10:08,400 --> 00:10:09,840 Hot white rice 192 00:10:11,200 --> 00:10:13,080 I have to start losing weight 193 00:10:17,640 --> 00:10:19,160 Really happy today 194 00:10:22,400 --> 00:10:23,200 thank you 195 00:10:23,880 --> 00:10:24,960 Sun Daxia 196 00:10:29,000 --> 00:10:29,880 Madada 197 00:10:30,040 --> 00:10:30,880 Madada 198 00:10:31,520 --> 00:10:33,000 Madada 199 00:10:33,160 --> 00:10:33,600 Madada 200 00:10:33,600 --> 00:10:34,120 Madada 201 00:10:34,320 --> 00:10:34,800 Sign for us 202 00:10:34,880 --> 00:10:36,080 I really like you 203 00:10:36,960 --> 00:10:37,960 you are so beutiful 204 00:10:38,120 --> 00:10:40,320 I really like you 205 00:10:40,480 --> 00:10:42,200 Dada, you are so beautiful 206 00:10:50,360 --> 00:10:51,160 Shortly after 207 00:10:51,720 --> 00:10:53,120 Madada returns to Hong Kong 208 00:10:53,160 --> 00:10:53,880 Filmed 209 00:10:54,960 --> 00:10:56,200 Sun Xuan's first love 210 00:10:56,600 --> 00:10:58,560 I finally drew a period 211 00:10:59,720 --> 00:11:00,880 But to be honest 212 00:11:01,680 --> 00:11:03,480 Sun Yan is much better than me 213 00:11:04,520 --> 00:11:05,560 my first love 214 00:11:06,040 --> 00:11:07,360 Love for so many years 215 00:11:07,840 --> 00:11:09,920 When can i start 216 00:11:34,200 --> 00:11:35,160 Come back, Dongdong 217 00:11:36,320 --> 00:11:36,840 Come 218 00:11:42,360 --> 00:11:44,000 Go drinking with Sun Yan again 219 00:11:45,200 --> 00:11:46,200 Bad Mood 220 00:11:46,400 --> 00:11:47,160 Drink with him 221 00:11:49,160 --> 00:11:50,840 Xiao Li from the Petition Office this afternoon 222 00:11:51,040 --> 00:11:52,000 Come home 223 00:11:52,360 --> 00:11:53,840 Said your application for unpaid leave 224 00:11:54,040 --> 00:11:55,040 Already approved 225 00:11:58,000 --> 00:11:59,760 The unit told me the day before yesterday 226 00:12:01,600 --> 00:12:02,840 I booked a ticket for tomorrow 227 00:12:03,440 --> 00:12:04,600 Leave early in the morning 228 00:12:05,520 --> 00:12:06,600 Leave tomorrow 229 00:12:06,800 --> 00:12:07,880 So anxious 230 00:12:08,240 --> 00:12:08,600 that 231 00:12:08,800 --> 00:12:09,560 I haven't had time 232 00:12:09,760 --> 00:12:10,640 Prepare something for you 233 00:12:11,440 --> 00:12:12,320 No need mom 234 00:12:13,000 --> 00:12:13,720 You're short 235 00:12:13,880 --> 00:12:14,840 Just run to my dad 236 00:12:15,000 --> 00:12:16,080 Isn't everything there? 237 00:12:17,960 --> 00:12:19,120 My dad is also worried 238 00:12:19,520 --> 00:12:20,440 I hurried over 239 00:12:23,000 --> 00:12:23,560 son 240 00:12:23,840 --> 00:12:24,840 All thoughts up 241 00:12:28,160 --> 00:12:28,960 I know 242 00:12:30,000 --> 00:12:31,640 You want me to stay in the petition office 243 00:12:32,560 --> 00:12:33,800 But am I still young? 244 00:12:34,120 --> 00:12:35,600 Should still go out for a break 245 00:12:37,280 --> 00:12:38,160 You think about it 246 00:12:38,440 --> 00:12:39,560 Mom will support you 247 00:12:42,640 --> 00:12:43,320 Dongdong 248 00:12:45,640 --> 00:12:46,320 Tell mom 249 00:12:46,600 --> 00:12:48,360 Make up your mind this time 250 00:12:48,560 --> 00:12:49,640 Go to Shenzhen for development 251 00:12:50,080 --> 00:12:51,760 Is it related to Xiaoxiao? 252 00:12:57,520 --> 00:12:58,440 my son 253 00:13:00,960 --> 00:13:02,680 Xiaoxiao is a good boy 254 00:13:02,920 --> 00:13:04,120 Mom likes her too 255 00:13:04,760 --> 00:13:05,520 but 256 00:13:05,920 --> 00:13:07,640 Sometimes this fate is not here 257 00:13:07,880 --> 00:13:09,160 That can't be forced 258 00:13:10,440 --> 00:13:11,280 You go to shenzhen 259 00:13:11,440 --> 00:13:13,120 Go with dad 260 00:13:13,280 --> 00:13:14,440 Let's change the environment 261 00:13:20,600 --> 00:13:22,800 I know, don't worry 262 00:13:43,000 --> 00:13:43,720 Xiaoxiao 263 00:14:17,240 --> 00:14:18,240 You are 264 00:14:20,160 --> 00:14:20,680 gone 265 00:14:21,560 --> 00:14:22,360 Go to shenzhen 266 00:14:25,720 --> 00:14:26,800 Go see Uncle Yi 267 00:14:28,520 --> 00:14:29,520 Help him work 268 00:14:32,560 --> 00:14:33,520 and also 269 00:14:33,920 --> 00:14:35,560 Don't know when will be back 270 00:14:36,920 --> 00:14:37,880 Tell you 271 00:14:43,520 --> 00:14:44,120 that 272 00:14:44,560 --> 00:14:46,240 The work of your petition bureau 273 00:14:46,520 --> 00:14:47,480 Leave without pay 274 00:14:57,960 --> 00:14:58,480 very good 275 00:15:00,160 --> 00:15:02,640 Then I wish you a safe journey 276 00:15:03,600 --> 00:15:04,520 all the best 277 00:15:10,560 --> 00:15:11,760 Take care of yourself 278 00:15:15,840 --> 00:15:16,920 Bashing you 279 00:16:04,520 --> 00:16:05,360 I think 280 00:16:07,280 --> 00:16:08,800 I should change something too 281 00:16:11,280 --> 00:16:12,440 How do you want to change 282 00:17:00,040 --> 00:17:01,000 In a blink of an eye 283 00:17:02,200 --> 00:17:02,920 I'm in Shenzhen 284 00:17:03,120 --> 00:17:04,680 I'm doing better 285 00:17:08,000 --> 00:17:09,350 Guangzhou is developing rapidly 286 00:17:11,800 --> 00:17:13,680 High-rise buildings 287 00:17:18,200 --> 00:17:19,310 And have been with us 288 00:17:19,310 --> 00:17:20,720 Mayang Street 289 00:17:23,240 --> 00:17:24,240 Also soon ushered in 290 00:17:24,240 --> 00:17:25,480 Own change 291 00:17:38,400 --> 00:17:39,000 Ok ok 292 00:17:39,200 --> 00:17:40,360 I already know the basic information 293 00:17:40,560 --> 00:17:41,440 Wait for us to sort it out 294 00:17:41,560 --> 00:17:42,400 I call you back 295 00:17:42,960 --> 00:17:43,560 Goodbye 296 00:17:45,440 --> 00:17:46,600 Congratulations, sister Xiaoxiao 297 00:17:46,920 --> 00:17:47,840 Wait for the information to be reviewed 298 00:17:48,040 --> 00:17:48,880 You are our law firm 299 00:17:49,080 --> 00:17:50,440 The youngest second-level lawyer 300 00:17:50,640 --> 00:17:51,480 Really amazing 301 00:17:51,960 --> 00:17:52,960 Then I have to thank you 302 00:17:53,160 --> 00:17:54,120 The information you helped me organize 303 00:17:54,160 --> 00:17:54,720 Very careful 304 00:17:54,920 --> 00:17:56,080 All i should do 305 00:17:59,760 --> 00:18:01,000 Where is my pen 306 00:18:01,400 --> 00:18:02,440 pen 307 00:18:03,160 --> 00:18:04,800 Is the one I have used the longest 308 00:18:06,480 --> 00:18:08,520 The last law firm cleanup 309 00:18:08,760 --> 00:18:09,920 I'm afraid they will lose you 310 00:18:10,080 --> 00:18:11,200 I put it away for you 311 00:18:11,800 --> 00:18:12,360 give 312 00:18:15,240 --> 00:18:15,880 Sister Xiaoxiao 313 00:18:16,120 --> 00:18:18,400 Who gave this pen? 314 00:18:20,320 --> 00:18:21,400 From a friend 315 00:18:22,280 --> 00:18:23,200 That must be a 316 00:18:23,240 --> 00:18:24,520 Very special friend 317 00:18:24,880 --> 00:18:26,480 Because i see you sign some 318 00:18:26,680 --> 00:18:27,400 Significant 319 00:18:27,400 --> 00:18:28,160 File time 320 00:18:28,360 --> 00:18:29,280 Will use it 321 00:18:29,920 --> 00:18:31,800 Let's go back to Guangzhou News 322 00:18:32,080 --> 00:18:33,040 13th of this month 323 00:18:33,280 --> 00:18:34,160 Guangzhou Municipal Government 324 00:18:34,360 --> 00:18:35,360 New World with Hong Kong 325 00:18:35,480 --> 00:18:36,240 Development Co., Ltd 326 00:18:36,440 --> 00:18:37,280 Since the reform and opening up 327 00:18:37,520 --> 00:18:39,400 The speed of social development is too fast 328 00:18:39,560 --> 00:18:40,360 These results 329 00:18:40,760 --> 00:18:42,280 Ten years ago, how dare we think 330 00:18:43,600 --> 00:18:44,040 OK 331 00:18:44,640 --> 00:18:45,520 Worked hard 332 00:18:45,720 --> 00:18:46,960 Jixianzhuang 333 00:18:47,160 --> 00:18:48,320 New World Garden 334 00:18:48,760 --> 00:18:50,000 The government will further expand 335 00:18:50,200 --> 00:18:51,080 Urbanization 336 00:18:51,440 --> 00:18:53,040 No. 1 to No. 40 Mayang Street 337 00:18:53,120 --> 00:18:54,040 Also this time 338 00:18:54,240 --> 00:18:55,560 Old city reconstruction scope 339 00:18:55,760 --> 00:18:56,880 Ministry of Internal Trade in Shenzhen 340 00:18:57,080 --> 00:18:58,760 On-site experience exchange meeting 341 00:19:00,480 --> 00:19:01,640 mom 342 00:19:02,160 --> 00:19:03,480 Kid, who are you looking for 343 00:19:03,720 --> 00:19:04,480 mom 344 00:19:04,720 --> 00:19:05,760 Where did mother go 345 00:19:05,960 --> 00:19:07,000 Kids 346 00:19:08,640 --> 00:19:10,320 where is your mom 347 00:19:10,600 --> 00:19:11,480 mom 348 00:19:11,680 --> 00:19:12,960 Where's my mother? 349 00:19:13,160 --> 00:19:15,160 What's mother's name 350 00:19:15,600 --> 00:19:16,640 mom 351 00:19:16,800 --> 00:19:17,640 mom 352 00:19:18,520 --> 00:19:19,240 Hobby 353 00:19:21,000 --> 00:19:21,880 How can you run around 354 00:19:22,120 --> 00:19:23,480 Do you know how worried mom is 355 00:19:26,960 --> 00:19:27,760 Hao Zeng 356 00:19:28,960 --> 00:19:30,120 Xiaoxiao 357 00:19:33,480 --> 00:19:35,200 You scared me to death 358 00:19:41,000 --> 00:19:42,000 I wanted to come back quietly 359 00:19:42,120 --> 00:19:42,920 Surprise you 360 00:19:43,120 --> 00:19:44,520 I just registered at the door 361 00:19:44,760 --> 00:19:45,600 I found out as soon as I lowered my head 362 00:19:45,720 --> 00:19:46,800 Hobby is gone 363 00:19:47,080 --> 00:19:48,920 Your mother's heart is so big 364 00:19:49,360 --> 00:19:50,440 This small one is good 365 00:19:50,520 --> 00:19:51,360 More clever than you 366 00:19:51,640 --> 00:19:53,120 They all sneaked to me 367 00:19:53,680 --> 00:19:54,320 The first two years 368 00:19:54,560 --> 00:19:56,040 It's my mother 369 00:19:56,560 --> 00:19:57,960 Now i take it alone 370 00:19:58,240 --> 00:19:59,800 Quite unaccustomed 371 00:20:02,000 --> 00:20:03,200 Aunt Zhenmei is gone 372 00:20:03,480 --> 00:20:04,440 How is Uncle Li? 373 00:20:05,000 --> 00:20:06,720 The body is still pretty good 374 00:20:07,440 --> 00:20:08,240 It's grandma and mom 375 00:20:08,480 --> 00:20:09,120 After all gone 376 00:20:09,240 --> 00:20:10,600 Even less talkative 377 00:20:11,000 --> 00:20:11,520 Me 378 00:20:11,720 --> 00:20:13,280 Don't know what to talk to him 379 00:20:14,520 --> 00:20:15,160 Also 380 00:20:18,000 --> 00:20:18,760 Kids 381 00:20:20,280 --> 00:20:21,160 Who am i 382 00:20:21,480 --> 00:20:23,000 Aunt Ma Xiaoxiao Aunt Xiaoxiao 383 00:20:23,920 --> 00:20:25,160 so cute 384 00:20:25,440 --> 00:20:26,840 I finally saw her in person 385 00:20:29,560 --> 00:20:30,520 By the way, Xiaobao 386 00:20:31,000 --> 00:20:31,840 He went back first 387 00:20:32,040 --> 00:20:32,720 I sent Uncle Li 388 00:20:32,800 --> 00:20:33,520 After returning to the old house 389 00:20:33,760 --> 00:20:34,960 I just want to see you first 390 00:20:36,040 --> 00:20:37,200 You are 391 00:20:37,400 --> 00:20:39,120 I want to move all the houses back 392 00:20:39,320 --> 00:20:40,080 do not you know 393 00:20:40,160 --> 00:20:41,320 Mayang Street is going to be demolished 394 00:20:43,360 --> 00:20:44,280 I just watched the news 395 00:20:44,360 --> 00:20:45,040 Just know 396 00:20:45,440 --> 00:20:46,640 Working overtime late in the first few days 397 00:20:46,880 --> 00:20:47,840 My parents go to bed early 398 00:20:48,040 --> 00:20:49,160 No one told me 399 00:20:49,760 --> 00:20:50,640 We come back this time 400 00:20:50,840 --> 00:20:52,280 That is to sign the demolition contract 401 00:20:54,440 --> 00:20:55,640 I heard Xiaobao say 402 00:20:55,880 --> 00:20:57,400 Dongdong also rushed back from Shenzhen 403 00:20:57,600 --> 00:20:58,360 At the demolition office 404 00:20:58,440 --> 00:20:59,800 In charge of the Mayang Street project 405 00:21:01,480 --> 00:21:02,320 He's back 406 00:21:09,640 --> 00:21:10,680 grandmother 407 00:21:14,000 --> 00:21:15,240 I gotta go 408 00:21:19,760 --> 00:21:21,000 I'm back home 409 00:21:27,800 --> 00:21:28,720 after 410 00:21:33,080 --> 00:21:35,640 I can't see you often 411 00:21:45,200 --> 00:21:46,360 Brother Xiaojian 412 00:21:50,680 --> 00:21:52,040 I can't wait 413 00:21:52,080 --> 00:21:53,720 Brother Xiaojian is back 414 00:22:05,160 --> 00:22:06,280 grandmother 415 00:22:09,000 --> 00:22:11,480 I can't eat your wantan 416 00:22:22,400 --> 00:22:23,160 grandmother 417 00:22:26,200 --> 00:22:27,440 Seven years 418 00:22:32,600 --> 00:22:34,600 Where is Brother Xiaojian? 419 00:22:36,400 --> 00:22:37,800 Let me introduce to you 420 00:22:38,080 --> 00:22:38,960 These two 421 00:22:39,200 --> 00:22:40,440 In charge of Mayang Street 422 00:22:40,680 --> 00:22:41,240 Demolition work 423 00:22:41,360 --> 00:22:42,920 Director Xu, Director Yi 424 00:22:43,120 --> 00:22:43,920 Everyone welcome 425 00:22:46,160 --> 00:22:47,200 Please take a seat 426 00:22:51,480 --> 00:22:52,320 Where is our president 427 00:22:52,560 --> 00:22:53,600 Answer a call outside 428 00:22:53,800 --> 00:22:54,520 almost there 429 00:22:54,760 --> 00:22:56,040 Two, please wait a moment 430 00:22:58,720 --> 00:22:59,600 This time 431 00:22:59,840 --> 00:23:01,560 Dispatch you to the demolition office 432 00:23:01,800 --> 00:23:03,400 Assisting the Mayang Street project 433 00:23:03,600 --> 00:23:05,240 Just notified these two days 434 00:23:05,480 --> 00:23:06,800 Just call you over for a meeting 435 00:23:07,120 --> 00:23:07,760 Worked hard 436 00:23:08,200 --> 00:23:08,840 Should 437 00:23:14,840 --> 00:23:16,120 Okay first 438 00:23:16,800 --> 00:23:18,640 Mr. Ou, let me introduce to you 439 00:23:19,080 --> 00:23:19,560 This one 440 00:23:19,600 --> 00:23:20,720 Is responsible for the demolition work 441 00:23:20,840 --> 00:23:21,600 Director Xu 442 00:23:22,800 --> 00:23:23,520 Hello, Director Xu 443 00:23:23,800 --> 00:23:24,280 Hello there 444 00:23:24,760 --> 00:23:25,280 This one 445 00:23:25,400 --> 00:23:25,960 Is an old acquaintance 446 00:23:27,960 --> 00:23:28,640 right 447 00:23:29,560 --> 00:23:30,280 Director Yi 448 00:23:57,560 --> 00:23:58,160 mom 449 00:23:58,880 --> 00:23:59,680 Let me help you 450 00:24:00,480 --> 00:24:01,400 no thanks 451 00:24:01,800 --> 00:24:02,520 You just came back 452 00:24:02,920 --> 00:24:03,720 Take a good rest 453 00:24:04,280 --> 00:24:04,760 Nothing 454 00:24:04,920 --> 00:24:06,200 I am happy when I come back 455 00:24:11,560 --> 00:24:13,120 My favorite trotters and carrot soup 456 00:24:13,880 --> 00:24:14,720 Or my son 457 00:24:14,960 --> 00:24:16,080 You know 458 00:24:16,280 --> 00:24:17,360 Made for you 459 00:24:29,600 --> 00:24:31,440 Mom, you have to add more ginger 460 00:24:33,520 --> 00:24:35,040 And put less rice wine 461 00:24:46,240 --> 00:24:46,960 I'll finish it later 462 00:24:47,000 --> 00:24:48,080 Put a lid on me 463 00:24:53,720 --> 00:24:54,320 Mom, let me 464 00:24:55,360 --> 00:24:56,720 I do not need to come 465 00:24:57,080 --> 00:24:57,560 I'm here you again 466 00:24:57,600 --> 00:24:58,480 You cut it 467 00:24:58,600 --> 00:24:59,640 I'm all right, you kid 468 00:24:59,760 --> 00:25:00,320 I come i come i come 469 00:25:00,440 --> 00:25:01,640 What can you do 470 00:25:02,600 --> 00:25:03,720 Can you do it 471 00:25:03,960 --> 00:25:04,880 Look 472 00:25:17,720 --> 00:25:18,520 Stop and stop 473 00:25:19,040 --> 00:25:19,840 son 474 00:25:20,160 --> 00:25:20,920 you you you 475 00:25:21,280 --> 00:25:22,680 Don't scare me 476 00:25:23,000 --> 00:25:23,840 You said 477 00:25:24,120 --> 00:25:25,480 Before you go to shanghai 478 00:25:25,720 --> 00:25:26,480 You are here 479 00:25:26,600 --> 00:25:28,080 You don't know how to do anything 480 00:25:28,160 --> 00:25:30,000 You can't even boil eggs 481 00:25:30,400 --> 00:25:31,320 Why come back 482 00:25:31,560 --> 00:25:33,600 You cut better than your mother 483 00:25:35,080 --> 00:25:35,800 Tell me the truth 484 00:25:36,040 --> 00:25:36,840 You are in shanghai 485 00:25:37,080 --> 00:25:38,520 Do you serve others all day? 486 00:25:38,760 --> 00:25:39,440 Did you say 487 00:25:39,600 --> 00:25:40,240 mom 488 00:25:40,400 --> 00:25:41,360 I didn't serve others 489 00:25:41,600 --> 00:25:42,680 I just serve well 490 00:25:43,160 --> 00:25:43,920 what 491 00:25:45,200 --> 00:25:46,320 You talk about you 492 00:25:46,360 --> 00:25:47,160 When you are here 493 00:25:47,200 --> 00:25:48,160 Your mother i am treating you 494 00:25:48,200 --> 00:25:49,680 Offering as a Buddha 495 00:25:49,960 --> 00:25:51,120 It's good for you, you arrived in Shanghai 496 00:25:51,400 --> 00:25:52,120 You take your wife 497 00:25:52,360 --> 00:25:53,360 Offering as a Buddha 498 00:25:54,120 --> 00:25:55,280 I'm so angry you're so angry 499 00:25:55,280 --> 00:25:56,200 mom 500 00:25:56,400 --> 00:25:57,560 I haven't finished this yet 501 00:25:57,800 --> 00:25:58,480 I said so well 502 00:25:58,720 --> 00:25:59,520 Not a wife 503 00:25:59,760 --> 00:26:00,440 I said so well 504 00:26:00,720 --> 00:26:02,160 Is your granddaughter Liang Hobby 505 00:26:03,760 --> 00:26:04,320 Really 506 00:26:05,280 --> 00:26:05,960 of course 507 00:26:06,200 --> 00:26:06,920 Mom, let me tell you 508 00:26:07,200 --> 00:26:09,080 I don't do anything in Shanghai 509 00:26:09,400 --> 00:26:10,240 Just like you are now 510 00:26:10,760 --> 00:26:11,480 Crouched 511 00:26:12,160 --> 00:26:12,720 Hao Zeng 512 00:26:13,000 --> 00:26:14,280 Zeng Hao is rushing to work 513 00:26:14,520 --> 00:26:15,480 Never let me get started 514 00:26:15,840 --> 00:26:16,440 son 515 00:26:16,680 --> 00:26:17,480 Then this won't work 516 00:26:17,600 --> 00:26:18,160 This housework 517 00:26:18,400 --> 00:26:20,320 I can't let that Zeng Hao do it all 518 00:26:20,600 --> 00:26:22,000 After all, she took care of the baby alone 519 00:26:22,240 --> 00:26:23,440 Very hard 520 00:26:24,840 --> 00:26:26,560 But then again 521 00:26:26,920 --> 00:26:28,560 Then let the woman do some work 522 00:26:28,800 --> 00:26:30,120 Is it normal? 523 00:26:30,400 --> 00:26:32,120 Your mother works all day, right 524 00:26:32,560 --> 00:26:33,080 Not mom 525 00:26:33,360 --> 00:26:34,560 You are stupid for me 526 00:26:34,800 --> 00:26:35,960 Are you making me work? 527 00:26:36,200 --> 00:26:37,080 Still not working 528 00:26:38,520 --> 00:26:41,920 You called your mother stupid 529 00:26:42,200 --> 00:26:43,040 Right son 530 00:26:43,400 --> 00:26:44,200 Let me tell you something 531 00:26:44,520 --> 00:26:46,200 Your dad has discussed with me 532 00:26:46,760 --> 00:26:48,320 After the demolition is finished 533 00:26:48,600 --> 00:26:49,280 We are ready 534 00:26:49,400 --> 00:26:50,520 Buy a very big house 535 00:26:50,760 --> 00:26:51,400 At that time 536 00:26:51,800 --> 00:26:52,680 Our family of five 537 00:26:52,960 --> 00:26:53,920 You can be happy 538 00:26:53,920 --> 00:26:54,960 Live together 539 00:26:55,280 --> 00:26:56,120 Don't worry, son 540 00:26:56,360 --> 00:26:57,600 You don't have to do anything 541 00:26:57,640 --> 00:26:58,400 Your mother and me 542 00:26:58,600 --> 00:26:59,960 I'll take care of your family of three 543 00:27:00,720 --> 00:27:01,160 mom 544 00:27:01,440 --> 00:27:01,920 family 545 00:27:02,000 --> 00:27:03,280 What did you say about serving or not serving 546 00:27:05,560 --> 00:27:06,680 This soup should be cooked 547 00:27:06,800 --> 00:27:07,680 I have to add some salt 548 00:27:14,520 --> 00:27:15,280 brother 549 00:27:16,080 --> 00:27:17,240 The dishes are ready 550 00:27:17,760 --> 00:27:18,280 it is good 551 00:27:20,920 --> 00:27:22,280 Let's 552 00:27:26,720 --> 00:27:27,560 Hot 553 00:27:28,080 --> 00:27:28,760 enough 554 00:27:29,560 --> 00:27:30,240 Enough 555 00:27:30,920 --> 00:27:32,480 Rarely you come back from Shenzhen 556 00:27:32,800 --> 00:27:33,280 Just right 557 00:27:33,560 --> 00:27:34,800 Sister is going to Beijing tomorrow 558 00:27:34,880 --> 00:27:36,080 Ready for research exam 559 00:27:36,280 --> 00:27:36,640 mom 560 00:27:37,000 --> 00:27:39,360 I was a graduate exam 561 00:27:39,880 --> 00:27:40,600 Ok i don't understand 562 00:27:40,640 --> 00:27:41,360 Anyway 563 00:27:41,480 --> 00:27:43,080 Continue to study books 564 00:27:43,200 --> 00:27:43,760 Yeah 565 00:27:43,840 --> 00:27:44,240 Come 566 00:27:44,320 --> 00:27:45,720 Your favorite smelly mandarin fish 567 00:27:45,840 --> 00:27:47,200 Try it and eat it while it's hot 568 00:27:54,560 --> 00:27:55,720 Your fish is spicy enough 569 00:27:57,440 --> 00:27:58,080 mom 570 00:27:58,440 --> 00:27:59,560 Really too spicy 571 00:27:59,800 --> 00:28:00,360 too spicy 572 00:28:00,600 --> 00:28:01,320 You say you two 573 00:28:01,600 --> 00:28:02,120 One in Shenzhen 574 00:28:02,200 --> 00:28:03,080 One to Beijing 575 00:28:03,360 --> 00:28:04,440 Make our home spicy 576 00:28:04,520 --> 00:28:06,160 All glorious traditions are lost 577 00:28:07,520 --> 00:28:08,800 Tomorrow you go to Shenzhen 578 00:28:09,080 --> 00:28:09,720 Make one for my dad 579 00:28:09,800 --> 00:28:10,640 Such spicy fish 580 00:28:10,920 --> 00:28:11,880 See if he loses 581 00:28:20,800 --> 00:28:21,360 Come 582 00:28:23,240 --> 00:28:24,040 Dongdong 583 00:28:24,600 --> 00:28:25,240 mom 584 00:28:27,280 --> 00:28:28,480 Why 585 00:28:29,680 --> 00:28:30,920 You have something to say straight 586 00:28:32,000 --> 00:28:32,960 I can not eat it 587 00:28:40,960 --> 00:28:41,800 Dongdong 588 00:28:42,960 --> 00:28:44,200 Mom wants to hear you today 589 00:28:44,360 --> 00:28:45,320 A word of truth 590 00:28:45,960 --> 00:28:46,920 when will you 591 00:28:47,080 --> 00:28:49,240 Planning to start having a girlfriend 592 00:28:51,760 --> 00:28:52,720 I guess it is 593 00:28:55,080 --> 00:28:57,440 There is no fairy in the world 594 00:28:57,680 --> 00:28:59,920 Don't look too high 595 00:29:00,320 --> 00:29:01,800 After the two got married 596 00:29:02,040 --> 00:29:03,880 Can move towards a career 597 00:29:04,240 --> 00:29:06,280 You can slowly develop your feelings 598 00:29:07,560 --> 00:29:08,120 mom 599 00:29:09,400 --> 00:29:11,920 Love is the backbone of marriage 600 00:29:12,480 --> 00:29:13,320 Think about it 601 00:29:13,800 --> 00:29:15,000 Our family was so suffering 602 00:29:15,680 --> 00:29:17,440 You and my dad can be so good 603 00:29:17,680 --> 00:29:19,520 Isn't it all your love supports? 604 00:29:20,000 --> 00:29:20,760 is not it 605 00:29:22,400 --> 00:29:23,240 If not early 606 00:29:23,360 --> 00:29:24,520 With the three of you 607 00:29:25,120 --> 00:29:26,240 That's not necessarily 608 00:29:30,720 --> 00:29:31,360 mom 609 00:29:31,560 --> 00:29:32,160 You are waiting 610 00:29:32,360 --> 00:29:33,400 Let me show you something 611 00:29:38,520 --> 00:29:39,880 Mom, eat more 612 00:29:40,400 --> 00:29:41,200 You talk 613 00:29:41,960 --> 00:29:43,840 We have you in our family 614 00:29:44,120 --> 00:29:45,440 Older unmarried young men 615 00:29:45,480 --> 00:29:46,720 Put this at home 616 00:29:47,280 --> 00:29:48,320 People in Quan Ma Yang Street 617 00:29:48,400 --> 00:29:49,400 Are laughing at me 618 00:29:50,480 --> 00:29:51,320 Everyone said 619 00:29:51,880 --> 00:29:53,360 Not getting married at this age 620 00:29:53,600 --> 00:29:55,720 People think you have a problem 621 00:29:57,280 --> 00:29:58,920 Do I seem to have a problem? 622 00:30:00,720 --> 00:30:02,280 Mom, I have to talk about you 623 00:30:03,440 --> 00:30:04,480 At school 624 00:30:04,760 --> 00:30:06,040 You won't let me fall in love early 625 00:30:06,520 --> 00:30:08,000 Let me get married after graduation 626 00:30:09,240 --> 00:30:09,840 you 627 00:30:10,360 --> 00:30:11,320 You kid 628 00:30:11,680 --> 00:30:13,320 You won't work 629 00:30:14,080 --> 00:30:15,480 Look at Liang Xiaobao 630 00:30:15,840 --> 00:30:16,920 No one is in love 631 00:30:17,040 --> 00:30:17,800 but 632 00:30:18,240 --> 00:30:18,840 But people just 633 00:30:18,920 --> 00:30:19,920 Near the water 634 00:30:20,000 --> 00:30:21,040 People know people like 635 00:30:21,040 --> 00:30:22,000 People just stare 636 00:30:22,840 --> 00:30:23,480 mom 637 00:30:25,560 --> 00:30:27,880 Look what is this 638 00:30:29,640 --> 00:30:30,240 Don't you here 639 00:30:30,360 --> 00:30:32,120 Help your brother sloppy 640 00:30:32,520 --> 00:30:33,120 I will do it today 641 00:30:33,240 --> 00:30:34,200 To grab your brother 642 00:30:34,320 --> 00:30:35,360 When to put this 643 00:30:35,440 --> 00:30:36,640 Being able to find someone 644 00:30:36,720 --> 00:30:38,320 Give me a serious statement 645 00:30:38,440 --> 00:30:38,920 mom 646 00:30:39,440 --> 00:30:41,560 This thing is from my brother 647 00:30:41,680 --> 00:30:43,000 From the room 648 00:30:43,320 --> 00:30:44,120 Yi Qianqian 649 00:30:44,560 --> 00:30:45,880 You take my stuff 650 00:30:46,000 --> 00:30:47,080 How many years it has been 651 00:30:47,520 --> 00:30:48,520 You still haven't changed 652 00:30:51,000 --> 00:30:51,960 I bought it for others 653 00:30:52,240 --> 00:30:54,320 Mom, did you hear that? 654 00:30:54,400 --> 00:30:55,840 Bought this for others 655 00:30:55,960 --> 00:30:57,360 My brother has already prepared 656 00:30:57,440 --> 00:30:58,800 Why are you so worried 657 00:30:59,400 --> 00:31:00,160 What is this 658 00:31:00,240 --> 00:31:01,360 Before Dada 659 00:31:01,480 --> 00:31:02,720 Advertise the sign 660 00:31:02,880 --> 00:31:03,720 Now girls 661 00:31:03,840 --> 00:31:05,360 Can all pursue this 662 00:31:06,640 --> 00:31:07,560 I want skin 663 00:31:07,640 --> 00:31:09,080 Become white and tender 664 00:31:10,480 --> 00:31:10,960 brother 665 00:31:11,640 --> 00:31:12,680 Okay 666 00:31:13,040 --> 00:31:15,280 Are you good at picking gifts? 667 00:31:15,400 --> 00:31:16,840 Tell us honestly 668 00:31:17,000 --> 00:31:18,920 My future sister-in-law 669 00:31:21,040 --> 00:31:21,640 Dongdong 670 00:31:22,320 --> 00:31:23,680 What your sister said is true 671 00:31:23,880 --> 00:31:26,200 You really like a girl 672 00:31:30,160 --> 00:31:30,880 No 673 00:31:31,280 --> 00:31:31,720 that 674 00:31:33,520 --> 00:31:34,080 brother 675 00:31:35,320 --> 00:31:36,800 In your heart 676 00:31:37,040 --> 00:31:39,600 Don't you still read Sister Xiaoxiao? 677 00:31:40,680 --> 00:31:41,480 Dongdong 678 00:31:41,880 --> 00:31:44,160 You haven't given up Xiaoxiao in your heart 679 00:31:47,080 --> 00:31:48,480 Dongdong, my son 680 00:31:48,960 --> 00:31:51,120 Don't like Xiaoxiao anymore 681 00:31:51,480 --> 00:31:52,720 Mom find one for you 682 00:31:53,080 --> 00:31:55,000 I won't find you a bunch of beautiful 683 00:31:55,120 --> 00:31:56,000 starting from tomorrow 684 00:31:56,120 --> 00:31:57,920 You go blind date one by one 685 00:31:58,120 --> 00:31:58,640 mom 686 00:31:59,120 --> 00:32:00,040 I beg you 687 00:32:00,360 --> 00:32:01,320 Don't let me go on a blind date again 688 00:32:01,400 --> 00:32:02,160 I can not make it 689 00:32:02,400 --> 00:32:03,440 I really can't do it anymore 690 00:32:03,520 --> 00:32:03,960 I beg you 691 00:32:04,080 --> 00:32:04,920 Don't let me go on a blind date 692 00:32:05,040 --> 00:32:05,680 my son 693 00:32:05,800 --> 00:32:06,440 You in the end 694 00:32:06,680 --> 00:32:08,840 Do you really have a problem 695 00:32:11,280 --> 00:32:12,000 brother 696 00:32:17,640 --> 00:32:18,520 I'm not eating 697 00:32:18,840 --> 00:32:19,280 I am going out 698 00:32:19,440 --> 00:32:19,960 I go for a walk 699 00:32:20,120 --> 00:32:20,520 you 700 00:32:20,800 --> 00:32:21,920 Where are you going 701 00:32:22,000 --> 00:32:23,080 I really can't do me 702 00:32:23,240 --> 00:32:23,880 mom, Mom, Mom 703 00:32:24,040 --> 00:32:25,320 Let's eat let's eat 704 00:32:25,560 --> 00:32:27,600 Why doesn't this make sense? 705 00:32:30,480 --> 00:32:31,040 Xiao Bao 706 00:32:31,880 --> 00:32:33,480 Did I say the wrong thing just now? 707 00:32:34,720 --> 00:32:35,440 no 708 00:32:36,080 --> 00:32:37,200 What did you say wrong 709 00:32:38,080 --> 00:32:38,960 I just said 710 00:32:39,080 --> 00:32:39,840 That soup is too salty 711 00:32:39,960 --> 00:32:41,560 Not suitable for hobby drink 712 00:32:41,880 --> 00:32:42,720 not bad 713 00:32:43,120 --> 00:32:44,320 My mother likes to exaggerate 714 00:32:44,720 --> 00:32:45,520 Don't think too much 715 00:32:46,480 --> 00:32:47,320 But i just saw 716 00:32:47,480 --> 00:32:48,000 Your mother's face 717 00:32:48,160 --> 00:32:49,280 Broke down 718 00:32:49,880 --> 00:32:50,520 Not much later 719 00:32:50,680 --> 00:32:51,520 Talk to me 720 00:32:52,720 --> 00:32:53,560 It's fine 721 00:32:54,080 --> 00:32:54,720 you think 722 00:32:55,160 --> 00:32:56,120 My mother loves me so much 723 00:32:56,280 --> 00:32:56,960 I love you so much 724 00:32:57,240 --> 00:32:57,880 Then my mother 725 00:32:57,880 --> 00:32:58,920 She will love you very much 726 00:32:59,440 --> 00:33:01,120 But I always feel 727 00:33:01,440 --> 00:33:02,400 Your mother seems 728 00:33:02,600 --> 00:33:04,040 Have big opinions on me 729 00:33:10,120 --> 00:33:10,760 Hao Zeng 730 00:33:11,120 --> 00:33:12,480 The little padded jacket you like 731 00:33:12,640 --> 00:33:13,160 Where did you put it 732 00:33:14,120 --> 00:33:15,440 In that bedroom 733 00:33:30,360 --> 00:33:31,280 I don't know Uncle Li is alone 734 00:33:31,440 --> 00:33:32,240 What to eat at home 735 00:33:32,400 --> 00:33:32,960 Call him over 736 00:33:33,120 --> 00:33:33,800 Eat with us 737 00:33:33,960 --> 00:33:35,040 Reluctant to say anything 738 00:33:36,360 --> 00:33:37,000 Do not worry 739 00:33:37,120 --> 00:33:38,560 Uncle Li is so good at cooking 740 00:33:39,040 --> 00:33:40,200 Make two dishes by yourself 741 00:33:40,280 --> 00:33:41,440 Can eat well 742 00:33:41,880 --> 00:33:42,640 That's also 743 00:33:43,680 --> 00:33:44,200 Back then 744 00:33:44,360 --> 00:33:45,360 Uncle Li relies on cooking 745 00:33:45,480 --> 00:33:46,440 Conquered my grandma 746 00:33:46,560 --> 00:33:48,080 My grandma married my mother to him 747 00:33:50,520 --> 00:33:51,120 Xiao Bao 748 00:33:52,600 --> 00:33:55,280 Money for this house demolition 749 00:33:55,640 --> 00:33:56,720 I am going to take my share 750 00:33:56,880 --> 00:33:57,760 Also to Uncle Li 751 00:34:00,120 --> 00:34:00,800 OK 752 00:34:01,320 --> 00:34:02,720 If Uncle Li is willing 753 00:34:02,920 --> 00:34:03,720 Can ask him to come to the big house 754 00:34:03,840 --> 00:34:04,840 Live with us 755 00:34:05,280 --> 00:34:05,880 Live with us 756 00:34:06,000 --> 00:34:07,080 He must be awkward 757 00:34:07,640 --> 00:34:08,440 I think 758 00:34:08,710 --> 00:34:09,960 Near our community 759 00:34:10,150 --> 00:34:10,880 Buy him a set 760 00:34:10,960 --> 00:34:11,880 Better house 761 00:34:12,080 --> 00:34:12,960 So i can often 762 00:34:13,120 --> 00:34:14,120 Take a hobby to see him 763 00:34:15,520 --> 00:34:16,600 You have all planned 764 00:34:17,920 --> 00:34:19,190 Although I and Uncle Li 765 00:34:19,360 --> 00:34:22,360 I can't talk about the love between father and daughter 766 00:34:22,520 --> 00:34:24,230 But after all, it is a kind of fate 767 00:34:24,600 --> 00:34:25,320 Besides 768 00:34:25,480 --> 00:34:26,480 He used to take good care of 769 00:34:26,560 --> 00:34:27,880 Of my grandma and mother 770 00:34:28,360 --> 00:34:29,040 So i can't 771 00:34:29,190 --> 00:34:30,190 Regardless of his retirement 772 00:34:31,520 --> 00:34:32,960 Will you support me 773 00:34:33,710 --> 00:34:34,520 Of course support 774 00:34:39,800 --> 00:34:40,440 Good 775 00:34:40,760 --> 00:34:41,440 Whatever you do 776 00:34:41,480 --> 00:34:42,480 I will support 777 00:34:57,920 --> 00:34:58,400 please 778 00:34:58,840 --> 00:35:00,360 Mr. Ou Zongsun is here 779 00:35:00,840 --> 00:35:01,400 Sun Fal 780 00:35:01,600 --> 00:35:02,440 Brother Xiaojian 781 00:35:02,720 --> 00:35:03,720 Really you 782 00:35:06,320 --> 00:35:07,000 They told me before 783 00:35:07,120 --> 00:35:07,680 Europe General Manager 784 00:35:07,760 --> 00:35:08,720 I still feel weird 785 00:35:08,880 --> 00:35:09,680 I don't think I have seen each other for so many years 786 00:35:09,840 --> 00:35:10,680 Should be unlikely 787 00:35:10,840 --> 00:35:12,000 I didn't expect it to be you 788 00:35:12,920 --> 00:35:13,240 sit 789 00:35:17,880 --> 00:35:19,880 You are really good here 790 00:35:21,280 --> 00:35:22,480 How about these years 791 00:35:24,800 --> 00:35:27,440 I'm just like that 792 00:35:28,360 --> 00:35:29,400 Not having a good time 793 00:35:30,400 --> 00:35:31,560 Especially last year 794 00:35:31,920 --> 00:35:33,720 My dad is laid off 795 00:35:34,160 --> 00:35:35,120 My mom resigned too 796 00:35:35,400 --> 00:35:36,160 The family depends on me 797 00:35:36,320 --> 00:35:37,600 Supported by one's salary 798 00:35:38,080 --> 00:35:39,120 Work pressure 799 00:35:39,320 --> 00:35:41,240 I still have to be angry with Brother Long every day 800 00:35:41,360 --> 00:35:42,240 Thank you Xiaojian brother 801 00:35:42,480 --> 00:35:43,320 Long brother 802 00:35:44,200 --> 00:35:45,520 Is the boss of our TV station 803 00:35:46,120 --> 00:35:46,960 We now follow him 804 00:35:47,120 --> 00:35:48,000 Photography assistant 805 00:35:48,400 --> 00:35:50,120 But what's the focus 806 00:35:50,280 --> 00:35:51,720 He didn't teach me about composition 807 00:35:51,880 --> 00:35:53,200 Just let me move the tripod every day 808 00:35:53,840 --> 00:35:54,280 I do not know either 809 00:35:54,480 --> 00:35:55,880 When can I become a photographer 810 00:36:01,320 --> 00:36:03,360 Brother Xiaojian Brother Xiaojian 811 00:36:07,440 --> 00:36:09,760 Do you remember your broken foot before 812 00:36:10,160 --> 00:36:11,400 Come to me to mix society 813 00:36:14,520 --> 00:36:16,000 Do you know how to mess with society 814 00:36:17,520 --> 00:36:18,560 I do not know 815 00:36:18,800 --> 00:36:19,720 I'm going for you 816 00:36:19,760 --> 00:36:20,960 Let go 817 00:36:21,440 --> 00:36:22,360 Have the ability to come to me 818 00:36:22,480 --> 00:36:23,280 Don't embarrass my brother 819 00:36:23,480 --> 00:36:24,400 Rush you 820 00:36:24,520 --> 00:36:25,400 What's wrong 821 00:36:25,600 --> 00:36:26,640 I'll tell you one 822 00:36:26,760 --> 00:36:27,280 No one is allowed to move 823 00:36:27,440 --> 00:36:28,440 I am going to kill you today 824 00:36:28,600 --> 00:36:29,080 OK 825 00:36:29,200 --> 00:36:29,840 kill you 826 00:36:30,040 --> 00:36:30,800 Send him to the hospital 827 00:36:31,000 --> 00:36:31,400 go 828 00:36:31,600 --> 00:36:31,960 go 829 00:36:34,080 --> 00:36:34,920 Come on, big brother 830 00:36:35,160 --> 00:36:36,440 kill him 831 00:36:36,640 --> 00:36:37,800 kill him 832 00:36:38,000 --> 00:36:39,200 [ __ ] him 833 00:36:39,320 --> 00:36:40,120 Cheer him up 834 00:36:40,280 --> 00:36:41,480 Cheer him up 835 00:36:41,640 --> 00:36:42,200 Cheer him up 836 00:36:42,200 --> 00:36:42,960 Come on 837 00:36:44,600 --> 00:36:45,120 remember 838 00:36:45,560 --> 00:36:46,440 I remember my limp 839 00:36:46,600 --> 00:36:47,680 Was scared to run fast 840 00:36:48,560 --> 00:36:49,400 That's all lie to you 841 00:36:51,120 --> 00:36:51,800 its not right 842 00:36:52,320 --> 00:36:53,160 I saw that knife 843 00:36:53,360 --> 00:36:54,600 Stabbed into the belly of big fat brother 844 00:36:55,680 --> 00:36:56,480 Then you come to see him 845 00:36:56,600 --> 00:36:57,640 Is there anything 846 00:37:01,400 --> 00:37:02,720 Then why are you lying to me 847 00:37:03,360 --> 00:37:04,680 Society is not messy 848 00:37:06,160 --> 00:37:06,840 that time 849 00:37:06,960 --> 00:37:08,400 I want you to study hard 850 00:37:11,720 --> 00:37:13,040 Mixed society is not easy 851 00:37:16,200 --> 00:37:16,920 Sun Fal 852 00:37:18,600 --> 00:37:19,880 At that time you were young 853 00:37:21,640 --> 00:37:22,480 But now you have 854 00:37:22,640 --> 00:37:23,640 Is a man 855 00:37:24,200 --> 00:37:25,520 Your parents are old too 856 00:37:26,520 --> 00:37:27,560 Take care of them 857 00:37:28,360 --> 00:37:29,600 Don't make yourself regret it 858 00:37:35,000 --> 00:37:36,360 Brother Xiaojian, come back this time 859 00:37:36,520 --> 00:37:37,320 What are you up to 860 00:37:38,840 --> 00:37:40,280 Our company is Mayang Street 861 00:37:40,440 --> 00:37:41,840 Developer of the demolition project 862 00:37:42,720 --> 00:37:43,560 I heard about it 863 00:37:44,040 --> 00:37:45,400 The old city renovation plan, right? 864 00:37:45,640 --> 00:37:46,400 and so 865 00:37:47,080 --> 00:37:48,160 I will fight for you 866 00:37:48,320 --> 00:37:49,520 High compensation 867 00:37:50,320 --> 00:37:51,160 So you can also relieve 868 00:37:51,320 --> 00:37:52,320 Financial problems at home 869 00:37:53,040 --> 00:37:54,120 Thank you Xiaojian brother 870 00:37:56,160 --> 00:37:57,360 But you have to do me a favor 871 00:37:58,120 --> 00:38:00,120 Old city renovation is now a big trend 872 00:38:00,240 --> 00:38:01,920 It's right to respond to the national call 873 00:38:02,200 --> 00:38:02,760 And ah 874 00:38:02,920 --> 00:38:03,640 These old houses 875 00:38:03,760 --> 00:38:05,160 It has to be dealt with sooner or later 876 00:38:05,320 --> 00:38:06,560 Our company's compensation 877 00:38:06,720 --> 00:38:08,000 Double the market price 878 00:38:08,040 --> 00:38:08,560 Twice as high 879 00:38:08,720 --> 00:38:09,800 Twice as high 880 00:38:09,880 --> 00:38:10,320 so nice 881 00:38:10,440 --> 00:38:10,760 Such an opportunity 882 00:38:10,920 --> 00:38:12,040 Can't meet 883 00:38:12,320 --> 00:38:12,800 Yes 884 00:38:13,280 --> 00:38:14,240 Let me tell you 885 00:38:14,400 --> 00:38:15,920 This demolition compensation 886 00:38:16,080 --> 00:38:17,400 Is really such a thing 887 00:38:18,000 --> 00:38:19,240 Let me tell you a secret 888 00:38:19,360 --> 00:38:20,480 Our family has already got it 889 00:38:20,600 --> 00:38:22,120 Compensation for demolition 890 00:38:22,480 --> 00:38:23,360 and 891 00:38:23,640 --> 00:38:25,120 The demolition compensation for this house 892 00:38:25,280 --> 00:38:26,400 Twice as high 893 00:38:26,800 --> 00:38:28,840 Got all the points 894 00:38:29,680 --> 00:38:31,160 Forget it if you don't believe it 895 00:38:31,680 --> 00:38:32,840 When am i Chen Lili 896 00:38:33,000 --> 00:38:34,320 Speak no more 897 00:38:34,400 --> 00:38:35,160 Really 898 00:38:35,600 --> 00:38:36,840 How careful i do things 899 00:38:37,000 --> 00:38:39,200 I went to other districts to investigate 900 00:38:39,400 --> 00:38:41,760 Demolition compensation is the highest 901 00:38:41,920 --> 00:38:42,400 is not it 902 00:38:42,560 --> 00:38:43,360 Yes yes 903 00:38:43,480 --> 00:38:44,480 Lily is right 904 00:38:44,640 --> 00:38:45,640 This can't be a joke 905 00:38:45,800 --> 00:38:46,440 Such a big thing 906 00:38:46,880 --> 00:38:48,360 Some time ago, our family Sun Fal 907 00:38:48,520 --> 00:38:49,280 Through him 908 00:38:49,480 --> 00:38:50,280 TV channel 909 00:38:50,440 --> 00:38:51,400 I met Twin Cities International 910 00:38:51,560 --> 00:38:52,080 An executive 911 00:38:52,240 --> 00:38:53,600 This is true 912 00:38:55,240 --> 00:38:56,320 Anyway, it is written in the contract 913 00:38:56,440 --> 00:38:57,200 Black and white 914 00:38:57,440 --> 00:38:58,520 Sign early and get money early 915 00:38:58,680 --> 00:38:59,080 Show them 916 00:38:59,240 --> 00:39:00,280 Take a look 917 00:39:00,280 --> 00:39:01,000 Let me take a look 918 00:39:01,040 --> 00:39:01,520 contract 919 00:39:01,920 --> 00:39:02,680 You guys also take a look 920 00:39:04,560 --> 00:39:05,880 Lao Liang, stop reading the newspaper 921 00:39:06,040 --> 00:39:06,360 hurry up 922 00:39:06,520 --> 00:39:07,280 Signed with me 923 00:39:07,480 --> 00:39:07,920 Faster 924 00:39:09,680 --> 00:39:11,160 What anxious signing 925 00:39:13,160 --> 00:39:15,040 Compared to the new house over there 926 00:39:16,440 --> 00:39:17,240 I prefer 927 00:39:17,400 --> 00:39:18,720 This old house 928 00:39:20,640 --> 00:39:22,200 Tell me this now 929 00:39:22,360 --> 00:39:23,880 You didn't think so before 930 00:39:24,040 --> 00:39:25,920 Run away from home at every turn 931 00:39:26,600 --> 00:39:28,200 What are you talking about 932 00:39:30,080 --> 00:39:31,680 This is where I made my fortune 933 00:39:33,280 --> 00:39:33,920 You smell 934 00:39:38,240 --> 00:39:40,560 The smell of RMB everywhere 935 00:39:42,200 --> 00:39:43,520 When it comes to money 936 00:39:44,400 --> 00:39:45,200 Lily told me 937 00:39:45,400 --> 00:39:46,760 They have signed up 938 00:39:46,920 --> 00:39:48,640 You know that developer 939 00:39:48,800 --> 00:39:49,960 The compensation 940 00:39:50,120 --> 00:39:51,280 Better than other neighborhoods 941 00:39:51,440 --> 00:39:52,400 Need more 942 00:39:52,880 --> 00:39:55,000 More than twice 943 00:39:55,320 --> 00:39:55,840 Doubled 944 00:39:58,760 --> 00:40:00,040 That's a lot 945 00:40:01,880 --> 00:40:03,040 Why don't we sign it too? 946 00:40:03,240 --> 00:40:04,680 Isn't this for you to sign? 947 00:40:04,840 --> 00:40:06,080 Faster 948 00:40:06,360 --> 00:40:06,960 Row 949 00:40:07,120 --> 00:40:08,000 I change clothes 950 00:40:08,080 --> 00:40:08,600 Hurry up 951 00:40:08,760 --> 00:40:09,680 You say i wear that 952 00:40:09,800 --> 00:40:10,680 Really good shirt 953 00:40:10,840 --> 00:40:11,680 I still wear that denim 954 00:40:11,840 --> 00:40:13,280 You just wear a suit jacket 955 00:40:13,440 --> 00:40:13,880 Just do 956 00:40:14,040 --> 00:40:14,880 Hurry up 957 00:40:20,040 --> 00:40:20,800 Hao Zeng 958 00:40:21,160 --> 00:40:21,720 What are you looking for 959 00:40:22,200 --> 00:40:23,040 Cold medicine 960 00:40:23,240 --> 00:40:24,640 I got a runny nose when I came along 961 00:40:32,800 --> 00:40:33,760 Come over here 962 00:40:35,200 --> 00:40:36,880 What's the matter you 963 00:40:37,200 --> 00:40:38,040 You give me a hobby 964 00:40:38,200 --> 00:40:39,320 Wear that close-fitting padded jacket 965 00:40:39,480 --> 00:40:40,560 Take it off 966 00:40:41,160 --> 00:40:42,400 When I went to bed last night 967 00:40:42,560 --> 00:40:43,360 I see hobby on the back 968 00:40:43,520 --> 00:40:44,400 I have a rash 969 00:40:44,600 --> 00:40:44,960 Just want to take off 970 00:40:45,080 --> 00:40:45,840 Cool her down 971 00:40:47,480 --> 00:40:48,200 let me tell you 972 00:40:48,360 --> 00:40:50,520 Here is different from Shanghai 973 00:40:50,680 --> 00:40:51,600 This night in Guangdong 974 00:40:51,720 --> 00:40:52,760 Also very cold 975 00:40:52,920 --> 00:40:54,160 You say that kid 976 00:40:54,320 --> 00:40:55,200 Immature 977 00:40:55,360 --> 00:40:57,320 I'll kick the quilt at night 978 00:40:57,680 --> 00:40:58,360 You you take me 979 00:40:58,520 --> 00:40:59,400 Wear that little padded jacket for her 980 00:40:59,440 --> 00:40:59,800 Got off 981 00:41:00,000 --> 00:41:01,080 Then she kicked the quilt 982 00:41:01,240 --> 00:41:03,040 Then you catch a cold 983 00:41:03,240 --> 00:41:04,560 I don't know this 984 00:41:04,720 --> 00:41:05,720 do not know 985 00:41:06,160 --> 00:41:07,240 Don't know how you are 986 00:41:07,400 --> 00:41:08,520 What a [ __ ] 987 00:41:08,680 --> 00:41:10,400 Mom i am a hobby mom 988 00:41:10,560 --> 00:41:11,560 Am I going to hurt her on purpose 989 00:41:11,560 --> 00:41:12,400 Catch cold 990 00:41:13,760 --> 00:41:14,440 you you you 991 00:41:14,600 --> 00:41:16,320 What do you mean 992 00:41:16,480 --> 00:41:17,600 You came just right 993 00:41:17,800 --> 00:41:18,640 What happened 994 00:41:18,640 --> 00:41:18,920 You talk 995 00:41:19,080 --> 00:41:19,840 Tell me about this kid 996 00:41:19,920 --> 00:41:20,280 A while 997 00:41:20,440 --> 00:41:21,680 What do you think of me for a while 998 00:41:21,840 --> 00:41:23,000 The soup is salty 999 00:41:23,160 --> 00:41:24,240 What do you think about me now 1000 00:41:24,400 --> 00:41:25,160 For that hobby 1001 00:41:25,360 --> 00:41:26,640 I took off the little padded jacket 1002 00:41:27,680 --> 00:41:28,200 you you you 1003 00:41:28,360 --> 00:41:29,960 Do you dislike me? You 1004 00:41:30,120 --> 00:41:30,680 mom 1005 00:41:31,000 --> 00:41:31,840 I didn't mean that 1006 00:41:32,000 --> 00:41:33,160 Can you stop thinking of me like this 1007 00:41:33,320 --> 00:41:34,080 Nothing 1008 00:41:34,240 --> 00:41:36,040 What's not that interesting 1009 00:41:36,320 --> 00:41:38,120 It just so happens that you both are here 1010 00:41:38,560 --> 00:41:39,520 That little treasure 1011 00:41:39,800 --> 00:41:41,600 Go to shanghai for you 1012 00:41:41,720 --> 00:41:43,480 You don't pull me i have to tell 1013 00:41:43,640 --> 00:41:44,240 Say it in my heart 1014 00:41:44,400 --> 00:41:45,800 I'm happy 1015 00:41:45,920 --> 00:41:46,280 you 1016 00:41:46,760 --> 00:41:47,320 listen 1017 00:41:47,320 --> 00:41:47,680 That one 1018 00:41:47,880 --> 00:41:48,640 Xiaobao went to Shanghai for you 1019 00:41:48,800 --> 00:41:50,240 Waited so many years 1020 00:41:50,440 --> 00:41:52,520 Regardless of whether we both live or die 1021 00:41:52,680 --> 00:41:53,240 is not it 1022 00:41:53,840 --> 00:41:54,240 it is good 1023 00:41:54,440 --> 00:41:55,840 You finally came back 1024 00:41:56,000 --> 00:41:57,320 This little treasure entered the kitchen a few days ago 1025 00:41:57,480 --> 00:41:58,240 I look at it 1026 00:41:59,240 --> 00:42:00,240 Shredded carrot 1027 00:42:00,400 --> 00:42:02,920 The cut is finer than mine 1028 00:42:03,360 --> 00:42:04,200 You say I'm a mother 1029 00:42:04,360 --> 00:42:05,280 I see in my eyes 1030 00:42:05,440 --> 00:42:06,520 I hurt in my heart 1031 00:42:06,720 --> 00:42:07,760 You tell me you tell me the truth 1032 00:42:07,920 --> 00:42:08,960 Is Xiaobao in Shanghai? 1033 00:42:09,120 --> 00:42:10,080 Are you waiting for you all day? 1034 00:42:10,240 --> 00:42:11,120 You say you say mom 1035 00:42:11,600 --> 00:42:12,840 The housework in Shanghai 1036 00:42:13,000 --> 00:42:13,720 It's me and Xiaobao 1037 00:42:13,920 --> 00:42:14,480 Made together 1038 00:42:14,680 --> 00:42:15,600 Are you alright you 1039 00:42:15,800 --> 00:42:17,440 Do you really think I'm blind? 1040 00:42:23,240 --> 00:42:23,920 Xiao Bao 1041 00:42:26,240 --> 00:42:27,840 From small to large 1042 00:42:28,200 --> 00:42:30,360 How dad treat you 1043 00:42:31,600 --> 00:42:32,520 pretty good 1044 00:42:36,040 --> 00:42:37,640 Then why your wife 1045 00:42:37,800 --> 00:42:40,840 So annoyed my wife 1046 00:42:49,280 --> 00:42:50,640 I 1047 00:42:51,880 --> 00:42:53,560 I have no experience either 1048 00:42:54,720 --> 00:42:55,200 dad 1049 00:42:55,640 --> 00:42:56,560 Generally encounter this situation 1050 00:42:56,720 --> 00:42:57,640 What would you do 58449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.