Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,520 --> 00:01:48,000
Did you hear me
2
00:01:49,800 --> 00:01:52,360
Why are you like losing your soul?
3
00:01:54,560 --> 00:01:55,560
what happened
4
00:01:58,840 --> 00:01:59,760
I lost my soul
5
00:01:59,920 --> 00:02:01,360
Something still important
6
00:02:04,960 --> 00:02:05,880
Don't scare me
7
00:02:06,800 --> 00:02:07,960
What's wrong
8
00:02:12,520 --> 00:02:14,080
Say it
9
00:02:16,240 --> 00:02:17,320
Then I do not talk about it
10
00:02:17,720 --> 00:02:18,600
You wanna die me
11
00:02:18,800 --> 00:02:19,320
You quickly say
12
00:02:19,520 --> 00:02:20,560
What the hell happened
13
00:02:20,840 --> 00:02:21,520
Say it
14
00:02:26,400 --> 00:02:27,600
Last time we
15
00:02:28,080 --> 00:02:29,600
The investment project
16
00:02:30,320 --> 00:02:31,360
Failed
17
00:02:32,280 --> 00:02:34,800
All the money is lost
18
00:02:36,200 --> 00:02:36,840
Old beam
19
00:02:38,480 --> 00:02:39,760
You mean
20
00:02:40,200 --> 00:02:41,120
Last time you
21
00:02:41,320 --> 00:02:42,400
You hello everyone
22
00:02:42,640 --> 00:02:43,960
The one that invested
23
00:02:44,480 --> 00:02:45,120
That one
24
00:02:45,240 --> 00:02:46,160
That project
25
00:02:47,240 --> 00:02:48,480
Pay all
26
00:02:48,640 --> 00:02:49,800
Niu Zilai's money
27
00:02:50,200 --> 00:02:51,880
And the money from these neighbors
28
00:02:52,240 --> 00:02:53,920
No money left
29
00:02:54,920 --> 00:02:56,160
Lao Liang, don't be like this
30
00:02:56,360 --> 00:02:57,840
Be sensible, you made it clear
31
00:02:58,040 --> 00:02:59,000
what happened
32
00:02:59,200 --> 00:03:00,240
What else to say clearly
33
00:03:00,400 --> 00:03:02,000
I can't make sense at all now
34
00:03:02,320 --> 00:03:03,000
How can i pay
35
00:03:03,280 --> 00:03:04,400
People lose money
36
00:03:04,560 --> 00:03:06,240
How can I pay others?
37
00:03:07,040 --> 00:03:07,600
you
38
00:03:07,680 --> 00:03:08,920
You mean to say
39
00:03:09,160 --> 00:03:09,680
I
40
00:03:09,920 --> 00:03:11,760
Our family has to lose this money
41
00:03:13,120 --> 00:03:14,840
Then we are also victims
42
00:03:15,040 --> 00:03:16,400
Why let our family pay?
43
00:03:16,640 --> 00:03:17,640
Everyone is not willing
44
00:03:17,800 --> 00:03:18,760
Money?
45
00:03:18,920 --> 00:03:20,960
I took the lead
46
00:03:21,120 --> 00:03:21,600
Something went wrong
47
00:03:21,760 --> 00:03:23,520
Of course everyone is looking for me
48
00:03:23,840 --> 00:03:25,720
How can our family have so much money?
49
00:03:25,920 --> 00:03:26,320
Moreover
50
00:03:26,520 --> 00:03:27,480
I lost everything to others
51
00:03:27,640 --> 00:03:28,080
that
52
00:03:28,280 --> 00:03:29,200
What to do after that
53
00:03:29,400 --> 00:03:30,400
What should I do with Xiaobao
54
00:03:30,720 --> 00:03:31,480
I
55
00:03:31,480 --> 00:03:33,160
Let's go to the street to beg
56
00:03:35,880 --> 00:03:37,200
Otherwise you can see if it works
57
00:03:37,560 --> 00:03:39,520
I let's not put us
58
00:03:39,640 --> 00:03:41,120
Tell everyone about being deceived
59
00:03:41,840 --> 00:03:42,760
look
60
00:03:43,120 --> 00:03:44,360
Maybe some time later
61
00:03:44,800 --> 00:03:45,680
the company
62
00:03:46,160 --> 00:03:47,760
The company will give you the money again
63
00:03:48,000 --> 00:03:49,120
Isn't it all right?
64
00:03:49,320 --> 00:03:50,240
is not it
65
00:03:50,960 --> 00:03:52,560
Why are you so naive
66
00:03:52,760 --> 00:03:53,880
is it possible
67
00:03:54,120 --> 00:03:54,720
It's hard for him
68
00:03:54,880 --> 00:03:55,560
Cheated you of the money
69
00:03:55,760 --> 00:03:56,600
He sent it back to you
70
00:03:56,760 --> 00:03:58,240
how could it be possible
71
00:03:58,240 --> 00:03:59,240
Good home
72
00:04:00,120 --> 00:04:00,720
Good home
73
00:04:00,880 --> 00:04:01,640
Our thing is now
74
00:04:01,840 --> 00:04:03,160
Can not hide past the first day but not the fifteenth
75
00:04:03,400 --> 00:04:04,200
do you know
76
00:04:04,600 --> 00:04:05,480
Let's take the initiative to talk to everyone
77
00:04:05,600 --> 00:04:06,200
the words said
78
00:04:06,360 --> 00:04:07,320
We are on this street
79
00:04:07,520 --> 00:04:08,160
And face
80
00:04:08,320 --> 00:04:09,680
Continue to live
81
00:04:09,880 --> 00:04:10,760
If one day
82
00:04:10,960 --> 00:04:11,760
If others take the initiative
83
00:04:11,920 --> 00:04:13,240
Expose us
84
00:04:13,400 --> 00:04:13,840
Then we two
85
00:04:14,000 --> 00:04:15,560
Don't mix in this street
86
00:04:15,560 --> 00:04:16,120
Really
87
00:04:16,120 --> 00:04:17,390
I can't do it
88
00:04:17,390 --> 00:04:18,760
I can't do it
89
00:04:18,950 --> 00:04:20,269
I blame you, I blame you
90
00:04:20,269 --> 00:04:21,639
Do this
91
00:04:23,080 --> 00:04:23,920
Or else
92
00:04:24,800 --> 00:04:25,480
or
93
00:04:26,080 --> 00:04:28,240
How about we just move away now
94
00:04:28,440 --> 00:04:29,080
Can move away
95
00:04:29,440 --> 00:04:30,000
Wait
96
00:04:30,280 --> 00:04:31,360
Wait outside
97
00:04:31,560 --> 00:04:32,840
You find a way to make more money
98
00:04:33,040 --> 00:04:33,640
that
99
00:04:33,840 --> 00:04:35,120
We will move back in two years
100
00:04:35,360 --> 00:04:36,360
Return the money to everyone
101
00:04:36,560 --> 00:04:37,200
Isn't it over?
102
00:04:37,440 --> 00:04:38,160
OK
103
00:04:39,320 --> 00:04:40,520
are you crazy
104
00:04:44,200 --> 00:04:45,840
Good family
105
00:04:46,760 --> 00:04:48,240
Live in my heart
106
00:04:48,400 --> 00:04:50,320
Will never move away
107
00:04:51,200 --> 00:04:52,160
Really
108
00:04:57,680 --> 00:04:58,880
Now the best choice for both of us
109
00:04:59,080 --> 00:04:59,720
Just
110
00:05:00,480 --> 00:05:02,400
Hurry up and tell the neighbors in the neighborhood
111
00:05:02,680 --> 00:05:03,600
Talk to others
112
00:05:03,760 --> 00:05:05,360
Said it right away
113
00:05:05,520 --> 00:05:06,640
Don't hide it from others
114
00:05:06,840 --> 00:05:08,600
Stop procrastinating
115
00:05:10,080 --> 00:05:10,840
OK
116
00:05:11,280 --> 00:05:12,480
I will not go
117
00:05:12,800 --> 00:05:13,600
Gonna go by yourself
118
00:05:13,760 --> 00:05:15,040
I am embarrassed to open this mouth
119
00:05:15,240 --> 00:05:15,960
You go
120
00:05:21,120 --> 00:05:21,960
it is good
121
00:05:25,440 --> 00:05:26,720
I'll go by myself
122
00:05:29,680 --> 00:05:31,120
I go by my own
123
00:05:40,720 --> 00:05:41,840
I go
124
00:06:18,200 --> 00:06:19,440
Mom, let me help you
125
00:06:19,920 --> 00:06:21,080
Why are you so good today
126
00:06:21,240 --> 00:06:21,880
Help mom
127
00:06:22,160 --> 00:06:23,000
Clean this up
128
00:06:23,000 --> 00:06:23,720
it is good
129
00:06:46,640 --> 00:06:47,400
Good home
130
00:06:51,720 --> 00:06:53,000
Everything is going well
131
00:06:58,440 --> 00:07:01,040
The neighbors didn't say anything
132
00:07:04,120 --> 00:07:04,840
Oh my God
133
00:07:09,440 --> 00:07:11,320
Thank goodness thank goodness
134
00:07:14,560 --> 00:07:15,560
wrong
135
00:07:16,880 --> 00:07:18,440
Even if the neighbors didn't say anything
136
00:07:19,400 --> 00:07:19,960
Then we now
137
00:07:20,160 --> 00:07:21,560
I still owe it
138
00:07:24,320 --> 00:07:25,440
Nice everyone
139
00:07:27,200 --> 00:07:28,920
They are so kind to me
140
00:07:34,920 --> 00:07:35,920
But but i
141
00:07:36,960 --> 00:07:37,560
But i still feel
142
00:07:37,720 --> 00:07:39,680
I have no face to meet them
143
00:07:42,280 --> 00:07:43,280
My two days
144
00:07:44,080 --> 00:07:45,960
I won't go out yet
145
00:07:46,360 --> 00:07:47,040
I'm not going anywhere
146
00:07:47,280 --> 00:07:48,480
I will stay at home for two days
147
00:07:48,800 --> 00:07:49,640
Ok
148
00:07:51,120 --> 00:07:52,320
I'm not going anywhere
149
00:07:53,160 --> 00:07:54,720
I will stay at home for two days
150
00:08:47,880 --> 00:08:49,080
Sister Niu
151
00:08:49,360 --> 00:08:50,520
Something went wrong
152
00:08:51,040 --> 00:08:51,520
what happened
153
00:08:51,600 --> 00:08:53,400
Something big, let me tell you
154
00:08:54,520 --> 00:08:55,160
Just now
155
00:08:55,560 --> 00:08:56,600
I am on my way from get off work
156
00:08:56,800 --> 00:08:57,760
Passing by Hongtu Company
157
00:08:58,040 --> 00:08:58,840
On that old roadside
158
00:08:59,080 --> 00:09:00,080
There are many people around
159
00:09:00,280 --> 00:09:01,400
I'll squeeze in to see
160
00:09:01,600 --> 00:09:02,160
I said what's going on
161
00:09:02,400 --> 00:09:03,360
What are you doing there?
162
00:09:04,120 --> 00:09:04,840
We are so unlucky
163
00:09:05,040 --> 00:09:05,600
Bad luck
164
00:09:05,800 --> 00:09:06,600
do you know
165
00:09:06,880 --> 00:09:07,680
Whoever
166
00:09:07,920 --> 00:09:09,360
Liang Yuanchao
167
00:09:09,560 --> 00:09:10,440
Let us invest in that pharmaceutical factory
168
00:09:10,680 --> 00:09:11,960
That item is fake
169
00:09:12,840 --> 00:09:13,680
what
170
00:09:14,360 --> 00:09:15,520
Everyone is making trouble there
171
00:09:15,720 --> 00:09:16,600
What to do
172
00:09:17,320 --> 00:09:18,080
in fact
173
00:09:18,320 --> 00:09:19,920
Our money ran out three days ago
174
00:09:20,120 --> 00:09:20,840
Liang Yuanchao knew
175
00:09:21,000 --> 00:09:21,760
He doesn't tell us
176
00:09:21,960 --> 00:09:22,920
What do you say about his intentions
177
00:09:23,160 --> 00:09:24,200
What do we do
178
00:09:27,400 --> 00:09:28,240
unacceptable
179
00:09:28,480 --> 00:09:28,960
go
180
00:09:29,160 --> 00:09:29,920
Go find him
181
00:09:31,000 --> 00:09:32,560
Then let him settle the account
182
00:09:33,040 --> 00:09:34,040
What did you say
183
00:09:34,080 --> 00:09:34,880
Our money
184
00:09:35,080 --> 00:09:35,640
Yes
185
00:09:35,840 --> 00:09:36,520
Your money
186
00:09:36,720 --> 00:09:37,640
And the money you lent me
187
00:09:37,840 --> 00:09:39,000
Let's not all go in
188
00:09:40,520 --> 00:09:42,040
Hao Pushi also invested
189
00:09:42,280 --> 00:09:43,760
She doesn't know yet
190
00:09:43,920 --> 00:09:44,320
Walk around
191
00:09:44,320 --> 00:09:45,200
Let's go to the old Yi's house
192
00:09:45,200 --> 00:09:45,880
Tell her hurry up
193
00:09:45,880 --> 00:09:46,520
hurry up
194
00:09:46,920 --> 00:09:47,560
Sister Hao
195
00:09:47,640 --> 00:09:48,400
Hurry up
196
00:09:48,600 --> 00:09:49,040
Hao Pushi
197
00:09:49,240 --> 00:09:50,080
Sister Hao
198
00:09:50,840 --> 00:09:52,160
Faster
199
00:09:52,560 --> 00:09:53,240
what happened
200
00:09:53,280 --> 00:09:54,080
problem occurs
201
00:09:54,280 --> 00:09:55,680
What happened?
202
00:09:55,960 --> 00:09:57,000
Something big
203
00:09:57,160 --> 00:09:58,000
What's the matter
204
00:09:58,440 --> 00:09:58,800
You said
205
00:09:59,000 --> 00:09:59,600
You say you say
206
00:09:59,800 --> 00:10:00,320
you you
207
00:10:00,600 --> 00:10:01,200
You said
208
00:10:01,200 --> 00:10:01,920
Money money
209
00:10:02,080 --> 00:10:02,760
Our money
210
00:10:03,040 --> 00:10:03,880
Money is gone
211
00:10:20,880 --> 00:10:21,520
Hey
212
00:10:22,080 --> 00:10:22,800
Mr. Zhang
213
00:10:23,120 --> 00:10:24,080
I am Yuanchao
214
00:10:25,000 --> 00:10:26,600
How's business those days
215
00:10:27,440 --> 00:10:28,720
Great great
216
00:10:29,440 --> 00:10:30,800
I want to tell you something
217
00:10:38,280 --> 00:10:38,680
boss Zhang
218
00:10:38,840 --> 00:10:39,320
I i'll stay
219
00:10:39,560 --> 00:10:41,040
I'll call you back
220
00:10:43,080 --> 00:10:44,520
Liang Yuan goes beyond
221
00:10:44,840 --> 00:10:45,720
Old beam
222
00:10:46,160 --> 00:10:47,680
You don’t have to do this
223
00:10:47,880 --> 00:10:49,720
You can't be the same in trouble, right?
224
00:10:50,040 --> 00:10:50,680
No one wants to be so
225
00:10:50,920 --> 00:10:52,320
Lie unclearly
226
00:10:52,880 --> 00:10:54,800
We know you are in it
227
00:11:06,040 --> 00:11:06,840
Good home
228
00:11:10,360 --> 00:11:11,520
Good home
229
00:11:12,920 --> 00:11:13,720
In it?
230
00:11:14,680 --> 00:11:15,520
In the
231
00:11:15,760 --> 00:11:16,480
Smash the door
232
00:11:19,120 --> 00:11:19,760
Liang Yuanchao
233
00:11:19,760 --> 00:11:20,560
Open the door
234
00:11:20,560 --> 00:11:22,040
Otherwise we'll call the police
235
00:11:22,480 --> 00:11:23,600
I still tell you
236
00:11:23,840 --> 00:11:25,120
You quickly return the money to us
237
00:11:25,320 --> 00:11:26,040
Otherwise, really call the police
238
00:11:26,200 --> 00:11:27,240
I'll catch you
239
00:11:27,440 --> 00:11:28,040
Believe it or not
240
00:11:28,320 --> 00:11:28,960
Open the door
241
00:11:29,240 --> 00:11:30,400
Masculine
242
00:11:31,160 --> 00:11:31,560
Open the door
243
00:11:31,760 --> 00:11:32,400
Don't be a turtle
244
00:11:32,680 --> 00:11:33,200
Open the door
245
00:11:33,960 --> 00:11:35,680
Open door open door open door
246
00:11:36,040 --> 00:11:36,720
Let me tell you
247
00:11:36,920 --> 00:11:37,800
I borrowed all my money
248
00:11:38,000 --> 00:11:38,840
You must return it to me
249
00:11:39,080 --> 00:11:39,960
Open the door
250
00:11:40,200 --> 00:11:40,920
Inside
251
00:11:41,200 --> 00:11:41,800
Open door open door open door
252
00:11:42,080 --> 00:11:43,440
I know you
253
00:11:46,120 --> 00:11:48,120
Sisters
254
00:11:48,800 --> 00:11:49,720
You you
255
00:11:49,920 --> 00:11:50,760
Liang Yuanchao
256
00:11:51,240 --> 00:11:53,040
You are finally willing to open the door
257
00:11:53,840 --> 00:11:55,160
You tell us where the money goes
258
00:11:55,360 --> 00:11:56,320
Where did it go
259
00:11:56,560 --> 00:11:57,760
Give us a word
260
00:11:58,560 --> 00:12:00,080
What to say
261
00:12:00,760 --> 00:12:02,080
We have all been scammed
262
00:12:02,280 --> 00:12:03,760
Why are you hiding from us
263
00:12:04,680 --> 00:12:06,720
I am not
264
00:12:07,080 --> 00:12:08,400
I let her
265
00:12:08,880 --> 00:12:10,360
What you are not you are not
266
00:12:10,560 --> 00:12:11,200
Don't keep standing
267
00:12:11,400 --> 00:12:12,840
Speak on your own stand
268
00:12:13,040 --> 00:12:13,720
do you know
269
00:12:13,920 --> 00:12:14,920
This is very selfish
270
00:12:15,120 --> 00:12:15,840
Is not
271
00:12:15,840 --> 00:12:16,440
I thought it was a good family
272
00:12:16,760 --> 00:12:17,560
Have gone from house to house
273
00:12:17,760 --> 00:12:19,080
Tell you guys
274
00:12:19,400 --> 00:12:21,440
Why are you shirking responsibility?
275
00:12:21,680 --> 00:12:22,360
Don't explain it
276
00:12:22,600 --> 00:12:23,120
We don't want to listen
277
00:12:23,320 --> 00:12:24,120
Hurry up and get scammed
278
00:12:24,320 --> 00:12:25,280
Tell us one by one
279
00:12:25,640 --> 00:12:26,080
Correct
280
00:12:26,280 --> 00:12:26,760
Me me me
281
00:12:27,000 --> 00:12:28,120
You you you you what you do
282
00:12:28,320 --> 00:12:29,520
Are you embarrassed
283
00:12:29,760 --> 00:12:30,600
You a big man
284
00:12:30,800 --> 00:12:31,520
You put the blame on
285
00:12:31,720 --> 00:12:32,360
On your wife
286
00:12:32,600 --> 00:12:32,960
you are
287
00:12:33,200 --> 00:12:33,800
Yes
288
00:12:34,080 --> 00:12:34,800
I i really don't know
289
00:12:35,040 --> 00:12:36,560
This investment company will be like this
290
00:12:37,000 --> 00:12:38,520
I'm really sorry everyone
291
00:12:38,880 --> 00:12:40,080
Sorry
292
00:12:40,320 --> 00:12:41,720
I'm sorry it's over
293
00:12:41,920 --> 00:12:42,360
I tell you
294
00:12:42,560 --> 00:12:43,720
I have learned
295
00:12:43,920 --> 00:12:45,320
You let us invest money
296
00:12:45,520 --> 00:12:46,120
The results of it
297
00:12:46,320 --> 00:12:47,160
We lost you
298
00:12:47,360 --> 00:12:48,600
Did you get the rebate?
299
00:12:48,960 --> 00:12:49,520
let me tell you
300
00:12:49,720 --> 00:12:51,640
I borrowed all my money
301
00:12:51,800 --> 00:12:53,120
You have to give it back to me
302
00:12:53,360 --> 00:12:54,760
Would you give me back
303
00:12:54,960 --> 00:12:56,000
I can't live
304
00:12:56,000 --> 00:12:56,760
Sister Lily
305
00:12:57,160 --> 00:12:58,880
You can question this
306
00:12:59,160 --> 00:12:59,760
But you must never
307
00:12:59,960 --> 00:13:00,960
Question my character
308
00:13:01,280 --> 00:13:03,040
I am also a victim
309
00:13:03,400 --> 00:13:03,840
to make
310
00:13:04,040 --> 00:13:04,440
If you insist on me
311
00:13:04,440 --> 00:13:05,280
If you lose money
312
00:13:05,760 --> 00:13:06,720
I can
313
00:13:06,960 --> 00:13:08,000
Who believes
314
00:13:08,240 --> 00:13:09,280
Who believes
315
00:13:09,560 --> 00:13:10,440
No proof
316
00:13:10,640 --> 00:13:11,280
Just
317
00:13:11,560 --> 00:13:12,520
Yes yes yes
318
00:13:12,720 --> 00:13:14,400
Don't lie to ghosts
319
00:13:14,600 --> 00:13:16,520
Why are you crying? Are you crying?
320
00:13:16,720 --> 00:13:17,560
You return the money to us
321
00:13:17,760 --> 00:13:18,280
I tell you
322
00:13:18,480 --> 00:13:19,240
Us mayang street
323
00:13:19,400 --> 00:13:21,160
Do not welcome a man like you
324
00:13:22,200 --> 00:13:23,880
Guys i now i
325
00:13:24,160 --> 00:13:24,960
Good home
326
00:13:26,320 --> 00:13:28,440
Good home, you are at home
327
00:13:28,720 --> 00:13:29,880
Good home you are at home
328
00:13:30,720 --> 00:13:31,520
You are at home
329
00:13:33,760 --> 00:13:35,280
Good home you say you
330
00:13:35,560 --> 00:13:36,400
You married one
331
00:13:36,600 --> 00:13:37,760
What kind of man
332
00:13:38,040 --> 00:13:39,120
Did you say what he said just now
333
00:13:39,320 --> 00:13:40,080
He He
334
00:13:40,320 --> 00:13:41,120
He just took responsibility
335
00:13:41,360 --> 00:13:42,360
Push on you
336
00:13:42,600 --> 00:13:43,160
He said yes
337
00:13:43,400 --> 00:13:44,200
Is for you to tell us
338
00:13:44,480 --> 00:13:45,600
You didn't tell us
339
00:13:45,840 --> 00:13:47,040
How is this possible
340
00:13:47,280 --> 00:13:47,800
Let's Mayang Street
341
00:13:48,040 --> 00:13:48,880
Neighbor for so many years
342
00:13:49,080 --> 00:13:49,840
Who doesn't know
343
00:13:50,040 --> 00:13:51,320
You Liang Yuanchao let you go left
344
00:13:51,560 --> 00:13:52,440
You blink right
345
00:13:52,640 --> 00:13:53,360
Dare not blink, right?
346
00:13:53,600 --> 00:13:54,600
Lily, please stop talking
347
00:13:54,920 --> 00:13:56,080
It is
348
00:13:57,120 --> 00:13:57,720
Old beam
349
00:13:57,960 --> 00:13:59,480
Lao Liang asked me to tell you
350
00:13:59,800 --> 00:14:01,000
But i am timid
351
00:14:01,240 --> 00:14:02,520
I dare not tell you
352
00:14:02,800 --> 00:14:03,520
Moreover
353
00:14:03,760 --> 00:14:05,400
When you invested
354
00:14:05,640 --> 00:14:07,000
Not all voluntary
355
00:14:07,200 --> 00:14:08,600
Why are you cheated now
356
00:14:08,800 --> 00:14:10,120
You just turned your face
357
00:14:10,440 --> 00:14:12,120
Then we are all victims
358
00:14:12,360 --> 00:14:13,000
Why do you guys
359
00:14:13,280 --> 00:14:15,120
Why let our old Liang
360
00:14:15,320 --> 00:14:16,320
Pay alone
361
00:14:16,560 --> 00:14:18,320
Are you saying that interesting
362
00:14:18,560 --> 00:14:19,760
unacceptable
363
00:14:20,000 --> 00:14:21,040
Stop talking
364
00:14:21,720 --> 00:14:23,960
Don't you feel ashamed of me
365
00:14:24,280 --> 00:14:25,200
you you you
366
00:14:25,480 --> 00:14:26,120
Hit someone
367
00:14:26,360 --> 00:14:26,960
Hit me
368
00:14:27,280 --> 00:14:28,440
Are you still human
369
00:14:29,160 --> 00:14:30,040
Are you sorry you
370
00:14:30,280 --> 00:14:31,320
I didn't mean to hide from you
371
00:14:31,560 --> 00:14:33,680
I didn't mean to lie to you
372
00:14:35,080 --> 00:14:36,400
I owe you money
373
00:14:37,520 --> 00:14:39,320
I will give it to you
374
00:14:39,880 --> 00:14:40,680
I promise you
375
00:14:40,880 --> 00:14:43,160
I will return it to you
376
00:14:48,480 --> 00:14:50,160
What to pay back
377
00:15:03,280 --> 00:15:04,440
What to go
378
00:15:04,440 --> 00:15:05,760
What do we do with money
379
00:15:27,440 --> 00:15:28,320
Does it still hurt?
380
00:15:35,920 --> 00:15:37,680
I have nothing now
381
00:15:39,480 --> 00:15:41,160
If you are gone
382
00:15:45,480 --> 00:15:46,760
Then this home is gone
383
00:16:35,600 --> 00:16:36,280
Xiao Bao
384
00:16:36,400 --> 00:16:37,240
Old beam
385
00:17:21,069 --> 00:17:21,719
Old beam
386
00:17:23,920 --> 00:17:24,560
Old beam
387
00:17:25,800 --> 00:17:26,720
Old beam
388
00:17:28,640 --> 00:17:29,360
Old beam
389
00:17:31,840 --> 00:17:32,640
Old beam
390
00:17:32,920 --> 00:17:33,720
Old beam
391
00:17:54,280 --> 00:17:55,120
Did not go
392
00:18:13,840 --> 00:18:14,720
Old beam
393
00:18:16,600 --> 00:18:17,280
Old beam
394
00:18:25,120 --> 00:18:25,800
Come come
395
00:18:27,120 --> 00:18:27,960
Come for a drink
396
00:18:28,080 --> 00:18:28,840
Speak slowly
397
00:18:29,200 --> 00:18:30,480
Lao Liang
398
00:18:31,160 --> 00:18:33,480
Ran away from home again
399
00:18:34,440 --> 00:18:34,920
This this
400
00:18:35,320 --> 00:18:36,200
What do you mean
401
00:18:36,760 --> 00:18:38,240
Ran away from home again
402
00:18:38,440 --> 00:18:39,240
he
403
00:18:39,560 --> 00:18:40,880
He won't be unable to repay our money
404
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
Run away
405
00:18:42,560 --> 00:18:43,720
This old Liang Wan
406
00:18:43,800 --> 00:18:46,160
In case there are three long and two short
407
00:18:46,280 --> 00:18:48,600
How should i live
408
00:18:49,000 --> 00:18:49,600
Old Yi
409
00:18:49,920 --> 00:18:50,920
How things had been
410
00:18:52,280 --> 00:18:53,280
Old Yi
411
00:18:53,440 --> 00:18:54,920
You are really big
412
00:18:55,040 --> 00:18:56,840
Your family's money was also cheated
413
00:18:56,960 --> 00:18:57,440
You don't worry
414
00:18:57,560 --> 00:18:58,880
You only come back now
415
00:18:59,000 --> 00:18:59,360
I am not
416
00:18:59,480 --> 00:19:00,840
I just rushed over
417
00:19:01,160 --> 00:19:02,000
Where's Lao Liang
418
00:19:02,840 --> 00:19:03,720
Lao Liang is missing
419
00:19:03,840 --> 00:19:04,440
This this
420
00:19:05,440 --> 00:19:07,160
Yeah, no one can be found
421
00:19:08,240 --> 00:19:09,040
Before your old Liang
422
00:19:09,160 --> 00:19:10,520
Don’t you run away often?
423
00:19:10,720 --> 00:19:11,600
Maybe two days later
424
00:19:11,720 --> 00:19:13,360
He came back
425
00:19:13,520 --> 00:19:14,400
This time is different
426
00:19:14,520 --> 00:19:15,680
This time when he left
427
00:19:15,760 --> 00:19:17,480
Did not bring the same luggage
428
00:19:17,640 --> 00:19:18,120
and
429
00:19:18,240 --> 00:19:18,800
do you know
430
00:19:18,920 --> 00:19:19,680
When he left
431
00:19:19,800 --> 00:19:21,720
And took our family portrait
432
00:19:21,800 --> 00:19:23,000
Take it away
433
00:19:23,120 --> 00:19:25,120
I think something must have happened to him
434
00:19:25,240 --> 00:19:28,320
I won't live if something happens to him
435
00:19:28,440 --> 00:19:29,160
Good home
436
00:19:30,800 --> 00:19:31,440
Good home
437
00:19:31,640 --> 00:19:32,400
Don't cry
438
00:19:33,400 --> 00:19:34,360
We are divided into two groups
439
00:19:34,520 --> 00:19:35,240
All the way
440
00:19:35,600 --> 00:19:36,280
Go to Lao Liang
441
00:19:36,280 --> 00:19:37,840
Don't let him do stupid things
442
00:19:38,160 --> 00:19:39,320
Another team
443
00:19:40,040 --> 00:19:40,800
Go to that company
444
00:19:40,880 --> 00:19:41,800
Get the money back
445
00:19:42,120 --> 00:19:42,480
Yep
446
00:19:42,560 --> 00:19:43,600
I'll go to Lao Liang
447
00:19:43,720 --> 00:19:44,800
Stop by the police station
448
00:19:44,920 --> 00:19:45,520
Report the situation
449
00:19:45,640 --> 00:19:46,320
Let them do a favor
450
00:19:46,440 --> 00:19:46,840
it is good
451
00:19:46,960 --> 00:19:47,880
I went to find the neighborhood
452
00:19:48,000 --> 00:19:49,920
I asked them to find Lao Liang
453
00:19:50,360 --> 00:19:50,840
Correct
454
00:19:51,480 --> 00:19:52,840
I'll go to the store
455
00:19:52,960 --> 00:19:54,160
I'll go with Sister Niu
456
00:19:54,920 --> 00:19:55,640
correct
457
00:19:56,040 --> 00:19:57,200
I'm going to find Xiaoxiao
458
00:19:57,360 --> 00:19:58,480
Xiaoxiao works at the law firm
459
00:19:58,560 --> 00:20:00,040
She must have a way, right
460
00:20:00,160 --> 00:20:00,960
This is good
461
00:20:01,440 --> 00:20:02,080
that
462
00:20:02,480 --> 00:20:03,640
I'll take someone to ask for money
463
00:20:04,240 --> 00:20:05,920
Old Yi, I'll go with you
464
00:20:06,040 --> 00:20:08,000
Good home you are at home
465
00:20:08,120 --> 00:20:09,360
Lao Liang needs someone back
466
00:20:09,520 --> 00:20:10,840
No way i am at home i
467
00:20:10,960 --> 00:20:12,200
I can't hold back
468
00:20:12,320 --> 00:20:12,920
I feel bad
469
00:20:13,080 --> 00:20:13,560
I'm going with you
470
00:20:13,720 --> 00:20:14,360
Don't worry, don't worry
471
00:20:14,480 --> 00:20:15,040
Good good
472
00:20:15,160 --> 00:20:15,840
All the way
473
00:20:16,000 --> 00:20:16,760
Then wear a dress
474
00:20:16,880 --> 00:20:17,840
Lily, let's go too
475
00:20:17,960 --> 00:20:19,560
Dad, I'll go with you too
476
00:20:21,120 --> 00:20:22,000
Good auntie is gone
477
00:20:22,080 --> 00:20:23,280
Can't live without people
478
00:20:23,520 --> 00:20:24,160
You are at home
479
00:20:24,280 --> 00:20:25,840
Good logistics
480
00:20:26,280 --> 00:20:27,040
Do not worry
481
00:20:27,640 --> 00:20:28,560
Please at home
482
00:20:29,480 --> 00:20:31,280
Home is easy to walk carefully
483
00:20:34,000 --> 00:20:35,480
I know your leader is inside
484
00:20:35,840 --> 00:20:36,640
Let him out
485
00:20:36,640 --> 00:20:37,320
Pay back
486
00:20:38,840 --> 00:20:39,840
Pay back
487
00:20:53,280 --> 00:20:53,840
Sister Fang
488
00:20:57,440 --> 00:20:58,120
Small sword
489
00:20:58,880 --> 00:21:01,320
I want to talk to you about something
490
00:21:05,440 --> 00:21:06,040
You said
491
00:21:11,160 --> 00:21:11,720
Pay back
492
00:21:11,880 --> 00:21:12,600
Pay back
493
00:21:12,680 --> 00:21:13,440
Pay back
494
00:21:13,560 --> 00:21:14,080
Pay back
495
00:21:14,240 --> 00:21:15,000
Everyone calm down
496
00:21:15,200 --> 00:21:16,480
Everyone, be quiet
497
00:21:16,760 --> 00:21:17,200
Uncle Yi
498
00:21:17,520 --> 00:21:18,360
Use violence
499
00:21:18,520 --> 00:21:19,360
From a legal perspective
500
00:21:19,520 --> 00:21:20,480
Bad for us
501
00:21:21,120 --> 00:21:21,680
Correct
502
00:21:22,160 --> 00:21:23,160
Xiaoxiao is a lawyer
503
00:21:23,600 --> 00:21:24,320
She made sense
504
00:21:24,440 --> 00:21:25,040
lawyer
505
00:21:25,560 --> 00:21:26,320
I know
506
00:21:26,720 --> 00:21:27,800
Everyone is angry
507
00:21:28,120 --> 00:21:30,160
But we cannot use violence
508
00:21:30,680 --> 00:21:32,800
We use civilized means
509
00:21:32,920 --> 00:21:34,240
To fight for our rights
510
00:21:37,160 --> 00:21:37,760
How about this
511
00:21:38,160 --> 00:21:39,400
Everyone has worked hard all morning
512
00:21:39,840 --> 00:21:41,440
Take a good rest
513
00:21:41,720 --> 00:21:42,480
Rest in place
514
00:21:42,840 --> 00:21:43,760
We are all in
515
00:21:43,920 --> 00:21:44,840
They can't run
516
00:21:44,920 --> 00:21:45,520
Everyone sit down
517
00:21:45,640 --> 00:21:46,400
Everyone sit down
518
00:21:46,520 --> 00:21:47,440
Everyone calm down
519
00:21:49,040 --> 00:21:49,480
Good home
520
00:21:49,600 --> 00:21:50,680
Didn't you let you rest below?
521
00:21:50,800 --> 00:21:51,800
Why did you run up
522
00:21:52,320 --> 00:21:53,000
I'm worried
523
00:21:53,160 --> 00:21:53,720
how about it
524
00:21:53,840 --> 00:21:55,800
Is there any news in it?
525
00:21:56,160 --> 00:21:56,840
not yet
526
00:21:57,720 --> 00:21:58,400
but
527
00:21:59,040 --> 00:21:59,880
They can't run
528
00:22:00,040 --> 00:22:01,000
We are crowded
529
00:22:01,840 --> 00:22:02,280
dad
530
00:22:02,440 --> 00:22:03,280
You guys are here too
531
00:22:03,400 --> 00:22:04,640
Nannan, why are you here?
532
00:22:04,960 --> 00:22:05,840
How is home
533
00:22:06,040 --> 00:22:07,480
Don't worry, everything is arranged
534
00:22:07,920 --> 00:22:08,640
I asked Sun Xuan to take leave
535
00:22:08,760 --> 00:22:09,400
He is watching
536
00:22:09,560 --> 00:22:10,080
it is good
537
00:22:10,080 --> 00:22:10,920
Thanks for your hard work
538
00:22:11,080 --> 00:22:11,600
correct
539
00:22:12,160 --> 00:22:13,320
Did Uncle Liang come back?
540
00:22:14,760 --> 00:22:15,440
No
541
00:22:17,440 --> 00:22:17,960
Aunt Lin
542
00:22:18,080 --> 00:22:18,680
Are you OK
543
00:22:18,760 --> 00:22:19,240
Aunt Lin
544
00:22:20,680 --> 00:22:21,600
I'm fine
545
00:22:22,640 --> 00:22:23,160
South South
546
00:22:24,200 --> 00:22:25,200
You send home first
547
00:22:25,320 --> 00:22:25,800
Go back to rest
548
00:22:25,960 --> 00:22:26,440
it is good
549
00:22:26,720 --> 00:22:27,720
No need no need
550
00:22:27,840 --> 00:22:28,880
Hurry up, everyone
551
00:22:29,120 --> 00:22:30,440
All for us
552
00:22:30,600 --> 00:22:31,080
Our home
553
00:22:31,240 --> 00:22:32,600
Why am I embarrassed to go back
554
00:22:32,720 --> 00:22:33,320
What am i doing
555
00:22:33,440 --> 00:22:34,600
I have to help Liang's family
556
00:22:34,760 --> 00:22:35,840
Stay here
557
00:22:35,880 --> 00:22:37,960
Don't say that
558
00:22:38,240 --> 00:22:39,480
Everyone is from the neighborhood
559
00:22:39,640 --> 00:22:40,720
Will understand
560
00:22:41,200 --> 00:22:42,000
Go back and have a good rest
561
00:22:42,800 --> 00:22:44,240
Lao Liang needs you
562
00:22:44,440 --> 00:22:44,880
Correct
563
00:22:45,000 --> 00:22:45,720
Fast South South
564
00:22:45,880 --> 00:22:46,280
Row
565
00:22:46,640 --> 00:22:47,120
Send good aunt back home
566
00:22:47,240 --> 00:22:47,800
Aunt Lin, I'll take you back
567
00:22:47,920 --> 00:22:48,680
Take good care of Aunt Lin
568
00:22:49,440 --> 00:22:50,960
Thank you for your hard work
569
00:22:51,080 --> 00:22:51,680
Thank you all
570
00:22:51,840 --> 00:22:52,440
Don't worry
571
00:22:52,880 --> 00:22:53,760
Slow down
572
00:22:54,320 --> 00:22:56,120
Take the water to me
573
00:22:58,480 --> 00:22:59,040
Lao Li
574
00:22:59,360 --> 00:23:00,600
We give everyone some water
575
00:23:00,640 --> 00:23:01,080
it is good
576
00:23:01,520 --> 00:23:02,400
Everyone worked hard
577
00:23:02,520 --> 00:23:03,520
Drink some water first
578
00:23:04,520 --> 00:23:06,560
My son works in the petition office
579
00:23:06,720 --> 00:23:07,600
He will give everyone
580
00:23:07,720 --> 00:23:08,600
Think of a way
581
00:23:17,360 --> 00:23:19,120
Aunt Ma Lin is not feeling well
582
00:23:19,600 --> 00:23:20,360
what happened
583
00:23:21,080 --> 00:23:22,000
Much better and okay
584
00:23:22,120 --> 00:23:23,080
Sit, sit, sit down
585
00:23:25,000 --> 00:23:26,080
Don't worry
586
00:23:26,280 --> 00:23:27,160
Come to south
587
00:23:27,280 --> 00:23:28,160
Go and pour some tea
588
00:23:31,080 --> 00:23:32,080
You talk about you
589
00:23:36,120 --> 00:23:37,480
Is there any news from Lao Liang?
590
00:23:38,640 --> 00:23:39,720
Searched everywhere
591
00:23:39,840 --> 00:23:41,000
Still didn't see him
592
00:23:41,680 --> 00:23:42,800
But don't worry
593
00:23:43,160 --> 00:23:44,520
Comrades at the police station
594
00:23:44,640 --> 00:23:45,280
Helped find
595
00:23:45,400 --> 00:23:46,320
News soon
596
00:23:46,320 --> 00:23:47,040
Don't worry
597
00:23:47,200 --> 00:23:48,840
Lao Liang will be fine
598
00:23:48,960 --> 00:23:50,120
Come on, sit down first
599
00:23:50,240 --> 00:23:51,000
Everyone eat first
600
00:23:51,160 --> 00:23:52,640
Sit, sit, eat, eat
601
00:23:53,640 --> 00:23:54,240
Sit south
602
00:23:57,520 --> 00:23:57,800
South South
603
00:23:57,960 --> 00:23:58,880
Pass me that bowl
604
00:24:01,080 --> 00:24:01,600
correct
605
00:24:01,920 --> 00:24:03,360
I have to tell you two something
606
00:24:03,520 --> 00:24:04,480
That's right
607
00:24:04,840 --> 00:24:06,200
The old Liang in our house
608
00:24:06,320 --> 00:24:07,320
Missing
609
00:24:07,480 --> 00:24:09,640
Don't tell that little treasure
610
00:24:09,920 --> 00:24:11,560
Xiaobao is in Shanghai
611
00:24:11,880 --> 00:24:13,160
Just got a job
612
00:24:13,360 --> 00:24:14,720
Can't influence him
613
00:24:15,520 --> 00:24:16,000
Good
614
00:24:16,160 --> 00:24:16,880
Auntie, don't worry
615
00:24:17,000 --> 00:24:17,560
Eat quickly
616
00:24:17,760 --> 00:24:18,840
Eat, eat, eat
617
00:24:21,040 --> 00:24:21,560
Don't worry
618
00:24:21,720 --> 00:24:22,640
Come on
619
00:24:23,600 --> 00:24:24,120
it is good
620
00:24:24,160 --> 00:24:25,560
See them give an explanation
621
00:24:26,560 --> 00:24:27,280
Must pay back
622
00:24:29,160 --> 00:24:29,720
President An
623
00:24:31,400 --> 00:24:32,960
Did you see those people
624
00:24:33,960 --> 00:24:35,000
Bring them in
625
00:24:35,440 --> 00:24:35,960
Do not worry
626
00:24:35,960 --> 00:24:36,520
no problem
627
00:24:42,880 --> 00:24:43,960
Now the company allows you
628
00:24:44,080 --> 00:24:45,360
Send representatives to negotiate
629
00:24:46,320 --> 00:24:47,320
Just the three of you
630
00:24:48,640 --> 00:24:49,320
that
631
00:24:50,120 --> 00:24:50,640
such
632
00:24:51,560 --> 00:24:52,240
Lao Li
633
00:24:52,880 --> 00:24:53,760
Leave it to you outside
634
00:24:54,280 --> 00:24:54,840
Ok ok
635
00:24:55,040 --> 00:24:55,520
Then we go
636
00:24:55,680 --> 00:24:56,040
go
637
00:24:56,200 --> 00:24:56,840
You follow me
638
00:25:04,200 --> 00:25:05,280
Three please come in
639
00:25:10,360 --> 00:25:10,960
People
640
00:25:12,960 --> 00:25:14,000
You sit down for a while
641
00:25:14,240 --> 00:25:15,440
We are in a meeting
642
00:25:15,600 --> 00:25:16,720
You guys wait a while
643
00:25:17,440 --> 00:25:18,200
Wait
644
00:25:19,480 --> 00:25:21,240
We have been waiting for most of the day
645
00:25:23,160 --> 00:25:24,000
President Ou
646
00:25:26,200 --> 00:25:27,560
Who is your boss?
647
00:25:28,840 --> 00:25:29,400
Let us wait until
648
00:25:29,560 --> 00:25:30,240
when
649
00:25:34,200 --> 00:25:35,680
Sorry everyone
650
00:25:36,280 --> 00:25:37,200
Today, our president
651
00:25:37,480 --> 00:25:38,640
Full schedule
652
00:25:39,080 --> 00:25:40,440
You should go back
653
00:25:41,640 --> 00:25:42,600
Where is President Ou
654
00:25:47,320 --> 00:25:48,800
Where is President Ou
655
00:25:51,720 --> 00:25:52,600
Where is President Ou
656
00:25:59,280 --> 00:26:00,480
Office through the foyer
657
00:26:00,640 --> 00:26:01,960
The second room on the right
658
00:26:03,840 --> 00:26:04,400
Uncle Yi
659
00:26:04,440 --> 00:26:04,800
dad
660
00:26:05,440 --> 00:26:06,200
Uncle Yi
661
00:26:08,920 --> 00:26:10,320
Mr. An and they passed
662
00:26:14,200 --> 00:26:14,680
They are all
663
00:26:14,800 --> 00:26:16,080
Our VIP guest
664
00:26:17,640 --> 00:26:18,160
remember
665
00:26:18,280 --> 00:26:19,400
Be entertained
666
00:26:25,760 --> 00:26:26,960
Ou Xiaojian
667
00:26:29,240 --> 00:26:30,320
See what you do
668
00:26:31,080 --> 00:26:31,680
How about negotiation
669
00:26:31,840 --> 00:26:33,120
Lao Li and they are over there
670
00:26:33,240 --> 00:26:33,640
go
671
00:26:34,000 --> 00:26:34,480
Walk around
672
00:26:34,600 --> 00:26:35,320
Everyone wait
673
00:26:36,120 --> 00:26:36,840
Small sword
674
00:26:37,080 --> 00:26:38,080
Do well with me
675
00:26:38,160 --> 00:26:38,480
Why
676
00:26:38,640 --> 00:26:39,400
Let go
677
00:26:39,720 --> 00:26:40,120
Uncle Yi
678
00:26:40,280 --> 00:26:40,800
Uncle Yi
679
00:26:41,040 --> 00:26:42,440
Who is the security
680
00:26:42,760 --> 00:26:43,400
Uncle Yi
681
00:26:46,800 --> 00:26:47,920
Really you
682
00:26:48,640 --> 00:26:49,480
President Ou
683
00:26:49,960 --> 00:26:50,960
What do you want to do
684
00:26:51,960 --> 00:26:52,680
Let go of my dad
685
00:26:53,640 --> 00:26:54,480
Don't do it yet
686
00:26:54,800 --> 00:26:56,000
Don't do it
687
00:26:56,160 --> 00:26:57,080
Ou Xiaojian
688
00:26:57,240 --> 00:26:58,640
I didn't expect you to be such a person
689
00:26:58,800 --> 00:26:59,760
You bastard
690
00:26:59,800 --> 00:27:00,600
Pull out
691
00:27:00,680 --> 00:27:01,120
go
692
00:27:01,280 --> 00:27:02,000
open
693
00:27:02,240 --> 00:27:02,880
Don't stop my dad
694
00:27:03,120 --> 00:27:03,640
Let him go
695
00:27:03,800 --> 00:27:04,360
Get out
696
00:27:04,560 --> 00:27:05,840
What are you doing
697
00:27:06,800 --> 00:27:07,440
open
698
00:27:07,560 --> 00:27:07,960
Bastard
699
00:27:08,120 --> 00:27:09,280
What do you want to do
700
00:27:09,480 --> 00:27:10,320
let me go
701
00:27:11,760 --> 00:27:12,400
Uncle Yi
702
00:27:14,440 --> 00:27:16,080
How do you hit people
703
00:27:18,960 --> 00:27:20,440
Remember who you are now
704
00:27:27,440 --> 00:27:28,400
you again
705
00:27:28,840 --> 00:27:30,040
How did you come in
706
00:27:30,800 --> 00:27:33,400
The little girl is a bit capable
707
00:27:35,880 --> 00:27:37,160
I'm not as capable of you
708
00:27:39,520 --> 00:27:40,560
What do you want to do
709
00:27:42,080 --> 00:27:43,160
What do you want to do
710
00:27:45,480 --> 00:27:47,160
Here is no better than last time
711
00:27:47,320 --> 00:27:47,760
Not you
712
00:27:47,840 --> 00:27:49,000
A place to talk about love
713
00:27:51,480 --> 00:27:52,480
Why do you do this
714
00:27:55,360 --> 00:27:56,800
Why are you doing this
715
00:27:58,000 --> 00:27:58,800
Small sword
716
00:28:00,480 --> 00:28:01,600
You let her go
717
00:28:24,320 --> 00:28:25,040
roll
718
00:28:25,760 --> 00:28:26,800
Get out now
719
00:28:28,800 --> 00:28:30,120
Didn't we break up
720
00:28:31,720 --> 00:28:32,720
Roll away
721
00:28:57,080 --> 00:28:58,040
Go out
722
00:28:58,520 --> 00:28:59,280
Go out
723
00:28:59,400 --> 00:29:00,040
Go down
724
00:29:00,360 --> 00:29:01,320
Go down
725
00:29:01,520 --> 00:29:02,320
Go out
726
00:29:02,640 --> 00:29:03,320
Go down
727
00:29:03,560 --> 00:29:04,080
Go down
728
00:29:04,480 --> 00:29:05,080
Go down
729
00:29:06,400 --> 00:29:06,920
Go down
730
00:29:07,120 --> 00:29:07,600
Go out
731
00:29:07,880 --> 00:29:08,400
Go down
732
00:29:11,360 --> 00:29:12,080
Bear with me
733
00:29:13,800 --> 00:29:14,600
Bear with me
734
00:29:15,640 --> 00:29:16,040
You talk
735
00:29:16,200 --> 00:29:16,840
How can you make it
736
00:29:16,880 --> 00:29:17,920
Like this
737
00:29:19,080 --> 00:29:19,760
Gay
738
00:29:19,920 --> 00:29:20,520
Gay
739
00:29:20,680 --> 00:29:21,280
Come quickly
740
00:29:21,320 --> 00:29:22,320
Lao Liang is back
741
00:29:23,920 --> 00:29:24,400
Old beam
742
00:29:24,560 --> 00:29:25,360
Uncle Liang
743
00:29:26,400 --> 00:29:27,120
Uncle Liang is back
744
00:29:27,640 --> 00:29:28,480
Old beam
745
00:29:28,840 --> 00:29:29,800
Old beam
746
00:29:30,720 --> 00:29:31,760
Lao Liang
747
00:29:31,920 --> 00:29:33,000
You are back
748
00:29:33,160 --> 00:29:34,360
I'm almost anxious
749
00:29:34,480 --> 00:29:35,920
Where did you go
750
00:29:36,120 --> 00:29:37,400
You are so anxious
751
00:29:37,520 --> 00:29:38,080
Good home
752
00:29:38,240 --> 00:29:39,400
Let Lao Liang sit down first
753
00:29:39,560 --> 00:29:40,480
Sit down, sit down, sit down and say
754
00:29:40,680 --> 00:29:41,800
Sit down sit down sit down
755
00:29:42,000 --> 00:29:42,400
fast
756
00:29:43,120 --> 00:29:43,880
Old beam
757
00:29:44,040 --> 00:29:44,520
You don't even know
758
00:29:44,680 --> 00:29:47,000
I'm so worried about you
759
00:29:52,920 --> 00:29:53,840
what happened
760
00:29:54,000 --> 00:29:56,120
You fell into the river
761
00:29:56,280 --> 00:29:57,640
Why is it so wet?
762
00:29:57,800 --> 00:29:58,560
This afternoon
763
00:29:58,720 --> 00:30:00,160
We received reports from the masses
764
00:30:00,320 --> 00:30:01,080
Someone jumped into the river
765
00:30:01,880 --> 00:30:02,440
When we arrived
766
00:30:02,480 --> 00:30:03,160
At the scene
767
00:30:03,480 --> 00:30:04,960
People have been rescued
768
00:30:05,120 --> 00:30:06,040
Here are his clothes
769
00:30:08,160 --> 00:30:08,960
Lao Liang
770
00:30:09,120 --> 00:30:10,440
Why can't you think so much?
771
00:30:10,600 --> 00:30:10,920
You said
772
00:30:11,080 --> 00:30:11,920
You you are dying
773
00:30:12,080 --> 00:30:13,400
What can we do
774
00:30:13,560 --> 00:30:13,960
OK
775
00:30:14,120 --> 00:30:14,960
Good home
776
00:30:14,960 --> 00:30:15,520
Mad at you
777
00:30:15,680 --> 00:30:16,960
I'll be fine when I come back
778
00:30:17,120 --> 00:30:18,360
He's fine
779
00:30:18,520 --> 00:30:19,240
But after him
780
00:30:19,400 --> 00:30:20,000
Ideological work
781
00:30:20,160 --> 00:30:21,440
Everyone has to do well
782
00:30:21,960 --> 00:30:22,360
it is good
783
00:30:22,720 --> 00:30:24,000
There is no other problem
784
00:30:24,160 --> 00:30:25,160
Let's go first
785
00:30:25,880 --> 00:30:26,320
thank you
786
00:30:26,480 --> 00:30:27,040
Thank you thank you
787
00:30:27,200 --> 00:30:27,640
Thank you
788
00:30:27,720 --> 00:30:28,080
Nothing
789
00:30:28,240 --> 00:30:28,880
Caused you trouble
790
00:30:29,040 --> 00:30:30,200
Thanks for saving his life
791
00:30:30,640 --> 00:30:31,840
Be careful
792
00:30:32,200 --> 00:30:32,680
it is good
793
00:30:32,920 --> 00:30:33,240
it is good
794
00:30:34,200 --> 00:30:34,840
Thanks a lot
795
00:30:35,080 --> 00:30:35,600
I send it
796
00:30:35,800 --> 00:30:36,280
I send it
797
00:30:36,440 --> 00:30:37,760
Give me a gift
798
00:30:38,000 --> 00:30:39,240
What are you saying
799
00:30:40,600 --> 00:30:41,480
Slower slower slower
800
00:30:41,640 --> 00:30:42,240
Slow down
801
00:30:43,280 --> 00:30:44,080
Old beam
802
00:30:44,880 --> 00:30:45,760
You say you
803
00:30:52,160 --> 00:30:52,880
Old beam
804
00:30:53,840 --> 00:30:54,920
This matter
805
00:30:55,160 --> 00:30:56,160
do not blame you
806
00:30:57,400 --> 00:30:57,840
Yes
807
00:30:58,160 --> 00:30:59,200
Blame it
808
00:30:59,560 --> 00:31:01,080
Blame me on Mayang Street
809
00:31:01,440 --> 00:31:02,760
White-eyed wolf
810
00:31:05,400 --> 00:31:06,160
Old Yi
811
00:31:06,760 --> 00:31:08,040
What do you mean
812
00:31:08,240 --> 00:31:09,520
Who is the white-eyed wolf
813
00:31:10,640 --> 00:31:12,080
It's that Ou Xiaojian
814
00:31:13,080 --> 00:31:14,400
He planned it alone
815
00:31:14,560 --> 00:31:15,320
this matter
816
00:31:15,800 --> 00:31:16,760
Small sword
817
00:31:17,600 --> 00:31:18,680
what happened
818
00:31:19,360 --> 00:31:20,920
We all saw today
819
00:31:21,400 --> 00:31:23,080
What is Hongtu company
820
00:31:23,240 --> 00:31:24,600
The boss is Ou Xiaojian
821
00:31:25,800 --> 00:31:26,560
This is really
822
00:31:26,720 --> 00:31:28,200
Know people, face, don’t know heart
823
00:31:28,760 --> 00:31:30,200
Let's look at Ou Xiaojian
824
00:31:30,400 --> 00:31:31,880
Grew up from this little bit
825
00:31:32,040 --> 00:31:33,720
How could he lie to us
826
00:31:33,920 --> 00:31:35,080
So much money
827
00:31:35,560 --> 00:31:36,480
This kid is really
828
00:31:36,920 --> 00:31:38,080
ungrateful
829
00:31:38,120 --> 00:31:39,680
I i want to kill him i
830
00:31:39,880 --> 00:31:40,440
That's right
831
00:31:40,640 --> 00:31:41,720
This one is worth a thousand dollars
832
00:31:41,880 --> 00:31:42,320
You talk
833
00:31:42,320 --> 00:31:43,920
I don't learn well at a young age
834
00:31:44,120 --> 00:31:46,000
You corrupt the society
835
00:31:46,520 --> 00:31:47,480
Why are you touching me
836
00:31:47,640 --> 00:31:48,560
I can't say it yet
837
00:31:48,720 --> 00:31:50,200
You said he is really uncertain now
838
00:31:50,400 --> 00:31:52,120
Where is he hiding to count the money?
839
00:31:52,840 --> 00:31:53,800
You ye you
840
00:31:54,000 --> 00:31:55,720
That's how stupid you are
841
00:31:55,920 --> 00:31:57,040
You can be beaten by others
842
00:31:57,240 --> 00:31:58,240
Have to intercede for others
843
00:31:58,400 --> 00:31:58,960
But Brother Xiaojian
844
00:31:59,160 --> 00:32:00,480
Usually not like this
845
00:32:02,160 --> 00:32:02,800
You didn't even see
846
00:32:03,000 --> 00:32:03,760
What he looks like today
847
00:32:03,760 --> 00:32:04,400
Want me to say
848
00:32:04,560 --> 00:32:05,920
Let's not quarrel with each other
849
00:32:06,120 --> 00:32:07,360
The top priority now
850
00:32:07,520 --> 00:32:08,760
Call the police
851
00:32:08,960 --> 00:32:09,600
The alarm is correct
852
00:32:09,760 --> 00:32:10,520
Lily is right
853
00:32:10,840 --> 00:32:12,200
This is too shameful this
854
00:32:12,400 --> 00:32:13,160
Just have to call the police
855
00:32:13,320 --> 00:32:13,960
Catch him
856
00:32:14,160 --> 00:32:14,720
Otherwise have to
857
00:32:14,880 --> 00:32:16,040
Have to harm society
858
00:32:16,680 --> 00:32:17,640
I'm so angry and call the police
859
00:32:17,960 --> 00:32:18,600
Row
860
00:32:19,560 --> 00:32:20,080
Old beam
861
00:32:20,200 --> 00:32:20,840
me
862
00:32:20,920 --> 00:32:21,360
Look at him
863
00:32:21,560 --> 00:32:22,040
I'll get him a quilt
864
00:32:22,360 --> 00:32:22,800
Take the quilt
865
00:32:22,960 --> 00:32:23,640
He is a little cold
866
00:32:23,960 --> 00:32:25,000
Let let let
867
00:32:25,120 --> 00:32:26,360
Let him go to bed and lie down
868
00:32:26,560 --> 00:32:27,560
Lao Liang is here
869
00:32:27,760 --> 00:32:28,720
Go to bed first
870
00:32:28,720 --> 00:32:29,440
Come in, Lao Liang
871
00:32:29,640 --> 00:32:31,040
Go slow
872
00:32:31,440 --> 00:32:32,040
Over there
873
00:32:32,120 --> 00:32:32,480
fast
874
00:32:33,360 --> 00:32:34,520
Come in, Lao Liang
875
00:32:35,000 --> 00:32:35,600
You say you
876
00:32:35,760 --> 00:32:37,000
What can't you think of
877
00:32:37,320 --> 00:32:37,680
fast
878
00:32:37,840 --> 00:32:38,360
Come come
879
00:32:38,640 --> 00:32:39,280
Walk around
880
00:32:39,600 --> 00:32:40,280
Good home
881
00:32:40,480 --> 00:32:41,080
Come in
882
00:32:41,280 --> 00:32:42,200
Is it done?
883
00:32:52,720 --> 00:32:53,560
Don't take your most precious things
884
00:32:53,560 --> 00:32:54,360
lost
885
00:32:54,920 --> 00:32:56,000
If you lose it again
886
00:32:56,360 --> 00:32:56,800
Next time maybe
887
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
Really can't find it back
888
00:33:00,480 --> 00:33:01,120
Small sword
889
00:33:01,680 --> 00:33:03,120
Are you really leaving Mayang Street
890
00:33:03,360 --> 00:33:04,120
I stay here
891
00:33:04,320 --> 00:33:05,480
They will only be more dangerous
892
00:33:06,360 --> 00:33:07,400
I must stop Antu
893
00:33:07,440 --> 00:33:08,400
Take advantage of my weakness
894
00:33:08,600 --> 00:33:09,760
Continue to hurt Mayang Street
895
00:33:13,120 --> 00:33:14,440
Fund-raising funds are in place
896
00:33:15,320 --> 00:33:16,080
I'm already collecting
897
00:33:16,120 --> 00:33:17,240
Evidence of their crime
898
00:33:18,440 --> 00:33:20,160
Cheng Fang will take action soon
899
00:33:23,400 --> 00:33:23,880
Uncle Li
900
00:33:24,440 --> 00:33:25,160
Stop here
901
00:34:31,320 --> 00:34:32,960
Xiaojian is back
902
00:34:36,960 --> 00:34:39,400
Grandma cooked sugar water for you
903
00:35:13,920 --> 00:35:14,760
Blame it
904
00:35:15,240 --> 00:35:16,400
Blame me on Mayang Street
905
00:35:16,600 --> 00:35:17,880
White-eyed wolf
906
00:35:18,400 --> 00:35:20,040
What is Hongtu company
907
00:35:20,200 --> 00:35:21,560
The boss is Ou Xiaojian
908
00:36:17,440 --> 00:36:18,160
roll
909
00:36:19,000 --> 00:36:19,880
Get out now
910
00:36:20,520 --> 00:36:21,680
Didn't we break up
911
00:36:22,000 --> 00:36:22,800
Roll away
912
00:36:41,600 --> 00:36:42,160
Xiaoxiao
913
00:36:46,160 --> 00:36:46,760
Xiaoxiao
914
00:36:50,240 --> 00:36:51,240
What do you want to say
915
00:36:52,280 --> 00:36:52,920
You said
916
00:36:57,080 --> 00:36:58,000
Can't tell
917
00:37:00,040 --> 00:37:00,640
I say
918
00:37:05,080 --> 00:37:05,680
President Ou
919
00:37:08,600 --> 00:37:09,560
you lied to me
920
00:37:11,720 --> 00:37:12,520
But it's okay
921
00:37:13,680 --> 00:37:14,360
Not important anymore
922
00:37:15,480 --> 00:37:16,520
But you lied to Mayang Street
923
00:37:16,600 --> 00:37:17,360
everyone
924
00:37:17,600 --> 00:37:18,480
They are all looking at us
925
00:37:18,680 --> 00:37:19,240
Grown up
926
00:37:19,400 --> 00:37:20,280
Uncles and aunts
927
00:37:20,760 --> 00:37:22,480
Those are their hard-earned money
928
00:37:24,120 --> 00:37:26,240
You were caught when grandma left
929
00:37:26,480 --> 00:37:27,800
It was their grandma
930
00:37:28,320 --> 00:37:29,680
You don't know
931
00:37:35,720 --> 00:37:36,320
President Ou
932
00:37:37,160 --> 00:37:38,120
Brother Xiaojian
933
00:37:39,440 --> 00:37:40,920
No matter what you do later
934
00:37:41,320 --> 00:37:42,440
I beg you
935
00:37:43,200 --> 00:37:44,760
Don't hurt the people in Mayang Street
936
00:37:45,080 --> 00:37:46,800
Don't hurt someone who is sincere to you
937
00:38:58,280 --> 00:38:59,200
That's it
938
00:39:00,240 --> 00:39:01,440
Although the place is small
939
00:39:02,160 --> 00:39:03,400
But well hidden
940
00:39:03,760 --> 00:39:04,600
Safe enough
941
00:39:16,520 --> 00:39:17,600
You lived here before
942
00:39:23,840 --> 00:39:24,400
I am anyway
943
00:39:24,600 --> 00:39:25,720
Alone
944
00:39:26,440 --> 00:39:27,520
Documents related to this operation
945
00:39:27,720 --> 00:39:28,480
All here
946
00:39:29,360 --> 00:39:30,200
Okay
947
00:39:30,720 --> 00:39:32,040
I just stayed here
948
00:39:33,400 --> 00:39:34,080
correct
949
00:39:35,280 --> 00:39:35,960
I prepared some for you
950
00:39:36,160 --> 00:39:36,920
Daily necessities
951
00:39:37,440 --> 00:39:38,360
Have you seen enough
952
00:39:38,840 --> 00:39:39,800
If not enough
953
00:39:40,240 --> 00:39:41,560
Just buy some by yourself
954
00:39:44,280 --> 00:39:44,920
Uncle Li
955
00:39:47,120 --> 00:39:47,760
thank you
956
00:39:55,280 --> 00:39:56,000
Little sword
957
00:39:56,520 --> 00:39:57,920
You must keep your breath
958
00:39:58,920 --> 00:40:00,280
Now is the critical moment
959
00:40:01,000 --> 00:40:02,560
Don't take it lightly
960
00:40:05,240 --> 00:40:05,680
it is good
961
00:40:06,040 --> 00:40:07,000
I'll go now
962
00:40:08,000 --> 00:40:08,760
I see you off
963
00:40:09,520 --> 00:40:10,040
no need
964
00:40:10,640 --> 00:40:11,600
Call for something
965
00:40:58,280 --> 00:41:00,240
What are you drowsy
966
00:41:00,400 --> 00:41:01,960
I'm waiting for you soon
967
00:41:03,600 --> 00:41:04,640
Coming
968
00:41:06,280 --> 00:41:08,720
Ok now everyone is there
969
00:41:09,480 --> 00:41:10,960
About last week
970
00:41:11,200 --> 00:41:12,320
Company situation
971
00:41:12,520 --> 00:41:13,600
Do you have any questions
972
00:41:13,800 --> 00:41:14,440
Or suggest
973
00:41:14,640 --> 00:41:15,640
Can bring it up
974
00:41:16,160 --> 00:41:17,760
Who can sit here today
975
00:41:18,000 --> 00:41:19,560
Are the core members of our company
976
00:41:19,800 --> 00:41:21,800
Is also the person my sister Fang trusts most
977
00:41:22,280 --> 00:41:23,720
So what do you have
978
00:41:23,960 --> 00:41:24,640
It's ok
979
00:41:24,880 --> 00:41:26,120
Speak boldly
980
00:41:28,560 --> 00:41:29,240
President An
981
00:41:29,960 --> 00:41:32,440
The fundraising is so big this time
982
00:41:33,240 --> 00:41:34,960
How about you explain to everyone
983
00:41:38,520 --> 00:41:39,680
what have I done
984
00:41:40,000 --> 00:41:41,480
Why should I explain to you?
985
00:41:41,760 --> 00:41:42,800
People protesting now
986
00:41:43,000 --> 00:41:44,160
At the door of the company
987
00:41:45,000 --> 00:41:46,680
This is discrediting the company
988
00:41:48,080 --> 00:41:49,880
You can really worry about it
989
00:41:52,160 --> 00:41:54,040
Is it among the protesting crowd
990
00:41:54,800 --> 00:41:56,320
Someone with you Ou
991
00:41:59,880 --> 00:42:01,560
In case the police intervene in the investigation
992
00:42:02,040 --> 00:42:02,880
what would you do
993
00:42:03,440 --> 00:42:04,160
public security
994
00:42:05,280 --> 00:42:06,480
What can you do to me
995
00:42:07,520 --> 00:42:08,120
All right
996
00:42:08,720 --> 00:42:09,520
Fundraising decision
997
00:42:09,760 --> 00:42:10,880
Passed by me
998
00:42:11,280 --> 00:42:12,320
What is the specific reason
999
00:42:12,560 --> 00:42:13,680
Don't pursue it anymore
1000
00:42:15,920 --> 00:42:16,760
but
1001
00:42:16,960 --> 00:42:17,920
I think Xiaojian’s proposal
1002
00:42:17,960 --> 00:42:18,880
not bad
1003
00:42:19,800 --> 00:42:21,720
While the situation has not expanded
1004
00:42:22,120 --> 00:42:23,120
We have to do it as soon as possible
1005
00:42:23,160 --> 00:42:24,240
Preparation for evacuation
1006
00:42:27,640 --> 00:42:28,280
Sister Fang
1007
00:42:28,680 --> 00:42:29,640
This kind of thing
1008
00:42:30,080 --> 00:42:30,960
Don't need to tell him
1009
00:42:31,160 --> 00:42:32,480
Did i let you talk
1010
00:42:46,240 --> 00:42:47,640
I believe you
1011
00:42:47,920 --> 00:42:49,800
Also hope you can trust me
1012
00:42:50,320 --> 00:42:51,400
Stay in the green hills
1013
00:42:51,600 --> 00:42:52,920
Not afraid of no firewood
1014
00:42:54,960 --> 00:42:56,560
Overcame this difficulty
1015
00:42:56,800 --> 00:42:58,800
In the future, we will make great plans
1016
00:43:05,720 --> 00:43:06,800
You just follow me
1017
00:43:10,720 --> 00:43:12,200
Sister Fang is right
54785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.