Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,600 --> 00:02:53,440
Gay
2
00:02:54,600 --> 00:02:55,800
Can i see him
3
00:02:56,200 --> 00:02:56,720
I'm sorry
4
00:02:56,880 --> 00:02:57,840
You are out of order
5
00:02:58,000 --> 00:02:59,440
So I can't see him
6
00:03:00,480 --> 00:03:01,040
sorry to bother you
7
00:03:01,240 --> 00:03:02,640
You just let me see
8
00:03:02,760 --> 00:03:03,560
I just said a few words and left
9
00:03:03,760 --> 00:03:04,480
I will take the ID next time
10
00:03:04,560 --> 00:03:05,640
Fill in all
11
00:03:06,360 --> 00:03:08,280
Comrades are really out of compliance
12
00:03:08,560 --> 00:03:10,400
Besides, he doesn't want to see you
13
00:03:11,720 --> 00:03:12,760
He doesn't see me
14
00:03:13,800 --> 00:03:15,040
I just asked my colleague to ask
15
00:03:15,120 --> 00:03:15,960
He said no
16
00:03:18,720 --> 00:03:19,280
It's late
17
00:03:19,360 --> 00:03:20,000
Go back early
18
00:03:20,200 --> 00:03:21,000
It's raining
19
00:03:53,680 --> 00:03:54,680
Why are you here
20
00:03:55,000 --> 00:03:56,280
Come out and walk around
21
00:03:56,480 --> 00:03:57,400
I ran into you
22
00:03:57,600 --> 00:03:58,040
Coincidence
23
00:04:15,920 --> 00:04:18,040
I heard Dada say
24
00:04:18,160 --> 00:04:19,390
You and Aunt Niu quarreled again
25
00:04:19,829 --> 00:04:20,479
All right
26
00:04:28,400 --> 00:04:29,520
Didn't you eat dinner?
27
00:04:33,400 --> 00:04:34,240
Left for you
28
00:04:45,480 --> 00:04:46,080
Thank you
29
00:04:50,000 --> 00:04:50,840
That day
30
00:04:51,320 --> 00:04:53,280
Ma Xiaoxiao is completely desperate
31
00:04:54,280 --> 00:04:55,440
She worked hard for so long
32
00:04:55,640 --> 00:04:56,560
I want to be with Xiaojian
33
00:04:56,760 --> 00:04:58,000
Wish to go to beijing
34
00:04:58,200 --> 00:04:59,560
Shattered in an instant
35
00:05:01,480 --> 00:05:04,200
Growth will bring us
36
00:05:04,880 --> 00:05:07,440
Is more unknown helplessness
37
00:05:09,120 --> 00:05:10,880
I want to stay close to her
38
00:05:11,440 --> 00:05:12,320
Close to her
39
00:05:13,560 --> 00:05:14,880
Although she is calm
40
00:05:15,640 --> 00:05:16,760
But i keep hearing
41
00:05:16,960 --> 00:05:19,000
The sound of sparse tears
42
00:05:19,760 --> 00:05:21,440
Mixed with the sound of rain
43
00:05:22,080 --> 00:05:25,080
Can't tell whether it's sadness or the weather
44
00:05:31,920 --> 00:05:32,880
You are back
45
00:05:33,640 --> 00:05:34,000
I am preparing
46
00:05:34,080 --> 00:05:35,120
I'll bring you food
47
00:05:36,800 --> 00:05:37,200
Sister
48
00:05:37,200 --> 00:05:38,240
I'll go back and pack things
49
00:05:40,720 --> 00:05:41,320
Dongdong
50
00:05:41,800 --> 00:05:43,240
Let's fill in the deadline for volunteering
51
00:05:43,400 --> 00:05:44,560
Is it next week?
52
00:05:44,840 --> 00:05:45,400
Yes
53
00:05:45,960 --> 00:05:46,480
Next Mon
54
00:05:46,680 --> 00:05:48,160
I specifically asked Teacher Su to confirm
55
00:05:48,600 --> 00:05:49,080
what happened
56
00:05:50,400 --> 00:05:51,440
Think without me
57
00:05:51,760 --> 00:05:52,720
I might
58
00:05:53,760 --> 00:05:55,400
Sign up for a school in Guangzhou
59
00:05:57,680 --> 00:05:58,800
Maybe maybe
60
00:06:00,880 --> 00:06:01,440
Xiaoxiao
61
00:06:02,120 --> 00:06:02,640
rice
62
00:06:04,320 --> 00:06:04,880
Thank you
63
00:06:09,360 --> 00:06:10,080
Guangzhou
64
00:06:23,440 --> 00:06:23,920
Dada
65
00:06:26,040 --> 00:06:27,400
Sister told you something
66
00:06:28,920 --> 00:06:30,080
I want to apply for one
67
00:06:30,160 --> 00:06:31,280
Guangzhou Local University
68
00:06:33,680 --> 00:06:34,400
You are our home
69
00:06:34,600 --> 00:06:35,600
First college student
70
00:06:35,840 --> 00:06:37,920
How difficult is it to go to Beijing
71
00:06:38,240 --> 00:06:39,040
No no no no
72
00:06:39,240 --> 00:06:40,280
Listen to sister first
73
00:06:40,680 --> 00:06:41,480
If i stay
74
00:06:41,680 --> 00:06:42,800
Guangzhou University
75
00:06:43,000 --> 00:06:44,360
Then stay close to home
76
00:06:44,760 --> 00:06:45,360
Look at our house
77
00:06:45,440 --> 00:06:46,520
Now this situation
78
00:06:48,360 --> 00:06:50,080
Isn't there me at home?
79
00:06:50,360 --> 00:06:50,720
No way
80
00:06:50,960 --> 00:06:52,760
You report to me in Beijing tomorrow
81
00:06:55,280 --> 00:06:56,080
sister
82
00:06:56,840 --> 00:06:58,120
Dad's illness is temporary
83
00:06:58,440 --> 00:07:00,680
But your future is long-term
84
00:07:01,960 --> 00:07:03,360
You all treat me like a kid
85
00:07:03,560 --> 00:07:04,640
Think I am useless
86
00:07:05,560 --> 00:07:07,760
Actually I am useful
87
00:07:08,520 --> 00:07:09,160
sister
88
00:07:09,480 --> 00:07:10,840
I promise you that
89
00:07:11,240 --> 00:07:12,480
I must take care of my family
90
00:07:12,480 --> 00:07:13,560
Good
91
00:07:14,240 --> 00:07:14,800
it is good
92
00:07:16,200 --> 00:07:17,000
Then you drop out
93
00:07:17,320 --> 00:07:18,600
Quickly earn money to support the family
94
00:07:19,080 --> 00:07:19,560
First
95
00:07:19,680 --> 00:07:21,240
Went to the breakfast shop to help for two years
96
00:07:21,440 --> 00:07:23,160
And wait for you to be an adult
97
00:07:23,240 --> 00:07:24,200
Go to work in a textile factory
98
00:07:24,400 --> 00:07:25,560
Also earn some money
99
00:07:25,920 --> 00:07:27,080
Only at that time
100
00:07:27,280 --> 00:07:29,360
Your hands will be rough
101
00:07:31,480 --> 00:07:32,160
sister
102
00:07:32,240 --> 00:07:34,200
Can you paint nail polish
103
00:07:34,960 --> 00:07:35,920
What do you think
104
00:07:36,160 --> 00:07:37,120
So rough hands
105
00:07:37,360 --> 00:07:39,240
Nail polish is so ugly
106
00:07:40,680 --> 00:07:42,120
Must this be
107
00:07:42,760 --> 00:07:44,720
Sounds terrible
108
00:07:48,280 --> 00:07:49,400
But i can
109
00:07:49,680 --> 00:07:51,600
You won’t die without nail polish
110
00:07:53,400 --> 00:07:54,720
What about your actor dream
111
00:07:57,080 --> 00:07:58,520
Let's not talk about dreams
112
00:07:59,320 --> 00:08:00,600
You won't really have to drop out
113
00:08:00,840 --> 00:08:02,000
You're still a student
114
00:08:02,200 --> 00:08:03,560
You still have your studies to finish
115
00:08:03,800 --> 00:08:04,600
How can you have so many
116
00:08:04,640 --> 00:08:05,480
Time and energy
117
00:08:05,920 --> 00:08:06,480
But sister
118
00:08:06,600 --> 00:08:07,120
OK
119
00:08:07,120 --> 00:08:08,560
I understand your intentions Dada
120
00:08:09,400 --> 00:08:10,840
But when it comes to taking care of the family
121
00:08:11,440 --> 00:08:12,560
I am more suitable than you
122
00:08:14,840 --> 00:08:17,720
If between us
123
00:08:18,120 --> 00:08:20,040
Only one person can realize their dreams
124
00:08:21,880 --> 00:08:23,440
Then I hope that person is you
125
00:08:26,320 --> 00:08:26,840
sister
126
00:08:28,320 --> 00:08:29,560
Actually from childhood to childhood
127
00:08:29,840 --> 00:08:31,640
I know you let me
128
00:08:34,440 --> 00:08:35,440
Let me come this time
129
00:08:35,480 --> 00:08:36,670
Give up your dreams
130
00:08:37,120 --> 00:08:38,360
I let you once
131
00:08:40,000 --> 00:08:41,280
I'm an actor
132
00:08:41,600 --> 00:08:42,640
Cry when you cry
133
00:08:42,840 --> 00:08:43,960
Okay, let's hold back
134
00:08:44,080 --> 00:08:44,880
Hold back
135
00:08:49,320 --> 00:08:50,240
Am i your sister
136
00:08:53,440 --> 00:08:53,960
mom
137
00:08:55,200 --> 00:08:56,400
Why are you back
138
00:08:56,520 --> 00:08:57,000
mom
139
00:08:58,320 --> 00:08:59,600
I still don't worry
140
00:09:00,200 --> 00:09:01,520
Want to go to the store to have a look
141
00:09:01,880 --> 00:09:02,400
Is not
142
00:09:02,760 --> 00:09:03,920
What about dad
143
00:09:05,800 --> 00:09:06,360
Just right
144
00:09:06,560 --> 00:09:07,720
He is asleep now
145
00:09:08,440 --> 00:09:09,400
Then if he wakes up
146
00:09:09,480 --> 00:09:10,120
Found that you are not here
147
00:09:10,240 --> 00:09:11,320
He will be scared
148
00:09:12,160 --> 00:09:12,640
Not said
149
00:09:12,760 --> 00:09:13,640
Do you want to stay with him
150
00:09:13,920 --> 00:09:14,960
Accompany
151
00:09:15,160 --> 00:09:17,120
I can't stay there forever
152
00:09:18,240 --> 00:09:19,640
It's fifty dollars a day
153
00:09:19,640 --> 00:09:21,200
I'm so anxious
154
00:09:21,200 --> 00:09:22,280
That can't leave him alone
155
00:09:22,280 --> 00:09:23,480
In the hospital
156
00:09:26,920 --> 00:09:27,560
That would be nice
157
00:09:27,760 --> 00:09:28,640
Then you go with
158
00:09:30,320 --> 00:09:31,320
Just don't listen
159
00:09:31,680 --> 00:09:32,760
I just do not understand
160
00:09:33,080 --> 00:09:34,360
Why not in Guangzhou
161
00:09:34,360 --> 00:09:35,680
Last key university
162
00:09:35,840 --> 00:09:36,360
such
163
00:09:36,840 --> 00:09:37,840
Can still be with me
164
00:09:37,840 --> 00:09:38,960
Take care of your father
165
00:09:40,560 --> 00:09:41,560
I don't want to quarrel with you
166
00:09:42,280 --> 00:09:43,280
I went to the hospital first
167
00:09:46,720 --> 00:09:48,320
This is the situation at home
168
00:09:48,800 --> 00:09:50,640
Don't understand others at all
169
00:09:56,040 --> 00:09:56,680
mom
170
00:09:59,840 --> 00:10:00,520
mom
171
00:10:02,200 --> 00:10:04,120
What do you have to say quickly
172
00:10:05,880 --> 00:10:09,320
Actually, sister just told me
173
00:10:11,200 --> 00:10:13,520
She is going to change her wish to stay in Guangzhou
174
00:10:15,280 --> 00:10:16,840
Just before you enter the door
175
00:10:32,320 --> 00:10:32,720
then
176
00:10:34,400 --> 00:10:34,760
Thank you brother
177
00:10:34,760 --> 00:10:35,440
Brother look
178
00:10:35,680 --> 00:10:37,200
I can wear mom's clothes
179
00:10:37,600 --> 00:10:38,160
good looking
180
00:10:38,400 --> 00:10:39,520
Cici grew up
181
00:10:44,160 --> 00:10:45,680
Thank you brother
182
00:10:46,080 --> 00:10:46,680
Dongdong
183
00:10:58,160 --> 00:10:59,160
A bit long
184
00:11:00,600 --> 00:11:01,640
Wait for your mother to come back
185
00:11:01,840 --> 00:11:03,040
Let her give you a good
186
00:11:03,320 --> 00:11:04,120
Modify
187
00:11:07,000 --> 00:11:07,680
son
188
00:11:09,160 --> 00:11:09,800
It's an adult
189
00:11:12,960 --> 00:11:13,440
dad
190
00:11:14,440 --> 00:11:15,840
I want to tell you something
191
00:11:16,640 --> 00:11:17,120
Say
192
00:11:21,880 --> 00:11:23,320
I want to stay in Guangzhou and go to university
193
00:11:25,520 --> 00:11:26,600
Stay in Guangzhou
194
00:11:31,360 --> 00:11:32,520
Did you hear
195
00:11:32,520 --> 00:11:34,080
My conversation with Uncle Zhong
196
00:11:35,600 --> 00:11:36,480
You want
197
00:11:36,600 --> 00:11:37,400
Have some
198
00:11:38,200 --> 00:11:40,520
Dad, I'm the boss of the family
199
00:11:41,200 --> 00:11:42,360
You went out to work hard
200
00:11:42,440 --> 00:11:43,520
I still have mom in the house
201
00:11:43,520 --> 00:11:44,720
Take Cici and Nan Nan
202
00:11:45,240 --> 00:11:47,280
I can always help a little bit when I'm here
203
00:11:51,040 --> 00:11:51,680
Dongdong
204
00:11:52,720 --> 00:11:53,360
You don't because
205
00:11:53,400 --> 00:11:54,880
The boss of the family is under pressure
206
00:11:55,680 --> 00:11:56,640
Me and your mother
207
00:11:56,920 --> 00:11:58,480
Hope you have better development
208
00:12:00,240 --> 00:12:00,880
I know
209
00:12:01,600 --> 00:12:02,720
Didn't I just say
210
00:12:02,760 --> 00:12:04,080
And a little bit
211
00:12:04,280 --> 00:12:05,320
other reasons
212
00:12:07,240 --> 00:12:08,400
other reasons
213
00:12:10,800 --> 00:12:11,600
Dongdong
214
00:12:13,040 --> 00:12:14,680
You can fill it out if you look good
215
00:12:14,880 --> 00:12:16,680
There will be no such shop after passing this village
216
00:12:16,960 --> 00:12:17,680
understood
217
00:12:17,920 --> 00:12:18,920
You go back
218
00:12:19,880 --> 00:12:20,680
Yi Dongdong
219
00:12:22,400 --> 00:12:22,920
Morning
220
00:12:23,200 --> 00:12:23,640
early
221
00:12:24,800 --> 00:12:25,920
You have to change your choice
222
00:12:26,520 --> 00:12:27,080
Yup
223
00:12:27,680 --> 00:12:28,640
My grade
224
00:12:28,800 --> 00:12:29,880
Stay here and go to university
225
00:12:29,960 --> 00:12:30,440
Better
226
00:12:30,760 --> 00:12:31,680
Didn't the teacher also say
227
00:12:33,760 --> 00:12:34,480
classmates
228
00:12:34,720 --> 00:12:36,000
You guys are all thinking about it
229
00:12:36,840 --> 00:12:38,040
Fill in this time
230
00:12:38,400 --> 00:12:39,760
But it can't be changed
231
00:12:48,000 --> 00:12:48,600
what happened
232
00:12:50,400 --> 00:12:51,600
I didn't hold the pen
233
00:12:54,280 --> 00:12:55,240
You are done
234
00:12:55,880 --> 00:12:56,480
No
235
00:12:59,960 --> 00:13:00,600
Thank you
236
00:13:52,880 --> 00:13:53,520
mom
237
00:13:54,520 --> 00:13:56,000
Can the bacon pie be eaten
238
00:13:56,760 --> 00:13:58,360
Poke your chopsticks
239
00:13:58,440 --> 00:14:00,200
You can eat it if you can poke it in
240
00:14:01,520 --> 00:14:02,400
Xiaobao, come out
241
00:14:02,520 --> 00:14:03,760
Let me tell you something
242
00:14:04,360 --> 00:14:05,000
Why
243
00:14:05,280 --> 00:14:06,840
Come out
244
00:14:09,360 --> 00:14:10,280
Let me tell you
245
00:14:10,520 --> 00:14:11,160
its me
246
00:14:11,480 --> 00:14:12,560
Put this money
247
00:14:12,680 --> 00:14:13,920
I put it in your pocket
248
00:14:14,000 --> 00:14:14,840
Sew you on
249
00:14:14,920 --> 00:14:15,720
Save you lost
250
00:14:15,760 --> 00:14:16,360
Did you hear
251
00:14:16,800 --> 00:14:17,320
understood
252
00:14:18,000 --> 00:14:18,440
Is placed here
253
00:14:18,600 --> 00:14:19,640
It's in the plaid clothes
254
00:14:19,720 --> 00:14:20,280
Don't forget
255
00:14:20,440 --> 00:14:21,240
okay, I get it
256
00:14:21,320 --> 00:14:22,040
I'm going out
257
00:15:07,160 --> 00:15:07,600
mom
258
00:15:07,840 --> 00:15:09,360
I made you a cup of Longjing tea
259
00:15:10,360 --> 00:15:11,480
What are you doing
260
00:15:12,120 --> 00:15:12,760
I tell you
261
00:15:12,960 --> 00:15:13,840
Look
262
00:15:15,000 --> 00:15:18,200
Where is China's future symphony
263
00:15:19,200 --> 00:15:20,200
and this
264
00:15:21,640 --> 00:15:23,440
Classical music
265
00:15:23,480 --> 00:15:26,600
Retain the lost aristocratic spirit
266
00:15:27,360 --> 00:15:29,080
Here is another one
267
00:15:30,160 --> 00:15:30,920
Lister
268
00:15:31,080 --> 00:15:32,480
This work tells you
269
00:15:32,760 --> 00:15:34,000
Flamboyant
270
00:15:34,160 --> 00:15:35,400
It won't work
271
00:15:36,120 --> 00:15:36,880
I tell you
272
00:15:37,200 --> 00:15:39,600
These articles are good for
273
00:15:39,800 --> 00:15:41,360
All spiritual food
274
00:15:41,640 --> 00:15:43,040
very good
275
00:15:43,400 --> 00:15:45,200
I want to glue it all up
276
00:15:46,840 --> 00:15:48,000
I'm slow
277
00:15:48,200 --> 00:15:49,920
You help me post it together
278
00:15:51,280 --> 00:15:52,840
This looks delicious
279
00:15:53,040 --> 00:15:53,680
Yup
280
00:15:53,920 --> 00:15:54,640
That's why I brought it
281
00:15:54,760 --> 00:15:56,520
Give it delicious
282
00:16:00,760 --> 00:16:01,800
Is it delicious?
283
00:16:02,200 --> 00:16:03,040
Is it cold?
284
00:16:03,360 --> 00:16:04,160
No
285
00:16:49,040 --> 00:16:50,880
What's wrong with your father?
286
00:16:52,120 --> 00:16:53,720
I'm going to bring him food today
287
00:16:54,440 --> 00:16:56,040
I told him there was something in the store
288
00:16:56,160 --> 00:16:57,200
Anxious to go back
289
00:16:57,520 --> 00:16:58,760
But he deliberately
290
00:16:59,000 --> 00:17:00,360
Eat slowly there
291
00:17:02,240 --> 00:17:04,040
And said the food in the store is not delicious
292
00:17:04,480 --> 00:17:05,880
Let me do it myself
293
00:17:06,349 --> 00:17:08,589
You said i'm so busy now
294
00:17:08,640 --> 00:17:10,560
How can I cook for him?
295
00:17:12,440 --> 00:17:14,200
The vegetables in the store are oilier
296
00:17:14,400 --> 00:17:15,880
It's not suitable for Dad
297
00:17:22,560 --> 00:17:23,310
Just right
298
00:17:23,760 --> 00:17:24,920
I have something tomorrow
299
00:17:25,880 --> 00:17:26,720
Then you cook tomorrow
300
00:17:26,829 --> 00:17:28,159
Send it to your dad
301
00:17:29,000 --> 00:17:29,600
mom
302
00:17:30,120 --> 00:17:31,320
I didn't mean that
303
00:17:31,720 --> 00:17:32,680
I know you are busy in the shop
304
00:17:32,880 --> 00:17:33,840
Very hard
305
00:17:34,200 --> 00:17:35,960
But dad also needs your care
306
00:17:38,040 --> 00:17:38,960
He wants me
307
00:17:39,160 --> 00:17:40,680
I stay with him every day
308
00:17:42,160 --> 00:17:43,520
How can i have time
309
00:17:43,880 --> 00:17:45,200
Can't make money
310
00:17:48,040 --> 00:17:49,880
So let's start tomorrow
311
00:17:50,840 --> 00:17:52,360
We take care of him in shifts
312
00:17:55,560 --> 00:17:56,320
Xiaoxiao
313
00:17:58,080 --> 00:17:59,160
Not going to beijing
314
00:17:59,640 --> 00:18:01,160
That is your own decision
315
00:18:01,880 --> 00:18:03,160
Now it's decided
316
00:18:04,240 --> 00:18:05,320
Don't think about it
317
00:18:34,000 --> 00:18:35,520
You still up to sleep so late
318
00:18:36,200 --> 00:18:37,840
What are you doing with those things
319
00:18:40,880 --> 00:18:41,680
Husband
320
00:18:43,520 --> 00:18:45,720
I think time flies too fast
321
00:18:50,640 --> 00:18:51,520
Why do i feel
322
00:18:51,680 --> 00:18:53,640
My son is so young
323
00:18:54,360 --> 00:18:55,640
You say a wink
324
00:18:55,880 --> 00:18:57,840
I'm going to college soon
325
00:18:58,720 --> 00:19:00,040
You say me this necklace
326
00:19:00,240 --> 00:19:01,960
I have always been reluctant to wear it
327
00:19:03,640 --> 00:19:04,880
Now it seems
328
00:19:05,240 --> 00:19:07,760
I have to give my daughter-in-law a meeting ceremony
329
00:19:11,160 --> 00:19:12,920
What do you women think
330
00:19:13,040 --> 00:19:14,160
I really don't understand
331
00:19:15,080 --> 00:19:17,520
Our son can be admitted to college
332
00:19:17,800 --> 00:19:19,120
I even burned the incense
333
00:19:19,480 --> 00:19:21,720
I won't force others
334
00:19:21,920 --> 00:19:23,440
What's the rush?
335
00:19:23,800 --> 00:19:24,680
What are you talking about
336
00:19:24,920 --> 00:19:26,040
What does it mean to be admitted to university
337
00:19:26,160 --> 00:19:26,680
It burns high incense
338
00:19:26,920 --> 00:19:27,840
What is urgent
339
00:19:27,920 --> 00:19:29,080
I was in a hurry.
340
00:19:29,200 --> 00:19:30,480
Is my son my own life?
341
00:19:30,920 --> 00:19:31,360
You say him
342
00:19:31,600 --> 00:19:32,520
You have to be born
343
00:19:32,520 --> 00:19:33,920
Be responsible for him
344
00:19:34,120 --> 00:19:34,960
He went to college
345
00:19:35,080 --> 00:19:36,120
Do you have to find a job
346
00:19:36,200 --> 00:19:36,720
Got a job
347
00:19:36,800 --> 00:19:37,560
Do you have to find a wife?
348
00:19:37,840 --> 00:19:39,040
We will have grandson in the future
349
00:19:39,240 --> 00:19:40,560
Is it this meeting ceremony?
350
00:19:40,760 --> 00:19:42,120
You have to think about many things
351
00:19:42,320 --> 00:19:43,280
Don't you want to
352
00:19:43,360 --> 00:19:44,400
It has to be done step by step
353
00:19:44,480 --> 00:19:45,120
You say so much about you
354
00:19:45,240 --> 00:19:46,600
You messed up my mind
355
00:19:46,720 --> 00:19:47,400
When is your mind
356
00:19:47,520 --> 00:19:47,800
Not messy
357
00:19:48,000 --> 00:19:49,200
When are you not confused
358
00:19:49,320 --> 00:19:50,360
When did you manage this family?
359
00:19:50,440 --> 00:19:51,200
Isn't it me
360
00:19:51,520 --> 00:19:52,600
I can't tell you
361
00:19:52,760 --> 00:19:53,600
go to bed
362
00:19:53,840 --> 00:19:54,600
Why can't you tell me
363
00:19:54,840 --> 00:19:55,760
Because you didn't care
364
00:19:55,920 --> 00:19:56,760
Sleep
365
00:19:56,960 --> 00:19:58,320
Who is annoying sleeping with you?
366
00:19:59,160 --> 00:20:00,280
Really
367
00:20:00,520 --> 00:20:01,320
Make people at night
368
00:20:01,480 --> 00:20:02,720
Upset
369
00:20:02,960 --> 00:20:03,720
Think about son
370
00:20:03,800 --> 00:20:04,440
I was pretty happy just now
371
00:20:04,640 --> 00:20:05,760
Let you get it
372
00:20:06,120 --> 00:20:07,240
Fan me
373
00:20:21,840 --> 00:20:22,960
The apple is cut for you two
374
00:20:23,320 --> 00:20:24,160
Hurry up and eat
375
00:20:35,280 --> 00:20:35,920
brother
376
00:20:36,760 --> 00:20:37,800
I don't have any gifts
377
00:20:37,800 --> 00:20:38,840
Can be given to you
378
00:20:40,080 --> 00:20:40,880
This is what I saved
379
00:20:41,080 --> 00:20:41,920
All pocket money
380
00:20:42,120 --> 00:20:43,240
I'll give you everything
381
00:20:44,200 --> 00:20:45,200
they said
382
00:20:45,320 --> 00:20:47,200
The meal in the school cafeteria is not tasty
383
00:20:47,440 --> 00:20:48,480
When you are hungry
384
00:20:48,640 --> 00:20:50,640
Just go outside and improve the food
385
00:21:00,280 --> 00:21:01,680
So what
386
00:21:01,960 --> 00:21:02,480
brother
387
00:21:03,200 --> 00:21:04,400
I don't have pocket money
388
00:21:05,280 --> 00:21:06,920
But i can give you this
389
00:21:14,520 --> 00:21:15,400
I promise
390
00:21:15,640 --> 00:21:16,920
Let Yi Dongdong call
391
00:21:17,080 --> 00:21:18,040
On call
392
00:21:18,040 --> 00:21:19,000
Yi Nan Nan
393
00:21:27,840 --> 00:21:28,840
Two fools
394
00:21:38,520 --> 00:21:39,560
Good
395
00:21:40,160 --> 00:21:41,040
You must go out
396
00:21:41,200 --> 00:21:42,360
Take care of yourself
397
00:21:43,120 --> 00:21:44,720
You have to eat on time
398
00:21:45,280 --> 00:21:46,440
Don't worry, grandma
399
00:21:46,760 --> 00:21:47,520
You never have
400
00:21:47,640 --> 00:21:49,400
Left grandma
401
00:21:49,640 --> 00:21:51,600
Grandma can't bear you
402
00:21:52,480 --> 00:21:53,520
mom
403
00:21:54,000 --> 00:21:55,480
What are you doing
404
00:21:55,880 --> 00:21:57,360
Isn't it making me feel bad?
405
00:21:58,800 --> 00:21:59,400
OK, OK
406
00:21:59,400 --> 00:21:59,960
I just can't bear it
407
00:21:59,960 --> 00:22:00,520
Good
408
00:22:01,280 --> 00:22:03,040
This is a snack for you on the road
409
00:22:10,640 --> 00:22:11,560
Sun Xuan's words
410
00:22:11,680 --> 00:22:12,640
Time to laugh at you again
411
00:22:12,960 --> 00:22:14,360
The man does not flick when he has tears
412
00:22:14,800 --> 00:22:17,000
If a man has tears, he has to play
413
00:22:17,400 --> 00:22:18,240
Xiaoxiao
414
00:22:22,000 --> 00:22:22,800
Originally good
415
00:22:22,920 --> 00:22:24,280
We all went to Beijing together
416
00:22:24,600 --> 00:22:25,960
Now i go to shanghai
417
00:22:26,240 --> 00:22:27,360
You stayed in Guangzhou
418
00:22:27,680 --> 00:22:29,400
No one got it
419
00:22:30,040 --> 00:22:31,440
This is also good
420
00:22:31,680 --> 00:22:32,560
You come back from summer vacation
421
00:22:32,800 --> 00:22:33,400
We can also
422
00:22:33,600 --> 00:22:35,200
Let's have wonton noodles together
423
00:22:35,680 --> 00:22:36,720
You can still talk to me
424
00:22:36,920 --> 00:22:37,520
You are in shanghai
425
00:22:37,640 --> 00:22:39,200
What fun things happened
426
00:22:40,720 --> 00:22:41,240
Alright alright alright
427
00:22:41,400 --> 00:22:42,040
No cry no cry no cry
428
00:22:42,200 --> 00:22:43,160
Obediently
429
00:22:43,360 --> 00:22:44,000
Good
430
00:22:44,000 --> 00:22:44,920
This is a good thing
431
00:22:45,040 --> 00:22:46,480
The car is here, let's go
432
00:22:46,920 --> 00:22:47,560
The car is coming
433
00:22:51,200 --> 00:22:52,200
Grandma
434
00:22:56,080 --> 00:22:57,640
Great
435
00:22:58,520 --> 00:22:59,280
Let's go
436
00:22:59,560 --> 00:23:01,320
Go fast
437
00:23:02,120 --> 00:23:02,920
mom
438
00:23:03,760 --> 00:23:05,360
You go back first
439
00:23:13,480 --> 00:23:14,320
Good
440
00:23:14,520 --> 00:23:15,800
Remember to call me
441
00:23:21,120 --> 00:23:22,760
Zeng Hao left Mayang Street
442
00:23:22,960 --> 00:23:25,120
Go to Shanghai to pursue her musical dream
443
00:23:25,880 --> 00:23:26,760
quickly
444
00:23:27,080 --> 00:23:29,080
Xiaoxiao and I are in the same place
445
00:23:29,400 --> 00:23:30,920
Sent away to go to school in Shenzhen
446
00:23:31,120 --> 00:23:32,640
Sun Yan and Liang Xiaobao
447
00:23:33,200 --> 00:23:34,320
And me and Xiaoxiao
448
00:23:34,880 --> 00:23:36,240
Also started in Guangzhou
449
00:23:36,280 --> 00:23:37,600
Our respective university life
450
00:23:55,400 --> 00:23:56,320
boss
451
00:23:57,080 --> 00:23:58,400
How to sell this fish
452
00:23:58,680 --> 00:23:59,960
This fish is six cents a catty
453
00:24:00,320 --> 00:24:01,240
Cheaper
454
00:24:01,480 --> 00:24:02,160
Fifty cents a catty
455
00:24:03,280 --> 00:24:04,120
Good good
456
00:24:04,400 --> 00:24:05,120
it is good
457
00:24:07,680 --> 00:24:08,440
Wait a minute
458
00:24:08,520 --> 00:24:09,080
grandparents
459
00:24:09,320 --> 00:24:09,640
early
460
00:24:09,680 --> 00:24:10,440
Grandpa Huang Grandma Huang
461
00:24:11,240 --> 00:24:12,280
You guys are here too
462
00:24:12,800 --> 00:24:13,640
You guys also buy fish
463
00:24:13,920 --> 00:24:14,800
You first you first
464
00:24:15,400 --> 00:24:16,320
Boss fishtail
465
00:24:16,520 --> 00:24:17,120
okay
466
00:24:28,920 --> 00:24:30,440
Come get it
467
00:24:32,120 --> 00:24:32,720
Go slowly
468
00:24:32,720 --> 00:24:33,480
Goodbye grandpa and grandma
469
00:24:33,480 --> 00:24:34,040
Goodbye
470
00:24:34,040 --> 00:24:35,000
You buy slowly
471
00:24:37,920 --> 00:24:38,400
Be careful
472
00:24:43,560 --> 00:24:45,000
What dishes are you doing today
473
00:24:45,040 --> 00:24:46,320
Stew tofu tonight
474
00:24:46,320 --> 00:24:46,880
Ok
475
00:24:47,160 --> 00:24:47,680
Good good
476
00:24:47,680 --> 00:24:48,640
Grandpa Huang will
477
00:24:48,640 --> 00:24:50,040
Buy a flower for grandma yellow
478
00:24:50,960 --> 00:24:51,440
that's nice
479
00:24:57,920 --> 00:24:58,520
boss
480
00:24:58,720 --> 00:24:59,400
I want a fish belly
481
00:24:59,400 --> 00:24:59,960
okay
482
00:25:03,000 --> 00:25:03,640
how much is it
483
00:25:04,080 --> 00:25:04,800
Fifty cents
484
00:25:08,080 --> 00:25:08,520
Okay, thank you
485
00:25:08,720 --> 00:25:09,280
Thank you
486
00:25:09,920 --> 00:25:10,560
Go slowly
487
00:25:24,600 --> 00:25:25,240
Xiaoxiao
488
00:25:26,520 --> 00:25:27,520
where did you go
489
00:25:27,800 --> 00:25:28,760
I found one for you
490
00:25:28,840 --> 00:25:31,080
Unique flower
491
00:25:31,720 --> 00:25:32,600
dish
492
00:25:33,600 --> 00:25:34,480
Does it look good
493
00:25:35,600 --> 00:25:36,480
You just like to eat
494
00:25:36,680 --> 00:25:37,280
Bored
495
00:25:37,440 --> 00:25:38,560
I can also stir fry for you
496
00:25:39,760 --> 00:25:40,760
Yi Dongdong
497
00:25:41,040 --> 00:25:42,080
Are you sick
498
00:25:42,920 --> 00:25:43,600
Hold
499
00:25:43,800 --> 00:25:44,560
I do not want
500
00:25:44,960 --> 00:25:46,000
I'll hold it for you
501
00:25:46,160 --> 00:25:47,560
I went back to cook
502
00:25:47,560 --> 00:25:48,160
Hurry up
503
00:25:48,160 --> 00:25:49,000
Does it look good?
504
00:25:49,240 --> 00:25:50,120
too ugly
505
00:25:50,360 --> 00:25:51,880
You are so big
506
00:25:53,200 --> 00:25:54,000
How nice
507
00:25:54,000 --> 00:25:54,640
Too stupid
508
00:25:55,120 --> 00:25:56,040
Xiaoxiao
509
00:25:56,720 --> 00:25:58,360
You bought fish maw
510
00:25:59,960 --> 00:26:01,680
Uncle Ma can't eat fish maw
511
00:26:01,880 --> 00:26:02,640
Too fat
512
00:26:03,000 --> 00:26:03,640
I forgot
513
00:26:04,640 --> 00:26:05,480
I'm going to find the boss now
514
00:26:05,520 --> 00:26:06,600
Change a fish tail
515
00:26:06,760 --> 00:26:07,440
I made the rice
516
00:26:07,920 --> 00:26:08,760
Thank you so much
517
00:26:08,960 --> 00:26:09,320
See you later
518
00:26:09,520 --> 00:26:10,520
See you later
519
00:26:24,280 --> 00:26:25,560
Uncle Ma
520
00:26:48,200 --> 00:26:49,160
What are you doing
521
00:26:50,200 --> 00:26:50,840
Where's dad
522
00:26:51,720 --> 00:26:53,240
Dad wasn't with Dongdong just now
523
00:26:53,400 --> 00:26:54,520
In the yard?
524
00:27:09,120 --> 00:27:09,760
spirit
525
00:27:09,960 --> 00:27:10,800
Dongdong
526
00:27:12,360 --> 00:27:13,120
you're back
527
00:27:13,360 --> 00:27:14,080
It's all set
528
00:27:14,760 --> 00:27:15,760
it is done
529
00:27:16,360 --> 00:27:17,400
I will pour the water
530
00:27:17,720 --> 00:27:18,520
okay
531
00:27:18,920 --> 00:27:19,560
okay
532
00:27:19,920 --> 00:27:20,600
You rest for a while
533
00:27:20,880 --> 00:27:21,960
I'll get it in a while
534
00:27:22,160 --> 00:27:23,080
sister
535
00:27:23,360 --> 00:27:24,880
Why is it so vegetarian?
536
00:27:28,720 --> 00:27:29,680
Who yells every day
537
00:27:29,840 --> 00:27:31,280
Photogenic to lose weight
538
00:27:38,120 --> 00:27:38,960
sister
539
00:27:39,560 --> 00:27:40,720
I'm using the extra money
540
00:27:40,880 --> 00:27:41,600
I gave it to you
541
00:27:42,040 --> 00:27:43,320
Just buy me one
542
00:27:43,520 --> 00:27:45,800
Little little meat
543
00:27:46,200 --> 00:27:47,680
Buy meat buy meat
544
00:27:48,520 --> 00:27:49,320
dad
545
00:27:49,560 --> 00:27:50,120
I last week
546
00:27:50,320 --> 00:27:51,960
I just bought her braised pork
547
00:27:53,200 --> 00:27:53,960
Uncle Ma
548
00:27:54,480 --> 00:27:56,480
My mom made watercress
549
00:27:56,680 --> 00:27:57,560
Stewed Chicken Kidney with Winter Melon
550
00:27:57,760 --> 00:27:58,840
I'll bring you here later
551
00:28:03,160 --> 00:28:04,320
Always trouble you
552
00:28:04,480 --> 00:28:05,000
I'm sorry
553
00:28:05,200 --> 00:28:05,800
okay
554
00:28:06,040 --> 00:28:07,200
Don't say so
555
00:28:07,520 --> 00:28:08,920
Then i'm going back
556
00:28:09,240 --> 00:28:10,680
I'll bring you soup later
557
00:28:13,200 --> 00:28:14,440
Meat in it
558
00:28:16,560 --> 00:28:17,600
I see you off
559
00:28:20,600 --> 00:28:21,400
Dongdong
560
00:28:22,760 --> 00:28:24,360
I have more classes recently
561
00:28:24,560 --> 00:28:26,080
Always trouble you to take care of my dad
562
00:28:26,360 --> 00:28:27,000
Really
563
00:28:27,320 --> 00:28:28,080
thank you
564
00:28:28,320 --> 00:28:29,160
You're welcome
565
00:28:29,520 --> 00:28:31,200
Your book is called a university
566
00:28:31,400 --> 00:28:32,560
My three
567
00:28:33,280 --> 00:28:34,080
That's the case
568
00:28:34,400 --> 00:28:35,320
So a lot of time
569
00:28:35,640 --> 00:28:36,840
Don't worry about Uncle Ma
570
00:28:37,320 --> 00:28:37,920
mom
571
00:28:38,200 --> 00:28:39,400
Aunt Niu
572
00:28:39,720 --> 00:28:40,400
Dongdong
573
00:28:40,680 --> 00:28:41,800
Stay for dinner
574
00:28:42,440 --> 00:28:43,800
I won't eat Aunt Niu
575
00:28:44,280 --> 00:28:45,480
I am sweaty
576
00:28:47,040 --> 00:28:48,640
Your father's wheelchair broke two days ago
577
00:28:48,880 --> 00:28:49,840
Dongdong is carrying your father
578
00:28:50,040 --> 00:28:50,880
Walking
579
00:28:51,360 --> 00:28:52,680
Help me keep him
580
00:28:54,400 --> 00:28:55,360
Then you take a bath
581
00:28:55,520 --> 00:28:56,480
Then come over for dinner
582
00:28:56,840 --> 00:28:57,320
I really don't eat
583
00:28:57,320 --> 00:28:58,520
My clothes are wet
584
00:28:58,600 --> 00:28:59,240
I'm going back
585
00:29:02,360 --> 00:29:02,720
Row
586
00:29:02,960 --> 00:29:04,760
I'll come and eat
587
00:29:07,480 --> 00:29:08,720
You lend me a fan
588
00:29:20,200 --> 00:29:20,800
Uncle Ma
589
00:29:27,920 --> 00:29:28,440
Aunt Niu
590
00:29:28,600 --> 00:29:30,120
Tasteful is not up to taste
591
00:29:30,640 --> 00:29:32,400
It will taste delicious without having to taste
592
00:29:34,120 --> 00:29:34,840
Have a drink
593
00:29:35,160 --> 00:29:35,920
your
594
00:29:36,120 --> 00:29:37,560
Okay, thank you
595
00:29:39,200 --> 00:29:40,320
How i feel
596
00:29:40,600 --> 00:29:41,840
I'm a guest at your house
597
00:29:44,000 --> 00:29:44,800
Do you want to be a guest
598
00:29:45,040 --> 00:29:46,400
You give it to real guests
599
00:29:46,720 --> 00:29:48,480
Pick a dish and serve a soup
600
00:29:49,280 --> 00:29:49,760
okay
601
00:29:50,000 --> 00:29:50,840
Needless to say
602
00:29:51,360 --> 00:29:52,560
This stuff is like
603
00:29:52,720 --> 00:29:54,080
We are the same as our own family
604
00:29:54,480 --> 00:29:55,120
Dongdong
605
00:29:55,360 --> 00:29:56,720
Eat more
606
00:29:57,320 --> 00:29:58,120
Thanks Aunt Niu
607
00:29:59,440 --> 00:30:01,040
I'll clip you too
608
00:30:01,680 --> 00:30:02,560
Dad have some soup
609
00:30:13,520 --> 00:30:14,240
what happened
610
00:30:14,800 --> 00:30:15,320
Nothing
611
00:30:16,360 --> 00:30:16,800
stuck
612
00:30:19,480 --> 00:30:20,400
Stuck
613
00:30:20,600 --> 00:30:21,240
All right
614
00:30:21,520 --> 00:30:22,920
Okay okay okay
615
00:30:42,920 --> 00:30:43,800
it is good
616
00:30:48,480 --> 00:30:49,200
Brother Xiaojian
617
00:30:50,120 --> 00:30:51,120
You are away for two years
618
00:30:51,600 --> 00:30:52,760
I'm doing well, right
619
00:31:01,760 --> 00:31:02,560
Yi Dongdong
620
00:31:02,880 --> 00:31:03,960
Forgot to take your basin
621
00:31:04,360 --> 00:31:05,360
Thank you
622
00:31:48,640 --> 00:31:49,520
Brother Xiaojian
623
00:31:50,880 --> 00:31:51,920
came back
624
00:32:04,600 --> 00:32:05,880
Xiaoxiao doesn't want to see you
625
00:32:09,600 --> 00:32:11,040
Does this have to do with you
626
00:32:13,000 --> 00:32:14,800
I don't want to make Xiaoxiao sad
627
00:32:27,360 --> 00:32:28,360
thank you
628
00:32:32,040 --> 00:32:33,040
Brother Xiaojian
629
00:32:42,360 --> 00:32:43,360
You don't need to thank me
630
00:32:47,080 --> 00:32:47,600
Take care of Xiaoxiao
631
00:32:47,800 --> 00:32:49,880
It's my willingness
632
00:32:51,240 --> 00:32:52,560
Because i like her
633
00:32:58,120 --> 00:32:59,080
I know
634
00:33:01,360 --> 00:33:02,280
and also
635
00:33:05,160 --> 00:33:06,240
You told me
636
00:33:07,960 --> 00:33:08,600
Not last minute
637
00:33:08,880 --> 00:33:10,560
Win or lose
638
00:33:14,040 --> 00:33:15,680
I know I may not beat you
639
00:33:17,480 --> 00:33:19,560
But I still have to work hard
640
00:33:24,320 --> 00:33:25,080
OK
641
00:34:53,320 --> 00:34:54,080
Get up
642
00:35:05,240 --> 00:35:05,920
Eat quickly
643
00:35:06,120 --> 00:35:07,400
Go to cram school after eating
644
00:35:07,800 --> 00:35:09,040
Have a good time this year
645
00:35:09,040 --> 00:35:10,040
If you can't pass the exam
646
00:35:10,040 --> 00:35:10,920
Mom can kill you
647
00:35:12,560 --> 00:35:13,440
South South
648
00:35:14,840 --> 00:35:15,320
stop
649
00:35:16,560 --> 00:35:17,200
mom
650
00:35:17,720 --> 00:35:19,160
Did you go to the cram school yesterday
651
00:35:19,960 --> 00:35:21,000
Go go go
652
00:35:21,160 --> 00:35:21,800
[ __ ]
653
00:35:22,120 --> 00:35:22,560
Your Aunt Chen
654
00:35:22,720 --> 00:35:23,320
Yesterday in the next street
655
00:35:23,520 --> 00:35:24,080
I saw you
656
00:35:24,280 --> 00:35:25,440
You still want to lie to me
657
00:35:25,760 --> 00:35:27,240
Mom, I really went to the cram school
658
00:35:27,440 --> 00:35:28,280
If you don't believe me, ask Madada
659
00:35:28,480 --> 00:35:29,160
I'm in the same class as her
660
00:35:32,320 --> 00:35:34,440
You have to review your homework
661
00:35:34,680 --> 00:35:36,000
You will be like this year again next year
662
00:35:36,160 --> 00:35:37,080
Single digit
663
00:35:37,280 --> 00:35:38,520
What a shame
664
00:35:38,720 --> 00:35:40,400
Maddah score is lower than mine
665
00:35:40,600 --> 00:35:42,000
I'm ashamed
666
00:35:43,080 --> 00:35:44,080
That person is versatile
667
00:35:44,240 --> 00:35:45,120
Madada
668
00:35:45,320 --> 00:35:46,480
People have not graduated from high school
669
00:35:46,640 --> 00:35:47,360
Make money by yourself
670
00:35:47,560 --> 00:35:48,280
How about you
671
00:35:49,120 --> 00:35:50,240
And me
672
00:35:50,560 --> 00:35:52,040
Of course I reviewed carefully
673
00:35:52,720 --> 00:35:54,240
You go review it
674
00:35:55,240 --> 00:35:56,080
Come come
675
00:35:56,720 --> 00:35:57,680
Get another char siu
676
00:35:58,280 --> 00:35:59,880
Have a good meal and review it
677
00:36:00,280 --> 00:36:01,520
Go over and hit it
678
00:36:01,680 --> 00:36:02,200
walk over
679
00:36:02,280 --> 00:36:03,360
Go over and fight it
680
00:36:03,360 --> 00:36:03,960
just you
681
00:36:05,520 --> 00:36:06,360
Will you play
682
00:36:06,720 --> 00:36:07,200
Come
683
00:36:07,200 --> 00:36:08,120
Walk over the big boss
684
00:36:08,160 --> 00:36:08,480
Here
685
00:36:08,560 --> 00:36:09,360
Hit it and hit it
686
00:36:09,480 --> 00:36:10,320
Yeah
687
00:36:11,520 --> 00:36:12,040
He can't play
688
00:36:12,240 --> 00:36:14,120
Can you be quiet?
689
00:36:17,320 --> 00:36:18,120
boss
690
00:36:21,440 --> 00:36:22,360
what's up
691
00:36:23,560 --> 00:36:24,520
Lend me some money
692
00:36:24,880 --> 00:36:25,560
lend you
693
00:36:25,920 --> 00:36:26,760
How do you pay
694
00:36:32,960 --> 00:36:34,040
Take it
695
00:36:39,920 --> 00:36:40,560
alright
696
00:36:40,880 --> 00:36:42,080
How much do you want to borrow
697
00:36:43,560 --> 00:36:44,480
Ten yuan
698
00:36:44,840 --> 00:36:46,480
Twenty twenty yuan
699
00:36:46,680 --> 00:36:47,720
Juvenile
700
00:36:47,920 --> 00:36:49,320
Do you still have it
701
00:36:49,840 --> 00:36:50,440
Sure to pay
702
00:36:50,640 --> 00:36:51,720
I can pay it back after I hit it
703
00:36:51,720 --> 00:36:52,560
Boss, you believe me
704
00:36:52,640 --> 00:36:53,760
Then you can't win
705
00:36:53,800 --> 00:36:54,640
How do you pay it back
706
00:36:54,880 --> 00:36:55,720
My family is rich
707
00:36:55,720 --> 00:36:56,320
I can't win
708
00:36:56,320 --> 00:36:57,280
Mom and dad come over to pay the money
709
00:36:57,280 --> 00:36:57,680
Really
710
00:37:11,760 --> 00:37:15,280
Yi Dongdong
711
00:37:16,600 --> 00:37:17,480
What are you doing
712
00:37:18,280 --> 00:37:18,880
Like a bird
713
00:37:19,200 --> 00:37:20,040
Why are you here
714
00:37:20,400 --> 00:37:21,680
I can't come to play with you
715
00:37:22,520 --> 00:37:23,720
I won't pour you water
716
00:37:23,960 --> 00:37:24,400
Nothing
717
00:37:24,560 --> 00:37:25,440
It's okay we are not thirsty
718
00:37:30,400 --> 00:37:32,560
How did you play in Shanghai this time
719
00:37:32,840 --> 00:37:33,960
I didn't go anywhere
720
00:37:34,080 --> 00:37:34,880
He follows Zeng Hao every day
721
00:37:34,880 --> 00:37:35,720
Behind the ass
722
00:37:37,560 --> 00:37:39,000
Isn't a good school beautiful?
723
00:37:39,200 --> 00:37:40,200
And practice violin since childhood
724
00:37:40,400 --> 00:37:41,320
I have been with her
725
00:37:41,520 --> 00:37:43,160
I feel it with her
726
00:37:43,480 --> 00:37:45,200
Feel you understand
727
00:37:45,520 --> 00:37:46,280
You get it
728
00:37:46,960 --> 00:37:47,400
You are afraid of her
729
00:37:47,600 --> 00:37:48,520
Was abducted by another senior
730
00:37:50,680 --> 00:37:51,800
Is she that kind of person
731
00:37:52,120 --> 00:37:53,200
I would be afraid of this
732
00:37:53,960 --> 00:37:54,680
You all graduated
733
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
What do you plan to do
734
00:37:58,160 --> 00:37:59,200
I'll wait for graduation
735
00:37:59,520 --> 00:38:00,760
Where did she go where did i go
736
00:38:02,080 --> 00:38:02,760
what about work
737
00:38:03,640 --> 00:38:04,360
jobs
738
00:38:08,840 --> 00:38:09,760
I remember you said
739
00:38:10,000 --> 00:38:12,800
You want to buy a big house
740
00:38:13,040 --> 00:38:13,960
Then give Zeng Hao
741
00:38:14,160 --> 00:38:15,160
Buy the best piano
742
00:38:15,360 --> 00:38:17,400
Covered her with a green carpet
743
00:38:17,720 --> 00:38:18,800
Where are you rich if you don't work
744
00:38:19,200 --> 00:38:21,520
His father is rich
745
00:38:22,840 --> 00:38:23,880
Then add one more
746
00:38:24,640 --> 00:38:25,440
Find someone who has time
747
00:38:25,640 --> 00:38:27,000
Work with her to practice piano
748
00:38:29,400 --> 00:38:29,920
Ok
749
00:38:30,160 --> 00:38:30,800
Actually, I never thought about it
750
00:38:31,000 --> 00:38:31,680
Work thing
751
00:38:31,960 --> 00:38:33,240
I never thought about work
752
00:38:33,480 --> 00:38:33,920
I just go
753
00:38:34,160 --> 00:38:34,920
It's nice to walk around like this
754
00:38:36,640 --> 00:38:37,440
That won't work
755
00:38:38,200 --> 00:38:38,880
No way
756
00:38:39,160 --> 00:38:39,960
why
757
00:38:43,280 --> 00:38:44,560
In the world of men
758
00:38:45,880 --> 00:38:47,080
Can't just have a woman
759
00:38:49,080 --> 00:38:50,360
Also have his
760
00:38:50,360 --> 00:38:51,440
the man
761
00:38:53,840 --> 00:38:55,600
Also have a career that belongs to him
762
00:38:57,120 --> 00:38:57,960
cause
763
00:38:59,640 --> 00:39:00,880
if we assume
764
00:39:01,240 --> 00:39:02,200
We connect our own future
765
00:39:02,400 --> 00:39:03,400
Without planning
766
00:39:04,040 --> 00:39:05,160
What kind of man is that
767
00:39:05,440 --> 00:39:07,080
What face
768
00:39:07,320 --> 00:39:09,200
Go after the woman you like
769
00:39:10,160 --> 00:39:11,120
and so
770
00:39:12,600 --> 00:39:13,360
We must find
771
00:39:13,600 --> 00:39:15,280
Own business
772
00:39:15,560 --> 00:39:17,920
Make it bigger and stronger
773
00:39:18,600 --> 00:39:19,400
Get everyone's
774
00:39:19,400 --> 00:39:21,000
Recognition and respect
775
00:39:25,280 --> 00:39:26,800
So good
776
00:39:27,720 --> 00:39:29,080
For our cause
777
00:39:29,440 --> 00:39:30,680
We must go play
778
00:39:31,080 --> 00:39:31,760
Then the game hall
779
00:39:32,000 --> 00:39:32,640
Haven't been in a long time
780
00:39:32,880 --> 00:39:33,640
gone
781
00:39:33,800 --> 00:39:35,360
Walk around
782
00:39:40,840 --> 00:39:41,760
Don't panic
783
00:39:42,400 --> 00:39:43,160
do you know
784
00:39:43,560 --> 00:39:44,200
What about stuff
785
00:39:44,560 --> 00:39:45,360
Hurry up
786
00:39:45,560 --> 00:39:46,360
Yi Dongdong
787
00:39:48,080 --> 00:39:48,600
You two go first
788
00:39:48,880 --> 00:39:49,880
I'll look for you in a while
789
00:39:50,520 --> 00:39:51,560
Don't you go with us
790
00:39:51,920 --> 00:39:52,800
I'm going with you
791
00:39:53,120 --> 00:39:54,320
Let me take a look at Uncle Ma
792
00:39:54,680 --> 00:39:55,280
Who just said
793
00:39:55,520 --> 00:39:56,680
Men have their own business
794
00:39:56,880 --> 00:39:57,960
Status dignity
795
00:40:02,280 --> 00:40:03,360
Uncle Ma review today
796
00:40:03,600 --> 00:40:04,840
I'll take a look
797
00:40:05,520 --> 00:40:06,280
Look at the old man
798
00:40:06,640 --> 00:40:07,520
See wife
799
00:40:08,720 --> 00:40:10,560
Hurry up
800
00:40:10,800 --> 00:40:11,480
OK, let's go first
801
00:40:11,680 --> 00:40:13,200
Don't delay your lifelong events
802
00:40:13,400 --> 00:40:14,520
Go busy with your business
803
00:40:14,720 --> 00:40:15,600
Social status
804
00:40:15,840 --> 00:40:17,000
Bigger and stronger
805
00:40:17,760 --> 00:40:18,720
Walk around
806
00:40:24,680 --> 00:40:25,240
Uncle Ma
807
00:40:29,960 --> 00:40:31,680
Slow down and don't fall
808
00:40:33,280 --> 00:40:33,920
Dongdong
809
00:40:34,280 --> 00:40:35,320
How did you come
810
00:40:35,600 --> 00:40:36,040
not busy
811
00:40:36,640 --> 00:40:37,520
Didn't you check today?
812
00:40:37,720 --> 00:40:38,680
Come see you
813
00:40:40,560 --> 00:40:41,320
Just a check
814
00:40:41,640 --> 00:40:42,400
Wait for Xiaoxiao
815
00:40:42,680 --> 00:40:43,360
Left can't wait
816
00:40:43,600 --> 00:40:44,320
Right can't wait
817
00:40:44,720 --> 00:40:46,000
Think about it, let me go by myself
818
00:40:46,280 --> 00:40:47,040
I accompany you
819
00:40:47,360 --> 00:40:48,280
Walking dad
820
00:40:49,600 --> 00:40:50,160
Dongdong
821
00:40:50,480 --> 00:40:51,080
Why are you here
822
00:40:51,440 --> 00:40:52,200
why did he come here
823
00:40:52,440 --> 00:40:52,960
I'm without him
824
00:40:53,160 --> 00:40:54,200
See Marx go to me
825
00:40:54,600 --> 00:40:55,360
what happened
826
00:40:55,720 --> 00:40:56,280
Nothing
827
00:40:56,520 --> 00:40:57,800
Uncle Ma tripped
828
00:40:58,280 --> 00:40:59,680
You be careful
829
00:41:00,760 --> 00:41:01,880
Why did you go this morning
830
00:41:02,160 --> 00:41:02,560
I'm not done
831
00:41:02,760 --> 00:41:03,960
Did you accompany me to the hospital?
832
00:41:04,680 --> 00:41:06,000
I went to the law firm
833
00:41:07,320 --> 00:41:09,320
How did you agree?
834
00:41:09,800 --> 00:41:10,800
Agree with what
835
00:41:11,680 --> 00:41:12,480
I applied for one before
836
00:41:12,680 --> 00:41:13,760
Internship in a law firm
837
00:41:14,000 --> 00:41:14,960
Just received the notification
838
00:41:15,240 --> 00:41:16,760
My application passed
839
00:41:17,480 --> 00:41:18,240
That's great
840
00:41:18,480 --> 00:41:18,840
it is good
841
00:41:19,040 --> 00:41:19,960
Congratulations Xiaoxiao
842
00:41:20,480 --> 00:41:21,080
correct
843
00:41:21,320 --> 00:41:22,360
Is it not far from home?
844
00:41:23,200 --> 00:41:24,320
Not far
845
00:41:24,520 --> 00:41:25,120
When you fall
846
00:41:25,360 --> 00:41:27,000
I can run back to help you
847
00:41:28,240 --> 00:41:30,160
Not far away
848
00:41:31,440 --> 00:41:32,760
Don't leave home
849
00:41:33,000 --> 00:41:34,280
Like i am now
850
00:41:34,480 --> 00:41:35,840
I can't go back to my hometown
851
00:41:36,080 --> 00:41:36,880
You are here again
852
00:41:37,120 --> 00:41:38,480
What new home
853
00:41:38,880 --> 00:41:41,400
Home is where you have family
854
00:41:41,880 --> 00:41:42,640
Uncle Ma
855
00:41:43,000 --> 00:41:43,720
Xiaoxiao is back
856
00:41:43,920 --> 00:41:45,040
I won't accompany you
857
00:41:46,080 --> 00:41:47,200
Dongdong, thank you today
858
00:41:47,720 --> 00:41:48,360
You go busy
859
00:41:48,600 --> 00:41:49,360
I accompany my dad
860
00:41:49,600 --> 00:41:50,000
it is good
861
00:41:51,400 --> 00:41:52,080
go
862
00:41:52,840 --> 00:41:53,800
Slow down
47306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.