All language subtitles for Dear Mayang Street 25 [______--YoYo Television Series Exclusive]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,600 --> 00:02:53,440 Gay 2 00:02:54,600 --> 00:02:55,800 Can i see him 3 00:02:56,200 --> 00:02:56,720 I'm sorry 4 00:02:56,880 --> 00:02:57,840 You are out of order 5 00:02:58,000 --> 00:02:59,440 So I can't see him 6 00:03:00,480 --> 00:03:01,040 sorry to bother you 7 00:03:01,240 --> 00:03:02,640 You just let me see 8 00:03:02,760 --> 00:03:03,560 I just said a few words and left 9 00:03:03,760 --> 00:03:04,480 I will take the ID next time 10 00:03:04,560 --> 00:03:05,640 Fill in all 11 00:03:06,360 --> 00:03:08,280 Comrades are really out of compliance 12 00:03:08,560 --> 00:03:10,400 Besides, he doesn't want to see you 13 00:03:11,720 --> 00:03:12,760 He doesn't see me 14 00:03:13,800 --> 00:03:15,040 I just asked my colleague to ask 15 00:03:15,120 --> 00:03:15,960 He said no 16 00:03:18,720 --> 00:03:19,280 It's late 17 00:03:19,360 --> 00:03:20,000 Go back early 18 00:03:20,200 --> 00:03:21,000 It's raining 19 00:03:53,680 --> 00:03:54,680 Why are you here 20 00:03:55,000 --> 00:03:56,280 Come out and walk around 21 00:03:56,480 --> 00:03:57,400 I ran into you 22 00:03:57,600 --> 00:03:58,040 Coincidence 23 00:04:15,920 --> 00:04:18,040 I heard Dada say 24 00:04:18,160 --> 00:04:19,390 You and Aunt Niu quarreled again 25 00:04:19,829 --> 00:04:20,479 All right 26 00:04:28,400 --> 00:04:29,520 Didn't you eat dinner? 27 00:04:33,400 --> 00:04:34,240 Left for you 28 00:04:45,480 --> 00:04:46,080 Thank you 29 00:04:50,000 --> 00:04:50,840 That day 30 00:04:51,320 --> 00:04:53,280 Ma Xiaoxiao is completely desperate 31 00:04:54,280 --> 00:04:55,440 She worked hard for so long 32 00:04:55,640 --> 00:04:56,560 I want to be with Xiaojian 33 00:04:56,760 --> 00:04:58,000 Wish to go to beijing 34 00:04:58,200 --> 00:04:59,560 Shattered in an instant 35 00:05:01,480 --> 00:05:04,200 Growth will bring us 36 00:05:04,880 --> 00:05:07,440 Is more unknown helplessness 37 00:05:09,120 --> 00:05:10,880 I want to stay close to her 38 00:05:11,440 --> 00:05:12,320 Close to her 39 00:05:13,560 --> 00:05:14,880 Although she is calm 40 00:05:15,640 --> 00:05:16,760 But i keep hearing 41 00:05:16,960 --> 00:05:19,000 The sound of sparse tears 42 00:05:19,760 --> 00:05:21,440 Mixed with the sound of rain 43 00:05:22,080 --> 00:05:25,080 Can't tell whether it's sadness or the weather 44 00:05:31,920 --> 00:05:32,880 You are back 45 00:05:33,640 --> 00:05:34,000 I am preparing 46 00:05:34,080 --> 00:05:35,120 I'll bring you food 47 00:05:36,800 --> 00:05:37,200 Sister 48 00:05:37,200 --> 00:05:38,240 I'll go back and pack things 49 00:05:40,720 --> 00:05:41,320 Dongdong 50 00:05:41,800 --> 00:05:43,240 Let's fill in the deadline for volunteering 51 00:05:43,400 --> 00:05:44,560 Is it next week? 52 00:05:44,840 --> 00:05:45,400 Yes 53 00:05:45,960 --> 00:05:46,480 Next Mon 54 00:05:46,680 --> 00:05:48,160 I specifically asked Teacher Su to confirm 55 00:05:48,600 --> 00:05:49,080 what happened 56 00:05:50,400 --> 00:05:51,440 Think without me 57 00:05:51,760 --> 00:05:52,720 I might 58 00:05:53,760 --> 00:05:55,400 Sign up for a school in Guangzhou 59 00:05:57,680 --> 00:05:58,800 Maybe maybe 60 00:06:00,880 --> 00:06:01,440 Xiaoxiao 61 00:06:02,120 --> 00:06:02,640 rice 62 00:06:04,320 --> 00:06:04,880 Thank you 63 00:06:09,360 --> 00:06:10,080 Guangzhou 64 00:06:23,440 --> 00:06:23,920 Dada 65 00:06:26,040 --> 00:06:27,400 Sister told you something 66 00:06:28,920 --> 00:06:30,080 I want to apply for one 67 00:06:30,160 --> 00:06:31,280 Guangzhou Local University 68 00:06:33,680 --> 00:06:34,400 You are our home 69 00:06:34,600 --> 00:06:35,600 First college student 70 00:06:35,840 --> 00:06:37,920 How difficult is it to go to Beijing 71 00:06:38,240 --> 00:06:39,040 No no no no 72 00:06:39,240 --> 00:06:40,280 Listen to sister first 73 00:06:40,680 --> 00:06:41,480 If i stay 74 00:06:41,680 --> 00:06:42,800 Guangzhou University 75 00:06:43,000 --> 00:06:44,360 Then stay close to home 76 00:06:44,760 --> 00:06:45,360 Look at our house 77 00:06:45,440 --> 00:06:46,520 Now this situation 78 00:06:48,360 --> 00:06:50,080 Isn't there me at home? 79 00:06:50,360 --> 00:06:50,720 No way 80 00:06:50,960 --> 00:06:52,760 You report to me in Beijing tomorrow 81 00:06:55,280 --> 00:06:56,080 sister 82 00:06:56,840 --> 00:06:58,120 Dad's illness is temporary 83 00:06:58,440 --> 00:07:00,680 But your future is long-term 84 00:07:01,960 --> 00:07:03,360 You all treat me like a kid 85 00:07:03,560 --> 00:07:04,640 Think I am useless 86 00:07:05,560 --> 00:07:07,760 Actually I am useful 87 00:07:08,520 --> 00:07:09,160 sister 88 00:07:09,480 --> 00:07:10,840 I promise you that 89 00:07:11,240 --> 00:07:12,480 I must take care of my family 90 00:07:12,480 --> 00:07:13,560 Good 91 00:07:14,240 --> 00:07:14,800 it is good 92 00:07:16,200 --> 00:07:17,000 Then you drop out 93 00:07:17,320 --> 00:07:18,600 Quickly earn money to support the family 94 00:07:19,080 --> 00:07:19,560 First 95 00:07:19,680 --> 00:07:21,240 Went to the breakfast shop to help for two years 96 00:07:21,440 --> 00:07:23,160 And wait for you to be an adult 97 00:07:23,240 --> 00:07:24,200 Go to work in a textile factory 98 00:07:24,400 --> 00:07:25,560 Also earn some money 99 00:07:25,920 --> 00:07:27,080 Only at that time 100 00:07:27,280 --> 00:07:29,360 Your hands will be rough 101 00:07:31,480 --> 00:07:32,160 sister 102 00:07:32,240 --> 00:07:34,200 Can you paint nail polish 103 00:07:34,960 --> 00:07:35,920 What do you think 104 00:07:36,160 --> 00:07:37,120 So rough hands 105 00:07:37,360 --> 00:07:39,240 Nail polish is so ugly 106 00:07:40,680 --> 00:07:42,120 Must this be 107 00:07:42,760 --> 00:07:44,720 Sounds terrible 108 00:07:48,280 --> 00:07:49,400 But i can 109 00:07:49,680 --> 00:07:51,600 You won’t die without nail polish 110 00:07:53,400 --> 00:07:54,720 What about your actor dream 111 00:07:57,080 --> 00:07:58,520 Let's not talk about dreams 112 00:07:59,320 --> 00:08:00,600 You won't really have to drop out 113 00:08:00,840 --> 00:08:02,000 You're still a student 114 00:08:02,200 --> 00:08:03,560 You still have your studies to finish 115 00:08:03,800 --> 00:08:04,600 How can you have so many 116 00:08:04,640 --> 00:08:05,480 Time and energy 117 00:08:05,920 --> 00:08:06,480 But sister 118 00:08:06,600 --> 00:08:07,120 OK 119 00:08:07,120 --> 00:08:08,560 I understand your intentions Dada 120 00:08:09,400 --> 00:08:10,840 But when it comes to taking care of the family 121 00:08:11,440 --> 00:08:12,560 I am more suitable than you 122 00:08:14,840 --> 00:08:17,720 If between us 123 00:08:18,120 --> 00:08:20,040 Only one person can realize their dreams 124 00:08:21,880 --> 00:08:23,440 Then I hope that person is you 125 00:08:26,320 --> 00:08:26,840 sister 126 00:08:28,320 --> 00:08:29,560 Actually from childhood to childhood 127 00:08:29,840 --> 00:08:31,640 I know you let me 128 00:08:34,440 --> 00:08:35,440 Let me come this time 129 00:08:35,480 --> 00:08:36,670 Give up your dreams 130 00:08:37,120 --> 00:08:38,360 I let you once 131 00:08:40,000 --> 00:08:41,280 I'm an actor 132 00:08:41,600 --> 00:08:42,640 Cry when you cry 133 00:08:42,840 --> 00:08:43,960 Okay, let's hold back 134 00:08:44,080 --> 00:08:44,880 Hold back 135 00:08:49,320 --> 00:08:50,240 Am i your sister 136 00:08:53,440 --> 00:08:53,960 mom 137 00:08:55,200 --> 00:08:56,400 Why are you back 138 00:08:56,520 --> 00:08:57,000 mom 139 00:08:58,320 --> 00:08:59,600 I still don't worry 140 00:09:00,200 --> 00:09:01,520 Want to go to the store to have a look 141 00:09:01,880 --> 00:09:02,400 Is not 142 00:09:02,760 --> 00:09:03,920 What about dad 143 00:09:05,800 --> 00:09:06,360 Just right 144 00:09:06,560 --> 00:09:07,720 He is asleep now 145 00:09:08,440 --> 00:09:09,400 Then if he wakes up 146 00:09:09,480 --> 00:09:10,120 Found that you are not here 147 00:09:10,240 --> 00:09:11,320 He will be scared 148 00:09:12,160 --> 00:09:12,640 Not said 149 00:09:12,760 --> 00:09:13,640 Do you want to stay with him 150 00:09:13,920 --> 00:09:14,960 Accompany 151 00:09:15,160 --> 00:09:17,120 I can't stay there forever 152 00:09:18,240 --> 00:09:19,640 It's fifty dollars a day 153 00:09:19,640 --> 00:09:21,200 I'm so anxious 154 00:09:21,200 --> 00:09:22,280 That can't leave him alone 155 00:09:22,280 --> 00:09:23,480 In the hospital 156 00:09:26,920 --> 00:09:27,560 That would be nice 157 00:09:27,760 --> 00:09:28,640 Then you go with 158 00:09:30,320 --> 00:09:31,320 Just don't listen 159 00:09:31,680 --> 00:09:32,760 I just do not understand 160 00:09:33,080 --> 00:09:34,360 Why not in Guangzhou 161 00:09:34,360 --> 00:09:35,680 Last key university 162 00:09:35,840 --> 00:09:36,360 such 163 00:09:36,840 --> 00:09:37,840 Can still be with me 164 00:09:37,840 --> 00:09:38,960 Take care of your father 165 00:09:40,560 --> 00:09:41,560 I don't want to quarrel with you 166 00:09:42,280 --> 00:09:43,280 I went to the hospital first 167 00:09:46,720 --> 00:09:48,320 This is the situation at home 168 00:09:48,800 --> 00:09:50,640 Don't understand others at all 169 00:09:56,040 --> 00:09:56,680 mom 170 00:09:59,840 --> 00:10:00,520 mom 171 00:10:02,200 --> 00:10:04,120 What do you have to say quickly 172 00:10:05,880 --> 00:10:09,320 Actually, sister just told me 173 00:10:11,200 --> 00:10:13,520 She is going to change her wish to stay in Guangzhou 174 00:10:15,280 --> 00:10:16,840 Just before you enter the door 175 00:10:32,320 --> 00:10:32,720 then 176 00:10:34,400 --> 00:10:34,760 Thank you brother 177 00:10:34,760 --> 00:10:35,440 Brother look 178 00:10:35,680 --> 00:10:37,200 I can wear mom's clothes 179 00:10:37,600 --> 00:10:38,160 good looking 180 00:10:38,400 --> 00:10:39,520 Cici grew up 181 00:10:44,160 --> 00:10:45,680 Thank you brother 182 00:10:46,080 --> 00:10:46,680 Dongdong 183 00:10:58,160 --> 00:10:59,160 A bit long 184 00:11:00,600 --> 00:11:01,640 Wait for your mother to come back 185 00:11:01,840 --> 00:11:03,040 Let her give you a good 186 00:11:03,320 --> 00:11:04,120 Modify 187 00:11:07,000 --> 00:11:07,680 son 188 00:11:09,160 --> 00:11:09,800 It's an adult 189 00:11:12,960 --> 00:11:13,440 dad 190 00:11:14,440 --> 00:11:15,840 I want to tell you something 191 00:11:16,640 --> 00:11:17,120 Say 192 00:11:21,880 --> 00:11:23,320 I want to stay in Guangzhou and go to university 193 00:11:25,520 --> 00:11:26,600 Stay in Guangzhou 194 00:11:31,360 --> 00:11:32,520 Did you hear 195 00:11:32,520 --> 00:11:34,080 My conversation with Uncle Zhong 196 00:11:35,600 --> 00:11:36,480 You want 197 00:11:36,600 --> 00:11:37,400 Have some 198 00:11:38,200 --> 00:11:40,520 Dad, I'm the boss of the family 199 00:11:41,200 --> 00:11:42,360 You went out to work hard 200 00:11:42,440 --> 00:11:43,520 I still have mom in the house 201 00:11:43,520 --> 00:11:44,720 Take Cici and Nan Nan 202 00:11:45,240 --> 00:11:47,280 I can always help a little bit when I'm here 203 00:11:51,040 --> 00:11:51,680 Dongdong 204 00:11:52,720 --> 00:11:53,360 You don't because 205 00:11:53,400 --> 00:11:54,880 The boss of the family is under pressure 206 00:11:55,680 --> 00:11:56,640 Me and your mother 207 00:11:56,920 --> 00:11:58,480 Hope you have better development 208 00:12:00,240 --> 00:12:00,880 I know 209 00:12:01,600 --> 00:12:02,720 Didn't I just say 210 00:12:02,760 --> 00:12:04,080 And a little bit 211 00:12:04,280 --> 00:12:05,320 other reasons 212 00:12:07,240 --> 00:12:08,400 other reasons 213 00:12:10,800 --> 00:12:11,600 Dongdong 214 00:12:13,040 --> 00:12:14,680 You can fill it out if you look good 215 00:12:14,880 --> 00:12:16,680 There will be no such shop after passing this village 216 00:12:16,960 --> 00:12:17,680 understood 217 00:12:17,920 --> 00:12:18,920 You go back 218 00:12:19,880 --> 00:12:20,680 Yi Dongdong 219 00:12:22,400 --> 00:12:22,920 Morning 220 00:12:23,200 --> 00:12:23,640 early 221 00:12:24,800 --> 00:12:25,920 You have to change your choice 222 00:12:26,520 --> 00:12:27,080 Yup 223 00:12:27,680 --> 00:12:28,640 My grade 224 00:12:28,800 --> 00:12:29,880 Stay here and go to university 225 00:12:29,960 --> 00:12:30,440 Better 226 00:12:30,760 --> 00:12:31,680 Didn't the teacher also say 227 00:12:33,760 --> 00:12:34,480 classmates 228 00:12:34,720 --> 00:12:36,000 You guys are all thinking about it 229 00:12:36,840 --> 00:12:38,040 Fill in this time 230 00:12:38,400 --> 00:12:39,760 But it can't be changed 231 00:12:48,000 --> 00:12:48,600 what happened 232 00:12:50,400 --> 00:12:51,600 I didn't hold the pen 233 00:12:54,280 --> 00:12:55,240 You are done 234 00:12:55,880 --> 00:12:56,480 No 235 00:12:59,960 --> 00:13:00,600 Thank you 236 00:13:52,880 --> 00:13:53,520 mom 237 00:13:54,520 --> 00:13:56,000 Can the bacon pie be eaten 238 00:13:56,760 --> 00:13:58,360 Poke your chopsticks 239 00:13:58,440 --> 00:14:00,200 You can eat it if you can poke it in 240 00:14:01,520 --> 00:14:02,400 Xiaobao, come out 241 00:14:02,520 --> 00:14:03,760 Let me tell you something 242 00:14:04,360 --> 00:14:05,000 Why 243 00:14:05,280 --> 00:14:06,840 Come out 244 00:14:09,360 --> 00:14:10,280 Let me tell you 245 00:14:10,520 --> 00:14:11,160 its me 246 00:14:11,480 --> 00:14:12,560 Put this money 247 00:14:12,680 --> 00:14:13,920 I put it in your pocket 248 00:14:14,000 --> 00:14:14,840 Sew you on 249 00:14:14,920 --> 00:14:15,720 Save you lost 250 00:14:15,760 --> 00:14:16,360 Did you hear 251 00:14:16,800 --> 00:14:17,320 understood 252 00:14:18,000 --> 00:14:18,440 Is placed here 253 00:14:18,600 --> 00:14:19,640 It's in the plaid clothes 254 00:14:19,720 --> 00:14:20,280 Don't forget 255 00:14:20,440 --> 00:14:21,240 okay, I get it 256 00:14:21,320 --> 00:14:22,040 I'm going out 257 00:15:07,160 --> 00:15:07,600 mom 258 00:15:07,840 --> 00:15:09,360 I made you a cup of Longjing tea 259 00:15:10,360 --> 00:15:11,480 What are you doing 260 00:15:12,120 --> 00:15:12,760 I tell you 261 00:15:12,960 --> 00:15:13,840 Look 262 00:15:15,000 --> 00:15:18,200 Where is China's future symphony 263 00:15:19,200 --> 00:15:20,200 and this 264 00:15:21,640 --> 00:15:23,440 Classical music 265 00:15:23,480 --> 00:15:26,600 Retain the lost aristocratic spirit 266 00:15:27,360 --> 00:15:29,080 Here is another one 267 00:15:30,160 --> 00:15:30,920 Lister 268 00:15:31,080 --> 00:15:32,480 This work tells you 269 00:15:32,760 --> 00:15:34,000 Flamboyant 270 00:15:34,160 --> 00:15:35,400 It won't work 271 00:15:36,120 --> 00:15:36,880 I tell you 272 00:15:37,200 --> 00:15:39,600 These articles are good for 273 00:15:39,800 --> 00:15:41,360 All spiritual food 274 00:15:41,640 --> 00:15:43,040 very good 275 00:15:43,400 --> 00:15:45,200 I want to glue it all up 276 00:15:46,840 --> 00:15:48,000 I'm slow 277 00:15:48,200 --> 00:15:49,920 You help me post it together 278 00:15:51,280 --> 00:15:52,840 This looks delicious 279 00:15:53,040 --> 00:15:53,680 Yup 280 00:15:53,920 --> 00:15:54,640 That's why I brought it 281 00:15:54,760 --> 00:15:56,520 Give it delicious 282 00:16:00,760 --> 00:16:01,800 Is it delicious? 283 00:16:02,200 --> 00:16:03,040 Is it cold? 284 00:16:03,360 --> 00:16:04,160 No 285 00:16:49,040 --> 00:16:50,880 What's wrong with your father? 286 00:16:52,120 --> 00:16:53,720 I'm going to bring him food today 287 00:16:54,440 --> 00:16:56,040 I told him there was something in the store 288 00:16:56,160 --> 00:16:57,200 Anxious to go back 289 00:16:57,520 --> 00:16:58,760 But he deliberately 290 00:16:59,000 --> 00:17:00,360 Eat slowly there 291 00:17:02,240 --> 00:17:04,040 And said the food in the store is not delicious 292 00:17:04,480 --> 00:17:05,880 Let me do it myself 293 00:17:06,349 --> 00:17:08,589 You said i'm so busy now 294 00:17:08,640 --> 00:17:10,560 How can I cook for him? 295 00:17:12,440 --> 00:17:14,200 The vegetables in the store are oilier 296 00:17:14,400 --> 00:17:15,880 It's not suitable for Dad 297 00:17:22,560 --> 00:17:23,310 Just right 298 00:17:23,760 --> 00:17:24,920 I have something tomorrow 299 00:17:25,880 --> 00:17:26,720 Then you cook tomorrow 300 00:17:26,829 --> 00:17:28,159 Send it to your dad 301 00:17:29,000 --> 00:17:29,600 mom 302 00:17:30,120 --> 00:17:31,320 I didn't mean that 303 00:17:31,720 --> 00:17:32,680 I know you are busy in the shop 304 00:17:32,880 --> 00:17:33,840 Very hard 305 00:17:34,200 --> 00:17:35,960 But dad also needs your care 306 00:17:38,040 --> 00:17:38,960 He wants me 307 00:17:39,160 --> 00:17:40,680 I stay with him every day 308 00:17:42,160 --> 00:17:43,520 How can i have time 309 00:17:43,880 --> 00:17:45,200 Can't make money 310 00:17:48,040 --> 00:17:49,880 So let's start tomorrow 311 00:17:50,840 --> 00:17:52,360 We take care of him in shifts 312 00:17:55,560 --> 00:17:56,320 Xiaoxiao 313 00:17:58,080 --> 00:17:59,160 Not going to beijing 314 00:17:59,640 --> 00:18:01,160 That is your own decision 315 00:18:01,880 --> 00:18:03,160 Now it's decided 316 00:18:04,240 --> 00:18:05,320 Don't think about it 317 00:18:34,000 --> 00:18:35,520 You still up to sleep so late 318 00:18:36,200 --> 00:18:37,840 What are you doing with those things 319 00:18:40,880 --> 00:18:41,680 Husband 320 00:18:43,520 --> 00:18:45,720 I think time flies too fast 321 00:18:50,640 --> 00:18:51,520 Why do i feel 322 00:18:51,680 --> 00:18:53,640 My son is so young 323 00:18:54,360 --> 00:18:55,640 You say a wink 324 00:18:55,880 --> 00:18:57,840 I'm going to college soon 325 00:18:58,720 --> 00:19:00,040 You say me this necklace 326 00:19:00,240 --> 00:19:01,960 I have always been reluctant to wear it 327 00:19:03,640 --> 00:19:04,880 Now it seems 328 00:19:05,240 --> 00:19:07,760 I have to give my daughter-in-law a meeting ceremony 329 00:19:11,160 --> 00:19:12,920 What do you women think 330 00:19:13,040 --> 00:19:14,160 I really don't understand 331 00:19:15,080 --> 00:19:17,520 Our son can be admitted to college 332 00:19:17,800 --> 00:19:19,120 I even burned the incense 333 00:19:19,480 --> 00:19:21,720 I won't force others 334 00:19:21,920 --> 00:19:23,440 What's the rush? 335 00:19:23,800 --> 00:19:24,680 What are you talking about 336 00:19:24,920 --> 00:19:26,040 What does it mean to be admitted to university 337 00:19:26,160 --> 00:19:26,680 It burns high incense 338 00:19:26,920 --> 00:19:27,840 What is urgent 339 00:19:27,920 --> 00:19:29,080 I was in a hurry. 340 00:19:29,200 --> 00:19:30,480 Is my son my own life? 341 00:19:30,920 --> 00:19:31,360 You say him 342 00:19:31,600 --> 00:19:32,520 You have to be born 343 00:19:32,520 --> 00:19:33,920 Be responsible for him 344 00:19:34,120 --> 00:19:34,960 He went to college 345 00:19:35,080 --> 00:19:36,120 Do you have to find a job 346 00:19:36,200 --> 00:19:36,720 Got a job 347 00:19:36,800 --> 00:19:37,560 Do you have to find a wife? 348 00:19:37,840 --> 00:19:39,040 We will have grandson in the future 349 00:19:39,240 --> 00:19:40,560 Is it this meeting ceremony? 350 00:19:40,760 --> 00:19:42,120 You have to think about many things 351 00:19:42,320 --> 00:19:43,280 Don't you want to 352 00:19:43,360 --> 00:19:44,400 It has to be done step by step 353 00:19:44,480 --> 00:19:45,120 You say so much about you 354 00:19:45,240 --> 00:19:46,600 You messed up my mind 355 00:19:46,720 --> 00:19:47,400 When is your mind 356 00:19:47,520 --> 00:19:47,800 Not messy 357 00:19:48,000 --> 00:19:49,200 When are you not confused 358 00:19:49,320 --> 00:19:50,360 When did you manage this family? 359 00:19:50,440 --> 00:19:51,200 Isn't it me 360 00:19:51,520 --> 00:19:52,600 I can't tell you 361 00:19:52,760 --> 00:19:53,600 go to bed 362 00:19:53,840 --> 00:19:54,600 Why can't you tell me 363 00:19:54,840 --> 00:19:55,760 Because you didn't care 364 00:19:55,920 --> 00:19:56,760 Sleep 365 00:19:56,960 --> 00:19:58,320 Who is annoying sleeping with you? 366 00:19:59,160 --> 00:20:00,280 Really 367 00:20:00,520 --> 00:20:01,320 Make people at night 368 00:20:01,480 --> 00:20:02,720 Upset 369 00:20:02,960 --> 00:20:03,720 Think about son 370 00:20:03,800 --> 00:20:04,440 I was pretty happy just now 371 00:20:04,640 --> 00:20:05,760 Let you get it 372 00:20:06,120 --> 00:20:07,240 Fan me 373 00:20:21,840 --> 00:20:22,960 The apple is cut for you two 374 00:20:23,320 --> 00:20:24,160 Hurry up and eat 375 00:20:35,280 --> 00:20:35,920 brother 376 00:20:36,760 --> 00:20:37,800 I don't have any gifts 377 00:20:37,800 --> 00:20:38,840 Can be given to you 378 00:20:40,080 --> 00:20:40,880 This is what I saved 379 00:20:41,080 --> 00:20:41,920 All pocket money 380 00:20:42,120 --> 00:20:43,240 I'll give you everything 381 00:20:44,200 --> 00:20:45,200 they said 382 00:20:45,320 --> 00:20:47,200 The meal in the school cafeteria is not tasty 383 00:20:47,440 --> 00:20:48,480 When you are hungry 384 00:20:48,640 --> 00:20:50,640 Just go outside and improve the food 385 00:21:00,280 --> 00:21:01,680 So what 386 00:21:01,960 --> 00:21:02,480 brother 387 00:21:03,200 --> 00:21:04,400 I don't have pocket money 388 00:21:05,280 --> 00:21:06,920 But i can give you this 389 00:21:14,520 --> 00:21:15,400 I promise 390 00:21:15,640 --> 00:21:16,920 Let Yi Dongdong call 391 00:21:17,080 --> 00:21:18,040 On call 392 00:21:18,040 --> 00:21:19,000 Yi Nan Nan 393 00:21:27,840 --> 00:21:28,840 Two fools 394 00:21:38,520 --> 00:21:39,560 Good 395 00:21:40,160 --> 00:21:41,040 You must go out 396 00:21:41,200 --> 00:21:42,360 Take care of yourself 397 00:21:43,120 --> 00:21:44,720 You have to eat on time 398 00:21:45,280 --> 00:21:46,440 Don't worry, grandma 399 00:21:46,760 --> 00:21:47,520 You never have 400 00:21:47,640 --> 00:21:49,400 Left grandma 401 00:21:49,640 --> 00:21:51,600 Grandma can't bear you 402 00:21:52,480 --> 00:21:53,520 mom 403 00:21:54,000 --> 00:21:55,480 What are you doing 404 00:21:55,880 --> 00:21:57,360 Isn't it making me feel bad? 405 00:21:58,800 --> 00:21:59,400 OK, OK 406 00:21:59,400 --> 00:21:59,960 I just can't bear it 407 00:21:59,960 --> 00:22:00,520 Good 408 00:22:01,280 --> 00:22:03,040 This is a snack for you on the road 409 00:22:10,640 --> 00:22:11,560 Sun Xuan's words 410 00:22:11,680 --> 00:22:12,640 Time to laugh at you again 411 00:22:12,960 --> 00:22:14,360 The man does not flick when he has tears 412 00:22:14,800 --> 00:22:17,000 If a man has tears, he has to play 413 00:22:17,400 --> 00:22:18,240 Xiaoxiao 414 00:22:22,000 --> 00:22:22,800 Originally good 415 00:22:22,920 --> 00:22:24,280 We all went to Beijing together 416 00:22:24,600 --> 00:22:25,960 Now i go to shanghai 417 00:22:26,240 --> 00:22:27,360 You stayed in Guangzhou 418 00:22:27,680 --> 00:22:29,400 No one got it 419 00:22:30,040 --> 00:22:31,440 This is also good 420 00:22:31,680 --> 00:22:32,560 You come back from summer vacation 421 00:22:32,800 --> 00:22:33,400 We can also 422 00:22:33,600 --> 00:22:35,200 Let's have wonton noodles together 423 00:22:35,680 --> 00:22:36,720 You can still talk to me 424 00:22:36,920 --> 00:22:37,520 You are in shanghai 425 00:22:37,640 --> 00:22:39,200 What fun things happened 426 00:22:40,720 --> 00:22:41,240 Alright alright alright 427 00:22:41,400 --> 00:22:42,040 No cry no cry no cry 428 00:22:42,200 --> 00:22:43,160 Obediently 429 00:22:43,360 --> 00:22:44,000 Good 430 00:22:44,000 --> 00:22:44,920 This is a good thing 431 00:22:45,040 --> 00:22:46,480 The car is here, let's go 432 00:22:46,920 --> 00:22:47,560 The car is coming 433 00:22:51,200 --> 00:22:52,200 Grandma 434 00:22:56,080 --> 00:22:57,640 Great 435 00:22:58,520 --> 00:22:59,280 Let's go 436 00:22:59,560 --> 00:23:01,320 Go fast 437 00:23:02,120 --> 00:23:02,920 mom 438 00:23:03,760 --> 00:23:05,360 You go back first 439 00:23:13,480 --> 00:23:14,320 Good 440 00:23:14,520 --> 00:23:15,800 Remember to call me 441 00:23:21,120 --> 00:23:22,760 Zeng Hao left Mayang Street 442 00:23:22,960 --> 00:23:25,120 Go to Shanghai to pursue her musical dream 443 00:23:25,880 --> 00:23:26,760 quickly 444 00:23:27,080 --> 00:23:29,080 Xiaoxiao and I are in the same place 445 00:23:29,400 --> 00:23:30,920 Sent away to go to school in Shenzhen 446 00:23:31,120 --> 00:23:32,640 Sun Yan and Liang Xiaobao 447 00:23:33,200 --> 00:23:34,320 And me and Xiaoxiao 448 00:23:34,880 --> 00:23:36,240 Also started in Guangzhou 449 00:23:36,280 --> 00:23:37,600 Our respective university life 450 00:23:55,400 --> 00:23:56,320 boss 451 00:23:57,080 --> 00:23:58,400 How to sell this fish 452 00:23:58,680 --> 00:23:59,960 This fish is six cents a catty 453 00:24:00,320 --> 00:24:01,240 Cheaper 454 00:24:01,480 --> 00:24:02,160 Fifty cents a catty 455 00:24:03,280 --> 00:24:04,120 Good good 456 00:24:04,400 --> 00:24:05,120 it is good 457 00:24:07,680 --> 00:24:08,440 Wait a minute 458 00:24:08,520 --> 00:24:09,080 grandparents 459 00:24:09,320 --> 00:24:09,640 early 460 00:24:09,680 --> 00:24:10,440 Grandpa Huang Grandma Huang 461 00:24:11,240 --> 00:24:12,280 You guys are here too 462 00:24:12,800 --> 00:24:13,640 You guys also buy fish 463 00:24:13,920 --> 00:24:14,800 You first you first 464 00:24:15,400 --> 00:24:16,320 Boss fishtail 465 00:24:16,520 --> 00:24:17,120 okay 466 00:24:28,920 --> 00:24:30,440 Come get it 467 00:24:32,120 --> 00:24:32,720 Go slowly 468 00:24:32,720 --> 00:24:33,480 Goodbye grandpa and grandma 469 00:24:33,480 --> 00:24:34,040 Goodbye 470 00:24:34,040 --> 00:24:35,000 You buy slowly 471 00:24:37,920 --> 00:24:38,400 Be careful 472 00:24:43,560 --> 00:24:45,000 What dishes are you doing today 473 00:24:45,040 --> 00:24:46,320 Stew tofu tonight 474 00:24:46,320 --> 00:24:46,880 Ok 475 00:24:47,160 --> 00:24:47,680 Good good 476 00:24:47,680 --> 00:24:48,640 Grandpa Huang will 477 00:24:48,640 --> 00:24:50,040 Buy a flower for grandma yellow 478 00:24:50,960 --> 00:24:51,440 that's nice 479 00:24:57,920 --> 00:24:58,520 boss 480 00:24:58,720 --> 00:24:59,400 I want a fish belly 481 00:24:59,400 --> 00:24:59,960 okay 482 00:25:03,000 --> 00:25:03,640 how much is it 483 00:25:04,080 --> 00:25:04,800 Fifty cents 484 00:25:08,080 --> 00:25:08,520 Okay, thank you 485 00:25:08,720 --> 00:25:09,280 Thank you 486 00:25:09,920 --> 00:25:10,560 Go slowly 487 00:25:24,600 --> 00:25:25,240 Xiaoxiao 488 00:25:26,520 --> 00:25:27,520 where did you go 489 00:25:27,800 --> 00:25:28,760 I found one for you 490 00:25:28,840 --> 00:25:31,080 Unique flower 491 00:25:31,720 --> 00:25:32,600 dish 492 00:25:33,600 --> 00:25:34,480 Does it look good 493 00:25:35,600 --> 00:25:36,480 You just like to eat 494 00:25:36,680 --> 00:25:37,280 Bored 495 00:25:37,440 --> 00:25:38,560 I can also stir fry for you 496 00:25:39,760 --> 00:25:40,760 Yi Dongdong 497 00:25:41,040 --> 00:25:42,080 Are you sick 498 00:25:42,920 --> 00:25:43,600 Hold 499 00:25:43,800 --> 00:25:44,560 I do not want 500 00:25:44,960 --> 00:25:46,000 I'll hold it for you 501 00:25:46,160 --> 00:25:47,560 I went back to cook 502 00:25:47,560 --> 00:25:48,160 Hurry up 503 00:25:48,160 --> 00:25:49,000 Does it look good? 504 00:25:49,240 --> 00:25:50,120 too ugly 505 00:25:50,360 --> 00:25:51,880 You are so big 506 00:25:53,200 --> 00:25:54,000 How nice 507 00:25:54,000 --> 00:25:54,640 Too stupid 508 00:25:55,120 --> 00:25:56,040 Xiaoxiao 509 00:25:56,720 --> 00:25:58,360 You bought fish maw 510 00:25:59,960 --> 00:26:01,680 Uncle Ma can't eat fish maw 511 00:26:01,880 --> 00:26:02,640 Too fat 512 00:26:03,000 --> 00:26:03,640 I forgot 513 00:26:04,640 --> 00:26:05,480 I'm going to find the boss now 514 00:26:05,520 --> 00:26:06,600 Change a fish tail 515 00:26:06,760 --> 00:26:07,440 I made the rice 516 00:26:07,920 --> 00:26:08,760 Thank you so much 517 00:26:08,960 --> 00:26:09,320 See you later 518 00:26:09,520 --> 00:26:10,520 See you later 519 00:26:24,280 --> 00:26:25,560 Uncle Ma 520 00:26:48,200 --> 00:26:49,160 What are you doing 521 00:26:50,200 --> 00:26:50,840 Where's dad 522 00:26:51,720 --> 00:26:53,240 Dad wasn't with Dongdong just now 523 00:26:53,400 --> 00:26:54,520 In the yard? 524 00:27:09,120 --> 00:27:09,760 spirit 525 00:27:09,960 --> 00:27:10,800 Dongdong 526 00:27:12,360 --> 00:27:13,120 you're back 527 00:27:13,360 --> 00:27:14,080 It's all set 528 00:27:14,760 --> 00:27:15,760 it is done 529 00:27:16,360 --> 00:27:17,400 I will pour the water 530 00:27:17,720 --> 00:27:18,520 okay 531 00:27:18,920 --> 00:27:19,560 okay 532 00:27:19,920 --> 00:27:20,600 You rest for a while 533 00:27:20,880 --> 00:27:21,960 I'll get it in a while 534 00:27:22,160 --> 00:27:23,080 sister 535 00:27:23,360 --> 00:27:24,880 Why is it so vegetarian? 536 00:27:28,720 --> 00:27:29,680 Who yells every day 537 00:27:29,840 --> 00:27:31,280 Photogenic to lose weight 538 00:27:38,120 --> 00:27:38,960 sister 539 00:27:39,560 --> 00:27:40,720 I'm using the extra money 540 00:27:40,880 --> 00:27:41,600 I gave it to you 541 00:27:42,040 --> 00:27:43,320 Just buy me one 542 00:27:43,520 --> 00:27:45,800 Little little meat 543 00:27:46,200 --> 00:27:47,680 Buy meat buy meat 544 00:27:48,520 --> 00:27:49,320 dad 545 00:27:49,560 --> 00:27:50,120 I last week 546 00:27:50,320 --> 00:27:51,960 I just bought her braised pork 547 00:27:53,200 --> 00:27:53,960 Uncle Ma 548 00:27:54,480 --> 00:27:56,480 My mom made watercress 549 00:27:56,680 --> 00:27:57,560 Stewed Chicken Kidney with Winter Melon 550 00:27:57,760 --> 00:27:58,840 I'll bring you here later 551 00:28:03,160 --> 00:28:04,320 Always trouble you 552 00:28:04,480 --> 00:28:05,000 I'm sorry 553 00:28:05,200 --> 00:28:05,800 okay 554 00:28:06,040 --> 00:28:07,200 Don't say so 555 00:28:07,520 --> 00:28:08,920 Then i'm going back 556 00:28:09,240 --> 00:28:10,680 I'll bring you soup later 557 00:28:13,200 --> 00:28:14,440 Meat in it 558 00:28:16,560 --> 00:28:17,600 I see you off 559 00:28:20,600 --> 00:28:21,400 Dongdong 560 00:28:22,760 --> 00:28:24,360 I have more classes recently 561 00:28:24,560 --> 00:28:26,080 Always trouble you to take care of my dad 562 00:28:26,360 --> 00:28:27,000 Really 563 00:28:27,320 --> 00:28:28,080 thank you 564 00:28:28,320 --> 00:28:29,160 You're welcome 565 00:28:29,520 --> 00:28:31,200 Your book is called a university 566 00:28:31,400 --> 00:28:32,560 My three 567 00:28:33,280 --> 00:28:34,080 That's the case 568 00:28:34,400 --> 00:28:35,320 So a lot of time 569 00:28:35,640 --> 00:28:36,840 Don't worry about Uncle Ma 570 00:28:37,320 --> 00:28:37,920 mom 571 00:28:38,200 --> 00:28:39,400 Aunt Niu 572 00:28:39,720 --> 00:28:40,400 Dongdong 573 00:28:40,680 --> 00:28:41,800 Stay for dinner 574 00:28:42,440 --> 00:28:43,800 I won't eat Aunt Niu 575 00:28:44,280 --> 00:28:45,480 I am sweaty 576 00:28:47,040 --> 00:28:48,640 Your father's wheelchair broke two days ago 577 00:28:48,880 --> 00:28:49,840 Dongdong is carrying your father 578 00:28:50,040 --> 00:28:50,880 Walking 579 00:28:51,360 --> 00:28:52,680 Help me keep him 580 00:28:54,400 --> 00:28:55,360 Then you take a bath 581 00:28:55,520 --> 00:28:56,480 Then come over for dinner 582 00:28:56,840 --> 00:28:57,320 I really don't eat 583 00:28:57,320 --> 00:28:58,520 My clothes are wet 584 00:28:58,600 --> 00:28:59,240 I'm going back 585 00:29:02,360 --> 00:29:02,720 Row 586 00:29:02,960 --> 00:29:04,760 I'll come and eat 587 00:29:07,480 --> 00:29:08,720 You lend me a fan 588 00:29:20,200 --> 00:29:20,800 Uncle Ma 589 00:29:27,920 --> 00:29:28,440 Aunt Niu 590 00:29:28,600 --> 00:29:30,120 Tasteful is not up to taste 591 00:29:30,640 --> 00:29:32,400 It will taste delicious without having to taste 592 00:29:34,120 --> 00:29:34,840 Have a drink 593 00:29:35,160 --> 00:29:35,920 your 594 00:29:36,120 --> 00:29:37,560 Okay, thank you 595 00:29:39,200 --> 00:29:40,320 How i feel 596 00:29:40,600 --> 00:29:41,840 I'm a guest at your house 597 00:29:44,000 --> 00:29:44,800 Do you want to be a guest 598 00:29:45,040 --> 00:29:46,400 You give it to real guests 599 00:29:46,720 --> 00:29:48,480 Pick a dish and serve a soup 600 00:29:49,280 --> 00:29:49,760 okay 601 00:29:50,000 --> 00:29:50,840 Needless to say 602 00:29:51,360 --> 00:29:52,560 This stuff is like 603 00:29:52,720 --> 00:29:54,080 We are the same as our own family 604 00:29:54,480 --> 00:29:55,120 Dongdong 605 00:29:55,360 --> 00:29:56,720 Eat more 606 00:29:57,320 --> 00:29:58,120 Thanks Aunt Niu 607 00:29:59,440 --> 00:30:01,040 I'll clip you too 608 00:30:01,680 --> 00:30:02,560 Dad have some soup 609 00:30:13,520 --> 00:30:14,240 what happened 610 00:30:14,800 --> 00:30:15,320 Nothing 611 00:30:16,360 --> 00:30:16,800 stuck 612 00:30:19,480 --> 00:30:20,400 Stuck 613 00:30:20,600 --> 00:30:21,240 All right 614 00:30:21,520 --> 00:30:22,920 Okay okay okay 615 00:30:42,920 --> 00:30:43,800 it is good 616 00:30:48,480 --> 00:30:49,200 Brother Xiaojian 617 00:30:50,120 --> 00:30:51,120 You are away for two years 618 00:30:51,600 --> 00:30:52,760 I'm doing well, right 619 00:31:01,760 --> 00:31:02,560 Yi Dongdong 620 00:31:02,880 --> 00:31:03,960 Forgot to take your basin 621 00:31:04,360 --> 00:31:05,360 Thank you 622 00:31:48,640 --> 00:31:49,520 Brother Xiaojian 623 00:31:50,880 --> 00:31:51,920 came back 624 00:32:04,600 --> 00:32:05,880 Xiaoxiao doesn't want to see you 625 00:32:09,600 --> 00:32:11,040 Does this have to do with you 626 00:32:13,000 --> 00:32:14,800 I don't want to make Xiaoxiao sad 627 00:32:27,360 --> 00:32:28,360 thank you 628 00:32:32,040 --> 00:32:33,040 Brother Xiaojian 629 00:32:42,360 --> 00:32:43,360 You don't need to thank me 630 00:32:47,080 --> 00:32:47,600 Take care of Xiaoxiao 631 00:32:47,800 --> 00:32:49,880 It's my willingness 632 00:32:51,240 --> 00:32:52,560 Because i like her 633 00:32:58,120 --> 00:32:59,080 I know 634 00:33:01,360 --> 00:33:02,280 and also 635 00:33:05,160 --> 00:33:06,240 You told me 636 00:33:07,960 --> 00:33:08,600 Not last minute 637 00:33:08,880 --> 00:33:10,560 Win or lose 638 00:33:14,040 --> 00:33:15,680 I know I may not beat you 639 00:33:17,480 --> 00:33:19,560 But I still have to work hard 640 00:33:24,320 --> 00:33:25,080 OK 641 00:34:53,320 --> 00:34:54,080 Get up 642 00:35:05,240 --> 00:35:05,920 Eat quickly 643 00:35:06,120 --> 00:35:07,400 Go to cram school after eating 644 00:35:07,800 --> 00:35:09,040 Have a good time this year 645 00:35:09,040 --> 00:35:10,040 If you can't pass the exam 646 00:35:10,040 --> 00:35:10,920 Mom can kill you 647 00:35:12,560 --> 00:35:13,440 South South 648 00:35:14,840 --> 00:35:15,320 stop 649 00:35:16,560 --> 00:35:17,200 mom 650 00:35:17,720 --> 00:35:19,160 Did you go to the cram school yesterday 651 00:35:19,960 --> 00:35:21,000 Go go go 652 00:35:21,160 --> 00:35:21,800 [ __ ] 653 00:35:22,120 --> 00:35:22,560 Your Aunt Chen 654 00:35:22,720 --> 00:35:23,320 Yesterday in the next street 655 00:35:23,520 --> 00:35:24,080 I saw you 656 00:35:24,280 --> 00:35:25,440 You still want to lie to me 657 00:35:25,760 --> 00:35:27,240 Mom, I really went to the cram school 658 00:35:27,440 --> 00:35:28,280 If you don't believe me, ask Madada 659 00:35:28,480 --> 00:35:29,160 I'm in the same class as her 660 00:35:32,320 --> 00:35:34,440 You have to review your homework 661 00:35:34,680 --> 00:35:36,000 You will be like this year again next year 662 00:35:36,160 --> 00:35:37,080 Single digit 663 00:35:37,280 --> 00:35:38,520 What a shame 664 00:35:38,720 --> 00:35:40,400 Maddah score is lower than mine 665 00:35:40,600 --> 00:35:42,000 I'm ashamed 666 00:35:43,080 --> 00:35:44,080 That person is versatile 667 00:35:44,240 --> 00:35:45,120 Madada 668 00:35:45,320 --> 00:35:46,480 People have not graduated from high school 669 00:35:46,640 --> 00:35:47,360 Make money by yourself 670 00:35:47,560 --> 00:35:48,280 How about you 671 00:35:49,120 --> 00:35:50,240 And me 672 00:35:50,560 --> 00:35:52,040 Of course I reviewed carefully 673 00:35:52,720 --> 00:35:54,240 You go review it 674 00:35:55,240 --> 00:35:56,080 Come come 675 00:35:56,720 --> 00:35:57,680 Get another char siu 676 00:35:58,280 --> 00:35:59,880 Have a good meal and review it 677 00:36:00,280 --> 00:36:01,520 Go over and hit it 678 00:36:01,680 --> 00:36:02,200 walk over 679 00:36:02,280 --> 00:36:03,360 Go over and fight it 680 00:36:03,360 --> 00:36:03,960 just you 681 00:36:05,520 --> 00:36:06,360 Will you play 682 00:36:06,720 --> 00:36:07,200 Come 683 00:36:07,200 --> 00:36:08,120 Walk over the big boss 684 00:36:08,160 --> 00:36:08,480 Here 685 00:36:08,560 --> 00:36:09,360 Hit it and hit it 686 00:36:09,480 --> 00:36:10,320 Yeah 687 00:36:11,520 --> 00:36:12,040 He can't play 688 00:36:12,240 --> 00:36:14,120 Can you be quiet? 689 00:36:17,320 --> 00:36:18,120 boss 690 00:36:21,440 --> 00:36:22,360 what's up 691 00:36:23,560 --> 00:36:24,520 Lend me some money 692 00:36:24,880 --> 00:36:25,560 lend you 693 00:36:25,920 --> 00:36:26,760 How do you pay 694 00:36:32,960 --> 00:36:34,040 Take it 695 00:36:39,920 --> 00:36:40,560 alright 696 00:36:40,880 --> 00:36:42,080 How much do you want to borrow 697 00:36:43,560 --> 00:36:44,480 Ten yuan 698 00:36:44,840 --> 00:36:46,480 Twenty twenty yuan 699 00:36:46,680 --> 00:36:47,720 Juvenile 700 00:36:47,920 --> 00:36:49,320 Do you still have it 701 00:36:49,840 --> 00:36:50,440 Sure to pay 702 00:36:50,640 --> 00:36:51,720 I can pay it back after I hit it 703 00:36:51,720 --> 00:36:52,560 Boss, you believe me 704 00:36:52,640 --> 00:36:53,760 Then you can't win 705 00:36:53,800 --> 00:36:54,640 How do you pay it back 706 00:36:54,880 --> 00:36:55,720 My family is rich 707 00:36:55,720 --> 00:36:56,320 I can't win 708 00:36:56,320 --> 00:36:57,280 Mom and dad come over to pay the money 709 00:36:57,280 --> 00:36:57,680 Really 710 00:37:11,760 --> 00:37:15,280 Yi Dongdong 711 00:37:16,600 --> 00:37:17,480 What are you doing 712 00:37:18,280 --> 00:37:18,880 Like a bird 713 00:37:19,200 --> 00:37:20,040 Why are you here 714 00:37:20,400 --> 00:37:21,680 I can't come to play with you 715 00:37:22,520 --> 00:37:23,720 I won't pour you water 716 00:37:23,960 --> 00:37:24,400 Nothing 717 00:37:24,560 --> 00:37:25,440 It's okay we are not thirsty 718 00:37:30,400 --> 00:37:32,560 How did you play in Shanghai this time 719 00:37:32,840 --> 00:37:33,960 I didn't go anywhere 720 00:37:34,080 --> 00:37:34,880 He follows Zeng Hao every day 721 00:37:34,880 --> 00:37:35,720 Behind the ass 722 00:37:37,560 --> 00:37:39,000 Isn't a good school beautiful? 723 00:37:39,200 --> 00:37:40,200 And practice violin since childhood 724 00:37:40,400 --> 00:37:41,320 I have been with her 725 00:37:41,520 --> 00:37:43,160 I feel it with her 726 00:37:43,480 --> 00:37:45,200 Feel you understand 727 00:37:45,520 --> 00:37:46,280 You get it 728 00:37:46,960 --> 00:37:47,400 You are afraid of her 729 00:37:47,600 --> 00:37:48,520 Was abducted by another senior 730 00:37:50,680 --> 00:37:51,800 Is she that kind of person 731 00:37:52,120 --> 00:37:53,200 I would be afraid of this 732 00:37:53,960 --> 00:37:54,680 You all graduated 733 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 What do you plan to do 734 00:37:58,160 --> 00:37:59,200 I'll wait for graduation 735 00:37:59,520 --> 00:38:00,760 Where did she go where did i go 736 00:38:02,080 --> 00:38:02,760 what about work 737 00:38:03,640 --> 00:38:04,360 jobs 738 00:38:08,840 --> 00:38:09,760 I remember you said 739 00:38:10,000 --> 00:38:12,800 You want to buy a big house 740 00:38:13,040 --> 00:38:13,960 Then give Zeng Hao 741 00:38:14,160 --> 00:38:15,160 Buy the best piano 742 00:38:15,360 --> 00:38:17,400 Covered her with a green carpet 743 00:38:17,720 --> 00:38:18,800 Where are you rich if you don't work 744 00:38:19,200 --> 00:38:21,520 His father is rich 745 00:38:22,840 --> 00:38:23,880 Then add one more 746 00:38:24,640 --> 00:38:25,440 Find someone who has time 747 00:38:25,640 --> 00:38:27,000 Work with her to practice piano 748 00:38:29,400 --> 00:38:29,920 Ok 749 00:38:30,160 --> 00:38:30,800 Actually, I never thought about it 750 00:38:31,000 --> 00:38:31,680 Work thing 751 00:38:31,960 --> 00:38:33,240 I never thought about work 752 00:38:33,480 --> 00:38:33,920 I just go 753 00:38:34,160 --> 00:38:34,920 It's nice to walk around like this 754 00:38:36,640 --> 00:38:37,440 That won't work 755 00:38:38,200 --> 00:38:38,880 No way 756 00:38:39,160 --> 00:38:39,960 why 757 00:38:43,280 --> 00:38:44,560 In the world of men 758 00:38:45,880 --> 00:38:47,080 Can't just have a woman 759 00:38:49,080 --> 00:38:50,360 Also have his 760 00:38:50,360 --> 00:38:51,440 the man 761 00:38:53,840 --> 00:38:55,600 Also have a career that belongs to him 762 00:38:57,120 --> 00:38:57,960 cause 763 00:38:59,640 --> 00:39:00,880 if we assume 764 00:39:01,240 --> 00:39:02,200 We connect our own future 765 00:39:02,400 --> 00:39:03,400 Without planning 766 00:39:04,040 --> 00:39:05,160 What kind of man is that 767 00:39:05,440 --> 00:39:07,080 What face 768 00:39:07,320 --> 00:39:09,200 Go after the woman you like 769 00:39:10,160 --> 00:39:11,120 and so 770 00:39:12,600 --> 00:39:13,360 We must find 771 00:39:13,600 --> 00:39:15,280 Own business 772 00:39:15,560 --> 00:39:17,920 Make it bigger and stronger 773 00:39:18,600 --> 00:39:19,400 Get everyone's 774 00:39:19,400 --> 00:39:21,000 Recognition and respect 775 00:39:25,280 --> 00:39:26,800 So good 776 00:39:27,720 --> 00:39:29,080 For our cause 777 00:39:29,440 --> 00:39:30,680 We must go play 778 00:39:31,080 --> 00:39:31,760 Then the game hall 779 00:39:32,000 --> 00:39:32,640 Haven't been in a long time 780 00:39:32,880 --> 00:39:33,640 gone 781 00:39:33,800 --> 00:39:35,360 Walk around 782 00:39:40,840 --> 00:39:41,760 Don't panic 783 00:39:42,400 --> 00:39:43,160 do you know 784 00:39:43,560 --> 00:39:44,200 What about stuff 785 00:39:44,560 --> 00:39:45,360 Hurry up 786 00:39:45,560 --> 00:39:46,360 Yi Dongdong 787 00:39:48,080 --> 00:39:48,600 You two go first 788 00:39:48,880 --> 00:39:49,880 I'll look for you in a while 789 00:39:50,520 --> 00:39:51,560 Don't you go with us 790 00:39:51,920 --> 00:39:52,800 I'm going with you 791 00:39:53,120 --> 00:39:54,320 Let me take a look at Uncle Ma 792 00:39:54,680 --> 00:39:55,280 Who just said 793 00:39:55,520 --> 00:39:56,680 Men have their own business 794 00:39:56,880 --> 00:39:57,960 Status dignity 795 00:40:02,280 --> 00:40:03,360 Uncle Ma review today 796 00:40:03,600 --> 00:40:04,840 I'll take a look 797 00:40:05,520 --> 00:40:06,280 Look at the old man 798 00:40:06,640 --> 00:40:07,520 See wife 799 00:40:08,720 --> 00:40:10,560 Hurry up 800 00:40:10,800 --> 00:40:11,480 OK, let's go first 801 00:40:11,680 --> 00:40:13,200 Don't delay your lifelong events 802 00:40:13,400 --> 00:40:14,520 Go busy with your business 803 00:40:14,720 --> 00:40:15,600 Social status 804 00:40:15,840 --> 00:40:17,000 Bigger and stronger 805 00:40:17,760 --> 00:40:18,720 Walk around 806 00:40:24,680 --> 00:40:25,240 Uncle Ma 807 00:40:29,960 --> 00:40:31,680 Slow down and don't fall 808 00:40:33,280 --> 00:40:33,920 Dongdong 809 00:40:34,280 --> 00:40:35,320 How did you come 810 00:40:35,600 --> 00:40:36,040 not busy 811 00:40:36,640 --> 00:40:37,520 Didn't you check today? 812 00:40:37,720 --> 00:40:38,680 Come see you 813 00:40:40,560 --> 00:40:41,320 Just a check 814 00:40:41,640 --> 00:40:42,400 Wait for Xiaoxiao 815 00:40:42,680 --> 00:40:43,360 Left can't wait 816 00:40:43,600 --> 00:40:44,320 Right can't wait 817 00:40:44,720 --> 00:40:46,000 Think about it, let me go by myself 818 00:40:46,280 --> 00:40:47,040 I accompany you 819 00:40:47,360 --> 00:40:48,280 Walking dad 820 00:40:49,600 --> 00:40:50,160 Dongdong 821 00:40:50,480 --> 00:40:51,080 Why are you here 822 00:40:51,440 --> 00:40:52,200 why did he come here 823 00:40:52,440 --> 00:40:52,960 I'm without him 824 00:40:53,160 --> 00:40:54,200 See Marx go to me 825 00:40:54,600 --> 00:40:55,360 what happened 826 00:40:55,720 --> 00:40:56,280 Nothing 827 00:40:56,520 --> 00:40:57,800 Uncle Ma tripped 828 00:40:58,280 --> 00:40:59,680 You be careful 829 00:41:00,760 --> 00:41:01,880 Why did you go this morning 830 00:41:02,160 --> 00:41:02,560 I'm not done 831 00:41:02,760 --> 00:41:03,960 Did you accompany me to the hospital? 832 00:41:04,680 --> 00:41:06,000 I went to the law firm 833 00:41:07,320 --> 00:41:09,320 How did you agree? 834 00:41:09,800 --> 00:41:10,800 Agree with what 835 00:41:11,680 --> 00:41:12,480 I applied for one before 836 00:41:12,680 --> 00:41:13,760 Internship in a law firm 837 00:41:14,000 --> 00:41:14,960 Just received the notification 838 00:41:15,240 --> 00:41:16,760 My application passed 839 00:41:17,480 --> 00:41:18,240 That's great 840 00:41:18,480 --> 00:41:18,840 it is good 841 00:41:19,040 --> 00:41:19,960 Congratulations Xiaoxiao 842 00:41:20,480 --> 00:41:21,080 correct 843 00:41:21,320 --> 00:41:22,360 Is it not far from home? 844 00:41:23,200 --> 00:41:24,320 Not far 845 00:41:24,520 --> 00:41:25,120 When you fall 846 00:41:25,360 --> 00:41:27,000 I can run back to help you 847 00:41:28,240 --> 00:41:30,160 Not far away 848 00:41:31,440 --> 00:41:32,760 Don't leave home 849 00:41:33,000 --> 00:41:34,280 Like i am now 850 00:41:34,480 --> 00:41:35,840 I can't go back to my hometown 851 00:41:36,080 --> 00:41:36,880 You are here again 852 00:41:37,120 --> 00:41:38,480 What new home 853 00:41:38,880 --> 00:41:41,400 Home is where you have family 854 00:41:41,880 --> 00:41:42,640 Uncle Ma 855 00:41:43,000 --> 00:41:43,720 Xiaoxiao is back 856 00:41:43,920 --> 00:41:45,040 I won't accompany you 857 00:41:46,080 --> 00:41:47,200 Dongdong, thank you today 858 00:41:47,720 --> 00:41:48,360 You go busy 859 00:41:48,600 --> 00:41:49,360 I accompany my dad 860 00:41:49,600 --> 00:41:50,000 it is good 861 00:41:51,400 --> 00:41:52,080 go 862 00:41:52,840 --> 00:41:53,800 Slow down 47306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.