Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,258
[moody music playing]
2
00:00:22,147 --> 00:00:24,983
TUNNEL
3
00:00:33,074 --> 00:00:34,242
[music stops]
4
00:00:38,204 --> 00:00:39,789
COLMENARES
THE STRANGE HALLOWEEN ACCIDENT
5
00:00:48,965 --> 00:00:49,799
They couldn't see him.
6
00:00:52,427 --> 00:00:54,512
There is a slope in the tunnel
in the exact place
7
00:00:54,596 --> 00:00:56,097
where they found Luis Andrés' body.
8
00:00:56,347 --> 00:00:58,433
It's possible the body sank in there.
9
00:00:58,516 --> 00:01:01,269
That explains why the first responders
didn't see him.
10
00:01:03,438 --> 00:01:05,398
Do you know what this means?
11
00:01:06,066 --> 00:01:07,609
There is another possibility!
12
00:01:08,777 --> 00:01:10,153
-Because the prosecutor--
-I don't care.
13
00:01:11,071 --> 00:01:13,448
It's all the same
whether it was a murder or an accident.
14
00:01:16,034 --> 00:01:17,243
Why do you say that?
15
00:01:17,327 --> 00:01:18,995
I want our life back.
16
00:01:19,079 --> 00:01:22,290
It wasn't a murder.
The prosecution was wrong from the start.
17
00:01:23,666 --> 00:01:26,419
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
18
00:01:26,503 --> 00:01:28,838
[theme music playing]
19
00:01:53,613 --> 00:01:57,325
Sorry, could you please be precise
as to what evidence you gave the judge?
20
00:01:57,408 --> 00:02:00,620
By the judge's order, we can
only reveal that during hearings.
21
00:02:00,912 --> 00:02:02,956
But it is in relation
to the prosecutor's witness,
22
00:02:03,039 --> 00:02:04,749
Mr. John Jairo Aguirre.
23
00:02:04,916 --> 00:02:06,501
You'll find out during the next trial.
24
00:02:06,584 --> 00:02:08,086
Are you going to refute his testimony?
25
00:02:08,253 --> 00:02:09,838
We'll go much further.
26
00:02:09,921 --> 00:02:14,425
We're going to prove the prosecution
is fabricating a crime
27
00:02:14,509 --> 00:02:15,885
with false evidence.
28
00:02:15,969 --> 00:02:18,096
The country and the Colmenares family
have been waiting years
29
00:02:18,179 --> 00:02:19,556
for a ruling from the justice system,
30
00:02:19,889 --> 00:02:22,600
and now you tell us
this murder is a fabrication?
31
00:02:22,684 --> 00:02:24,185
Was the judicial system fooled?
32
00:02:24,269 --> 00:02:27,438
If the Colmenares murder
has no legal basis,
33
00:02:27,522 --> 00:02:33,528
how can you explain there are three people
arrested and accused of this crime?
34
00:02:33,611 --> 00:02:36,447
We are not responsible
for explaining that.
35
00:02:36,531 --> 00:02:38,449
But it's an excellent question
for the prosecution.
36
00:02:38,783 --> 00:02:39,951
[camera shutters clicking]
37
00:02:41,244 --> 00:02:42,620
[cars honking]
38
00:02:43,454 --> 00:02:46,040
[Aguirre on radio]
That lady's pain hit me hard.
39
00:02:46,624 --> 00:02:49,627
When I saw her on TVasking for justice for her son,
40
00:02:49,919 --> 00:02:52,005
I thought I should do something.
41
00:02:52,088 --> 00:02:54,007
[male reporter] It's beena year and a half, Mr. Aguirre.
42
00:02:54,090 --> 00:02:57,260
You waited too longto testify in a case this serious.
43
00:02:57,343 --> 00:02:59,053
Shouldn't you have talked earlier?
44
00:02:59,345 --> 00:03:00,805
I was scared.
45
00:03:00,889 --> 00:03:03,016
I didn't want any trouble.
You get me?
46
00:03:03,349 --> 00:03:06,227
But when I knew Mr. Cárdenas
was getting arrested,
47
00:03:06,311 --> 00:03:11,316
I made up my mind to say what I saw.
48
00:03:11,399 --> 00:03:14,110
[female reporter]
La Rota stated that he has evidence
49
00:03:14,193 --> 00:03:15,612
which denies your testimony.
50
00:03:15,695 --> 00:03:17,071
Can you comment on that?
51
00:03:17,488 --> 00:03:22,535
I don't know what that gentleman has,
but why would I make up these things?
52
00:03:22,619 --> 00:03:26,456
Besides, what I said is consistent
with the prosecution's evidence,
53
00:03:26,956 --> 00:03:28,541
so I can't be lying.
54
00:03:28,625 --> 00:03:33,713
[female reporter] It's very curiousthat you can remember so many details.
55
00:03:34,255 --> 00:03:37,508
[Aguirre] Something like thatis not easy to forget,
56
00:03:37,592 --> 00:03:40,053
especially something so violent.
57
00:03:40,553 --> 00:03:44,307
Besides, the family needs to know,
58
00:03:44,474 --> 00:03:46,017
even if it's painful.
59
00:03:46,100 --> 00:03:49,020
[female reporter] Well, thank you,Mr. Aguirre, for talking to us.
60
00:03:49,103 --> 00:03:51,105
We will be looking forward to the hearing.
61
00:03:51,189 --> 00:03:52,023
[radio turns off]
62
00:03:57,153 --> 00:03:59,739
[Alvarado] La Rota and De La Torre
must have something big
63
00:03:59,822 --> 00:04:03,243
if they called the press
and rattled the cage.
64
00:04:03,326 --> 00:04:05,703
But they can't refute that gentleman.
65
00:04:06,204 --> 00:04:09,707
It's obvious he saw Cárdenas
attacking Luigi.
66
00:04:09,791 --> 00:04:13,169
They already planted doubt.
That will hurt the prosecutor.
67
00:04:13,253 --> 00:04:16,464
If González used the testimony,
he must believe him.
68
00:04:16,923 --> 00:04:18,925
Because faith is blind, Ms. Oneida.
69
00:04:19,008 --> 00:04:21,302
There's a lot of people interested
in the prosecution's failure,
70
00:04:21,678 --> 00:04:25,014
and giving them the perfect witness
and then refuting him in public
71
00:04:25,098 --> 00:04:26,391
is just perfect.
72
00:04:26,557 --> 00:04:30,270
That way, they deny the murder thesis
and they smear the prosecutor.
73
00:04:30,436 --> 00:04:32,230
These people are rotten.
74
00:04:34,524 --> 00:04:36,943
They are going to let
our son's killer walk.
75
00:04:37,318 --> 00:04:38,987
La Rota is a tough lawyer.
76
00:04:39,070 --> 00:04:41,364
González won't let them fool him.
77
00:04:41,739 --> 00:04:42,699
He knows what he's doing.
78
00:04:42,824 --> 00:04:46,119
I hope you're right, Ms. Oneida.
79
00:04:47,078 --> 00:04:48,288
[phone ringing]
80
00:04:49,831 --> 00:04:52,125
González, we need to talk
before this afternoon's trial.
81
00:04:52,208 --> 00:04:54,168
I can't right now.
I have some errands to run.
82
00:04:54,502 --> 00:04:56,671
It's important. It's about Aguirre.
83
00:04:56,754 --> 00:04:58,881
La Rota just said he has evidence
against him.
84
00:04:59,757 --> 00:05:01,592
I heard something on the radio.
85
00:05:01,884 --> 00:05:02,844
Mr. Prosecutor.
86
00:05:03,803 --> 00:05:06,681
I never confirmed the information
the witness gave us.
87
00:05:07,682 --> 00:05:08,891
There was no need.
88
00:05:09,225 --> 00:05:11,936
His statement agrees with our hypothesis.
89
00:05:12,020 --> 00:05:13,521
That means it's true.
90
00:05:13,604 --> 00:05:14,480
Not necessarily.
91
00:05:14,564 --> 00:05:16,524
But in any case, it was our responsibility
92
00:05:16,607 --> 00:05:18,985
to investigate him,
double-check what he said.
93
00:05:19,068 --> 00:05:20,320
What are you worried about?
94
00:05:21,195 --> 00:05:24,157
That De La Rota refutes the witness
because of my mistake.
95
00:05:24,240 --> 00:05:28,244
I linked Aguirre to the investigation
without thinking twice.
96
00:05:29,078 --> 00:05:30,747
If someone has to pay, it's me.
97
00:05:31,164 --> 00:05:33,541
Stop the drama, Ramsés.
98
00:05:41,799 --> 00:05:44,260
La Rota is bluffing.
99
00:05:45,386 --> 00:05:47,263
He has nothing big against us.
100
00:05:48,514 --> 00:05:51,934
If they refute Aguirre, don't worry.
101
00:05:52,143 --> 00:05:53,686
Others will turn up.
102
00:05:56,939 --> 00:06:00,651
[Oneida] We aren't worried
because we trust the prosecution
103
00:06:00,735 --> 00:06:04,197
and the evidence they have gathered
against our son's murderer.
104
00:06:04,989 --> 00:06:07,158
In this trial, we will get to know
105
00:06:07,241 --> 00:06:09,535
the real Carlos Cárdenas
106
00:06:09,869 --> 00:06:12,997
and the motives he had
for attacking Luis Andrés.
107
00:06:13,456 --> 00:06:14,499
Thank you very much.
108
00:06:15,124 --> 00:06:17,502
[indistinct chattering]
109
00:06:20,546 --> 00:06:24,467
PALOQUEMAO COURT
JUNE 2012
110
00:06:26,761 --> 00:06:27,804
Why did you kill him?
111
00:06:27,887 --> 00:06:29,263
You won't be satisfied.
112
00:06:29,347 --> 00:06:31,849
I'm not getting sentenced.
They have nothing against me.
113
00:06:31,933 --> 00:06:35,061
-[reporters shouting]
-[camera shutter clicks]
114
00:06:35,561 --> 00:06:37,188
He had him on the ground
115
00:06:37,271 --> 00:06:40,316
and he beat him with anger,
with gore, as they say.
116
00:06:40,399 --> 00:06:41,859
-And he insulted him.
-[woman coughs]
117
00:06:42,276 --> 00:06:43,945
"Piece of shit," he called him.
118
00:06:45,196 --> 00:06:47,031
"Stay away from my girl,"
and things like that.
119
00:06:47,698 --> 00:06:49,784
Could you tell us what happened next?
120
00:06:50,034 --> 00:06:52,370
That's when he hit his face
121
00:06:52,453 --> 00:06:54,247
with the bottom of the bottle
right in the eye.
122
00:06:56,165 --> 00:06:57,792
That's when Luis Colmenares collapsed.
123
00:06:58,793 --> 00:06:59,669
[camera shutter clicks]
124
00:07:00,169 --> 00:07:01,629
Could you identify the attacker?
125
00:07:03,297 --> 00:07:04,132
[Aguirre] Of course.
126
00:07:05,716 --> 00:07:07,176
It's that young man over there.
127
00:07:09,595 --> 00:07:12,098
The witness has identified Carlos Cárdenas
128
00:07:13,641 --> 00:07:15,852
as Luis Andrés Colmenares' attacker.
129
00:07:18,771 --> 00:07:20,481
[spectators murmuring]
130
00:07:20,565 --> 00:07:23,359
-[indistinct whispering]
-[gavel banging]
131
00:07:23,443 --> 00:07:25,236
Order in the courtroom! Silence!
132
00:07:25,778 --> 00:07:28,406
Okay, the defense
can cross-examine the witness.
133
00:07:28,489 --> 00:07:29,365
Thank you, Your Honor.
134
00:07:29,574 --> 00:07:32,910
Mr. Aguirre, at the time of the events,
where were you working?
135
00:07:33,411 --> 00:07:35,496
I was working for a security company.
136
00:07:35,830 --> 00:07:36,956
Colvigil Co.?
137
00:07:37,248 --> 00:07:38,166
That's right.
138
00:07:38,249 --> 00:07:43,296
I was a security guard
in a gated community.
139
00:07:43,379 --> 00:07:44,213
Mm-hmm.
140
00:07:45,089 --> 00:07:46,549
Which shift did you work?
141
00:07:47,467 --> 00:07:50,887
The night shift.
I've always liked working at night.
142
00:07:50,970 --> 00:07:51,804
[De La Torre] Ah.
143
00:07:53,639 --> 00:07:57,560
Did you ever have problems
with being on time
144
00:07:57,727 --> 00:07:59,145
or being absent from work?
145
00:07:59,687 --> 00:08:00,688
[Aguirre] No, sir. Never.
146
00:08:01,272 --> 00:08:03,065
I never missed work.
147
00:08:03,774 --> 00:08:08,571
I quit because I got tired of it,
148
00:08:08,738 --> 00:08:11,115
but I never got into any trouble.
149
00:08:11,282 --> 00:08:12,700
[De La Torre] Yes, it's true.
150
00:08:12,783 --> 00:08:18,247
Your boss testified
that in the eight months you worked there,
151
00:08:18,331 --> 00:08:21,000
you never missed a day of work.
[chuckles]
152
00:08:22,168 --> 00:08:26,422
Could you tell us
if, on the night of October 30, 2010,
153
00:08:27,340 --> 00:08:30,593
you worked the night shift
in the gated community?
154
00:08:32,053 --> 00:08:36,474
No, sir.
I was in El Virrey Park, as I testified.
155
00:08:37,225 --> 00:08:40,895
But the log book of the gated community
states otherwise, Mr. Aguirre.
156
00:08:41,979 --> 00:08:42,813
[De La Torre] Mm?
157
00:08:43,314 --> 00:08:45,650
Let me remind you that you are under oath.
158
00:08:46,567 --> 00:08:47,944
So I will ask you...
159
00:08:48,486 --> 00:08:51,822
where were you
the night of October 30, 2010?
160
00:08:55,576 --> 00:08:57,954
Answer the question, Mr. Aguirre.
161
00:09:03,125 --> 00:09:04,627
In El Virrey Park.
162
00:09:05,878 --> 00:09:09,882
There must be a mistake in the log book.
163
00:09:10,091 --> 00:09:12,635
The defense for Carlos Cárdenas
164
00:09:13,135 --> 00:09:15,388
gave the judge these documents.
165
00:09:16,514 --> 00:09:19,976
They clearly show that Mr. Aguirre
166
00:09:20,977 --> 00:09:26,232
was, in fact, working as a security guard
167
00:09:26,941 --> 00:09:28,901
in the gated community that night
168
00:09:30,236 --> 00:09:35,366
from 6:00 p.m. to 6:00 a.m.
in the western side of the city.
169
00:09:35,992 --> 00:09:39,579
Six of your signatures, Mr. Aguirre,
170
00:09:39,662 --> 00:09:43,124
and the statements
of your coworkers confirm this.
171
00:09:43,416 --> 00:09:45,585
-Thank you, Your Honor.
-[spectators chattering]
172
00:09:48,004 --> 00:09:50,631
-[gavel banging]
-[judge] Order in the court! Silence!
173
00:09:50,840 --> 00:09:52,383
The witness is dismissed.
174
00:09:52,466 --> 00:09:55,261
-[chatter continues]
-[gavel banging]
175
00:09:55,344 --> 00:09:59,140
The Colmenares family declared
they heard a conversation
176
00:09:59,223 --> 00:10:02,935
between their son and Laura Moreno
177
00:10:03,019 --> 00:10:06,856
with reference to Carlos Cárdenas.
178
00:10:07,148 --> 00:10:09,525
Luis Andrés says, and I quote,
179
00:10:09,859 --> 00:10:11,944
"You don't solve the problem by fighting.
180
00:10:12,903 --> 00:10:14,363
You solve it by talking it out.
181
00:10:14,530 --> 00:10:16,115
Do you hear me, Laura?"
182
00:10:16,949 --> 00:10:17,825
Click.
183
00:10:19,869 --> 00:10:23,247
From that conversation,
we can infer that there was, in fact,
184
00:10:23,331 --> 00:10:27,376
tension between them, a conflict.
185
00:10:27,460 --> 00:10:31,672
And Luis Andrés felt threatened
by Carlos Cárdenas.
186
00:10:31,756 --> 00:10:34,800
[indistinct chattering]
187
00:10:34,884 --> 00:10:36,302
[girl] What's up, Negrito?
188
00:10:36,469 --> 00:10:38,638
-Ah. Look at the "Ken," bro!
-[both laugh]
189
00:10:38,721 --> 00:10:40,765
-He looks like he's melting!
-He's melting.
190
00:10:40,848 --> 00:10:42,516
[girl laughs, chatters]
191
00:10:45,394 --> 00:10:49,023
In addition, we all know the defendant
192
00:10:49,106 --> 00:10:53,694
goes to the gym and practices boxing...
193
00:10:54,612 --> 00:10:57,114
a highly violent sport.
194
00:10:59,700 --> 00:11:03,871
After you're done smiling,
Mr. Cárdenas, I will proceed.
195
00:11:05,665 --> 00:11:08,042
The questions are untouched.
196
00:11:08,292 --> 00:11:09,502
They remain.
197
00:11:09,585 --> 00:11:12,171
What happened with Luis Andrés that night?
198
00:11:12,546 --> 00:11:16,050
Why did his body disappear for 16 hours,
199
00:11:16,133 --> 00:11:19,261
only to turn up dumped in the canal,
200
00:11:19,470 --> 00:11:21,764
brutally beaten?
201
00:11:22,139 --> 00:11:25,893
For the Colmenares family
and for the prosecution,
202
00:11:26,185 --> 00:11:32,191
there is no doubt that Luis Andrés
was taken from El Virrey Park
203
00:11:32,274 --> 00:11:33,859
while unconscious.
204
00:11:33,984 --> 00:11:38,322
That is why neither the police
nor the rescue firefighters
205
00:11:38,406 --> 00:11:40,408
found the body.
206
00:11:40,491 --> 00:11:43,869
That body was brutally beaten,
207
00:11:44,537 --> 00:11:49,208
and then left there in the canal to die
until the following night.
208
00:11:50,000 --> 00:11:54,380
All of this orchestrated and perpetrated
by the only person
209
00:11:54,463 --> 00:11:57,466
who had reasons to hurt Luis Andrés
210
00:11:57,550 --> 00:12:00,094
and who was present that night
where it all happened,
211
00:12:00,177 --> 00:12:01,595
Mr. Carlos Cárdenas!
212
00:12:01,679 --> 00:12:05,266
[spectators chattering]
213
00:12:05,349 --> 00:12:07,893
-[gavel banging]
-Order in the court!
214
00:12:11,480 --> 00:12:15,234
A regular young man, a normal person.
215
00:12:15,484 --> 00:12:18,737
That was Carlos Cárdenas some weeks ago.
216
00:12:19,113 --> 00:12:23,784
Today, according to the prosecution
and the media, he's a murderer.
217
00:12:24,910 --> 00:12:26,120
Motive for the homicide,
218
00:12:26,203 --> 00:12:28,247
according to Mr. Alvarado,
219
00:12:29,331 --> 00:12:30,207
violent jealousy.
220
00:12:32,168 --> 00:12:35,838
There are many pages
of messages and e-mails
221
00:12:35,921 --> 00:12:40,968
which show that Laura and Carlos ended
their relationship on friendly terms.
222
00:12:42,052 --> 00:12:43,053
Your Honor...
223
00:12:44,889 --> 00:12:47,558
neither Laura Moreno nor Jessy Quintero
224
00:12:48,100 --> 00:12:51,812
have declared
seeing Carlos Cárdenas that night
225
00:12:51,896 --> 00:12:53,731
in the Virrey Park canal.
226
00:12:54,064 --> 00:12:56,400
The only one who says he saw him
227
00:12:57,318 --> 00:12:59,195
turned up over a year later,
228
00:12:59,570 --> 00:13:04,283
and 50 minutes away from the park
at the time of the events.
229
00:13:04,992 --> 00:13:07,244
The conclusion is evident.
230
00:13:07,953 --> 00:13:11,373
Fabricated witness, fabricated crime,
231
00:13:12,082 --> 00:13:16,504
and an innocent young man
accused of murder.
232
00:13:16,962 --> 00:13:18,297
Thank you, Your Honor.
233
00:13:18,380 --> 00:13:21,008
-[spectators chattering]
-[gavel banging]
234
00:13:21,091 --> 00:13:23,010
Silence, please!
235
00:13:23,093 --> 00:13:25,346
Or I will suspend this hearing.
236
00:13:25,471 --> 00:13:29,350
[González] Counselor La Torre says
fabricated witnesses.
237
00:13:29,517 --> 00:13:31,685
Evidence can be fabricated, too.
238
00:13:33,229 --> 00:13:34,438
How convenient.
239
00:13:35,606 --> 00:13:39,568
Create evidence to generate doubt
240
00:13:39,777 --> 00:13:43,572
over the only person who bravely stood up
241
00:13:44,406 --> 00:13:47,201
and pointed out Luis Colmenares' killer!
242
00:13:47,785 --> 00:13:51,080
If the judge decides to rule out
this testimony,
243
00:13:51,163 --> 00:13:53,123
the prosecution warns
244
00:13:53,374 --> 00:13:57,878
that it has six witnesses...
245
00:13:59,588 --> 00:14:03,259
who say that Mr. Cárdenas is the killer.
246
00:14:03,842 --> 00:14:07,429
I don't think the defense
is going to create doubt
247
00:14:07,513 --> 00:14:09,181
over all these witnesses.
248
00:14:10,432 --> 00:14:14,395
-I don't think it--
-The prosecution is requested
249
00:14:14,478 --> 00:14:19,567
to put forth these witnesses
it claims to have as soon as possible
250
00:14:19,733 --> 00:14:24,113
so the trial can resume shortly.
251
00:14:24,613 --> 00:14:29,618
I think we are all anxious to know
the evidence you say you have.
252
00:14:29,702 --> 00:14:33,747
As soon as my team is done checking them,
we will present them.
253
00:14:36,292 --> 00:14:37,626
Your Honor...
254
00:14:38,544 --> 00:14:41,672
according to the evidence
the prosecution has,
255
00:14:42,089 --> 00:14:47,261
we ratify the charges
against Carlos Cárdenas
256
00:14:47,469 --> 00:14:49,263
of murder with intent
257
00:14:49,763 --> 00:14:52,558
in the brutal killing
of Luis Andrés Colmenares...
258
00:14:52,850 --> 00:14:55,811
and demands the maximum penalty
of 50 years in prison.
259
00:14:55,895 --> 00:14:57,938
[spectators chattering]
260
00:14:58,022 --> 00:15:00,441
[indistinct whispering]
261
00:15:06,030 --> 00:15:10,451
I hope you know what you're doing,
Mr. Prosecutor.
262
00:15:11,410 --> 00:15:14,538
Witnesses don't grow on trees.
263
00:15:14,622 --> 00:15:17,708
-I'm sure of the road I'm taking.
-[gavel banging]
264
00:15:18,375 --> 00:15:21,754
Mr. Carlos Cárdenas, please rise.
265
00:15:25,132 --> 00:15:29,094
Well, after listening
to the prosecution's accusations,
266
00:15:29,178 --> 00:15:32,556
how do you plead to the charge
of murder with intent?
267
00:15:34,475 --> 00:15:35,309
Not guilty.
268
00:15:36,560 --> 00:15:38,938
[spectators chattering]
269
00:15:52,117 --> 00:15:56,538
[male reporter] Attention! Breaking news
from the Paloquemao Judicial Complex.
270
00:15:56,622 --> 00:15:57,957
The young student from Los Cerros
271
00:15:58,040 --> 00:16:01,126
has pled not guilty to the murder
of Luis Andrés Colmenares.
272
00:16:01,418 --> 00:16:03,295
For now, he will be transported
to La Modelo Prison
273
00:16:03,379 --> 00:16:04,797
where he will await trial.
274
00:16:04,880 --> 00:16:07,716
The judge has called a second hearing
to give his ruling.
275
00:16:07,967 --> 00:16:10,511
Mr. Colmenares,
how is the family holding up?
276
00:16:10,594 --> 00:16:11,512
How's your wife?
277
00:16:11,762 --> 00:16:14,723
Oneida bears the same cross
278
00:16:15,099 --> 00:16:17,393
as thousands of mothers
279
00:16:17,476 --> 00:16:21,313
who have been unfairly robbed
of their sons by this country.
280
00:16:21,730 --> 00:16:26,527
In their names and in the name
of our family, we will fight on
281
00:16:26,986 --> 00:16:28,737
until there is justice.
282
00:16:28,821 --> 00:16:31,865
What will happen now
after the false witness?
283
00:16:31,949 --> 00:16:34,368
[González] You have to be very careful
when you say that.
284
00:16:34,451 --> 00:16:37,371
Mrs. Oneida, may I talk to you?
285
00:16:37,454 --> 00:16:40,708
-If this is an interview, my husband--
-No...
286
00:16:40,791 --> 00:16:43,711
No, it's not an interview.
287
00:16:44,253 --> 00:16:48,424
I want to talk to you because...
there's something you should know.
288
00:16:49,925 --> 00:16:50,843
Tell me.
289
00:16:50,926 --> 00:16:53,637
I know your son's case,
and for many months,
290
00:16:53,721 --> 00:16:56,056
I've been investigating
what really happened that night.
291
00:16:57,850 --> 00:16:58,684
[sighs]
292
00:16:58,767 --> 00:17:01,520
I told you, my husband handles the press.
293
00:17:01,603 --> 00:17:04,440
Mrs. Oneida, Luis Andrés wasn't murdered.
294
00:17:07,359 --> 00:17:09,945
Every day, I find more evidence
that it was an accident.
295
00:17:11,280 --> 00:17:13,907
How dare you disrespect my son's memory?
296
00:17:13,991 --> 00:17:18,245
On the contrary. Out of respect,
because I know the pain you're enduring.
297
00:17:18,537 --> 00:17:21,081
I think you're looking for a culprit
where there is none.
298
00:17:21,999 --> 00:17:25,961
Every day I'm more convinced
that it was a murder.
299
00:17:26,295 --> 00:17:30,049
You are a remora!
Looking to get rich with our tragedy.
300
00:17:30,591 --> 00:17:35,554
I will not rest until my son's killer
gets his sentence.
301
00:17:39,892 --> 00:17:42,936
-[siren wailing in distance]
-[keyboard clicking]
302
00:17:43,020 --> 00:17:45,731
[Salazar] There are questionsabout Colmenares' death
303
00:17:45,814 --> 00:17:47,900
that we might never solve,
304
00:17:47,983 --> 00:17:50,110
but there are otherswho do have an answer,
305
00:17:50,194 --> 00:17:52,571
although many refuse to see it.
306
00:17:53,614 --> 00:17:56,241
The first piece of evidence pointedto an accidental death,
307
00:17:56,325 --> 00:17:58,911
confirming Laura Moreno's testimony.
308
00:17:58,994 --> 00:18:02,122
But the prosecutionchose the murder thesis.
309
00:18:02,831 --> 00:18:04,625
Prosecutor González never considered
310
00:18:04,708 --> 00:18:08,670
the possibility of a lackof proper inspection in the tunnel
311
00:18:08,754 --> 00:18:10,672
the night of the disappearance.
312
00:18:12,216 --> 00:18:15,010
Perhaps the answer is inside the tunnel,
313
00:18:15,385 --> 00:18:17,221
in a 30-centimeter slope,
314
00:18:17,763 --> 00:18:21,058
in the exact placewhere Luis Andrés was found.
315
00:18:21,308 --> 00:18:23,977
This slope raises a new hypothesis.
316
00:18:24,061 --> 00:18:28,482
The water current that night,caused by heavy rain,
317
00:18:28,565 --> 00:18:31,235
could have dragged the body to this slope
318
00:18:31,318 --> 00:18:35,989
where it remained out of sightfor 16 hours.
319
00:18:45,290 --> 00:18:47,626
[phone ringing]
320
00:18:52,297 --> 00:18:54,633
[phone continues ringing]
321
00:18:56,927 --> 00:18:57,761
[beeps]
322
00:18:58,762 --> 00:18:59,805
Sir.
323
00:19:00,639 --> 00:19:03,100
[Gaviria] What's up, Salazar?Can you come up to my office, please?
324
00:19:03,183 --> 00:19:04,143
Be right there.
325
00:19:08,647 --> 00:19:11,024
Do you think I'm going
to publish that piece?
326
00:19:12,276 --> 00:19:14,820
Do you think people are interested
327
00:19:15,279 --> 00:19:19,408
in reading two pages about the slopes
of the canal in El Virrey Park?
328
00:19:20,117 --> 00:19:23,328
Your hypothesis is too far-fetched.
329
00:19:23,412 --> 00:19:24,913
The answer is simple.
330
00:19:24,997 --> 00:19:28,125
Colmenares was beaten to death.
331
00:19:29,585 --> 00:19:33,505
-That's what the last autopsy says.
-That's what the prosecution says.
332
00:19:34,298 --> 00:19:37,134
And that argument is very flawed.
My piece is on that.
333
00:19:37,217 --> 00:19:40,554
That the firefighters didn't find
the body in the tunnel
334
00:19:40,637 --> 00:19:42,097
doesn't mean there is no killer.
335
00:19:42,181 --> 00:19:46,727
Or are you telling me it's not possible
that the killer put the body in the tunnel
336
00:19:46,810 --> 00:19:49,563
as soon as the firefighters
and the family left?
337
00:19:50,230 --> 00:19:52,065
The family thinks something else.
338
00:19:52,399 --> 00:19:54,902
-For example, take the prosecutor--
-Salazar.
339
00:19:55,152 --> 00:19:57,446
This magazine is on the victim's side,
340
00:19:57,529 --> 00:20:00,699
and there is only one victim here:
Luis Andrés Colmenares.
341
00:20:02,910 --> 00:20:05,454
I need a serious article
342
00:20:05,662 --> 00:20:09,708
on the Cárdenas hearing
in two hours for the print edition.
343
00:20:11,543 --> 00:20:16,340
Or you can simply take your theories
elsewhere, okay?
344
00:20:17,841 --> 00:20:19,593
[phone ringing]
345
00:20:28,602 --> 00:20:31,355
What's up?
Are you in charge of the digital edition?
346
00:20:31,563 --> 00:20:34,650
Gaviria wants you to upload my article
on Colmenares.
347
00:20:34,733 --> 00:20:36,318
It's the news of the day.
348
00:20:36,401 --> 00:20:38,320
It's on the judicial drop box.
349
00:20:38,403 --> 00:20:40,155
It's called "The Tunnel."
350
00:20:40,405 --> 00:20:41,281
Thank you.
351
00:20:42,741 --> 00:20:43,575
[clears throat]
352
00:20:46,745 --> 00:20:49,957
INVESTIGATIVE JOURNALIST
ACTUALIDAD COLOMBIANA
353
00:20:51,875 --> 00:20:53,418
[phone ringing]
354
00:21:07,975 --> 00:21:10,185
It was an all-out street fight.
355
00:21:10,269 --> 00:21:12,980
I was curious
because I was selling liquor that night.
356
00:21:13,063 --> 00:21:17,901
I needed customers,
but then I saw this guy arrive.
357
00:21:17,985 --> 00:21:20,153
He hit the one on the ground twice
with a bottle.
358
00:21:20,237 --> 00:21:21,697
-Twice?
-Yes, twice.
359
00:21:21,780 --> 00:21:23,740
Twice with the bottle.
I remember perfectly.
360
00:21:23,824 --> 00:21:27,828
And the one who hit him was Cárdenas,
Laura's ex-boyfriend.
361
00:21:27,911 --> 00:21:29,496
I have a good memory.
362
00:21:29,579 --> 00:21:31,039
Can you prove you were there?
363
00:21:31,123 --> 00:21:33,375
Someone who can back up your story?
364
00:21:34,042 --> 00:21:38,505
I was with a friend,
but I haven't seen him since that day.
365
00:21:38,588 --> 00:21:40,507
The truth is it got ugly.
366
00:21:40,590 --> 00:21:45,804
Cárdenas saw us
and he threatened to beat us.
367
00:21:45,887 --> 00:21:48,974
-Carlos Cárdenas threatened you?
-Yes, sir.
368
00:21:49,057 --> 00:21:52,102
In fact, he asked for our information.
That's why my friend ran away.
369
00:21:52,185 --> 00:21:55,147
That night we saw the witness who's on TV.
370
00:21:55,230 --> 00:21:57,399
A bit far away, but it was him.
371
00:21:57,858 --> 00:22:00,986
[stutters] But let's go back
to the events of that night.
372
00:22:02,029 --> 00:22:04,114
W-What did you see after the beating?
373
00:22:04,489 --> 00:22:06,241
Colmenares was in bad shape.
374
00:22:06,533 --> 00:22:10,495
They had to drag him and put him in a car
while the girl was screaming.
375
00:22:10,579 --> 00:22:11,413
-What car?
-What car?
376
00:22:12,706 --> 00:22:13,707
It was an SUV.
377
00:22:13,790 --> 00:22:19,713
I took pictures of the license plate,
but my friend had the cell phone, so...
378
00:22:19,921 --> 00:22:23,342
But I think it was a dark SUV
and the plate started with an "H."
379
00:22:23,425 --> 00:22:25,344
-An "H"?
-[González] Make an effort.
380
00:22:25,427 --> 00:22:27,012
Any detail helps us.
381
00:22:27,679 --> 00:22:29,806
HBR 4607.
382
00:22:29,890 --> 00:22:34,186
The number,
it's the same as an old apartment.
383
00:22:34,269 --> 00:22:36,897
Guess whose plates those are.
384
00:22:39,024 --> 00:22:43,028
My dear Ramsés, we got him.
385
00:22:43,779 --> 00:22:44,946
We got him.
386
00:22:48,742 --> 00:22:51,495
You're going to lose your judgment
387
00:22:51,578 --> 00:22:53,663
on the crazy lawsuit
I'll make against you.
388
00:22:53,747 --> 00:22:55,040
[both laugh]
389
00:22:55,123 --> 00:22:55,957
Ramsés!
390
00:22:58,001 --> 00:22:59,503
How did it go?
391
00:23:00,504 --> 00:23:04,382
It's impossible that the guy remembers
the plates after all this time.
392
00:23:05,092 --> 00:23:06,051
Yes. Right.
393
00:23:06,426 --> 00:23:08,095
You know who this guy reminds me of?
394
00:23:08,470 --> 00:23:11,181
In my town, Ciénaga.
There's this old guy. He can't read.
395
00:23:11,932 --> 00:23:15,936
He knows the birthdate of everyone there.
396
00:23:16,019 --> 00:23:17,145
You ask him Raquel Quintero?
397
00:23:17,479 --> 00:23:20,232
-January 7, 1952.
-No, I'm sorry.
398
00:23:20,649 --> 00:23:22,567
But it's obvious it was scripted.
399
00:23:25,779 --> 00:23:28,281
You're missing the point here.
400
00:23:29,658 --> 00:23:31,618
The witness recognized the murderer,
401
00:23:32,911 --> 00:23:34,204
also his car.
402
00:23:34,287 --> 00:23:35,997
-We'll have to verify that.
-Verify?
403
00:23:36,081 --> 00:23:39,042
-We can't make the same mistake as before.
-We'll double-check.
404
00:23:39,126 --> 00:23:41,503
It's important to show this testimony
to the judge
405
00:23:41,586 --> 00:23:42,879
so he includes it in the hearing.
406
00:23:43,505 --> 00:23:45,090
I don't think that's convenient.
407
00:23:47,801 --> 00:23:50,512
-Excuse me?
-I don't think it's convenient.
408
00:23:52,139 --> 00:23:54,266
I'm not asking your opinion, Ramsés.
409
00:23:54,808 --> 00:23:56,184
The decision is made.
410
00:24:01,273 --> 00:24:03,066
I can't be in here one more day.
411
00:24:04,151 --> 00:24:06,153
And the lawyers aren't doing shit
to get me out.
412
00:24:06,236 --> 00:24:07,737
They didn't even ask for house arrest.
413
00:24:07,988 --> 00:24:11,032
They know the judge
won't give you house arrest.
414
00:24:11,116 --> 00:24:15,036
-Everyone is focused on the witness.
-This is fucking hell, understand?
415
00:24:18,331 --> 00:24:19,166
When is the hearing?
416
00:24:19,499 --> 00:24:20,876
They haven't set a date.
417
00:24:24,963 --> 00:24:28,216
Honey, you're going to have to be patient
because justice has its own time.
418
00:24:28,300 --> 00:24:29,134
More? More?
419
00:24:29,718 --> 00:24:33,096
I'm done being patient!
I want you to get me out right now!
420
00:24:33,847 --> 00:24:35,515
Okay, you're being impossible.
421
00:24:35,599 --> 00:24:37,184
Take that. I'll come back another day.
422
00:24:37,267 --> 00:24:39,227
Wait. Where's the money?
423
00:24:39,311 --> 00:24:40,604
It's in the grey bag.
424
00:24:44,065 --> 00:24:45,442
This isn't enough.
425
00:24:48,236 --> 00:24:51,198
Stop acting like a spoiled child.
426
00:24:51,364 --> 00:24:52,741
[rustling]
427
00:24:53,408 --> 00:24:54,910
This is the real world.
428
00:24:55,535 --> 00:24:57,913
Things don't go just the way
you want them to,
429
00:24:57,996 --> 00:25:00,415
so don't ask me for something
I can't give you.
430
00:25:00,498 --> 00:25:02,542
You think I'm asking for too much?
431
00:25:02,626 --> 00:25:06,213
Look, you studied with rich kids,
but that doesn't make you one!
432
00:25:07,631 --> 00:25:09,132
And just so you know,
433
00:25:09,674 --> 00:25:14,512
we had to sell the house and the cars
so we could pay the lawyers.
434
00:25:14,596 --> 00:25:16,097
We're broke.
435
00:25:16,264 --> 00:25:19,017
So, please, swallow your anger
436
00:25:19,100 --> 00:25:22,187
and wait patiently for the judge's ruling.
437
00:25:22,562 --> 00:25:25,398
And I can't guarantee
it will be in our favor.
438
00:25:38,036 --> 00:25:39,454
[lock clicks]
439
00:25:58,139 --> 00:26:00,433
What happened, baby? Are you scared?
440
00:26:00,725 --> 00:26:03,019
[men laughing]
441
00:26:03,103 --> 00:26:05,063
Come here. I'll make you feel better.
442
00:26:05,605 --> 00:26:06,815
[man] Stop it!
443
00:26:08,566 --> 00:26:10,193
Leave him alone. He's cool.
444
00:26:13,071 --> 00:26:14,155
What's up?
445
00:26:14,781 --> 00:26:16,449
Haven't you ever seen a man cry?
446
00:26:18,535 --> 00:26:21,788
He who is free of sin
shall cast the first stone.
447
00:26:32,590 --> 00:26:33,800
[man] Easy.
448
00:27:21,097 --> 00:27:23,808
[González] The most brilliant lawyer
this country ever saw.
449
00:27:29,314 --> 00:27:33,401
Murdered by the oligarchy
because he confronted them
450
00:27:33,777 --> 00:27:35,153
and empowered the people.
451
00:27:38,073 --> 00:27:39,449
Do you believe in God?
452
00:27:40,075 --> 00:27:42,369
Uh, I'm Catholic.
453
00:27:42,702 --> 00:27:46,039
Have you had physical evidence
of His existence?
454
00:27:46,122 --> 00:27:49,834
-Has the Virgin appeared before you?
-[chuckles]
455
00:27:51,169 --> 00:27:53,671
Yet we believe in God. Why?
456
00:27:54,714 --> 00:27:56,174
It's a matter of faith.
457
00:27:57,467 --> 00:28:00,220
We believe in something
that science can't prove.
458
00:28:00,553 --> 00:28:01,596
Do you follow?
459
00:28:04,391 --> 00:28:06,684
We have to make other people believe.
460
00:28:07,268 --> 00:28:08,561
Then it becomes the truth.
461
00:28:10,522 --> 00:28:11,356
Okay, then.
462
00:28:11,898 --> 00:28:15,193
I'm going to get some rest.
Tomorrow is the big day! [laughs]
463
00:28:16,319 --> 00:28:17,654
Right, then. Keep the faith.
464
00:28:26,162 --> 00:28:28,415
I'm not going with you to court tomorrow.
465
00:28:32,127 --> 00:28:34,712
We were in this together, Ramsés.
466
00:28:35,004 --> 00:28:36,589
For better or for worse.
467
00:28:36,673 --> 00:28:39,801
Be careful of the steps you take
from here on.
468
00:28:46,641 --> 00:28:51,062
PALOQUEMAO COURT
JULY 2012
469
00:28:51,813 --> 00:28:55,984
I left the club around 3:00 a.m.
470
00:28:59,112 --> 00:29:02,907
I picked up my SUV,
and then drove Catalina home.
471
00:29:03,158 --> 00:29:07,996
At any moment, did you run into
Laura Moreno or Luis Colmenares?
472
00:29:08,663 --> 00:29:11,541
No. I didn't see either of them.
473
00:29:11,624 --> 00:29:12,584
Were you drinking?
474
00:29:12,667 --> 00:29:15,420
No, I had to drive that day,
so I didn't drink anything.
475
00:29:15,754 --> 00:29:19,591
And I got home approximately at...
476
00:29:19,674 --> 00:29:20,508
Hi, Cata.
477
00:29:20,592 --> 00:29:22,427
...3:30 a.m., and went to bed.
478
00:29:22,552 --> 00:29:25,764
And the next day, I get a call
from a classmate telling me
479
00:29:25,847 --> 00:29:27,724
they found El Negro Colmenares dead.
480
00:29:27,807 --> 00:29:28,850
[De La Torre] Thank you.
481
00:29:29,684 --> 00:29:32,896
The prosecution can question
the defendant.
482
00:29:35,148 --> 00:29:38,067
What was your opinion
of Luis Andrés Colmenares?
483
00:29:40,320 --> 00:29:41,905
I didn't have one.
484
00:29:45,158 --> 00:29:48,036
[González] Didn't it bother you
that your ex
485
00:29:48,119 --> 00:29:51,331
had a relationship with a man
of indigenous origin?
486
00:29:51,414 --> 00:29:52,582
[De La Torre scoffs]
487
00:29:52,665 --> 00:29:54,292
The race issue is irrelevant--
488
00:29:54,375 --> 00:29:55,877
[González] No. It is relevant to the case,
489
00:29:55,960 --> 00:29:59,631
especially when the victim
suffered harassment from Mr. Cárdenas.
490
00:29:59,798 --> 00:30:02,342
-That hasn't been proved.
-He told his brother.
491
00:30:02,425 --> 00:30:04,469
And Cárdenas just called him "El Negro."
492
00:30:05,053 --> 00:30:06,221
"El Negro."
493
00:30:07,722 --> 00:30:10,683
I don't know what else you need
to include the race issue
494
00:30:10,767 --> 00:30:14,395
in a case where the most important thesis
is that this gentleman
495
00:30:14,479 --> 00:30:16,648
had a motive to attack Luis Andrés.
496
00:30:16,731 --> 00:30:19,359
Why? Because he was angry at him.
497
00:30:19,609 --> 00:30:20,944
He felt superior!
498
00:30:21,027 --> 00:30:22,570
[judge] Mr. Prosecutor...
499
00:30:22,904 --> 00:30:26,407
we will consider the race issue,
you can count on that.
500
00:30:26,741 --> 00:30:29,035
But please be more precise
in your questions.
501
00:30:29,786 --> 00:30:31,329
Were you,
502
00:30:32,372 --> 00:30:37,919
in the early hours of October 31st
of the year 2010,
503
00:30:38,002 --> 00:30:39,254
in El Virrey Park?
504
00:30:41,130 --> 00:30:41,965
No.
505
00:30:42,340 --> 00:30:46,845
Like I just stated, I left the club area
and went straight home.
506
00:30:46,928 --> 00:30:48,638
[González] Were you driving a vehicle
507
00:30:48,721 --> 00:30:55,144
with license plate HBR 4607?
508
00:30:56,521 --> 00:30:58,815
-Yes.
-I don't have any more questions.
509
00:31:02,819 --> 00:31:07,740
[González] Now, I will call to the stand
Mr. Jose María Pizarro
510
00:31:08,241 --> 00:31:10,118
as a witness for the prosecution.
511
00:31:10,368 --> 00:31:12,579
[judge] Please, Mr. Cárdenas,
take your place.
512
00:31:14,956 --> 00:31:16,666
[indistinct whispering]
513
00:31:17,417 --> 00:31:19,794
[Pizzaro] I was working
in El Virrey Park selling liquor,
514
00:31:19,878 --> 00:31:22,505
like I do every weekend,
515
00:31:22,964 --> 00:31:25,466
when I saw this guy getting beat up.
516
00:31:25,550 --> 00:31:27,719
I had already seen the guy on the street.
517
00:31:27,802 --> 00:31:30,430
-Could you identify anyone?
-Yeah, sure.
518
00:31:30,680 --> 00:31:33,308
They were all on TV later.
519
00:31:33,391 --> 00:31:35,393
-[shouting]
-[Pizzaro] There was the cute girl,
520
00:31:35,476 --> 00:31:37,729
the two guys dressed up as skeletons,
521
00:31:37,937 --> 00:31:41,649
and this gentleman
who was beating Colmenares the hardest.
522
00:31:41,733 --> 00:31:44,027
[spectators chattering]
523
00:31:44,110 --> 00:31:48,656
And I also saw the other guy
who's been on TV these days.
524
00:31:48,907 --> 00:31:50,742
They say he's called Aguirre.
525
00:31:51,075 --> 00:31:52,452
John Jairo Aguirre.
526
00:31:52,952 --> 00:31:57,206
He was here testifying
that he was in El Virrey Park
527
00:31:57,290 --> 00:32:00,919
the night of the events,
and this testimony confirms that.
528
00:32:02,420 --> 00:32:06,758
[González] What happened after the attack?
What happened to Luis Andrés Colmenares?
529
00:32:06,841 --> 00:32:10,678
Since the guy was unconscious,
they put him in a car and drove off.
530
00:32:10,762 --> 00:32:12,722
They left the girl alone.
531
00:32:13,181 --> 00:32:16,100
But I memorized the license plate
of the car.
532
00:32:16,684 --> 00:32:18,978
[Pizzaro] HBR 4607.
533
00:32:19,062 --> 00:32:20,730
[González] HBR 4607...
534
00:32:21,439 --> 00:32:23,274
4607.
535
00:32:28,571 --> 00:32:31,032
HBR 4607.
536
00:32:31,115 --> 00:32:35,745
The defendant just confirmed under oath
that this was the car
537
00:32:35,828 --> 00:32:37,997
-he was driving that night.
-[spectators chattering]
538
00:32:38,164 --> 00:32:40,917
-[judge] Silence! Order in the court!
-[gavel banging]
539
00:32:41,292 --> 00:32:43,878
The defense can question the witness.
540
00:32:43,962 --> 00:32:46,339
[De La Torre] Thank you, Your Honor.
[clears throat]
541
00:32:46,422 --> 00:32:51,219
You have really impressed us... [chuckles]
with your memory, Mr. Pizarro.
542
00:32:51,302 --> 00:32:55,306
Yes, sir. I'm very good
at recalling names and faces.
543
00:32:55,390 --> 00:32:58,142
And license plates. [laughs]
544
00:32:58,226 --> 00:33:01,145
Do you remember anything else
about the car
545
00:33:01,229 --> 00:33:05,191
in which, according to you,
Colmenares was taken?
546
00:33:05,650 --> 00:33:06,651
Color?
547
00:33:08,444 --> 00:33:09,529
I think it was dark.
548
00:33:09,821 --> 00:33:13,783
Dark? Dark is not a color.
Maybe style? Model?
549
00:33:13,866 --> 00:33:16,786
Red color? Green? Blue?
550
00:33:17,203 --> 00:33:18,913
It looked like an SUV.
551
00:33:18,997 --> 00:33:20,248
[De La Torre] Yes?
552
00:33:20,331 --> 00:33:22,208
I can't tell you the color.
553
00:33:22,375 --> 00:33:25,878
-So you don't remember.
-And I don't know the model.
554
00:33:25,962 --> 00:33:26,838
[scoffs]
555
00:33:27,880 --> 00:33:29,674
He remembers the license plate...
556
00:33:29,966 --> 00:33:34,470
but he doesn't remember the color
or the model of the SUV. [laughs]
557
00:33:35,304 --> 00:33:39,267
In any case, your memory
isn't as good as it seems.
558
00:33:39,350 --> 00:33:41,269
Thank you, Mr. Pizarro.
559
00:33:41,352 --> 00:33:43,479
[spectators chattering]
560
00:33:44,105 --> 00:33:46,691
Let's check the criminal record
for this guy.
561
00:33:46,774 --> 00:33:48,609
[chattering continues]
562
00:33:49,068 --> 00:33:50,236
[gavel banging]
563
00:33:50,403 --> 00:33:54,032
[Alvarado] Carlos Cárdenas
declared he left the club
564
00:33:54,115 --> 00:33:57,535
at around 3:00 a.m., more or less.
565
00:33:57,785 --> 00:34:01,289
And that at 3:30 a.m., he was sleeping.
566
00:34:02,415 --> 00:34:05,668
The defense hasn't shown one witness
567
00:34:05,752 --> 00:34:07,962
who confirms this thesis,
568
00:34:08,504 --> 00:34:12,842
which means there is no
indisputable evidence of your location.
569
00:34:13,509 --> 00:34:15,887
That leaves us with a dilemma.
570
00:34:16,679 --> 00:34:19,599
To believe or not to believe.
571
00:34:20,224 --> 00:34:24,729
Do we believe him when he says,
plainly and arrogantly,
572
00:34:24,812 --> 00:34:27,607
that he doesn't care about his ex
573
00:34:27,690 --> 00:34:31,569
having a new relationship with El Negro?
574
00:34:32,361 --> 00:34:33,613
Do we believe him?
575
00:34:34,864 --> 00:34:36,282
I don't believe him.
576
00:34:36,365 --> 00:34:41,537
The defense says
this crime was fabricated. Fabricated.
577
00:34:41,621 --> 00:34:44,916
Listen to that!
Does that mean Luis Andrés isn't dead?
578
00:34:45,333 --> 00:34:49,420
For the Colmenares family
and for the prosecution,
579
00:34:49,837 --> 00:34:52,048
that statement is an offense against truth
580
00:34:52,215 --> 00:34:55,760
and the memory of Luis Andrés,
because he is, in fact, dead.
581
00:34:55,843 --> 00:34:57,386
You saw the body.
582
00:34:57,470 --> 00:35:00,681
You have the images of the condition
in which his body was found,
583
00:35:00,765 --> 00:35:04,352
and those images will stay with you
for the rest of your lives.
584
00:35:04,435 --> 00:35:06,562
They will always be here.
585
00:35:07,188 --> 00:35:09,107
A horrible crime.
586
00:35:09,190 --> 00:35:11,818
A motive. A perpetrator.
587
00:35:11,901 --> 00:35:14,987
All these clearly show
588
00:35:15,071 --> 00:35:18,741
the horror of Luis Colmenares' murder
589
00:35:18,825 --> 00:35:21,369
at the hands of Carlos Cárdenas,
590
00:35:21,744 --> 00:35:26,290
a homicide
they are desperately trying to hide.
591
00:35:26,374 --> 00:35:30,545
Why is that? Because some students
from Los Cerros are involved.
592
00:35:30,628 --> 00:35:32,046
It's our responsibility.
593
00:35:32,130 --> 00:35:34,549
And when I say "our,"
I mean the whole country!
594
00:35:34,966 --> 00:35:38,261
Not letting them get away with this,
595
00:35:38,344 --> 00:35:41,764
these spoiled rich kids.
596
00:35:41,848 --> 00:35:43,766
[spectators chattering]
597
00:35:44,684 --> 00:35:46,519
[gavel banging]
598
00:35:46,602 --> 00:35:49,272
[judge] Order in the court! Silence!
599
00:35:51,524 --> 00:35:54,569
The only thing they have
against this alleged murderer
600
00:35:55,486 --> 00:35:57,196
is a made-up case...
601
00:35:57,655 --> 00:35:59,949
based on social resentment,
602
00:36:00,032 --> 00:36:02,952
on the need to find a culprit
603
00:36:03,161 --> 00:36:05,288
for the pain of losing a child.
604
00:36:05,371 --> 00:36:09,333
We have evidence which denies
false witnesses
605
00:36:09,417 --> 00:36:12,128
and which demonstrates
that Carlos Cárdenas is innocent.
606
00:36:12,420 --> 00:36:16,632
Mr. Alvarado, my client testifies
he was asleep in his house
607
00:36:16,799 --> 00:36:20,720
at the exact moment
when the alleged attack took place.
608
00:36:21,512 --> 00:36:22,722
You can have...
609
00:36:24,056 --> 00:36:26,767
the testimonies from my witness.
610
00:36:27,226 --> 00:36:31,480
Ms. Catalina Ramírez,
in case you haven't seen them.
611
00:36:33,107 --> 00:36:35,818
A student with no criminal record.
612
00:36:35,902 --> 00:36:40,823
She testified that Carlos Cárdenas
613
00:36:40,907 --> 00:36:44,452
drove her home at around 3:15 a.m.
614
00:36:45,578 --> 00:36:47,455
And Counselor Alvarado
615
00:36:47,538 --> 00:36:51,417
says this is a matter of believing
or not believing.
616
00:36:51,500 --> 00:36:52,877
I agree.
617
00:36:53,294 --> 00:36:54,629
But who do we believe?
618
00:36:54,712 --> 00:36:58,674
Do we believe the young witness,
Ms. Ramírez?
619
00:36:59,217 --> 00:37:02,011
Or do we believe Mr. Aguirre,
620
00:37:02,178 --> 00:37:04,138
a witness for the prosecution
621
00:37:04,430 --> 00:37:06,515
who wasn't even at the place of events?
622
00:37:06,891 --> 00:37:10,269
Or should we believe
Mr. Jose María Pizarro,
623
00:37:10,353 --> 00:37:14,941
who remembers the license plate
perfectly for my client's car
624
00:37:15,024 --> 00:37:17,526
but doesn't remember the color of the SUV?
625
00:37:18,819 --> 00:37:22,823
And doesn't remember
his child support payments!
626
00:37:22,907 --> 00:37:25,534
And who has a criminal record
for burglary!
627
00:37:27,703 --> 00:37:32,166
Your Honor, in a quick search
of this witness' criminal record,
628
00:37:32,250 --> 00:37:35,795
we found this information,
which is in your power. Thank you.
629
00:37:36,212 --> 00:37:39,966
I can't imagine what else we will find
if we go further.
630
00:37:40,508 --> 00:37:45,012
Maybe that Mr. Pizarro belongs
to a network of false witnesses
631
00:37:45,096 --> 00:37:48,683
along with Mr. Aguirre
and the six witnesses
632
00:37:48,766 --> 00:37:51,352
that Mr. Prosecutor
has been threatening us with!
633
00:37:51,435 --> 00:37:52,645
-Thank you.
-[González] I won't...
634
00:37:52,728 --> 00:37:56,274
I won't allow this.
These are serious accusations.
635
00:37:56,357 --> 00:37:58,484
If you keep making these accusations,
636
00:37:58,567 --> 00:38:01,362
-I'll sue you for slander.
-[judge] Mr. Prosecutor, stop right there!
637
00:38:01,445 --> 00:38:03,447
-I won't allow this.
-Keep your place and pipe down!
638
00:38:03,531 --> 00:38:05,533
-I'll have you banned from practicing!
-Calm down.
639
00:38:05,616 --> 00:38:08,119
Mr. Prosecutor, please! Behave yourself!
640
00:38:08,202 --> 00:38:10,288
-I won't allow this! I won't!
-[judge] Remain calm.
641
00:38:10,913 --> 00:38:16,419
This court won't tolerate yelling
or threats between counselors!
642
00:38:16,502 --> 00:38:18,254
-[indistinct whispering]
-[judge] Please!
643
00:38:19,171 --> 00:38:23,092
Mr. Prosecutor, this court
has very carefully studied
644
00:38:23,175 --> 00:38:25,177
the testimonies that you have presented
645
00:38:26,178 --> 00:38:28,889
by the witnesses Mr. Pizarro
and Mr. Aguirre,
646
00:38:29,140 --> 00:38:33,686
and analyzed them against
the evidence presented by the defense,
647
00:38:33,769 --> 00:38:35,062
and has concluded
648
00:38:35,146 --> 00:38:39,692
that none of these witnesses
will be part of this trial,
649
00:38:39,859 --> 00:38:44,238
as they raise serious doubt
on the veracity of their testimony.
650
00:38:44,488 --> 00:38:50,369
After evaluating all the evidence
submitted by both parties
651
00:38:50,453 --> 00:38:53,789
and listening to the different arguments,
652
00:38:53,873 --> 00:38:55,875
this court considers
653
00:38:56,542 --> 00:39:00,755
that there are enough elements to assume
654
00:39:00,838 --> 00:39:04,342
that Luis Colmenares
was, in fact, murdered.
655
00:39:05,426 --> 00:39:10,848
However, no indisputable evidence
has been shown
656
00:39:10,931 --> 00:39:15,811
which would allow us to involve
Mr. Carlos Cárdenas in this crime.
657
00:39:16,062 --> 00:39:19,231
That's why he poses no threat to society.
658
00:39:19,732 --> 00:39:21,192
In that sense,
659
00:39:21,400 --> 00:39:25,488
this court finds him not guilty.
660
00:39:25,571 --> 00:39:27,239
-This session is adjourned.
-Yes! That's right!
661
00:39:27,323 --> 00:39:29,241
-[gavel banging]
-[indistinct chattering]
662
00:39:32,036 --> 00:39:34,413
-[man] Excellent, sir. Thanks!
-[female reporter] Attention!
663
00:39:34,497 --> 00:39:37,458
Minutes ago, a special criminal judge
664
00:39:37,541 --> 00:39:43,130
released Luis Andrés Colmenares'alleged killer.
665
00:39:43,214 --> 00:39:46,425
In his ruling, the judge foundthere was no evidence
666
00:39:46,509 --> 00:39:49,261
to implicate Cárdenas in the murder.
667
00:39:49,470 --> 00:39:50,638
[male reporter] Attention!
668
00:39:50,721 --> 00:39:53,140
Minutes ago, a special criminal judge
669
00:39:53,224 --> 00:39:57,395
released Luis Andrés Colmenares'alleged killer.
670
00:39:57,770 --> 00:40:01,232
In his ruling, the judge foundthat there was no evidence
671
00:40:01,315 --> 00:40:03,275
to accuse Cárdenas of the murder,
672
00:40:03,359 --> 00:40:07,530
in which Laura Morenoand Jessy Quintero are also involved.
673
00:40:08,572 --> 00:40:10,950
[female reporter] The evidence showsthere is no connection
674
00:40:11,033 --> 00:40:13,702
between Cárdenas and Colmenares.
675
00:40:13,786 --> 00:40:18,958
This acquittal directly impacts the trialagainst the students from Los Cerros,
676
00:40:19,041 --> 00:40:21,210
Laura Moreno and Jessy Quintero.
677
00:40:22,545 --> 00:40:26,674
I've fought against everythingso that this crime doesn't go unpunished.
678
00:40:27,383 --> 00:40:30,511
Even against the institution I represent!
679
00:40:31,512 --> 00:40:33,264
I'll keep looking for the truth.
680
00:40:34,098 --> 00:40:36,600
This isn't over. Thank you.
681
00:40:38,144 --> 00:40:41,355
That was the statement from prosecutor,
Luis Antonio González.
682
00:41:09,049 --> 00:41:12,887
I TOOK MY THINGS TO MY MOM'S HOUSE.
TAKE CARE
683
00:41:35,493 --> 00:41:38,078
...and deliver us form evil. Amen.
684
00:41:38,162 --> 00:41:40,956
-Holy Mary, full of grace--
-[Jorge sobbing]
685
00:41:41,040 --> 00:41:42,208
It was my fault.
686
00:41:43,042 --> 00:41:46,754
It was my fault.
I thought it could have been Cárdenas.
687
00:41:47,880 --> 00:41:51,258
I was the one who told you
that it was him.
688
00:41:53,135 --> 00:41:54,803
All this is my fault.
689
00:41:55,262 --> 00:41:56,096
Son.
690
00:41:58,224 --> 00:41:59,767
It's not your fault.
691
00:42:02,186 --> 00:42:04,230
-Yes, it was.
-No.
692
00:42:05,481 --> 00:42:07,733
-You did what you were supposed to do.
-[sniffling]
693
00:42:08,234 --> 00:42:09,985
But I failed Luigi.
694
00:42:10,069 --> 00:42:11,195
No, no.
695
00:42:11,278 --> 00:42:15,449
We'll fail Luigi
when we stop looking for his killer,
696
00:42:15,533 --> 00:42:17,076
and that's never going to happen.
697
00:42:17,159 --> 00:42:18,577
Then who did it?
698
00:42:18,744 --> 00:42:21,247
Who did that horrible thing
to Luis Andrés?
699
00:42:21,330 --> 00:42:22,748
Who did it?
700
00:42:24,708 --> 00:42:25,876
What happened to him?
701
00:42:25,960 --> 00:42:30,506
I would like to have been there, Mom,
I swear, to understand!
702
00:42:30,589 --> 00:42:34,176
To see what happened to him!
So I could help him!
703
00:42:34,260 --> 00:42:35,719
So you wouldn't feel like this!
Understand?
704
00:42:35,803 --> 00:42:39,473
I wish I could have done something!
I wish I could have done something!
705
00:42:39,557 --> 00:42:42,810
But I couldn't! I couldn't do anything!
706
00:42:42,977 --> 00:42:45,020
I know. I know.
707
00:42:45,271 --> 00:42:46,814
I know, honey!
708
00:43:07,751 --> 00:43:10,504
I want you to write an article
about my accusation against González
709
00:43:10,588 --> 00:43:13,299
in the Superior Judiciary Council
710
00:43:13,465 --> 00:43:16,510
for procuring false witnesses
in the Colmenares case.
711
00:43:16,844 --> 00:43:18,429
Ramsés, do yourself a favor...
712
00:43:19,680 --> 00:43:22,016
wait for the Superior Council's ruling.
713
00:43:25,853 --> 00:43:26,854
Are you listening?
714
00:43:27,104 --> 00:43:28,272
The whole system is rotten.
715
00:43:28,355 --> 00:43:30,065
If I don't make this public,
716
00:43:30,149 --> 00:43:33,986
González will do whatever it takes
to involve anyone
717
00:43:34,069 --> 00:43:36,030
in Colmenares' murder.
718
00:43:37,531 --> 00:43:38,824
Murder.
719
00:43:40,659 --> 00:43:43,078
You still think it's a murder.
720
00:43:44,663 --> 00:43:45,748
[exhales]
721
00:43:45,914 --> 00:43:46,999
Based on a true story.
722
00:43:47,082 --> 00:43:50,669
The events and characters involved
in the death of Luis Andrés Colmenares
723
00:43:50,753 --> 00:43:54,214
have been fictionalized to portray
one of the most controversial cases
724
00:43:54,298 --> 00:43:55,633
in the history of Colombia.
725
00:43:55,716 --> 00:43:58,218
The scenes are not
a true representation of reality.
726
00:43:58,302 --> 00:44:01,305
Some names have been modified
to depict a fictional version
727
00:44:01,388 --> 00:44:04,308
of a very well-known story,
without harming the good name
728
00:44:04,391 --> 00:44:07,561
and privacy of those people
who are not known by the public.
729
00:44:07,645 --> 00:44:10,606
Some dialogue and characters
have a narrative purpose.
730
00:44:10,689 --> 00:44:13,192
The procedural truth
about the Colmenares case
731
00:44:13,275 --> 00:44:15,653
lies in its files and judicial decisions.
58069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.