All language subtitles for Clementine.(2019).fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,300 --> 00:00:41,100 Karen ? 2 00:00:41,100 --> 00:00:45,500 Karen ! 3 00:00:45,500 --> 00:00:48,000 Allez, réveille-toi. 4 00:00:48,000 --> 00:00:50,600 Pourquoi ? 5 00:00:50,600 --> 00:00:55,200 J'ai besoin d'inspiration. 6 00:00:55,300 --> 00:01:00,300 Est-ce que ça marche ? 7 00:01:01,100 --> 00:01:06,100 Tu es belle. 8 00:01:15,100 --> 00:01:20,100 Tu es si jeune. 9 00:01:22,800 --> 00:01:26,500 Tu vas me briser le coeur. 10 00:01:26,500 --> 00:01:31,200 Je n'ai jamais brisé un seul cœur. 11 00:01:31,200 --> 00:01:35,700 Je ne te crois pas. 12 00:01:35,700 --> 00:01:37,400 Je le jure. 13 00:01:37,400 --> 00:01:42,400 Éclaireuse. 14 00:02:14,300 --> 00:02:16,100 La messagerie est pleine et ne peut accepter 15 00:02:16,100 --> 00:02:17,400 aucun message en ce moment. 16 00:02:17,400 --> 00:02:22,500 Au revoir. 17 00:02:47,700 --> 00:02:48,800 Salut, Ramsey. 18 00:02:49,800 --> 00:02:52,400 Tu veux venir avec moi ? 19 00:02:53,200 --> 00:02:56,100 Chut. 20 00:02:56,100 --> 00:02:58,100 Merde ! 21 00:02:58,800 --> 00:02:59,400 Chut. 22 00:02:59,500 --> 00:03:03,700 Je sais, je sais. 23 00:07:02,700 --> 00:07:05,600 Bonjour petite. 24 00:07:05,600 --> 00:07:08,900 Je suis de nouveau ici à la maison du lac. 25 00:07:08,900 --> 00:07:12,400 J'espère que tu me pardonneras. 26 00:07:12,400 --> 00:07:14,900 Je te ramènerai bientôt. 27 00:07:14,900 --> 00:07:19,900 Je le promets. 28 00:07:21,000 --> 00:07:24,400 Et j'espère que tu me pardonneras. 29 00:07:24,500 --> 00:07:27,100 Je te ramènerai bientôt. 30 00:07:27,100 --> 00:07:32,300 Je le promets. 31 00:07:33,600 --> 00:07:36,700 Bonjour petite. 32 00:07:36,700 --> 00:07:41,700 Je suis de nouveau ici à la maison du lac. 33 00:12:17,700 --> 00:12:19,900 Qu'est-ce que tu fais ? 34 00:12:19,900 --> 00:12:23,300 Tu m'as fait peur. 35 00:12:23,300 --> 00:12:26,300 As-tu vu un chien ? 36 00:12:26,400 --> 00:12:28,800 Mon chien a disparu. 37 00:12:28,800 --> 00:12:29,700 Je vais ouvrir l'oeil. 38 00:12:29,700 --> 00:12:32,400 Peux-tu me conduire à sa recherche ? 39 00:12:32,400 --> 00:12:35,000 Je vais avoir tellement de problèmes si je ne le trouve pas. 40 00:12:35,000 --> 00:12:36,400 Il va faire nuit bientôt. 41 00:12:36,400 --> 00:12:38,800 Jusqu'à ce qu'il fasse nuit. 42 00:12:38,900 --> 00:12:42,700 Tu ne devrais pas demander à des étrangers de venir te chercher. 43 00:12:42,700 --> 00:12:44,200 Quel est ton nom ? 44 00:12:44,200 --> 00:12:47,100 Karen. 45 00:12:47,100 --> 00:12:52,100 Maintenant tu n'es plus une étrangère. 46 00:12:55,000 --> 00:12:56,500 Tu es de LA, non ? 47 00:12:56,500 --> 00:12:58,100 Ouais. 48 00:12:58,100 --> 00:13:02,300 C'est tellement cool. 49 00:13:02,400 --> 00:13:06,700 Je vais être une actrice. 50 00:13:17,300 --> 00:13:20,900 Je veux vraiment me raser. 51 00:13:21,000 --> 00:13:24,400 Es-tu? 52 00:13:24,500 --> 00:13:29,700 Je ne sais pas. 53 00:13:29,900 --> 00:13:34,900 Tu t'en sors bien. 54 00:13:42,000 --> 00:13:44,500 Tu devrais peut-être essayer de regarder à nouveau le matin. 55 00:13:44,500 --> 00:13:48,500 Oh mon Dieu, ces gars sont toujours là. 56 00:13:48,500 --> 00:13:49,800 Hé ! 57 00:13:54,500 --> 00:13:56,800 Tu as même un chien ? 58 00:13:56,900 --> 00:13:58,100 Quoi ? 59 00:13:58,100 --> 00:13:59,700 Tu en as un ? 60 00:13:59,800 --> 00:14:02,400 Pourquoi mentirais-je à propos de quelque chose comme ça ? 61 00:14:02,500 --> 00:14:04,500 Je ne sais pas. 62 00:14:04,600 --> 00:14:09,800 Eh bien, je ne le suis pas. 63 00:14:11,500 --> 00:14:14,300 Nous venons de le dépasser ! 64 00:14:14,300 --> 00:14:15,800 Je suis sérieuse, je l'ai vu ! 65 00:14:15,800 --> 00:14:20,800 Arrête ! 66 00:14:24,100 --> 00:14:28,200 Merde ! 67 00:14:28,300 --> 00:14:31,400 Bingo ! 68 00:14:31,400 --> 00:14:36,500 Viens ici, Bingo! 69 00:14:36,500 --> 00:14:41,500 Merde. 70 00:14:43,200 --> 00:14:46,200 Allez, Bingo ! 71 00:14:46,200 --> 00:14:48,100 Viens ici mon garçon ! 72 00:14:48,100 --> 00:14:51,400 Personne ne nomme réellement son chien "Bingo", d'ailleurs. 73 00:14:51,500 --> 00:14:54,900 Si tu ne me crois pas, pourquoi ne pars-tu pas ? 74 00:14:54,900 --> 00:14:57,800 Viens ici mon garçon ! 75 00:14:57,800 --> 00:15:02,600 Allez, Bingo ! 76 00:15:41,400 --> 00:15:46,400 Merde, alors... 77 00:15:48,100 --> 00:15:50,500 Pourquoi tu me quitterais, hein ? 78 00:15:50,500 --> 00:15:52,000 Tu ne m'aimes plus ? 79 00:15:52,000 --> 00:15:54,400 Où habites-tu ? 80 00:15:54,400 --> 00:15:57,000 Tu peux simplement nous déposer chez toi. 81 00:15:57,000 --> 00:15:57,800 Il est tard. 82 00:15:57,900 --> 00:15:59,900 Tes parents sont probablement inquiets. 83 00:16:00,000 --> 00:16:04,400 Je ne vis pas avec mes parents. 84 00:16:04,400 --> 00:16:09,400 D'accord. 85 00:16:10,400 --> 00:16:13,100 Tu as aussi un chien ? 86 00:16:13,200 --> 00:16:16,200 Ouais, quelqu'un l'a emmené. 87 00:16:16,300 --> 00:16:20,200 Si quelqu'un prenait Bingo, je le tuerais. 88 00:16:20,300 --> 00:16:25,300 Oui je le ferai. 89 00:16:41,400 --> 00:16:46,400 Allons-y ! 90 00:17:17,700 --> 00:17:20,300 Je suis Lana, au fait. 91 00:17:20,300 --> 00:17:22,400 Rendez-vous demain. 92 00:17:22,500 --> 00:17:24,000 C'est quoi demain ? 93 00:17:24,000 --> 00:17:29,000 Mardi! 94 00:19:58,800 --> 00:20:00,700 Vous restez longtemps ? 95 00:20:00,800 --> 00:20:05,800 Non. 96 00:20:25,400 --> 00:20:27,200 Allô ? 97 00:20:27,200 --> 00:20:27,800 Salut. 98 00:20:27,800 --> 00:20:32,800 C'est... c'est Karen. 99 00:20:37,500 --> 00:20:38,800 Hé. 100 00:20:38,900 --> 00:20:43,900 Hé. 101 00:20:52,000 --> 00:20:55,700 Cet endroit est différent de ce à quoi je m'attendais. 102 00:20:55,800 --> 00:20:59,200 Qu'est-ce que tu attendais ? 103 00:20:59,300 --> 00:21:01,200 Je ne sais pas. 104 00:21:01,300 --> 00:21:03,600 Tu veux quelque chose à boire ? 105 00:21:03,600 --> 00:21:06,700 Je préfère fumer. 106 00:21:06,800 --> 00:21:10,500 Je continue à oublier qu'il est légal ici. 107 00:21:10,500 --> 00:21:14,700 Tu dois avoir 21 ans. 108 00:21:14,700 --> 00:21:18,200 Quel âge as-tu ? 109 00:21:18,300 --> 00:21:21,400 19. 110 00:21:21,500 --> 00:21:24,600 Tu epux avoir des ennuis. 111 00:21:24,700 --> 00:21:28,400 J'ai fait bien pire. 112 00:21:28,400 --> 00:21:33,400 Tu en veux un peu ? 113 00:21:33,400 --> 00:21:38,400 Non merci. 114 00:21:41,300 --> 00:21:43,800 C’était mon jean préféré. 115 00:21:43,900 --> 00:21:48,900 Je les coupe toujours et les rends trop courts. 116 00:21:53,600 --> 00:21:56,300 Qu'est-ce que c'est ? 117 00:21:56,300 --> 00:21:58,000 On dirait que j'aurais pu les créer. 118 00:21:58,000 --> 00:22:01,900 Mais tu ne l'as pas fait. 119 00:22:02,000 --> 00:22:03,700 Alors ? 120 00:22:03,800 --> 00:22:08,500 Je pourrais donc les vendre pour beaucoup d'argent. 121 00:22:08,600 --> 00:22:12,500 Il s'agit plus du processus que du résultat. 122 00:22:12,600 --> 00:22:17,600 Comme l'émotion du processus. 123 00:22:18,900 --> 00:22:23,900 Je comprends ça. 124 00:22:29,300 --> 00:22:31,800 Mais j'aime mieux celui-ci. 125 00:22:31,900 --> 00:22:32,900 Oh. 126 00:22:32,900 --> 00:22:37,900 Ce n'est rien. 127 00:22:38,800 --> 00:22:40,600 J'aurais aimé avoir un talent. 128 00:22:40,700 --> 00:22:43,400 Je suis sûr que tu en as. 129 00:22:43,400 --> 00:22:48,300 Pourquoi ? 130 00:22:48,300 --> 00:22:49,700 Je ne sais pas. 131 00:22:49,700 --> 00:22:54,800 Les gens de cette ville n'ont pas de talents. 132 00:23:00,800 --> 00:23:02,900 Ça marcher ça ? 133 00:23:03,000 --> 00:23:07,900 Ouais. 134 00:23:07,900 --> 00:23:11,500 Tu ne sais pas comment faire ? 135 00:23:11,500 --> 00:23:15,600 Ça va, ça veut juste dire que tu es jeune. 136 00:23:15,600 --> 00:23:17,300 J'aurais aimé être vieille. 137 00:23:17,300 --> 00:23:19,000 Pourquoi ? 138 00:23:19,000 --> 00:23:22,300 Alors je pourrais faire ce que je veux. 139 00:23:22,400 --> 00:23:24,300 Tu es seulement vieux quand tu sais ce que tu veux 140 00:23:24,400 --> 00:23:27,600 et que tu n'as jamais compris. 141 00:23:27,600 --> 00:23:29,500 C'est triste. 142 00:23:29,600 --> 00:23:31,600 Ouais. 143 00:23:31,600 --> 00:23:34,600 J'adore ce disque, je n'arrive pas à croire qu'il soit ici. 144 00:23:34,600 --> 00:23:36,900 Ne sont-ils pas tous à toi ? 145 00:23:36,900 --> 00:23:39,100 Ouais, je viens de... 146 00:23:39,100 --> 00:23:43,100 J'avais oublié. 147 00:23:43,100 --> 00:23:44,700 C'est en quelque sorte populaire. 148 00:23:44,800 --> 00:23:46,400 Ou ça l'était. 149 00:23:46,400 --> 00:23:51,400 Je ne sais pas si c'est cool, vraiment. 150 00:24:03,000 --> 00:24:06,500 Je me souviens de la première fois où j'ai entendu cette chanson. 151 00:24:06,500 --> 00:24:08,900 J'étais une étudiante de première année à l'université. 152 00:24:08,900 --> 00:24:12,500 J'étais dans l'appartement de ce type, et il avait un colocataire qui était 153 00:24:12,500 --> 00:24:17,500 plus âgé pour qui j'avais un tel béguin. 154 00:24:18,600 --> 00:24:20,100 Qu'est-il arrivé ? 155 00:24:20,100 --> 00:24:25,000 Tout le monde avait en quelque sorte quitté la pièce avant de mettre ça. 156 00:24:25,100 --> 00:24:28,000 Nous étions assis l'un à côté de l'autre sur le canapé 157 00:24:28,000 --> 00:24:30,600 juste à écouter. 158 00:24:30,600 --> 00:24:33,700 Je pensais qu'il allait m'embrasser. 159 00:24:33,700 --> 00:24:37,900 Mais au lieu de cela, il se dirigea vers le coin de la pièce 160 00:24:38,000 --> 00:24:43,000 et puis il a mis ses bras autour de lui comme ça, 161 00:24:43,300 --> 00:24:45,800 et il a en quelque sorte juste... 162 00:24:45,800 --> 00:24:50,600 dansé toute la chanson en me tournant le dos. 163 00:24:50,600 --> 00:24:55,000 Je ne pense pas qu'il savait même que je regardais. 164 00:24:55,000 --> 00:25:00,000 C'est comme si je n'étais même pas là. 165 00:25:02,000 --> 00:25:07,000 C'est drôle comme les choses comptent tellement quand on est jeune. 166 00:25:09,100 --> 00:25:11,500 Je l'aime. 167 00:25:11,600 --> 00:25:14,100 Quoi ? 168 00:25:14,100 --> 00:25:18,600 La chanson. 169 00:25:18,600 --> 00:25:20,900 C'est bon, non ? 170 00:25:20,900 --> 00:25:25,900 Dites-moi si ça a l'air aussi cool quand je le fais. 171 00:25:51,700 --> 00:25:53,900 Tu crois que je serais bonne 172 00:25:53,900 --> 00:25:56,000 en tant qu'actrice ? 173 00:25:56,000 --> 00:25:58,000 Je... je ne sais pas. 174 00:25:58,000 --> 00:26:01,600 Je ne t’ai jamais vu jouer. 175 00:26:09,900 --> 00:26:15,000 Tu ne réponds pas ? 176 00:26:15,700 --> 00:26:18,100 Je ne suis pas vraiment censée être ici. 177 00:26:18,100 --> 00:26:19,500 Qui est-ce ? 178 00:26:19,500 --> 00:26:20,200 Mon ex. 179 00:26:25,900 --> 00:26:31,100 N’appelle plus ici, sale tricheur. 180 00:26:33,900 --> 00:26:37,200 Comment sais-tu ? 181 00:26:37,300 --> 00:26:42,500 Les hommes sont de la racaille. 182 00:26:50,800 --> 00:26:51,700 Tu en as vu un ? 183 00:26:51,700 --> 00:26:55,200 Ouais. 184 00:26:55,200 --> 00:26:57,100 Comment as-tu fait ça ? 185 00:26:57,100 --> 00:26:59,600 Alors tu mets ta bouche dans un genre de cercle 186 00:26:59,600 --> 00:27:01,500 et juste tu souffles 187 00:27:01,600 --> 00:27:06,600 avec la langue, je suppose. 188 00:27:31,200 --> 00:27:36,200 Quand retournes-tu à LA ? 189 00:27:39,700 --> 00:27:40,900 Je ne sais pas. 190 00:27:40,900 --> 00:27:43,100 Je n'ai pas de... 191 00:27:43,200 --> 00:27:46,700 date précise. 192 00:27:46,700 --> 00:27:51,700 Quand j'en ai envie. 193 00:27:55,900 --> 00:27:58,600 Tu veux voir quelque chose de cool ? 194 00:27:58,700 --> 00:27:59,600 Bien sûr. 195 00:27:59,600 --> 00:28:00,800 D'accord. 196 00:28:00,800 --> 00:28:05,800 Juste atteinds-le. 197 00:28:22,000 --> 00:28:23,600 Devrions-nous l'éteindre ? 198 00:28:23,600 --> 00:28:27,100 Ouais. 199 00:28:28,700 --> 00:28:33,700 Tu veux le prendre ? 200 00:28:34,700 --> 00:28:36,000 Souvenir. 201 00:28:37,400 --> 00:28:42,600 C'est un bon souvenir. 202 00:28:50,000 --> 00:28:51,800 Personne n'est moi. 203 00:28:51,800 --> 00:28:53,000 Je sais, ne parle pas. 204 00:29:01,200 --> 00:29:04,700 Est-ce que je clignote ? 205 00:29:08,900 --> 00:29:10,000 Encore une fois. 206 00:29:10,000 --> 00:29:14,800 D'accord. 207 00:29:14,900 --> 00:29:19,700 Un deux trois. 208 00:30:12,500 --> 00:30:14,800 Bonjour. 209 00:30:14,900 --> 00:30:16,500 Qu'est-ce que c'est ça ? 210 00:30:16,500 --> 00:30:20,200 Le petit déjeuner. 211 00:30:20,200 --> 00:30:22,200 Où as-tu eu ça ? 212 00:30:22,200 --> 00:30:27,200 Je vais te montrer. 213 00:31:32,400 --> 00:31:36,800 Une fois, quand j'étais petite, j'ai épluché une clémentine 214 00:31:36,800 --> 00:31:40,200 et je l'ai levé sur mon doigt 215 00:31:40,300 --> 00:31:42,100 juste comme ça. 216 00:31:42,100 --> 00:31:46,400 Et un petit oiseau s'est abattu et l'a saisi de mon doigt. 217 00:31:46,400 --> 00:31:51,500 C'était comme un petit oriole ou un moineau ou quelque chose comme ça. 218 00:31:51,700 --> 00:31:53,400 Ce n'était pas plus gros que la clémentine, 219 00:31:53,400 --> 00:31:58,400 et pourtant il a réussi à la ramasser et à s'envoler. 220 00:31:58,500 --> 00:32:03,500 C'était la chose la plus incroyable que j'aie jamais vue. 221 00:32:03,700 --> 00:32:06,100 Ça a été gâché, cependant. 222 00:32:06,100 --> 00:32:08,900 Pourquoi est-ce que ça a été gâché ? 223 00:32:08,900 --> 00:32:13,900 Personne ne m'a cru. 224 00:32:26,900 --> 00:32:29,900 C'est où chez toi ? 225 00:32:29,900 --> 00:32:33,000 Juste de l'autre côté du lac. 226 00:32:33,000 --> 00:32:34,600 Où ? 227 00:32:34,600 --> 00:32:36,600 Cela ne te plairait pas. 228 00:32:36,600 --> 00:32:40,600 Pourquoi ? 229 00:32:40,600 --> 00:32:43,900 Je ne suis pas vraiment censée être ici non plus. 230 00:32:43,900 --> 00:32:46,300 Il y a ce type... 231 00:32:46,300 --> 00:32:49,100 Tommy, il est plus âgé. 232 00:32:49,200 --> 00:32:52,200 Il va m'emmener à LA. 233 00:32:52,200 --> 00:32:54,500 Quand ? 234 00:32:54,500 --> 00:32:57,400 Bientôt. 235 00:32:57,400 --> 00:32:59,900 Tu dois être prudente. 236 00:33:00,000 --> 00:33:01,600 Pourquoi ? 237 00:33:01,600 --> 00:33:03,400 Il y a des gens qui profiteront de toi 238 00:33:03,500 --> 00:33:06,100 si tu les laisses faire. 239 00:33:06,100 --> 00:33:09,400 Pourquoi les laisserais-je ? 240 00:33:09,400 --> 00:33:14,400 Ça ne fait rien. 241 00:33:18,500 --> 00:33:23,300 Tu es cool. 242 00:33:23,300 --> 00:33:28,300 Tu l'es. 243 00:34:33,100 --> 00:34:38,100 Merde. 244 00:34:43,100 --> 00:34:48,100 Bonjour ? 245 00:34:51,600 --> 00:34:55,600 Quelqu'un est là ? 246 00:34:55,600 --> 00:35:00,600 Just a minute! 247 00:35:05,600 --> 00:35:06,200 Hé. 248 00:35:06,300 --> 00:35:07,000 Salut. 249 00:35:07,000 --> 00:35:08,100 Je suis Beau. 250 00:35:08,100 --> 00:35:10,400 Je fais des réparations, vérifie la maison. 251 00:35:10,400 --> 00:35:15,400 Je crois que j'ai remarqué votre voiture il y a quelques jours. 252 00:35:17,800 --> 00:35:21,400 Alors, euh... 253 00:35:21,400 --> 00:35:23,000 qu'est-il arrivé à la fenêtre ? 254 00:35:23,100 --> 00:35:24,500 Je ne sais pas. 255 00:35:24,500 --> 00:35:25,600 Y a-t-il eu une tempête ? 256 00:35:25,700 --> 00:35:29,300 Non, rien de grave. 257 00:35:29,300 --> 00:35:32,200 Ça va ? 258 00:35:32,200 --> 00:35:36,400 Ouais, ce n'est rien. 259 00:35:36,500 --> 00:35:37,700 Vous devez être prudente. 260 00:35:37,800 --> 00:35:38,900 Ce n'est pas très sûr. 261 00:35:39,000 --> 00:35:41,100 Ce sac poubelle n'empêchera pas un animal qui veut entrer. 262 00:35:41,100 --> 00:35:42,700 Plus... 263 00:35:42,700 --> 00:35:47,700 celui-là semble pouvoir tomber n'importe quand maintenant. 264 00:35:48,600 --> 00:35:50,500 Je veux dire, j'ai des branches sur le toit mais, 265 00:35:50,500 --> 00:35:52,600 euh, ça pourrait être plus. 266 00:35:52,700 --> 00:35:54,200 Surtout si nous avons une de ces tempêtes, 267 00:35:54,200 --> 00:35:55,400 vous voyez ? 268 00:35:55,500 --> 00:35:59,100 Ça à l'air bien pour moi. 269 00:35:59,100 --> 00:36:01,200 Huh. 270 00:36:01,200 --> 00:36:06,200 Eh bien, vous êtes l'experte. 271 00:37:20,700 --> 00:37:22,900 Tu as vu ça ? 272 00:37:22,900 --> 00:37:24,600 Très bien. 273 00:37:24,600 --> 00:37:26,800 Veux-tu venir nager avec moi ? 274 00:37:26,900 --> 00:37:28,600 Je veux juste m'asseoir ici pendant une minute. 275 00:37:28,600 --> 00:37:30,700 Allez ! 276 00:37:30,700 --> 00:37:35,700 Peut-être dans un petit moment. 277 00:37:44,600 --> 00:37:48,800 Qui c'est ? 278 00:37:48,900 --> 00:37:50,400 Juste ce type. 279 00:37:50,500 --> 00:37:52,600 Il travaille sur la maison. 280 00:37:52,700 --> 00:37:55,800 Ça te dérange si j'utilise la salle de bain ? 281 00:37:55,900 --> 00:38:00,900 Non. 282 00:39:05,600 --> 00:39:09,400 Chut. 283 00:39:09,400 --> 00:39:14,000 Regarde ça. 284 00:39:14,000 --> 00:39:18,000 Woo ! 285 00:39:18,000 --> 00:39:19,500 Woo. 286 00:39:20,600 --> 00:39:22,300 J'ai dit à Beau qu'il pouvait nager avec nous. 287 00:39:22,400 --> 00:39:24,300 Je pensais que vous aviez dit que c'était une fête à la piscine. 288 00:39:24,300 --> 00:39:25,000 Je n'ai pas dit ça. 289 00:39:25,100 --> 00:39:26,300 Si, tu l'as fait. 290 00:39:27,800 --> 00:39:31,400 J’ai nettoyé toutes les branches pour vous. 291 00:39:31,500 --> 00:39:34,800 Génial. 292 00:39:34,900 --> 00:39:39,900 Woo ! 293 00:39:40,100 --> 00:39:41,500 Où est-il allé ? 294 00:39:41,600 --> 00:39:43,000 Gah ! 295 00:39:44,500 --> 00:39:47,700 Beau, arrête ! 296 00:39:47,700 --> 00:39:49,300 Tu ne vas pas nager ? 297 00:39:49,300 --> 00:39:50,600 Allez ! 298 00:39:50,600 --> 00:39:52,100 Ouais, viens ! 299 00:39:52,100 --> 00:39:53,000 Beau, arrête. 300 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 Tu as vu ce poisson là-bas ? 301 00:39:55,000 --> 00:39:55,600 Quoi ? 302 00:39:55,700 --> 00:39:56,300 Regarde. 303 00:39:56,300 --> 00:39:57,400 Amusez-vous bien. 304 00:39:57,400 --> 00:39:58,500 Attends ! 305 00:39:58,500 --> 00:39:59,600 Tiens. 306 00:39:59,600 --> 00:40:01,300 Accroche-toi à moi. 307 00:40:03,600 --> 00:40:04,900 Nous vivons dans le plus bel endroit du monde, 308 00:40:04,900 --> 00:40:06,000 n'est-ce pas ? 309 00:40:06,000 --> 00:40:07,600 Je trouve ça ennuyeux. 310 00:40:07,600 --> 00:40:12,400 Tu es ennuyeuse. 311 00:40:12,400 --> 00:40:13,800 Beau. 312 00:40:13,900 --> 00:40:14,400 Ouais ? 313 00:40:14,400 --> 00:40:17,900 Et si Karen voyait ? 314 00:40:17,900 --> 00:40:22,900 Voir quoi ? 315 00:40:23,300 --> 00:40:24,700 C'est une digue. 316 00:40:24,700 --> 00:40:27,400 Et pas ta maman. 317 00:40:27,500 --> 00:40:30,800 Comment le sais-tu? 318 00:40:30,800 --> 00:40:35,800 Je connais. 319 00:40:53,200 --> 00:40:56,400 Je pourrais appeler la police, tu sais. 320 00:40:56,500 --> 00:41:00,900 Je ne pars pas sans Ramsey. 321 00:41:01,000 --> 00:41:05,800 Reste aussi longtemps que tu le souhaites. 322 00:41:05,900 --> 00:41:08,700 Tu ne peux pas m'inviter maintenant. 323 00:41:08,800 --> 00:41:11,000 Je suis entrée par effraction. 324 00:41:11,000 --> 00:41:14,100 J'aime savoir exactement où tu es. 325 00:41:14,100 --> 00:41:19,100 Et ce que tu fais. 326 00:41:19,200 --> 00:41:24,400 Tu ne savez pas tout. 327 00:41:27,000 --> 00:41:28,700 D ? 328 00:41:58,000 --> 00:42:00,500 Viens ici. 329 00:42:00,500 --> 00:42:01,900 Quoi ? 330 00:42:02,000 --> 00:42:03,900 Je veux te montrer quelque chose. 331 00:42:36,800 --> 00:42:41,800 Chut. 332 00:42:46,300 --> 00:42:47,700 Qu'est-ce que tu fais ? 333 00:42:47,700 --> 00:42:52,700 C'était juste là-bas. 334 00:42:55,900 --> 00:42:58,800 Pan. 335 00:42:58,800 --> 00:43:01,000 Pourquoi tu fais ça ? 336 00:43:01,000 --> 00:43:05,900 Juste pour le sport. 337 00:43:05,900 --> 00:43:07,500 Allez. 338 00:43:07,500 --> 00:43:09,000 Où allez-vous ? 339 00:43:40,600 --> 00:43:45,600 Lana ? 340 00:43:50,100 --> 00:43:55,100 Lana ? 341 00:44:00,600 --> 00:44:03,100 Hé ! 342 00:44:03,100 --> 00:44:03,800 Allez. 343 00:44:03,900 --> 00:44:04,700 Quoi ? 344 00:44:04,700 --> 00:44:05,300 Il arrive. 345 00:44:05,300 --> 00:44:06,200 Hé, arrête. 346 00:44:06,200 --> 00:44:08,100 Tu me fais mal ! 347 00:44:08,100 --> 00:44:09,600 Ne fais rien de stupide. 348 00:44:09,600 --> 00:44:11,200 Qu'est-ce qui ne va pas ? 349 00:44:11,200 --> 00:44:16,000 Hey. 350 00:44:16,000 --> 00:44:18,600 Ça va ? 351 00:44:18,700 --> 00:44:23,700 Ouais. 352 00:44:24,700 --> 00:44:29,700 Tu vas bien ? 353 00:44:50,100 --> 00:44:52,200 Froid ? 354 00:44:52,200 --> 00:44:53,800 Peut être. 355 00:44:53,800 --> 00:44:58,100 Tiens. 356 00:44:58,100 --> 00:44:59,000 Merci. 357 00:44:59,000 --> 00:45:01,300 De rien. 358 00:45:01,300 --> 00:45:03,300 Sont-ce pour les guimauves ? 359 00:45:03,300 --> 00:45:04,000 Ouais. 360 00:45:04,700 --> 00:45:06,200 Je suis comme un boy-scout. 361 00:45:06,200 --> 00:45:07,200 Tu es génial. 362 00:45:07,200 --> 00:45:07,900 Je sais. 363 00:45:07,900 --> 00:45:10,700 Je ne peux pas m'en empêcher. 364 00:45:10,700 --> 00:45:13,200 Oh mon Dieu, Karen. 365 00:45:15,100 --> 00:45:16,700 Je vais chercher des bâtons. 366 00:45:16,700 --> 00:45:21,700 D'accord. 367 00:45:37,800 --> 00:45:40,300 Qu'est-ce que vous faites ? 368 00:45:40,400 --> 00:45:45,000 Genre, qu'est-ce que c'est ? 369 00:45:45,000 --> 00:45:47,200 Elle ne va pas ... 370 00:45:47,300 --> 00:45:52,300 venir ici après vous, si c'est ce que vous pensez. 371 00:45:52,700 --> 00:45:55,200 Alors vous êtes censé me surveiller ? 372 00:45:55,200 --> 00:45:57,000 C'est ça le problème ? 373 00:45:57,000 --> 00:45:59,400 Elle est juste inquiète pour vous. 374 00:45:59,500 --> 00:46:00,300 D'accord ? 375 00:46:00,300 --> 00:46:01,200 C'est tout. 376 00:46:01,200 --> 00:46:03,000 Qu'est-ce qu'elle pense que je vais faire ? 377 00:46:03,000 --> 00:46:06,800 Je ne sais pas. 378 00:46:06,800 --> 00:46:09,300 Je ne sais pas. 379 00:46:09,300 --> 00:46:10,000 Je veux dire... 380 00:46:10,100 --> 00:46:12,000 C'était juste une coupure. 381 00:46:12,100 --> 00:46:16,700 C'était un accident. 382 00:46:16,800 --> 00:46:18,100 Qu'est-ce que vous avez dit ? 383 00:46:18,100 --> 00:46:19,700 Que lui avez-vous dit ? 384 00:46:19,700 --> 00:46:20,300 Rien. 385 00:46:20,300 --> 00:46:22,000 Que lui avez-vous dit ? 386 00:46:22,000 --> 00:46:26,900 Rien. 387 00:46:27,000 --> 00:46:32,000 Elle a fait ça. 388 00:46:38,800 --> 00:46:40,200 Karen ? 389 00:46:48,000 --> 00:46:49,100 À la fin de votre message, 390 00:46:49,200 --> 00:46:50,300 appuyez sur un. 391 00:46:52,100 --> 00:46:55,800 Je brûlerais toute cette putain de maison avant de me tuer 392 00:46:55,800 --> 00:47:00,800 pour toi. 393 00:47:47,000 --> 00:47:52,000 Hé. 394 00:47:53,100 --> 00:47:55,400 D'accord. 395 00:47:55,400 --> 00:47:56,400 Où vas-tu ? 396 00:47:56,500 --> 00:48:00,000 J'ai un truc prévu. 397 00:48:00,100 --> 00:48:04,500 Cool. 398 00:48:17,000 --> 00:48:20,900 Oof. 399 00:48:20,900 --> 00:48:22,100 Vous en voulez un autre ? 400 00:48:22,100 --> 00:48:23,500 Hum... 401 00:48:23,500 --> 00:48:25,100 Euh, ouais. 402 00:48:25,200 --> 00:48:30,200 Ouais. 403 00:49:17,500 --> 00:49:18,600 Merci. 404 00:49:29,500 --> 00:49:31,400 Allô ? 405 00:49:31,400 --> 00:49:33,500 Tu as répondu. 406 00:49:33,500 --> 00:49:35,400 Lana ? 407 00:49:35,400 --> 00:49:38,500 Ouais. 408 00:49:38,500 --> 00:49:41,700 Est-ce que ça va ? 409 00:49:41,700 --> 00:49:46,900 Tu crois que tu pourrais venir me chercher ? 410 00:50:13,300 --> 00:50:18,300 Peut-on s'en aller ? 411 00:50:27,600 --> 00:50:32,600 Tu veux une glace ? 412 00:50:36,100 --> 00:50:37,000 Était-ce un oui ? 413 00:50:37,000 --> 00:50:40,000 Je ne t'ai pas entendu. 414 00:50:40,000 --> 00:50:45,000 Ouais. 415 00:50:58,500 --> 00:51:03,500 Alors, quel âge as-tu vraiment ? 416 00:51:07,100 --> 00:51:09,300 Je suis désolé, c'est juste 417 00:51:09,300 --> 00:51:10,400 que parfois, tu sembles 418 00:51:10,400 --> 00:51:13,300 être comme une menteuse ? 419 00:51:13,300 --> 00:51:17,300 Non. 420 00:51:17,300 --> 00:51:20,700 Je ne suis pas une artiste célèbre. 421 00:51:20,700 --> 00:51:25,100 Je sais. 422 00:51:25,200 --> 00:51:30,200 Mais tu es toujours une artiste. 423 00:51:36,600 --> 00:51:41,600 Parle-moi de ton ex. 424 00:51:43,400 --> 00:51:46,400 Quand nous nous sommes rencontrées pour la première fois 425 00:51:46,400 --> 00:51:48,800 je suis passée par son atelier 426 00:51:48,800 --> 00:51:52,100 et elle m'a demandé ce que je pensais de ce tableau sur lequel 427 00:51:52,100 --> 00:51:55,400 elle travaillait. 428 00:51:55,400 --> 00:52:00,400 Je lui ai dit que je n’aimais pas ça, même si je l’aimais. 429 00:52:00,600 --> 00:52:03,700 Pourquoi ? 430 00:52:03,700 --> 00:52:06,500 Je ne sais pas. 431 00:52:06,500 --> 00:52:07,800 Et elle l'a déchiré. 432 00:52:07,800 --> 00:52:13,000 Complètement détruit juste devant moi. 433 00:52:13,600 --> 00:52:17,300 Pourquoi a-t-elle fait ça ? 434 00:52:17,300 --> 00:52:22,400 Je pense qu'elle voulait que je me sente spéciale. 435 00:52:24,800 --> 00:52:28,300 Cela a-t-il fonctionné ? 436 00:52:28,300 --> 00:52:31,800 Ouais. 437 00:52:31,900 --> 00:52:35,300 C'est chouette. 438 00:52:35,300 --> 00:52:40,300 Ça ne l'était pas. 439 00:52:46,700 --> 00:52:49,500 Te ferait-il du mal ? 440 00:52:49,500 --> 00:52:53,800 Tommy ? 441 00:52:53,800 --> 00:52:58,900 Je ne pense pas qu'il se soucie si je suis morte ou vivante. 442 00:52:58,900 --> 00:53:04,100 Ne me ramène pas chez moi. 443 00:53:30,500 --> 00:53:32,600 Puis-je tresser tes cheveux ? 444 00:53:32,700 --> 00:53:34,400 Quoi ? 445 00:53:34,400 --> 00:53:39,400 Pourquoi ? 446 00:53:43,900 --> 00:53:48,600 D'accord. 447 00:54:29,300 --> 00:54:34,300 Terminé. 448 00:54:34,400 --> 00:54:39,500 Va voir. 449 00:54:49,600 --> 00:54:51,800 Tu aimes ? 450 00:54:51,800 --> 00:54:54,400 Ouais. 451 00:54:54,400 --> 00:54:58,600 Comment es-tu devenue si bonne en eye-liner ? 452 00:54:58,600 --> 00:55:01,600 La pratique, je suppose. 453 00:55:01,600 --> 00:55:03,600 Tu m'apprendras ? 454 00:55:03,700 --> 00:55:05,600 Demain. 455 00:55:05,600 --> 00:55:10,600 D'accord. 456 00:56:13,400 --> 00:56:16,500 J'ai peur. 457 00:56:16,500 --> 00:56:18,900 Et toi ? 458 00:56:18,900 --> 00:56:21,000 Non. 459 00:56:21,000 --> 00:56:26,000 Est-ce que quelqu'un sait que tu es ici ? 460 00:56:26,900 --> 00:56:32,300 Alors il n'y a pas de quoi avoir peur. 461 00:56:32,800 --> 00:56:37,600 Puis-je dormir ici ? 462 00:56:37,600 --> 00:56:42,600 Ouais. 463 00:56:53,500 --> 00:56:55,800 Tu vas dormir ? 464 00:56:55,900 --> 00:56:58,000 Ouais. 465 00:56:58,000 --> 00:56:59,800 D'accord. 466 00:56:59,800 --> 00:57:00,900 Moi aussi. 467 00:57:00,900 --> 00:57:05,900 D'accord. 468 01:00:06,800 --> 01:00:08,600 Que fais-tu ici ? 469 01:00:08,700 --> 01:00:13,200 Je suis restée. 470 01:00:13,200 --> 01:00:16,700 Tu dois être prudente. 471 01:00:16,700 --> 01:00:19,100 Elle n'est pas celle que tu penses qu'elle est. 472 01:00:19,200 --> 01:00:22,600 Et qu'est-ce qui te fait penser que je suis si innocente ? 473 01:00:22,700 --> 01:00:25,100 Oh, donc tu es une digue maintenant aussi. 474 01:00:25,100 --> 01:00:26,300 Peut etre que je le suis. 475 01:00:26,300 --> 01:00:30,000 Oui en effet. 476 01:00:30,000 --> 01:00:35,000 Tu es un idiot. 477 01:00:35,100 --> 01:00:36,000 C'était censé être un compliment, 478 01:00:36,000 --> 01:00:41,000 tu sais ça ? 479 01:00:42,100 --> 01:00:46,800 Je dis juste que beaucoup de gars pensent que tu es sexy. 480 01:00:46,800 --> 01:00:50,000 Je veux dire... 481 01:00:50,100 --> 01:00:53,300 comme moi. 482 01:00:53,300 --> 01:00:56,600 Tu as dit ça comme si tu y avais pensé. 483 01:00:56,600 --> 01:01:01,600 Tout le monde y a pensé. 484 01:01:58,800 --> 01:02:02,400 Je voulais juste l'essayer. 485 01:02:02,400 --> 01:02:05,700 Est-ce que je peux ? 486 01:02:05,700 --> 01:02:10,700 Viens ici. 487 01:02:24,700 --> 01:02:29,700 Ferme tes yeux. 488 01:02:53,100 --> 01:02:57,200 Tu es si jeune. 489 01:02:57,200 --> 01:03:01,100 Aimes-tu? 490 01:03:01,100 --> 01:03:06,100 Ouais. 491 01:03:18,800 --> 01:03:21,300 Tu ne m'aimes pas ? 492 01:03:21,300 --> 01:03:23,700 Cela n'a pas d'importance. 493 01:03:23,700 --> 01:03:27,800 Si. 494 01:03:27,900 --> 01:03:31,500 Je suis vieille. 495 01:03:31,500 --> 01:03:36,700 Pas encore. 496 01:03:39,400 --> 01:03:44,400 S'il te plaît. 497 01:03:59,500 --> 01:04:04,100 Enlève ça. 498 01:04:41,400 --> 01:04:46,400 Ne me regarde pas. 499 01:05:32,200 --> 01:05:34,100 Hé. 500 01:05:34,200 --> 01:05:39,200 Désolée. 501 01:05:58,500 --> 01:06:00,600 Ça va. 502 01:06:00,600 --> 01:06:04,100 Ce n'est pas toi. 503 01:06:04,100 --> 01:06:07,000 Tommy a dit qu'il avait un ami 504 01:06:07,100 --> 01:06:10,900 qui connaissait ce producteur à LA 505 01:06:10,900 --> 01:06:15,300 et que s'il m'aimait, il me présenterait à lui. 506 01:06:15,400 --> 01:06:18,200 Alors hier soir, nous sommes allés à la maison du gars 507 01:06:18,300 --> 01:06:21,000 avec l'ami ou l'autre. 508 01:06:21,000 --> 01:06:26,000 Où je t'ai prise ? 509 01:06:27,500 --> 01:06:31,400 C'était un endroit assez normal sauf 510 01:06:31,400 --> 01:06:36,400 il y avait cette caméra là où serait un canapé. 511 01:06:36,800 --> 01:06:38,900 Je n'avais pas vraiment pensé que je 512 01:06:39,000 --> 01:06:44,000 doive être filmé ou quoi que ce soit, mais c'est assez normal, non ? 513 01:06:44,300 --> 01:06:46,500 Je n'ai jamais été 514 01:06:46,600 --> 01:06:50,400 à une audition, pas une vraie. 515 01:06:50,500 --> 01:06:55,500 Mais le gars m'a regardé et a dit que j'avais l'air trop jeune. 516 01:06:55,900 --> 01:07:01,100 Que personne ne me toucherait si je n'avais pas l'air d'avoir 18 ans. 517 01:07:01,700 --> 01:07:04,300 Et j'ai dit que je pouvais changer et 518 01:07:04,300 --> 01:07:07,600 mettre un peu de maquillage mais 519 01:07:07,600 --> 01:07:11,400 il a dit que moins c'était plus. 520 01:07:11,400 --> 01:07:14,600 Ou quelque chose comme ça. 521 01:07:14,600 --> 01:07:16,100 Que je devrais juste enlever ma chemise 522 01:07:16,200 --> 01:07:21,200 que c'était puéril. 523 01:07:22,300 --> 01:07:25,100 Et Tommy s'est juste assis là et il n'a rien dit, 524 01:07:25,100 --> 01:07:30,100 alors... 525 01:07:30,300 --> 01:07:35,300 je ne sais pas, je viens de le faire. 526 01:07:37,800 --> 01:07:42,000 Je leur ai dit que je ne voulais pas être mannequin. 527 01:07:42,000 --> 01:07:46,100 que je voulais être actrice. 528 01:07:46,200 --> 01:07:50,000 Mais il a dit que c'était pareil à LA, que 529 01:07:50,000 --> 01:07:53,200 son ami devrait voir bien plus qu'une fille en soutien-gorge 530 01:07:53,200 --> 01:07:57,500 si je devrais être vu pour quoi que ce soit. 531 01:07:57,500 --> 01:08:02,000 Que les filles de LA étaient folles, 532 01:08:02,000 --> 01:08:06,600 qu'elles feraient n'importe quoi pour avoir une chance d'être vues. 533 01:08:06,600 --> 01:08:10,000 Tu crois que c'est vrai ? 534 01:08:10,000 --> 01:08:13,700 Je ne sais pas. 535 01:08:13,800 --> 01:08:15,200 Il a dit que cela n'avait pas d'importance, cependant, 536 01:08:15,200 --> 01:08:19,700 parce qu'il pouvait dire que je n'en voulais pas, 537 01:08:19,700 --> 01:08:23,700 que je n'y arriverai jamais. 538 01:08:23,800 --> 01:08:27,200 Et puis je suis devenue un peu folle 539 01:08:27,200 --> 01:08:32,000 alors je l'ai fait. 540 01:08:32,100 --> 01:08:36,600 Je suis resté là et j'ai enlevé tous mes vêtements. 541 01:08:36,700 --> 01:08:41,700 Et j'ai regardé la caméra pendant très longtemps. 542 01:08:42,000 --> 01:08:44,700 Et il y avait un drap blanc 543 01:08:44,800 --> 01:08:48,700 comme une toile de fond, puis quelques lumières, 544 01:08:48,800 --> 01:08:53,800 et après un moment, je ne pouvais plus vraiment le voir ni Tommy. 545 01:08:55,300 --> 01:09:00,100 C'était juste moi. 546 01:09:00,100 --> 01:09:04,600 Et puis il m'a dit de faire demi-tour. 547 01:09:04,700 --> 01:09:09,700 Son ami aurait besoin de voir quelque chose comme ça. 548 01:09:11,200 --> 01:09:13,800 C'est là que j'ai pu dire que 549 01:09:13,900 --> 01:09:16,200 le drap n'était pas blanc, c'était un peu gris 550 01:09:16,200 --> 01:09:20,100 avec des taches jaunes dessus. 551 01:09:20,100 --> 01:09:25,100 Et j'ai réalisé que ce type ne connaissait personne à LA. 552 01:09:26,000 --> 01:09:28,200 Et j'allais me retourner et lui dire que 553 01:09:28,200 --> 01:09:32,100 mais... 554 01:09:32,200 --> 01:09:37,200 Je ne l'ai pas fait. 555 01:09:37,500 --> 01:09:42,500 J'ai aimé qu'on me dise quoi faire 556 01:09:43,900 --> 01:09:49,100 et sachant qu'ils devaient me regarder. 557 01:09:52,300 --> 01:09:57,300 Je n'avais pas vraiment réalisé à quel point ma bouche était sèche 558 01:09:57,600 --> 01:10:02,600 ou qu'il l'avait sortie. 559 01:10:02,700 --> 01:10:04,800 C'était comme... 560 01:10:04,800 --> 01:10:08,300 tu pouvais l'entendre avant de le voir. 561 01:10:10,600 --> 01:10:15,200 Et puis il se tenait juste là en train de se branler ... 562 01:10:15,300 --> 01:10:17,600 pendant que Tommy riait, et puis 563 01:10:17,600 --> 01:10:21,300 il m'a dit de faire demi-tour et 564 01:10:21,300 --> 01:10:25,700 donc je l'ai fait. 565 01:10:27,600 --> 01:10:28,700 Je suis tellement stupide. 566 01:10:28,700 --> 01:10:29,500 Non, tu ne l'es pas. 567 01:10:29,600 --> 01:10:30,400 Si. 568 01:10:30,500 --> 01:10:32,800 Non, tu ne l'es pas. 569 01:10:32,800 --> 01:10:34,700 Ça va. 570 01:10:34,700 --> 01:10:35,400 Tu es ici maintenant. 571 01:10:35,400 --> 01:10:36,900 Tu es avec moi. 572 01:10:36,900 --> 01:10:41,900 Viens ici. 573 01:10:41,900 --> 01:10:45,500 Ça va. 574 01:10:45,500 --> 01:10:49,700 Je veux juste qu'il disparaisse. 575 01:14:35,800 --> 01:14:40,500 C'est quoi ce bordel ? 576 01:14:40,500 --> 01:14:41,000 Qu'est-ce que c'est ? 577 01:14:41,100 --> 01:14:44,400 Qui êtes vous? 578 01:14:44,400 --> 01:14:46,600 Donnez-moi la caméra. 579 01:14:46,700 --> 01:14:47,800 Quoi ? 580 01:14:47,900 --> 01:14:49,100 Donnez-moi la caméra. 581 01:14:49,200 --> 01:14:50,600 Retirez-la du trépied. 582 01:14:50,600 --> 01:14:51,700 Ouais, fais ça. 583 01:14:51,700 --> 01:14:56,700 Ça ne vaut même pas autant. 584 01:14:57,000 --> 01:14:58,000 Donnez cette putain de caméra ! 585 01:14:58,100 --> 01:14:58,900 Ça vient ! 586 01:14:58,900 --> 01:15:03,900 Mettez-la sur le canapé. 587 01:15:04,900 --> 01:15:06,000 Entrez dans la pièce. 588 01:15:06,000 --> 01:15:06,500 Quoi ? 589 01:15:06,500 --> 01:15:09,500 Entre ici ! 590 01:15:09,600 --> 01:15:12,800 Jésus. 591 01:15:12,900 --> 01:15:16,500 Entrez dans le placard ! 592 01:15:16,500 --> 01:15:20,700 Ferme la porte ! 593 01:15:20,800 --> 01:15:23,400 Pensiez-vous que vous vous en sortiriez ? 594 01:15:23,500 --> 01:15:28,500 Alors ? 595 01:15:37,600 --> 01:15:38,600 Qui... qui est-elle putain ? 596 01:15:38,600 --> 01:15:43,800 Que veux-tu dire "qui est-elle putain"? 597 01:17:07,000 --> 01:17:08,200 D'accord, d'accord, vas-y. 598 01:17:08,300 --> 01:17:13,200 Allez. 599 01:17:13,200 --> 01:17:15,800 Oh, viens ici, mon garçon. 600 01:17:37,100 --> 01:17:41,800 Tu lui as dit que tout ça t'appartenait ? 601 01:17:41,800 --> 01:17:45,000 A-t-elle écouté tes histoires et 602 01:17:45,000 --> 01:17:50,000 tu t'es sentie grande et importante ? 603 01:17:50,500 --> 01:17:55,800 Tu veux dire comme moi? 604 01:17:57,300 --> 01:18:02,300 Ouais. 605 01:18:02,400 --> 01:18:06,600 Pourquoi es-tu ici ? 606 01:18:06,700 --> 01:18:10,700 C'est ma maison. 607 01:18:10,800 --> 01:18:13,300 Tu ne peux plus baiser avec moi. 608 01:18:13,400 --> 01:18:16,000 Je suis ici. 609 01:18:16,100 --> 01:18:19,800 N'est-ce pas ce que tu voulais ? 610 01:18:19,800 --> 01:18:21,100 Où est-elle ? 611 01:18:21,100 --> 01:18:23,900 Qui ? 612 01:18:24,000 --> 01:18:26,600 Lana. 613 01:18:26,600 --> 01:18:28,800 La petite fille ? 614 01:18:28,800 --> 01:18:31,900 Je l'ai ramenée à la maison. 615 01:18:31,900 --> 01:18:33,200 Tu n'aurais pas dû faire ça. 616 01:18:33,200 --> 01:18:38,200 Elle s'ennuie et c'est une menteuse. 617 01:18:39,000 --> 01:18:42,400 Ça ne vaut pas le coup. 618 01:18:42,400 --> 01:18:46,700 J'en ai tellement marre de tes leçons. 619 01:18:46,800 --> 01:18:49,600 Je ne suis pas comme toi. 620 01:18:49,700 --> 01:18:52,200 Et qu'est-ce que j'aime ? 621 01:18:52,200 --> 01:18:57,200 Les vieilles. 622 01:21:11,900 --> 01:21:13,200 Viens ici, le garçon. 623 01:21:13,200 --> 01:21:14,600 Viens ici, le garçon ! 624 01:21:14,600 --> 01:21:17,100 Viens ici ! 625 01:21:17,200 --> 01:21:18,000 Où est Lana, mon garçon ? 626 01:21:19,500 --> 01:21:20,300 Allez ! 627 01:21:20,300 --> 01:21:22,300 D'accord, très bien ! 628 01:21:36,900 --> 01:21:41,900 Un, deux, trois quatre, cinq, six, sept, huit. 629 01:21:45,400 --> 01:21:50,000 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, 630 01:21:50,000 --> 01:21:53,300 et un, deux, trois, quatre et cinq... 631 01:21:53,400 --> 01:21:54,900 et sept, huit. 632 01:21:55,000 --> 01:22:00,000 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit. 633 01:22:02,100 --> 01:22:03,900 Julie ? 634 01:22:03,900 --> 01:22:04,400 Très bien, une seconde... 635 01:22:04,400 --> 01:22:05,300 Julie ! 636 01:22:05,300 --> 01:22:07,300 Maman ! 637 01:22:07,300 --> 01:22:08,300 Tu as dit que tu m'aiderais ! 638 01:22:08,400 --> 01:22:09,600 D'accord ! 639 01:22:09,600 --> 01:22:11,100 Maman, on s'entraîne ! 640 01:22:11,100 --> 01:22:13,400 Maintenant ! 641 01:22:13,400 --> 01:22:18,400 D'accord, très bien. 642 01:22:20,500 --> 01:22:24,400 Pardon. 643 01:22:24,400 --> 01:22:29,400 Julie, qui était-ce ? 644 01:22:34,900 --> 01:22:38,000 Salut, je suis Julia Lawson, j'ai 16 ans 645 01:22:38,000 --> 01:22:40,400 et je viens de Florence, Oregon. 646 01:22:40,500 --> 01:22:42,200 Maintenant quoi ? 647 01:22:42,300 --> 01:22:46,000 Montre-nous quelque chose de cool. 648 01:22:46,000 --> 01:22:48,200 Je peux me faire pleurer. 649 01:22:50,400 --> 01:22:55,200 D'accord. 650 01:22:58,100 --> 01:23:03,100 Que fait-elle ? 651 01:23:13,100 --> 01:23:16,100 Que voulez-vous que je fasse d'autre ? 652 01:23:16,200 --> 01:23:17,600 Enlève ton haut. 653 01:23:19,300 --> 01:23:20,300 Chut. 654 01:23:20,300 --> 01:23:25,300 Tais-toi. 655 01:23:29,500 --> 01:23:34,500 Détends-toi, mec. 656 01:23:38,500 --> 01:23:40,700 Je pensais que tu voulais que je te connecte. 657 01:23:40,700 --> 01:23:43,000 Oui. 658 01:23:43,000 --> 01:23:48,000 Ok, retourne-toi. 659 01:23:50,300 --> 01:23:51,000 Ouais ! 660 01:24:28,500 --> 01:24:30,600 Qu'est-ce que tu fais ? 661 01:24:30,600 --> 01:24:33,400 D. a laissé Ramsey ici pour toi, si tu le veux. 662 01:24:33,400 --> 01:24:38,400 J'ai dit que je pourrais l'emmener au refuge si tu ne le fais pas. 663 01:24:38,500 --> 01:24:40,000 Bien sûr, je le veux. 664 01:24:49,100 --> 01:24:52,500 J'ai changé les serrures des portes. 665 01:24:52,600 --> 01:24:54,100 Je sais. 666 01:24:54,100 --> 01:24:57,700 Une nouvelle fenêtre est ouverte, cependant. 667 01:24:57,700 --> 01:25:02,700 Merci. 668 01:25:39,800 --> 01:25:45,000 Un si bon garçon. 669 01:26:21,800 --> 01:26:26,800 Lana ? 670 01:26:27,500 --> 01:26:32,700 C'est Julia, en fait. 671 01:26:34,200 --> 01:26:39,200 Je sais. 672 01:26:45,900 --> 01:26:49,500 J'ai entendu ce que tu as fait. 673 01:26:49,600 --> 01:26:54,600 Où est-ce ? 674 01:26:55,400 --> 01:26:59,700 Dans le lac. 675 01:26:59,700 --> 01:27:04,500 Merci. 676 01:27:04,500 --> 01:27:09,500 Est ce que tu l'as regardé ? 677 01:27:09,700 --> 01:27:13,300 Non. 678 01:27:13,300 --> 01:27:16,800 Bien. 679 01:27:16,800 --> 01:27:21,900 Est-ce que je peux te revoir ? 680 01:27:22,000 --> 01:27:24,700 Je ne pense pas. 681 01:27:24,700 --> 01:27:29,700 Pourquoi ? 682 01:27:29,800 --> 01:27:34,800 Tu es un bonne actrice. 683 01:27:40,900 --> 01:27:46,100 Alors pourquoi est-ce que je me sens si triste ? 684 01:27:46,600 --> 01:27:51,600 Tu n'aurais pas dû appeler ici. 685 01:27:52,500 --> 01:27:57,500 Est-ce que cela était réel pour toi ? 686 01:27:57,900 --> 01:28:01,800 Non. 687 01:28:01,900 --> 01:28:06,600 Alors tu es aussi une bonne actrice. 688 01:28:06,700 --> 01:28:09,700 Je suis juste assez vieille pour mieux savoir. 689 01:28:09,700 --> 01:28:10,600 N'appelle plus ici. 690 01:28:10,600 --> 01:28:15,600 Karen ? 44032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.