Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,134 --> 00:00:08,632
(ESTALOS DE ELETRICIDADE)
2
00:00:35,201 --> 00:00:38,933
HOMEM: O mundo inteiro
é uma coleção de memorandos
3
00:00:38,966 --> 00:00:42,866
que ela existia,
e que eu a perdi.
4
00:00:42,899 --> 00:00:45,101
Seja qual for a nossa alma,
5
00:00:45,134 --> 00:00:47,732
o dela e o meu são iguais.
6
00:00:48,067 --> 00:00:50,999
Uma maneira bastante pretensiosa
para abrir nossa história ...
7
00:00:51,033 --> 00:00:53,632
mas eu sempre
tinha um dom para o dramático.
8
00:00:53,666 --> 00:00:56,334
Veja, esta é a nossa história ...
9
00:00:56,366 --> 00:00:58,267
Tessa e minha.
10
00:00:58,301 --> 00:01:00,134
É uma história
você já ouviu falar antes,
11
00:01:00,167 --> 00:01:03,033
transmitido pelos gregos,
através de Shakespeare,
12
00:01:03,067 --> 00:01:05,766
os Brontes, Jane Austen.
13
00:01:06,201 --> 00:01:09,799
É a história de uma jovem
explorando sua independência,
14
00:01:09,833 --> 00:01:12,766
livre das amarras
de seu pai opressor ...
15
00:01:12,799 --> 00:01:16,366
e prometido a um menino
ela claramente não ama.
16
00:01:16,400 --> 00:01:18,833
Ela conhece um arrojado
jovem bonito
17
00:01:18,866 --> 00:01:21,101
que a tira do sério ...
18
00:01:21,134 --> 00:01:25,034
embora ele represente
tudo o que ela detesta.
19
00:01:25,067 --> 00:01:27,101
Ela se apaixona por ele,
20
00:01:27,134 --> 00:01:29,301
se entrega a ele,
21
00:01:29,333 --> 00:01:32,101
e é finalmente
traído por ele
22
00:01:32,134 --> 00:01:34,234
e partiu em pedaços.
23
00:01:34,866 --> 00:01:39,067
Só é ele quem é
destruída por seu engano.
24
00:01:39,533 --> 00:01:42,000
Quando parece que
tudo está perdido,
25
00:01:42,034 --> 00:01:46,267
os dois se reúnem
e viver feliz para sempre.
26
00:01:46,300 --> 00:01:50,366
Como eu disse,
uma história que você já ouviu antes.
27
00:01:50,400 --> 00:01:52,732
A única diferença é ...
28
00:01:52,966 --> 00:01:55,101
esta não é essa história.
29
00:01:55,134 --> 00:01:57,333
(APOIO DO TREM ASSIM)
30
00:01:57,366 --> 00:01:58,966
(GASPS)
31
00:01:59,000 --> 00:02:01,300
(TREM RODAS CLACKING)
32
00:02:06,966 --> 00:02:09,067
(Suspira)
33
00:02:12,000 --> 00:02:14,101
♪ Não sou ingênuo ♪
34
00:02:15,067 --> 00:02:17,366
♪ Eu sei como as pessoas podem ser ♪
35
00:02:24,400 --> 00:02:27,833
♪ Estamos deixando,
trapaceiros, mentirosos ♪
36
00:02:29,266 --> 00:02:31,699
♪ Isso faz você acreditar ♪
37
00:02:37,967 --> 00:02:40,101
♪ Nenhum de nós é santo ♪
38
00:02:40,833 --> 00:02:43,732
♪ eu acho
somos todos iguais ... ♪
39
00:02:43,766 --> 00:02:46,034
Ei. Posso te fazer uma pergunta?
40
00:02:46,067 --> 00:02:48,333
- Não me chateies.
- Eu estou procurando por alguém.
41
00:02:48,366 --> 00:02:50,134
Não me chateies!
42
00:02:50,167 --> 00:02:53,201
♪ ... deveria ser diferente ♪
43
00:02:54,400 --> 00:02:56,699
♪ E querido ♪
44
00:02:57,333 --> 00:02:59,599
♪ Você ♪
45
00:02:59,899 --> 00:03:02,101
♪ Era para ♪
46
00:03:02,134 --> 00:03:04,233
♪ Para ser diferente ♪
47
00:03:07,967 --> 00:03:11,732
Uau! Claro que não parece
como o natal aqui,
48
00:03:11,766 --> 00:03:13,866
todo esse calor que estamos tendo.
49
00:03:13,899 --> 00:03:16,300
Sabe, eu odeio o calor.
50
00:03:16,333 --> 00:03:19,266
O calor faz as pessoas
faça algumas coisas malucas.
51
00:03:19,300 --> 00:03:21,699
Hoo!
52
00:03:33,134 --> 00:03:35,233
Obrigada ... Obrigada!
53
00:03:35,732 --> 00:03:37,833
Desculpe.
54
00:03:40,866 --> 00:03:43,233
Com licença! Senhor pode
segure aquele elevador, por favor!
55
00:03:43,266 --> 00:03:45,366
Asswipe!
56
00:03:49,833 --> 00:03:52,034
Obrigado.
57
00:03:52,766 --> 00:03:55,200
Você me chamou de babaca?
58
00:03:55,233 --> 00:03:57,034
Com licença?
59
00:03:57,067 --> 00:03:59,967
Você acabou de me chamar de babaca.
60
00:04:00,000 --> 00:04:02,067
Hum, não. Eu não fiz.
61
00:04:02,666 --> 00:04:05,366
Sim, eu acho
Eu apenas imaginei isso.
62
00:04:05,400 --> 00:04:07,699
Acho que sim.
63
00:04:08,034 --> 00:04:11,000
Sabe, eu estava tentando
para segurar o elevador para você.
64
00:04:11,034 --> 00:04:13,134
Claro que você estava.
65
00:04:15,833 --> 00:04:18,000
Olha, sinto muito.
É meu primeiro dia.
66
00:04:18,034 --> 00:04:20,000
Só estou tentando
para causar uma boa impressão.
67
00:04:20,034 --> 00:04:23,799
Bem, você certamente
teve sucesso nisso.
68
00:04:25,366 --> 00:04:27,666
(SUAVEMENTE)
Asswipe.
69
00:04:30,699 --> 00:04:32,799
(OFFICE CHATTER)
70
00:04:34,133 --> 00:04:35,300
Homem: Não, não, não, não ...
71
00:04:35,333 --> 00:04:37,067
- Você trabalha aqui?
- Surpresa.
72
00:04:37,101 --> 00:04:38,266
MULHER: Tessa!
73
00:04:38,300 --> 00:04:40,034
Bem-vindo à Vance Publishing.
74
00:04:40,067 --> 00:04:41,699
Oi. Kimberly, certo?
75
00:04:41,732 --> 00:04:43,300
Excelente memória.
Estou impressionado.
76
00:04:43,333 --> 00:04:44,967
Sim ela faz
bastante impressão.
77
00:04:45,000 --> 00:04:45,900
Vocês dois se conhecem?
78
00:04:45,934 --> 00:04:48,233
Uh ... somos velhos amigos.
79
00:04:48,266 --> 00:04:50,699
Agora, se vocês senhoras
vai me desculpar?
80
00:04:50,732 --> 00:04:52,300
- Você está animado para ir?
- Sim.
81
00:04:52,333 --> 00:04:54,766
Vamos apresentá-lo ao chefe.
82
00:04:54,799 --> 00:04:58,034
Cala a boca
e me escute!
83
00:04:58,067 --> 00:05:00,766
Isso pode não ser
o melhor momento para apresentações.
84
00:05:00,800 --> 00:05:04,000
Porque eu não
mostrar seu escritório?
85
00:05:04,034 --> 00:05:05,934
Trevor!
86
00:05:05,967 --> 00:05:08,067
Nele.
87
00:05:12,333 --> 00:05:14,166
Peço desculpas pela bagunça.
88
00:05:14,200 --> 00:05:15,834
Nós temos sido curtos
em estagiários ultimamente,
89
00:05:15,867 --> 00:05:17,300
e estamos um pouco atrasados.
90
00:05:17,333 --> 00:05:18,967
Isso parece loucura para mim.
91
00:05:19,000 --> 00:05:21,100
Pessoas que eu conheço matariam
para um estágio aqui.
92
00:05:21,133 --> 00:05:22,666
Eu sei, é só que Vance
93
00:05:22,699 --> 00:05:24,732
tem este pequeno problema com
94
00:05:24,766 --> 00:05:26,133
despedi-los depois de um dia.
95
00:05:26,166 --> 00:05:27,421
Mas isso não
vai acontecer com você.
96
00:05:27,433 --> 00:05:29,366
Eu tenho um bom pressentimento
sobre isso.
97
00:05:29,400 --> 00:05:31,834
Mas como eu disse
durante a entrevista,
98
00:05:31,867 --> 00:05:33,666
seu trabalho é ler
cinco manuscritos por semana,
99
00:05:33,699 --> 00:05:36,000
e se você gosta deles,
apenas encaminhe-os para mim.
100
00:05:36,034 --> 00:05:38,200
- OK.
- A cozinha fica no final do corredor.
101
00:05:38,233 --> 00:05:40,366
Sinta-se à vontade para colocar
qualquer pedido de almoço.
102
00:05:40,400 --> 00:05:42,867
- Alguma pergunta?
- Oh não. Eu estou bem.
103
00:05:42,900 --> 00:05:45,100
Você conseguiu.
104
00:05:53,200 --> 00:05:55,300
(GRUNTS)
105
00:06:41,033 --> 00:06:43,233
(Suspira) Mmm.
106
00:06:44,100 --> 00:06:46,166
Sr. Vance!
107
00:06:46,967 --> 00:06:48,999
Hum ... Hum, sinto muito.
108
00:06:49,033 --> 00:06:50,400
Devo ter cochilado.
109
00:06:50,433 --> 00:06:52,867
- Que horas são?
- 9:25.
110
00:06:54,733 --> 00:06:56,834
9:25?
111
00:06:56,867 --> 00:06:58,967
- Estou despedido?
- Sentar-se.
112
00:06:59,500 --> 00:07:01,867
Você quer me dizer
você leu três livros
113
00:07:01,900 --> 00:07:04,033
e fez cobertura
em todos eles na noite passada,
114
00:07:04,066 --> 00:07:08,733
e você acha que Carnaval de Luz
por Niko Tanaka é uma ótima leitura?
115
00:07:08,767 --> 00:07:10,632
Sim é. É, uh,
116
00:07:10,666 --> 00:07:12,066
ela tem uma voz muito original,
117
00:07:12,100 --> 00:07:14,200
é muito parecido com
uma das primeiras Margaret Atwood,
118
00:07:14,233 --> 00:07:15,822
- (CHIMING TELEFONE CELULAR)
- A Mulher Comestível,
119
00:07:15,834 --> 00:07:19,033
- Superfície ...
- Estou descendo agora.
120
00:07:19,533 --> 00:07:21,999
Pegue suas coisas.
Venha comigo.
121
00:07:22,033 --> 00:07:24,133
(SUAVEMENTE) Oh, merda.
122
00:07:29,300 --> 00:07:30,999
Homem: Bom dia, Sr. Vance.
123
00:07:31,033 --> 00:07:33,100
- Bom Dia senhor.
- Sr. Vance, eu estava apenas ...
124
00:07:33,133 --> 00:07:35,233
Eu queria saber se teríamos tempo
voltar para...
125
00:07:35,266 --> 00:07:36,800
Entrar.
126
00:07:36,834 --> 00:07:39,233
Porque eu tenho que conseguir
meu carregador de telefone está em ...
127
00:07:39,266 --> 00:07:41,966
Oh, estamos fechando a porta!
128
00:07:43,433 --> 00:07:45,834
(Sussurra)
Pequena dica de trabalho.
129
00:07:45,867 --> 00:07:48,366
- Hmm?
- Ajuda se você não usar a mesma roupa todos os dias.
130
00:07:48,400 --> 00:07:49,999
Isso e tomar banho.
131
00:07:50,033 --> 00:07:52,133
(O MOTOR INICIA)
132
00:07:53,433 --> 00:07:55,633
Hum, para onde vamos?
133
00:07:55,667 --> 00:07:57,366
Há um digital
conferência de publicação,
134
00:07:57,400 --> 00:07:59,700
e eu preciso proteger
algum financiamento para minha expansão.
135
00:08:03,800 --> 00:08:05,867
Mulher: Cai fora!
136
00:08:06,999 --> 00:08:10,066
Que parte de "Estamos fechados"
não ...
137
00:08:10,100 --> 00:08:11,733
- Oi.
- Você ocupado?
138
00:08:11,767 --> 00:08:13,700
Meio que no meio
de alguma coisa.
139
00:08:13,733 --> 00:08:18,033
Então, você sabe, por que você não
volte amanhã?
140
00:08:18,066 --> 00:08:20,366
Ou apenas entre agora.
141
00:08:25,233 --> 00:08:26,733
Eu estou bem.
142
00:08:26,767 --> 00:08:29,600
Vamos, vai aliviar a dor.
143
00:08:30,133 --> 00:08:32,400
Eu gosto da dor
144
00:08:32,433 --> 00:08:36,667
Bem, fique à vontade,
seu masoquista do caralho.
145
00:08:42,233 --> 00:08:44,133
Bem-vindo de volta ao Montgomery,
Sr. Vance.
146
00:08:44,166 --> 00:08:46,066
Eu tenho seus quartos prontos para você.
147
00:08:46,100 --> 00:08:48,767
Recebemos uma impressora
para o quarto do Sr. Trevor Matthews.
148
00:08:48,800 --> 00:08:50,899
Infelizmente, Sra.
O quarto de Young não estava pronto,
149
00:08:50,933 --> 00:08:53,354
então nós a atualizamos para uma suíte
com elogios da gestão.
150
00:08:53,366 --> 00:08:55,033
O Sr. Jiang já fez check-in?
151
00:08:55,066 --> 00:08:56,767
Eu acredito que ele está no bar.
152
00:08:56,800 --> 00:08:57,999
Claro que sim.
153
00:08:58,033 --> 00:09:00,200
Então eu recebo uma impressora
e você ganha uma suíte.
154
00:09:00,233 --> 00:09:01,667
Você está gostando disso,
não é você?
155
00:09:01,700 --> 00:09:03,333
Definitivamente.
156
00:09:03,366 --> 00:09:05,166
Querida, você se importa
levando Tessa às compras?
157
00:09:05,200 --> 00:09:06,421
Ela precisa de algo para esta noite.
158
00:09:06,433 --> 00:09:08,733
Eu confio em você.
159
00:09:09,866 --> 00:09:11,999
Vamos nos divertir um pouco.
160
00:09:14,433 --> 00:09:16,133
Tem certeza que posso entrar?
161
00:09:16,166 --> 00:09:18,166
Porque eu nunca fui
para uma boate antes.
162
00:09:18,200 --> 00:09:20,166
Mas eles não verificam ...?
163
00:09:20,200 --> 00:09:23,834
Você estará conosco.
Não será um problema.
164
00:09:23,866 --> 00:09:26,366
Olha, antes de sairmos,
165
00:09:26,733 --> 00:09:28,366
eu só queria
para te dizer algo.
166
00:09:28,400 --> 00:09:29,667
OK.
167
00:09:29,700 --> 00:09:31,800
Vance e eu somos ...
168
00:09:32,700 --> 00:09:34,800
mais do que colegas de trabalho.
169
00:09:35,133 --> 00:09:36,833
Oh.
170
00:09:36,866 --> 00:09:39,899
Era estritamente
uma coisa de trabalho por anos,
171
00:09:39,933 --> 00:09:41,667
especialmente depois que sua esposa morreu,
172
00:09:41,700 --> 00:09:44,633
então comecei a ajudar
com seu filho Smith,
173
00:09:44,667 --> 00:09:48,066
e, bem, o amor pode
realmente te peguei de surpresa.
174
00:09:48,100 --> 00:09:50,133
Sim pode.
175
00:09:50,166 --> 00:09:52,266
(Risos)
176
00:09:53,833 --> 00:09:55,333
- Esse é ele?
- Mm-hmm.
177
00:09:55,366 --> 00:09:58,133
- Ah.
- Ele é o garoto mais doce.
178
00:09:59,066 --> 00:10:01,166
Ohh.
179
00:10:01,200 --> 00:10:04,933
Não posso esperar que eles te vejam
neste vestido esta noite.
180
00:10:04,966 --> 00:10:07,066
Oh, droga.
181
00:10:07,501 --> 00:10:09,033
Esquecemos de comprar roupas íntimas para você.
182
00:10:09,066 --> 00:10:10,999
Mas minhas roupas
estão na lavanderia.
183
00:10:11,033 --> 00:10:13,300
Se eu sair agora,
Eu posso correr de volta para o shopping ...
184
00:10:13,333 --> 00:10:14,933
Oh, não, não, não.
Não, está bem.
185
00:10:14,966 --> 00:10:17,066
- Você tem certeza?
- Sim.
186
00:10:17,568 --> 00:10:21,066
Ok, eu acho
nós vamos commando, então.
187
00:10:21,100 --> 00:10:23,200
(AMBOS Risos)
188
00:10:27,033 --> 00:10:29,633
Eu não posso acreditar que estive
em Vance por apenas um dia.
189
00:10:29,667 --> 00:10:33,100
Bem, Hardin disse que teríamos
ter sorte de ter você.
190
00:10:33,133 --> 00:10:36,833
- Você falou com Hardin.
- Não, Vance fez.
191
00:10:36,866 --> 00:10:38,667
Ele não te contou?
192
00:10:38,700 --> 00:10:41,200
Deve ter esquecido.
193
00:10:57,233 --> 00:10:59,333
(TELEFONE TOMANDO)
194
00:11:12,899 --> 00:11:17,866
Sim, bem, contanto que estejamos
na conferência por dois ...
195
00:11:20,434 --> 00:11:22,266
Uau.
196
00:11:22,300 --> 00:11:24,568
Você limpa muito bem.
197
00:11:25,400 --> 00:11:27,766
Nossa, Trevor, você com certeza sabe
como encantar as mulheres.
198
00:11:27,799 --> 00:11:29,266
Tessa, você está deslumbrante.
199
00:11:29,300 --> 00:11:31,166
Obrigado.
200
00:11:31,200 --> 00:11:33,300
Em movimento.
201
00:11:35,966 --> 00:11:38,066
♪ (MÚSICA DE DANÇA) ♪
202
00:11:44,300 --> 00:11:46,166
Então, quais livros você escreveu?
203
00:11:46,200 --> 00:11:48,300
Oh, isso e aquilo.
204
00:11:55,100 --> 00:11:57,100
Sinto que estou sentado
na mesa das crianças.
205
00:11:57,133 --> 00:11:58,766
Obrigado.
206
00:11:58,799 --> 00:12:00,933
Não, não foi isso que eu quis dizer.
Desculpe.
207
00:12:00,966 --> 00:12:02,300
Eu odeio boates.
208
00:12:02,333 --> 00:12:04,401
Provavelmente porque
Eu sou péssimo em dançar.
209
00:12:04,434 --> 00:12:06,799
Eu amo o futebol de Ohio,
mas eu odeio boates.
210
00:12:06,833 --> 00:12:08,933
Porque estamos aqui?
211
00:12:09,866 --> 00:12:11,366
Ele.
212
00:12:11,401 --> 00:12:13,367
Sr. Jiang.
213
00:12:13,401 --> 00:12:15,966
Sua família possui
um fundo de hedge no valor de 800 milhões
214
00:12:15,999 --> 00:12:19,401
e está considerando
investindo na expansão da Vance.
215
00:12:19,434 --> 00:12:20,766
Quer que eu pegue uma bebida para você?
216
00:12:20,799 --> 00:12:22,233
Eu vou ficar com água.
217
00:12:22,266 --> 00:12:24,333
Todo o meu orçamento
realmente permite hoje em dia.
218
00:12:24,367 --> 00:12:26,367
Eu pensei que você fosse
um estagiário pago.
219
00:12:26,401 --> 00:12:29,333
Você ficaria surpreso com o quanto
As cobranças do Uber podem aumentar.
220
00:12:29,367 --> 00:12:31,766
Quer dizer, eu teria sorte
para empatar.
221
00:12:31,799 --> 00:12:34,799
(FALANDO LÍNGUA ESTRANGEIRA)
222
00:12:34,833 --> 00:12:37,033
- Eu irei.
- O que é isso?
223
00:12:37,066 --> 00:12:39,166
(LINGUA ESTRANGEIRA)
224
00:12:39,434 --> 00:12:41,732
Sexo na praia.
225
00:12:42,434 --> 00:12:43,899
Uma bela praia.
226
00:12:43,933 --> 00:12:46,033
(LINGUA ESTRANGEIRA)
227
00:12:46,300 --> 00:12:49,999
Pegue um canudo.
Em sua marca, prepare-se, vá.
228
00:12:56,233 --> 00:12:58,632
É realmente bom.
229
00:12:58,666 --> 00:13:00,921
Sr. Jiang, você teve uma chance
para olhar meus números ainda?
230
00:13:00,933 --> 00:13:02,799
Com a previsão de
aumento das taxas de juros ...
231
00:13:02,833 --> 00:13:03,854
(GRITANDO EM LÍNGUA ESTRANGEIRA)
232
00:13:03,866 --> 00:13:05,200
Novamente. Somente...
233
00:13:05,233 --> 00:13:07,334
Sim.
234
00:13:10,033 --> 00:13:12,833
Nós vamos
foda-se esta noite!
235
00:13:12,866 --> 00:13:14,334
(CANÇÃO RAP)
♪ Eu chego para as mulheres ♪
236
00:13:14,367 --> 00:13:16,166
♪ Eu sobrevivo aos crimes ♪
237
00:13:16,200 --> 00:13:18,133
♪ Como o diabo
tente pegá-los ... ♪
238
00:13:18,166 --> 00:13:20,266
♪ (A CANÇÃO CONTINUA) ♪
239
00:13:26,666 --> 00:13:28,766
(CHATTER DE FESTA)
240
00:13:30,266 --> 00:13:33,100
Bem, bem, olha o que
o gato se arrastou.
241
00:13:33,133 --> 00:13:35,033
Isso é uma estupidez
expressão de merda.
242
00:13:35,066 --> 00:13:37,266
Por que um gato
me arraste para qualquer lugar?
243
00:13:37,301 --> 00:13:39,599
Bem-vindo de volta, mano.
244
00:13:43,066 --> 00:13:45,166
Sentiu nossa falta?
245
00:13:46,799 --> 00:13:48,899
♪ (MÚSICA DE DANÇA) ♪
246
00:13:50,799 --> 00:13:53,066
(TESSA, JIANG rindo)
247
00:13:53,534 --> 00:13:55,866
Esperar.
Eu não entendo.
248
00:13:55,899 --> 00:13:57,999
Claro que não.
249
00:13:58,899 --> 00:14:00,999
Isso é ótimo!
250
00:14:04,033 --> 00:14:06,866
Tessa: Estou com vontade de dançar!
251
00:14:06,899 --> 00:14:11,666
- (FALANDO LÍNGUA ESTRANGEIRA)
- (TREVOR REPETE)
252
00:14:15,866 --> 00:14:17,401
Adivinha quem.
253
00:14:17,434 --> 00:14:18,966
Ok, vou te dar uma dica.
254
00:14:18,999 --> 00:14:21,267
Ela é super gostosa,
muita diversão,
255
00:14:21,301 --> 00:14:23,233
e adora foder.
256
00:14:23,267 --> 00:14:25,732
- Mãe Teresa.
- Não. Eca.
257
00:14:26,166 --> 00:14:28,301
Ta-da!
258
00:14:28,334 --> 00:14:31,367
Eu sei, estou incrível.
Eu tive, tipo, sem carboidratos em oito semanas,
259
00:14:31,401 --> 00:14:33,367
- mas estou me sentindo muito bem.
- Uau.
260
00:14:33,401 --> 00:14:35,322
Sim, é por falta de
carboidratos e não todo o golpe.
261
00:14:35,334 --> 00:14:36,787
Você não tem alguns tapetes
para mastigar?
262
00:14:36,799 --> 00:14:38,021
Você não tem
algum pau para chupar?
263
00:14:38,033 --> 00:14:40,133
♪ (MÚSICA DE DANÇA) ♪
264
00:14:56,401 --> 00:14:58,699
♪ (MÚSICA DE DANÇA) ♪
265
00:15:30,732 --> 00:15:32,833
♪ (MÚSICA DE DANÇA) ♪
266
00:15:41,234 --> 00:15:44,666
O que eu tenho que fazer
para fazer você me perdoar?
267
00:15:44,699 --> 00:15:47,666
- Eu sei que tenho estado muito mal.
- Pior do que ruim.
268
00:15:47,699 --> 00:15:50,334
Sim mas voce gosta
quando estou mal. (Risos)
269
00:15:50,367 --> 00:15:52,666
Você sabe que sente minha falta.
270
00:15:56,732 --> 00:15:58,833
Agora dê o fora de mim.
271
00:16:00,133 --> 00:16:01,267
TODOS: Uau!
272
00:16:01,301 --> 00:16:03,699
Que porra é essa, Hardin ?!
273
00:16:04,201 --> 00:16:06,322
Hardin você não se importou de me foder
antes, certo?
274
00:16:06,334 --> 00:16:08,632
Oh, deixe-me adivinhar.
275
00:16:08,966 --> 00:16:11,167
Você ainda está deprimido
sobre aquela cadela arrogante.
276
00:16:11,201 --> 00:16:12,833
Não fale sobre ela,
OK?!
277
00:16:12,866 --> 00:16:15,666
Olhe para você. Você parece
como um cachorrinho perdido
278
00:16:15,699 --> 00:16:17,367
sobre alguns
Virgem Maria que virou vadia
279
00:16:17,401 --> 00:16:21,367
- quem nem te quer!
- (BATIDA DE PORTA)
280
00:16:21,401 --> 00:16:23,699
Ohhh, Deus.
281
00:16:23,966 --> 00:16:26,334
Que porra você está olhando,
calouro?
282
00:16:26,367 --> 00:16:31,234
Você quer que eu roube seu namorado?
Então vire a porra.
283
00:16:31,267 --> 00:16:33,367
Eu estou com calor.
284
00:16:38,433 --> 00:16:40,732
(TELEFONE CELULAR TOMANDO)
285
00:16:44,066 --> 00:16:45,101
Tessa?
286
00:16:45,134 --> 00:16:46,866
Oi! Eu apenas, uh,
287
00:16:46,899 --> 00:16:48,267
Eu só queria te informar
288
00:16:48,301 --> 00:16:50,367
que eu pareço quente,
289
00:16:50,400 --> 00:16:51,933
e você está perdendo.
290
00:16:51,966 --> 00:16:54,033
Tessa onde você está?
291
00:16:54,066 --> 00:16:55,933
Uau! Em algum lugar onde você não está.
292
00:16:55,966 --> 00:16:58,766
Tess, eu tenho sua localização,
Posso te encontrar.
293
00:16:58,799 --> 00:17:01,301
- ♪ (MÚSICA DE DANÇA) ♪
- Quanto bebeu?
294
00:17:01,334 --> 00:17:03,334
Eu não sei, tipo cinco?
295
00:17:03,367 --> 00:17:04,367
Cinco o quê?
296
00:17:04,400 --> 00:17:06,732
Uh, sexo nas praias.
297
00:17:07,367 --> 00:17:10,134
Ou são os Sexos nas Praias?
298
00:17:10,766 --> 00:17:13,067
(SING-SONGY)
Isso poderia ter sido divertido!
299
00:17:13,101 --> 00:17:14,833
Você está perdido.
300
00:17:14,866 --> 00:17:17,134
Oh, ei, Hardin?
Eu sou o comandante.
301
00:17:17,167 --> 00:17:19,400
Eu fui o comandante
a noite toda.
302
00:17:19,433 --> 00:17:21,101
Comando...
303
00:17:21,134 --> 00:17:22,732
Como se chama?
304
00:17:22,766 --> 00:17:25,666
Eu não estou usando cueca!
305
00:17:25,699 --> 00:17:27,799
- Aaah! Ha ha ha!
- Tess, com quem está?
306
00:17:27,833 --> 00:17:29,799
Por que você não me ligou?
307
00:17:29,833 --> 00:17:31,134
Já mandei uma mensagem cem vezes!
308
00:17:31,167 --> 00:17:32,334
Você não respondeu!
309
00:17:32,366 --> 00:17:34,234
Na verdade eu tenho que ir,
310
00:17:34,267 --> 00:17:36,866
mas foi bom conversar com
voce, Sr. Hardin Scott,
311
00:17:36,899 --> 00:17:38,234
então adeus.
312
00:17:38,267 --> 00:17:41,599
- Não fu ... Te ...
- (DESLIGA)
313
00:17:42,101 --> 00:17:43,334
Tessa.
314
00:17:43,366 --> 00:17:45,366
Trevor!
315
00:17:45,400 --> 00:17:48,101
Estou bêbado, desconfortável,
e vi um tampão no chão.
316
00:17:48,134 --> 00:17:49,799
- Estou indo embora.
- Sim, não, eu também.
317
00:17:49,833 --> 00:17:51,301
Podemos pedir serviço de quarto?
318
00:17:51,333 --> 00:17:53,666
Eu ... eu quero batatas fritas
319
00:17:54,333 --> 00:17:56,666
e ... sorvete.
320
00:17:56,699 --> 00:17:58,799
Dow!
321
00:17:59,301 --> 00:18:00,966
(Risos)
322
00:18:00,999 --> 00:18:03,799
Nada como um sundae de baunilha
às três da manhã.
323
00:18:03,833 --> 00:18:06,067
(SLURRING) Sim,
soou melhor no momento.
324
00:18:06,101 --> 00:18:08,201
(TOCANDO DE ROCK BALLAD)
325
00:18:08,234 --> 00:18:10,632
- Então ... Tessa.
- Hmm.
326
00:18:10,666 --> 00:18:12,366
- Tessa Young.
- Mm-hmm.
327
00:18:12,400 --> 00:18:14,666
Por que diabos
você está publicando?
328
00:18:14,699 --> 00:18:16,833
Bem, eu adoro ler ...
329
00:18:18,067 --> 00:18:20,167
Isso faz sentido.
330
00:18:20,500 --> 00:18:22,799
Qual é o seu livro favorito?
331
00:18:22,833 --> 00:18:26,933
(Suspira) É Os Princípios de
Economia por Alfred Marshall.
332
00:18:26,966 --> 00:18:28,899
- Não, não é.
- (RISOS) Sim, é.
333
00:18:28,933 --> 00:18:31,034
Não, quero dizer...
Quer dizer, tipo, ficção.
334
00:18:31,067 --> 00:18:33,034
Como ... Como um livro real.
335
00:18:33,067 --> 00:18:35,034
Eu não faço ficção.
336
00:18:35,067 --> 00:18:36,833
Quer dizer, você viu
como me visto?
337
00:18:36,866 --> 00:18:38,366
- Seu pagão!
- Heathen?
338
00:18:38,400 --> 00:18:40,134
Seu pagão!
339
00:18:40,167 --> 00:18:42,400
Ficção é uma fuga
da realidade,
340
00:18:42,433 --> 00:18:44,388
é uma maneira que, tipo,
você pode viver cem vidas,
341
00:18:44,400 --> 00:18:45,933
ou mesmo mil.
342
00:18:45,966 --> 00:18:47,699
Eu não preciso viver
mil vidas.
343
00:18:47,732 --> 00:18:51,599
OK? E eu preferiria
assistir a tinta secar.
344
00:18:52,400 --> 00:18:55,266
(Suspiros) Eu, hum, não era ...
345
00:18:55,300 --> 00:18:57,732
Não, eu ... não era
deveria acontecer.
346
00:19:10,933 --> 00:19:12,866
Olha, estou te dizendo,
Eu sei o que estou fazendo.
347
00:19:12,899 --> 00:19:16,666
Só temos que mergulhar
antes de manchar.
348
00:19:17,899 --> 00:19:19,266
Posso ficar com suas calças?
349
00:19:19,300 --> 00:19:21,234
- Tessa ...
- Me dê suas calças!
350
00:19:21,266 --> 00:19:24,034
Caso contrário, vai manchar.
351
00:19:31,201 --> 00:19:33,632
- (batendo na porta)
- HARDIN: Tessa!
352
00:19:33,666 --> 00:19:35,321
- Tessa, abra a porta.
- Aquele é Hardin Scott?
353
00:19:35,333 --> 00:19:38,034
- (BANGING)
- Abra a porta!
354
00:19:41,300 --> 00:19:43,134
Oi.
355
00:19:43,167 --> 00:19:46,833
Você está tentando me pegar
expulso deste lugar?
356
00:19:46,866 --> 00:19:49,699
TESSA: Sim,
entra, por que não entra?
357
00:19:49,732 --> 00:19:51,833
Ei...
358
00:19:53,400 --> 00:19:55,034
Ei, Hardin, não vi você.
Como você está?
359
00:19:55,067 --> 00:19:57,732
- Fodido Trevor ?!
- Hora de ir, eu acho.
360
00:19:57,766 --> 00:19:59,155
- Eu só vou ...
- HARDIN: Não, não é.
361
00:19:59,167 --> 00:20:01,134
- Eu só quero falar com ele!
- Não! Não...
362
00:20:01,167 --> 00:20:03,034
- Tessa ... Tessa ...
- Pare!
363
00:20:03,067 --> 00:20:05,632
- Hardin, acho que isso é um mis ...
- Cai fora.
364
00:20:05,666 --> 00:20:07,799
Você é um idiota.
Por que você está mesmo aqui?
365
00:20:07,833 --> 00:20:09,366
Sou um idiota?
366
00:20:09,400 --> 00:20:11,732
Não sou eu que estou tomando
vantagem de meninas bêbadas.
367
00:20:11,766 --> 00:20:13,699
Você ... você sabe
que nem todo cara
368
00:20:13,732 --> 00:20:16,034
está tentando obter
na minha calça, certo?
369
00:20:16,067 --> 00:20:18,266
- Você ficaria surpreso.
- Você não pode me dizer
370
00:20:18,300 --> 00:20:20,955
com quem eu posso e não posso fazer sexo,
porque não é mais da sua conta!
371
00:20:20,967 --> 00:20:23,632
- Você ia fazer sexo com ele?
- Meu Deus!
372
00:20:23,666 --> 00:20:24,934
- O que?
- Você é Insano!
373
00:20:24,967 --> 00:20:27,934
Você está evitando a pergunta.
374
00:20:33,833 --> 00:20:35,233
E se eu estivesse?
375
00:20:35,266 --> 00:20:37,366
O que?
376
00:20:38,833 --> 00:20:40,934
Você me ouviu.
377
00:20:41,766 --> 00:20:44,000
E se eu estivesse?
378
00:20:44,034 --> 00:20:46,233
O quê, você não gosta disso?
379
00:20:46,266 --> 00:20:49,200
Voce nao gosta da ideia
das mãos de Trevor ...
380
00:20:49,233 --> 00:20:51,300
Sobre todo o meu corpo?
381
00:20:52,034 --> 00:20:54,134
Me tocando?
382
00:20:54,467 --> 00:20:57,799
- (HARDIN GASPS)
- (TESSA ri)
383
00:20:58,732 --> 00:21:00,799
Eu senti falta disso.
384
00:21:00,833 --> 00:21:04,134
- Tessa, você está bêbado.
- Mm-hmm. Então?
385
00:21:05,300 --> 00:21:07,666
Tess ...
386
00:21:07,699 --> 00:21:09,000
Hmm!
387
00:21:09,034 --> 00:21:10,233
Você não quer isso?
388
00:21:10,266 --> 00:21:13,034
Claro que eu quero isso, mas eu ...
389
00:21:13,333 --> 00:21:16,900
Hardin ... você tem
duas opções aqui.
390
00:21:18,366 --> 00:21:20,632
Ou você me fode,
391
00:21:20,666 --> 00:21:22,867
ou você sai.
392
00:21:22,900 --> 00:21:24,967
Você decide.
393
00:21:25,766 --> 00:21:30,200
♪ ("AMOR PROIBIDO"
POR MAXCHALANT TOCANDO) ♪
394
00:21:45,834 --> 00:21:47,000
(PANTING)
395
00:21:47,034 --> 00:21:49,133
(Risos)
396
00:21:50,967 --> 00:21:53,067
Ohh.
397
00:21:58,300 --> 00:22:01,166
- Você tem camisinha?
- Você tem certeza?
398
00:22:01,200 --> 00:22:03,200
- Por que não.
- Você vai me odiar amanhã.
399
00:22:03,233 --> 00:22:06,200
Sim, bem, eu já te odeio.
400
00:22:15,967 --> 00:22:18,066
(TESSA gemeu)
401
00:22:20,800 --> 00:22:22,666
Diga-me que sou o único.
402
00:22:22,699 --> 00:22:24,732
Você é o único.
403
00:22:24,767 --> 00:22:26,867
(AMBOS PANTING)
404
00:22:27,300 --> 00:22:29,666
(TESSA gemeu)
405
00:22:29,699 --> 00:22:31,800
(CHATTER, RISO)
406
00:22:47,000 --> 00:22:49,100
Mmm.
407
00:22:51,300 --> 00:22:53,599
(TELEFONE CELULAR TOCANDO)
408
00:22:57,934 --> 00:23:00,033
(TOQUE)
409
00:23:01,066 --> 00:23:03,166
(TOQUE)
410
00:23:04,834 --> 00:23:06,100
- Oi!
- KIMBERLY: Bom dia!
411
00:23:06,133 --> 00:23:07,867
- Kimberly!
- Você acordou?
412
00:23:07,900 --> 00:23:09,388
Sim ... não, sim,
Eu estou acordado há um tempo.
413
00:23:09,400 --> 00:23:11,133
- Vejo você em cinco minutos.
- Cinco minutos?
414
00:23:11,166 --> 00:23:13,066
- Problema?
- Não, não é um problema.
415
00:23:13,100 --> 00:23:15,054
- Encontro você no lobby.
- Ok, já vou descer.
416
00:23:15,066 --> 00:23:17,767
- Não se atrase.
- OK. Tchau.
417
00:23:18,834 --> 00:23:20,934
Merda!
418
00:23:24,800 --> 00:23:26,934
Onde estão minhas roupas?!
419
00:23:32,133 --> 00:23:34,233
Ohh!
420
00:23:36,166 --> 00:23:37,900
Hardin: Tessa!
421
00:23:37,934 --> 00:23:40,033
Volte para a cama.
422
00:23:41,200 --> 00:23:43,100
Tessa!
423
00:23:43,133 --> 00:23:45,632
O que?!
O que você quer?!
424
00:23:46,066 --> 00:23:49,033
A outra Tessa.
Aquele que é legal?
425
00:23:49,066 --> 00:23:52,100
Sim, bem, ela está atrasada para o trabalho.
426
00:23:56,300 --> 00:23:58,066
- Onde estão meus...
- Por que você é tão...
427
00:23:58,100 --> 00:24:00,200
Ei! Privacidade!
428
00:24:00,599 --> 00:24:03,133
Privacidade.
Depois do que fizemos ontem à noite,
429
00:24:03,166 --> 00:24:04,300
você quer privacidade?
430
00:24:04,333 --> 00:24:05,667
Não me lembre.
431
00:24:05,700 --> 00:24:07,400
Ei, você me chamou .
432
00:24:07,433 --> 00:24:09,733
Eu não disse para você vir aqui.
433
00:24:09,767 --> 00:24:11,800
Ok estou começando
para ter a sensação
434
00:24:11,834 --> 00:24:13,922
você não é totalmente legal
com o que aconteceu ontem à noite.
435
00:24:13,934 --> 00:24:15,233
Não, eu não estou bem com isso.
436
00:24:15,266 --> 00:24:16,867
Bem voce quer
falar sobre isso?
437
00:24:16,900 --> 00:24:18,966
Não. Você me machucou
e eu não posso te perdoar.
438
00:24:18,999 --> 00:24:20,679
- É isso aí.
- Então a noite passada não significou nada.
439
00:24:20,700 --> 00:24:21,999
Eu estava bêbado.
440
00:24:22,033 --> 00:24:24,900
Eu te chamei, você veio aqui ...
441
00:24:25,867 --> 00:24:26,999
Eu cometi um erro.
442
00:24:27,033 --> 00:24:28,700
Mas você obviamente sentiu minha falta.
443
00:24:28,733 --> 00:24:30,733
Eu não sabia o que estava fazendo.
444
00:24:30,767 --> 00:24:32,266
- De beijar aquele cara, a ...
- O que?
445
00:24:32,300 --> 00:24:34,100
- O que?
- De beijar?
446
00:24:34,133 --> 00:24:35,900
- O que você disse?
- Eu não disse nada.
447
00:24:35,933 --> 00:24:37,633
- Você disse "beijando aquele cara."
- Não.
448
00:24:37,667 --> 00:24:39,300
- O que?! T ...
- Eu preciso ir.
449
00:24:39,333 --> 00:24:41,300
Tessa, espere. Tessa!
450
00:24:41,333 --> 00:24:44,066
- (PORTA ABERTA, FECHAS)
- Tessa!
451
00:24:44,933 --> 00:24:47,033
Coloque suas roupas!
452
00:24:48,133 --> 00:24:50,300
- Quem você beijou?
- Ninguém!
453
00:24:50,333 --> 00:24:51,700
- Foi o Trevor?
- Não!
454
00:24:51,733 --> 00:24:53,066
Minha Tessa nunca
455
00:24:53,100 --> 00:24:54,633
beije uma porra de estranho
em um clube.
456
00:24:54,667 --> 00:24:56,800
Não existe "sua Tessa"
não mais!
457
00:24:56,834 --> 00:25:02,800
Sim, bem, quando você estava beijando aquele
cara, eu estava fodendo Molly.
458
00:25:05,366 --> 00:25:07,667
Foda-se!
459
00:25:12,233 --> 00:25:14,333
Porra!
460
00:25:15,133 --> 00:25:17,233
(CHATTER)
461
00:25:19,333 --> 00:25:21,633
- Oh!
- Desculpe.
462
00:25:23,133 --> 00:25:25,233
Oi.
463
00:25:25,600 --> 00:25:27,767
- Oi.
- Pegue um café com leite.
464
00:25:27,800 --> 00:25:29,266
Obrigado.
465
00:25:29,300 --> 00:25:31,667
♪ (MUZAK DE NATAL) ♪
466
00:25:31,700 --> 00:25:33,667
Oh. Obrigado.
467
00:25:33,700 --> 00:25:36,066
Então, noite interessante.
468
00:25:36,100 --> 00:25:39,999
Trevor, eu ... sinto muito
sobre a noite passada.
469
00:25:40,033 --> 00:25:42,633
Não, não sinta. Se eu aparecesse
para o quarto de hotel da minha namorada
470
00:25:42,667 --> 00:25:45,366
e eu vi um seminu,
homem incrivelmente bonito lá,
471
00:25:45,400 --> 00:25:46,767
Eu reagiria da mesma maneira.
472
00:25:46,800 --> 00:25:48,733
Ele ainda está espreitando?
473
00:25:48,767 --> 00:25:50,899
Devo me esconder na van?
474
00:25:50,933 --> 00:25:52,633
Ele é aquele que
deveria estar se escondendo,
475
00:25:52,667 --> 00:25:54,899
e não estamos juntos.
476
00:25:56,700 --> 00:25:59,133
Como vocês dois se conhecem?
477
00:25:59,166 --> 00:26:02,333
- Hardin trabalhou na Vance ano passado.
- Ele fez?
478
00:26:02,366 --> 00:26:04,866
Sim. Mesma posição que você,
na realidade.
479
00:26:04,899 --> 00:26:06,366
É uma história meio triste.
480
00:26:06,400 --> 00:26:09,300
Éramos melhores amigos e ...
481
00:26:09,333 --> 00:26:11,133
então nos tornamos amantes,
482
00:26:11,166 --> 00:26:14,300
e então eu encontrei
um cabelo ruivo no meu travesseiro.
483
00:26:14,333 --> 00:26:16,633
Hilário.
484
00:26:16,866 --> 00:26:18,388
Você sabe, eu não pensei em você
como o tipo de menino mau.
485
00:26:18,400 --> 00:26:21,733
Vamos salvar isso
para outra hora.
486
00:26:22,366 --> 00:26:24,400
Meu heroi. Ohh.
487
00:26:24,433 --> 00:26:26,700
Alguém mais sente vontade de morrer?
488
00:26:26,733 --> 00:26:29,633
Eu não sei o que vocês dois falaram
ou fez com Neil na noite passada,
489
00:26:29,667 --> 00:26:32,366
mas ele apenas escreveu um enorme
cheque para financiar nossa expansão.
490
00:26:32,400 --> 00:26:34,700
Bom trabalho.
491
00:26:47,033 --> 00:26:48,700
Landon: O que você está fazendo aqui?
492
00:26:48,733 --> 00:26:50,733
Hardin: Preciso de alguns conselhos.
493
00:26:50,767 --> 00:26:52,200
Adendo?
494
00:26:52,233 --> 00:26:54,066
Você quer um conselho meu?
495
00:26:54,100 --> 00:26:55,866
Sim.
496
00:26:55,899 --> 00:26:57,333
Estou tão desesperado.
497
00:26:57,366 --> 00:26:59,633
Oh, insultos. Ótimo.
498
00:26:59,667 --> 00:27:01,799
Eu pensei que você fosse
um impostor por um segundo.
499
00:27:01,833 --> 00:27:04,366
- Olha mano, eu sei que eu-
- Não, meio-irmão.
500
00:27:04,400 --> 00:27:07,333
Eu não sou seu irmão.
Você deixou isso muito claro.
501
00:27:07,366 --> 00:27:09,833
E se eu fosse Tessa,
Nunca mais falaria com você, Hardin.
502
00:27:09,866 --> 00:27:12,766
- É imperdoável.
- Você acha que eu não sei disso ?!
503
00:27:12,799 --> 00:27:14,766
Eu sei que estraguei tudo!
Eu sei!
504
00:27:14,799 --> 00:27:17,866
Ela não retornará minhas ligações
ou textos.
505
00:27:17,899 --> 00:27:20,033
Eu descobri que ela beijou um cara.
506
00:27:20,066 --> 00:27:22,667
E ... E eu disse a ela
Eu comi Molly.
507
00:27:22,700 --> 00:27:24,966
- Você dormiu com Molly?
- Não, eu disse que sim.
508
00:27:24,999 --> 00:27:26,667
Essa é a questão.
Eu não fiz.
509
00:27:26,700 --> 00:27:28,166
Eu disse isso para me vingar dela,
510
00:27:28,200 --> 00:27:30,733
e eu percebi
como isso foi estúpido.
511
00:27:30,766 --> 00:27:32,799
- Sim.
- Oh, foda-se isso!
512
00:27:32,833 --> 00:27:36,333
Então você só vai fugir como
você faz de tudo. Certo?
513
00:27:36,366 --> 00:27:38,766
- Aonde você vai?
- Londres.
514
00:27:38,799 --> 00:27:40,966
Eu ia levá-la comigo.
515
00:27:40,999 --> 00:27:42,799
Te vejo ano que vem.
516
00:27:42,833 --> 00:27:45,833
Hardin, você realmente a ama?
517
00:27:45,866 --> 00:27:47,966
Sem besteira.
518
00:27:48,999 --> 00:27:50,333
Sim.
519
00:27:50,366 --> 00:27:52,100
Claro que eu a amo pra caralho.
520
00:27:52,133 --> 00:27:55,366
Eu nunca me senti assim
sobre ninguém antes!
521
00:27:55,400 --> 00:27:59,166
Só queria não
foda-se tudo.
522
00:27:59,200 --> 00:28:01,166
(COMEÇA O CARRO)
523
00:28:01,200 --> 00:28:03,300
(TIRES SQUEAL)
524
00:28:09,366 --> 00:28:11,667
(CHIMES DE TELEFONE CELULAR)
525
00:28:35,401 --> 00:28:37,699
Foco.
526
00:28:39,166 --> 00:28:40,667
TOC Toc.
527
00:28:40,699 --> 00:28:42,333
- Oi.
- Oi.
528
00:28:42,366 --> 00:28:44,667
Você provavelmente vai
fora da cidade para descansar,
529
00:28:44,699 --> 00:28:47,233
então só quero dizer feliz
feriados e um feliz aniversário.
530
00:28:47,266 --> 00:28:50,033
- É seu aniversário, certo?
- Amanhã.
531
00:28:50,066 --> 00:28:52,166
Eu fiz algo para você.
532
00:28:54,699 --> 00:28:56,333
O que ... O que é isso?
533
00:28:56,367 --> 00:28:59,833
(Solta a garganta) É um
repartição da análise de custo
534
00:28:59,866 --> 00:29:01,666
de suas despesas semanais com Uber
535
00:29:01,699 --> 00:29:03,999
versus possuir um carro usado.
536
00:29:04,666 --> 00:29:06,633
OK...
537
00:29:06,666 --> 00:29:09,999
Eu sei. É apenas,
Acontece que você está desperdiçando muito dinheiro.
538
00:29:10,033 --> 00:29:13,799
Eu fiz uma pequena pesquisa,
e eu encontrei um Toyota Corolla 2013,
539
00:29:13,833 --> 00:29:15,799
na cidade, em excelentes condições.
540
00:29:15,833 --> 00:29:18,732
Fui até a concessionária,
termos negociados,
541
00:29:18,766 --> 00:29:22,233
e você não colocaria nenhum dinheiro,
você paga apenas 150 dólares por mês.
542
00:29:22,266 --> 00:29:25,166
Vance também concordou em colocar seu
seguro automóvel na apólice da empresa,
543
00:29:25,200 --> 00:29:26,799
então isso é grátis.
544
00:29:26,833 --> 00:29:28,666
Isso é, é claro,
se você quiser fazer isso.
545
00:29:28,699 --> 00:29:29,720
Eu só gosto de analisar números ...
546
00:29:29,732 --> 00:29:31,066
(RINDO)
Meu Deus!
547
00:29:31,100 --> 00:29:33,100
- Suponho que você ...
- Meu Deus! Mwah!
548
00:29:33,133 --> 00:29:35,233
Obrigado.
549
00:29:38,033 --> 00:29:39,899
Tchau, Tessa.
550
00:29:39,933 --> 00:29:42,033
(BAQUE)
551
00:29:44,899 --> 00:29:47,334
Tessa: Então, o que você acha?
552
00:29:47,367 --> 00:29:49,401
Bem, você sabe,
553
00:29:49,434 --> 00:29:51,066
é, uh ...
554
00:29:51,100 --> 00:29:52,866
é muito Tessa.
555
00:29:52,899 --> 00:29:54,833
Eu vou levar isso
como um elogio.
556
00:29:54,866 --> 00:29:56,966
Eu estou bem aí.
557
00:30:00,200 --> 00:30:02,133
Como está Dakota?
558
00:30:02,166 --> 00:30:05,133
Hum, estou realmente procurando
no seu horóscopo de aniversário.
559
00:30:05,166 --> 00:30:09,066
Então, primeiro,
você compartilha um aniversário com ...
560
00:30:09,100 --> 00:30:11,599
- Joseph Stalin.
- Ótimo.
561
00:30:12,266 --> 00:30:15,899
- Você é uma pessoa orgulhosa e idealista ...
- Como Stalin.
562
00:30:15,933 --> 00:30:19,066
Você é mais emocional
do que é óbvio.
563
00:30:19,100 --> 00:30:23,033
Você pode solidificar
um relacionamento romântico
564
00:30:23,066 --> 00:30:27,266
ou se envolver
com um parceiro maduro.
565
00:30:27,301 --> 00:30:29,401
Maduro.
Isso realmente não parece ...
566
00:30:29,434 --> 00:30:31,833
Não, não importa.
567
00:30:31,866 --> 00:30:33,267
Ele partiu para Londres.
568
00:30:33,301 --> 00:30:35,732
Você já ouviu falar dele?
569
00:30:36,133 --> 00:30:38,301
Não tenho,
porque eu o bloqueei.
570
00:30:38,334 --> 00:30:40,632
Isso vai funcionar.
571
00:30:42,367 --> 00:30:44,666
Tchau.
572
00:30:56,401 --> 00:30:58,699
(CARRO BLOQUEIO CHIRPS)
573
00:31:21,334 --> 00:31:25,033
(TESSA, ECOANDO)
De quem é esse lugar?
574
00:31:47,334 --> 00:31:49,632
(Suspira)
575
00:32:37,966 --> 00:32:40,066
(Risos)
576
00:32:43,999 --> 00:32:46,134
Hardin:
"Você pode me atrair para disparar,
577
00:32:46,167 --> 00:32:48,100
"você pode me atrair para a água.
578
00:32:48,134 --> 00:32:50,666
"Você pode me atrair para a forca,
579
00:32:50,699 --> 00:32:53,267
você pode me levar a qualquer morte. "
580
00:32:57,766 --> 00:32:59,866
(Chorando baixinho)
581
00:33:05,999 --> 00:33:08,100
(Suspira)
582
00:33:26,833 --> 00:33:29,699
HARDIN: Bem, aqui estamos.
Eu poderia te preparar um banho
583
00:33:29,732 --> 00:33:31,212
se você gostaria de obter
mais confortável.
584
00:33:31,234 --> 00:33:33,066
Mulher: Eu adoraria.
585
00:33:33,101 --> 00:33:38,066
Eu lembro quando você e eu
costumavam tomar banho juntos.
586
00:33:39,433 --> 00:33:41,367
Ó meu Deus! Tessa?
587
00:33:41,400 --> 00:33:43,666
- Tessa.
- Mãe de Hardin.
588
00:33:43,699 --> 00:33:45,054
Hardin disse que você era
estarei fora da cidade,
589
00:33:45,066 --> 00:33:46,933
Eu não pensei
Eu ia te conhecer!
590
00:33:46,966 --> 00:33:48,632
- Sim.
- Meu Deus,
591
00:33:48,666 --> 00:33:50,400
Eu não acredito
como você é bonita.
592
00:33:50,433 --> 00:33:52,289
Quer dizer, Hardin disse que você era o
garota mais bonita do mundo,
593
00:33:52,301 --> 00:33:55,400
mas honestamente, eu pensei que você fosse
vai ser coberto de tatuagens,
594
00:33:55,433 --> 00:33:57,366
cabelo verde,
e um piercing em seu feijão.
595
00:33:57,400 --> 00:33:58,933
- Que feijão?
- Mãe.
596
00:33:58,966 --> 00:34:00,400
Não seja tão melodramático,
Hardin.
597
00:34:00,433 --> 00:34:02,134
Você e eu vamos
seja o melhor dos amigos.
598
00:34:02,167 --> 00:34:03,732
Você se importa se eu usar o banheiro?
599
00:34:03,766 --> 00:34:05,301
Sim claro.
É só, hum ...
600
00:34:05,334 --> 00:34:07,632
Oh, olhe para você!
601
00:34:09,067 --> 00:34:11,354
- Por quê você está aqui?
- (Sussurra) Vim buscar o resto das minhas coisas.
602
00:34:11,366 --> 00:34:13,155
- Você deveria estar em Londres.
- Eu sei.
603
00:34:13,167 --> 00:34:14,921
Eu não queria ir sem
você, então ela veio aqui.
604
00:34:14,933 --> 00:34:16,866
Por que você não disse a ela
que terminamos?
605
00:34:16,899 --> 00:34:18,899
Ela estava tão animada
quando eu disse a ela primeiro,
606
00:34:18,933 --> 00:34:20,388
- Eu não poderia arruinar isso para ela.
- Hardin!
607
00:34:20,400 --> 00:34:22,067
Ela é minha mãe!
Não pude contar a ela
608
00:34:22,101 --> 00:34:24,167
sobre a aposta idiota, ok?
Eu sinto Muito.
609
00:34:24,201 --> 00:34:28,699
Não te espero
para fingir que ainda estamos juntos.
610
00:34:28,732 --> 00:34:31,067
- Está bem.
- O que está bem?
611
00:34:31,101 --> 00:34:34,234
Eu disse que está bem.
Eu vou jogar junto.
612
00:34:34,267 --> 00:34:36,400
Obrigada, Tessa.
Muito obrigado.
613
00:34:36,433 --> 00:34:38,167
Obrigado pelo Kindle.
614
00:34:38,201 --> 00:34:40,333
Porra! Feliz Aniversário!
615
00:34:40,599 --> 00:34:42,866
- É seu aniversário?
- Sim é.
616
00:34:42,899 --> 00:34:44,766
Por que não estamos comemorando?
617
00:34:44,799 --> 00:34:47,766
Porque eu ... eu estava quase
para sair da cidade.
618
00:34:47,799 --> 00:34:50,167
- Não!
- Sim, vou ver minha mãe.
619
00:34:50,201 --> 00:34:54,866
Posso ser egoísta e perguntar
você para ficar mais uma noite?
620
00:34:55,333 --> 00:34:58,267
Bem, tipo de expectativa da minha mãe ...
621
00:34:58,300 --> 00:35:01,666
Não sabemos quando estamos
vamos nos ver novamente.
622
00:35:01,699 --> 00:35:04,699
Sim. Eu, uh, eu ...
Acho que posso sair amanhã.
623
00:35:04,732 --> 00:35:06,833
Brilhante, brilhante,
brilhante.
624
00:35:06,866 --> 00:35:10,799
Eu vou te preparar um aniversário caseiro
bolo que vai explodir sua mente.
625
00:35:10,833 --> 00:35:12,167
Legal.
626
00:35:12,201 --> 00:35:13,766
Legal.
627
00:35:20,167 --> 00:35:22,101
Eu sei que sou tendencioso
porque eu sou a mãe dele,
628
00:35:22,134 --> 00:35:25,000
mas isso não é apenas o mais fofo
vagabundo que você já viu?
629
00:35:25,034 --> 00:35:26,766
- (RINDO)
- Oh, meu Deus, mãe, por favor.
630
00:35:26,799 --> 00:35:28,699
- Shhh.
- É um bumbum bem fofo,
631
00:35:28,732 --> 00:35:30,699
- Hardin.
- (HARDIN CLEARS GARGANTA)
632
00:35:30,732 --> 00:35:32,000
Certo. Bem, uh,
633
00:35:32,034 --> 00:35:33,799
vocês são obviamente
Se divertindo muito,
634
00:35:33,833 --> 00:35:36,134
então eu só vou esclarecer,
635
00:35:36,167 --> 00:35:39,266
e então ... coloquei fogo em mim mesmo.
636
00:35:39,300 --> 00:35:41,899
Então Hardin me disse que você
um curso de inglês também.
637
00:35:41,933 --> 00:35:45,400
Mm-hmm. Estou no processo
de mudar de econ.
638
00:35:45,433 --> 00:35:49,766
Na verdade, acabei de receber um
estágio na Vance Publishing.
639
00:35:49,799 --> 00:35:51,899
Vance, como em ... Christian Vance?
640
00:35:51,933 --> 00:35:54,034
Mm-hmm.
641
00:35:55,134 --> 00:35:58,034
Hardin e eu ficamos com
Vance por alguns anos
642
00:35:58,067 --> 00:35:59,766
quando Ken e eu terminamos.
643
00:35:59,799 --> 00:36:01,899
- Sério?
- Sim.
644
00:36:02,599 --> 00:36:04,266
Hardin nunca mencionou isso.
645
00:36:04,300 --> 00:36:05,799
Hardin: Nunca mencionou o quê?
646
00:36:05,833 --> 00:36:08,333
Nada querida.
Apenas conversa de garotas.
647
00:36:08,366 --> 00:36:10,666
(GRILHOS CHIRANDO)
648
00:36:37,034 --> 00:36:40,200
Eu só vou pegar um cobertor
e dormir no chão.
649
00:36:40,233 --> 00:36:44,366
Você não acha que poderíamos
divida a cama e nao ...
650
00:36:44,400 --> 00:36:46,799
- Você sabe.
- Você?
651
00:36:46,833 --> 00:36:48,699
Bem, eu gostaria de pensar
652
00:36:48,732 --> 00:36:52,034
que não somos
Neandertais totais.
653
00:36:52,666 --> 00:36:54,766
OK.
654
00:37:00,934 --> 00:37:02,799
Boa noite.
655
00:37:02,833 --> 00:37:04,934
(Suspira)
Boa noite.
656
00:37:13,266 --> 00:37:15,366
Hum ...
657
00:37:16,034 --> 00:37:19,732
vou-me embora
de manhã cedo
658
00:37:20,134 --> 00:37:22,266
para ... para sair da cidade.
659
00:37:26,732 --> 00:37:28,833
OK.
660
00:37:30,000 --> 00:37:32,967
Obrigado por ficar esta noite.
661
00:37:34,134 --> 00:37:36,266
Obrigado por me receber.
662
00:37:43,000 --> 00:37:44,333
Desculpe.
663
00:37:44,366 --> 00:37:47,067
Não. Não, é ...
Tudo bem.
664
00:38:02,900 --> 00:38:04,967
Isso é bom.
665
00:38:05,900 --> 00:38:08,000
- É mesmo?
- Mm-hmm.
666
00:38:24,133 --> 00:38:27,133
- Você teve um bom aniversário?
- Sim eu fiz.
667
00:38:27,166 --> 00:38:30,867
E obrigado de novo
para o presente,
668
00:38:30,900 --> 00:38:32,266
foi muito atencioso.
669
00:38:32,300 --> 00:38:35,133
Eu encontrei quando estava
pegando minhas coisas.
670
00:38:35,166 --> 00:38:37,233
Estou feliz que você gostou.
671
00:38:38,100 --> 00:38:40,800
(SEM FIO)
Eu amo isso.
672
00:38:40,834 --> 00:38:42,934
(Risadinhas)
673
00:38:47,200 --> 00:38:49,300
(Respira fundo)
674
00:38:49,533 --> 00:38:51,834
Eu tenho um carro.
675
00:38:52,233 --> 00:38:54,666
- Você tem um carro?
- Mm-hmm.
676
00:38:55,300 --> 00:38:57,599
Que carro você comprou?
677
00:38:59,400 --> 00:39:01,133
(INALA TOTALMENTE)
678
00:39:01,166 --> 00:39:03,266
Um branco.
679
00:39:05,266 --> 00:39:07,599
Bem, feliz aniversário.
680
00:39:10,066 --> 00:39:12,166
Noite.
681
00:39:16,133 --> 00:39:18,233
Boa noite.
682
00:39:22,300 --> 00:39:24,900
- Boa noite.
- Boa noite.
683
00:39:26,800 --> 00:39:28,900
Boa noite.
684
00:39:40,300 --> 00:39:42,599
- Hardin.
- Hã?
685
00:39:43,000 --> 00:39:45,100
Isso não está funcionando.
686
00:39:46,366 --> 00:39:48,666
Por quê? O que há de errado?
687
00:39:49,934 --> 00:39:52,033
Sentir.
688
00:39:55,967 --> 00:39:58,066
- (Suspira)
- Oh.
689
00:40:01,700 --> 00:40:03,800
Vocês?
690
00:40:08,033 --> 00:40:10,133
Oh.
691
00:40:22,967 --> 00:40:25,066
(PANTING)
692
00:40:28,934 --> 00:40:31,166
Hardin, devemos parar.
693
00:40:31,934 --> 00:40:34,033
OK.
694
00:40:34,266 --> 00:40:35,400
Três segundos e vamos parar.
695
00:40:35,433 --> 00:40:37,733
- Milímetros.
- Mm-hmm.
696
00:40:39,733 --> 00:40:41,999
- Três ...
- Três ...
697
00:40:42,033 --> 00:40:44,100
- dois...
- dois...
698
00:40:44,834 --> 00:40:46,900
- 1.
- 1.
699
00:40:47,333 --> 00:40:49,632
(PANTING)
700
00:40:54,366 --> 00:40:56,800
- Ok, mais dez segundos.
- OK.
701
00:40:56,834 --> 00:40:58,667
- E então vamos parar.
- OK.
702
00:40:58,700 --> 00:41:00,800
- Sim?
- Sim.
703
00:41:05,066 --> 00:41:08,633
Você vai se desculpar com sua mãe
para nós sequestrar você noite passada?
704
00:41:08,667 --> 00:41:10,733
Eu vou.
705
00:41:11,933 --> 00:41:15,834
Eu não posso te dizer o quanto isso significa
para mim ver Hardin dessa forma.
706
00:41:15,867 --> 00:41:17,999
Qual caminho?
707
00:41:18,033 --> 00:41:20,133
Feliz.
708
00:41:22,300 --> 00:41:23,633
O que?
709
00:41:23,667 --> 00:41:25,767
(Risos)
710
00:41:26,133 --> 00:41:28,233
- Tchau.
- Tchau.
711
00:41:30,166 --> 00:41:33,933
♪ Oh, oh oh,
Estou sentindo seu batimento cardíaco ♪
712
00:41:36,266 --> 00:41:38,333
♪ E oh, oh oh ♪
713
00:41:38,834 --> 00:41:41,800
♪ Vindo por aí, vindo por aí ♪
714
00:41:41,834 --> 00:41:43,100
♪ Por aí ♪
715
00:41:43,133 --> 00:41:44,867
♪ Se você pode amar alguém ♪
716
00:41:44,899 --> 00:41:46,366
♪ Ame-os do mesmo jeito ♪
717
00:41:46,400 --> 00:41:48,100
♪ Se você tem que amar alguém ♪
718
00:41:48,133 --> 00:41:49,767
♪ Ame-os do mesmo jeito ♪
719
00:41:49,800 --> 00:41:52,133
♪ Estou cantando, oh, oh, oh ♪
720
00:41:52,166 --> 00:41:54,933
♪ Estou sentindo seu batimento cardíaco ♪
721
00:41:54,966 --> 00:41:57,066
Rodas bonitas!
722
00:41:57,433 --> 00:41:59,966
- Vroom vroom!
- (Risos) Noah, oi!
723
00:41:59,999 --> 00:42:01,300
- Oi!
- É bom te ver!
724
00:42:01,333 --> 00:42:02,767
Bom te ver também.
725
00:42:02,800 --> 00:42:04,100
Mmm. (SNIFFS)
726
00:42:04,133 --> 00:42:06,233
Ok ... (risos)
727
00:42:06,899 --> 00:42:09,921
Sua mãe me disse que você estava voltando para casa
hoje, então pensei em cumprimentá-lo.
728
00:42:09,933 --> 00:42:11,866
Ela colocou você na discagem rápida
729
00:42:11,899 --> 00:42:13,733
o segundo que cruzei
a linha do condado?
730
00:42:13,767 --> 00:42:15,133
Quero dizer,
você pode culpá-la?
731
00:42:15,166 --> 00:42:16,999
Ela sabe uma coisa boa
quando ela vê.
732
00:42:17,033 --> 00:42:18,633
- (Risos) Certo.
- Direito.
733
00:42:18,667 --> 00:42:20,333
Hum, como está o último ano?
734
00:42:20,366 --> 00:42:23,033
Você me conhece,
quebrando corações e tomando nomes.
735
00:42:23,066 --> 00:42:25,667
- É você.
- Sim? Sim.
736
00:42:25,966 --> 00:42:28,133
Sua mãe me contou
sobre o estágio.
737
00:42:28,166 --> 00:42:30,400
- Isso é realmente incrível.
- Obrigado. Sim.
738
00:42:30,433 --> 00:42:32,899
E está tudo bem com
a coisa toda com seu pai.
739
00:42:32,933 --> 00:42:34,834
- O que aconteceu com meu pai?
- O que?
740
00:42:34,866 --> 00:42:36,366
N-nada. Nada.
741
00:42:36,400 --> 00:42:39,300
- O que quer dizer com nada?
- Eu não sei.
742
00:42:39,333 --> 00:42:42,033
- Eu pensei que ela teria ...
- Ela pensou o quę?
743
00:42:42,066 --> 00:42:44,767
- Uh ...
- (TELEFONE CELULAR TOCA)
744
00:42:45,400 --> 00:42:47,233
- Você está de brincadeira?
- (TOCANDO)
745
00:42:47,266 --> 00:42:49,866
- Por que ela está ligando para você?
- Sinto muito, Tess.
746
00:42:49,899 --> 00:42:51,700
MULHER: Desculpe,
Fiquei preso no trabalho.
747
00:42:51,733 --> 00:42:53,266
- Ela já chegou?
- Mãe?
748
00:42:53,300 --> 00:42:55,400
- Carol, ela sabe!
- Sabe o quê ?!
749
00:42:55,433 --> 00:42:57,066
Oh! Tessa está com você.
750
00:42:57,100 --> 00:42:58,633
Espero não estar interrompendo
qualquer coisa.
751
00:42:58,667 --> 00:42:59,933
O que está acontecendo com o papai ?!
752
00:42:59,966 --> 00:43:02,033
Ok, isso foi rude.
753
00:43:02,933 --> 00:43:04,400
Só estou perguntando sobre papai.
754
00:43:04,433 --> 00:43:05,899
Ótimo.
755
00:43:05,933 --> 00:43:07,366
Seu pai queria te ver,
756
00:43:07,400 --> 00:43:09,700
mas eu o afastei.
757
00:43:09,733 --> 00:43:11,633
Por que você está recebendo
tão animado com isso?
758
00:43:11,667 --> 00:43:13,366
Eu não estou ficando nervoso!
759
00:43:13,400 --> 00:43:15,421
Eu só não entendo porque
você manteria isso em segredo.
760
00:43:15,433 --> 00:43:19,066
E você nunca guardou
algum segredo de mim?
761
00:43:19,100 --> 00:43:22,200
Porque consigo pensar em
um grande problema, e Noah também.
762
00:43:22,233 --> 00:43:24,233
Pensei que tivéssemos passado
este pequeno soluço
763
00:43:24,266 --> 00:43:26,200
uma vez que você tenha seu coração partido.
764
00:43:26,233 --> 00:43:28,100
Mas eu posso dizer por
o som da sua voz
765
00:43:28,133 --> 00:43:29,866
que não é o caso.
766
00:43:29,899 --> 00:43:32,200
Este menino não é bom para você,
Teresa.
767
00:43:32,233 --> 00:43:34,966
- Ele é igual ao seu pai.
- Vou desligar.
768
00:43:34,999 --> 00:43:38,100
- Não! Não desligue na minha cara!
- Isso foi um erro.
769
00:43:38,133 --> 00:43:40,233
Theresa? Theresa?
770
00:43:40,999 --> 00:43:42,866
- (A PORTA DO CARRO FECHA)
- Eu estraguei tudo.
771
00:43:42,899 --> 00:43:44,667
Eu estraguei tudo, Carol.
Eu não sei o que aconteceu.
772
00:43:44,700 --> 00:43:46,799
(A PORTA DO CARRO FECHA)
773
00:44:07,333 --> 00:44:10,933
(PADRÃO DE CHUVA,
TROVÃO RUMBLING)
774
00:44:11,600 --> 00:44:14,233
- (QUEBRA DE VIDRO)
- (MULHER GRITANDO)
775
00:44:14,266 --> 00:44:16,233
Mamãe?
776
00:44:16,266 --> 00:44:20,766
- (HOMEM, MULHER DISCUTINDO)
- (CLATTERING DE OBJETOS)
777
00:44:20,799 --> 00:44:23,100
(MULHER GRITANDO COM RAIVA)
778
00:44:24,799 --> 00:44:26,300
- (HOMEM GRITA)
- (BLOW LANDING)
779
00:44:26,333 --> 00:44:27,667
(MUFFLED) Não!
780
00:44:27,700 --> 00:44:28,833
Mamãe?
781
00:44:28,866 --> 00:44:31,866
Hardin, volte lá para cima agora!
782
00:44:31,899 --> 00:44:33,633
(Engasgando)
783
00:44:33,667 --> 00:44:35,166
Ei. Ei, estou bem aqui.
784
00:44:35,200 --> 00:44:37,300
Ei. Ei.
785
00:44:39,033 --> 00:44:40,899
Ei, tudo bem. Está bem.
786
00:44:40,933 --> 00:44:42,133
(TROVÃO ESTENDE)
787
00:44:42,166 --> 00:44:44,600
Foi só um pesadelo.
788
00:44:45,700 --> 00:44:47,799
(A respiração é lenta)
789
00:44:51,434 --> 00:44:53,732
(A PORTA ABRE)
790
00:44:56,799 --> 00:44:58,100
Manhã.
791
00:44:58,133 --> 00:45:01,233
Há ... hum, há chá.
Eu ... Sirva-se.
792
00:45:01,266 --> 00:45:03,366
Obrigado.
793
00:45:04,200 --> 00:45:06,066
Ele está bem?
794
00:45:06,100 --> 00:45:08,333
- Hmm?
- Os pesadelos.
795
00:45:08,568 --> 00:45:10,866
Eu o ouvi ontem à noite.
796
00:45:10,899 --> 00:45:12,999
Hum, ele está dormindo agora.
797
00:45:15,233 --> 00:45:18,266
Há quanto tempo eles
está acontecendo?
798
00:45:19,699 --> 00:45:22,200
Uh, desde que ele tinha oito anos.
799
00:45:23,899 --> 00:45:25,999
Hum, ele, uh, bem ...
800
00:45:27,366 --> 00:45:29,833
Ele me disse...
801
00:45:29,866 --> 00:45:31,766
sobre aquela noite
e o que ele viu.
802
00:45:31,799 --> 00:45:33,899
O assalto.
803
00:45:34,534 --> 00:45:38,300
Uau. Ele nunca
disse isso a alguém antes.
804
00:45:40,266 --> 00:45:42,966
Eu sinto muito por
o que aconteceu com você.
805
00:45:42,999 --> 00:45:46,866
Eu só esperava que ele esquecesse
a coisa toda.
806
00:45:49,367 --> 00:45:53,300
Mas os pesadelos começaram.
(Engasga)
807
00:45:53,333 --> 00:45:55,799
Desculpe.
808
00:45:55,833 --> 00:45:58,100
E eu o levei ao terapeuta
depois do terapeuta,
809
00:45:58,133 --> 00:46:00,300
mas nada parecia ajudar.
810
00:46:00,333 --> 00:46:04,799
E então ele começou
automedicação com álcool.
811
00:46:04,833 --> 00:46:06,933
Mas, hum ...
812
00:46:09,266 --> 00:46:12,933
...ele me disse aquilo
os pesadelos foram embora
813
00:46:12,966 --> 00:46:14,966
quando ele começou a ver você.
814
00:46:14,999 --> 00:46:17,100
(Ri baixinho)
815
00:46:17,401 --> 00:46:19,699
Eu não sabia disso.
816
00:46:23,166 --> 00:46:24,899
Posso perguntar...
817
00:46:24,933 --> 00:46:27,300
por que sua mãe
odeia tanto ele?
818
00:46:27,334 --> 00:46:29,732
Hum, Hardin é seu filho ...
819
00:46:30,334 --> 00:46:32,600
Sim, e eu o amo,
820
00:46:33,066 --> 00:46:36,300
mas ele não sem
seus desafios.
821
00:46:36,334 --> 00:46:40,833
Você pode me dizer.
O que aconteceu entre vocês dois?
822
00:46:43,100 --> 00:46:45,200
Ele mentiu para mim.
823
00:46:45,799 --> 00:46:48,367
- Uma grande mentira?
- Uma grande mentira.
824
00:46:49,699 --> 00:46:51,799
Ele está arrependido?
825
00:46:53,699 --> 00:46:55,233
Ele é.
826
00:46:55,266 --> 00:46:58,766
HARDIN: O que você é
dois tagarelando sobre?
827
00:46:58,799 --> 00:47:00,799
Certifique-se de escovar os dentes.
828
00:47:00,833 --> 00:47:03,899
Ele costumava me dar um duro
hora de escovar os dentes.
829
00:47:03,933 --> 00:47:05,632
Mãe, pelo amor de Deus,
830
00:47:05,666 --> 00:47:07,301
claro que vou
escovar meus dentes.
831
00:47:07,334 --> 00:47:09,401
Ótimo. Manhã!
832
00:47:09,434 --> 00:47:12,666
- Manhã. Obrigado.
- Beijos:
833
00:47:13,301 --> 00:47:15,367
Eu amo sua mãe.
834
00:47:16,033 --> 00:47:18,133
Ela está bem.
835
00:47:20,933 --> 00:47:23,033
Feliz atrasado.
836
00:47:23,534 --> 00:47:25,999
Mas você já me deu um presente.
837
00:47:26,033 --> 00:47:28,033
Verdade mas voce
teve que bisbilhotar
838
00:47:28,066 --> 00:47:29,999
e abra sem mim,
assim me negando
839
00:47:30,033 --> 00:47:32,999
o prazer de assistir
você reage ao dito presente.
840
00:47:33,033 --> 00:47:35,133
Portanto...
841
00:47:36,200 --> 00:47:38,301
"O dia perfeito de Tessa."
842
00:47:39,833 --> 00:47:41,899
Qual é o meu dia perfeito?
843
00:47:41,933 --> 00:47:43,866
Bem, isso é você quem decide.
844
00:47:43,899 --> 00:47:46,066
Seja qual for o seu desejo ou desejo,
845
00:47:46,100 --> 00:47:50,899
Eu vou concordar sem
quaisquer comentários maliciosos ou acessos de raiva.
846
00:47:50,933 --> 00:47:54,234
Seu tempo começa em três,
dois Um.
847
00:47:55,033 --> 00:47:56,166
Beijos:
848
00:47:56,200 --> 00:47:58,234
Tessa: Não é legal?
849
00:47:58,267 --> 00:48:01,401
eu sempre quis
para ir patinar no gelo.
850
00:48:01,434 --> 00:48:04,133
Sim, é ... ótimo.
Estou amando...
851
00:48:04,166 --> 00:48:06,301
Unhh! Unh ...
852
00:48:06,334 --> 00:48:08,367
- Você está bem?
- Sim.
853
00:48:08,401 --> 00:48:10,066
Só um pouco enferrujado.
854
00:48:10,100 --> 00:48:11,899
Quando foi a última vez
você patinou?
855
00:48:11,933 --> 00:48:14,166
Eu nunca patinei antes.
856
00:48:14,200 --> 00:48:15,833
Você me quer
arranjar um andador?
857
00:48:15,866 --> 00:48:18,033
(MULHER, PARA CRIANÇA)
Você está indo bem.
858
00:48:18,066 --> 00:48:20,301
Porra, não!
859
00:48:20,334 --> 00:48:24,066
- (GRUNTS)
- Você está ... Oh, está tudo bem. Está ... está tudo bem.
860
00:48:24,100 --> 00:48:26,201
Uau.
861
00:48:26,732 --> 00:48:29,033
- Você está bem?
- Sim.
862
00:48:29,367 --> 00:48:31,666
Você quer parar?
863
00:48:31,899 --> 00:48:34,133
Não. Estamos aqui para ter ...
864
00:48:35,100 --> 00:48:38,066
- Unhh! Aaah!
- (TESSA GASPS)
865
00:48:38,100 --> 00:48:40,899
Hardin?
Tenho uma ideia melhor.
866
00:48:40,933 --> 00:48:43,267
Estique-se em pose de criança,
867
00:48:43,301 --> 00:48:47,334
e deixe o dia
a tensão simplesmente derrete.
868
00:48:47,367 --> 00:48:49,899
Não é a pose
derretendo essa tensão,
869
00:48:49,933 --> 00:48:51,933
- é a porra do calor.
- Shh!
870
00:48:51,966 --> 00:48:54,666
- Existe algum ar condicionado?
- É ioga quente.
871
00:48:54,699 --> 00:48:57,732
INSTRUTOR: Da pose da criança,
levante e pressione lentamente para trás
872
00:48:57,766 --> 00:49:00,799
em seu cão voltado para baixo.
873
00:49:00,833 --> 00:49:02,267
Alguém já te disse
874
00:49:02,301 --> 00:49:04,899
você tem a bunda mais incrível?
875
00:49:04,933 --> 00:49:06,666
Pare.
876
00:49:06,699 --> 00:49:09,666
... e lentamente entre
salamba sarvangasana.
877
00:49:09,699 --> 00:49:12,201
Com licença,
isso é ioga para iniciantes?
878
00:49:12,234 --> 00:49:16,267
Isso foi às dez e meia.
Isso é acro-ioga.
879
00:49:17,933 --> 00:49:21,966
INSTRUTOR: ... e então levante
para cima e em direção ao teto.
880
00:49:21,999 --> 00:49:24,100
Respirem juntos.
881
00:49:26,966 --> 00:49:30,100
Inspire, levante os braços acima da cabeça.
882
00:49:32,066 --> 00:49:34,833
E quando você expira,
incline-se para frente.
883
00:49:34,866 --> 00:49:38,999
- Deixe que o peso do seu parceiro se incline sobre você.
- (TESSA rindo)
884
00:49:39,033 --> 00:49:41,699
Respire lentamente e
abra as pernas e ...
885
00:49:41,732 --> 00:49:43,833
mais amplo ... inspire ...
886
00:49:45,234 --> 00:49:46,933
um pouco mais largo ...
887
00:49:46,966 --> 00:49:50,732
e se você puder,
coloque suas pernas ainda mais largas.
888
00:49:53,033 --> 00:49:55,134
(EXALA)
889
00:49:57,400 --> 00:50:00,632
Ioga é suposto
para ser excitante?
890
00:50:03,066 --> 00:50:05,334
Você está ligado?
891
00:50:05,367 --> 00:50:06,899
Mm-hmm.
892
00:50:06,933 --> 00:50:08,866
- Podemos sair então?
- Mm-hmm.
893
00:50:08,899 --> 00:50:11,999
- Agora? Vamos.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
894
00:50:12,866 --> 00:50:14,966
Suado! Estou suado!
895
00:50:15,267 --> 00:50:18,101
Esperar! Só me dá
cinco minutos, ok?
896
00:50:18,134 --> 00:50:20,966
Eu só preciso pegar ... (GRITOS)
897
00:50:23,500 --> 00:50:26,101
(TESSA rindo, gritando)
898
00:50:26,134 --> 00:50:28,234
Meu Deus. Hardin.
899
00:50:31,799 --> 00:50:35,766
- ♪ Estourar o champanhe, estou me sentindo elevado ♪
- Vamos tirar isso.
900
00:50:35,799 --> 00:50:39,666
♪ Oh, há algo
acontecendo no meu cérebro ♪
901
00:50:39,699 --> 00:50:41,366
Ok, estamos chegando a algum lugar!
902
00:50:41,400 --> 00:50:43,799
♪ eu acho
é um daqueles dias ♪
903
00:50:43,833 --> 00:50:46,833
♪ Estou acordando para alguém,
me sentindo incrível ♪
904
00:50:46,866 --> 00:50:50,699
♪ eu não estou triste
quando estou vendo ele sair ♪
905
00:50:51,267 --> 00:50:53,366
♪ Baixo para alto ♪
906
00:50:56,234 --> 00:50:58,334
♪ Oh, meu, meu ♪
907
00:50:59,167 --> 00:51:03,134
♪ estou sentindo
tão bom pra caralho agora ♪
908
00:51:03,500 --> 00:51:05,799
♪ Bom agora ♪
909
00:51:06,101 --> 00:51:09,234
♪ eu só quero
fique bêbado agora mesmo ♪
910
00:51:09,899 --> 00:51:14,301
♪ Eu me sinto tão vivo,
Eu não quero descer ♪
911
00:51:14,999 --> 00:51:19,101
♪ estou sentindo
tão bom pra caralho agora ♪
912
00:51:19,134 --> 00:51:21,201
- ♪ Bom agora ♪
- Ah Merda!
913
00:51:21,234 --> 00:51:23,666
♪ Não consigo conter isso ♪
914
00:51:23,699 --> 00:51:26,201
♪ Talvez tenha sido a separação,
talvez eu só acordei ♪
915
00:51:26,234 --> 00:51:29,766
♪ No lado direito
da minha cama vazia ♪
916
00:51:32,433 --> 00:51:34,866
♪ Talvez não seja nada,
aumentar a dopamina ♪
917
00:51:34,899 --> 00:51:36,732
♪ Isso continua me estimulando ♪
918
00:51:36,766 --> 00:51:40,067
♪ Mas eu gosto do que
está feito na minha cabeça ♪
919
00:51:41,933 --> 00:51:44,034
♪ Baixo para alto ♪
920
00:51:47,201 --> 00:51:49,267
♪ Oh, meu, meu ♪
921
00:51:50,766 --> 00:51:54,333
♪ estou sentindo
tão bom pra caralho agora ♪
922
00:51:54,366 --> 00:51:56,101
(TESSA gemeu)
923
00:51:56,134 --> 00:51:59,333
♪ eu só quero
fique bêbado agora mesmo ♪
924
00:51:59,366 --> 00:52:01,034
♪ Bêbado agora ♪
925
00:52:01,067 --> 00:52:02,766
♪ Eu me sinto tão vivo ♪
926
00:52:02,799 --> 00:52:05,101
♪ Eu não quero descer ♪
927
00:52:05,666 --> 00:52:09,333
♪ estou sentindo
tão bom pra caralho agora ♪
928
00:52:09,366 --> 00:52:11,101
♪ Bom agora ♪
929
00:52:11,134 --> 00:52:13,666
♪ E eu não consigo explicar ... ♪
930
00:52:13,699 --> 00:52:15,799
(TELEFONE CELULAR TOCANDO)
931
00:52:17,666 --> 00:52:19,899
É meu chefe,
Eu tenho que atender isso.
932
00:52:19,933 --> 00:52:22,034
Você está falando sério?
933
00:52:22,467 --> 00:52:25,234
Oi! Kimberly,
o que há de errado?
934
00:52:27,201 --> 00:52:29,333
Ah não. Como podemos ajudar?
935
00:52:30,034 --> 00:52:31,167
Hmm.
936
00:52:31,201 --> 00:52:32,632
TESSA: Oi.
937
00:52:32,666 --> 00:52:34,967
Você não tem ideia
quanto de um salva-vidas
938
00:52:35,000 --> 00:52:36,167
vocês dois estão agora.
939
00:52:36,201 --> 00:52:37,833
Deus, pobre Vance pegou este bug
940
00:52:37,866 --> 00:52:39,899
e ele está vomitando em todos os lugares.
941
00:52:39,933 --> 00:52:41,833
Não tem problema.
942
00:52:41,866 --> 00:52:45,000
Ok, quem é você e o que
você fez com Hardin?
943
00:52:45,034 --> 00:52:47,632
Faz parte do meu presente de aniversário.
Eu te conto mais tarde.
944
00:52:47,666 --> 00:52:50,167
Ohh! Estou atrasado.
945
00:52:50,201 --> 00:52:53,967
Volto em algumas horas,
OK? Você está em boas mãos.
946
00:52:54,000 --> 00:52:56,866
- Tchau.
- KIMBERLY: Obrigado.
947
00:52:59,934 --> 00:53:02,034
Oi.
948
00:53:02,067 --> 00:53:06,034
Hum, então, nós temos o
toda a tarde juntos.
949
00:53:06,067 --> 00:53:09,300
- Existe alguma coisa que você deseja fazer?
- Não.
950
00:53:09,333 --> 00:53:11,934
Eu poderia nos dar alguns marcadores
e podemos desenhar!
951
00:53:11,967 --> 00:53:13,766
Eu não gosto de desenhar.
952
00:53:13,799 --> 00:53:15,899
Não? Está com fome?
953
00:53:17,833 --> 00:53:19,934
Não.
954
00:53:22,699 --> 00:53:23,967
(CLIQUE A LÍNGUA)
955
00:53:24,000 --> 00:53:26,766
(MODELO DE TREM APOIO SOBE)
956
00:53:29,766 --> 00:53:32,799
Quer me contar sobre seus trens?
957
00:53:35,666 --> 00:53:37,866
Ta bom nao quero
para ouvir sobre eles de qualquer maneira.
958
00:53:37,900 --> 00:53:39,866
Quais são essas marcas
no seu braço?
959
00:53:39,900 --> 00:53:41,366
Minhas tatuagens.
960
00:53:41,400 --> 00:53:44,134
- Por que você os tem?
- Porque gosto deles.
961
00:53:44,167 --> 00:53:45,866
As pessoas não pensam
parece estranho?
962
00:53:45,900 --> 00:53:47,799
Eu não dou a mínima
o que as pessoas pensam.
963
00:53:47,833 --> 00:53:49,934
Quais pessoas você não
dar a mínima?
964
00:53:49,967 --> 00:53:52,233
- Ah Merda. Não diga foda.
- Merda.
965
00:53:52,266 --> 00:53:54,034
Porra. Merda.
966
00:53:54,067 --> 00:53:56,134
Foda-se. Merda...
967
00:53:56,967 --> 00:53:59,067
- Ei. Então...
- Oi!
968
00:53:59,300 --> 00:54:01,321
Ele está realmente com fome agora.
Precisamos pegar para ele algum ...
969
00:54:01,333 --> 00:54:02,821
- (AMBOS FALANDO)
- Porra. Merda. (SMITH CONTINUA REPETIDO)
970
00:54:02,833 --> 00:54:04,200
Posso ir se quiser.
971
00:54:04,233 --> 00:54:05,967
- Ou você poderia.
- Não, está bem.
972
00:54:06,000 --> 00:54:07,900
- Vou buscar alguns sanduíches.
- Perfeito.
973
00:54:07,934 --> 00:54:10,266
- Muito obrigado.
- Uau! OK!
974
00:54:10,300 --> 00:54:11,654
- Até logo. Tchau tchau.
- Tudo bem tchau!
975
00:54:11,666 --> 00:54:14,101
Smith: Merda. Porra. Merda.
976
00:54:16,699 --> 00:54:18,799
Continue.
977
00:54:21,101 --> 00:54:23,699
Aqui,
Eu posso pegar isso agora.
978
00:54:23,967 --> 00:54:26,333
Sabe, ela realmente
traz à tona o que há de melhor em você.
979
00:54:26,366 --> 00:54:28,867
(RISOS SUAVEMENTE)
É tão óbvio?
980
00:54:28,900 --> 00:54:30,867
Tenha um bom feriado.
981
00:54:30,900 --> 00:54:33,000
Você também.
982
00:54:34,400 --> 00:54:35,766
Até mais, cara.
983
00:54:35,799 --> 00:54:37,900
Até mais, cara.
984
00:54:44,366 --> 00:54:46,034
Esta pronto?
985
00:54:46,067 --> 00:54:49,133
Sim. Uh, estamos
os últimos aqui,
986
00:54:49,166 --> 00:54:51,400
então eu só preciso definir o alarme.
987
00:54:51,433 --> 00:54:53,732
Feliz Natal.
988
00:54:55,433 --> 00:54:58,034
O Natal é na próxima semana.
989
00:55:00,034 --> 00:55:03,800
Eu nunca fui um
para seguir as regras.
990
00:55:10,133 --> 00:55:12,233
Diz "Quaisquer que sejam nossas almas
são feitos de..."
991
00:55:12,266 --> 00:55:14,967
"O dele e o meu são iguais."
992
00:55:19,000 --> 00:55:21,100
O que há de errado?
993
00:55:24,800 --> 00:55:30,166
Eu não pensei que te veria durante o
feriados, então eu não comprei nada para você.
994
00:55:30,200 --> 00:55:33,066
Existe alguma coisa que você quer?
995
00:55:35,900 --> 00:55:37,934
Outra chance?
996
00:55:37,967 --> 00:55:40,066
(Risos)
997
00:55:40,599 --> 00:55:43,266
Você promete agir
gosta disso todos os dias?
998
00:55:43,300 --> 00:55:45,599
Não.
999
00:55:47,900 --> 00:55:50,000
Mas eu tentarei.
1000
00:55:57,767 --> 00:55:59,867
O que for preciso.
1001
00:56:27,266 --> 00:56:30,133
Não podemos fazer isso aqui.
E se alguém entrar?
1002
00:56:30,166 --> 00:56:33,300
(Gritos) Alôôôô?
Alguém aqui?
1003
00:56:33,900 --> 00:56:35,900
Alguém?!
1004
00:56:35,934 --> 00:56:40,700
Você só tem uma resposta
para tudo, não é?
1005
00:56:53,999 --> 00:56:55,767
É falso.
1006
00:56:55,800 --> 00:56:57,867
Merda.
1007
00:58:07,700 --> 00:58:09,800
(GASPS)
1008
00:58:11,400 --> 00:58:13,700
(PANTING)
1009
00:58:25,366 --> 00:58:28,366
Não há mais ninguém
para mim, Tessa.
1010
00:58:28,400 --> 00:58:30,700
Ninguém.
1011
00:58:34,733 --> 00:58:36,834
Eu te amo.
1012
00:58:37,133 --> 00:58:39,867
(SEM FÔLEGO)
Eu também te amo.
1013
00:58:40,899 --> 00:58:46,100
Não diga "também". Soa como
você está concordando comigo.
1014
00:58:47,033 --> 00:58:49,133
Amo você, Hardin.
1015
00:59:15,733 --> 00:59:17,834
(TELEFONE CELULAR TOCANDO)
1016
00:59:21,400 --> 00:59:22,999
Homem: Trish.
1017
00:59:23,033 --> 00:59:24,200
Sim, é o Ken.
1018
00:59:24,233 --> 00:59:26,333
Isso é uma surpresa.
1019
00:59:26,366 --> 00:59:29,600
Então ouça, hum,
minha esposa Karen e eu
1020
00:59:30,866 --> 00:59:34,333
estão recebendo pessoas
para o natal, e ...
1021
00:59:34,366 --> 00:59:37,899
adoraríamos se você e
Hardin e Tessa poderiam se juntar a nós.
1022
00:59:37,933 --> 00:59:42,233
Bem, estou saindo para Londres
hoje, mas, hum ...
1023
00:59:42,266 --> 00:59:44,633
o vôo não é
até esta noite,
1024
00:59:44,667 --> 00:59:46,800
então acho que podemos dar uma passada.
1025
00:59:46,833 --> 00:59:48,400
Isso significaria o mundo para mim.
1026
00:59:48,433 --> 00:59:51,833
Acho que nos vemos mais tarde,
então.
1027
00:59:51,866 --> 00:59:54,166
Feliz Natal, Trish.
1028
00:59:56,433 --> 00:59:57,933
- Sim?
- Sim.
1029
00:59:57,966 --> 00:59:59,066
- Sim?
- Sim.
1030
00:59:59,100 --> 01:00:01,233
Oh! Estou tão orgulhoso de você.
1031
01:00:01,667 --> 01:00:03,966
Mal posso esperar para conhecê-la.
1032
01:00:27,433 --> 01:00:29,733
Esta é a sua casa?
1033
01:00:30,799 --> 01:00:33,133
- Eu te disse.
- Pelo amor de Deus,
1034
01:00:33,166 --> 01:00:35,866
Não achei que fosse tão grande.
1035
01:00:35,899 --> 01:00:37,866
Mãe, não precisamos fazer isso.
1036
01:00:37,899 --> 01:00:42,133
Olha, a ultima vez que vi
seu pai foi há dez anos.
1037
01:00:42,166 --> 01:00:44,366
Está na hora. Vamos.
1038
01:00:44,400 --> 01:00:46,866
(Suspira)
1039
01:00:48,733 --> 01:00:50,366
- Oi. Karen?
- Sim, oi.
1040
01:00:50,400 --> 01:00:51,799
Obrigado por ter-nos.
1041
01:00:51,833 --> 01:00:54,066
♪ Ó árvore de Natal ♪
1042
01:00:54,100 --> 01:00:56,200
♪ Ó árvore de Natal ♪
1043
01:00:56,568 --> 01:00:59,733
♪ Seus galhos são lindos ♪
1044
01:01:01,667 --> 01:01:05,066
♪ Ó árvore de Natal,
Ó árvore de Natal ♪
1045
01:01:06,999 --> 01:01:09,966
♪ Seus galhos são lindos ♪
1046
01:01:11,966 --> 01:01:15,200
♪ Em beleza verde
sempre vai crescer ♪
1047
01:01:17,166 --> 01:01:20,732
♪ Através do sol de verão
e neve de inverno ♪
1048
01:01:22,066 --> 01:01:25,799
♪ Ó árvore de Natal,
Ó árvore de Natal ♪
1049
01:01:25,833 --> 01:01:28,266
Bem, vamos.
Feliz Natal.
1050
01:01:28,300 --> 01:01:31,732
♪ Como são adoráveis
são seus ramos ♪
1051
01:01:33,866 --> 01:01:37,266
♪ Ó árvore de Natal,
Ó árvore de Natal ♪
1052
01:01:39,667 --> 01:01:42,233
♪ Você é a árvore mais amada ♪
1053
01:01:43,966 --> 01:01:46,100
♪ Ó árvore de Natal ... ♪
1054
01:01:46,401 --> 01:01:49,633
Este humilde,
bem aqui agora,
1055
01:01:50,100 --> 01:01:52,966
ele acabou de ser co-autor
uma nova interpretação
1056
01:01:52,999 --> 01:01:54,799
de Megera Domada
1057
01:01:54,833 --> 01:01:56,354
com a cabeça de
o departamento de inglês.
1058
01:01:56,366 --> 01:01:58,766
Landon: Não é grande coisa.
1059
01:01:58,799 --> 01:02:00,389
- KEN: É é um grande negócio!
- (CONVERSA CONTINUA, INDISTINTA)
1060
01:02:00,401 --> 01:02:04,033
♪ Em brilhante
Luz de natal ♪
1061
01:02:04,667 --> 01:02:08,266
♪ Ó árvore de Natal,
Ó árvore de Natal ♪
1062
01:02:10,066 --> 01:02:11,666
Ken:
... direcionou isso à perfeição.
1063
01:02:11,699 --> 01:02:14,166
Esse terceiro ato me fez chorar.
1064
01:02:14,200 --> 01:02:16,033
Nós vimos isso duas vezes.
1065
01:02:16,066 --> 01:02:18,799
(CONTINUA A CONVERSAÇÃO)
1066
01:02:18,833 --> 01:02:22,233
♪ Ó árvore de Natal,
Ó árvore de Natal ♪
1067
01:02:22,966 --> 01:02:27,899
- (RISOS)
- ♪ Sua beleza verde vai me ensinar ♪
1068
01:02:27,933 --> 01:02:31,333
♪ Ó árvore de Natal,
Ó árvore de Natal ♪
1069
01:02:33,367 --> 01:02:36,699
♪ Sua beleza verde
vai me ensinar ♪
1070
01:02:38,100 --> 01:02:41,699
♪ Ó árvore de Natal,
Ó árvore de Natal ♪
1071
01:02:43,699 --> 01:02:46,632
♪ Sua beleza verde vai ... ♪
1072
01:02:46,666 --> 01:02:48,266
Trish: Uber estará aqui
1073
01:02:48,300 --> 01:02:50,200
- em cinco minutos.
- Oh!
1074
01:02:50,233 --> 01:02:52,100
Bem, estou feliz que você passou por aqui.
1075
01:02:52,133 --> 01:02:53,833
Eu também.
1076
01:02:53,866 --> 01:02:55,799
O jantar deve estar pronto em breve.
1077
01:02:55,833 --> 01:02:58,334
Ok espero que todos
tem um grande apetite.
1078
01:02:58,367 --> 01:03:00,401
- HOMEM: Com certeza!
- Karen é uma cozinheira dinamite.
1079
01:03:00,434 --> 01:03:02,367
Landon: Sim, ela é.
1080
01:03:02,401 --> 01:03:04,133
Aonde você foi?
1081
01:03:04,166 --> 01:03:05,866
Só para dar um passeio.
1082
01:03:05,899 --> 01:03:07,666
Então Trish,
eu ouvi isso
1083
01:03:07,699 --> 01:03:09,088
esta é sua primeira vez
nos Estados?
1084
01:03:09,100 --> 01:03:11,066
- Sim é.
- E como você gosta?
1085
01:03:11,100 --> 01:03:13,200
Há muito para ver.
1086
01:03:13,233 --> 01:03:16,300
Está meio desgastado
é bem-vindo, se você me perguntar.
1087
01:03:16,334 --> 01:03:19,632
Fique feliz em voltar para casa
assim que eu me formar.
1088
01:03:19,666 --> 01:03:22,266
Você está se mudando de volta para a Inglaterra
depois da formatura?
1089
01:03:22,301 --> 01:03:24,599
Sim, claro que estou.
1090
01:03:24,833 --> 01:03:27,699
ISABEL: Trish, posso te ajudar
outro copo antes de nos deixar?
1091
01:03:27,732 --> 01:03:29,301
TRISH: Não. Mas foi adorável.
Obrigado.
1092
01:03:29,334 --> 01:03:30,933
Estou tão feliz que você gostou.
1093
01:03:30,966 --> 01:03:32,699
Conseguimos na Grécia
em nossa lua de mel.
1094
01:03:32,732 --> 01:03:34,866
Ken: Eu fiquei com Pellegrino.
1095
01:03:34,899 --> 01:03:38,033
Nós ficamos em
esta linda villa.
1096
01:03:38,334 --> 01:03:41,666
Você sabia disso
as praias em santorini
1097
01:03:41,699 --> 01:03:43,833
são feitos de seixos vulcânicos,
1098
01:03:43,866 --> 01:03:46,999
então não há areia
para tornar a água turva.
1099
01:03:47,033 --> 01:03:49,233
Portanto, é um cristalino ...
1100
01:03:49,266 --> 01:03:51,899
- Que porra há de errado com você?
- TRISH: Hardin.
1101
01:03:51,933 --> 01:03:54,166
- Com licença?
- Olhe para a porra das suas calças.
1102
01:03:54,200 --> 01:03:55,799
Me desculpe mãe,
mas seriamente,
1103
01:03:55,833 --> 01:03:57,632
você tem alguma sensibilidade
qualquer?
1104
01:03:57,666 --> 01:04:00,033
Você está apenas tagarelando grosseiramente
1105
01:04:00,066 --> 01:04:02,133
sem consideração por
as vidas que você destruiu.
1106
01:04:02,166 --> 01:04:05,866
P- Talvez possamos encontrar
um lugar mais privado
1107
01:04:05,899 --> 01:04:08,966
- para ter essa conversa.
- Certamente.
1108
01:04:08,999 --> 01:04:11,599
É Bill Gates.
(Risos)
1109
01:04:13,033 --> 01:04:15,766
Ok, bem, você está obviamente
bastante chateado comigo,
1110
01:04:15,799 --> 01:04:18,166
então vá em frente e diga
o que está em sua mente.
1111
01:04:18,200 --> 01:04:20,066
Por que você ainda nos convidou aqui?
1112
01:04:20,100 --> 01:04:22,033
Eu convidei você aqui
porque você é minha família.
1113
01:04:22,066 --> 01:04:24,233
Não somos sua família.
Nós éramos sua família.
1114
01:04:24,267 --> 01:04:26,921
- Você saiu correndo e reinventou ...
- Hardin, pensei que já tivéssemos passado.
1115
01:04:26,933 --> 01:04:29,401
Nós não passamos por isso. Como foram
deveríamos passar por isso?
1116
01:04:29,434 --> 01:04:31,899
Você não assumiu
para qualquer coisa!
1117
01:04:31,933 --> 01:04:34,033
Seus doze passos ...
fazendo reparações.
1118
01:04:34,066 --> 01:04:36,966
Onde estão as reparações da mamãe?
Mãe, você já se reparou?
1119
01:04:36,999 --> 01:04:38,666
O que você gostaria que eu fizesse?
1120
01:04:38,699 --> 01:04:40,088
Você não acha que
Estou consumido pela culpa?
1121
01:04:40,100 --> 01:04:42,699
Eu conheci aquela noite
que eu tinha que ir.
1122
01:04:42,732 --> 01:04:44,899
Não! Depois daquela noite
você teve que ficar!
1123
01:04:44,933 --> 01:04:47,166
E você não fez isso!
Aquela noite aconteceu por causa de você!
1124
01:04:47,200 --> 01:04:49,632
Sim! E eu tenho sido assombrado
por ele nos últimos dez anos!
1125
01:04:49,666 --> 01:04:52,133
Isso te assombra ?!
Eu assisti isso acontecer, porra,
1126
01:04:52,166 --> 01:04:55,033
- seu desgraçado!
- (TODOS EXCLAMAM)
1127
01:04:55,933 --> 01:04:58,033
(GRUNTS)
1128
01:05:00,334 --> 01:05:02,666
Sinto muito, mãe.
1129
01:05:02,699 --> 01:05:04,766
Eu precisava .
1130
01:05:05,334 --> 01:05:08,866
Não, espere. Você não precisa de um Uber.
Posso te dar uma carona.
1131
01:05:08,899 --> 01:05:11,201
Depois da merda
você acabou de puxar?
1132
01:05:11,234 --> 01:05:13,899
Sem mencionar que você está bêbado.
1133
01:05:13,933 --> 01:05:15,999
Olha desculpe
Eu não sou como você.
1134
01:05:16,033 --> 01:05:18,899
Você pode ser capaz de esquecer
tudo que ele fez, mas eu não posso.
1135
01:05:18,933 --> 01:05:21,334
Eu não esqueci de nada.
1136
01:05:21,367 --> 01:05:25,866
Eu escolhi perdoá-lo
para que eu possa seguir em frente.
1137
01:05:26,766 --> 01:05:30,401
Hardin, ressentimentos como este
vão destruir você.
1138
01:05:30,434 --> 01:05:35,133
E eles vão levar Tessa
com você.
1139
01:05:46,434 --> 01:05:48,933
♪ Eu deveria ter conhecido melhor ♪
1140
01:05:48,966 --> 01:05:51,201
♪ Para ver o que eu podia ver ♪
1141
01:05:51,699 --> 01:05:53,999
♪ Minha mortalha negra ♪
1142
01:05:54,401 --> 01:05:57,100
- ♪ Controlando meus sentimentos ♪
- Eu vou caminhar.
1143
01:05:57,133 --> 01:05:59,334
♪ Um pilar para meus inimigos ♪
1144
01:06:04,933 --> 01:06:07,899
♪ Eu deveria saber melhor ♪
1145
01:06:07,933 --> 01:06:10,267
- Porra!
- ♪ Para ver o que eu podia ver ♪
1146
01:06:10,301 --> 01:06:12,599
♪ Minha mortalha negra ♪
1147
01:06:12,966 --> 01:06:15,632
♪ Eu nunca confio nos meus sentimentos ♪
1148
01:06:15,666 --> 01:06:17,899
♪ Eu esperei pelo remédio ♪
1149
01:06:23,699 --> 01:06:25,799
♪ Quando eu tinha três anos ♪
1150
01:06:26,033 --> 01:06:28,134
♪ Três, talvez quatro ♪
1151
01:06:28,500 --> 01:06:31,732
♪ Ela nos deixou
naquela locadora de vídeo ♪
1152
01:06:32,533 --> 01:06:35,367
♪ Oh, descanse,
seja minha fantasia ♪
1153
01:06:36,134 --> 01:06:38,933
- Hardin.
- ♪ Oh, descanse ♪
1154
01:06:39,933 --> 01:06:41,367
♪ Seja minha fantasia ♪
1155
01:06:41,400 --> 01:06:43,666
Hardin.
1156
01:06:43,699 --> 01:06:45,267
Hardin!
1157
01:06:45,301 --> 01:06:47,999
(SONG BASTANDO NOS EAR BUDS)
1158
01:07:05,367 --> 01:07:07,799
♪ Sou leve como uma pena ♪
1159
01:07:08,234 --> 01:07:10,866
♪ eu sou brilhante como
a brisa do Oregon ♪
1160
01:07:10,899 --> 01:07:12,999
♪ Minha mortalha negra ♪
1161
01:07:13,433 --> 01:07:16,101
♪ Assustado com meus sentimentos ♪
1162
01:07:16,134 --> 01:07:18,599
♪ Eu só quero ser um alívio ♪
1163
01:07:24,999 --> 01:07:27,101
Segure isso, por favor!
1164
01:07:28,101 --> 01:07:30,201
Oh.
1165
01:07:32,301 --> 01:07:36,400
E eu pensei que era o único Grinch
que trabalhou no dia seguinte ao Natal.
1166
01:07:36,433 --> 01:07:39,167
Temos que parar
encontro assim.
1167
01:07:39,201 --> 01:07:43,267
Você está certo. Terei contenção
ordens elaboradas imediatamente.
1168
01:07:43,301 --> 01:07:44,999
Como foi seu natal?
1169
01:07:45,033 --> 01:07:47,134
Sem intercorrências. Sua?
1170
01:07:47,899 --> 01:07:49,999
Agitado.
1171
01:07:50,234 --> 01:07:52,833
Essa é uma resposta carregada.
1172
01:07:52,866 --> 01:07:54,966
(PORTAS ABERTAS)
1173
01:07:55,366 --> 01:07:58,167
Bem, eu adoraria ouvir mais
sobre o seu Natal agitado,
1174
01:07:58,201 --> 01:07:59,966
então ... almoço?
1175
01:07:59,999 --> 01:08:01,301
Postmates. Eu estou comprando.
1176
01:08:01,333 --> 01:08:03,301
Como posso recusar?
1177
01:08:03,333 --> 01:08:05,933
Ótimo. Eu te enviarei um email
alguns menus.
1178
01:08:05,966 --> 01:08:08,833
Eu sei,
muito cavalheiresco da minha parte.
1179
01:08:12,333 --> 01:08:17,101
Eu pensei que as coisas eram
melhorando, mas ...
1180
01:08:17,134 --> 01:08:21,034
é claro que ele ainda tem um
muitas coisas com as quais ele tem que lidar.
1181
01:08:21,067 --> 01:08:24,201
E eu apenas sinto
muito ruim para ele ...
1182
01:08:24,234 --> 01:08:26,833
e não sei como consertar.
1183
01:08:26,866 --> 01:08:29,167
Bem, deixe-me te perguntar isso.
1184
01:08:30,201 --> 01:08:32,632
Você está apaixonada por ele?
1185
01:08:33,366 --> 01:08:36,899
- Eu sou.
- Então você tem um problema.
1186
01:08:38,933 --> 01:08:40,766
Essas são suas palavras de sabedoria?
1187
01:08:40,799 --> 01:08:43,167
Ei, eu nunca disse que tinha
quaisquer palavras de sabedoria.
1188
01:08:43,201 --> 01:08:48,699
Não, você só queria saber
se eu realmente o amava.
1189
01:08:48,732 --> 01:08:51,034
Devo voltar ao trabalho.
1190
01:08:52,400 --> 01:08:55,101
Obrigado pelo almoço.
Da próxima vez é por minha conta.
1191
01:08:55,134 --> 01:08:58,400
Não acho que haja
vai ser uma próxima vez.
1192
01:08:58,433 --> 01:08:59,933
Ai.
1193
01:08:59,967 --> 01:09:02,666
Não, assim não,
acredite em mim.
1194
01:09:02,699 --> 01:09:04,366
Estou me mudando para Seattle.
1195
01:09:04,400 --> 01:09:07,300
Vance me ofereceu o chefe da
Posição de finanças no novo escritório.
1196
01:09:07,333 --> 01:09:09,201
Meu Deus.
Trevor, isso é incrível.
1197
01:09:09,234 --> 01:09:11,167
Obrigado.
1198
01:09:11,201 --> 01:09:13,333
Bem, voce sabe,
Eu não vou amanhã.
1199
01:09:13,366 --> 01:09:15,134
Ainda poderíamos ... isso é ...
1200
01:09:15,167 --> 01:09:17,933
Não, isso é estúpido.
(Risos)
1201
01:09:26,134 --> 01:09:28,233
Tessa.
1202
01:09:28,934 --> 01:09:34,366
Minha irmã tem lutado
com o vício a vida inteira.
1203
01:09:34,400 --> 01:09:36,666
Essa coisa entre
voce e Hardin ...
1204
01:09:36,699 --> 01:09:38,934
não vai acabar bem.
1205
01:09:42,433 --> 01:09:44,732
Bem, você está errado.
1206
01:10:00,101 --> 01:10:02,699
(SEM DIÁLOGO AUDÍVEL)
1207
01:10:04,000 --> 01:10:06,134
(SEM DIÁLOGO AUDÍVEL)
1208
01:10:21,934 --> 01:10:24,333
Este é melhor de qualquer maneira.
1209
01:10:37,266 --> 01:10:41,300
Você nunca vai me mostrar o que
você está escrevendo aí, não é?
1210
01:10:41,333 --> 01:10:43,632
Talvez algum dia.
1211
01:10:45,266 --> 01:10:47,366
(TELEFONE CELULAR TOMANDO)
1212
01:10:49,300 --> 01:10:51,034
(Zumbido)
1213
01:10:51,067 --> 01:10:53,000
Você não quer ver quem é?
1214
01:10:53,034 --> 01:10:55,134
Eu sei quem é.
1215
01:10:55,166 --> 01:10:56,766
É a Steph.
1216
01:10:56,799 --> 01:11:01,000
A casa da fraternidade está tendo
uma festa de ano novo.
1217
01:11:01,034 --> 01:11:03,133
Certo.
1218
01:11:03,366 --> 01:11:05,034
Você quer ir?
1219
01:11:05,067 --> 01:11:08,732
Não. Eu não quero
deixar você aqui sozinho.
1220
01:11:09,400 --> 01:11:11,732
Eu não estaria sozinho.
1221
01:11:11,766 --> 01:11:13,867
Eu iria com você.
1222
01:11:15,067 --> 01:11:18,200
Desculpe, eu ... eu só pensei
depois de tudo que aconteceu
1223
01:11:18,233 --> 01:11:20,089
- que você não gostaria de ...
- Eu não tenho medo deles.
1224
01:11:20,101 --> 01:11:22,266
Além disso, se
explode na minha cara,
1225
01:11:22,300 --> 01:11:25,632
então podemos apenas
ficar no próximo ano.
1226
01:11:32,000 --> 01:11:34,766
- Beijos:
- (TESSA risadinha)
1227
01:11:35,100 --> 01:11:37,200
Para o que foi aquilo?
1228
01:11:40,034 --> 01:11:43,632
Eu simplesmente amei
como você disse "próximo ano".
1229
01:11:45,000 --> 01:11:47,100
(TELEFONE CELULAR TOCANDO)
1230
01:11:49,366 --> 01:11:50,900
Olá?
1231
01:11:50,934 --> 01:11:52,334
Tessa porque você não
no escritório?
1232
01:11:52,366 --> 01:11:54,034
Bem, sim, eu ...
Eu pensei que era...
1233
01:11:54,067 --> 01:11:55,400
Estou brincando.
Feliz Ano Novo.
1234
01:11:55,433 --> 01:11:57,867
(RISOS) Sim!
1235
01:11:57,900 --> 01:11:59,632
Você me pegou.
1236
01:11:59,666 --> 01:12:01,300
Vou direto ao assunto.
1237
01:12:01,333 --> 01:12:03,266
Nós fomos com o manuscrito
você recomendou,
1238
01:12:03,300 --> 01:12:05,333
e vendeu hoje
em uma guerra de lances.
1239
01:12:05,366 --> 01:12:08,233
Uau, isso é ... fantástico.
1240
01:12:08,266 --> 01:12:10,034
Ouça, nós éramos
vou contratar alguém
1241
01:12:10,066 --> 01:12:11,786
para fazer envios digitais
em Seattle, mas ...
1242
01:12:11,800 --> 01:12:14,200
você é melhor do que ninguém
Eu entrevistei.
1243
01:12:14,233 --> 01:12:16,654
Eu cuidarei de sua mensalidade,
despesas de manutenção, desde que você se transfira.
1244
01:12:16,666 --> 01:12:20,333
Obviamente, Hardin é bem-vindo
para se juntar a você.
1245
01:12:20,366 --> 01:12:21,666
Nossa, isso ...
1246
01:12:21,699 --> 01:12:24,666
uh, isso parece realmente incrível.
1247
01:12:25,599 --> 01:12:29,133
Hum, você pode me dar uma chance
pensar nisso, por favor?
1248
01:12:29,166 --> 01:12:30,767
Claro. Eu só queria
1249
01:12:30,800 --> 01:12:32,133
para compartilhar as boas novas.
1250
01:12:32,166 --> 01:12:34,034
Feliz Ano Novo, Tess.
1251
01:12:34,066 --> 01:12:36,166
Feliz Ano Novo, senhor.
1252
01:12:38,967 --> 01:12:40,300
Ei.
1253
01:12:40,333 --> 01:12:42,333
Você estava falando comigo?
1254
01:12:42,366 --> 01:12:43,834
Não.
1255
01:12:43,867 --> 01:12:46,100
Por que está demorando tanto?
1256
01:12:46,133 --> 01:12:47,834
Ser mulher.
1257
01:12:47,867 --> 01:12:50,100
Agora, você pode esperar lá fora?
1258
01:12:50,133 --> 01:12:52,233
- Sinto muito.
- Obrigado.
1259
01:12:53,366 --> 01:12:57,733
- (CHATTER DE FESTA)
- ♪ (MÚSICA POP TOCANDO) ♪
1260
01:13:00,233 --> 01:13:02,033
♪ (MÚSICA TOCANDO) ♪
1261
01:13:02,066 --> 01:13:04,166
Invicto!
1262
01:13:05,000 --> 01:13:06,366
Porra!
1263
01:13:06,400 --> 01:13:09,100
- Está bem.
- Desculpe. Desculpe.
1264
01:13:11,900 --> 01:13:13,400
Steph: Sentimos sua falta.
1265
01:13:13,433 --> 01:13:14,699
Estamos bem?
1266
01:13:14,733 --> 01:13:16,400
Tessa: História antiga.
1267
01:13:16,433 --> 01:13:17,967
TRISTAN: Vocês
quer entrar nisso?
1268
01:13:17,999 --> 01:13:19,233
Sim, você pode ficar no meu lugar.
1269
01:13:19,266 --> 01:13:21,366
Ir. Eu assistirei.
1270
01:13:22,333 --> 01:13:23,934
Eu gosto de assistir.
1271
01:13:23,967 --> 01:13:26,133
Sim, aposto que sim.
1272
01:13:26,166 --> 01:13:28,233
OK, claro.
1273
01:13:28,533 --> 01:13:30,033
Voce sabe o que esta fazendo,
certo?
1274
01:13:30,066 --> 01:13:32,100
- Nenhum palpite.
- Impressionante.
1275
01:13:32,133 --> 01:13:34,233
Ótimo.
1276
01:13:36,100 --> 01:13:38,599
Steph, Tristan: Tessa!
1277
01:13:39,800 --> 01:13:41,133
Mmm.
1278
01:13:41,166 --> 01:13:42,300
Milímetros.
1279
01:13:42,333 --> 01:13:43,666
O que é isso?
1280
01:13:43,700 --> 01:13:45,266
Ambos: vodka de cereja azeda.
1281
01:13:45,300 --> 01:13:47,599
Legal.
1282
01:13:51,767 --> 01:13:53,867
Isto é divertido!
1283
01:13:58,834 --> 01:14:00,934
- Sim!
- Sim!
1284
01:14:06,266 --> 01:14:09,266
Steph e Tristan: Beba, vadia!
1285
01:14:09,300 --> 01:14:11,366
Uau! Eu gosto disso!
1286
01:14:11,400 --> 01:14:14,200
- MENINA: Bom trabalho! Mais um!
- Aowww!
1287
01:14:14,233 --> 01:14:16,333
(CHATTER)
1288
01:14:19,266 --> 01:14:20,999
(Grita)
1289
01:14:21,033 --> 01:14:23,066
(MÚSICA, CHATTER)
1290
01:14:23,100 --> 01:14:25,599
Menina: Eu ... sou péssimo nisso.
1291
01:14:26,867 --> 01:14:28,966
Jamie. Ei.
1292
01:14:31,400 --> 01:14:33,667
- É você.
- Oi.
1293
01:14:34,033 --> 01:14:35,900
Posso falar com você lá em cima?
1294
01:14:35,933 --> 01:14:38,033
Lidere o caminho.
1295
01:14:41,700 --> 01:14:43,800
(MÚSICA, CHATTER)
1296
01:14:51,900 --> 01:14:53,999
Molly está aqui!
1297
01:14:55,333 --> 01:14:57,633
Você está brincando comigo?
1298
01:14:59,266 --> 01:15:01,366
Molly: Foda-se isso.
1299
01:15:04,999 --> 01:15:07,300
Tão legal,
todas essas engrenagens.
1300
01:15:07,767 --> 01:15:09,767
Você é como um robô.
1301
01:15:09,800 --> 01:15:11,200
Quem disse que não sou?
1302
01:15:11,233 --> 01:15:13,867
Eu tenho uma tatuagem
de uma pequena borboleta,
1303
01:15:13,899 --> 01:15:16,767
mas você só pode ver isso
quando estou nua.
1304
01:15:16,800 --> 01:15:18,867
- Eu amo borboletas.
- Sério?
1305
01:15:18,899 --> 01:15:20,966
Sim.
1306
01:15:20,999 --> 01:15:23,100
♪ (RAP MÚSICA) ♪
1307
01:15:26,999 --> 01:15:29,767
(TESSA, SLURRING) Ei!
Eu estava procurando por você.
1308
01:15:29,800 --> 01:15:31,899
Ei. Vamos embora.
1309
01:15:32,266 --> 01:15:34,366
OK.
1310
01:15:38,999 --> 01:15:43,133
Aww. Se não é o fofo
casal junto novamente.
1311
01:15:43,166 --> 01:15:45,300
Oh, sim. É a Molly.
1312
01:15:45,333 --> 01:15:47,133
- Aonde vocês vão?
- Vamos para casa.
1313
01:15:47,166 --> 01:15:50,066
Ohh. Lame. Vamos,
é quase ano novo.
1314
01:15:50,100 --> 01:15:52,899
- Só queremos ficar sozinhos.
- Vamos.
1315
01:15:52,933 --> 01:15:56,633
Boa. Ela nunca realmente
se encaixar, de qualquer maneira.
1316
01:15:57,999 --> 01:15:59,333
Uma bebida.
1317
01:15:59,366 --> 01:16:01,700
Hardin: O quê ... Tess.
1318
01:16:08,100 --> 01:16:12,066
Com licença, pombinhos,
você está na minha cadeira.
1319
01:16:12,366 --> 01:16:14,800
- Seriamente?
- Sim. Agora, vá se foder.
1320
01:16:14,833 --> 01:16:16,100
Mover.
1321
01:16:16,133 --> 01:16:18,233
Cadela.
1322
01:16:24,933 --> 01:16:27,233
Guy: Sim, sou druuuunk!
1323
01:16:28,899 --> 01:16:31,088
Alguém gostaria de brownies de maconha?
Eu mesmo os fiz.
1324
01:16:31,100 --> 01:16:33,200
- Não.
- Oh, estou bem.
1325
01:16:33,866 --> 01:16:36,266
Bem, isso é divertido.
Podemos sair?
1326
01:16:36,300 --> 01:16:37,667
Devíamos jogar um jogo.
1327
01:16:37,700 --> 01:16:38,966
Tipo o quê, Scrabble?
1328
01:16:38,999 --> 01:16:40,799
E se...
1329
01:16:40,833 --> 01:16:43,133
- Verdade ou desafio?
- Jesus Cristo.
1330
01:16:43,166 --> 01:16:45,200
- Por que isso é ruim?
- Longa história.
1331
01:16:45,233 --> 01:16:47,700
- Por que você diria isso?
- Porque.
1332
01:16:47,733 --> 01:16:51,233
Qual é o problema, Hardin?
Com medo de um pouco de Truth or Dare?
1333
01:16:51,266 --> 01:16:53,366
Foda-se, Molly.
1334
01:16:53,600 --> 01:16:54,933
Eu vou primeiro.
1335
01:16:54,966 --> 01:16:56,999
Ei, Tess, verdade ou desafio?
1336
01:16:57,033 --> 01:16:58,700
Verdade.
1337
01:16:58,733 --> 01:17:00,233
Uh, você é virgem?
1338
01:17:00,266 --> 01:17:01,933
Molly, não.
1339
01:17:01,966 --> 01:17:04,166
Oh. Duh. Eu já sei
a resposta para isso,
1340
01:17:04,200 --> 01:17:05,833
porque Hardin fodeu com você.
1341
01:17:05,866 --> 01:17:07,899
Sim ele fez.
1342
01:17:07,933 --> 01:17:10,300
Minha vez. Molly,
verdade ou desafio?
1343
01:17:10,333 --> 01:17:12,633
Hmm, verdade.
1344
01:17:14,733 --> 01:17:16,633
É verdade que você é uma prostituta?
1345
01:17:16,667 --> 01:17:18,233
Ambos: Oh, merda.
1346
01:17:18,266 --> 01:17:20,633
O que diabos fez
você acabou de me ligar?
1347
01:17:20,667 --> 01:17:23,766
Eu não te chamei de nada.
Acabei de lhe fazer uma pergunta.
1348
01:17:23,799 --> 01:17:25,667
Você é uma prostituta?
1349
01:17:25,700 --> 01:17:27,733
- Tu es.
- Você tem que responder honestamente,
1350
01:17:27,766 --> 01:17:30,733
porque é chamado
Verdade por uma razão.
1351
01:17:30,766 --> 01:17:32,899
Não.
1352
01:17:32,933 --> 01:17:34,133
Eles não gostam um do outro?
1353
01:17:34,166 --> 01:17:35,733
Ei, Tess,
minha vez novamente.
1354
01:17:35,766 --> 01:17:37,333
- Verdade ou desafio?
- verdade.
1355
01:17:37,366 --> 01:17:38,899
É verdade que
você é um idiota
1356
01:17:38,933 --> 01:17:40,766
por voltarem a ficar juntos
com Hardin
1357
01:17:40,799 --> 01:17:42,833
depois que ele claramente te fodeu
para uma aposta?
1358
01:17:42,866 --> 01:17:44,966
Vamos.
1359
01:17:45,266 --> 01:17:46,766
Não Isso não é verdade.
1360
01:17:46,799 --> 01:17:48,899
Oh ... mas é.
1361
01:17:48,933 --> 01:17:50,966
Você acredita em qualquer coisa
que sai de sua boca.
1362
01:17:50,999 --> 01:17:52,766
Eu te odeio pra caralho, Molly.
1363
01:17:52,799 --> 01:17:54,200
Que eu não te culpo,
1364
01:17:54,233 --> 01:17:56,933
porque, oh, cara,
o que essa boca pode fazer.
1365
01:17:56,966 --> 01:17:59,066
E essa lingua ...
1366
01:18:00,033 --> 01:18:02,133
(MOLLY GRITA)
1367
01:18:02,966 --> 01:18:05,066
(AMBOS GRITANDO)
1368
01:18:09,999 --> 01:18:12,100
Saia de perto de mim!
1369
01:18:16,100 --> 01:18:18,667
- Você assim, puta!
- TODOS: Ohh!
1370
01:18:18,699 --> 01:18:20,799
(Gritando)
1371
01:18:25,766 --> 01:18:27,999
(TESSA GRITANDO)
1372
01:18:28,033 --> 01:18:30,100
Tessa, relaxa!
1373
01:18:30,799 --> 01:18:31,766
CARA: Awww ...
1374
01:18:31,799 --> 01:18:33,899
(TESSA gritando)
1375
01:18:34,833 --> 01:18:36,366
Você é uma puta!
1376
01:18:36,401 --> 01:18:38,333
Pega aquela vadia do caralho
fora daqui!
1377
01:18:38,366 --> 01:18:40,300
Feliz ano novo, vadia!
1378
01:18:40,333 --> 01:18:41,866
Foda-se, Tessa!
1379
01:18:41,899 --> 01:18:43,999
Me solta!
1380
01:18:44,333 --> 01:18:46,266
E voce, mexa-se
fora do meu caminho!
1381
01:18:46,300 --> 01:18:48,600
(AMBOS RINDO)
1382
01:18:52,732 --> 01:18:56,200
- TESSA: ... UFC ou algum ..
- HARDIN: UFC?
1383
01:18:57,866 --> 01:19:00,166
(Suspira)
Eu precisava disso.
1384
01:19:00,200 --> 01:19:02,300
Aposto que sim.
1385
01:19:02,600 --> 01:19:04,666
- Ahhh.
- Você é louco.
1386
01:19:04,699 --> 01:19:06,799
Eu sei.
1387
01:19:12,266 --> 01:19:14,799
♪ Eu não quero ser
uma boa menina esta noite ♪
1388
01:19:14,833 --> 01:19:17,300
- ♪ Eu só quero ser uma garota má ♪
- Aaah!
1389
01:19:17,333 --> 01:19:19,300
♪ Só quero ser o único ♪
1390
01:19:19,333 --> 01:19:21,833
♪ Você deveria me bater,
rapaz, você tem meu número ♪
1391
01:19:21,866 --> 01:19:23,866
♪ Não quero ser
uma boa menina esta noite ♪
1392
01:19:23,899 --> 01:19:26,233
♪ Eu só quero ser
sua garota má, tudo bem ♪
1393
01:19:26,266 --> 01:19:29,033
- ♪ Só quero ser o único ♪
- Calça.
1394
01:19:29,066 --> 01:19:32,632
♪ Rapaz, você tem meu número,
949-331 ... ♪
1395
01:19:33,100 --> 01:19:35,100
Sra. Young, é você
objetivando-me?
1396
01:19:35,133 --> 01:19:37,300
Por que, sim, eu sou,
Sr. Scott.
1397
01:19:37,334 --> 01:19:39,166
♪ Por um bom tempo ♪
1398
01:19:39,200 --> 01:19:41,666
- ♪ Eu estarei esperando ... ♪
- Direito.
1399
01:19:41,699 --> 01:19:43,732
Três minutos até o Ano Novo!
1400
01:19:43,766 --> 01:19:45,200
Todos: Uau!
1401
01:19:45,233 --> 01:19:47,334
(AMBOS PANTING)
1402
01:19:53,866 --> 01:19:55,933
(Gemendo)
1403
01:19:56,732 --> 01:19:58,866
A porta está trancada?
1404
01:19:58,899 --> 01:20:00,899
Foda-se a porta,
Eu não sei.
1405
01:20:00,933 --> 01:20:03,666
- Meu Deus.
- Eu sou seu deus?
1406
01:20:03,699 --> 01:20:05,799
sim!
1407
01:20:06,899 --> 01:20:08,301
Trinta segundos!
1408
01:20:08,334 --> 01:20:09,766
Uau!
1409
01:20:09,799 --> 01:20:12,866
- (batendo na porta)
- Cai fora!
1410
01:20:12,899 --> 01:20:15,367
Todos: quatorze, treze,
1411
01:20:16,233 --> 01:20:18,334
doze, onze, dez,
1412
01:20:18,568 --> 01:20:21,066
nove, oito, sete, seis,
1413
01:20:22,999 --> 01:20:24,833
cinco, quatro,
1414
01:20:24,866 --> 01:20:26,966
três, dois, um!
1415
01:20:27,699 --> 01:20:29,632
(MOANS)
1416
01:20:29,666 --> 01:20:31,632
(TUDO CHEERING)
1417
01:20:31,666 --> 01:20:34,334
(ESTALANDO DISTANTES DE FOGOS DE ARTIFÍCIO)
1418
01:20:36,301 --> 01:20:38,599
Foram definidos.
1419
01:20:39,301 --> 01:20:41,599
Ei.
1420
01:20:44,966 --> 01:20:47,666
Vou usar o banheiro.
1421
01:20:48,367 --> 01:20:50,799
(HARDIN limpa a garganta)
1422
01:20:52,699 --> 01:20:55,267
- (CHIMES DE TELEFONE CELULAR)
- Tessa, seu telefone.
1423
01:20:55,301 --> 01:20:58,066
- TESSA: O quê?
- Seu telefone.
1424
01:21:15,434 --> 01:21:17,866
Hardin?
1425
01:21:17,899 --> 01:21:19,367
♪ (MÚSICA ROCK) ♪
1426
01:21:19,401 --> 01:21:21,066
Ei você!
1427
01:21:21,100 --> 01:21:23,234
- Feliz Ano Novo.
- Ei.
1428
01:21:23,933 --> 01:21:25,401
Estou muito feliz por termos feito isso.
1429
01:21:25,434 --> 01:21:27,033
Eu também.
1430
01:21:27,066 --> 01:21:28,833
Me faça um favor e apenas
Mantenha isso entre nós?
1431
01:21:28,866 --> 01:21:31,699
Claro.
Eu nunca beijo e conto.
1432
01:21:31,732 --> 01:21:33,833
Obrigado.
1433
01:21:34,732 --> 01:21:36,301
Opa.
1434
01:21:36,334 --> 01:21:38,401
Seu pedaço de merda!
1435
01:21:38,434 --> 01:21:40,799
(RISOS, CHATTER)
1436
01:21:40,833 --> 01:21:42,066
Hardin: Tessa, espere!
1437
01:21:42,100 --> 01:21:45,066
- Ei. Ei!
- Apenas me escute.
1438
01:21:45,100 --> 01:21:46,999
- Beijos: - Que porra é essa ?!
1439
01:21:47,033 --> 01:21:48,966
- Cara, ela me beijou .
- Cai fora!
1440
01:21:48,999 --> 01:21:52,033
Tessa, que porra é essa!
Como você pode fazer isso?!
1441
01:21:52,066 --> 01:21:54,301
Por que você se importa, hein?
Você acabou de beijar aquela garota.
1442
01:21:54,334 --> 01:21:56,100
Não não não,
você não consegue chorar!
1443
01:21:56,133 --> 01:21:58,401
Você acabou de beijar um cara
Bem na minha frente!
1444
01:21:58,434 --> 01:22:00,401
- E o que você fez, hein?
- Nada!
1445
01:22:00,434 --> 01:22:02,301
- O que há de errado com você ?!
- Ela apenas disse
1446
01:22:02,334 --> 01:22:05,799
que ela não beija e fala,
seu maldito mentiroso!
1447
01:22:05,833 --> 01:22:07,732
É uma figura de linguagem!
1448
01:22:07,766 --> 01:22:09,866
Você deve saber que eu iria
nunca trair você!
1449
01:22:09,899 --> 01:22:14,201
Você estava com ela esta noite? É ela quem
você desapareceu com a noite inteira ?!
1450
01:22:14,234 --> 01:22:16,167
- Sim!
- (SOBS)
1451
01:22:16,201 --> 01:22:18,732
- Eu estava tentando fazer ela me perdoar.
- Para quê?!
1452
01:22:18,766 --> 01:22:23,267
Porque estou tentando ser um melhor
pessoa para você! Isso é tudo que eu faço!
1453
01:22:23,301 --> 01:22:26,732
Diga-me o que mais posso fazer para
fazer você acreditar que eu te amo.
1454
01:22:26,766 --> 01:22:28,799
Conte-me!
1455
01:22:28,833 --> 01:22:30,899
Você nunca vai confiar em mim.
1456
01:22:30,933 --> 01:22:32,732
Confiar em você?
1457
01:22:32,766 --> 01:22:34,133
Você acha isso
Eu deveria confiar em você.
1458
01:22:34,167 --> 01:22:35,234
Sim!
1459
01:22:35,267 --> 01:22:38,100
Onde isso me levou?
1460
01:22:38,732 --> 01:22:41,766
Você nunca vai
me perdoe, e você?
1461
01:22:41,799 --> 01:22:44,167
Você só vai continuar trazendo
para cima, todas as vezes.
1462
01:22:44,201 --> 01:22:46,799
Porque eu não confio em você!
1463
01:22:47,100 --> 01:22:50,367
Você age como
você é tão inocente.
1464
01:22:50,401 --> 01:22:52,201
Como se você fosse perfeito.
1465
01:22:52,234 --> 01:22:53,999
Oh, foda-se.
1466
01:22:54,033 --> 01:22:55,699
E foda-se você!
1467
01:22:55,732 --> 01:22:57,100
Foda-se você também.
1468
01:22:57,134 --> 01:22:58,999
Cai fora!
1469
01:22:59,033 --> 01:23:02,933
♪ Agora eu lavei
em algum lugar estrangeiro ... ♪
1470
01:23:07,367 --> 01:23:09,666
Hardin.
1471
01:23:11,866 --> 01:23:13,966
Hardin?
1472
01:23:17,699 --> 01:23:20,833
♪ Fogo correndo
pelo meu sangue ♪
1473
01:23:22,167 --> 01:23:23,400
♪ E eu digo ♪
1474
01:23:23,433 --> 01:23:25,732
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1475
01:23:28,301 --> 01:23:30,632
♪ Você pode fazer o seu pior ♪
1476
01:23:31,999 --> 01:23:34,101
♪ Sim ♪
1477
01:23:36,201 --> 01:23:38,632
♪ Whoo-ooh-ooh ... ♪
1478
01:23:38,666 --> 01:23:40,267
Ei.
1479
01:23:40,301 --> 01:23:41,933
Ei.
1480
01:23:41,966 --> 01:23:43,799
Você tem um carregador?
1481
01:23:43,833 --> 01:23:45,933
No meu carro.
1482
01:23:47,966 --> 01:23:49,699
Hardin pode por favor
atenda o telefone?
1483
01:23:49,732 --> 01:23:52,234
Eu realmente preciso falar com você.
1484
01:23:59,433 --> 01:24:01,766
Vire à esquerda na Oakwood.
1485
01:24:11,101 --> 01:24:13,201
(TELEFONE CELULAR TOCANDO)
1486
01:24:15,201 --> 01:24:17,301
(TOQUE)
1487
01:24:22,366 --> 01:24:24,666
(TOQUE)
1488
01:24:25,833 --> 01:24:27,933
(HORN HONKING)
1489
01:24:31,167 --> 01:24:33,267
- (CRASH)
- Olá?
1490
01:24:39,732 --> 01:24:41,833
Meu Deus.
1491
01:24:46,833 --> 01:24:48,666
- Pare o carro.
- Eu não posso.
1492
01:24:48,699 --> 01:24:50,333
- Pare a porra do seu carro!
- OK!
1493
01:24:50,366 --> 01:24:52,666
(TIRES SQUEAL)
1494
01:24:53,234 --> 01:24:54,400
Tessa!
1495
01:24:54,433 --> 01:24:56,732
(MEDICS CHATTERING)
1496
01:24:58,666 --> 01:25:00,632
Hardin: Tessa! Esperar! Pare!
1497
01:25:00,666 --> 01:25:02,766
Pare! Pare!
1498
01:25:06,034 --> 01:25:08,134
Tessa ...!
1499
01:25:18,201 --> 01:25:19,866
Theresa Young?
1500
01:25:19,899 --> 01:25:22,000
Sim Olá?
1501
01:25:24,333 --> 01:25:26,134
- MULHER: Hospital Mercy.
- Olá sim?
1502
01:25:26,167 --> 01:25:28,234
- Posso ajudá-lo?
- Theresa Young. Ela tem 19 anos.
1503
01:25:28,266 --> 01:25:30,666
- Não vejo esse paciente.
- Ela deveria estar lá.
1504
01:25:30,699 --> 01:25:32,766
Você é o quinto hospital
Eu falei!
1505
01:25:32,799 --> 01:25:37,101
- Não coloque ... Foda-se!
- LANDON: Hardin!
1506
01:25:38,000 --> 01:25:40,122
O que há de errado com você?
Como você pôde fazer isso com a Tessa?
1507
01:25:40,134 --> 01:25:41,687
- Tessa? Onde ela está?
- Eu não vou te dizer.
1508
01:25:41,699 --> 01:25:45,201
- Landon, onde ela está ?!
- Eu não vou te dizer!
1509
01:25:45,234 --> 01:25:47,967
- Me diga onde ela está!
- É sua culpa ela ter caído!
1510
01:25:48,000 --> 01:25:49,833
Você não voltou para casa ontem à noite!
1511
01:25:49,866 --> 01:25:51,967
Saia de perto de mim!
1512
01:25:53,366 --> 01:25:55,333
Ela estava procurando por você.
1513
01:25:55,366 --> 01:25:57,666
Eu não acredito em você.
1514
01:26:01,300 --> 01:26:02,933
(TOQUE DE LINHA)
1515
01:26:02,967 --> 01:26:04,833
- Clique em:
- Tessa?
1516
01:26:04,866 --> 01:26:06,967
Trevor:
O que você quer, Hardin?
1517
01:26:07,000 --> 01:26:09,233
Trevor?
1518
01:26:09,266 --> 01:26:13,167
- Trevor, que porra você está fazendo com o telefone da Tessa?
- Estou com ela agora.
1519
01:26:13,201 --> 01:26:15,300
- Deixe-me falar com ela.
- Isso não vai acontecer.
1520
01:26:15,333 --> 01:26:17,067
Trevor não sou
brincando com você!
1521
01:26:17,101 --> 01:26:19,632
Cala a boca
e me escute.
1522
01:26:19,666 --> 01:26:22,766
Você é tóxico e
você é uma má notícia.
1523
01:26:22,799 --> 01:26:25,866
Se você ama a Tessa e eu
pense que você faz, deixe-a ir.
1524
01:26:25,899 --> 01:26:27,233
Trevor, eu só
quero falar com ela.
1525
01:26:27,266 --> 01:26:29,366
Por favor. Por favor.
1526
01:26:30,000 --> 01:26:32,766
Trevor, por favor,
apenas me deixe falar com ela.
1527
01:26:32,799 --> 01:26:34,799
Dê a ela uma chance de encontrar
felicidade nesta vida,
1528
01:26:34,833 --> 01:26:38,134
porque ela nunca
vou encontrar com você.
1529
01:26:38,167 --> 01:26:39,699
Enfermeira: Aqui está, querida.
1530
01:26:39,732 --> 01:26:43,200
Ei, boas notícias.
Política da empresa de Vance
1531
01:26:43,233 --> 01:26:45,900
vai colocar seu hospital
e taxas de carro, então ...
1532
01:26:45,934 --> 01:26:48,034
Aqui está seu telefone.
1533
01:26:54,233 --> 01:26:56,333
Hardin.
1534
01:27:06,732 --> 01:27:08,833
♪ Oh-oh, oh-oh-oh ♪
1535
01:27:13,166 --> 01:27:16,266
♪ Você costumava me dizer
que você me amou uma vez ♪
1536
01:27:16,300 --> 01:27:19,632
♪ O que aconteceu,
o que aconteceu? ♪
1537
01:27:20,333 --> 01:27:23,732
♪ Onde está tudo isso
vindo de ... ♪
1538
01:27:23,766 --> 01:27:25,833
Hardin: "Minha querida Tessa,
1539
01:27:25,867 --> 01:27:27,934
"como todas as nossas histórias favoritas,
1540
01:27:27,967 --> 01:27:30,200
"são felizes
e finais infelizes.
1541
01:27:30,233 --> 01:27:32,799
"Achei que tínhamos uma chance
para um feliz,
1542
01:27:32,833 --> 01:27:34,967
"mas finalmente,
não era para ser.
1543
01:27:35,000 --> 01:27:37,699
"eu te amo
com todo o meu coração,
1544
01:27:37,732 --> 01:27:40,833
"e é exatamente por isso que eu tive que obter
o mais longe possível de você.
1545
01:27:40,867 --> 01:27:44,034
"Somos como um vício para cada um
outro, com prazer em partes iguais ...
1546
01:27:44,067 --> 01:27:45,967
- "e dor."
- Porque eu não confio em você!
1547
01:27:46,000 --> 01:27:47,834
"E quanto à outra noite,
aquela garota, "
1548
01:27:47,867 --> 01:27:50,233
"ela era uma das
minhas conquistas anteriores. "
1549
01:27:50,266 --> 01:27:54,233
"Eu tive que me desculpar por meu passado em
para ter um futuro com você, "
1550
01:27:54,266 --> 01:27:58,333
"mas o destino apenas ...
parece atrapalhar. "
1551
01:28:00,067 --> 01:28:02,067
"Então, vamos cortar o papo furado.
1552
01:28:02,101 --> 01:28:04,699
"Você é muito bom para mim,
e eu sei disso.
1553
01:28:04,732 --> 01:28:06,121
"E em algum lugar
no fundo da minha mente
1554
01:28:06,133 --> 01:28:08,632
"Sempre soube que não duraríamos,
1555
01:28:08,666 --> 01:28:10,300
"e acho que você também.
1556
01:28:10,333 --> 01:28:12,732
"Eu sei que isso vai
ser doloroso no início,
1557
01:28:12,766 --> 01:28:15,034
"e pode demorar dias,
ainda mais.
1558
01:28:15,067 --> 01:28:18,034
"Mas um daqueles dias,
você vai acordar
1559
01:28:18,067 --> 01:28:21,233
"e a tristeza vai
começar a escapar ...
1560
01:28:21,266 --> 01:28:25,632
"até que não sejamos nada
mas uma memória distante.
1561
01:28:25,666 --> 01:28:27,766
Adeus, Tessa. "
1562
01:28:28,166 --> 01:28:31,867
♪ Você se lembra
quando você me amou uma vez? ♪
1563
01:28:31,900 --> 01:28:35,000
♪ O que aconteceu,
o que aconteceu? ♪
1564
01:28:35,632 --> 01:28:38,867
♪ E você me seguraria aqui,
só porque ♪
1565
01:28:38,900 --> 01:28:41,000
♪ O que aconteceu, não ♪
1566
01:28:41,034 --> 01:28:44,034
♪ Nós costumávamos nunca
vá para a cama com raiva ♪
1567
01:28:44,599 --> 01:28:47,133
♪ Mas é tudo o que fazemos ... ♪
1568
01:28:47,166 --> 01:28:50,400
- Você tem que me ligar.
- ♪ Você está se virando como se me odiasse ♪
1569
01:28:50,433 --> 01:28:53,666
Precisamos conversar sobre isso,
OK?
1570
01:28:53,699 --> 01:28:56,632
- ♪ Você me odeia? ♪
- Você não pode desaparecer por nove dias. Me liga.
1571
01:28:56,666 --> 01:28:58,800
- Me liga.
- ♪ Você-ooh-ooh ♪
1572
01:28:58,834 --> 01:29:01,000
♪ Pode levar este coração ♪
1573
01:29:01,034 --> 01:29:04,000
♪ Cure ou quebre
todos separados ♪
1574
01:29:04,034 --> 01:29:07,699
- ♪ Não, isso não é justo ♪
- (HOMEM GRITANDO)
1575
01:29:08,266 --> 01:29:10,146
- ♪ Me ame ou me deixe aqui ♪
- HARDIN: Tessa ?!
1576
01:29:10,166 --> 01:29:11,366
Hardin, me ajude!
1577
01:29:11,400 --> 01:29:12,366
(GRITOS)
1578
01:29:12,400 --> 01:29:14,732
(CONTINUA GRITANDO)
1579
01:29:14,767 --> 01:29:16,867
♪ Ooh-ooh ♪
1580
01:29:17,834 --> 01:29:20,166
- TRISH: Tudo bem.
- ♪ Você-ooh-ooh ♪
1581
01:29:20,200 --> 01:29:22,166
♪ Pode levar este coração ♪
1582
01:29:22,200 --> 01:29:24,867
♪ Cure ou quebre tudo ♪
1583
01:29:25,300 --> 01:29:27,200
♪ Não-oh-oh ♪
1584
01:29:27,233 --> 01:29:29,333
♪ Isso não é justo ♪
1585
01:29:29,632 --> 01:29:31,867
♪ Me ame ou me deixe aqui ♪
1586
01:29:31,900 --> 01:29:34,033
♪ Oh-oh-oh, oh-ah-ah ♪
1587
01:29:36,666 --> 01:29:39,000
♪ Me ame ou me deixe aqui ♪
1588
01:29:39,033 --> 01:29:41,166
♪ Oh-oh-oh, oh-ah-ah ♪
1589
01:29:44,033 --> 01:29:46,333
♪ Me ame ou me deixe aqui ♪
1590
01:29:49,666 --> 01:29:51,767
(A CANÇÃO APARECE)
1591
01:29:54,834 --> 01:29:56,967
Hardin: Obrigado.
1592
01:29:56,999 --> 01:30:00,133
TRISH: como estão
os aplicativos estão indo?
1593
01:30:00,166 --> 01:30:03,300
Bem. Papai disse
ele faria algumas ligações.
1594
01:30:04,834 --> 01:30:07,033
Vocês dois falaram?
1595
01:30:07,066 --> 01:30:09,166
Como foi isso?
1596
01:30:10,733 --> 01:30:12,834
Tão bem quanto poderia.
1597
01:30:14,133 --> 01:30:16,366
Hardin o que aconteceu
aquela noite,
1598
01:30:16,400 --> 01:30:18,066
não foi culpa dele.
1599
01:30:18,100 --> 01:30:20,333
E todas as outras noites?
1600
01:30:20,366 --> 01:30:22,666
Não é culpa dele?
1601
01:30:24,200 --> 01:30:26,300
Sim, foi uma merda.
1602
01:30:26,599 --> 01:30:29,700
Foi uma merda, e nós dois
merecia melhor.
1603
01:30:29,733 --> 01:30:31,266
Mas a unica pessoa
você está punindo
1604
01:30:31,300 --> 01:30:33,033
por não perdoá-lo
é você mesmo.
1605
01:30:33,066 --> 01:30:37,767
E hardin eu quero voce
para parar de se punir.
1606
01:30:38,632 --> 01:30:40,800
Então você acha que é justo
que ele consegue viver em
1607
01:30:40,834 --> 01:30:44,400
aquela casa grande e chique,
e você está aqui sozinho?
1608
01:30:44,433 --> 01:30:46,700
Quem disse que estou sozinho?
1609
01:30:46,733 --> 01:30:49,066
O que?
Você está saindo com alguém?
1610
01:30:49,100 --> 01:30:53,200
- Você não precisa soar tão surpreso.
- Who?
1611
01:30:53,533 --> 01:30:55,834
- Mike.
- Mike?
1612
01:30:56,133 --> 01:30:58,900
- Mike idiota do vizinho?
- Ele não é um idiota!
1613
01:30:58,934 --> 01:31:01,667
- Ele é um pouco idiota.
- Ele é um homem muito bom,
1614
01:31:01,700 --> 01:31:03,667
e ele me trata bem.
1615
01:31:03,700 --> 01:31:05,999
Sim, ele está melhor pra caralho.
1616
01:31:06,767 --> 01:31:10,200
Você ouviu isso Vance
estava se mudando para Seattle?
1617
01:31:10,233 --> 01:31:12,767
Tessa também vai.
Como você sabia?
1618
01:31:12,800 --> 01:31:14,800
Bem, conversamos de vez em quando.
1619
01:31:14,834 --> 01:31:17,066
Ele está indo embora
festa no domingo,
1620
01:31:17,100 --> 01:31:20,733
e eu acho que você deveria pegar o seu
bunda fora deste sofá e vá buscá-la.
1621
01:31:20,767 --> 01:31:25,033
- Não posso.
- Não pode? Ou você não quer enfrentar o que deixou para trás?
1622
01:31:25,066 --> 01:31:26,333
Eu teria que sair agora.
1623
01:31:26,366 --> 01:31:28,767
Então, o que você está esperando?
1624
01:31:28,800 --> 01:31:31,366
- Mãe, eu não vou ...
- Hardin ...
1625
01:31:31,400 --> 01:31:37,733
Eu te amo, mas você tem que começar
lutando pelo que realmente importa.
1626
01:31:44,800 --> 01:31:47,633
- (CONVERSA DE FESTA)
- (CLINKING DO VIDRO)
1627
01:31:47,667 --> 01:31:49,366
VANCE: Obrigado a todos
tanto por vir.
1628
01:31:49,400 --> 01:31:53,633
Significa muito para mim ter
todos que amo aqui conosco.
1629
01:31:53,667 --> 01:31:55,767
Eu estou ... além de orgulhoso
1630
01:31:56,066 --> 01:31:57,999
do trabalho que todos
nesta sala fez,
1631
01:31:58,033 --> 01:31:59,999
mas há um
pessoa específica
1632
01:32:00,033 --> 01:32:02,233
Eu não poderia ter feito
nada disso sem.
1633
01:32:02,266 --> 01:32:03,700
E essa é Kimberly.
1634
01:32:03,733 --> 01:32:05,834
(ELABORAÇÃO, APLAUSOS)
1635
01:32:09,333 --> 01:32:11,300
Smith e eu estávamos conversando
o outro dia,
1636
01:32:11,333 --> 01:32:13,354
e ele disse: "Pai,
festas de despedida são meio tristes. "
1637
01:32:13,366 --> 01:32:15,300
E ele tem razão.
1638
01:32:15,333 --> 01:32:17,899
E nós éramos tipo,
"Como podemos fazer disso uma celebração?"
1639
01:32:17,933 --> 01:32:19,999
Então, tivemos uma ideia.
1640
01:32:20,433 --> 01:32:22,733
(Sussurra)
1641
01:32:24,866 --> 01:32:27,999
- (PESSOAS GASPING)
- Kimberly ...
1642
01:32:28,899 --> 01:32:31,966
você vai se casar com meu pai
e ser minha madrasta?
1643
01:32:31,999 --> 01:32:34,100
TODOS: Aww ...
1644
01:32:35,100 --> 01:32:37,300
(RISOS DE SURPRESA) Sim!
1645
01:32:37,333 --> 01:32:39,200
Sim!
1646
01:32:39,233 --> 01:32:41,333
(ELABORAÇÃO, APLAUSOS)
1647
01:32:43,233 --> 01:32:44,833
E quanto a mim?
1648
01:32:44,866 --> 01:32:47,066
(RISO)
1649
01:32:47,100 --> 01:32:49,733
- HOMEM: Aww ...
- HOMEM 2: Yay!
1650
01:32:49,767 --> 01:32:51,866
(CHEERS CONTINUAM)
1651
01:32:56,200 --> 01:32:58,300
(CHATTER)
1652
01:33:00,966 --> 01:33:02,733
Quem disse finais felizes
não existe?
1653
01:33:02,767 --> 01:33:04,333
TESSA: Não me diga.
Você é o cínico.
1654
01:33:04,366 --> 01:33:07,233
Estou virando uma nova página.
1655
01:33:07,266 --> 01:33:10,200
Você está muito bonita,
a propósito.
1656
01:33:10,233 --> 01:33:14,733
Então ... você inventou
sua mente sobre Seattle?
1657
01:33:14,966 --> 01:33:17,366
Bem nao vejo
muito de uma razão
1658
01:33:17,400 --> 01:33:20,899
deixar passar a oportunidade
não mais.
1659
01:33:22,233 --> 01:33:23,700
Isso é...
1660
01:33:23,733 --> 01:33:24,733
muito bom ouvir.
1661
01:33:24,767 --> 01:33:26,366
(RISOS NERVOSOS)
1662
01:33:26,400 --> 01:33:28,233
Olha, Tessa,
há alguma coisa
1663
01:33:28,266 --> 01:33:30,266
Eu realmente quero
para sair do meu peito.
1664
01:33:30,300 --> 01:33:32,600
OK.
1665
01:33:32,866 --> 01:33:36,233
Uh, outro dia,
no Hospital...
1666
01:33:36,266 --> 01:33:38,133
Eu atendi seu celular,
1667
01:33:38,166 --> 01:33:39,966
foi Hardin,
1668
01:33:39,999 --> 01:33:43,200
e eu disse a ele
para ficar longe de você.
1669
01:33:43,233 --> 01:33:45,100
- O que?
- Em retrospecto,
1670
01:33:45,133 --> 01:33:47,766
Eu percebo isso
que estava além da linha,
1671
01:33:47,799 --> 01:33:51,733
e eu percebo que deixo meu
emoções tiram o melhor de mim,
1672
01:33:51,766 --> 01:33:53,866
e me desculpe,
1673
01:33:53,899 --> 01:33:58,033
mas de alguma forma você traz
esse lado fora de mim, então ...
1674
01:33:59,300 --> 01:34:01,600
OK.
1675
01:34:03,233 --> 01:34:05,033
Você está bem?
1676
01:34:05,066 --> 01:34:06,933
Eh.
1677
01:34:06,966 --> 01:34:09,133
Na verdade há
mais eu gostaria de dizer,
1678
01:34:09,166 --> 01:34:10,954
- mas você me daria licença por um segundo?
- Sim.
1679
01:34:10,966 --> 01:34:13,066
Obrigado.
1680
01:34:35,033 --> 01:34:37,133
Eu sinto muito.
1681
01:34:45,899 --> 01:34:48,766
(SERVIDOR APAGANDO O VIDRO)
1682
01:34:48,799 --> 01:34:50,899
Merda.
1683
01:34:54,732 --> 01:34:56,066
Ela saiu pela frente.
1684
01:34:56,100 --> 01:34:58,200
Obrigado.
1685
01:35:02,699 --> 01:35:04,799
Tessa!
1686
01:35:09,799 --> 01:35:11,899
(Suspira)
1687
01:35:18,366 --> 01:35:22,966
Você nunca vai
me deixa em paz, está?
1688
01:35:43,766 --> 01:35:45,933
(Suspira)
1689
01:35:45,966 --> 01:35:48,066
Eu tentei.
1690
01:36:17,933 --> 01:36:20,033
♪ Meu, meu ♪
1691
01:36:20,401 --> 01:36:23,166
♪ Como eu caí
neste buraco de novo? ♪
1692
01:36:23,200 --> 01:36:25,233
♪ eu deveria saber melhor
do que isso ♪
1693
01:36:25,266 --> 01:36:27,367
♪ Melhor do que isso ♪
1694
01:36:27,732 --> 01:36:30,033
♪ O tempo voa ♪
1695
01:36:30,568 --> 01:36:33,100
♪ Engraçado quando
você está envelhecendo ♪
1696
01:36:33,133 --> 01:36:35,133
♪ eu deveria saber melhor
do que isso ♪
1697
01:36:35,166 --> 01:36:37,033
♪ Melhor do que isso ♪
1698
01:36:37,066 --> 01:36:40,899
♪ Acho que caí muito fundo
e doeu tanto ♪
1699
01:36:42,334 --> 01:36:45,933
♪ Como você está me conseguindo
para baixar a guarda ... ♪
1700
01:36:45,966 --> 01:36:48,200
Então, vocês dois têm
um bom natal?
1701
01:36:48,233 --> 01:36:50,301
OK,
você não está falando.
1702
01:36:50,334 --> 01:36:53,066
Então ... ei, então eu estava sonhando
de um Natal branco.
1703
01:36:53,100 --> 01:36:54,966
Hmph! Tudo o que consegui foi calor.
1704
01:36:54,999 --> 01:36:57,401
Você sabe, eu odeio o calor.
1705
01:36:57,434 --> 01:36:59,833
O calor entra na mente das pessoas
1706
01:36:59,866 --> 01:37:02,799
e os faça fazer
algumas coisas malucas.
1707
01:37:02,833 --> 01:37:05,133
(TRILLS DO MOTORISTA, RISOS)
1708
01:37:16,866 --> 01:37:18,933
Hardin: Como eu disse,
1709
01:37:18,966 --> 01:37:22,267
esta é uma história
você já ouviu falar antes.
1710
01:37:22,301 --> 01:37:25,732
A única diferença é,
esta é a nossa história.
1711
01:37:25,766 --> 01:37:27,866
Tessa e minha.
1712
01:37:28,468 --> 01:37:30,666
"Eu nunca desejo
ser separado de você
1713
01:37:30,699 --> 01:37:32,799
a partir deste dia. "
1714
01:37:37,100 --> 01:37:38,933
Hardin: E quem sabe?
1715
01:37:38,966 --> 01:37:42,699
Talvez haja um final feliz
afinal para nós.
1716
01:37:42,732 --> 01:37:44,133
HOMEM: Tess.
1717
01:37:44,166 --> 01:37:46,666
- Ei...
- TESSA: Hardin!
1718
01:37:48,033 --> 01:37:50,133
- Papai?
- "Papai"?
1719
01:37:50,999 --> 01:37:53,166
HARDIN: Acho que vamos
só tenho que descobrir.
1720
01:37:53,200 --> 01:37:55,632
♪ Tenho medo do escuro ♪
1721
01:37:55,866 --> 01:37:58,267
♪ Eu me perco em pensamentos ♪
1722
01:37:58,301 --> 01:38:00,799
♪ Do que vou fazer-ooh-ooh ♪
1723
01:38:01,133 --> 01:38:03,234
♪ Com você-ooh-ooh ♪
1724
01:38:03,267 --> 01:38:05,699
♪ Tenho medo do escuro ♪
1725
01:38:05,966 --> 01:38:08,334
♪ Sempre vá longe demais ♪
1726
01:38:08,367 --> 01:38:11,100
♪ Quando estou com você-ooh-ooh ♪
1727
01:38:11,133 --> 01:38:13,234
♪ Com você-ooh-ooh ♪
1728
01:38:24,100 --> 01:38:26,766
♪ Que merda, me sinto como Alice ♪
1729
01:38:28,201 --> 01:38:30,933
♪ Acordei em uma toca de coelho
noite passada ♪
1730
01:38:30,966 --> 01:38:33,666
♪ Parecia um palácio ♪
1731
01:38:34,066 --> 01:38:37,799
♪ Você invadiu, embora
Eu deixei minha porta aberta ♪
1732
01:38:37,833 --> 01:38:40,234
♪ Agora estou tomando goles
da sua poção ♪
1733
01:38:40,267 --> 01:38:43,599
♪ Assuma o controle
de todas as minhas emoções ♪
1734
01:38:44,133 --> 01:38:48,100
♪ Acho que caí muito fundo
e dói tanto ♪
1735
01:38:48,899 --> 01:38:54,167
♪ Como você está me conseguindo
para baixar a guarda por você ♪
1736
01:38:54,201 --> 01:38:58,267
♪ E você está trazendo
todas as partes imprudentes ♪
1737
01:38:58,301 --> 01:39:00,599
♪ Mas eu amo isso ♪
1738
01:39:00,899 --> 01:39:02,966
♪ Oh, adorei ♪
1739
01:39:03,899 --> 01:39:06,133
♪ Tenho medo do escuro ♪
1740
01:39:06,434 --> 01:39:08,999
♪ Eu me perco em pensamentos ♪
1741
01:39:09,033 --> 01:39:11,632
♪ Do que vou fazer-ooh-ooh ♪
1742
01:39:11,933 --> 01:39:14,167
♪ Com você-ooh-ooh ♪
1743
01:39:14,201 --> 01:39:16,666
♪ Tenho medo do escuro ♪
1744
01:39:16,699 --> 01:39:19,066
♪ Sempre vá longe demais ♪
1745
01:39:19,100 --> 01:39:21,966
♪ Quando estou com você-ooh-ooh ♪
1746
01:39:21,999 --> 01:39:24,100
♪ Com você-ooh-ooh ♪
1747
01:39:27,799 --> 01:39:31,234
♪ Porque eu meio que gosto
quando estou com ♪
1748
01:39:31,500 --> 01:39:33,933
Tessa. (BAIXA VOZ)
Tessa.
1749
01:39:33,966 --> 01:39:35,100
(MAIS BAIXO) Tessa.
1750
01:39:35,134 --> 01:39:36,899
Você gosta de namorar?
1751
01:39:36,933 --> 01:39:38,234
Porque eu não.
1752
01:39:38,267 --> 01:39:40,766
Mas eu vou ... com você.
1753
01:39:41,699 --> 01:39:43,201
Se você quiser ir.
1754
01:39:43,234 --> 01:39:44,866
(Risada exasperada)
1755
01:39:44,899 --> 01:39:45,899
Tessa.
1756
01:39:45,933 --> 01:39:47,899
Isso é tão assustador.
1757
01:39:47,933 --> 01:39:49,921
Eu estava querendo te contar
algo por muito tempo,
1758
01:39:49,933 --> 01:39:52,167
e o motivo
que eu não te contei
1759
01:39:52,201 --> 01:39:54,632
é por causa dos Recursos Humanos
no local de trabalho.
1760
01:39:54,666 --> 01:39:56,201
Não fale sobre
Recursos humanos.
1761
01:39:56,234 --> 01:39:57,999
Isso não é ... sexy.
1762
01:39:58,033 --> 01:39:59,367
Tessa!
1763
01:39:59,400 --> 01:40:01,101
Não faça o dedo.
1764
01:40:01,134 --> 01:40:02,267
Abaixe !
1765
01:40:02,301 --> 01:40:04,632
Eu só puxo meu terno azul-petróleo
1766
01:40:04,666 --> 01:40:06,732
quando eu tenho algo
importante dizer.
1767
01:40:06,766 --> 01:40:08,400
- (batendo)
- Ocupado.
1768
01:40:08,433 --> 01:40:10,632
- (VOZ BAIXA) Tessa.
- (batendo)
1769
01:40:10,666 --> 01:40:12,334
Há outros banheiros
na casa
1770
01:40:12,367 --> 01:40:15,066
se você precisa ir tão mal.
1771
01:40:16,367 --> 01:40:18,833
Apenas vá.
1772
01:40:18,866 --> 01:40:20,966
Sim. Você pode ir agora.
1773
01:40:22,833 --> 01:40:25,201
♪ (MÚSICA INSTRUMENTAL) ♪
124069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.