All language subtitles for After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,134 --> 00:00:08,632 (ESTALOS DE ELETRICIDADE) 2 00:00:35,201 --> 00:00:38,933 HOMEM: O mundo inteiro é uma coleção de memorandos 3 00:00:38,966 --> 00:00:42,866 que ela existia, e que eu a perdi. 4 00:00:42,899 --> 00:00:45,101 Seja qual for a nossa alma, 5 00:00:45,134 --> 00:00:47,732 o dela e o meu são iguais. 6 00:00:48,067 --> 00:00:50,999 Uma maneira bastante pretensiosa para abrir nossa história ... 7 00:00:51,033 --> 00:00:53,632 mas eu sempre tinha um dom para o dramático. 8 00:00:53,666 --> 00:00:56,334 Veja, esta é a nossa história ... 9 00:00:56,366 --> 00:00:58,267 Tessa e minha. 10 00:00:58,301 --> 00:01:00,134 É uma história você já ouviu falar antes, 11 00:01:00,167 --> 00:01:03,033 transmitido pelos gregos, através de Shakespeare, 12 00:01:03,067 --> 00:01:05,766 os Brontes, Jane Austen. 13 00:01:06,201 --> 00:01:09,799 É a história de uma jovem explorando sua independência, 14 00:01:09,833 --> 00:01:12,766 livre das amarras de seu pai opressor ... 15 00:01:12,799 --> 00:01:16,366 e prometido a um menino ela claramente não ama. 16 00:01:16,400 --> 00:01:18,833 Ela conhece um arrojado jovem bonito 17 00:01:18,866 --> 00:01:21,101 que a tira do sério ... 18 00:01:21,134 --> 00:01:25,034 embora ele represente tudo o que ela detesta. 19 00:01:25,067 --> 00:01:27,101 Ela se apaixona por ele, 20 00:01:27,134 --> 00:01:29,301 se entrega a ele, 21 00:01:29,333 --> 00:01:32,101 e é finalmente traído por ele 22 00:01:32,134 --> 00:01:34,234 e partiu em pedaços. 23 00:01:34,866 --> 00:01:39,067 Só é ele quem é destruída por seu engano. 24 00:01:39,533 --> 00:01:42,000 Quando parece que tudo está perdido, 25 00:01:42,034 --> 00:01:46,267 os dois se reúnem e viver feliz para sempre. 26 00:01:46,300 --> 00:01:50,366 Como eu disse, uma história que você já ouviu antes. 27 00:01:50,400 --> 00:01:52,732 A única diferença é ... 28 00:01:52,966 --> 00:01:55,101 esta não é essa história. 29 00:01:55,134 --> 00:01:57,333 (APOIO DO TREM ASSIM) 30 00:01:57,366 --> 00:01:58,966 (GASPS) 31 00:01:59,000 --> 00:02:01,300 (TREM RODAS CLACKING) 32 00:02:06,966 --> 00:02:09,067 (Suspira) 33 00:02:12,000 --> 00:02:14,101 ♪ Não sou ingênuo ♪ 34 00:02:15,067 --> 00:02:17,366 ♪ Eu sei como as pessoas podem ser ♪ 35 00:02:24,400 --> 00:02:27,833 ♪ Estamos deixando, trapaceiros, mentirosos ♪ 36 00:02:29,266 --> 00:02:31,699 ♪ Isso faz você acreditar ♪ 37 00:02:37,967 --> 00:02:40,101 ♪ Nenhum de nós é santo ♪ 38 00:02:40,833 --> 00:02:43,732 ♪ eu acho somos todos iguais ... ♪ 39 00:02:43,766 --> 00:02:46,034 Ei. Posso te fazer uma pergunta? 40 00:02:46,067 --> 00:02:48,333 - Não me chateies. - Eu estou procurando por alguém. 41 00:02:48,366 --> 00:02:50,134 Não me chateies! 42 00:02:50,167 --> 00:02:53,201 ♪ ... deveria ser diferente ♪ 43 00:02:54,400 --> 00:02:56,699 ♪ E querido ♪ 44 00:02:57,333 --> 00:02:59,599 ♪ Você ♪ 45 00:02:59,899 --> 00:03:02,101 ♪ Era para ♪ 46 00:03:02,134 --> 00:03:04,233 ♪ Para ser diferente ♪ 47 00:03:07,967 --> 00:03:11,732 Uau! Claro que não parece como o natal aqui, 48 00:03:11,766 --> 00:03:13,866 todo esse calor que estamos tendo. 49 00:03:13,899 --> 00:03:16,300 Sabe, eu odeio o calor. 50 00:03:16,333 --> 00:03:19,266 O calor faz as pessoas faça algumas coisas malucas. 51 00:03:19,300 --> 00:03:21,699 Hoo! 52 00:03:33,134 --> 00:03:35,233 Obrigada ... Obrigada! 53 00:03:35,732 --> 00:03:37,833 Desculpe. 54 00:03:40,866 --> 00:03:43,233 Com licença! Senhor pode segure aquele elevador, por favor! 55 00:03:43,266 --> 00:03:45,366 Asswipe! 56 00:03:49,833 --> 00:03:52,034 Obrigado. 57 00:03:52,766 --> 00:03:55,200 Você me chamou de babaca? 58 00:03:55,233 --> 00:03:57,034 Com licença? 59 00:03:57,067 --> 00:03:59,967 Você acabou de me chamar de babaca. 60 00:04:00,000 --> 00:04:02,067 Hum, não. Eu não fiz. 61 00:04:02,666 --> 00:04:05,366 Sim, eu acho Eu apenas imaginei isso. 62 00:04:05,400 --> 00:04:07,699 Acho que sim. 63 00:04:08,034 --> 00:04:11,000 Sabe, eu estava tentando para segurar o elevador para você. 64 00:04:11,034 --> 00:04:13,134 Claro que você estava. 65 00:04:15,833 --> 00:04:18,000 Olha, sinto muito. É meu primeiro dia. 66 00:04:18,034 --> 00:04:20,000 Só estou tentando para causar uma boa impressão. 67 00:04:20,034 --> 00:04:23,799 Bem, você certamente teve sucesso nisso. 68 00:04:25,366 --> 00:04:27,666 (SUAVEMENTE) Asswipe. 69 00:04:30,699 --> 00:04:32,799 (OFFICE CHATTER) 70 00:04:34,133 --> 00:04:35,300 Homem: Não, não, não, não ... 71 00:04:35,333 --> 00:04:37,067 - Você trabalha aqui? - Surpresa. 72 00:04:37,101 --> 00:04:38,266 MULHER: Tessa! 73 00:04:38,300 --> 00:04:40,034 Bem-vindo à Vance Publishing. 74 00:04:40,067 --> 00:04:41,699 Oi. Kimberly, certo? 75 00:04:41,732 --> 00:04:43,300 Excelente memória. Estou impressionado. 76 00:04:43,333 --> 00:04:44,967 Sim ela faz bastante impressão. 77 00:04:45,000 --> 00:04:45,900 Vocês dois se conhecem? 78 00:04:45,934 --> 00:04:48,233 Uh ... somos velhos amigos. 79 00:04:48,266 --> 00:04:50,699 Agora, se vocês senhoras vai me desculpar? 80 00:04:50,732 --> 00:04:52,300 - Você está animado para ir? - Sim. 81 00:04:52,333 --> 00:04:54,766 Vamos apresentá-lo ao chefe. 82 00:04:54,799 --> 00:04:58,034 Cala a boca e me escute! 83 00:04:58,067 --> 00:05:00,766 Isso pode não ser o melhor momento para apresentações. 84 00:05:00,800 --> 00:05:04,000 Porque eu não mostrar seu escritório? 85 00:05:04,034 --> 00:05:05,934 Trevor! 86 00:05:05,967 --> 00:05:08,067 Nele. 87 00:05:12,333 --> 00:05:14,166 Peço desculpas pela bagunça. 88 00:05:14,200 --> 00:05:15,834 Nós temos sido curtos em estagiários ultimamente, 89 00:05:15,867 --> 00:05:17,300 e estamos um pouco atrasados. 90 00:05:17,333 --> 00:05:18,967 Isso parece loucura para mim. 91 00:05:19,000 --> 00:05:21,100 Pessoas que eu conheço matariam para um estágio aqui. 92 00:05:21,133 --> 00:05:22,666 Eu sei, é só que Vance 93 00:05:22,699 --> 00:05:24,732 tem este pequeno problema com 94 00:05:24,766 --> 00:05:26,133 despedi-los depois de um dia. 95 00:05:26,166 --> 00:05:27,421 Mas isso não vai acontecer com você. 96 00:05:27,433 --> 00:05:29,366 Eu tenho um bom pressentimento sobre isso. 97 00:05:29,400 --> 00:05:31,834 Mas como eu disse durante a entrevista, 98 00:05:31,867 --> 00:05:33,666 seu trabalho é ler cinco manuscritos por semana, 99 00:05:33,699 --> 00:05:36,000 e se você gosta deles, apenas encaminhe-os para mim. 100 00:05:36,034 --> 00:05:38,200 - OK. - A cozinha fica no final do corredor. 101 00:05:38,233 --> 00:05:40,366 Sinta-se à vontade para colocar qualquer pedido de almoço. 102 00:05:40,400 --> 00:05:42,867 - Alguma pergunta? - Oh não. Eu estou bem. 103 00:05:42,900 --> 00:05:45,100 Você conseguiu. 104 00:05:53,200 --> 00:05:55,300 (GRUNTS) 105 00:06:41,033 --> 00:06:43,233 (Suspira) Mmm. 106 00:06:44,100 --> 00:06:46,166 Sr. Vance! 107 00:06:46,967 --> 00:06:48,999 Hum ... Hum, sinto muito. 108 00:06:49,033 --> 00:06:50,400 Devo ter cochilado. 109 00:06:50,433 --> 00:06:52,867 - Que horas são? - 9:25. 110 00:06:54,733 --> 00:06:56,834 9:25? 111 00:06:56,867 --> 00:06:58,967 - Estou despedido? - Sentar-se. 112 00:06:59,500 --> 00:07:01,867 Você quer me dizer você leu três livros 113 00:07:01,900 --> 00:07:04,033 e fez cobertura em todos eles na noite passada, 114 00:07:04,066 --> 00:07:08,733 e você acha que Carnaval de Luz por Niko Tanaka é uma ótima leitura? 115 00:07:08,767 --> 00:07:10,632 Sim é. É, uh, 116 00:07:10,666 --> 00:07:12,066 ela tem uma voz muito original, 117 00:07:12,100 --> 00:07:14,200 é muito parecido com uma das primeiras Margaret Atwood, 118 00:07:14,233 --> 00:07:15,822 - (CHIMING TELEFONE CELULAR) - A Mulher Comestível, 119 00:07:15,834 --> 00:07:19,033 - Superfície ... - Estou descendo agora. 120 00:07:19,533 --> 00:07:21,999 Pegue suas coisas. Venha comigo. 121 00:07:22,033 --> 00:07:24,133 (SUAVEMENTE) Oh, merda. 122 00:07:29,300 --> 00:07:30,999 Homem: Bom dia, Sr. Vance. 123 00:07:31,033 --> 00:07:33,100 - Bom Dia senhor. - Sr. Vance, eu estava apenas ... 124 00:07:33,133 --> 00:07:35,233 Eu queria saber se teríamos tempo voltar para... 125 00:07:35,266 --> 00:07:36,800 Entrar. 126 00:07:36,834 --> 00:07:39,233 Porque eu tenho que conseguir meu carregador de telefone está em ... 127 00:07:39,266 --> 00:07:41,966 Oh, estamos fechando a porta! 128 00:07:43,433 --> 00:07:45,834 (Sussurra) Pequena dica de trabalho. 129 00:07:45,867 --> 00:07:48,366 - Hmm? - Ajuda se você não usar a mesma roupa todos os dias. 130 00:07:48,400 --> 00:07:49,999 Isso e tomar banho. 131 00:07:50,033 --> 00:07:52,133 (O MOTOR INICIA) 132 00:07:53,433 --> 00:07:55,633 Hum, para onde vamos? 133 00:07:55,667 --> 00:07:57,366 Há um digital conferência de publicação, 134 00:07:57,400 --> 00:07:59,700 e eu preciso proteger algum financiamento para minha expansão. 135 00:08:03,800 --> 00:08:05,867 Mulher: Cai fora! 136 00:08:06,999 --> 00:08:10,066 Que parte de "Estamos fechados" não ... 137 00:08:10,100 --> 00:08:11,733 - Oi. - Você ocupado? 138 00:08:11,767 --> 00:08:13,700 Meio que no meio de alguma coisa. 139 00:08:13,733 --> 00:08:18,033 Então, você sabe, por que você não volte amanhã? 140 00:08:18,066 --> 00:08:20,366 Ou apenas entre agora. 141 00:08:25,233 --> 00:08:26,733 Eu estou bem. 142 00:08:26,767 --> 00:08:29,600 Vamos, vai aliviar a dor. 143 00:08:30,133 --> 00:08:32,400 Eu gosto da dor 144 00:08:32,433 --> 00:08:36,667 Bem, fique à vontade, seu masoquista do caralho. 145 00:08:42,233 --> 00:08:44,133 Bem-vindo de volta ao Montgomery, Sr. Vance. 146 00:08:44,166 --> 00:08:46,066 Eu tenho seus quartos prontos para você. 147 00:08:46,100 --> 00:08:48,767 Recebemos uma impressora para o quarto do Sr. Trevor Matthews. 148 00:08:48,800 --> 00:08:50,899 Infelizmente, Sra. O quarto de Young não estava pronto, 149 00:08:50,933 --> 00:08:53,354 então nós a atualizamos para uma suíte com elogios da gestão. 150 00:08:53,366 --> 00:08:55,033 O Sr. Jiang já fez check-in? 151 00:08:55,066 --> 00:08:56,767 Eu acredito que ele está no bar. 152 00:08:56,800 --> 00:08:57,999 Claro que sim. 153 00:08:58,033 --> 00:09:00,200 Então eu recebo uma impressora e você ganha uma suíte. 154 00:09:00,233 --> 00:09:01,667 Você está gostando disso, não é você? 155 00:09:01,700 --> 00:09:03,333 Definitivamente. 156 00:09:03,366 --> 00:09:05,166 Querida, você se importa levando Tessa às compras? 157 00:09:05,200 --> 00:09:06,421 Ela precisa de algo para esta noite. 158 00:09:06,433 --> 00:09:08,733 Eu confio em você. 159 00:09:09,866 --> 00:09:11,999 Vamos nos divertir um pouco. 160 00:09:14,433 --> 00:09:16,133 Tem certeza que posso entrar? 161 00:09:16,166 --> 00:09:18,166 Porque eu nunca fui para uma boate antes. 162 00:09:18,200 --> 00:09:20,166 Mas eles não verificam ...? 163 00:09:20,200 --> 00:09:23,834 Você estará conosco. Não será um problema. 164 00:09:23,866 --> 00:09:26,366 Olha, antes de sairmos, 165 00:09:26,733 --> 00:09:28,366 eu só queria para te dizer algo. 166 00:09:28,400 --> 00:09:29,667 OK. 167 00:09:29,700 --> 00:09:31,800 Vance e eu somos ... 168 00:09:32,700 --> 00:09:34,800 mais do que colegas de trabalho. 169 00:09:35,133 --> 00:09:36,833 Oh. 170 00:09:36,866 --> 00:09:39,899 Era estritamente uma coisa de trabalho por anos, 171 00:09:39,933 --> 00:09:41,667 especialmente depois que sua esposa morreu, 172 00:09:41,700 --> 00:09:44,633 então comecei a ajudar com seu filho Smith, 173 00:09:44,667 --> 00:09:48,066 e, bem, o amor pode realmente te peguei de surpresa. 174 00:09:48,100 --> 00:09:50,133 Sim pode. 175 00:09:50,166 --> 00:09:52,266 (Risos) 176 00:09:53,833 --> 00:09:55,333 - Esse é ele? - Mm-hmm. 177 00:09:55,366 --> 00:09:58,133 - Ah. - Ele é o garoto mais doce. 178 00:09:59,066 --> 00:10:01,166 Ohh. 179 00:10:01,200 --> 00:10:04,933 Não posso esperar que eles te vejam neste vestido esta noite. 180 00:10:04,966 --> 00:10:07,066 Oh, droga. 181 00:10:07,501 --> 00:10:09,033 Esquecemos de comprar roupas íntimas para você. 182 00:10:09,066 --> 00:10:10,999 Mas minhas roupas estão na lavanderia. 183 00:10:11,033 --> 00:10:13,300 Se eu sair agora, Eu posso correr de volta para o shopping ... 184 00:10:13,333 --> 00:10:14,933 Oh, não, não, não. Não, está bem. 185 00:10:14,966 --> 00:10:17,066 - Você tem certeza? - Sim. 186 00:10:17,568 --> 00:10:21,066 Ok, eu acho nós vamos commando, então. 187 00:10:21,100 --> 00:10:23,200 (AMBOS Risos) 188 00:10:27,033 --> 00:10:29,633 Eu não posso acreditar que estive em Vance por apenas um dia. 189 00:10:29,667 --> 00:10:33,100 Bem, Hardin disse que teríamos ter sorte de ter você. 190 00:10:33,133 --> 00:10:36,833 - Você falou com Hardin. - Não, Vance fez. 191 00:10:36,866 --> 00:10:38,667 Ele não te contou? 192 00:10:38,700 --> 00:10:41,200 Deve ter esquecido. 193 00:10:57,233 --> 00:10:59,333 (TELEFONE TOMANDO) 194 00:11:12,899 --> 00:11:17,866 Sim, bem, contanto que estejamos na conferência por dois ... 195 00:11:20,434 --> 00:11:22,266 Uau. 196 00:11:22,300 --> 00:11:24,568 Você limpa muito bem. 197 00:11:25,400 --> 00:11:27,766 Nossa, Trevor, você com certeza sabe como encantar as mulheres. 198 00:11:27,799 --> 00:11:29,266 Tessa, você está deslumbrante. 199 00:11:29,300 --> 00:11:31,166 Obrigado. 200 00:11:31,200 --> 00:11:33,300 Em movimento. 201 00:11:35,966 --> 00:11:38,066 ♪ (MÚSICA DE DANÇA) ♪ 202 00:11:44,300 --> 00:11:46,166 Então, quais livros você escreveu? 203 00:11:46,200 --> 00:11:48,300 Oh, isso e aquilo. 204 00:11:55,100 --> 00:11:57,100 Sinto que estou sentado na mesa das crianças. 205 00:11:57,133 --> 00:11:58,766 Obrigado. 206 00:11:58,799 --> 00:12:00,933 Não, não foi isso que eu quis dizer. Desculpe. 207 00:12:00,966 --> 00:12:02,300 Eu odeio boates. 208 00:12:02,333 --> 00:12:04,401 Provavelmente porque Eu sou péssimo em dançar. 209 00:12:04,434 --> 00:12:06,799 Eu amo o futebol de Ohio, mas eu odeio boates. 210 00:12:06,833 --> 00:12:08,933 Porque estamos aqui? 211 00:12:09,866 --> 00:12:11,366 Ele. 212 00:12:11,401 --> 00:12:13,367 Sr. Jiang. 213 00:12:13,401 --> 00:12:15,966 Sua família possui um fundo de hedge no valor de 800 milhões 214 00:12:15,999 --> 00:12:19,401 e está considerando investindo na expansão da Vance. 215 00:12:19,434 --> 00:12:20,766 Quer que eu pegue uma bebida para você? 216 00:12:20,799 --> 00:12:22,233 Eu vou ficar com água. 217 00:12:22,266 --> 00:12:24,333 Todo o meu orçamento realmente permite hoje em dia. 218 00:12:24,367 --> 00:12:26,367 Eu pensei que você fosse um estagiário pago. 219 00:12:26,401 --> 00:12:29,333 Você ficaria surpreso com o quanto As cobranças do Uber podem aumentar. 220 00:12:29,367 --> 00:12:31,766 Quer dizer, eu teria sorte para empatar. 221 00:12:31,799 --> 00:12:34,799 (FALANDO LÍNGUA ESTRANGEIRA) 222 00:12:34,833 --> 00:12:37,033 - Eu irei. - O que é isso? 223 00:12:37,066 --> 00:12:39,166 (LINGUA ESTRANGEIRA) 224 00:12:39,434 --> 00:12:41,732 Sexo na praia. 225 00:12:42,434 --> 00:12:43,899 Uma bela praia. 226 00:12:43,933 --> 00:12:46,033 (LINGUA ESTRANGEIRA) 227 00:12:46,300 --> 00:12:49,999 Pegue um canudo. Em sua marca, prepare-se, vá. 228 00:12:56,233 --> 00:12:58,632 É realmente bom. 229 00:12:58,666 --> 00:13:00,921 Sr. Jiang, você teve uma chance para olhar meus números ainda? 230 00:13:00,933 --> 00:13:02,799 Com a previsão de aumento das taxas de juros ... 231 00:13:02,833 --> 00:13:03,854 (GRITANDO EM LÍNGUA ESTRANGEIRA) 232 00:13:03,866 --> 00:13:05,200 Novamente. Somente... 233 00:13:05,233 --> 00:13:07,334 Sim. 234 00:13:10,033 --> 00:13:12,833 Nós vamos foda-se esta noite! 235 00:13:12,866 --> 00:13:14,334 (CANÇÃO RAP) ♪ Eu chego para as mulheres ♪ 236 00:13:14,367 --> 00:13:16,166 ♪ Eu sobrevivo aos crimes ♪ 237 00:13:16,200 --> 00:13:18,133 ♪ Como o diabo tente pegá-los ... ♪ 238 00:13:18,166 --> 00:13:20,266 ♪ (A CANÇÃO CONTINUA) ♪ 239 00:13:26,666 --> 00:13:28,766 (CHATTER DE FESTA) 240 00:13:30,266 --> 00:13:33,100 Bem, bem, olha o que o gato se arrastou. 241 00:13:33,133 --> 00:13:35,033 Isso é uma estupidez expressão de merda. 242 00:13:35,066 --> 00:13:37,266 Por que um gato me arraste para qualquer lugar? 243 00:13:37,301 --> 00:13:39,599 Bem-vindo de volta, mano. 244 00:13:43,066 --> 00:13:45,166 Sentiu nossa falta? 245 00:13:46,799 --> 00:13:48,899 ♪ (MÚSICA DE DANÇA) ♪ 246 00:13:50,799 --> 00:13:53,066 (TESSA, JIANG rindo) 247 00:13:53,534 --> 00:13:55,866 Esperar. Eu não entendo. 248 00:13:55,899 --> 00:13:57,999 Claro que não. 249 00:13:58,899 --> 00:14:00,999 Isso é ótimo! 250 00:14:04,033 --> 00:14:06,866 Tessa: Estou com vontade de dançar! 251 00:14:06,899 --> 00:14:11,666 - (FALANDO LÍNGUA ESTRANGEIRA) - (TREVOR REPETE) 252 00:14:15,866 --> 00:14:17,401 Adivinha quem. 253 00:14:17,434 --> 00:14:18,966 Ok, vou te dar uma dica. 254 00:14:18,999 --> 00:14:21,267 Ela é super gostosa, muita diversão, 255 00:14:21,301 --> 00:14:23,233 e adora foder. 256 00:14:23,267 --> 00:14:25,732 - Mãe Teresa. - Não. Eca. 257 00:14:26,166 --> 00:14:28,301 Ta-da! 258 00:14:28,334 --> 00:14:31,367 Eu sei, estou incrível. Eu tive, tipo, sem carboidratos em oito semanas, 259 00:14:31,401 --> 00:14:33,367 - mas estou me sentindo muito bem. - Uau. 260 00:14:33,401 --> 00:14:35,322 Sim, é por falta de carboidratos e não todo o golpe. 261 00:14:35,334 --> 00:14:36,787 Você não tem alguns tapetes para mastigar? 262 00:14:36,799 --> 00:14:38,021 Você não tem algum pau para chupar? 263 00:14:38,033 --> 00:14:40,133 ♪ (MÚSICA DE DANÇA) ♪ 264 00:14:56,401 --> 00:14:58,699 ♪ (MÚSICA DE DANÇA) ♪ 265 00:15:30,732 --> 00:15:32,833 ♪ (MÚSICA DE DANÇA) ♪ 266 00:15:41,234 --> 00:15:44,666 O que eu tenho que fazer para fazer você me perdoar? 267 00:15:44,699 --> 00:15:47,666 - Eu sei que tenho estado muito mal. - Pior do que ruim. 268 00:15:47,699 --> 00:15:50,334 Sim mas voce gosta quando estou mal. (Risos) 269 00:15:50,367 --> 00:15:52,666 Você sabe que sente minha falta. 270 00:15:56,732 --> 00:15:58,833 Agora dê o fora de mim. 271 00:16:00,133 --> 00:16:01,267 TODOS: Uau! 272 00:16:01,301 --> 00:16:03,699 Que porra é essa, Hardin ?! 273 00:16:04,201 --> 00:16:06,322 Hardin você não se importou de me foder antes, certo? 274 00:16:06,334 --> 00:16:08,632 Oh, deixe-me adivinhar. 275 00:16:08,966 --> 00:16:11,167 Você ainda está deprimido sobre aquela cadela arrogante. 276 00:16:11,201 --> 00:16:12,833 Não fale sobre ela, OK?! 277 00:16:12,866 --> 00:16:15,666 Olhe para você. Você parece como um cachorrinho perdido 278 00:16:15,699 --> 00:16:17,367 sobre alguns Virgem Maria que virou vadia 279 00:16:17,401 --> 00:16:21,367 - quem nem te quer! - (BATIDA DE PORTA) 280 00:16:21,401 --> 00:16:23,699 Ohhh, Deus. 281 00:16:23,966 --> 00:16:26,334 Que porra você está olhando, calouro? 282 00:16:26,367 --> 00:16:31,234 Você quer que eu roube seu namorado? Então vire a porra. 283 00:16:31,267 --> 00:16:33,367 Eu estou com calor. 284 00:16:38,433 --> 00:16:40,732 (TELEFONE CELULAR TOMANDO) 285 00:16:44,066 --> 00:16:45,101 Tessa? 286 00:16:45,134 --> 00:16:46,866 Oi! Eu apenas, uh, 287 00:16:46,899 --> 00:16:48,267 Eu só queria te informar 288 00:16:48,301 --> 00:16:50,367 que eu pareço quente, 289 00:16:50,400 --> 00:16:51,933 e você está perdendo. 290 00:16:51,966 --> 00:16:54,033 Tessa onde você está? 291 00:16:54,066 --> 00:16:55,933 Uau! Em algum lugar onde você não está. 292 00:16:55,966 --> 00:16:58,766 Tess, eu tenho sua localização, Posso te encontrar. 293 00:16:58,799 --> 00:17:01,301 - ♪ (MÚSICA DE DANÇA) ♪ - Quanto bebeu? 294 00:17:01,334 --> 00:17:03,334 Eu não sei, tipo cinco? 295 00:17:03,367 --> 00:17:04,367 Cinco o quê? 296 00:17:04,400 --> 00:17:06,732 Uh, sexo nas praias. 297 00:17:07,367 --> 00:17:10,134 Ou são os Sexos nas Praias? 298 00:17:10,766 --> 00:17:13,067 (SING-SONGY) Isso poderia ter sido divertido! 299 00:17:13,101 --> 00:17:14,833 Você está perdido. 300 00:17:14,866 --> 00:17:17,134 Oh, ei, Hardin? Eu sou o comandante. 301 00:17:17,167 --> 00:17:19,400 Eu fui o comandante a noite toda. 302 00:17:19,433 --> 00:17:21,101 Comando... 303 00:17:21,134 --> 00:17:22,732 Como se chama? 304 00:17:22,766 --> 00:17:25,666 Eu não estou usando cueca! 305 00:17:25,699 --> 00:17:27,799 - Aaah! Ha ha ha! - Tess, com quem está? 306 00:17:27,833 --> 00:17:29,799 Por que você não me ligou? 307 00:17:29,833 --> 00:17:31,134 Já mandei uma mensagem cem vezes! 308 00:17:31,167 --> 00:17:32,334 Você não respondeu! 309 00:17:32,366 --> 00:17:34,234 Na verdade eu tenho que ir, 310 00:17:34,267 --> 00:17:36,866 mas foi bom conversar com voce, Sr. Hardin Scott, 311 00:17:36,899 --> 00:17:38,234 então adeus. 312 00:17:38,267 --> 00:17:41,599 - Não fu ... Te ... - (DESLIGA) 313 00:17:42,101 --> 00:17:43,334 Tessa. 314 00:17:43,366 --> 00:17:45,366 Trevor! 315 00:17:45,400 --> 00:17:48,101 Estou bêbado, desconfortável, e vi um tampão no chão. 316 00:17:48,134 --> 00:17:49,799 - Estou indo embora. - Sim, não, eu também. 317 00:17:49,833 --> 00:17:51,301 Podemos pedir serviço de quarto? 318 00:17:51,333 --> 00:17:53,666 Eu ... eu quero batatas fritas 319 00:17:54,333 --> 00:17:56,666 e ... sorvete. 320 00:17:56,699 --> 00:17:58,799 Dow! 321 00:17:59,301 --> 00:18:00,966 (Risos) 322 00:18:00,999 --> 00:18:03,799 Nada como um sundae de baunilha às três da manhã. 323 00:18:03,833 --> 00:18:06,067 (SLURRING) Sim, soou melhor no momento. 324 00:18:06,101 --> 00:18:08,201 (TOCANDO DE ROCK BALLAD) 325 00:18:08,234 --> 00:18:10,632 - Então ... Tessa. - Hmm. 326 00:18:10,666 --> 00:18:12,366 - Tessa Young. - Mm-hmm. 327 00:18:12,400 --> 00:18:14,666 Por que diabos você está publicando? 328 00:18:14,699 --> 00:18:16,833 Bem, eu adoro ler ... 329 00:18:18,067 --> 00:18:20,167 Isso faz sentido. 330 00:18:20,500 --> 00:18:22,799 Qual é o seu livro favorito? 331 00:18:22,833 --> 00:18:26,933 (Suspira) É Os Princípios de Economia por Alfred Marshall. 332 00:18:26,966 --> 00:18:28,899 - Não, não é. - (RISOS) Sim, é. 333 00:18:28,933 --> 00:18:31,034 Não, quero dizer... Quer dizer, tipo, ficção. 334 00:18:31,067 --> 00:18:33,034 Como ... Como um livro real. 335 00:18:33,067 --> 00:18:35,034 Eu não faço ficção. 336 00:18:35,067 --> 00:18:36,833 Quer dizer, você viu como me visto? 337 00:18:36,866 --> 00:18:38,366 - Seu pagão! - Heathen? 338 00:18:38,400 --> 00:18:40,134 Seu pagão! 339 00:18:40,167 --> 00:18:42,400 Ficção é uma fuga da realidade, 340 00:18:42,433 --> 00:18:44,388 é uma maneira que, tipo, você pode viver cem vidas, 341 00:18:44,400 --> 00:18:45,933 ou mesmo mil. 342 00:18:45,966 --> 00:18:47,699 Eu não preciso viver mil vidas. 343 00:18:47,732 --> 00:18:51,599 OK? E eu preferiria assistir a tinta secar. 344 00:18:52,400 --> 00:18:55,266 (Suspiros) Eu, hum, não era ... 345 00:18:55,300 --> 00:18:57,732 Não, eu ... não era deveria acontecer. 346 00:19:10,933 --> 00:19:12,866 Olha, estou te dizendo, Eu sei o que estou fazendo. 347 00:19:12,899 --> 00:19:16,666 Só temos que mergulhar antes de manchar. 348 00:19:17,899 --> 00:19:19,266 Posso ficar com suas calças? 349 00:19:19,300 --> 00:19:21,234 - Tessa ... - Me dê suas calças! 350 00:19:21,266 --> 00:19:24,034 Caso contrário, vai manchar. 351 00:19:31,201 --> 00:19:33,632 - (batendo na porta) - HARDIN: Tessa! 352 00:19:33,666 --> 00:19:35,321 - Tessa, abra a porta. - Aquele é Hardin Scott? 353 00:19:35,333 --> 00:19:38,034 - (BANGING) - Abra a porta! 354 00:19:41,300 --> 00:19:43,134 Oi. 355 00:19:43,167 --> 00:19:46,833 Você está tentando me pegar expulso deste lugar? 356 00:19:46,866 --> 00:19:49,699 TESSA: Sim, entra, por que não entra? 357 00:19:49,732 --> 00:19:51,833 Ei... 358 00:19:53,400 --> 00:19:55,034 Ei, Hardin, não vi você. Como você está? 359 00:19:55,067 --> 00:19:57,732 - Fodido Trevor ?! - Hora de ir, eu acho. 360 00:19:57,766 --> 00:19:59,155 - Eu só vou ... - HARDIN: Não, não é. 361 00:19:59,167 --> 00:20:01,134 - Eu só quero falar com ele! - Não! Não... 362 00:20:01,167 --> 00:20:03,034 - Tessa ... Tessa ... - Pare! 363 00:20:03,067 --> 00:20:05,632 - Hardin, acho que isso é um mis ... - Cai fora. 364 00:20:05,666 --> 00:20:07,799 Você é um idiota. Por que você está mesmo aqui? 365 00:20:07,833 --> 00:20:09,366 Sou um idiota? 366 00:20:09,400 --> 00:20:11,732 Não sou eu que estou tomando vantagem de meninas bêbadas. 367 00:20:11,766 --> 00:20:13,699 Você ... você sabe que nem todo cara 368 00:20:13,732 --> 00:20:16,034 está tentando obter na minha calça, certo? 369 00:20:16,067 --> 00:20:18,266 - Você ficaria surpreso. - Você não pode me dizer 370 00:20:18,300 --> 00:20:20,955 com quem eu posso e não posso fazer sexo, porque não é mais da sua conta! 371 00:20:20,967 --> 00:20:23,632 - Você ia fazer sexo com ele? - Meu Deus! 372 00:20:23,666 --> 00:20:24,934 - O que? - Você é Insano! 373 00:20:24,967 --> 00:20:27,934 Você está evitando a pergunta. 374 00:20:33,833 --> 00:20:35,233 E se eu estivesse? 375 00:20:35,266 --> 00:20:37,366 O que? 376 00:20:38,833 --> 00:20:40,934 Você me ouviu. 377 00:20:41,766 --> 00:20:44,000 E se eu estivesse? 378 00:20:44,034 --> 00:20:46,233 O quê, você não gosta disso? 379 00:20:46,266 --> 00:20:49,200 Voce nao gosta da ideia das mãos de Trevor ... 380 00:20:49,233 --> 00:20:51,300 Sobre todo o meu corpo? 381 00:20:52,034 --> 00:20:54,134 Me tocando? 382 00:20:54,467 --> 00:20:57,799 - (HARDIN GASPS) - (TESSA ri) 383 00:20:58,732 --> 00:21:00,799 Eu senti falta disso. 384 00:21:00,833 --> 00:21:04,134 - Tessa, você está bêbado. - Mm-hmm. Então? 385 00:21:05,300 --> 00:21:07,666 Tess ... 386 00:21:07,699 --> 00:21:09,000 Hmm! 387 00:21:09,034 --> 00:21:10,233 Você não quer isso? 388 00:21:10,266 --> 00:21:13,034 Claro que eu quero isso, mas eu ... 389 00:21:13,333 --> 00:21:16,900 Hardin ... você tem duas opções aqui. 390 00:21:18,366 --> 00:21:20,632 Ou você me fode, 391 00:21:20,666 --> 00:21:22,867 ou você sai. 392 00:21:22,900 --> 00:21:24,967 Você decide. 393 00:21:25,766 --> 00:21:30,200 ♪ ("AMOR PROIBIDO" POR MAXCHALANT TOCANDO) ♪ 394 00:21:45,834 --> 00:21:47,000 (PANTING) 395 00:21:47,034 --> 00:21:49,133 (Risos) 396 00:21:50,967 --> 00:21:53,067 Ohh. 397 00:21:58,300 --> 00:22:01,166 - Você tem camisinha? - Você tem certeza? 398 00:22:01,200 --> 00:22:03,200 - Por que não. - Você vai me odiar amanhã. 399 00:22:03,233 --> 00:22:06,200 Sim, bem, eu já te odeio. 400 00:22:15,967 --> 00:22:18,066 (TESSA gemeu) 401 00:22:20,800 --> 00:22:22,666 Diga-me que sou o único. 402 00:22:22,699 --> 00:22:24,732 Você é o único. 403 00:22:24,767 --> 00:22:26,867 (AMBOS PANTING) 404 00:22:27,300 --> 00:22:29,666 (TESSA gemeu) 405 00:22:29,699 --> 00:22:31,800 (CHATTER, RISO) 406 00:22:47,000 --> 00:22:49,100 Mmm. 407 00:22:51,300 --> 00:22:53,599 (TELEFONE CELULAR TOCANDO) 408 00:22:57,934 --> 00:23:00,033 (TOQUE) 409 00:23:01,066 --> 00:23:03,166 (TOQUE) 410 00:23:04,834 --> 00:23:06,100 - Oi! - KIMBERLY: Bom dia! 411 00:23:06,133 --> 00:23:07,867 - Kimberly! - Você acordou? 412 00:23:07,900 --> 00:23:09,388 Sim ... não, sim, Eu estou acordado há um tempo. 413 00:23:09,400 --> 00:23:11,133 - Vejo você em cinco minutos. - Cinco minutos? 414 00:23:11,166 --> 00:23:13,066 - Problema? - Não, não é um problema. 415 00:23:13,100 --> 00:23:15,054 - Encontro você no lobby. - Ok, já vou descer. 416 00:23:15,066 --> 00:23:17,767 - Não se atrase. - OK. Tchau. 417 00:23:18,834 --> 00:23:20,934 Merda! 418 00:23:24,800 --> 00:23:26,934 Onde estão minhas roupas?! 419 00:23:32,133 --> 00:23:34,233 Ohh! 420 00:23:36,166 --> 00:23:37,900 Hardin: Tessa! 421 00:23:37,934 --> 00:23:40,033 Volte para a cama. 422 00:23:41,200 --> 00:23:43,100 Tessa! 423 00:23:43,133 --> 00:23:45,632 O que?! O que você quer?! 424 00:23:46,066 --> 00:23:49,033 A outra Tessa. Aquele que é legal? 425 00:23:49,066 --> 00:23:52,100 Sim, bem, ela está atrasada para o trabalho. 426 00:23:56,300 --> 00:23:58,066 - Onde estão meus... - Por que você é tão... 427 00:23:58,100 --> 00:24:00,200 Ei! Privacidade! 428 00:24:00,599 --> 00:24:03,133 Privacidade. Depois do que fizemos ontem à noite, 429 00:24:03,166 --> 00:24:04,300 você quer privacidade? 430 00:24:04,333 --> 00:24:05,667 Não me lembre. 431 00:24:05,700 --> 00:24:07,400 Ei, você me chamou . 432 00:24:07,433 --> 00:24:09,733 Eu não disse para você vir aqui. 433 00:24:09,767 --> 00:24:11,800 Ok estou começando para ter a sensação 434 00:24:11,834 --> 00:24:13,922 você não é totalmente legal com o que aconteceu ontem à noite. 435 00:24:13,934 --> 00:24:15,233 Não, eu não estou bem com isso. 436 00:24:15,266 --> 00:24:16,867 Bem voce quer falar sobre isso? 437 00:24:16,900 --> 00:24:18,966 Não. Você me machucou e eu não posso te perdoar. 438 00:24:18,999 --> 00:24:20,679 - É isso aí. - Então a noite passada não significou nada. 439 00:24:20,700 --> 00:24:21,999 Eu estava bêbado. 440 00:24:22,033 --> 00:24:24,900 Eu te chamei, você veio aqui ... 441 00:24:25,867 --> 00:24:26,999 Eu cometi um erro. 442 00:24:27,033 --> 00:24:28,700 Mas você obviamente sentiu minha falta. 443 00:24:28,733 --> 00:24:30,733 Eu não sabia o que estava fazendo. 444 00:24:30,767 --> 00:24:32,266 - De beijar aquele cara, a ... - O que? 445 00:24:32,300 --> 00:24:34,100 - O que? - De beijar? 446 00:24:34,133 --> 00:24:35,900 - O que você disse? - Eu não disse nada. 447 00:24:35,933 --> 00:24:37,633 - Você disse "beijando aquele cara." - Não. 448 00:24:37,667 --> 00:24:39,300 - O que?! T ... - Eu preciso ir. 449 00:24:39,333 --> 00:24:41,300 Tessa, espere. Tessa! 450 00:24:41,333 --> 00:24:44,066 - (PORTA ABERTA, FECHAS) - Tessa! 451 00:24:44,933 --> 00:24:47,033 Coloque suas roupas! 452 00:24:48,133 --> 00:24:50,300 - Quem você beijou? - Ninguém! 453 00:24:50,333 --> 00:24:51,700 - Foi o Trevor? - Não! 454 00:24:51,733 --> 00:24:53,066 Minha Tessa nunca 455 00:24:53,100 --> 00:24:54,633 beije uma porra de estranho em um clube. 456 00:24:54,667 --> 00:24:56,800 Não existe "sua Tessa" não mais! 457 00:24:56,834 --> 00:25:02,800 Sim, bem, quando você estava beijando aquele cara, eu estava fodendo Molly. 458 00:25:05,366 --> 00:25:07,667 Foda-se! 459 00:25:12,233 --> 00:25:14,333 Porra! 460 00:25:15,133 --> 00:25:17,233 (CHATTER) 461 00:25:19,333 --> 00:25:21,633 - Oh! - Desculpe. 462 00:25:23,133 --> 00:25:25,233 Oi. 463 00:25:25,600 --> 00:25:27,767 - Oi. - Pegue um café com leite. 464 00:25:27,800 --> 00:25:29,266 Obrigado. 465 00:25:29,300 --> 00:25:31,667 ♪ (MUZAK DE NATAL) ♪ 466 00:25:31,700 --> 00:25:33,667 Oh. Obrigado. 467 00:25:33,700 --> 00:25:36,066 Então, noite interessante. 468 00:25:36,100 --> 00:25:39,999 Trevor, eu ... sinto muito sobre a noite passada. 469 00:25:40,033 --> 00:25:42,633 Não, não sinta. Se eu aparecesse para o quarto de hotel da minha namorada 470 00:25:42,667 --> 00:25:45,366 e eu vi um seminu, homem incrivelmente bonito lá, 471 00:25:45,400 --> 00:25:46,767 Eu reagiria da mesma maneira. 472 00:25:46,800 --> 00:25:48,733 Ele ainda está espreitando? 473 00:25:48,767 --> 00:25:50,899 Devo me esconder na van? 474 00:25:50,933 --> 00:25:52,633 Ele é aquele que deveria estar se escondendo, 475 00:25:52,667 --> 00:25:54,899 e não estamos juntos. 476 00:25:56,700 --> 00:25:59,133 Como vocês dois se conhecem? 477 00:25:59,166 --> 00:26:02,333 - Hardin trabalhou na Vance ano passado. - Ele fez? 478 00:26:02,366 --> 00:26:04,866 Sim. Mesma posição que você, na realidade. 479 00:26:04,899 --> 00:26:06,366 É uma história meio triste. 480 00:26:06,400 --> 00:26:09,300 Éramos melhores amigos e ... 481 00:26:09,333 --> 00:26:11,133 então nos tornamos amantes, 482 00:26:11,166 --> 00:26:14,300 e então eu encontrei um cabelo ruivo no meu travesseiro. 483 00:26:14,333 --> 00:26:16,633 Hilário. 484 00:26:16,866 --> 00:26:18,388 Você sabe, eu não pensei em você como o tipo de menino mau. 485 00:26:18,400 --> 00:26:21,733 Vamos salvar isso para outra hora. 486 00:26:22,366 --> 00:26:24,400 Meu heroi. Ohh. 487 00:26:24,433 --> 00:26:26,700 Alguém mais sente vontade de morrer? 488 00:26:26,733 --> 00:26:29,633 Eu não sei o que vocês dois falaram ou fez com Neil na noite passada, 489 00:26:29,667 --> 00:26:32,366 mas ele apenas escreveu um enorme cheque para financiar nossa expansão. 490 00:26:32,400 --> 00:26:34,700 Bom trabalho. 491 00:26:47,033 --> 00:26:48,700 Landon: O que você está fazendo aqui? 492 00:26:48,733 --> 00:26:50,733 Hardin: Preciso de alguns conselhos. 493 00:26:50,767 --> 00:26:52,200 Adendo? 494 00:26:52,233 --> 00:26:54,066 Você quer um conselho meu? 495 00:26:54,100 --> 00:26:55,866 Sim. 496 00:26:55,899 --> 00:26:57,333 Estou tão desesperado. 497 00:26:57,366 --> 00:26:59,633 Oh, insultos. Ótimo. 498 00:26:59,667 --> 00:27:01,799 Eu pensei que você fosse um impostor por um segundo. 499 00:27:01,833 --> 00:27:04,366 - Olha mano, eu sei que eu- - Não, meio-irmão. 500 00:27:04,400 --> 00:27:07,333 Eu não sou seu irmão. Você deixou isso muito claro. 501 00:27:07,366 --> 00:27:09,833 E se eu fosse Tessa, Nunca mais falaria com você, Hardin. 502 00:27:09,866 --> 00:27:12,766 - É imperdoável. - Você acha que eu não sei disso ?! 503 00:27:12,799 --> 00:27:14,766 Eu sei que estraguei tudo! Eu sei! 504 00:27:14,799 --> 00:27:17,866 Ela não retornará minhas ligações ou textos. 505 00:27:17,899 --> 00:27:20,033 Eu descobri que ela beijou um cara. 506 00:27:20,066 --> 00:27:22,667 E ... E eu disse a ela Eu comi Molly. 507 00:27:22,700 --> 00:27:24,966 - Você dormiu com Molly? - Não, eu disse que sim. 508 00:27:24,999 --> 00:27:26,667 Essa é a questão. Eu não fiz. 509 00:27:26,700 --> 00:27:28,166 Eu disse isso para me vingar dela, 510 00:27:28,200 --> 00:27:30,733 e eu percebi como isso foi estúpido. 511 00:27:30,766 --> 00:27:32,799 - Sim. - Oh, foda-se isso! 512 00:27:32,833 --> 00:27:36,333 Então você só vai fugir como você faz de tudo. Certo? 513 00:27:36,366 --> 00:27:38,766 - Aonde você vai? - Londres. 514 00:27:38,799 --> 00:27:40,966 Eu ia levá-la comigo. 515 00:27:40,999 --> 00:27:42,799 Te vejo ano que vem. 516 00:27:42,833 --> 00:27:45,833 Hardin, você realmente a ama? 517 00:27:45,866 --> 00:27:47,966 Sem besteira. 518 00:27:48,999 --> 00:27:50,333 Sim. 519 00:27:50,366 --> 00:27:52,100 Claro que eu a amo pra caralho. 520 00:27:52,133 --> 00:27:55,366 Eu nunca me senti assim sobre ninguém antes! 521 00:27:55,400 --> 00:27:59,166 Só queria não foda-se tudo. 522 00:27:59,200 --> 00:28:01,166 (COMEÇA O CARRO) 523 00:28:01,200 --> 00:28:03,300 (TIRES SQUEAL) 524 00:28:09,366 --> 00:28:11,667 (CHIMES DE TELEFONE CELULAR) 525 00:28:35,401 --> 00:28:37,699 Foco. 526 00:28:39,166 --> 00:28:40,667 TOC Toc. 527 00:28:40,699 --> 00:28:42,333 - Oi. - Oi. 528 00:28:42,366 --> 00:28:44,667 Você provavelmente vai fora da cidade para descansar, 529 00:28:44,699 --> 00:28:47,233 então só quero dizer feliz feriados e um feliz aniversário. 530 00:28:47,266 --> 00:28:50,033 - É seu aniversário, certo? - Amanhã. 531 00:28:50,066 --> 00:28:52,166 Eu fiz algo para você. 532 00:28:54,699 --> 00:28:56,333 O que ... O que é isso? 533 00:28:56,367 --> 00:28:59,833 (Solta a garganta) É um repartição da análise de custo 534 00:28:59,866 --> 00:29:01,666 de suas despesas semanais com Uber 535 00:29:01,699 --> 00:29:03,999 versus possuir um carro usado. 536 00:29:04,666 --> 00:29:06,633 OK... 537 00:29:06,666 --> 00:29:09,999 Eu sei. É apenas, Acontece que você está desperdiçando muito dinheiro. 538 00:29:10,033 --> 00:29:13,799 Eu fiz uma pequena pesquisa, e eu encontrei um Toyota Corolla 2013, 539 00:29:13,833 --> 00:29:15,799 na cidade, em excelentes condições. 540 00:29:15,833 --> 00:29:18,732 Fui até a concessionária, termos negociados, 541 00:29:18,766 --> 00:29:22,233 e você não colocaria nenhum dinheiro, você paga apenas 150 dólares por mês. 542 00:29:22,266 --> 00:29:25,166 Vance também concordou em colocar seu seguro automóvel na apólice da empresa, 543 00:29:25,200 --> 00:29:26,799 então isso é grátis. 544 00:29:26,833 --> 00:29:28,666 Isso é, é claro, se você quiser fazer isso. 545 00:29:28,699 --> 00:29:29,720 Eu só gosto de analisar números ... 546 00:29:29,732 --> 00:29:31,066 (RINDO) Meu Deus! 547 00:29:31,100 --> 00:29:33,100 - Suponho que você ... - Meu Deus! Mwah! 548 00:29:33,133 --> 00:29:35,233 Obrigado. 549 00:29:38,033 --> 00:29:39,899 Tchau, Tessa. 550 00:29:39,933 --> 00:29:42,033 (BAQUE) 551 00:29:44,899 --> 00:29:47,334 Tessa: Então, o que você acha? 552 00:29:47,367 --> 00:29:49,401 Bem, você sabe, 553 00:29:49,434 --> 00:29:51,066 é, uh ... 554 00:29:51,100 --> 00:29:52,866 é muito Tessa. 555 00:29:52,899 --> 00:29:54,833 Eu vou levar isso como um elogio. 556 00:29:54,866 --> 00:29:56,966 Eu estou bem aí. 557 00:30:00,200 --> 00:30:02,133 Como está Dakota? 558 00:30:02,166 --> 00:30:05,133 Hum, estou realmente procurando no seu horóscopo de aniversário. 559 00:30:05,166 --> 00:30:09,066 Então, primeiro, você compartilha um aniversário com ... 560 00:30:09,100 --> 00:30:11,599 - Joseph Stalin. - Ótimo. 561 00:30:12,266 --> 00:30:15,899 - Você é uma pessoa orgulhosa e idealista ... - Como Stalin. 562 00:30:15,933 --> 00:30:19,066 Você é mais emocional do que é óbvio. 563 00:30:19,100 --> 00:30:23,033 Você pode solidificar um relacionamento romântico 564 00:30:23,066 --> 00:30:27,266 ou se envolver com um parceiro maduro. 565 00:30:27,301 --> 00:30:29,401 Maduro. Isso realmente não parece ... 566 00:30:29,434 --> 00:30:31,833 Não, não importa. 567 00:30:31,866 --> 00:30:33,267 Ele partiu para Londres. 568 00:30:33,301 --> 00:30:35,732 Você já ouviu falar dele? 569 00:30:36,133 --> 00:30:38,301 Não tenho, porque eu o bloqueei. 570 00:30:38,334 --> 00:30:40,632 Isso vai funcionar. 571 00:30:42,367 --> 00:30:44,666 Tchau. 572 00:30:56,401 --> 00:30:58,699 (CARRO BLOQUEIO CHIRPS) 573 00:31:21,334 --> 00:31:25,033 (TESSA, ECOANDO) De quem é esse lugar? 574 00:31:47,334 --> 00:31:49,632 (Suspira) 575 00:32:37,966 --> 00:32:40,066 (Risos) 576 00:32:43,999 --> 00:32:46,134 Hardin: "Você pode me atrair para disparar, 577 00:32:46,167 --> 00:32:48,100 "você pode me atrair para a água. 578 00:32:48,134 --> 00:32:50,666 "Você pode me atrair para a forca, 579 00:32:50,699 --> 00:32:53,267 você pode me levar a qualquer morte. " 580 00:32:57,766 --> 00:32:59,866 (Chorando baixinho) 581 00:33:05,999 --> 00:33:08,100 (Suspira) 582 00:33:26,833 --> 00:33:29,699 HARDIN: Bem, aqui estamos. Eu poderia te preparar um banho 583 00:33:29,732 --> 00:33:31,212 se você gostaria de obter mais confortável. 584 00:33:31,234 --> 00:33:33,066 Mulher: Eu adoraria. 585 00:33:33,101 --> 00:33:38,066 Eu lembro quando você e eu costumavam tomar banho juntos. 586 00:33:39,433 --> 00:33:41,367 Ó meu Deus! Tessa? 587 00:33:41,400 --> 00:33:43,666 - Tessa. - Mãe de Hardin. 588 00:33:43,699 --> 00:33:45,054 Hardin disse que você era estarei fora da cidade, 589 00:33:45,066 --> 00:33:46,933 Eu não pensei Eu ia te conhecer! 590 00:33:46,966 --> 00:33:48,632 - Sim. - Meu Deus, 591 00:33:48,666 --> 00:33:50,400 Eu não acredito como você é bonita. 592 00:33:50,433 --> 00:33:52,289 Quer dizer, Hardin disse que você era o garota mais bonita do mundo, 593 00:33:52,301 --> 00:33:55,400 mas honestamente, eu pensei que você fosse vai ser coberto de tatuagens, 594 00:33:55,433 --> 00:33:57,366 cabelo verde, e um piercing em seu feijão. 595 00:33:57,400 --> 00:33:58,933 - Que feijão? - Mãe. 596 00:33:58,966 --> 00:34:00,400 Não seja tão melodramático, Hardin. 597 00:34:00,433 --> 00:34:02,134 Você e eu vamos seja o melhor dos amigos. 598 00:34:02,167 --> 00:34:03,732 Você se importa se eu usar o banheiro? 599 00:34:03,766 --> 00:34:05,301 Sim claro. É só, hum ... 600 00:34:05,334 --> 00:34:07,632 Oh, olhe para você! 601 00:34:09,067 --> 00:34:11,354 - Por quê você está aqui? - (Sussurra) Vim buscar o resto das minhas coisas. 602 00:34:11,366 --> 00:34:13,155 - Você deveria estar em Londres. - Eu sei. 603 00:34:13,167 --> 00:34:14,921 Eu não queria ir sem você, então ela veio aqui. 604 00:34:14,933 --> 00:34:16,866 Por que você não disse a ela que terminamos? 605 00:34:16,899 --> 00:34:18,899 Ela estava tão animada quando eu disse a ela primeiro, 606 00:34:18,933 --> 00:34:20,388 - Eu não poderia arruinar isso para ela. - Hardin! 607 00:34:20,400 --> 00:34:22,067 Ela é minha mãe! Não pude contar a ela 608 00:34:22,101 --> 00:34:24,167 sobre a aposta idiota, ok? Eu sinto Muito. 609 00:34:24,201 --> 00:34:28,699 Não te espero para fingir que ainda estamos juntos. 610 00:34:28,732 --> 00:34:31,067 - Está bem. - O que está bem? 611 00:34:31,101 --> 00:34:34,234 Eu disse que está bem. Eu vou jogar junto. 612 00:34:34,267 --> 00:34:36,400 Obrigada, Tessa. Muito obrigado. 613 00:34:36,433 --> 00:34:38,167 Obrigado pelo Kindle. 614 00:34:38,201 --> 00:34:40,333 Porra! Feliz Aniversário! 615 00:34:40,599 --> 00:34:42,866 - É seu aniversário? - Sim é. 616 00:34:42,899 --> 00:34:44,766 Por que não estamos comemorando? 617 00:34:44,799 --> 00:34:47,766 Porque eu ... eu estava quase para sair da cidade. 618 00:34:47,799 --> 00:34:50,167 - Não! - Sim, vou ver minha mãe. 619 00:34:50,201 --> 00:34:54,866 Posso ser egoísta e perguntar você para ficar mais uma noite? 620 00:34:55,333 --> 00:34:58,267 Bem, tipo de expectativa da minha mãe ... 621 00:34:58,300 --> 00:35:01,666 Não sabemos quando estamos vamos nos ver novamente. 622 00:35:01,699 --> 00:35:04,699 Sim. Eu, uh, eu ... Acho que posso sair amanhã. 623 00:35:04,732 --> 00:35:06,833 Brilhante, brilhante, brilhante. 624 00:35:06,866 --> 00:35:10,799 Eu vou te preparar um aniversário caseiro bolo que vai explodir sua mente. 625 00:35:10,833 --> 00:35:12,167 Legal. 626 00:35:12,201 --> 00:35:13,766 Legal. 627 00:35:20,167 --> 00:35:22,101 Eu sei que sou tendencioso porque eu sou a mãe dele, 628 00:35:22,134 --> 00:35:25,000 mas isso não é apenas o mais fofo vagabundo que você já viu? 629 00:35:25,034 --> 00:35:26,766 - (RINDO) - Oh, meu Deus, mãe, por favor. 630 00:35:26,799 --> 00:35:28,699 - Shhh. - É um bumbum bem fofo, 631 00:35:28,732 --> 00:35:30,699 - Hardin. - (HARDIN CLEARS GARGANTA) 632 00:35:30,732 --> 00:35:32,000 Certo. Bem, uh, 633 00:35:32,034 --> 00:35:33,799 vocês são obviamente Se divertindo muito, 634 00:35:33,833 --> 00:35:36,134 então eu só vou esclarecer, 635 00:35:36,167 --> 00:35:39,266 e então ... coloquei fogo em mim mesmo. 636 00:35:39,300 --> 00:35:41,899 Então Hardin me disse que você um curso de inglês também. 637 00:35:41,933 --> 00:35:45,400 Mm-hmm. Estou no processo de mudar de econ. 638 00:35:45,433 --> 00:35:49,766 Na verdade, acabei de receber um estágio na Vance Publishing. 639 00:35:49,799 --> 00:35:51,899 Vance, como em ... Christian Vance? 640 00:35:51,933 --> 00:35:54,034 Mm-hmm. 641 00:35:55,134 --> 00:35:58,034 Hardin e eu ficamos com Vance por alguns anos 642 00:35:58,067 --> 00:35:59,766 quando Ken e eu terminamos. 643 00:35:59,799 --> 00:36:01,899 - Sério? - Sim. 644 00:36:02,599 --> 00:36:04,266 Hardin nunca mencionou isso. 645 00:36:04,300 --> 00:36:05,799 Hardin: Nunca mencionou o quê? 646 00:36:05,833 --> 00:36:08,333 Nada querida. Apenas conversa de garotas. 647 00:36:08,366 --> 00:36:10,666 (GRILHOS CHIRANDO) 648 00:36:37,034 --> 00:36:40,200 Eu só vou pegar um cobertor e dormir no chão. 649 00:36:40,233 --> 00:36:44,366 Você não acha que poderíamos divida a cama e nao ... 650 00:36:44,400 --> 00:36:46,799 - Você sabe. - Você? 651 00:36:46,833 --> 00:36:48,699 Bem, eu gostaria de pensar 652 00:36:48,732 --> 00:36:52,034 que não somos Neandertais totais. 653 00:36:52,666 --> 00:36:54,766 OK. 654 00:37:00,934 --> 00:37:02,799 Boa noite. 655 00:37:02,833 --> 00:37:04,934 (Suspira) Boa noite. 656 00:37:13,266 --> 00:37:15,366 Hum ... 657 00:37:16,034 --> 00:37:19,732 vou-me embora de manhã cedo 658 00:37:20,134 --> 00:37:22,266 para ... para sair da cidade. 659 00:37:26,732 --> 00:37:28,833 OK. 660 00:37:30,000 --> 00:37:32,967 Obrigado por ficar esta noite. 661 00:37:34,134 --> 00:37:36,266 Obrigado por me receber. 662 00:37:43,000 --> 00:37:44,333 Desculpe. 663 00:37:44,366 --> 00:37:47,067 Não. Não, é ... Tudo bem. 664 00:38:02,900 --> 00:38:04,967 Isso é bom. 665 00:38:05,900 --> 00:38:08,000 - É mesmo? - Mm-hmm. 666 00:38:24,133 --> 00:38:27,133 - Você teve um bom aniversário? - Sim eu fiz. 667 00:38:27,166 --> 00:38:30,867 E obrigado de novo para o presente, 668 00:38:30,900 --> 00:38:32,266 foi muito atencioso. 669 00:38:32,300 --> 00:38:35,133 Eu encontrei quando estava pegando minhas coisas. 670 00:38:35,166 --> 00:38:37,233 Estou feliz que você gostou. 671 00:38:38,100 --> 00:38:40,800 (SEM FIO) Eu amo isso. 672 00:38:40,834 --> 00:38:42,934 (Risadinhas) 673 00:38:47,200 --> 00:38:49,300 (Respira fundo) 674 00:38:49,533 --> 00:38:51,834 Eu tenho um carro. 675 00:38:52,233 --> 00:38:54,666 - Você tem um carro? - Mm-hmm. 676 00:38:55,300 --> 00:38:57,599 Que carro você comprou? 677 00:38:59,400 --> 00:39:01,133 (INALA TOTALMENTE) 678 00:39:01,166 --> 00:39:03,266 Um branco. 679 00:39:05,266 --> 00:39:07,599 Bem, feliz aniversário. 680 00:39:10,066 --> 00:39:12,166 Noite. 681 00:39:16,133 --> 00:39:18,233 Boa noite. 682 00:39:22,300 --> 00:39:24,900 - Boa noite. - Boa noite. 683 00:39:26,800 --> 00:39:28,900 Boa noite. 684 00:39:40,300 --> 00:39:42,599 - Hardin. - Hã? 685 00:39:43,000 --> 00:39:45,100 Isso não está funcionando. 686 00:39:46,366 --> 00:39:48,666 Por quê? O que há de errado? 687 00:39:49,934 --> 00:39:52,033 Sentir. 688 00:39:55,967 --> 00:39:58,066 - (Suspira) - Oh. 689 00:40:01,700 --> 00:40:03,800 Vocês? 690 00:40:08,033 --> 00:40:10,133 Oh. 691 00:40:22,967 --> 00:40:25,066 (PANTING) 692 00:40:28,934 --> 00:40:31,166 Hardin, devemos parar. 693 00:40:31,934 --> 00:40:34,033 OK. 694 00:40:34,266 --> 00:40:35,400 Três segundos e vamos parar. 695 00:40:35,433 --> 00:40:37,733 - Milímetros. - Mm-hmm. 696 00:40:39,733 --> 00:40:41,999 - Três ... - Três ... 697 00:40:42,033 --> 00:40:44,100 - dois... - dois... 698 00:40:44,834 --> 00:40:46,900 - 1. - 1. 699 00:40:47,333 --> 00:40:49,632 (PANTING) 700 00:40:54,366 --> 00:40:56,800 - Ok, mais dez segundos. - OK. 701 00:40:56,834 --> 00:40:58,667 - E então vamos parar. - OK. 702 00:40:58,700 --> 00:41:00,800 - Sim? - Sim. 703 00:41:05,066 --> 00:41:08,633 Você vai se desculpar com sua mãe para nós sequestrar você noite passada? 704 00:41:08,667 --> 00:41:10,733 Eu vou. 705 00:41:11,933 --> 00:41:15,834 Eu não posso te dizer o quanto isso significa para mim ver Hardin dessa forma. 706 00:41:15,867 --> 00:41:17,999 Qual caminho? 707 00:41:18,033 --> 00:41:20,133 Feliz. 708 00:41:22,300 --> 00:41:23,633 O que? 709 00:41:23,667 --> 00:41:25,767 (Risos) 710 00:41:26,133 --> 00:41:28,233 - Tchau. - Tchau. 711 00:41:30,166 --> 00:41:33,933 ♪ Oh, oh oh, Estou sentindo seu batimento cardíaco ♪ 712 00:41:36,266 --> 00:41:38,333 ♪ E oh, oh oh ♪ 713 00:41:38,834 --> 00:41:41,800 ♪ Vindo por aí, vindo por aí ♪ 714 00:41:41,834 --> 00:41:43,100 ♪ Por aí ♪ 715 00:41:43,133 --> 00:41:44,867 ♪ Se você pode amar alguém ♪ 716 00:41:44,899 --> 00:41:46,366 ♪ Ame-os do mesmo jeito ♪ 717 00:41:46,400 --> 00:41:48,100 ♪ Se você tem que amar alguém ♪ 718 00:41:48,133 --> 00:41:49,767 ♪ Ame-os do mesmo jeito ♪ 719 00:41:49,800 --> 00:41:52,133 ♪ Estou cantando, oh, oh, oh ♪ 720 00:41:52,166 --> 00:41:54,933 ♪ Estou sentindo seu batimento cardíaco ♪ 721 00:41:54,966 --> 00:41:57,066 Rodas bonitas! 722 00:41:57,433 --> 00:41:59,966 - Vroom vroom! - (Risos) Noah, oi! 723 00:41:59,999 --> 00:42:01,300 - Oi! - É bom te ver! 724 00:42:01,333 --> 00:42:02,767 Bom te ver também. 725 00:42:02,800 --> 00:42:04,100 Mmm. (SNIFFS) 726 00:42:04,133 --> 00:42:06,233 Ok ... (risos) 727 00:42:06,899 --> 00:42:09,921 Sua mãe me disse que você estava voltando para casa hoje, então pensei em cumprimentá-lo. 728 00:42:09,933 --> 00:42:11,866 Ela colocou você na discagem rápida 729 00:42:11,899 --> 00:42:13,733 o segundo que cruzei a linha do condado? 730 00:42:13,767 --> 00:42:15,133 Quero dizer, você pode culpá-la? 731 00:42:15,166 --> 00:42:16,999 Ela sabe uma coisa boa quando ela vê. 732 00:42:17,033 --> 00:42:18,633 - (Risos) Certo. - Direito. 733 00:42:18,667 --> 00:42:20,333 Hum, como está o último ano? 734 00:42:20,366 --> 00:42:23,033 Você me conhece, quebrando corações e tomando nomes. 735 00:42:23,066 --> 00:42:25,667 - É você. - Sim? Sim. 736 00:42:25,966 --> 00:42:28,133 Sua mãe me contou sobre o estágio. 737 00:42:28,166 --> 00:42:30,400 - Isso é realmente incrível. - Obrigado. Sim. 738 00:42:30,433 --> 00:42:32,899 E está tudo bem com a coisa toda com seu pai. 739 00:42:32,933 --> 00:42:34,834 - O que aconteceu com meu pai? - O que? 740 00:42:34,866 --> 00:42:36,366 N-nada. Nada. 741 00:42:36,400 --> 00:42:39,300 - O que quer dizer com nada? - Eu não sei. 742 00:42:39,333 --> 00:42:42,033 - Eu pensei que ela teria ... - Ela pensou o quę? 743 00:42:42,066 --> 00:42:44,767 - Uh ... - (TELEFONE CELULAR TOCA) 744 00:42:45,400 --> 00:42:47,233 - Você está de brincadeira? - (TOCANDO) 745 00:42:47,266 --> 00:42:49,866 - Por que ela está ligando para você? - Sinto muito, Tess. 746 00:42:49,899 --> 00:42:51,700 MULHER: Desculpe, Fiquei preso no trabalho. 747 00:42:51,733 --> 00:42:53,266 - Ela já chegou? - Mãe? 748 00:42:53,300 --> 00:42:55,400 - Carol, ela sabe! - Sabe o quê ?! 749 00:42:55,433 --> 00:42:57,066 Oh! Tessa está com você. 750 00:42:57,100 --> 00:42:58,633 Espero não estar interrompendo qualquer coisa. 751 00:42:58,667 --> 00:42:59,933 O que está acontecendo com o papai ?! 752 00:42:59,966 --> 00:43:02,033 Ok, isso foi rude. 753 00:43:02,933 --> 00:43:04,400 Só estou perguntando sobre papai. 754 00:43:04,433 --> 00:43:05,899 Ótimo. 755 00:43:05,933 --> 00:43:07,366 Seu pai queria te ver, 756 00:43:07,400 --> 00:43:09,700 mas eu o afastei. 757 00:43:09,733 --> 00:43:11,633 Por que você está recebendo tão animado com isso? 758 00:43:11,667 --> 00:43:13,366 Eu não estou ficando nervoso! 759 00:43:13,400 --> 00:43:15,421 Eu só não entendo porque você manteria isso em segredo. 760 00:43:15,433 --> 00:43:19,066 E você nunca guardou algum segredo de mim? 761 00:43:19,100 --> 00:43:22,200 Porque consigo pensar em um grande problema, e Noah também. 762 00:43:22,233 --> 00:43:24,233 Pensei que tivéssemos passado este pequeno soluço 763 00:43:24,266 --> 00:43:26,200 uma vez que você tenha seu coração partido. 764 00:43:26,233 --> 00:43:28,100 Mas eu posso dizer por o som da sua voz 765 00:43:28,133 --> 00:43:29,866 que não é o caso. 766 00:43:29,899 --> 00:43:32,200 Este menino não é bom para você, Teresa. 767 00:43:32,233 --> 00:43:34,966 - Ele é igual ao seu pai. - Vou desligar. 768 00:43:34,999 --> 00:43:38,100 - Não! Não desligue na minha cara! - Isso foi um erro. 769 00:43:38,133 --> 00:43:40,233 Theresa? Theresa? 770 00:43:40,999 --> 00:43:42,866 - (A PORTA DO CARRO FECHA) - Eu estraguei tudo. 771 00:43:42,899 --> 00:43:44,667 Eu estraguei tudo, Carol. Eu não sei o que aconteceu. 772 00:43:44,700 --> 00:43:46,799 (A PORTA DO CARRO FECHA) 773 00:44:07,333 --> 00:44:10,933 (PADRÃO DE CHUVA, TROVÃO RUMBLING) 774 00:44:11,600 --> 00:44:14,233 - (QUEBRA DE VIDRO) - (MULHER GRITANDO) 775 00:44:14,266 --> 00:44:16,233 Mamãe? 776 00:44:16,266 --> 00:44:20,766 - (HOMEM, MULHER DISCUTINDO) - (CLATTERING DE OBJETOS) 777 00:44:20,799 --> 00:44:23,100 (MULHER GRITANDO COM RAIVA) 778 00:44:24,799 --> 00:44:26,300 - (HOMEM GRITA) - (BLOW LANDING) 779 00:44:26,333 --> 00:44:27,667 (MUFFLED) Não! 780 00:44:27,700 --> 00:44:28,833 Mamãe? 781 00:44:28,866 --> 00:44:31,866 Hardin, volte lá para cima agora! 782 00:44:31,899 --> 00:44:33,633 (Engasgando) 783 00:44:33,667 --> 00:44:35,166 Ei. Ei, estou bem aqui. 784 00:44:35,200 --> 00:44:37,300 Ei. Ei. 785 00:44:39,033 --> 00:44:40,899 Ei, tudo bem. Está bem. 786 00:44:40,933 --> 00:44:42,133 (TROVÃO ESTENDE) 787 00:44:42,166 --> 00:44:44,600 Foi só um pesadelo. 788 00:44:45,700 --> 00:44:47,799 (A respiração é lenta) 789 00:44:51,434 --> 00:44:53,732 (A PORTA ABRE) 790 00:44:56,799 --> 00:44:58,100 Manhã. 791 00:44:58,133 --> 00:45:01,233 Há ... hum, há chá. Eu ... Sirva-se. 792 00:45:01,266 --> 00:45:03,366 Obrigado. 793 00:45:04,200 --> 00:45:06,066 Ele está bem? 794 00:45:06,100 --> 00:45:08,333 - Hmm? - Os pesadelos. 795 00:45:08,568 --> 00:45:10,866 Eu o ouvi ontem à noite. 796 00:45:10,899 --> 00:45:12,999 Hum, ele está dormindo agora. 797 00:45:15,233 --> 00:45:18,266 Há quanto tempo eles está acontecendo? 798 00:45:19,699 --> 00:45:22,200 Uh, desde que ele tinha oito anos. 799 00:45:23,899 --> 00:45:25,999 Hum, ele, uh, bem ... 800 00:45:27,366 --> 00:45:29,833 Ele me disse... 801 00:45:29,866 --> 00:45:31,766 sobre aquela noite e o que ele viu. 802 00:45:31,799 --> 00:45:33,899 O assalto. 803 00:45:34,534 --> 00:45:38,300 Uau. Ele nunca disse isso a alguém antes. 804 00:45:40,266 --> 00:45:42,966 Eu sinto muito por o que aconteceu com você. 805 00:45:42,999 --> 00:45:46,866 Eu só esperava que ele esquecesse a coisa toda. 806 00:45:49,367 --> 00:45:53,300 Mas os pesadelos começaram. (Engasga) 807 00:45:53,333 --> 00:45:55,799 Desculpe. 808 00:45:55,833 --> 00:45:58,100 E eu o levei ao terapeuta depois do terapeuta, 809 00:45:58,133 --> 00:46:00,300 mas nada parecia ajudar. 810 00:46:00,333 --> 00:46:04,799 E então ele começou automedicação com álcool. 811 00:46:04,833 --> 00:46:06,933 Mas, hum ... 812 00:46:09,266 --> 00:46:12,933 ...ele me disse aquilo os pesadelos foram embora 813 00:46:12,966 --> 00:46:14,966 quando ele começou a ver você. 814 00:46:14,999 --> 00:46:17,100 (Ri baixinho) 815 00:46:17,401 --> 00:46:19,699 Eu não sabia disso. 816 00:46:23,166 --> 00:46:24,899 Posso perguntar... 817 00:46:24,933 --> 00:46:27,300 por que sua mãe odeia tanto ele? 818 00:46:27,334 --> 00:46:29,732 Hum, Hardin é seu filho ... 819 00:46:30,334 --> 00:46:32,600 Sim, e eu o amo, 820 00:46:33,066 --> 00:46:36,300 mas ele não sem seus desafios. 821 00:46:36,334 --> 00:46:40,833 Você pode me dizer. O que aconteceu entre vocês dois? 822 00:46:43,100 --> 00:46:45,200 Ele mentiu para mim. 823 00:46:45,799 --> 00:46:48,367 - Uma grande mentira? - Uma grande mentira. 824 00:46:49,699 --> 00:46:51,799 Ele está arrependido? 825 00:46:53,699 --> 00:46:55,233 Ele é. 826 00:46:55,266 --> 00:46:58,766 HARDIN: O que você é dois tagarelando sobre? 827 00:46:58,799 --> 00:47:00,799 Certifique-se de escovar os dentes. 828 00:47:00,833 --> 00:47:03,899 Ele costumava me dar um duro hora de escovar os dentes. 829 00:47:03,933 --> 00:47:05,632 Mãe, pelo amor de Deus, 830 00:47:05,666 --> 00:47:07,301 claro que vou escovar meus dentes. 831 00:47:07,334 --> 00:47:09,401 Ótimo. Manhã! 832 00:47:09,434 --> 00:47:12,666 - Manhã. Obrigado. - Beijos: 833 00:47:13,301 --> 00:47:15,367 Eu amo sua mãe. 834 00:47:16,033 --> 00:47:18,133 Ela está bem. 835 00:47:20,933 --> 00:47:23,033 Feliz atrasado. 836 00:47:23,534 --> 00:47:25,999 Mas você já me deu um presente. 837 00:47:26,033 --> 00:47:28,033 Verdade mas voce teve que bisbilhotar 838 00:47:28,066 --> 00:47:29,999 e abra sem mim, assim me negando 839 00:47:30,033 --> 00:47:32,999 o prazer de assistir você reage ao dito presente. 840 00:47:33,033 --> 00:47:35,133 Portanto... 841 00:47:36,200 --> 00:47:38,301 "O dia perfeito de Tessa." 842 00:47:39,833 --> 00:47:41,899 Qual é o meu dia perfeito? 843 00:47:41,933 --> 00:47:43,866 Bem, isso é você quem decide. 844 00:47:43,899 --> 00:47:46,066 Seja qual for o seu desejo ou desejo, 845 00:47:46,100 --> 00:47:50,899 Eu vou concordar sem quaisquer comentários maliciosos ou acessos de raiva. 846 00:47:50,933 --> 00:47:54,234 Seu tempo começa em três, dois Um. 847 00:47:55,033 --> 00:47:56,166 Beijos: 848 00:47:56,200 --> 00:47:58,234 Tessa: Não é legal? 849 00:47:58,267 --> 00:48:01,401 eu sempre quis para ir patinar no gelo. 850 00:48:01,434 --> 00:48:04,133 Sim, é ... ótimo. Estou amando... 851 00:48:04,166 --> 00:48:06,301 Unhh! Unh ... 852 00:48:06,334 --> 00:48:08,367 - Você está bem? - Sim. 853 00:48:08,401 --> 00:48:10,066 Só um pouco enferrujado. 854 00:48:10,100 --> 00:48:11,899 Quando foi a última vez você patinou? 855 00:48:11,933 --> 00:48:14,166 Eu nunca patinei antes. 856 00:48:14,200 --> 00:48:15,833 Você me quer arranjar um andador? 857 00:48:15,866 --> 00:48:18,033 (MULHER, PARA CRIANÇA) Você está indo bem. 858 00:48:18,066 --> 00:48:20,301 Porra, não! 859 00:48:20,334 --> 00:48:24,066 - (GRUNTS) - Você está ... Oh, está tudo bem. Está ... está tudo bem. 860 00:48:24,100 --> 00:48:26,201 Uau. 861 00:48:26,732 --> 00:48:29,033 - Você está bem? - Sim. 862 00:48:29,367 --> 00:48:31,666 Você quer parar? 863 00:48:31,899 --> 00:48:34,133 Não. Estamos aqui para ter ... 864 00:48:35,100 --> 00:48:38,066 - Unhh! Aaah! - (TESSA GASPS) 865 00:48:38,100 --> 00:48:40,899 Hardin? Tenho uma ideia melhor. 866 00:48:40,933 --> 00:48:43,267 Estique-se em pose de criança, 867 00:48:43,301 --> 00:48:47,334 e deixe o dia a tensão simplesmente derrete. 868 00:48:47,367 --> 00:48:49,899 Não é a pose derretendo essa tensão, 869 00:48:49,933 --> 00:48:51,933 - é a porra do calor. - Shh! 870 00:48:51,966 --> 00:48:54,666 - Existe algum ar condicionado? - É ioga quente. 871 00:48:54,699 --> 00:48:57,732 INSTRUTOR: Da pose da criança, levante e pressione lentamente para trás 872 00:48:57,766 --> 00:49:00,799 em seu cão voltado para baixo. 873 00:49:00,833 --> 00:49:02,267 Alguém já te disse 874 00:49:02,301 --> 00:49:04,899 você tem a bunda mais incrível? 875 00:49:04,933 --> 00:49:06,666 Pare. 876 00:49:06,699 --> 00:49:09,666 ... e lentamente entre salamba sarvangasana. 877 00:49:09,699 --> 00:49:12,201 Com licença, isso é ioga para iniciantes? 878 00:49:12,234 --> 00:49:16,267 Isso foi às dez e meia. Isso é acro-ioga. 879 00:49:17,933 --> 00:49:21,966 INSTRUTOR: ... e então levante para cima e em direção ao teto. 880 00:49:21,999 --> 00:49:24,100 Respirem juntos. 881 00:49:26,966 --> 00:49:30,100 Inspire, levante os braços acima da cabeça. 882 00:49:32,066 --> 00:49:34,833 E quando você expira, incline-se para frente. 883 00:49:34,866 --> 00:49:38,999 - Deixe que o peso do seu parceiro se incline sobre você. - (TESSA rindo) 884 00:49:39,033 --> 00:49:41,699 Respire lentamente e abra as pernas e ... 885 00:49:41,732 --> 00:49:43,833 mais amplo ... inspire ... 886 00:49:45,234 --> 00:49:46,933 um pouco mais largo ... 887 00:49:46,966 --> 00:49:50,732 e se você puder, coloque suas pernas ainda mais largas. 888 00:49:53,033 --> 00:49:55,134 (EXALA) 889 00:49:57,400 --> 00:50:00,632 Ioga é suposto para ser excitante? 890 00:50:03,066 --> 00:50:05,334 Você está ligado? 891 00:50:05,367 --> 00:50:06,899 Mm-hmm. 892 00:50:06,933 --> 00:50:08,866 - Podemos sair então? - Mm-hmm. 893 00:50:08,899 --> 00:50:11,999 - Agora? Vamos. - Mm-hmm. Mm-hmm. 894 00:50:12,866 --> 00:50:14,966 Suado! Estou suado! 895 00:50:15,267 --> 00:50:18,101 Esperar! Só me dá cinco minutos, ok? 896 00:50:18,134 --> 00:50:20,966 Eu só preciso pegar ... (GRITOS) 897 00:50:23,500 --> 00:50:26,101 (TESSA rindo, gritando) 898 00:50:26,134 --> 00:50:28,234 Meu Deus. Hardin. 899 00:50:31,799 --> 00:50:35,766 - ♪ Estourar o champanhe, estou me sentindo elevado ♪ - Vamos tirar isso. 900 00:50:35,799 --> 00:50:39,666 ♪ Oh, há algo acontecendo no meu cérebro ♪ 901 00:50:39,699 --> 00:50:41,366 Ok, estamos chegando a algum lugar! 902 00:50:41,400 --> 00:50:43,799 ♪ eu acho é um daqueles dias ♪ 903 00:50:43,833 --> 00:50:46,833 ♪ Estou acordando para alguém, me sentindo incrível ♪ 904 00:50:46,866 --> 00:50:50,699 ♪ eu não estou triste quando estou vendo ele sair ♪ 905 00:50:51,267 --> 00:50:53,366 ♪ Baixo para alto ♪ 906 00:50:56,234 --> 00:50:58,334 ♪ Oh, meu, meu ♪ 907 00:50:59,167 --> 00:51:03,134 ♪ estou sentindo tão bom pra caralho agora ♪ 908 00:51:03,500 --> 00:51:05,799 ♪ Bom agora ♪ 909 00:51:06,101 --> 00:51:09,234 ♪ eu só quero fique bêbado agora mesmo ♪ 910 00:51:09,899 --> 00:51:14,301 ♪ Eu me sinto tão vivo, Eu não quero descer ♪ 911 00:51:14,999 --> 00:51:19,101 ♪ estou sentindo tão bom pra caralho agora ♪ 912 00:51:19,134 --> 00:51:21,201 - ♪ Bom agora ♪ - Ah Merda! 913 00:51:21,234 --> 00:51:23,666 ♪ Não consigo conter isso ♪ 914 00:51:23,699 --> 00:51:26,201 ♪ Talvez tenha sido a separação, talvez eu só acordei ♪ 915 00:51:26,234 --> 00:51:29,766 ♪ No lado direito da minha cama vazia ♪ 916 00:51:32,433 --> 00:51:34,866 ♪ Talvez não seja nada, aumentar a dopamina ♪ 917 00:51:34,899 --> 00:51:36,732 ♪ Isso continua me estimulando ♪ 918 00:51:36,766 --> 00:51:40,067 ♪ Mas eu gosto do que está feito na minha cabeça ♪ 919 00:51:41,933 --> 00:51:44,034 ♪ Baixo para alto ♪ 920 00:51:47,201 --> 00:51:49,267 ♪ Oh, meu, meu ♪ 921 00:51:50,766 --> 00:51:54,333 ♪ estou sentindo tão bom pra caralho agora ♪ 922 00:51:54,366 --> 00:51:56,101 (TESSA gemeu) 923 00:51:56,134 --> 00:51:59,333 ♪ eu só quero fique bêbado agora mesmo ♪ 924 00:51:59,366 --> 00:52:01,034 ♪ Bêbado agora ♪ 925 00:52:01,067 --> 00:52:02,766 ♪ Eu me sinto tão vivo ♪ 926 00:52:02,799 --> 00:52:05,101 ♪ Eu não quero descer ♪ 927 00:52:05,666 --> 00:52:09,333 ♪ estou sentindo tão bom pra caralho agora ♪ 928 00:52:09,366 --> 00:52:11,101 ♪ Bom agora ♪ 929 00:52:11,134 --> 00:52:13,666 ♪ E eu não consigo explicar ... ♪ 930 00:52:13,699 --> 00:52:15,799 (TELEFONE CELULAR TOCANDO) 931 00:52:17,666 --> 00:52:19,899 É meu chefe, Eu tenho que atender isso. 932 00:52:19,933 --> 00:52:22,034 Você está falando sério? 933 00:52:22,467 --> 00:52:25,234 Oi! Kimberly, o que há de errado? 934 00:52:27,201 --> 00:52:29,333 Ah não. Como podemos ajudar? 935 00:52:30,034 --> 00:52:31,167 Hmm. 936 00:52:31,201 --> 00:52:32,632 TESSA: Oi. 937 00:52:32,666 --> 00:52:34,967 Você não tem ideia quanto de um salva-vidas 938 00:52:35,000 --> 00:52:36,167 vocês dois estão agora. 939 00:52:36,201 --> 00:52:37,833 Deus, pobre Vance pegou este bug 940 00:52:37,866 --> 00:52:39,899 e ele está vomitando em todos os lugares. 941 00:52:39,933 --> 00:52:41,833 Não tem problema. 942 00:52:41,866 --> 00:52:45,000 Ok, quem é você e o que você fez com Hardin? 943 00:52:45,034 --> 00:52:47,632 Faz parte do meu presente de aniversário. Eu te conto mais tarde. 944 00:52:47,666 --> 00:52:50,167 Ohh! Estou atrasado. 945 00:52:50,201 --> 00:52:53,967 Volto em algumas horas, OK? Você está em boas mãos. 946 00:52:54,000 --> 00:52:56,866 - Tchau. - KIMBERLY: Obrigado. 947 00:52:59,934 --> 00:53:02,034 Oi. 948 00:53:02,067 --> 00:53:06,034 Hum, então, nós temos o toda a tarde juntos. 949 00:53:06,067 --> 00:53:09,300 - Existe alguma coisa que você deseja fazer? - Não. 950 00:53:09,333 --> 00:53:11,934 Eu poderia nos dar alguns marcadores e podemos desenhar! 951 00:53:11,967 --> 00:53:13,766 Eu não gosto de desenhar. 952 00:53:13,799 --> 00:53:15,899 Não? Está com fome? 953 00:53:17,833 --> 00:53:19,934 Não. 954 00:53:22,699 --> 00:53:23,967 (CLIQUE A LÍNGUA) 955 00:53:24,000 --> 00:53:26,766 (MODELO DE TREM APOIO SOBE) 956 00:53:29,766 --> 00:53:32,799 Quer me contar sobre seus trens? 957 00:53:35,666 --> 00:53:37,866 Ta bom nao quero para ouvir sobre eles de qualquer maneira. 958 00:53:37,900 --> 00:53:39,866 Quais são essas marcas no seu braço? 959 00:53:39,900 --> 00:53:41,366 Minhas tatuagens. 960 00:53:41,400 --> 00:53:44,134 - Por que você os tem? - Porque gosto deles. 961 00:53:44,167 --> 00:53:45,866 As pessoas não pensam parece estranho? 962 00:53:45,900 --> 00:53:47,799 Eu não dou a mínima o que as pessoas pensam. 963 00:53:47,833 --> 00:53:49,934 Quais pessoas você não dar a mínima? 964 00:53:49,967 --> 00:53:52,233 - Ah Merda. Não diga foda. - Merda. 965 00:53:52,266 --> 00:53:54,034 Porra. Merda. 966 00:53:54,067 --> 00:53:56,134 Foda-se. Merda... 967 00:53:56,967 --> 00:53:59,067 - Ei. Então... - Oi! 968 00:53:59,300 --> 00:54:01,321 Ele está realmente com fome agora. Precisamos pegar para ele algum ... 969 00:54:01,333 --> 00:54:02,821 - (AMBOS FALANDO) - Porra. Merda. (SMITH CONTINUA REPETIDO) 970 00:54:02,833 --> 00:54:04,200 Posso ir se quiser. 971 00:54:04,233 --> 00:54:05,967 - Ou você poderia. - Não, está bem. 972 00:54:06,000 --> 00:54:07,900 - Vou buscar alguns sanduíches. - Perfeito. 973 00:54:07,934 --> 00:54:10,266 - Muito obrigado. - Uau! OK! 974 00:54:10,300 --> 00:54:11,654 - Até logo. Tchau tchau. - Tudo bem tchau! 975 00:54:11,666 --> 00:54:14,101 Smith: Merda. Porra. Merda. 976 00:54:16,699 --> 00:54:18,799 Continue. 977 00:54:21,101 --> 00:54:23,699 Aqui, Eu posso pegar isso agora. 978 00:54:23,967 --> 00:54:26,333 Sabe, ela realmente traz à tona o que há de melhor em você. 979 00:54:26,366 --> 00:54:28,867 (RISOS SUAVEMENTE) É tão óbvio? 980 00:54:28,900 --> 00:54:30,867 Tenha um bom feriado. 981 00:54:30,900 --> 00:54:33,000 Você também. 982 00:54:34,400 --> 00:54:35,766 Até mais, cara. 983 00:54:35,799 --> 00:54:37,900 Até mais, cara. 984 00:54:44,366 --> 00:54:46,034 Esta pronto? 985 00:54:46,067 --> 00:54:49,133 Sim. Uh, estamos os últimos aqui, 986 00:54:49,166 --> 00:54:51,400 então eu só preciso definir o alarme. 987 00:54:51,433 --> 00:54:53,732 Feliz Natal. 988 00:54:55,433 --> 00:54:58,034 O Natal é na próxima semana. 989 00:55:00,034 --> 00:55:03,800 Eu nunca fui um para seguir as regras. 990 00:55:10,133 --> 00:55:12,233 Diz "Quaisquer que sejam nossas almas são feitos de..." 991 00:55:12,266 --> 00:55:14,967 "O dele e o meu são iguais." 992 00:55:19,000 --> 00:55:21,100 O que há de errado? 993 00:55:24,800 --> 00:55:30,166 Eu não pensei que te veria durante o feriados, então eu não comprei nada para você. 994 00:55:30,200 --> 00:55:33,066 Existe alguma coisa que você quer? 995 00:55:35,900 --> 00:55:37,934 Outra chance? 996 00:55:37,967 --> 00:55:40,066 (Risos) 997 00:55:40,599 --> 00:55:43,266 Você promete agir gosta disso todos os dias? 998 00:55:43,300 --> 00:55:45,599 Não. 999 00:55:47,900 --> 00:55:50,000 Mas eu tentarei. 1000 00:55:57,767 --> 00:55:59,867 O que for preciso. 1001 00:56:27,266 --> 00:56:30,133 Não podemos fazer isso aqui. E se alguém entrar? 1002 00:56:30,166 --> 00:56:33,300 (Gritos) Alôôôô? Alguém aqui? 1003 00:56:33,900 --> 00:56:35,900 Alguém?! 1004 00:56:35,934 --> 00:56:40,700 Você só tem uma resposta para tudo, não é? 1005 00:56:53,999 --> 00:56:55,767 É falso. 1006 00:56:55,800 --> 00:56:57,867 Merda. 1007 00:58:07,700 --> 00:58:09,800 (GASPS) 1008 00:58:11,400 --> 00:58:13,700 (PANTING) 1009 00:58:25,366 --> 00:58:28,366 Não há mais ninguém para mim, Tessa. 1010 00:58:28,400 --> 00:58:30,700 Ninguém. 1011 00:58:34,733 --> 00:58:36,834 Eu te amo. 1012 00:58:37,133 --> 00:58:39,867 (SEM FÔLEGO) Eu também te amo. 1013 00:58:40,899 --> 00:58:46,100 Não diga "também". Soa como você está concordando comigo. 1014 00:58:47,033 --> 00:58:49,133 Amo você, Hardin. 1015 00:59:15,733 --> 00:59:17,834 (TELEFONE CELULAR TOCANDO) 1016 00:59:21,400 --> 00:59:22,999 Homem: Trish. 1017 00:59:23,033 --> 00:59:24,200 Sim, é o Ken. 1018 00:59:24,233 --> 00:59:26,333 Isso é uma surpresa. 1019 00:59:26,366 --> 00:59:29,600 Então ouça, hum, minha esposa Karen e eu 1020 00:59:30,866 --> 00:59:34,333 estão recebendo pessoas para o natal, e ... 1021 00:59:34,366 --> 00:59:37,899 adoraríamos se você e Hardin e Tessa poderiam se juntar a nós. 1022 00:59:37,933 --> 00:59:42,233 Bem, estou saindo para Londres hoje, mas, hum ... 1023 00:59:42,266 --> 00:59:44,633 o vôo não é até esta noite, 1024 00:59:44,667 --> 00:59:46,800 então acho que podemos dar uma passada. 1025 00:59:46,833 --> 00:59:48,400 Isso significaria o mundo para mim. 1026 00:59:48,433 --> 00:59:51,833 Acho que nos vemos mais tarde, então. 1027 00:59:51,866 --> 00:59:54,166 Feliz Natal, Trish. 1028 00:59:56,433 --> 00:59:57,933 - Sim? - Sim. 1029 00:59:57,966 --> 00:59:59,066 - Sim? - Sim. 1030 00:59:59,100 --> 01:00:01,233 Oh! Estou tão orgulhoso de você. 1031 01:00:01,667 --> 01:00:03,966 Mal posso esperar para conhecê-la. 1032 01:00:27,433 --> 01:00:29,733 Esta é a sua casa? 1033 01:00:30,799 --> 01:00:33,133 - Eu te disse. - Pelo amor de Deus, 1034 01:00:33,166 --> 01:00:35,866 Não achei que fosse tão grande. 1035 01:00:35,899 --> 01:00:37,866 Mãe, não precisamos fazer isso. 1036 01:00:37,899 --> 01:00:42,133 Olha, a ultima vez que vi seu pai foi há dez anos. 1037 01:00:42,166 --> 01:00:44,366 Está na hora. Vamos. 1038 01:00:44,400 --> 01:00:46,866 (Suspira) 1039 01:00:48,733 --> 01:00:50,366 - Oi. Karen? - Sim, oi. 1040 01:00:50,400 --> 01:00:51,799 Obrigado por ter-nos. 1041 01:00:51,833 --> 01:00:54,066 ♪ Ó árvore de Natal ♪ 1042 01:00:54,100 --> 01:00:56,200 ♪ Ó árvore de Natal ♪ 1043 01:00:56,568 --> 01:00:59,733 ♪ Seus galhos são lindos ♪ 1044 01:01:01,667 --> 01:01:05,066 ♪ Ó árvore de Natal, Ó árvore de Natal ♪ 1045 01:01:06,999 --> 01:01:09,966 ♪ Seus galhos são lindos ♪ 1046 01:01:11,966 --> 01:01:15,200 ♪ Em beleza verde sempre vai crescer ♪ 1047 01:01:17,166 --> 01:01:20,732 ♪ Através do sol de verão e neve de inverno ♪ 1048 01:01:22,066 --> 01:01:25,799 ♪ Ó árvore de Natal, Ó árvore de Natal ♪ 1049 01:01:25,833 --> 01:01:28,266 Bem, vamos. Feliz Natal. 1050 01:01:28,300 --> 01:01:31,732 ♪ Como são adoráveis são seus ramos ♪ 1051 01:01:33,866 --> 01:01:37,266 ♪ Ó árvore de Natal, Ó árvore de Natal ♪ 1052 01:01:39,667 --> 01:01:42,233 ♪ Você é a árvore mais amada ♪ 1053 01:01:43,966 --> 01:01:46,100 ♪ Ó árvore de Natal ... ♪ 1054 01:01:46,401 --> 01:01:49,633 Este humilde, bem aqui agora, 1055 01:01:50,100 --> 01:01:52,966 ele acabou de ser co-autor uma nova interpretação 1056 01:01:52,999 --> 01:01:54,799 de Megera Domada 1057 01:01:54,833 --> 01:01:56,354 com a cabeça de o departamento de inglês. 1058 01:01:56,366 --> 01:01:58,766 Landon: Não é grande coisa. 1059 01:01:58,799 --> 01:02:00,389 - KEN: É é um grande negócio! - (CONVERSA CONTINUA, INDISTINTA) 1060 01:02:00,401 --> 01:02:04,033 ♪ Em brilhante Luz de natal ♪ 1061 01:02:04,667 --> 01:02:08,266 ♪ Ó árvore de Natal, Ó árvore de Natal ♪ 1062 01:02:10,066 --> 01:02:11,666 Ken: ... direcionou isso à perfeição. 1063 01:02:11,699 --> 01:02:14,166 Esse terceiro ato me fez chorar. 1064 01:02:14,200 --> 01:02:16,033 Nós vimos isso duas vezes. 1065 01:02:16,066 --> 01:02:18,799 (CONTINUA A CONVERSAÇÃO) 1066 01:02:18,833 --> 01:02:22,233 ♪ Ó árvore de Natal, Ó árvore de Natal ♪ 1067 01:02:22,966 --> 01:02:27,899 - (RISOS) - ♪ Sua beleza verde vai me ensinar ♪ 1068 01:02:27,933 --> 01:02:31,333 ♪ Ó árvore de Natal, Ó árvore de Natal ♪ 1069 01:02:33,367 --> 01:02:36,699 ♪ Sua beleza verde vai me ensinar ♪ 1070 01:02:38,100 --> 01:02:41,699 ♪ Ó árvore de Natal, Ó árvore de Natal ♪ 1071 01:02:43,699 --> 01:02:46,632 ♪ Sua beleza verde vai ... ♪ 1072 01:02:46,666 --> 01:02:48,266 Trish: Uber estará aqui 1073 01:02:48,300 --> 01:02:50,200 - em cinco minutos. - Oh! 1074 01:02:50,233 --> 01:02:52,100 Bem, estou feliz que você passou por aqui. 1075 01:02:52,133 --> 01:02:53,833 Eu também. 1076 01:02:53,866 --> 01:02:55,799 O jantar deve estar pronto em breve. 1077 01:02:55,833 --> 01:02:58,334 Ok espero que todos tem um grande apetite. 1078 01:02:58,367 --> 01:03:00,401 - HOMEM: Com certeza! - Karen é uma cozinheira dinamite. 1079 01:03:00,434 --> 01:03:02,367 Landon: Sim, ela é. 1080 01:03:02,401 --> 01:03:04,133 Aonde você foi? 1081 01:03:04,166 --> 01:03:05,866 Só para dar um passeio. 1082 01:03:05,899 --> 01:03:07,666 Então Trish, eu ouvi isso 1083 01:03:07,699 --> 01:03:09,088 esta é sua primeira vez nos Estados? 1084 01:03:09,100 --> 01:03:11,066 - Sim é. - E como você gosta? 1085 01:03:11,100 --> 01:03:13,200 Há muito para ver. 1086 01:03:13,233 --> 01:03:16,300 Está meio desgastado é bem-vindo, se você me perguntar. 1087 01:03:16,334 --> 01:03:19,632 Fique feliz em voltar para casa assim que eu me formar. 1088 01:03:19,666 --> 01:03:22,266 Você está se mudando de volta para a Inglaterra depois da formatura? 1089 01:03:22,301 --> 01:03:24,599 Sim, claro que estou. 1090 01:03:24,833 --> 01:03:27,699 ISABEL: Trish, posso te ajudar outro copo antes de nos deixar? 1091 01:03:27,732 --> 01:03:29,301 TRISH: Não. Mas foi adorável. Obrigado. 1092 01:03:29,334 --> 01:03:30,933 Estou tão feliz que você gostou. 1093 01:03:30,966 --> 01:03:32,699 Conseguimos na Grécia em nossa lua de mel. 1094 01:03:32,732 --> 01:03:34,866 Ken: Eu fiquei com Pellegrino. 1095 01:03:34,899 --> 01:03:38,033 Nós ficamos em esta linda villa. 1096 01:03:38,334 --> 01:03:41,666 Você sabia disso as praias em santorini 1097 01:03:41,699 --> 01:03:43,833 são feitos de seixos vulcânicos, 1098 01:03:43,866 --> 01:03:46,999 então não há areia para tornar a água turva. 1099 01:03:47,033 --> 01:03:49,233 Portanto, é um cristalino ... 1100 01:03:49,266 --> 01:03:51,899 - Que porra há de errado com você? - TRISH: Hardin. 1101 01:03:51,933 --> 01:03:54,166 - Com licença? - Olhe para a porra das suas calças. 1102 01:03:54,200 --> 01:03:55,799 Me desculpe mãe, mas seriamente, 1103 01:03:55,833 --> 01:03:57,632 você tem alguma sensibilidade qualquer? 1104 01:03:57,666 --> 01:04:00,033 Você está apenas tagarelando grosseiramente 1105 01:04:00,066 --> 01:04:02,133 sem consideração por as vidas que você destruiu. 1106 01:04:02,166 --> 01:04:05,866 P- Talvez possamos encontrar um lugar mais privado 1107 01:04:05,899 --> 01:04:08,966 - para ter essa conversa. - Certamente. 1108 01:04:08,999 --> 01:04:11,599 É Bill Gates. (Risos) 1109 01:04:13,033 --> 01:04:15,766 Ok, bem, você está obviamente bastante chateado comigo, 1110 01:04:15,799 --> 01:04:18,166 então vá em frente e diga o que está em sua mente. 1111 01:04:18,200 --> 01:04:20,066 Por que você ainda nos convidou aqui? 1112 01:04:20,100 --> 01:04:22,033 Eu convidei você aqui porque você é minha família. 1113 01:04:22,066 --> 01:04:24,233 Não somos sua família. Nós éramos sua família. 1114 01:04:24,267 --> 01:04:26,921 - Você saiu correndo e reinventou ... - Hardin, pensei que já tivéssemos passado. 1115 01:04:26,933 --> 01:04:29,401 Nós não passamos por isso. Como foram deveríamos passar por isso? 1116 01:04:29,434 --> 01:04:31,899 Você não assumiu para qualquer coisa! 1117 01:04:31,933 --> 01:04:34,033 Seus doze passos ... fazendo reparações. 1118 01:04:34,066 --> 01:04:36,966 Onde estão as reparações da mamãe? Mãe, você já se reparou? 1119 01:04:36,999 --> 01:04:38,666 O que você gostaria que eu fizesse? 1120 01:04:38,699 --> 01:04:40,088 Você não acha que Estou consumido pela culpa? 1121 01:04:40,100 --> 01:04:42,699 Eu conheci aquela noite que eu tinha que ir. 1122 01:04:42,732 --> 01:04:44,899 Não! Depois daquela noite você teve que ficar! 1123 01:04:44,933 --> 01:04:47,166 E você não fez isso! Aquela noite aconteceu por causa de você! 1124 01:04:47,200 --> 01:04:49,632 Sim! E eu tenho sido assombrado por ele nos últimos dez anos! 1125 01:04:49,666 --> 01:04:52,133 Isso te assombra ?! Eu assisti isso acontecer, porra, 1126 01:04:52,166 --> 01:04:55,033 - seu desgraçado! - (TODOS EXCLAMAM) 1127 01:04:55,933 --> 01:04:58,033 (GRUNTS) 1128 01:05:00,334 --> 01:05:02,666 Sinto muito, mãe. 1129 01:05:02,699 --> 01:05:04,766 Eu precisava . 1130 01:05:05,334 --> 01:05:08,866 Não, espere. Você não precisa de um Uber. Posso te dar uma carona. 1131 01:05:08,899 --> 01:05:11,201 Depois da merda você acabou de puxar? 1132 01:05:11,234 --> 01:05:13,899 Sem mencionar que você está bêbado. 1133 01:05:13,933 --> 01:05:15,999 Olha desculpe Eu não sou como você. 1134 01:05:16,033 --> 01:05:18,899 Você pode ser capaz de esquecer tudo que ele fez, mas eu não posso. 1135 01:05:18,933 --> 01:05:21,334 Eu não esqueci de nada. 1136 01:05:21,367 --> 01:05:25,866 Eu escolhi perdoá-lo para que eu possa seguir em frente. 1137 01:05:26,766 --> 01:05:30,401 Hardin, ressentimentos como este vão destruir você. 1138 01:05:30,434 --> 01:05:35,133 E eles vão levar Tessa com você. 1139 01:05:46,434 --> 01:05:48,933 ♪ Eu deveria ter conhecido melhor ♪ 1140 01:05:48,966 --> 01:05:51,201 ♪ Para ver o que eu podia ver ♪ 1141 01:05:51,699 --> 01:05:53,999 ♪ Minha mortalha negra ♪ 1142 01:05:54,401 --> 01:05:57,100 - ♪ Controlando meus sentimentos ♪ - Eu vou caminhar. 1143 01:05:57,133 --> 01:05:59,334 ♪ Um pilar para meus inimigos ♪ 1144 01:06:04,933 --> 01:06:07,899 ♪ Eu deveria saber melhor ♪ 1145 01:06:07,933 --> 01:06:10,267 - Porra! - ♪ Para ver o que eu podia ver ♪ 1146 01:06:10,301 --> 01:06:12,599 ♪ Minha mortalha negra ♪ 1147 01:06:12,966 --> 01:06:15,632 ♪ Eu nunca confio nos meus sentimentos ♪ 1148 01:06:15,666 --> 01:06:17,899 ♪ Eu esperei pelo remédio ♪ 1149 01:06:23,699 --> 01:06:25,799 ♪ Quando eu tinha três anos ♪ 1150 01:06:26,033 --> 01:06:28,134 ♪ Três, talvez quatro ♪ 1151 01:06:28,500 --> 01:06:31,732 ♪ Ela nos deixou naquela locadora de vídeo ♪ 1152 01:06:32,533 --> 01:06:35,367 ♪ Oh, descanse, seja minha fantasia ♪ 1153 01:06:36,134 --> 01:06:38,933 - Hardin. - ♪ Oh, descanse ♪ 1154 01:06:39,933 --> 01:06:41,367 ♪ Seja minha fantasia ♪ 1155 01:06:41,400 --> 01:06:43,666 Hardin. 1156 01:06:43,699 --> 01:06:45,267 Hardin! 1157 01:06:45,301 --> 01:06:47,999 (SONG BASTANDO NOS EAR BUDS) 1158 01:07:05,367 --> 01:07:07,799 ♪ Sou leve como uma pena ♪ 1159 01:07:08,234 --> 01:07:10,866 ♪ eu sou brilhante como a brisa do Oregon ♪ 1160 01:07:10,899 --> 01:07:12,999 ♪ Minha mortalha negra ♪ 1161 01:07:13,433 --> 01:07:16,101 ♪ Assustado com meus sentimentos ♪ 1162 01:07:16,134 --> 01:07:18,599 ♪ Eu só quero ser um alívio ♪ 1163 01:07:24,999 --> 01:07:27,101 Segure isso, por favor! 1164 01:07:28,101 --> 01:07:30,201 Oh. 1165 01:07:32,301 --> 01:07:36,400 E eu pensei que era o único Grinch que trabalhou no dia seguinte ao Natal. 1166 01:07:36,433 --> 01:07:39,167 Temos que parar encontro assim. 1167 01:07:39,201 --> 01:07:43,267 Você está certo. Terei contenção ordens elaboradas imediatamente. 1168 01:07:43,301 --> 01:07:44,999 Como foi seu natal? 1169 01:07:45,033 --> 01:07:47,134 Sem intercorrências. Sua? 1170 01:07:47,899 --> 01:07:49,999 Agitado. 1171 01:07:50,234 --> 01:07:52,833 Essa é uma resposta carregada. 1172 01:07:52,866 --> 01:07:54,966 (PORTAS ABERTAS) 1173 01:07:55,366 --> 01:07:58,167 Bem, eu adoraria ouvir mais sobre o seu Natal agitado, 1174 01:07:58,201 --> 01:07:59,966 então ... almoço? 1175 01:07:59,999 --> 01:08:01,301 Postmates. Eu estou comprando. 1176 01:08:01,333 --> 01:08:03,301 Como posso recusar? 1177 01:08:03,333 --> 01:08:05,933 Ótimo. Eu te enviarei um email alguns menus. 1178 01:08:05,966 --> 01:08:08,833 Eu sei, muito cavalheiresco da minha parte. 1179 01:08:12,333 --> 01:08:17,101 Eu pensei que as coisas eram melhorando, mas ... 1180 01:08:17,134 --> 01:08:21,034 é claro que ele ainda tem um muitas coisas com as quais ele tem que lidar. 1181 01:08:21,067 --> 01:08:24,201 E eu apenas sinto muito ruim para ele ... 1182 01:08:24,234 --> 01:08:26,833 e não sei como consertar. 1183 01:08:26,866 --> 01:08:29,167 Bem, deixe-me te perguntar isso. 1184 01:08:30,201 --> 01:08:32,632 Você está apaixonada por ele? 1185 01:08:33,366 --> 01:08:36,899 - Eu sou. - Então você tem um problema. 1186 01:08:38,933 --> 01:08:40,766 Essas são suas palavras de sabedoria? 1187 01:08:40,799 --> 01:08:43,167 Ei, eu nunca disse que tinha quaisquer palavras de sabedoria. 1188 01:08:43,201 --> 01:08:48,699 Não, você só queria saber se eu realmente o amava. 1189 01:08:48,732 --> 01:08:51,034 Devo voltar ao trabalho. 1190 01:08:52,400 --> 01:08:55,101 Obrigado pelo almoço. Da próxima vez é por minha conta. 1191 01:08:55,134 --> 01:08:58,400 Não acho que haja vai ser uma próxima vez. 1192 01:08:58,433 --> 01:08:59,933 Ai. 1193 01:08:59,967 --> 01:09:02,666 Não, assim não, acredite em mim. 1194 01:09:02,699 --> 01:09:04,366 Estou me mudando para Seattle. 1195 01:09:04,400 --> 01:09:07,300 Vance me ofereceu o chefe da Posição de finanças no novo escritório. 1196 01:09:07,333 --> 01:09:09,201 Meu Deus. Trevor, isso é incrível. 1197 01:09:09,234 --> 01:09:11,167 Obrigado. 1198 01:09:11,201 --> 01:09:13,333 Bem, voce sabe, Eu não vou amanhã. 1199 01:09:13,366 --> 01:09:15,134 Ainda poderíamos ... isso é ... 1200 01:09:15,167 --> 01:09:17,933 Não, isso é estúpido. (Risos) 1201 01:09:26,134 --> 01:09:28,233 Tessa. 1202 01:09:28,934 --> 01:09:34,366 Minha irmã tem lutado com o vício a vida inteira. 1203 01:09:34,400 --> 01:09:36,666 Essa coisa entre voce e Hardin ... 1204 01:09:36,699 --> 01:09:38,934 não vai acabar bem. 1205 01:09:42,433 --> 01:09:44,732 Bem, você está errado. 1206 01:10:00,101 --> 01:10:02,699 (SEM DIÁLOGO AUDÍVEL) 1207 01:10:04,000 --> 01:10:06,134 (SEM DIÁLOGO AUDÍVEL) 1208 01:10:21,934 --> 01:10:24,333 Este é melhor de qualquer maneira. 1209 01:10:37,266 --> 01:10:41,300 Você nunca vai me mostrar o que você está escrevendo aí, não é? 1210 01:10:41,333 --> 01:10:43,632 Talvez algum dia. 1211 01:10:45,266 --> 01:10:47,366 (TELEFONE CELULAR TOMANDO) 1212 01:10:49,300 --> 01:10:51,034 (Zumbido) 1213 01:10:51,067 --> 01:10:53,000 Você não quer ver quem é? 1214 01:10:53,034 --> 01:10:55,134 Eu sei quem é. 1215 01:10:55,166 --> 01:10:56,766 É a Steph. 1216 01:10:56,799 --> 01:11:01,000 A casa da fraternidade está tendo uma festa de ano novo. 1217 01:11:01,034 --> 01:11:03,133 Certo. 1218 01:11:03,366 --> 01:11:05,034 Você quer ir? 1219 01:11:05,067 --> 01:11:08,732 Não. Eu não quero deixar você aqui sozinho. 1220 01:11:09,400 --> 01:11:11,732 Eu não estaria sozinho. 1221 01:11:11,766 --> 01:11:13,867 Eu iria com você. 1222 01:11:15,067 --> 01:11:18,200 Desculpe, eu ... eu só pensei depois de tudo que aconteceu 1223 01:11:18,233 --> 01:11:20,089 - que você não gostaria de ... - Eu não tenho medo deles. 1224 01:11:20,101 --> 01:11:22,266 Além disso, se explode na minha cara, 1225 01:11:22,300 --> 01:11:25,632 então podemos apenas ficar no próximo ano. 1226 01:11:32,000 --> 01:11:34,766 - Beijos: - (TESSA risadinha) 1227 01:11:35,100 --> 01:11:37,200 Para o que foi aquilo? 1228 01:11:40,034 --> 01:11:43,632 Eu simplesmente amei como você disse "próximo ano". 1229 01:11:45,000 --> 01:11:47,100 (TELEFONE CELULAR TOCANDO) 1230 01:11:49,366 --> 01:11:50,900 Olá? 1231 01:11:50,934 --> 01:11:52,334 Tessa porque você não no escritório? 1232 01:11:52,366 --> 01:11:54,034 Bem, sim, eu ... Eu pensei que era... 1233 01:11:54,067 --> 01:11:55,400 Estou brincando. Feliz Ano Novo. 1234 01:11:55,433 --> 01:11:57,867 (RISOS) Sim! 1235 01:11:57,900 --> 01:11:59,632 Você me pegou. 1236 01:11:59,666 --> 01:12:01,300 Vou direto ao assunto. 1237 01:12:01,333 --> 01:12:03,266 Nós fomos com o manuscrito você recomendou, 1238 01:12:03,300 --> 01:12:05,333 e vendeu hoje em uma guerra de lances. 1239 01:12:05,366 --> 01:12:08,233 Uau, isso é ... fantástico. 1240 01:12:08,266 --> 01:12:10,034 Ouça, nós éramos vou contratar alguém 1241 01:12:10,066 --> 01:12:11,786 para fazer envios digitais em Seattle, mas ... 1242 01:12:11,800 --> 01:12:14,200 você é melhor do que ninguém Eu entrevistei. 1243 01:12:14,233 --> 01:12:16,654 Eu cuidarei de sua mensalidade, despesas de manutenção, desde que você se transfira. 1244 01:12:16,666 --> 01:12:20,333 Obviamente, Hardin é bem-vindo para se juntar a você. 1245 01:12:20,366 --> 01:12:21,666 Nossa, isso ... 1246 01:12:21,699 --> 01:12:24,666 uh, isso parece realmente incrível. 1247 01:12:25,599 --> 01:12:29,133 Hum, você pode me dar uma chance pensar nisso, por favor? 1248 01:12:29,166 --> 01:12:30,767 Claro. Eu só queria 1249 01:12:30,800 --> 01:12:32,133 para compartilhar as boas novas. 1250 01:12:32,166 --> 01:12:34,034 Feliz Ano Novo, Tess. 1251 01:12:34,066 --> 01:12:36,166 Feliz Ano Novo, senhor. 1252 01:12:38,967 --> 01:12:40,300 Ei. 1253 01:12:40,333 --> 01:12:42,333 Você estava falando comigo? 1254 01:12:42,366 --> 01:12:43,834 Não. 1255 01:12:43,867 --> 01:12:46,100 Por que está demorando tanto? 1256 01:12:46,133 --> 01:12:47,834 Ser mulher. 1257 01:12:47,867 --> 01:12:50,100 Agora, você pode esperar lá fora? 1258 01:12:50,133 --> 01:12:52,233 - Sinto muito. - Obrigado. 1259 01:12:53,366 --> 01:12:57,733 - (CHATTER DE FESTA) - ♪ (MÚSICA POP TOCANDO) ♪ 1260 01:13:00,233 --> 01:13:02,033 ♪ (MÚSICA TOCANDO) ♪ 1261 01:13:02,066 --> 01:13:04,166 Invicto! 1262 01:13:05,000 --> 01:13:06,366 Porra! 1263 01:13:06,400 --> 01:13:09,100 - Está bem. - Desculpe. Desculpe. 1264 01:13:11,900 --> 01:13:13,400 Steph: Sentimos sua falta. 1265 01:13:13,433 --> 01:13:14,699 Estamos bem? 1266 01:13:14,733 --> 01:13:16,400 Tessa: História antiga. 1267 01:13:16,433 --> 01:13:17,967 TRISTAN: Vocês quer entrar nisso? 1268 01:13:17,999 --> 01:13:19,233 Sim, você pode ficar no meu lugar. 1269 01:13:19,266 --> 01:13:21,366 Ir. Eu assistirei. 1270 01:13:22,333 --> 01:13:23,934 Eu gosto de assistir. 1271 01:13:23,967 --> 01:13:26,133 Sim, aposto que sim. 1272 01:13:26,166 --> 01:13:28,233 OK, claro. 1273 01:13:28,533 --> 01:13:30,033 Voce sabe o que esta fazendo, certo? 1274 01:13:30,066 --> 01:13:32,100 - Nenhum palpite. - Impressionante. 1275 01:13:32,133 --> 01:13:34,233 Ótimo. 1276 01:13:36,100 --> 01:13:38,599 Steph, Tristan: Tessa! 1277 01:13:39,800 --> 01:13:41,133 Mmm. 1278 01:13:41,166 --> 01:13:42,300 Milímetros. 1279 01:13:42,333 --> 01:13:43,666 O que é isso? 1280 01:13:43,700 --> 01:13:45,266 Ambos: vodka de cereja azeda. 1281 01:13:45,300 --> 01:13:47,599 Legal. 1282 01:13:51,767 --> 01:13:53,867 Isto é divertido! 1283 01:13:58,834 --> 01:14:00,934 - Sim! - Sim! 1284 01:14:06,266 --> 01:14:09,266 Steph e Tristan: Beba, vadia! 1285 01:14:09,300 --> 01:14:11,366 Uau! Eu gosto disso! 1286 01:14:11,400 --> 01:14:14,200 - MENINA: Bom trabalho! Mais um! - Aowww! 1287 01:14:14,233 --> 01:14:16,333 (CHATTER) 1288 01:14:19,266 --> 01:14:20,999 (Grita) 1289 01:14:21,033 --> 01:14:23,066 (MÚSICA, CHATTER) 1290 01:14:23,100 --> 01:14:25,599 Menina: Eu ... sou péssimo nisso. 1291 01:14:26,867 --> 01:14:28,966 Jamie. Ei. 1292 01:14:31,400 --> 01:14:33,667 - É você. - Oi. 1293 01:14:34,033 --> 01:14:35,900 Posso falar com você lá em cima? 1294 01:14:35,933 --> 01:14:38,033 Lidere o caminho. 1295 01:14:41,700 --> 01:14:43,800 (MÚSICA, CHATTER) 1296 01:14:51,900 --> 01:14:53,999 Molly está aqui! 1297 01:14:55,333 --> 01:14:57,633 Você está brincando comigo? 1298 01:14:59,266 --> 01:15:01,366 Molly: Foda-se isso. 1299 01:15:04,999 --> 01:15:07,300 Tão legal, todas essas engrenagens. 1300 01:15:07,767 --> 01:15:09,767 Você é como um robô. 1301 01:15:09,800 --> 01:15:11,200 Quem disse que não sou? 1302 01:15:11,233 --> 01:15:13,867 Eu tenho uma tatuagem de uma pequena borboleta, 1303 01:15:13,899 --> 01:15:16,767 mas você só pode ver isso quando estou nua. 1304 01:15:16,800 --> 01:15:18,867 - Eu amo borboletas. - Sério? 1305 01:15:18,899 --> 01:15:20,966 Sim. 1306 01:15:20,999 --> 01:15:23,100 ♪ (RAP MÚSICA) ♪ 1307 01:15:26,999 --> 01:15:29,767 (TESSA, SLURRING) Ei! Eu estava procurando por você. 1308 01:15:29,800 --> 01:15:31,899 Ei. Vamos embora. 1309 01:15:32,266 --> 01:15:34,366 OK. 1310 01:15:38,999 --> 01:15:43,133 Aww. Se não é o fofo casal junto novamente. 1311 01:15:43,166 --> 01:15:45,300 Oh, sim. É a Molly. 1312 01:15:45,333 --> 01:15:47,133 - Aonde vocês vão? - Vamos para casa. 1313 01:15:47,166 --> 01:15:50,066 Ohh. Lame. Vamos, é quase ano novo. 1314 01:15:50,100 --> 01:15:52,899 - Só queremos ficar sozinhos. - Vamos. 1315 01:15:52,933 --> 01:15:56,633 Boa. Ela nunca realmente se encaixar, de qualquer maneira. 1316 01:15:57,999 --> 01:15:59,333 Uma bebida. 1317 01:15:59,366 --> 01:16:01,700 Hardin: O quê ... Tess. 1318 01:16:08,100 --> 01:16:12,066 Com licença, pombinhos, você está na minha cadeira. 1319 01:16:12,366 --> 01:16:14,800 - Seriamente? - Sim. Agora, vá se foder. 1320 01:16:14,833 --> 01:16:16,100 Mover. 1321 01:16:16,133 --> 01:16:18,233 Cadela. 1322 01:16:24,933 --> 01:16:27,233 Guy: Sim, sou druuuunk! 1323 01:16:28,899 --> 01:16:31,088 Alguém gostaria de brownies de maconha? Eu mesmo os fiz. 1324 01:16:31,100 --> 01:16:33,200 - Não. - Oh, estou bem. 1325 01:16:33,866 --> 01:16:36,266 Bem, isso é divertido. Podemos sair? 1326 01:16:36,300 --> 01:16:37,667 Devíamos jogar um jogo. 1327 01:16:37,700 --> 01:16:38,966 Tipo o quê, Scrabble? 1328 01:16:38,999 --> 01:16:40,799 E se... 1329 01:16:40,833 --> 01:16:43,133 - Verdade ou desafio? - Jesus Cristo. 1330 01:16:43,166 --> 01:16:45,200 - Por que isso é ruim? - Longa história. 1331 01:16:45,233 --> 01:16:47,700 - Por que você diria isso? - Porque. 1332 01:16:47,733 --> 01:16:51,233 Qual é o problema, Hardin? Com medo de um pouco de Truth or Dare? 1333 01:16:51,266 --> 01:16:53,366 Foda-se, Molly. 1334 01:16:53,600 --> 01:16:54,933 Eu vou primeiro. 1335 01:16:54,966 --> 01:16:56,999 Ei, Tess, verdade ou desafio? 1336 01:16:57,033 --> 01:16:58,700 Verdade. 1337 01:16:58,733 --> 01:17:00,233 Uh, você é virgem? 1338 01:17:00,266 --> 01:17:01,933 Molly, não. 1339 01:17:01,966 --> 01:17:04,166 Oh. Duh. Eu já sei a resposta para isso, 1340 01:17:04,200 --> 01:17:05,833 porque Hardin fodeu com você. 1341 01:17:05,866 --> 01:17:07,899 Sim ele fez. 1342 01:17:07,933 --> 01:17:10,300 Minha vez. Molly, verdade ou desafio? 1343 01:17:10,333 --> 01:17:12,633 Hmm, verdade. 1344 01:17:14,733 --> 01:17:16,633 É verdade que você é uma prostituta? 1345 01:17:16,667 --> 01:17:18,233 Ambos: Oh, merda. 1346 01:17:18,266 --> 01:17:20,633 O que diabos fez você acabou de me ligar? 1347 01:17:20,667 --> 01:17:23,766 Eu não te chamei de nada. Acabei de lhe fazer uma pergunta. 1348 01:17:23,799 --> 01:17:25,667 Você é uma prostituta? 1349 01:17:25,700 --> 01:17:27,733 - Tu es. - Você tem que responder honestamente, 1350 01:17:27,766 --> 01:17:30,733 porque é chamado Verdade por uma razão. 1351 01:17:30,766 --> 01:17:32,899 Não. 1352 01:17:32,933 --> 01:17:34,133 Eles não gostam um do outro? 1353 01:17:34,166 --> 01:17:35,733 Ei, Tess, minha vez novamente. 1354 01:17:35,766 --> 01:17:37,333 - Verdade ou desafio? - verdade. 1355 01:17:37,366 --> 01:17:38,899 É verdade que você é um idiota 1356 01:17:38,933 --> 01:17:40,766 por voltarem a ficar juntos com Hardin 1357 01:17:40,799 --> 01:17:42,833 depois que ele claramente te fodeu para uma aposta? 1358 01:17:42,866 --> 01:17:44,966 Vamos. 1359 01:17:45,266 --> 01:17:46,766 Não Isso não é verdade. 1360 01:17:46,799 --> 01:17:48,899 Oh ... mas é. 1361 01:17:48,933 --> 01:17:50,966 Você acredita em qualquer coisa que sai de sua boca. 1362 01:17:50,999 --> 01:17:52,766 Eu te odeio pra caralho, Molly. 1363 01:17:52,799 --> 01:17:54,200 Que eu não te culpo, 1364 01:17:54,233 --> 01:17:56,933 porque, oh, cara, o que essa boca pode fazer. 1365 01:17:56,966 --> 01:17:59,066 E essa lingua ... 1366 01:18:00,033 --> 01:18:02,133 (MOLLY GRITA) 1367 01:18:02,966 --> 01:18:05,066 (AMBOS GRITANDO) 1368 01:18:09,999 --> 01:18:12,100 Saia de perto de mim! 1369 01:18:16,100 --> 01:18:18,667 - Você assim, puta! - TODOS: Ohh! 1370 01:18:18,699 --> 01:18:20,799 (Gritando) 1371 01:18:25,766 --> 01:18:27,999 (TESSA GRITANDO) 1372 01:18:28,033 --> 01:18:30,100 Tessa, relaxa! 1373 01:18:30,799 --> 01:18:31,766 CARA: Awww ... 1374 01:18:31,799 --> 01:18:33,899 (TESSA gritando) 1375 01:18:34,833 --> 01:18:36,366 Você é uma puta! 1376 01:18:36,401 --> 01:18:38,333 Pega aquela vadia do caralho fora daqui! 1377 01:18:38,366 --> 01:18:40,300 Feliz ano novo, vadia! 1378 01:18:40,333 --> 01:18:41,866 Foda-se, Tessa! 1379 01:18:41,899 --> 01:18:43,999 Me solta! 1380 01:18:44,333 --> 01:18:46,266 E voce, mexa-se fora do meu caminho! 1381 01:18:46,300 --> 01:18:48,600 (AMBOS RINDO) 1382 01:18:52,732 --> 01:18:56,200 - TESSA: ... UFC ou algum .. - HARDIN: UFC? 1383 01:18:57,866 --> 01:19:00,166 (Suspira) Eu precisava disso. 1384 01:19:00,200 --> 01:19:02,300 Aposto que sim. 1385 01:19:02,600 --> 01:19:04,666 - Ahhh. - Você é louco. 1386 01:19:04,699 --> 01:19:06,799 Eu sei. 1387 01:19:12,266 --> 01:19:14,799 ♪ Eu não quero ser uma boa menina esta noite ♪ 1388 01:19:14,833 --> 01:19:17,300 - ♪ Eu só quero ser uma garota má ♪ - Aaah! 1389 01:19:17,333 --> 01:19:19,300 ♪ Só quero ser o único ♪ 1390 01:19:19,333 --> 01:19:21,833 ♪ Você deveria me bater, rapaz, você tem meu número ♪ 1391 01:19:21,866 --> 01:19:23,866 ♪ Não quero ser uma boa menina esta noite ♪ 1392 01:19:23,899 --> 01:19:26,233 ♪ Eu só quero ser sua garota má, tudo bem ♪ 1393 01:19:26,266 --> 01:19:29,033 - ♪ Só quero ser o único ♪ - Calça. 1394 01:19:29,066 --> 01:19:32,632 ♪ Rapaz, você tem meu número, 949-331 ... ♪ 1395 01:19:33,100 --> 01:19:35,100 Sra. Young, é você objetivando-me? 1396 01:19:35,133 --> 01:19:37,300 Por que, sim, eu sou, Sr. Scott. 1397 01:19:37,334 --> 01:19:39,166 ♪ Por um bom tempo ♪ 1398 01:19:39,200 --> 01:19:41,666 - ♪ Eu estarei esperando ... ♪ - Direito. 1399 01:19:41,699 --> 01:19:43,732 Três minutos até o Ano Novo! 1400 01:19:43,766 --> 01:19:45,200 Todos: Uau! 1401 01:19:45,233 --> 01:19:47,334 (AMBOS PANTING) 1402 01:19:53,866 --> 01:19:55,933 (Gemendo) 1403 01:19:56,732 --> 01:19:58,866 A porta está trancada? 1404 01:19:58,899 --> 01:20:00,899 Foda-se a porta, Eu não sei. 1405 01:20:00,933 --> 01:20:03,666 - Meu Deus. - Eu sou seu deus? 1406 01:20:03,699 --> 01:20:05,799 sim! 1407 01:20:06,899 --> 01:20:08,301 Trinta segundos! 1408 01:20:08,334 --> 01:20:09,766 Uau! 1409 01:20:09,799 --> 01:20:12,866 - (batendo na porta) - Cai fora! 1410 01:20:12,899 --> 01:20:15,367 Todos: quatorze, treze, 1411 01:20:16,233 --> 01:20:18,334 doze, onze, dez, 1412 01:20:18,568 --> 01:20:21,066 nove, oito, sete, seis, 1413 01:20:22,999 --> 01:20:24,833 cinco, quatro, 1414 01:20:24,866 --> 01:20:26,966 três, dois, um! 1415 01:20:27,699 --> 01:20:29,632 (MOANS) 1416 01:20:29,666 --> 01:20:31,632 (TUDO CHEERING) 1417 01:20:31,666 --> 01:20:34,334 (ESTALANDO DISTANTES DE FOGOS DE ARTIFÍCIO) 1418 01:20:36,301 --> 01:20:38,599 Foram definidos. 1419 01:20:39,301 --> 01:20:41,599 Ei. 1420 01:20:44,966 --> 01:20:47,666 Vou usar o banheiro. 1421 01:20:48,367 --> 01:20:50,799 (HARDIN limpa a garganta) 1422 01:20:52,699 --> 01:20:55,267 - (CHIMES DE TELEFONE CELULAR) - Tessa, seu telefone. 1423 01:20:55,301 --> 01:20:58,066 - TESSA: O quê? - Seu telefone. 1424 01:21:15,434 --> 01:21:17,866 Hardin? 1425 01:21:17,899 --> 01:21:19,367 ♪ (MÚSICA ROCK) ♪ 1426 01:21:19,401 --> 01:21:21,066 Ei você! 1427 01:21:21,100 --> 01:21:23,234 - Feliz Ano Novo. - Ei. 1428 01:21:23,933 --> 01:21:25,401 Estou muito feliz por termos feito isso. 1429 01:21:25,434 --> 01:21:27,033 Eu também. 1430 01:21:27,066 --> 01:21:28,833 Me faça um favor e apenas Mantenha isso entre nós? 1431 01:21:28,866 --> 01:21:31,699 Claro. Eu nunca beijo e conto. 1432 01:21:31,732 --> 01:21:33,833 Obrigado. 1433 01:21:34,732 --> 01:21:36,301 Opa. 1434 01:21:36,334 --> 01:21:38,401 Seu pedaço de merda! 1435 01:21:38,434 --> 01:21:40,799 (RISOS, CHATTER) 1436 01:21:40,833 --> 01:21:42,066 Hardin: Tessa, espere! 1437 01:21:42,100 --> 01:21:45,066 - Ei. Ei! - Apenas me escute. 1438 01:21:45,100 --> 01:21:46,999 - Beijos: - Que porra é essa ?! 1439 01:21:47,033 --> 01:21:48,966 - Cara, ela me beijou . - Cai fora! 1440 01:21:48,999 --> 01:21:52,033 Tessa, que porra é essa! Como você pode fazer isso?! 1441 01:21:52,066 --> 01:21:54,301 Por que você se importa, hein? Você acabou de beijar aquela garota. 1442 01:21:54,334 --> 01:21:56,100 Não não não, você não consegue chorar! 1443 01:21:56,133 --> 01:21:58,401 Você acabou de beijar um cara Bem na minha frente! 1444 01:21:58,434 --> 01:22:00,401 - E o que você fez, hein? - Nada! 1445 01:22:00,434 --> 01:22:02,301 - O que há de errado com você ?! - Ela apenas disse 1446 01:22:02,334 --> 01:22:05,799 que ela não beija e fala, seu maldito mentiroso! 1447 01:22:05,833 --> 01:22:07,732 É uma figura de linguagem! 1448 01:22:07,766 --> 01:22:09,866 Você deve saber que eu iria nunca trair você! 1449 01:22:09,899 --> 01:22:14,201 Você estava com ela esta noite? É ela quem você desapareceu com a noite inteira ?! 1450 01:22:14,234 --> 01:22:16,167 - Sim! - (SOBS) 1451 01:22:16,201 --> 01:22:18,732 - Eu estava tentando fazer ela me perdoar. - Para quê?! 1452 01:22:18,766 --> 01:22:23,267 Porque estou tentando ser um melhor pessoa para você! Isso é tudo que eu faço! 1453 01:22:23,301 --> 01:22:26,732 Diga-me o que mais posso fazer para fazer você acreditar que eu te amo. 1454 01:22:26,766 --> 01:22:28,799 Conte-me! 1455 01:22:28,833 --> 01:22:30,899 Você nunca vai confiar em mim. 1456 01:22:30,933 --> 01:22:32,732 Confiar em você? 1457 01:22:32,766 --> 01:22:34,133 Você acha isso Eu deveria confiar em você. 1458 01:22:34,167 --> 01:22:35,234 Sim! 1459 01:22:35,267 --> 01:22:38,100 Onde isso me levou? 1460 01:22:38,732 --> 01:22:41,766 Você nunca vai me perdoe, e você? 1461 01:22:41,799 --> 01:22:44,167 Você só vai continuar trazendo para cima, todas as vezes. 1462 01:22:44,201 --> 01:22:46,799 Porque eu não confio em você! 1463 01:22:47,100 --> 01:22:50,367 Você age como você é tão inocente. 1464 01:22:50,401 --> 01:22:52,201 Como se você fosse perfeito. 1465 01:22:52,234 --> 01:22:53,999 Oh, foda-se. 1466 01:22:54,033 --> 01:22:55,699 E foda-se você! 1467 01:22:55,732 --> 01:22:57,100 Foda-se você também. 1468 01:22:57,134 --> 01:22:58,999 Cai fora! 1469 01:22:59,033 --> 01:23:02,933 ♪ Agora eu lavei em algum lugar estrangeiro ... ♪ 1470 01:23:07,367 --> 01:23:09,666 Hardin. 1471 01:23:11,866 --> 01:23:13,966 Hardin? 1472 01:23:17,699 --> 01:23:20,833 ♪ Fogo correndo pelo meu sangue ♪ 1473 01:23:22,167 --> 01:23:23,400 ♪ E eu digo ♪ 1474 01:23:23,433 --> 01:23:25,732 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 1475 01:23:28,301 --> 01:23:30,632 ♪ Você pode fazer o seu pior ♪ 1476 01:23:31,999 --> 01:23:34,101 ♪ Sim ♪ 1477 01:23:36,201 --> 01:23:38,632 ♪ Whoo-ooh-ooh ... ♪ 1478 01:23:38,666 --> 01:23:40,267 Ei. 1479 01:23:40,301 --> 01:23:41,933 Ei. 1480 01:23:41,966 --> 01:23:43,799 Você tem um carregador? 1481 01:23:43,833 --> 01:23:45,933 No meu carro. 1482 01:23:47,966 --> 01:23:49,699 Hardin pode por favor atenda o telefone? 1483 01:23:49,732 --> 01:23:52,234 Eu realmente preciso falar com você. 1484 01:23:59,433 --> 01:24:01,766 Vire à esquerda na Oakwood. 1485 01:24:11,101 --> 01:24:13,201 (TELEFONE CELULAR TOCANDO) 1486 01:24:15,201 --> 01:24:17,301 (TOQUE) 1487 01:24:22,366 --> 01:24:24,666 (TOQUE) 1488 01:24:25,833 --> 01:24:27,933 (HORN HONKING) 1489 01:24:31,167 --> 01:24:33,267 - (CRASH) - Olá? 1490 01:24:39,732 --> 01:24:41,833 Meu Deus. 1491 01:24:46,833 --> 01:24:48,666 - Pare o carro. - Eu não posso. 1492 01:24:48,699 --> 01:24:50,333 - Pare a porra do seu carro! - OK! 1493 01:24:50,366 --> 01:24:52,666 (TIRES SQUEAL) 1494 01:24:53,234 --> 01:24:54,400 Tessa! 1495 01:24:54,433 --> 01:24:56,732 (MEDICS CHATTERING) 1496 01:24:58,666 --> 01:25:00,632 Hardin: Tessa! Esperar! Pare! 1497 01:25:00,666 --> 01:25:02,766 Pare! Pare! 1498 01:25:06,034 --> 01:25:08,134 Tessa ...! 1499 01:25:18,201 --> 01:25:19,866 Theresa Young? 1500 01:25:19,899 --> 01:25:22,000 Sim Olá? 1501 01:25:24,333 --> 01:25:26,134 - MULHER: Hospital Mercy. - Olá sim? 1502 01:25:26,167 --> 01:25:28,234 - Posso ajudá-lo? - Theresa Young. Ela tem 19 anos. 1503 01:25:28,266 --> 01:25:30,666 - Não vejo esse paciente. - Ela deveria estar lá. 1504 01:25:30,699 --> 01:25:32,766 Você é o quinto hospital Eu falei! 1505 01:25:32,799 --> 01:25:37,101 - Não coloque ... Foda-se! - LANDON: Hardin! 1506 01:25:38,000 --> 01:25:40,122 O que há de errado com você? Como você pôde fazer isso com a Tessa? 1507 01:25:40,134 --> 01:25:41,687 - Tessa? Onde ela está? - Eu não vou te dizer. 1508 01:25:41,699 --> 01:25:45,201 - Landon, onde ela está ?! - Eu não vou te dizer! 1509 01:25:45,234 --> 01:25:47,967 - Me diga onde ela está! - É sua culpa ela ter caído! 1510 01:25:48,000 --> 01:25:49,833 Você não voltou para casa ontem à noite! 1511 01:25:49,866 --> 01:25:51,967 Saia de perto de mim! 1512 01:25:53,366 --> 01:25:55,333 Ela estava procurando por você. 1513 01:25:55,366 --> 01:25:57,666 Eu não acredito em você. 1514 01:26:01,300 --> 01:26:02,933 (TOQUE DE LINHA) 1515 01:26:02,967 --> 01:26:04,833 - Clique em: - Tessa? 1516 01:26:04,866 --> 01:26:06,967 Trevor: O que você quer, Hardin? 1517 01:26:07,000 --> 01:26:09,233 Trevor? 1518 01:26:09,266 --> 01:26:13,167 - Trevor, que porra você está fazendo com o telefone da Tessa? - Estou com ela agora. 1519 01:26:13,201 --> 01:26:15,300 - Deixe-me falar com ela. - Isso não vai acontecer. 1520 01:26:15,333 --> 01:26:17,067 Trevor não sou brincando com você! 1521 01:26:17,101 --> 01:26:19,632 Cala a boca e me escute. 1522 01:26:19,666 --> 01:26:22,766 Você é tóxico e você é uma má notícia. 1523 01:26:22,799 --> 01:26:25,866 Se você ama a Tessa e eu pense que você faz, deixe-a ir. 1524 01:26:25,899 --> 01:26:27,233 Trevor, eu só quero falar com ela. 1525 01:26:27,266 --> 01:26:29,366 Por favor. Por favor. 1526 01:26:30,000 --> 01:26:32,766 Trevor, por favor, apenas me deixe falar com ela. 1527 01:26:32,799 --> 01:26:34,799 Dê a ela uma chance de encontrar felicidade nesta vida, 1528 01:26:34,833 --> 01:26:38,134 porque ela nunca vou encontrar com você. 1529 01:26:38,167 --> 01:26:39,699 Enfermeira: Aqui está, querida. 1530 01:26:39,732 --> 01:26:43,200 Ei, boas notícias. Política da empresa de Vance 1531 01:26:43,233 --> 01:26:45,900 vai colocar seu hospital e taxas de carro, então ... 1532 01:26:45,934 --> 01:26:48,034 Aqui está seu telefone. 1533 01:26:54,233 --> 01:26:56,333 Hardin. 1534 01:27:06,732 --> 01:27:08,833 ♪ Oh-oh, oh-oh-oh ♪ 1535 01:27:13,166 --> 01:27:16,266 ♪ Você costumava me dizer que você me amou uma vez ♪ 1536 01:27:16,300 --> 01:27:19,632 ♪ O que aconteceu, o que aconteceu? ♪ 1537 01:27:20,333 --> 01:27:23,732 ♪ Onde está tudo isso vindo de ... ♪ 1538 01:27:23,766 --> 01:27:25,833 Hardin: "Minha querida Tessa, 1539 01:27:25,867 --> 01:27:27,934 "como todas as nossas histórias favoritas, 1540 01:27:27,967 --> 01:27:30,200 "são felizes e finais infelizes. 1541 01:27:30,233 --> 01:27:32,799 "Achei que tínhamos uma chance para um feliz, 1542 01:27:32,833 --> 01:27:34,967 "mas finalmente, não era para ser. 1543 01:27:35,000 --> 01:27:37,699 "eu te amo com todo o meu coração, 1544 01:27:37,732 --> 01:27:40,833 "e é exatamente por isso que eu tive que obter o mais longe possível de você. 1545 01:27:40,867 --> 01:27:44,034 "Somos como um vício para cada um outro, com prazer em partes iguais ... 1546 01:27:44,067 --> 01:27:45,967 - "e dor." - Porque eu não confio em você! 1547 01:27:46,000 --> 01:27:47,834 "E quanto à outra noite, aquela garota, " 1548 01:27:47,867 --> 01:27:50,233 "ela era uma das minhas conquistas anteriores. " 1549 01:27:50,266 --> 01:27:54,233 "Eu tive que me desculpar por meu passado em para ter um futuro com você, " 1550 01:27:54,266 --> 01:27:58,333 "mas o destino apenas ... parece atrapalhar. " 1551 01:28:00,067 --> 01:28:02,067 "Então, vamos cortar o papo furado. 1552 01:28:02,101 --> 01:28:04,699 "Você é muito bom para mim, e eu sei disso. 1553 01:28:04,732 --> 01:28:06,121 "E em algum lugar no fundo da minha mente 1554 01:28:06,133 --> 01:28:08,632 "Sempre soube que não duraríamos, 1555 01:28:08,666 --> 01:28:10,300 "e acho que você também. 1556 01:28:10,333 --> 01:28:12,732 "Eu sei que isso vai ser doloroso no início, 1557 01:28:12,766 --> 01:28:15,034 "e pode demorar dias, ainda mais. 1558 01:28:15,067 --> 01:28:18,034 "Mas um daqueles dias, você vai acordar 1559 01:28:18,067 --> 01:28:21,233 "e a tristeza vai começar a escapar ... 1560 01:28:21,266 --> 01:28:25,632 "até que não sejamos nada mas uma memória distante. 1561 01:28:25,666 --> 01:28:27,766 Adeus, Tessa. " 1562 01:28:28,166 --> 01:28:31,867 ♪ Você se lembra quando você me amou uma vez? ♪ 1563 01:28:31,900 --> 01:28:35,000 ♪ O que aconteceu, o que aconteceu? ♪ 1564 01:28:35,632 --> 01:28:38,867 ♪ E você me seguraria aqui, só porque ♪ 1565 01:28:38,900 --> 01:28:41,000 ♪ O que aconteceu, não ♪ 1566 01:28:41,034 --> 01:28:44,034 ♪ Nós costumávamos nunca vá para a cama com raiva ♪ 1567 01:28:44,599 --> 01:28:47,133 ♪ Mas é tudo o que fazemos ... ♪ 1568 01:28:47,166 --> 01:28:50,400 - Você tem que me ligar. - ♪ Você está se virando como se me odiasse ♪ 1569 01:28:50,433 --> 01:28:53,666 Precisamos conversar sobre isso, OK? 1570 01:28:53,699 --> 01:28:56,632 - ♪ Você me odeia? ♪ - Você não pode desaparecer por nove dias. Me liga. 1571 01:28:56,666 --> 01:28:58,800 - Me liga. - ♪ Você-ooh-ooh ♪ 1572 01:28:58,834 --> 01:29:01,000 ♪ Pode levar este coração ♪ 1573 01:29:01,034 --> 01:29:04,000 ♪ Cure ou quebre todos separados ♪ 1574 01:29:04,034 --> 01:29:07,699 - ♪ Não, isso não é justo ♪ - (HOMEM GRITANDO) 1575 01:29:08,266 --> 01:29:10,146 - ♪ Me ame ou me deixe aqui ♪ - HARDIN: Tessa ?! 1576 01:29:10,166 --> 01:29:11,366 Hardin, me ajude! 1577 01:29:11,400 --> 01:29:12,366 (GRITOS) 1578 01:29:12,400 --> 01:29:14,732 (CONTINUA GRITANDO) 1579 01:29:14,767 --> 01:29:16,867 ♪ Ooh-ooh ♪ 1580 01:29:17,834 --> 01:29:20,166 - TRISH: Tudo bem. - ♪ Você-ooh-ooh ♪ 1581 01:29:20,200 --> 01:29:22,166 ♪ Pode levar este coração ♪ 1582 01:29:22,200 --> 01:29:24,867 ♪ Cure ou quebre tudo ♪ 1583 01:29:25,300 --> 01:29:27,200 ♪ Não-oh-oh ♪ 1584 01:29:27,233 --> 01:29:29,333 ♪ Isso não é justo ♪ 1585 01:29:29,632 --> 01:29:31,867 ♪ Me ame ou me deixe aqui ♪ 1586 01:29:31,900 --> 01:29:34,033 ♪ Oh-oh-oh, oh-ah-ah ♪ 1587 01:29:36,666 --> 01:29:39,000 ♪ Me ame ou me deixe aqui ♪ 1588 01:29:39,033 --> 01:29:41,166 ♪ Oh-oh-oh, oh-ah-ah ♪ 1589 01:29:44,033 --> 01:29:46,333 ♪ Me ame ou me deixe aqui ♪ 1590 01:29:49,666 --> 01:29:51,767 (A CANÇÃO APARECE) 1591 01:29:54,834 --> 01:29:56,967 Hardin: Obrigado. 1592 01:29:56,999 --> 01:30:00,133 TRISH: como estão os aplicativos estão indo? 1593 01:30:00,166 --> 01:30:03,300 Bem. Papai disse ele faria algumas ligações. 1594 01:30:04,834 --> 01:30:07,033 Vocês dois falaram? 1595 01:30:07,066 --> 01:30:09,166 Como foi isso? 1596 01:30:10,733 --> 01:30:12,834 Tão bem quanto poderia. 1597 01:30:14,133 --> 01:30:16,366 Hardin o que aconteceu aquela noite, 1598 01:30:16,400 --> 01:30:18,066 não foi culpa dele. 1599 01:30:18,100 --> 01:30:20,333 E todas as outras noites? 1600 01:30:20,366 --> 01:30:22,666 Não é culpa dele? 1601 01:30:24,200 --> 01:30:26,300 Sim, foi uma merda. 1602 01:30:26,599 --> 01:30:29,700 Foi uma merda, e nós dois merecia melhor. 1603 01:30:29,733 --> 01:30:31,266 Mas a unica pessoa você está punindo 1604 01:30:31,300 --> 01:30:33,033 por não perdoá-lo é você mesmo. 1605 01:30:33,066 --> 01:30:37,767 E hardin eu quero voce para parar de se punir. 1606 01:30:38,632 --> 01:30:40,800 Então você acha que é justo que ele consegue viver em 1607 01:30:40,834 --> 01:30:44,400 aquela casa grande e chique, e você está aqui sozinho? 1608 01:30:44,433 --> 01:30:46,700 Quem disse que estou sozinho? 1609 01:30:46,733 --> 01:30:49,066 O que? Você está saindo com alguém? 1610 01:30:49,100 --> 01:30:53,200 - Você não precisa soar tão surpreso. - Who? 1611 01:30:53,533 --> 01:30:55,834 - Mike. - Mike? 1612 01:30:56,133 --> 01:30:58,900 - Mike idiota do vizinho? - Ele não é um idiota! 1613 01:30:58,934 --> 01:31:01,667 - Ele é um pouco idiota. - Ele é um homem muito bom, 1614 01:31:01,700 --> 01:31:03,667 e ele me trata bem. 1615 01:31:03,700 --> 01:31:05,999 Sim, ele está melhor pra caralho. 1616 01:31:06,767 --> 01:31:10,200 Você ouviu isso Vance estava se mudando para Seattle? 1617 01:31:10,233 --> 01:31:12,767 Tessa também vai. Como você sabia? 1618 01:31:12,800 --> 01:31:14,800 Bem, conversamos de vez em quando. 1619 01:31:14,834 --> 01:31:17,066 Ele está indo embora festa no domingo, 1620 01:31:17,100 --> 01:31:20,733 e eu acho que você deveria pegar o seu bunda fora deste sofá e vá buscá-la. 1621 01:31:20,767 --> 01:31:25,033 - Não posso. - Não pode? Ou você não quer enfrentar o que deixou para trás? 1622 01:31:25,066 --> 01:31:26,333 Eu teria que sair agora. 1623 01:31:26,366 --> 01:31:28,767 Então, o que você está esperando? 1624 01:31:28,800 --> 01:31:31,366 - Mãe, eu não vou ... - Hardin ... 1625 01:31:31,400 --> 01:31:37,733 Eu te amo, mas você tem que começar lutando pelo que realmente importa. 1626 01:31:44,800 --> 01:31:47,633 - (CONVERSA DE FESTA) - (CLINKING DO VIDRO) 1627 01:31:47,667 --> 01:31:49,366 VANCE: Obrigado a todos tanto por vir. 1628 01:31:49,400 --> 01:31:53,633 Significa muito para mim ter todos que amo aqui conosco. 1629 01:31:53,667 --> 01:31:55,767 Eu estou ... além de orgulhoso 1630 01:31:56,066 --> 01:31:57,999 do trabalho que todos nesta sala fez, 1631 01:31:58,033 --> 01:31:59,999 mas há um pessoa específica 1632 01:32:00,033 --> 01:32:02,233 Eu não poderia ter feito nada disso sem. 1633 01:32:02,266 --> 01:32:03,700 E essa é Kimberly. 1634 01:32:03,733 --> 01:32:05,834 (ELABORAÇÃO, APLAUSOS) 1635 01:32:09,333 --> 01:32:11,300 Smith e eu estávamos conversando o outro dia, 1636 01:32:11,333 --> 01:32:13,354 e ele disse: "Pai, festas de despedida são meio tristes. " 1637 01:32:13,366 --> 01:32:15,300 E ele tem razão. 1638 01:32:15,333 --> 01:32:17,899 E nós éramos tipo, "Como podemos fazer disso uma celebração?" 1639 01:32:17,933 --> 01:32:19,999 Então, tivemos uma ideia. 1640 01:32:20,433 --> 01:32:22,733 (Sussurra) 1641 01:32:24,866 --> 01:32:27,999 - (PESSOAS GASPING) - Kimberly ... 1642 01:32:28,899 --> 01:32:31,966 você vai se casar com meu pai e ser minha madrasta? 1643 01:32:31,999 --> 01:32:34,100 TODOS: Aww ... 1644 01:32:35,100 --> 01:32:37,300 (RISOS DE SURPRESA) Sim! 1645 01:32:37,333 --> 01:32:39,200 Sim! 1646 01:32:39,233 --> 01:32:41,333 (ELABORAÇÃO, APLAUSOS) 1647 01:32:43,233 --> 01:32:44,833 E quanto a mim? 1648 01:32:44,866 --> 01:32:47,066 (RISO) 1649 01:32:47,100 --> 01:32:49,733 - HOMEM: Aww ... - HOMEM 2: Yay! 1650 01:32:49,767 --> 01:32:51,866 (CHEERS CONTINUAM) 1651 01:32:56,200 --> 01:32:58,300 (CHATTER) 1652 01:33:00,966 --> 01:33:02,733 Quem disse finais felizes não existe? 1653 01:33:02,767 --> 01:33:04,333 TESSA: Não me diga. Você é o cínico. 1654 01:33:04,366 --> 01:33:07,233 Estou virando uma nova página. 1655 01:33:07,266 --> 01:33:10,200 Você está muito bonita, a propósito. 1656 01:33:10,233 --> 01:33:14,733 Então ... você inventou sua mente sobre Seattle? 1657 01:33:14,966 --> 01:33:17,366 Bem nao vejo muito de uma razão 1658 01:33:17,400 --> 01:33:20,899 deixar passar a oportunidade não mais. 1659 01:33:22,233 --> 01:33:23,700 Isso é... 1660 01:33:23,733 --> 01:33:24,733 muito bom ouvir. 1661 01:33:24,767 --> 01:33:26,366 (RISOS NERVOSOS) 1662 01:33:26,400 --> 01:33:28,233 Olha, Tessa, há alguma coisa 1663 01:33:28,266 --> 01:33:30,266 Eu realmente quero para sair do meu peito. 1664 01:33:30,300 --> 01:33:32,600 OK. 1665 01:33:32,866 --> 01:33:36,233 Uh, outro dia, no Hospital... 1666 01:33:36,266 --> 01:33:38,133 Eu atendi seu celular, 1667 01:33:38,166 --> 01:33:39,966 foi Hardin, 1668 01:33:39,999 --> 01:33:43,200 e eu disse a ele para ficar longe de você. 1669 01:33:43,233 --> 01:33:45,100 - O que? - Em retrospecto, 1670 01:33:45,133 --> 01:33:47,766 Eu percebo isso que estava além da linha, 1671 01:33:47,799 --> 01:33:51,733 e eu percebo que deixo meu emoções tiram o melhor de mim, 1672 01:33:51,766 --> 01:33:53,866 e me desculpe, 1673 01:33:53,899 --> 01:33:58,033 mas de alguma forma você traz esse lado fora de mim, então ... 1674 01:33:59,300 --> 01:34:01,600 OK. 1675 01:34:03,233 --> 01:34:05,033 Você está bem? 1676 01:34:05,066 --> 01:34:06,933 Eh. 1677 01:34:06,966 --> 01:34:09,133 Na verdade há mais eu gostaria de dizer, 1678 01:34:09,166 --> 01:34:10,954 - mas você me daria licença por um segundo? - Sim. 1679 01:34:10,966 --> 01:34:13,066 Obrigado. 1680 01:34:35,033 --> 01:34:37,133 Eu sinto muito. 1681 01:34:45,899 --> 01:34:48,766 (SERVIDOR APAGANDO O VIDRO) 1682 01:34:48,799 --> 01:34:50,899 Merda. 1683 01:34:54,732 --> 01:34:56,066 Ela saiu pela frente. 1684 01:34:56,100 --> 01:34:58,200 Obrigado. 1685 01:35:02,699 --> 01:35:04,799 Tessa! 1686 01:35:09,799 --> 01:35:11,899 (Suspira) 1687 01:35:18,366 --> 01:35:22,966 Você nunca vai me deixa em paz, está? 1688 01:35:43,766 --> 01:35:45,933 (Suspira) 1689 01:35:45,966 --> 01:35:48,066 Eu tentei. 1690 01:36:17,933 --> 01:36:20,033 ♪ Meu, meu ♪ 1691 01:36:20,401 --> 01:36:23,166 ♪ Como eu caí neste buraco de novo? ♪ 1692 01:36:23,200 --> 01:36:25,233 ♪ eu deveria saber melhor do que isso ♪ 1693 01:36:25,266 --> 01:36:27,367 ♪ Melhor do que isso ♪ 1694 01:36:27,732 --> 01:36:30,033 ♪ O tempo voa ♪ 1695 01:36:30,568 --> 01:36:33,100 ♪ Engraçado quando você está envelhecendo ♪ 1696 01:36:33,133 --> 01:36:35,133 ♪ eu deveria saber melhor do que isso ♪ 1697 01:36:35,166 --> 01:36:37,033 ♪ Melhor do que isso ♪ 1698 01:36:37,066 --> 01:36:40,899 ♪ Acho que caí muito fundo e doeu tanto ♪ 1699 01:36:42,334 --> 01:36:45,933 ♪ Como você está me conseguindo para baixar a guarda ... ♪ 1700 01:36:45,966 --> 01:36:48,200 Então, vocês dois têm um bom natal? 1701 01:36:48,233 --> 01:36:50,301 OK, você não está falando. 1702 01:36:50,334 --> 01:36:53,066 Então ... ei, então eu estava sonhando de um Natal branco. 1703 01:36:53,100 --> 01:36:54,966 Hmph! Tudo o que consegui foi calor. 1704 01:36:54,999 --> 01:36:57,401 Você sabe, eu odeio o calor. 1705 01:36:57,434 --> 01:36:59,833 O calor entra na mente das pessoas 1706 01:36:59,866 --> 01:37:02,799 e os faça fazer algumas coisas malucas. 1707 01:37:02,833 --> 01:37:05,133 (TRILLS DO MOTORISTA, RISOS) 1708 01:37:16,866 --> 01:37:18,933 Hardin: Como eu disse, 1709 01:37:18,966 --> 01:37:22,267 esta é uma história você já ouviu falar antes. 1710 01:37:22,301 --> 01:37:25,732 A única diferença é, esta é a nossa história. 1711 01:37:25,766 --> 01:37:27,866 Tessa e minha. 1712 01:37:28,468 --> 01:37:30,666 "Eu nunca desejo ser separado de você 1713 01:37:30,699 --> 01:37:32,799 a partir deste dia. " 1714 01:37:37,100 --> 01:37:38,933 Hardin: E quem sabe? 1715 01:37:38,966 --> 01:37:42,699 Talvez haja um final feliz afinal para nós. 1716 01:37:42,732 --> 01:37:44,133 HOMEM: Tess. 1717 01:37:44,166 --> 01:37:46,666 - Ei... - TESSA: Hardin! 1718 01:37:48,033 --> 01:37:50,133 - Papai? - "Papai"? 1719 01:37:50,999 --> 01:37:53,166 HARDIN: Acho que vamos só tenho que descobrir. 1720 01:37:53,200 --> 01:37:55,632 ♪ Tenho medo do escuro ♪ 1721 01:37:55,866 --> 01:37:58,267 ♪ Eu me perco em pensamentos ♪ 1722 01:37:58,301 --> 01:38:00,799 ♪ Do que vou fazer-ooh-ooh ♪ 1723 01:38:01,133 --> 01:38:03,234 ♪ Com você-ooh-ooh ♪ 1724 01:38:03,267 --> 01:38:05,699 ♪ Tenho medo do escuro ♪ 1725 01:38:05,966 --> 01:38:08,334 ♪ Sempre vá longe demais ♪ 1726 01:38:08,367 --> 01:38:11,100 ♪ Quando estou com você-ooh-ooh ♪ 1727 01:38:11,133 --> 01:38:13,234 ♪ Com você-ooh-ooh ♪ 1728 01:38:24,100 --> 01:38:26,766 ♪ Que merda, me sinto como Alice ♪ 1729 01:38:28,201 --> 01:38:30,933 ♪ Acordei em uma toca de coelho noite passada ♪ 1730 01:38:30,966 --> 01:38:33,666 ♪ Parecia um palácio ♪ 1731 01:38:34,066 --> 01:38:37,799 ♪ Você invadiu, embora Eu deixei minha porta aberta ♪ 1732 01:38:37,833 --> 01:38:40,234 ♪ Agora estou tomando goles da sua poção ♪ 1733 01:38:40,267 --> 01:38:43,599 ♪ Assuma o controle de todas as minhas emoções ♪ 1734 01:38:44,133 --> 01:38:48,100 ♪ Acho que caí muito fundo e dói tanto ♪ 1735 01:38:48,899 --> 01:38:54,167 ♪ Como você está me conseguindo para baixar a guarda por você ♪ 1736 01:38:54,201 --> 01:38:58,267 ♪ E você está trazendo todas as partes imprudentes ♪ 1737 01:38:58,301 --> 01:39:00,599 ♪ Mas eu amo isso ♪ 1738 01:39:00,899 --> 01:39:02,966 ♪ Oh, adorei ♪ 1739 01:39:03,899 --> 01:39:06,133 ♪ Tenho medo do escuro ♪ 1740 01:39:06,434 --> 01:39:08,999 ♪ Eu me perco em pensamentos ♪ 1741 01:39:09,033 --> 01:39:11,632 ♪ Do que vou fazer-ooh-ooh ♪ 1742 01:39:11,933 --> 01:39:14,167 ♪ Com você-ooh-ooh ♪ 1743 01:39:14,201 --> 01:39:16,666 ♪ Tenho medo do escuro ♪ 1744 01:39:16,699 --> 01:39:19,066 ♪ Sempre vá longe demais ♪ 1745 01:39:19,100 --> 01:39:21,966 ♪ Quando estou com você-ooh-ooh ♪ 1746 01:39:21,999 --> 01:39:24,100 ♪ Com você-ooh-ooh ♪ 1747 01:39:27,799 --> 01:39:31,234 ♪ Porque eu meio que gosto quando estou com ♪ 1748 01:39:31,500 --> 01:39:33,933 Tessa. (BAIXA VOZ) Tessa. 1749 01:39:33,966 --> 01:39:35,100 (MAIS BAIXO) Tessa. 1750 01:39:35,134 --> 01:39:36,899 Você gosta de namorar? 1751 01:39:36,933 --> 01:39:38,234 Porque eu não. 1752 01:39:38,267 --> 01:39:40,766 Mas eu vou ... com você. 1753 01:39:41,699 --> 01:39:43,201 Se você quiser ir. 1754 01:39:43,234 --> 01:39:44,866 (Risada exasperada) 1755 01:39:44,899 --> 01:39:45,899 Tessa. 1756 01:39:45,933 --> 01:39:47,899 Isso é tão assustador. 1757 01:39:47,933 --> 01:39:49,921 Eu estava querendo te contar algo por muito tempo, 1758 01:39:49,933 --> 01:39:52,167 e o motivo que eu não te contei 1759 01:39:52,201 --> 01:39:54,632 é por causa dos Recursos Humanos no local de trabalho. 1760 01:39:54,666 --> 01:39:56,201 Não fale sobre Recursos humanos. 1761 01:39:56,234 --> 01:39:57,999 Isso não é ... sexy. 1762 01:39:58,033 --> 01:39:59,367 Tessa! 1763 01:39:59,400 --> 01:40:01,101 Não faça o dedo. 1764 01:40:01,134 --> 01:40:02,267 Abaixe ! 1765 01:40:02,301 --> 01:40:04,632 Eu só puxo meu terno azul-petróleo 1766 01:40:04,666 --> 01:40:06,732 quando eu tenho algo importante dizer. 1767 01:40:06,766 --> 01:40:08,400 - (batendo) - Ocupado. 1768 01:40:08,433 --> 01:40:10,632 - (VOZ BAIXA) Tessa. - (batendo) 1769 01:40:10,666 --> 01:40:12,334 Há outros banheiros na casa 1770 01:40:12,367 --> 01:40:15,066 se você precisa ir tão mal. 1771 01:40:16,367 --> 01:40:18,833 Apenas vá. 1772 01:40:18,866 --> 01:40:20,966 Sim. Você pode ir agora. 1773 01:40:22,833 --> 01:40:25,201 ♪ (MÚSICA INSTRUMENTAL) ♪ 124069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.