All language subtitles for A.Teacher.S01E10.720p.WEB.H264-CAKES - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,308 --> 00:00:08,375 Damn. It's getting cold. 2 00:00:09,808 --> 00:00:11,341 Yep. 3 00:00:15,275 --> 00:00:17,091 That was an intense group of kids. 4 00:00:17,175 --> 00:00:19,324 Dude, it's always an intense group of kids. 5 00:00:19,408 --> 00:00:20,575 Yeah. 6 00:00:22,675 --> 00:00:26,424 Abby thinks I'm some glorified babysitter of fucked up kids. 7 00:00:26,508 --> 00:00:30,024 Yeah, well, maybe Abby should come lead a group. 8 00:00:30,108 --> 00:00:31,391 Then she can talk. 9 00:00:31,475 --> 00:00:32,741 Exactly. Yeah. 10 00:00:35,541 --> 00:00:39,024 So how long of a drive is it back to your mom's house? 11 00:00:39,108 --> 00:00:41,541 Uh, I was gonna try to do it in two days. 12 00:00:43,441 --> 00:00:44,441 I don't know. 13 00:00:45,775 --> 00:00:47,124 Maybe it's dumb to go‐‐. 14 00:00:47,208 --> 00:00:48,124 To go to your high school reunion? 15 00:00:48,208 --> 00:00:49,324 Yeah. 16 00:00:49,408 --> 00:00:50,457 Man, let me tell you something. 17 00:00:50,541 --> 00:00:52,141 I went to mine last year... 18 00:00:53,475 --> 00:00:55,457 Dude, it's hella fun. 19 00:00:55,541 --> 00:00:57,275 Yeah. 20 00:00:58,441 --> 00:01:00,324 You're right. 21 00:01:02,541 --> 00:01:04,624 Oh, man. 22 00:01:04,708 --> 00:01:06,091 I'm beat. 23 00:01:06,175 --> 00:01:08,257 I'm gonna turn in. All right. 24 00:01:08,341 --> 00:01:09,691 Night. 25 00:01:09,775 --> 00:01:11,124 Night, man. 26 00:01:31,241 --> 00:01:32,957 - No running, girls. - Juice, please. 27 00:01:33,041 --> 00:01:34,957 Ah, sweetie, I'm just in the middle of this. 28 00:01:35,041 --> 00:01:37,291 I got it. Hey, did you confirm dinner 29 00:01:37,375 --> 00:01:38,291 next week with the O'Neils? 30 00:01:38,375 --> 00:01:40,024 Yep. Great. 31 00:01:40,108 --> 00:01:41,308 Here you go, honey. 32 00:01:43,408 --> 00:01:45,724 Here you go. Okay. 33 00:01:45,808 --> 00:01:46,691 Do either of you have to go 34 00:01:46,775 --> 00:01:47,957 to the bathroom before we go? 35 00:01:48,041 --> 00:01:49,357 No? 36 00:01:49,441 --> 00:01:51,191 Hey, did you hear from the club 37 00:01:51,275 --> 00:01:52,524 about the swim lessons? 38 00:01:52,608 --> 00:01:54,524 Yes, I convinced them to put Sarah 39 00:01:54,608 --> 00:01:56,057 in the intermediate class. 40 00:01:56,141 --> 00:01:59,157 So it'll be every day after school, 41 00:01:59,241 --> 00:02:02,024 and then we'll do ballet on weekends. 42 00:02:02,108 --> 00:02:04,957 Wow, you girls are gonna be busy this winter. 43 00:02:05,041 --> 00:02:06,424 Super busy. Out you go. 44 00:02:06,508 --> 00:02:07,657 Let's go. 45 00:02:21,341 --> 00:02:23,157 That is crazy. 46 00:02:23,241 --> 00:02:24,408 All right. 47 00:02:26,575 --> 00:02:29,041 I'll get you. All right. 48 00:02:30,575 --> 00:02:32,457 Okay, grab your bags. 49 00:02:32,541 --> 00:02:34,524 Here you go. 50 00:02:34,608 --> 00:02:36,057 You got yours? 51 00:02:36,141 --> 00:02:37,191 Yeah. Yeah? 52 00:02:37,275 --> 00:02:39,024 So excited! 53 00:02:39,108 --> 00:02:40,508 Thank you. 54 00:02:43,175 --> 00:02:44,491 I got it. 55 00:02:44,575 --> 00:02:45,957 - Happy birthday! - Happy birthday! 56 00:02:46,041 --> 00:02:48,275 My girls. Come, come, come. 57 00:02:58,675 --> 00:03:00,391 You know what? I heard there's some 58 00:03:00,475 --> 00:03:02,391 fresh‐baked cookies in the kitchen. 59 00:03:02,475 --> 00:03:03,524 Cookies? Yeah. 60 00:03:03,608 --> 00:03:04,608 - Come on! - Oh, boy. 61 00:03:06,308 --> 00:03:07,357 Happy birthday, Dad! 62 00:03:07,441 --> 00:03:08,991 Thanks, darling. Hi. 63 00:03:09,075 --> 00:03:10,224 Hi. Oh. 64 00:03:10,308 --> 00:03:11,991 Hey. Come on and sit down. 65 00:03:12,075 --> 00:03:13,257 Oh. Take the big chair. 66 00:04:13,041 --> 00:04:15,457 What kind of cake would Grandpa like? 67 00:04:15,541 --> 00:04:17,591 - Chocolate! - Mmm. 68 00:04:17,675 --> 00:04:18,991 Okay, you wanna grab the rice? 69 00:04:19,075 --> 00:04:20,141 Uh‐huh. 70 00:04:22,775 --> 00:04:24,741 Good helper. Thank you. 71 00:04:30,208 --> 00:04:31,524 Oh, wow. 72 00:04:31,608 --> 00:04:33,641 Eric, hi. 73 00:04:35,208 --> 00:04:36,357 - Hi. - Um... 74 00:04:40,108 --> 00:04:41,624 How are you? 75 00:04:42,378 --> 00:04:43,945 I'm okay. 76 00:04:55,775 --> 00:04:59,241 Uh... I should probably get going. 77 00:05:00,475 --> 00:05:01,391 We should... 78 00:05:06,341 --> 00:05:07,491 Who is that man? 79 00:05:07,708 --> 00:05:11,424 Um, he's... just a... 80 00:05:11,937 --> 00:05:13,357 he's a old friend. 81 00:05:32,475 --> 00:05:33,708 Fuck! 82 00:05:49,208 --> 00:05:51,357 Mom, my arm's getting tired. 83 00:05:51,441 --> 00:05:53,075 Could you do it? 84 00:05:54,675 --> 00:05:56,257 Mom? Yeah. 85 00:05:56,341 --> 00:05:57,975 Sure, sweetie. 86 00:06:00,641 --> 00:06:02,224 Why don't you go check on your sister, okay? 87 00:06:02,308 --> 00:06:04,324 Okay. 88 00:06:48,479 --> 00:06:50,128 Oh, hey, I'm sorry I didn't get a chance 89 00:06:50,212 --> 00:06:51,661 to pick up that stuff you needed 90 00:06:51,745 --> 00:06:53,528 from the grocery store. I'll go back tonight. 91 00:06:53,612 --> 00:06:54,761 No, no, no, don't be ridiculous. 92 00:06:54,845 --> 00:06:56,528 - I'll go later tonight. - All right. 93 00:06:56,612 --> 00:06:58,095 Bro! Hey. 94 00:06:58,179 --> 00:06:59,861 Devin. 95 00:06:59,945 --> 00:07:01,595 Dude! 96 00:07:01,679 --> 00:07:02,928 Holy shit. You've filled out. 97 00:07:03,012 --> 00:07:05,095 Ah, just a little bit. I don't know. 98 00:07:05,179 --> 00:07:07,795 You're looking‐‐looking good, man. 99 00:07:07,879 --> 00:07:09,128 Okay. 100 00:07:09,212 --> 00:07:10,861 Where's Phil? 101 00:07:10,945 --> 00:07:12,995 - I'm here. - Hey. 102 00:07:13,079 --> 00:07:14,928 Dude. 103 00:07:15,012 --> 00:07:16,628 Dude, you've grown another, like, five inches 104 00:07:16,712 --> 00:07:18,028 since I last saw you. 105 00:07:18,112 --> 00:07:19,761 I think they're both taller than you are now. 106 00:07:19,845 --> 00:07:21,961 It's not cool, guys. 107 00:07:22,045 --> 00:07:24,205 Let me see, uh‐‐let me see what you did with the place. 108 00:07:24,499 --> 00:07:25,611 I wanna see the room. 109 00:07:25,696 --> 00:07:27,666 Oh, this isn't gonna be good. 110 00:07:28,612 --> 00:07:30,028 Hey. 111 00:07:30,112 --> 00:07:31,512 What's up? 112 00:07:33,314 --> 00:07:34,495 You okay? 113 00:07:34,579 --> 00:07:36,395 Yeah. Yeah, totally. 114 00:07:36,479 --> 00:07:39,379 I'm just, you know, tired from the drive. 115 00:07:41,283 --> 00:07:42,716 It's good to be home. 116 00:07:44,812 --> 00:07:45,995 - Knock, knock. - Hey. 117 00:07:46,079 --> 00:07:48,361 Hello, hello! 118 00:07:48,445 --> 00:07:49,528 Good to see you. 119 00:07:49,612 --> 00:07:50,595 - Hey. - Good to see you. 120 00:07:50,679 --> 00:07:51,895 Here, got those for ya. Hey. 121 00:07:51,979 --> 00:07:53,128 Hey. 122 00:07:53,212 --> 00:07:54,661 Good. Nice to see you. 123 00:07:54,745 --> 00:07:56,225 It's been a long time. Yeah, too long. 124 00:07:57,779 --> 00:07:59,428 You guys are done with these. 125 00:07:59,512 --> 00:08:02,828 - So do you wanna do blue lips? - Yes. 126 00:08:05,914 --> 00:08:06,914 You doing okay? 127 00:08:07,845 --> 00:08:09,012 Mm‐hmm. 128 00:08:12,445 --> 00:08:15,556 Thanks for organizing this whole thing. 129 00:08:15,745 --> 00:08:17,512 It was a team effort. 130 00:08:20,541 --> 00:08:22,457 75. 131 00:08:22,846 --> 00:08:24,513 How does it feel? 132 00:08:25,679 --> 00:08:27,095 I feel mighty happy to have my family 133 00:08:27,179 --> 00:08:28,479 all together like this. 134 00:08:32,048 --> 00:08:35,745 Claire... I'm proud of you. 135 00:09:35,479 --> 00:09:38,728 ♪ Da, da, da, da, da ♪ 136 00:09:38,812 --> 00:09:41,828 ♪ Alls my life I has to fight ♪ 137 00:09:43,112 --> 00:09:45,095 ♪ Alls my life I ♪ 138 00:09:45,179 --> 00:09:47,495 ♪ Hard times like, "Yeah" ♪ 139 00:09:47,579 --> 00:09:49,795 ♪ Bad trips like, "Yeah" ♪ 140 00:09:49,879 --> 00:09:51,961 ♪ Nazareth, I'm up, homey ♪ 141 00:09:52,045 --> 00:09:53,795 ♪ You up, but if God got us ♪ 142 00:09:53,879 --> 00:09:55,395 ♪ Then we gon' be all right ♪ 143 00:09:55,479 --> 00:09:58,095 ♪ We gon' be all right ♪ 144 00:09:58,179 --> 00:10:00,395 ♪ We gon' be all right ♪ 145 00:10:00,479 --> 00:10:02,561 ♪ We gon' be all right, do you hear me? ♪ 146 00:10:02,645 --> 00:10:04,795 ♪ Do you feel me? We gon' be all right ♪ 147 00:10:04,879 --> 00:10:06,828 ♪ We gon' be all right ♪ 148 00:10:06,912 --> 00:10:09,061 ♪ Huh? We gon' be all right ♪ 149 00:10:09,145 --> 00:10:11,395 ♪ We gon' be all right, do you hear me? ♪ 150 00:10:11,479 --> 00:10:12,995 ♪ Do you feel me? We gon' be all right ♪ 151 00:10:13,079 --> 00:10:14,928 ♪ Uh, and when I wake up, I recognize ♪ 152 00:10:15,012 --> 00:10:16,361 ♪ You're looking at me for the pay cut ♪ 153 00:10:16,445 --> 00:10:17,861 ♪ But homicide be looking at you ♪ 154 00:10:17,945 --> 00:10:19,861 ♪ From the face down, what MAC‐11 even boom ♪ 155 00:10:19,945 --> 00:10:20,928 Whoa. 156 00:10:21,012 --> 00:10:22,895 Is that Eric? 157 00:10:22,979 --> 00:10:24,961 - Yo. - What's up? 158 00:10:25,045 --> 00:10:26,561 What's up, man? 159 00:10:26,645 --> 00:10:27,695 The prodigal son returns. 160 00:10:29,045 --> 00:10:30,695 Good to see ya. 161 00:10:30,779 --> 00:10:32,995 What's up, man? 162 00:10:33,079 --> 00:10:35,595 What's it been, like five fucking years? 163 00:10:35,679 --> 00:10:36,861 Dude, it's good to see ya. 164 00:10:36,945 --> 00:10:38,128 It's good to see you too, guys‐‐damn. 165 00:10:38,212 --> 00:10:39,212 - Hey, baby. - Hey. 166 00:10:41,079 --> 00:10:42,628 Hey, I'm Nicole. 167 00:10:42,712 --> 00:10:43,661 Hey. Eric. 168 00:10:43,745 --> 00:10:45,095 Dude, we had a kid last year. 169 00:10:45,179 --> 00:10:47,095 Dude, I know. I saw on the 'gram. 170 00:10:47,179 --> 00:10:49,461 - Major congrats. - Yeah, truly... 171 00:10:49,545 --> 00:10:50,661 Yeah, let me show you some pictures. 172 00:10:50,745 --> 00:10:52,528 Yeah. I got to. 173 00:10:52,612 --> 00:10:54,495 Here it is. Oh, God. 174 00:10:54,579 --> 00:10:55,528 Good thing she takes after Nicole. 175 00:10:55,612 --> 00:10:56,728 She's beautiful. 176 00:10:56,812 --> 00:10:57,895 I can't wait to tell your kids stories 177 00:10:57,979 --> 00:10:59,361 about you from high school. 178 00:10:59,445 --> 00:11:00,695 No, never‐‐never. Oh, yeah. Oh, yeah. 179 00:11:00,779 --> 00:11:02,395 No, no, no. You should come by 180 00:11:02,479 --> 00:11:03,628 - this weekend. - Yeah, I will. 181 00:11:03,712 --> 00:11:04,861 - Yeah, I mean it. - For sure. 182 00:11:04,945 --> 00:11:06,828 How are you, man? You good? 183 00:11:06,912 --> 00:11:08,795 Yeah. Yeah, man, I'm doing all right. 184 00:11:08,879 --> 00:11:10,095 So what's the deal? How long are you in town for? 185 00:11:10,179 --> 00:11:11,995 Um, just a couple of days. 186 00:11:12,079 --> 00:11:14,095 That's it? Yeah, man, it's a quick trip. 187 00:11:14,179 --> 00:11:15,795 - Okay. - Whoa, there she is. 188 00:11:15,879 --> 00:11:18,395 My favorite trio. 189 00:11:18,479 --> 00:11:19,661 - Hi. - How are you? 190 00:11:19,745 --> 00:11:21,128 Good to see you. It's been so long. 191 00:11:21,212 --> 00:11:23,561 - How's it going? - Good to see you. 192 00:11:23,645 --> 00:11:24,828 - Hi. - Hi! 193 00:11:29,579 --> 00:11:31,075 - Hi. - Hi. 194 00:11:31,161 --> 00:11:32,599 Alison. Nice to meet you. 195 00:11:32,684 --> 00:11:34,895 Nicole. Nice to meet you too. 196 00:11:35,434 --> 00:11:37,373 All right, we gotta roll. It's pump time, baby. 197 00:11:37,458 --> 00:11:38,461 Don't say that. Sorry. 198 00:11:38,545 --> 00:11:40,326 Seriously, come by. 199 00:11:40,411 --> 00:11:42,234 Uh, yeah. Yeah, I will. 200 00:11:42,319 --> 00:11:43,701 - Bye, guys. - Bye, guys. 201 00:11:43,786 --> 00:11:45,902 I should probably head out too. 202 00:11:45,986 --> 00:11:47,702 You should have came earlier. 203 00:11:47,786 --> 00:11:49,951 You, uh‐‐you're right. I messed up. 204 00:11:50,036 --> 00:11:51,202 No, no, honestly, it's all good. 205 00:11:51,286 --> 00:11:52,736 It's‐‐it's good to see you. 206 00:11:52,820 --> 00:11:53,936 You too, man. 207 00:11:54,020 --> 00:11:55,636 Come on, get in here. 208 00:11:55,720 --> 00:11:57,036 Ah. 209 00:11:57,120 --> 00:11:59,702 Dude, I hear she's single. 210 00:11:59,786 --> 00:12:01,136 Okay. 211 00:12:04,286 --> 00:12:05,902 You know, I heard he made millions 212 00:12:05,986 --> 00:12:07,369 off Bitcoin, like, five years ago. 213 00:12:07,453 --> 00:12:09,069 I heard that. Yeah. 214 00:12:09,153 --> 00:12:10,636 It wouldn't surprise me. 215 00:12:13,753 --> 00:12:15,702 How does‐‐how's everything with you? 216 00:12:15,786 --> 00:12:17,069 - I'm good. - Yeah? 217 00:12:17,153 --> 00:12:18,802 Yeah, I started leading these, um 218 00:12:18,886 --> 00:12:20,336 therapeutic wilderness trips. 219 00:12:20,420 --> 00:12:21,669 Yeah, I heard about that. 220 00:12:21,753 --> 00:12:23,802 Oh, you've been keeping tabs on me. 221 00:12:23,886 --> 00:12:27,853 Well, maybe. 222 00:12:32,420 --> 00:12:34,702 Do you want vodka or whiskey? 223 00:12:34,786 --> 00:12:36,686 - Either's fine. - All right. 224 00:12:38,953 --> 00:12:41,869 It feels really weird being back here in Austin, 225 00:12:41,953 --> 00:12:45,169 having to stay at a hotel room instead of my parents' home. 226 00:12:45,253 --> 00:12:46,686 How are they? 227 00:12:48,186 --> 00:12:49,853 Exactly the same. 228 00:12:56,494 --> 00:12:57,761 Is everything okay? 229 00:12:58,764 --> 00:13:00,660 Yeah. Yeah, I'm fine. 230 00:13:00,745 --> 00:13:02,405 I'm just‐‐sorry. 231 00:13:02,532 --> 00:13:04,132 I just, um... 232 00:13:07,386 --> 00:13:09,936 I‐‐I didn't think this was gonna happen again. 233 00:13:10,020 --> 00:13:12,320 Yeah. 234 00:13:15,753 --> 00:13:18,769 I think I'm just... in my head. 235 00:13:18,853 --> 00:13:20,620 That's fine. 236 00:13:23,867 --> 00:13:25,200 Here. 237 00:13:36,053 --> 00:13:37,902 Hey, I'm sorry about what happened senior year. 238 00:13:37,986 --> 00:13:39,802 Oh, Jesus Christ. Oh, come on. 239 00:13:39,886 --> 00:13:42,769 What? I'm just‐‐I'm being serious. 240 00:13:42,853 --> 00:13:45,153 Yeah, but that was, like, a whole lifetime ago. 241 00:13:47,153 --> 00:13:48,602 Yeah. Yeah. 242 00:14:17,120 --> 00:14:18,886 You're a good guy, Walker. 243 00:14:21,420 --> 00:14:22,920 You are. 244 00:14:28,420 --> 00:14:29,869 Did I mention I have 245 00:14:29,953 --> 00:14:32,086 an insanely early flight in the morning? 246 00:14:33,386 --> 00:14:35,153 Oh, yeah? Yeah. 247 00:14:37,453 --> 00:14:39,902 Do you want me to leave? No. 248 00:14:39,986 --> 00:14:42,269 I want the opposite. 249 00:14:42,353 --> 00:14:45,653 I was just apologizing just in case I wake you up. 250 00:14:48,086 --> 00:14:50,086 Come here. 251 00:15:23,953 --> 00:15:25,369 Claire? 252 00:15:25,453 --> 00:15:27,602 I'm just getting some water. 253 00:18:26,666 --> 00:18:27,999 Hi. 254 00:18:29,733 --> 00:18:31,066 Hi. 255 00:18:34,527 --> 00:18:36,961 Did you find parking okay? 256 00:18:38,043 --> 00:18:39,986 Uh, yeah. Yeah. 257 00:18:40,071 --> 00:18:42,536 Oh, good. I‐‐I've had trouble parking 258 00:18:42,621 --> 00:18:44,237 around here before. So... 259 00:18:44,321 --> 00:18:46,137 I found a spot around the corner. 260 00:18:46,221 --> 00:18:47,804 Something to drink? 261 00:18:47,888 --> 00:18:51,471 Uh, water, please. Tap is fine. 262 00:18:51,555 --> 00:18:53,488 You sure you don't want anything else? 263 00:19:06,988 --> 00:19:08,737 So you're married now? 264 00:19:08,821 --> 00:19:10,355 You have a kid. 265 00:19:11,359 --> 00:19:13,074 Well, two, actually. 266 00:19:15,157 --> 00:19:16,491 You guys live in Houston? 267 00:19:18,886 --> 00:19:21,488 I, uh‐‐I Googled you. 268 00:19:23,039 --> 00:19:24,746 I've Googled you too. 269 00:19:35,181 --> 00:19:37,047 Why did you text me? 270 00:19:41,555 --> 00:19:44,221 I‐‐I have been... 271 00:19:46,588 --> 00:19:48,621 I've‐‐I've been wanting to for years. 272 00:19:52,321 --> 00:19:53,271 I feel like such a coward. 273 00:19:53,355 --> 00:19:55,471 I can't tell you how many times 274 00:19:55,555 --> 00:19:58,804 I have thought about reaching out to apologize, 275 00:19:58,888 --> 00:20:01,050 and I know that I should have. 276 00:20:01,888 --> 00:20:03,804 But I just‐‐ 277 00:20:03,888 --> 00:20:06,671 I wanted us both to be able to move on. 278 00:20:06,755 --> 00:20:09,471 And I was so happy that you were able to go to UT 279 00:20:09,555 --> 00:20:11,488 and move forward with your life. 280 00:20:18,555 --> 00:20:20,155 Thank you. 281 00:20:24,288 --> 00:20:26,204 I just didn't wanna pull you back. 282 00:20:26,288 --> 00:20:29,388 I didn't move forward with my life. 283 00:20:33,221 --> 00:20:36,221 Our relationship fucking destroyed me. 284 00:20:39,321 --> 00:20:41,388 I'm so sorry. 285 00:20:44,888 --> 00:20:48,237 My marriage wasn't working, and‐‐ 286 00:20:48,321 --> 00:20:49,771 and so I blew it up 287 00:20:49,855 --> 00:20:51,935 because it‐‐it was the only way I knew how to end it. 288 00:20:53,821 --> 00:20:55,904 That's not an excuse. 289 00:20:55,988 --> 00:20:57,771 You were the victim of that, 290 00:20:57,855 --> 00:21:00,221 and I shouldn't have let it happen. 291 00:21:01,955 --> 00:21:05,555 I violated my‐‐my role as an educator, and I... 292 00:21:08,321 --> 00:21:10,204 I should have never betrayed those boundaries. 293 00:21:10,288 --> 00:21:12,271 I should have... 294 00:21:12,355 --> 00:21:13,371 I should have stopped you. 295 00:21:13,455 --> 00:21:14,604 I shouldn't have let you kiss me. 296 00:21:14,688 --> 00:21:15,688 I should have... 297 00:21:17,421 --> 00:21:18,637 I should have just turned you down. 298 00:21:18,721 --> 00:21:20,871 Is‐‐is that what you think happened? 299 00:21:20,955 --> 00:21:22,904 You came into the classroom and kissed me, 300 00:21:22,988 --> 00:21:24,604 but I should have ended it. 301 00:21:24,688 --> 00:21:26,271 You agreed to tutor me. 302 00:21:26,355 --> 00:21:28,504 You took me to UT. 303 00:21:28,588 --> 00:21:30,804 You insisted that I call you "Claire." 304 00:21:30,888 --> 00:21:33,137 You took me away from that dance, 305 00:21:33,221 --> 00:21:35,371 and you told me to get in the back seat of the car. 306 00:21:35,455 --> 00:21:37,337 I never wanted you to do anything you didn't wanna do. 307 00:21:37,421 --> 00:21:39,421 You're in denial. 308 00:21:41,288 --> 00:21:42,504 Do you know how long it took me to figure out 309 00:21:42,588 --> 00:21:44,604 that I wasn't responsible... 310 00:21:44,688 --> 00:21:48,255 that‐‐that you were the one creating those moments? 311 00:21:49,021 --> 00:21:51,671 Do you know how long I hated myself 312 00:21:51,755 --> 00:21:53,488 because I thought that I hurt you. 313 00:21:56,688 --> 00:21:58,688 I lost years, Claire. 314 00:22:04,455 --> 00:22:06,255 I saw my brother the other day. 315 00:22:08,421 --> 00:22:09,755 He's 17 now. 316 00:22:11,988 --> 00:22:13,621 Same age I was. 317 00:22:15,821 --> 00:22:17,921 He looks so fucking young. 318 00:22:20,421 --> 00:22:22,621 I was just a kid, Claire. 319 00:22:25,755 --> 00:22:27,888 I know. I know. 320 00:22:34,355 --> 00:22:35,871 And now being a mother, 321 00:22:35,955 --> 00:22:38,421 knowing I did that, I... 322 00:22:40,588 --> 00:22:42,621 I cannot understand it myself. 323 00:22:45,821 --> 00:22:47,471 It's taken me so long to figure out 324 00:22:47,555 --> 00:22:49,521 how to live with that. 325 00:22:51,755 --> 00:22:54,204 Every day, I... think about 326 00:22:54,288 --> 00:22:56,255 what I should have done differently. 327 00:22:57,988 --> 00:23:00,355 I just want you to be okay. Oh, my God. 328 00:23:01,688 --> 00:23:03,771 You're kidding, right? 329 00:23:03,855 --> 00:23:05,737 You called me here today 330 00:23:05,821 --> 00:23:07,788 because you're sick of feeling guilty. 331 00:23:09,421 --> 00:23:10,871 I've seen you. 332 00:23:10,955 --> 00:23:13,204 You know, I've seen your photos, 333 00:23:13,288 --> 00:23:16,146 your perfect family and your big house. 334 00:23:16,231 --> 00:23:17,898 My life is not perfect. 335 00:23:19,588 --> 00:23:20,771 Yeah, sure, I got lucky. 336 00:23:20,855 --> 00:23:23,504 I‐‐I found a husband who, for reasons 337 00:23:23,588 --> 00:23:25,337 I will never understand, doesn't judge me 338 00:23:25,421 --> 00:23:27,355 the way other people do, but, like... 339 00:23:30,288 --> 00:23:31,688 I can't get a job. 340 00:23:33,288 --> 00:23:35,871 I can't go to PTA meetings. 341 00:23:35,955 --> 00:23:38,204 The way other parents look at me‐‐ 342 00:23:38,288 --> 00:23:40,804 it is a‐‐a Google search away. 343 00:23:40,888 --> 00:23:44,337 I am one click away from ruin. 344 00:23:44,421 --> 00:23:46,604 It's hell. 345 00:23:50,421 --> 00:23:52,555 You're still making this about you. 346 00:23:56,621 --> 00:23:59,471 No, wait. Eric, please. 347 00:23:59,555 --> 00:24:02,221 I will never be just one click away from this, Claire. 348 00:24:06,524 --> 00:24:08,224 I have to live with this forever. 349 00:24:12,721 --> 00:24:14,604 So do you. 350 00:24:31,988 --> 00:24:37,871 ♪ Indulge me ♪ 351 00:24:47,721 --> 00:24:53,604 ♪ Indulge me ♪ 352 00:24:59,421 --> 00:25:05,337 ♪ Indulge me ♪ 353 00:25:10,955 --> 00:25:16,871 ♪ Indulge me ♪ 23426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.