All language subtitles for A.Storybook.Christmas.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,587 --> 00:00:05,964 ‐ ♪♪ Christmas, Christmas is here ♪ 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,383 ♪♪♪ 3 00:00:08,383 --> 00:00:11,345 ♪ Christmas, Christmas is here today ♪ 4 00:00:12,596 --> 00:00:16,391 ♪ Santa's bringing the toys ♪ 5 00:00:16,391 --> 00:00:19,561 (gasping) 6 00:00:19,561 --> 00:00:22,022 ♪ Christmas is here to stay ♪♪ 7 00:00:23,941 --> 00:00:28,654 ‐ Oh! ‐ Easy there, Santa. Can't fly without your reindeer. 8 00:00:28,654 --> 00:00:31,281 ‐ More like hang ten. 9 00:00:31,281 --> 00:00:34,785 ‐ Come to mention, the old guy does seem a little underdressed. 10 00:00:34,785 --> 00:00:36,662 (chuckling) You got this? 11 00:00:36,662 --> 00:00:39,873 ‐ If you see me flying again, call the North Pole. 12 00:00:44,545 --> 00:00:47,881 Hi. ‐ Santa give you any trouble? 13 00:00:47,881 --> 00:00:50,842 ‐ Never. Santa and I get along well. 14 00:00:50,842 --> 00:00:54,263 We both make a list and check it twice. I admire that in a man. 15 00:00:54,263 --> 00:00:56,974 (chuckling) Shall we? 16 00:00:56,974 --> 00:00:59,059 ‐ Let's do it. ‐ OK. 17 00:01:01,979 --> 00:01:05,732 Have people never considered that Santa also takes vacation? 18 00:01:05,732 --> 00:01:10,028 ‐ Good morning! ‐ Hanna! 19 00:01:10,028 --> 00:01:13,699 ‐ Celeste! This is it, an island Christmas. 20 00:01:13,699 --> 00:01:16,076 Huh! 21 00:01:16,076 --> 00:01:19,079 ‐ Oh, is something wrong? 22 00:01:19,079 --> 00:01:22,457 ‐ Hmm... 23 00:01:23,750 --> 00:01:25,711 It all has to go. 24 00:01:25,711 --> 00:01:27,546 ‐ Oh! 25 00:01:27,546 --> 00:01:30,966 You wanted holiday décor with a warm weather twist. 26 00:01:30,966 --> 00:01:32,843 ‐ I have horrible ideas on vacation. 27 00:01:32,843 --> 00:01:37,055 ‐ But all of the decorations were custom made. 28 00:01:37,055 --> 00:01:39,224 ‐ I have a new plan. Um... 29 00:01:39,224 --> 00:01:41,685 "A Storybook Christmas". 30 00:01:41,685 --> 00:01:44,313 We're expanding our children's division, 31 00:01:44,313 --> 00:01:47,399 and I know it's a big project... 32 00:01:47,399 --> 00:01:51,903 If you're not up for it... ‐ Oh! Do reindeers fly? 33 00:01:51,903 --> 00:01:54,281 ‐ They don't, actually. 34 00:01:54,281 --> 00:01:57,451 ‐ I'm the Christmas closer. I make things happen. 35 00:01:57,451 --> 00:02:00,620 A Storybook Christmas with Duvall Publishing 36 00:02:00,620 --> 00:02:03,165 will be the event of the season. 37 00:02:03,165 --> 00:02:06,293 ‐ Wonderful. Call Daniel if you have any questions. 38 00:02:14,426 --> 00:02:18,221 ‐ Pete, hi. The Santa you built isn't gonna work. 39 00:02:18,221 --> 00:02:21,850 Here you go. ‐ Oh, miss? 40 00:02:21,850 --> 00:02:26,855 ‐ Yes, of course I am still gonna pay you your full fee. ‐ Miss? Hi, 41 00:02:26,855 --> 00:02:29,900 I'm not the valet. ‐ Oh, it's the black Audi. 42 00:02:29,900 --> 00:02:33,987 It's not your Santa, no. Your Santa 43 00:02:33,987 --> 00:02:38,825 is amazing. So lifelike I almost gave him my Christmas shopping list. 44 00:02:38,825 --> 00:02:41,912 And I will probably have another order for you 45 00:02:41,912 --> 00:02:45,040 at the end of today. I appreciate it. 46 00:02:45,040 --> 00:02:47,542 OK. OK, bye. 47 00:02:49,586 --> 00:02:52,464 Oh! 48 00:02:55,592 --> 00:02:58,720 You again. 49 00:02:58,720 --> 00:03:01,181 ‐ Hi again. 50 00:03:03,392 --> 00:03:05,686 ‐ Thank you. 51 00:03:07,688 --> 00:03:09,731 ‐ Here. 52 00:03:09,731 --> 00:03:13,402 ‐ Oh. Ooh! 53 00:03:15,404 --> 00:03:18,490 ‐ For a guy made of foam, he's strangely inflexible. 54 00:03:18,490 --> 00:03:22,869 ‐ Well, lucky for you, his vacation was cancelled. 55 00:03:26,373 --> 00:03:29,418 ‐ Oh! ‐ Merry Christmas. 56 00:03:29,418 --> 00:03:32,587 ‐ That's cute. Thanks. ‐ Mm‐hmm. 57 00:03:42,681 --> 00:03:47,144 ‐ Aunt Celeste! ‐ Hi! You ready? 58 00:03:47,144 --> 00:03:50,313 ‐ Who's talking? Celeste, Finley, wait. 59 00:03:50,313 --> 00:03:53,859 June, who was our Clara in The Nutcracker, broke her ankle. 60 00:03:53,859 --> 00:03:56,862 ‐ Oh no... ‐ So we'll need Finley. 61 00:03:56,862 --> 00:04:01,783 ‐ Oh! Uh, wow! Clara is the leading role? 62 00:04:01,783 --> 00:04:03,493 ‐ Finley is June's understudy. 63 00:04:03,493 --> 00:04:06,872 ‐ I thought you were playing a mouse. ‐ Surprise. 64 00:04:06,872 --> 00:04:11,168 ‐ Here's your new schedule. Don't be late. 65 00:04:11,168 --> 00:04:14,713 ‐ Oh wow... 66 00:04:14,713 --> 00:04:18,383 ‐ Is it too much? ‐ Oh, well, 67 00:04:18,383 --> 00:04:21,344 I'm not gonna be the one learning all the new choreography, 68 00:04:21,344 --> 00:04:23,096 so you tell me. Is it too much for you? 69 00:04:25,474 --> 00:04:30,645 ‐ Well, I didn't want anything to happen to June. She really deserved the part. 70 00:04:30,645 --> 00:04:32,689 ‐ Yeah, of course, sweetie. 71 00:04:32,689 --> 00:04:36,818 ‐ But I've wanted this part since... forever. 72 00:04:36,818 --> 00:04:40,614 I only started ballet after Mom took me to see The Nutcracker when I was 5. 73 00:04:40,614 --> 00:04:42,365 ‐ I remember. 74 00:04:42,365 --> 00:04:45,786 ‐ It's like... the perfect Christmas. 75 00:04:45,786 --> 00:04:49,247 ‐ Then you have to do it. I think we should get pizza 76 00:04:49,247 --> 00:04:53,293 to celebrate. What do you think? Why don't I call Brandon? 77 00:04:53,293 --> 00:04:56,046 ‐ Do we have to? 78 00:04:56,046 --> 00:04:59,174 ‐ He'll be so proud of you! He'll be excited. 79 00:04:59,174 --> 00:05:03,178 ‐ Excited? He's always so serious. 80 00:05:03,178 --> 00:05:05,931 He only talks to me about homework and school. 81 00:05:05,931 --> 00:05:09,142 ‐ Well, he's proud of you. ‐ But does he like me? 82 00:05:09,142 --> 00:05:12,270 ‐ Yes, of course he likes you. We just need to... 83 00:05:12,270 --> 00:05:15,816 spend more time together. ‐ Or a lot less. 84 00:05:15,816 --> 00:05:19,569 ‐ OK, you know what? How about I tell him later 85 00:05:19,569 --> 00:05:22,447 and just you and me get pizza? 86 00:05:22,447 --> 00:05:25,659 Sound good? ‐ Yes! 87 00:05:25,659 --> 00:05:28,537 ‐ You mean you didn't even start writing your new book? 88 00:05:28,537 --> 00:05:32,874 Nothing? Not a single word? 89 00:05:32,874 --> 00:05:35,335 ‐ Not even a comma. 90 00:05:35,335 --> 00:05:39,631 I'm months past my deadline. Pretty soon they're gonna make me pay back my advance. 91 00:05:39,631 --> 00:05:43,718 ‐ So what's the plan? 92 00:05:45,720 --> 00:05:49,641 Remember when we started this agency? 93 00:05:49,641 --> 00:05:52,102 Babysitting ten hours a day, every day? 94 00:05:52,102 --> 00:05:56,231 Remember what you said? ‐ "I need a day off"? 95 00:05:56,231 --> 00:05:58,817 ‐ You said the kids inspired you. 96 00:06:00,777 --> 00:06:04,698 ‐ I'm not that desperate. Yet. 97 00:06:08,201 --> 00:06:11,079 (laughing) ‐ Oh, you're serious. 98 00:06:11,079 --> 00:06:15,333 ‐ OK, these events are our bread and butter, 99 00:06:15,333 --> 00:06:18,837 but this one... this one could keep us going 100 00:06:18,837 --> 00:06:22,048 until wedding season. And it could establish us 101 00:06:22,048 --> 00:06:25,218 as the go‐to event planners in the city. 102 00:06:25,218 --> 00:06:29,139 ‐ So that's the business plan. What about Finley? 103 00:06:29,139 --> 00:06:34,394 ‐ Finley is going to have the best Christmas season ever. 104 00:06:35,562 --> 00:06:38,815 ‐ So I'm babysitting tonight, 105 00:06:38,815 --> 00:06:41,526 and then... what are you gonna do? 106 00:06:41,526 --> 00:06:44,112 ‐ I'll plan the work... 107 00:06:44,112 --> 00:06:46,698 and work the plan. ‐ OK, 108 00:06:46,698 --> 00:06:49,409 but you do realise there's only so many hours in a day, right? 109 00:06:49,409 --> 00:06:52,329 ‐ I thought you supported me starting my own business. 110 00:06:52,329 --> 00:06:54,331 ‐ I do support you. You're the best event planner in the city. 111 00:06:54,331 --> 00:06:57,500 I'm just a little worried. ‐ Thank you. 112 00:06:57,500 --> 00:07:00,128 ‐ If you're gonna make this work you gotta think about Finley. 113 00:07:00,128 --> 00:07:02,380 So, maybe a nanny? 114 00:07:02,380 --> 00:07:04,674 ‐ What? No! 115 00:07:04,674 --> 00:07:08,553 I can take care of Finley and grow my business. 116 00:07:08,553 --> 00:07:11,222 ‐ You know you need help. 117 00:07:13,350 --> 00:07:17,854 ‐ Well, maybe you could help. 118 00:07:17,854 --> 00:07:20,190 ‐ Me? ‐ Mm‐hmm. 119 00:07:20,190 --> 00:07:22,776 ‐ I thought you'd delayed us moving in together because it would be too much for Finley. 120 00:07:22,776 --> 00:07:24,903 ‐ Well, there's a difference 121 00:07:24,903 --> 00:07:28,031 between living together and helping out sometimes. 122 00:07:28,031 --> 00:07:30,575 ‐ I... I'd love to, 123 00:07:30,575 --> 00:07:33,203 I just... I don't have any time. 124 00:07:33,203 --> 00:07:36,706 I made first chair on the Van Dyke trial. It's my path to making partner. 125 00:07:36,706 --> 00:07:39,751 ‐ Oh my gosh! Brandon, why didn't you 126 00:07:39,751 --> 00:07:41,836 say anything? ‐ Well‐‐ 127 00:07:41,836 --> 00:07:44,673 ‐ Oh, this is what the champagne is for. ‐ Yeah. 128 00:07:44,673 --> 00:07:49,010 ‐ Congratulations. ‐ Cheers. 129 00:07:49,010 --> 00:07:52,681 I was hoping we could celebrate together. 130 00:07:52,681 --> 00:07:56,267 The Duvall event could make your career and the Van Dyke trial could make mine. 131 00:07:56,267 --> 00:07:59,396 We both have really important things to look forward to. 132 00:07:59,396 --> 00:08:02,524 ‐ We're never gonna get around 133 00:08:02,524 --> 00:08:05,235 to planning this wedding, are we? 134 00:08:05,235 --> 00:08:08,363 ‐ Well, maybe we could hire an event planner. 135 00:08:09,781 --> 00:08:11,908 It's just too bad the best one in the city's so busy. 136 00:08:11,908 --> 00:08:14,369 ‐ Touché. 137 00:08:21,876 --> 00:08:24,462 (soft music) 138 00:08:27,924 --> 00:08:32,595 Hmm... I wonder what happened to Finley. 139 00:08:32,595 --> 00:08:35,849 Where could she be? 140 00:08:38,101 --> 00:08:41,146 (chuckling) 141 00:08:41,146 --> 00:08:43,523 Lights out was 20 minutes ago. 142 00:08:43,523 --> 00:08:48,069 ‐ Just one more page. ‐ And then one more after that. 143 00:08:48,069 --> 00:08:51,364 Thank you. 144 00:08:54,409 --> 00:08:56,870 I thought you read this book already. ‐ Only twice. 145 00:08:56,870 --> 00:09:00,623 I'm waiting for the next book in the series. 146 00:09:00,623 --> 00:09:02,876 ‐ Hm. OK, well, you need your sleep. 147 00:09:05,336 --> 00:09:07,672 You're safe and you're loved. 148 00:09:14,054 --> 00:09:17,223 (holiday music) 149 00:09:49,964 --> 00:09:53,301 Finley! 150 00:09:53,301 --> 00:09:55,970 It's gonna be OK. 151 00:09:59,641 --> 00:10:01,935 Hurry, Finley, we're gonna be late! 152 00:10:13,321 --> 00:10:17,117 Whoopsie! 153 00:10:17,117 --> 00:10:19,744 OK. 154 00:10:21,746 --> 00:10:23,790 Yeah, let's go. 155 00:10:30,880 --> 00:10:33,675 OK, see you tonight. Love you. ‐ Love you too. 156 00:10:33,675 --> 00:10:36,636 ‐ OK. Be careful. 157 00:10:36,636 --> 00:10:38,680 ‐ Bye! ‐ Bye. 158 00:10:45,311 --> 00:10:48,439 The concept art for your app launch party 159 00:10:48,439 --> 00:10:50,775 will be fresh and dynamic 160 00:10:50,775 --> 00:10:53,820 and... 161 00:11:00,785 --> 00:11:03,746 ‐ Don't tell me. ‐ Don't ask. 162 00:11:03,746 --> 00:11:07,500 ‐ That bad? ‐ Ugh. Total system fail. 163 00:11:07,500 --> 00:11:12,046 Instead of our PowerPoint, I presented them with a peanut butter and jelly sandwich. 164 00:11:13,548 --> 00:11:15,884 (sighing) 165 00:11:15,884 --> 00:11:18,595 ‐ You need a nanny. Full time. 166 00:11:18,595 --> 00:11:22,765 ‐ Molly‐‐ ‐ Celeste. The Duvall party's a total do‐over, 167 00:11:22,765 --> 00:11:26,644 today wasn't great... Can we risk losing another event? 168 00:11:26,644 --> 00:11:31,816 ‐ Even if I wanted a nanny, which I don't, there's no way 169 00:11:31,816 --> 00:11:35,653 I could find one this close to Christmas. I'm more likely to get hit by lightning. 170 00:11:35,653 --> 00:11:39,073 ‐ My cousin got hit by lightning last year. 171 00:11:39,073 --> 00:11:41,576 He's fine. 172 00:11:41,576 --> 00:11:45,496 Look, even superheroes need sidekicks. 173 00:11:51,294 --> 00:11:53,922 ‐ [How can I help you?] ‐ Hi. I am looking for a live‐in nanny 174 00:11:53,922 --> 00:11:57,383 for the Christmas season. (woman laughing) 175 00:11:59,093 --> 00:12:03,473 You have a waiting list? Great! ‐ Oh! What number are we? 176 00:12:03,473 --> 00:12:05,433 ‐ [You are 37.] ‐ 37. 177 00:12:05,433 --> 00:12:08,061 ‐ [Merry Christmas.] ‐ Do you want me to keep calling? 178 00:12:10,521 --> 00:12:15,360 ‐ Yes. Yes, call them. 179 00:12:15,360 --> 00:12:18,404 ‐ The Nanny Company, Jessica speaking. 180 00:12:18,404 --> 00:12:22,784 ‐ Jessica, hi. This is Celeste Everette. We met 181 00:12:22,784 --> 00:12:25,078 at the Williston event last summer. ‐ [Yes, of course.] 182 00:12:25,078 --> 00:12:29,457 You're the event planner with the adorable niece. ‐ That's right. Well, 183 00:12:29,457 --> 00:12:32,835 that adorable niece is now the lead in The Nutcracker 184 00:12:32,835 --> 00:12:37,298 and, well, I'm scrambling to keep my new business afloat. 185 00:12:37,298 --> 00:12:39,342 ‐ You sound like you need a nanny. 186 00:12:39,342 --> 00:12:42,762 ‐ Yes. Yes, I... I do. 187 00:12:42,762 --> 00:12:46,849 ‐ I wish I could help, but unfortunately, all of my nannies have assignments. 188 00:12:46,849 --> 00:12:51,604 ‐ Oh. Um, isn't there anyone you could call? 189 00:12:51,604 --> 00:12:55,233 ‐ Someone who flies in with an umbrella on a cold north wind? 190 00:12:55,233 --> 00:12:59,153 ‐ Uh, Jessica, my niece... 191 00:12:59,153 --> 00:13:01,656 she lost her parents, 192 00:13:01,656 --> 00:13:03,533 and now, she lives 193 00:13:03,533 --> 00:13:05,576 [with me and...] 194 00:13:05,576 --> 00:13:10,373 well, I'm desperate to make this Christmas special for her. 195 00:13:10,373 --> 00:13:12,667 ‐ Hold on. 196 00:13:26,389 --> 00:13:29,058 Celeste? It's your lucky day. 197 00:13:29,058 --> 00:13:32,186 (doorbell) 198 00:13:35,189 --> 00:13:37,191 ‐ You again? 199 00:13:37,191 --> 00:13:41,404 ‐ Hi again. ‐ What are you doing here? 200 00:13:41,404 --> 00:13:43,614 ‐ I'm the new nanny. 201 00:13:43,614 --> 00:13:47,493 ‐ But the agency said Taylor‐‐ ‐ My name is Taylor Callaway. 202 00:13:47,493 --> 00:13:50,288 ‐ Oh. 203 00:13:50,288 --> 00:13:52,874 Please, come in. 204 00:14:00,256 --> 00:14:02,675 Oh, follow me. 205 00:14:08,848 --> 00:14:12,351 Right down here. 206 00:14:12,351 --> 00:14:15,772 And this is the guest room. 207 00:14:15,772 --> 00:14:19,108 Feel free to make yourself at home. 208 00:14:19,108 --> 00:14:21,527 ‐ Are you Taylor? I'm Finley. 209 00:14:21,527 --> 00:14:25,156 ‐ Hi! ‐ You even have your "en sweet" bathroom. 210 00:14:25,156 --> 00:14:27,950 ‐ Hm! ‐ She means en suite. 211 00:14:27,950 --> 00:14:31,996 ‐ I wish I had that. ‐ Maybe you will someday. ‐ A girl can dream. 212 00:14:31,996 --> 00:14:34,582 (chuckling) 213 00:14:34,582 --> 00:14:38,127 ‐ Are you sure you're OK with this? 214 00:14:38,127 --> 00:14:41,047 You said you wanted a live‐in, but we can arrange hours. 215 00:14:41,047 --> 00:14:44,300 ‐ Oh, it's OK. I chose the agency 216 00:14:44,300 --> 00:14:47,386 because I know they thoroughly vet their employees. 217 00:14:47,386 --> 00:14:50,681 It's just an adjustment. ‐ I'm here to help. 218 00:14:52,850 --> 00:14:55,978 ‐ OK. Um, why don't you settle in, 219 00:14:55,978 --> 00:14:59,732 and then we can go over the schedule? 220 00:15:01,359 --> 00:15:05,571 ‐ Wait till you see this. 221 00:15:09,492 --> 00:15:11,702 ‐ Here you go. 222 00:15:14,247 --> 00:15:16,499 ‐ Just in case you'd like to check on me, 223 00:15:16,499 --> 00:15:19,168 here's my résumé, background check and references. 224 00:15:19,168 --> 00:15:21,295 Favourite games, books, and desserts. 225 00:15:22,922 --> 00:15:26,342 ‐ Chocolate orange... bûche de Noel? 226 00:15:26,342 --> 00:15:29,512 ‐ Hey, don't knock it till you try it. Feel free to call 227 00:15:29,512 --> 00:15:32,723 any of the families I've worked for. Only don't call the Mitchells. 228 00:15:32,723 --> 00:15:35,017 I'm just kidding. The Mitchells love me. 229 00:15:35,017 --> 00:15:39,397 ‐ Well, first things first. 230 00:15:39,397 --> 00:15:43,067 House rules. 231 00:15:44,360 --> 00:15:47,572 ‐ Yeah... it's a long list. 232 00:15:47,572 --> 00:15:51,284 ‐ Oh no, I have one laminated on the fridge. That one's for you. 233 00:15:51,284 --> 00:15:55,204 ‐ Ah. ‐ We should probably go over Finley's schedule. 234 00:15:55,204 --> 00:15:59,292 ‐ You haven't seen anything yet. 235 00:16:03,004 --> 00:16:07,133 ‐ Finley's events are in blue, mine are in red, 236 00:16:07,133 --> 00:16:09,427 and the things we attend together are in purple. 237 00:16:09,427 --> 00:16:12,930 ‐ What colour do you wanna be? ‐ Well, I'm gonna be following your schedule. 238 00:16:12,930 --> 00:16:15,808 ‐ Aunt Celeste likes to keep track of everything. 239 00:16:15,808 --> 00:16:20,271 ‐ Yeah, I see that. ‐ You're gonna love the dots. 240 00:16:20,271 --> 00:16:23,024 ‐ Dots? ‐ Tada! ‐ Yes. 241 00:16:23,024 --> 00:16:25,860 ‐ Wow. ‐ It helps to keep things organised. 242 00:16:25,860 --> 00:16:28,863 I like to plan the work and work the plan. 243 00:16:28,863 --> 00:16:31,699 ‐ She says that all the time. ‐ I do. 244 00:16:35,077 --> 00:16:39,624 Is there a problem? ‐ No problem. 245 00:16:39,624 --> 00:16:42,210 But flexibility counts. 246 00:16:42,210 --> 00:16:45,213 ‐ Which is why any good plan incorporates contingencies. 247 00:16:45,213 --> 00:16:47,548 ‐ Even so, 248 00:16:47,548 --> 00:16:49,592 life doesn't go according to plan. 249 00:16:49,592 --> 00:16:51,969 ‐ I guess that depends on who's making the plan. 250 00:16:54,263 --> 00:16:56,557 ‐ Well, I'm here now, 251 00:16:56,557 --> 00:16:59,477 and it's a new plan. 252 00:17:01,729 --> 00:17:06,192 I'll even start by taking care of these dishes. 253 00:17:06,192 --> 00:17:09,737 ‐ OK. 254 00:17:09,737 --> 00:17:12,865 So Maddie yells: "Don't worry, Jay, I'm coming to save you." 255 00:17:12,865 --> 00:17:18,371 She runs as fast as she can, but at the last second, the door opens and Maddie runs full speed 256 00:17:18,371 --> 00:17:21,499 into mean Mr. Warren. "Oof!" 257 00:17:21,499 --> 00:17:24,919 She glances up, then grabs hold of his arm. 258 00:17:24,919 --> 00:17:28,589 ‐ She screams: "I've got him! Run, Jay, run!" 259 00:17:28,589 --> 00:17:32,593 (giggling) ‐ Taylor does the voices exactly like I hear them 260 00:17:32,593 --> 00:17:35,763 in my head. ‐ Wow. You're very good. 261 00:17:35,763 --> 00:17:40,601 You must be really familiar with these books. ‐ More than you know. 262 00:17:40,601 --> 00:17:44,897 ‐ I guess it comes with the job. ‐ Can Taylor read to me? 263 00:17:46,357 --> 00:17:48,609 ‐ Oh, it's like that? 264 00:17:50,820 --> 00:17:53,364 ‐ Sure, yeah, OK. 265 00:17:55,366 --> 00:17:57,994 ‐ OK, not too much more. Remember, 266 00:17:57,994 --> 00:18:01,622 the next Maddie and Jay book isn't out yet. ‐ I know, right? 267 00:18:01,622 --> 00:18:05,418 ‐ You're safe and you're loved. 268 00:18:05,418 --> 00:18:08,546 Night. 269 00:18:12,049 --> 00:18:15,886 ‐ OK... 270 00:18:15,886 --> 00:18:20,683 Where were we? Ah yes, chapter 4. 271 00:18:20,683 --> 00:18:24,103 Jay was a proud hero, 272 00:18:24,103 --> 00:18:27,690 with red toes and charming hands. 273 00:18:27,690 --> 00:18:32,236 Maddie gulped. She glanced at her own reflection. 274 00:18:32,236 --> 00:18:34,614 ‐ You're leaving early. 275 00:18:34,614 --> 00:18:37,908 ‐ Yeah, if we leave now, she'll have time to play with her friends 276 00:18:37,908 --> 00:18:41,787 before school starts. ‐ Hm! ‐ Got your paper? 277 00:18:41,787 --> 00:18:44,290 ‐ Yeah. ‐ Got your pencils? ‐ Mm‐hmm. 278 00:18:44,290 --> 00:18:47,335 ‐ Book? Homework? Ballet stuff? ‐ At the front door. 279 00:18:47,335 --> 00:18:50,212 ‐ Then I think we're ready for school. 280 00:18:50,212 --> 00:18:53,341 ‐ Hey! How about a hug goodbye? 281 00:18:53,341 --> 00:18:56,302 Have a great day. ‐ You too. 282 00:18:58,304 --> 00:19:00,348 ‐ Bye. 283 00:19:00,348 --> 00:19:03,601 ‐ Bye. 284 00:19:03,601 --> 00:19:06,103 I think... 285 00:19:06,103 --> 00:19:09,398 we can create something that resembles a peppermint. 286 00:19:09,398 --> 00:19:12,985 ‐ That's so cute. I love it. (cell phone chiming) 287 00:19:12,985 --> 00:19:16,864 That is not Hanna Duvall changing our theme again, is it? 288 00:19:16,864 --> 00:19:18,991 ‐ It's the nanny. 289 00:19:18,991 --> 00:19:22,912 ‐ Does Finley like her? ‐ Finley loves him. 290 00:19:22,912 --> 00:19:26,374 ‐ Your nanny's a man? 291 00:19:26,374 --> 00:19:28,834 How old is he? Is he single? 292 00:19:28,834 --> 00:19:32,088 Attractive? ‐ Do you have enough for the formal presentation? 293 00:19:32,088 --> 00:19:35,466 ‐ Of course. 294 00:19:35,466 --> 00:19:37,968 But at some point soon, I'm gonna need some more details. 295 00:19:47,144 --> 00:19:50,231 (classical music) 296 00:19:55,403 --> 00:19:57,905 ‐ Excuse me. Pardon me. 297 00:19:57,905 --> 00:20:01,033 Finster! 298 00:20:01,033 --> 00:20:03,077 So, uh, 299 00:20:03,077 --> 00:20:05,162 what's up with the seating arrangement? 300 00:20:05,162 --> 00:20:09,792 ‐ They're going to build a snowman. ‐ You weren't invited? 301 00:20:09,792 --> 00:20:13,087 ‐ Aunt Celeste says I have to finish all my homework before I can play. 302 00:20:13,087 --> 00:20:16,132 ‐ Huh. 303 00:20:16,132 --> 00:20:19,009 Hey, tomorrow, 304 00:20:19,009 --> 00:20:22,805 I think you should talk and play with the girls. 305 00:20:22,805 --> 00:20:25,391 ‐ Um, but Aunt Celeste says‐‐ 306 00:20:25,391 --> 00:20:29,687 ‐ It's called HOMEwork. ‐ But Aunt Celeste‐‐ 307 00:20:29,687 --> 00:20:32,648 ‐ Duh‐duh‐duh‐duh. I'll work it out with your aunt. 308 00:20:32,648 --> 00:20:35,735 You ready? 309 00:20:47,329 --> 00:20:50,499 Ahh, you got me! 310 00:20:50,499 --> 00:20:52,918 ‐ Finley? ‐ Ahh!! 311 00:20:52,918 --> 00:20:55,296 Oh no! ‐ Taylor? 312 00:20:55,296 --> 00:20:57,715 ‐ Ah!! Oh, I will get you! 313 00:20:57,715 --> 00:21:01,927 ‐ (Celeste): Oh! 314 00:21:05,139 --> 00:21:08,934 (oven beeping) ‐ Here, Finley. 315 00:21:08,934 --> 00:21:12,188 (gasping) ‐ Oh, my... 316 00:21:12,188 --> 00:21:16,066 ‐ Isn't it amazing? (coughing) 317 00:21:16,066 --> 00:21:20,446 ‐ Ready for bed, Finley? (coughing) 318 00:21:20,446 --> 00:21:23,199 ‐ Sorry. 319 00:21:23,199 --> 00:21:25,618 ‐ Hmm, hmm, hmm, hmm. 320 00:21:39,465 --> 00:21:43,344 ‐ [The Nanny Company, Jessica speaking.] 321 00:21:43,344 --> 00:21:47,181 ‐ Jessica, we have a problem. ‐ [Is everything alright?] 322 00:21:47,181 --> 00:21:50,851 [I know Taylor's a bit over‐the‐top sometimes.] ‐ He upended the furniture 323 00:21:50,851 --> 00:21:53,229 and almost burned down the house. I need someone else. 324 00:21:53,229 --> 00:21:55,856 ‐ There is no one else. 325 00:21:55,856 --> 00:21:59,610 ‐ Please. You found him. There must be someone. 326 00:21:59,610 --> 00:22:01,403 ‐ Taylor's my brother, 327 00:22:01,403 --> 00:22:04,573 and there's no one I trust more. 328 00:22:04,573 --> 00:22:07,618 As kids, we lost our mom, just like your niece. 329 00:22:07,618 --> 00:22:10,496 [That's the only reason he took the job.] 330 00:22:10,496 --> 00:22:14,041 He knows what he's doing. Give him another chance. 331 00:22:17,920 --> 00:22:19,964 (sighing) 332 00:22:29,723 --> 00:22:33,310 ‐ We need to talk. 333 00:22:40,025 --> 00:22:43,988 My house rules exist for a reason. If you don't agree, 334 00:22:43,988 --> 00:22:47,950 then talk to me. ‐ OK. 335 00:22:47,950 --> 00:22:51,745 I think Finley should play with the other girls after ballet. 336 00:22:51,745 --> 00:22:56,917 She only has 5 or 10 minutes until I get there. She should have some fun. 337 00:22:56,917 --> 00:23:01,922 ‐ OK. But then she does her homework 338 00:23:01,922 --> 00:23:05,676 as soon as she gets home. ‐ Exactly. 339 00:23:17,521 --> 00:23:21,483 (footfalls) 340 00:23:21,483 --> 00:23:24,069 What's this? 341 00:23:24,069 --> 00:23:27,448 ‐ It's for one of my events. 342 00:23:31,076 --> 00:23:33,120 That's a booth 343 00:23:33,120 --> 00:23:37,458 for young authors to get their dust jacket photos taken. 344 00:23:37,458 --> 00:23:39,710 ‐ Where do you get your ideas? 345 00:23:39,710 --> 00:23:43,839 ‐ Perspiration creates inspiration. 346 00:23:43,839 --> 00:23:46,216 ‐ I have to... 347 00:23:46,216 --> 00:23:50,346 feel something big in order to be creative. 348 00:23:50,346 --> 00:23:53,223 ‐ Well, you have to schedule time for everything, 349 00:23:53,223 --> 00:23:57,645 even creativity. At least that's what works for me. 350 00:23:57,645 --> 00:24:01,857 ‐ And what if the ideas don't come? 351 00:24:01,857 --> 00:24:05,444 ‐ Then I look at old projects and make lists. 352 00:24:05,444 --> 00:24:08,197 It's like someone said once: 353 00:24:08,197 --> 00:24:12,493 You can't wait for inspiration. You have to go out and get it with a club. 354 00:24:12,493 --> 00:24:16,121 ‐ Jack London. 355 00:24:16,121 --> 00:24:18,499 ‐ That's right. 356 00:24:18,499 --> 00:24:20,876 ‐ Is that why you run your house 357 00:24:20,876 --> 00:24:23,671 like a military academy? 358 00:24:23,671 --> 00:24:27,383 ‐ What makes you the expert? 359 00:24:27,383 --> 00:24:31,512 ‐ For starters, raising six brothers and sisters... 360 00:24:31,512 --> 00:24:34,056 and being a nanny 361 00:24:34,056 --> 00:24:36,600 to dozens more. 362 00:24:36,600 --> 00:24:40,020 ‐ OK, yes, I admit it, 363 00:24:40,020 --> 00:24:43,315 I am... new at this. 364 00:24:45,317 --> 00:24:48,570 The house rules were my sister Julie's, 365 00:24:48,570 --> 00:24:52,282 and that's the parenting style that Finley needs. 366 00:24:52,282 --> 00:24:55,536 ‐ I think Finley needs to see more of this side of you. 367 00:24:57,579 --> 00:25:00,207 ‐ Oh, that reminds me... 368 00:25:00,207 --> 00:25:04,294 I am so far behind on all of the Christmas traditions. 369 00:25:04,294 --> 00:25:07,006 ‐ That's not exactly‐‐ ‐ The house isn't even decorated. 370 00:25:07,006 --> 00:25:09,842 I have all of Julie's decorations. 371 00:25:09,842 --> 00:25:13,220 (sighing) ‐ I'm happy to help decorate. 372 00:25:15,264 --> 00:25:18,350 ‐ Huh! OK. 373 00:25:18,350 --> 00:25:22,730 I will make you a plan. ‐ Great. 374 00:25:29,903 --> 00:25:32,823 ♪♪♪ 375 00:25:37,119 --> 00:25:40,122 (sighing) 376 00:25:40,122 --> 00:25:44,752 ‐ ♪♪ Jolly old St. Nicholas ♪ 377 00:25:44,752 --> 00:25:48,464 ♪ Lean your ear this way ♪ 378 00:25:48,464 --> 00:25:52,426 ♪ Don't you tell a single soul ♪ 379 00:25:52,426 --> 00:25:55,679 ♪ What I'm going to say ♪ 380 00:25:55,679 --> 00:25:59,224 ♪ Christmas Eve is coming soon ♪ 381 00:25:59,224 --> 00:26:03,145 ♪ Now, you dear old man ♪ 382 00:26:03,145 --> 00:26:06,398 ♪ Whisper what you'll bring to me ♪ 383 00:26:06,398 --> 00:26:10,402 ♪ Tell me if you can ♪ 384 00:26:17,367 --> 00:26:21,038 ♪ Johnny wants a pair of skates ♪ 385 00:26:21,038 --> 00:26:24,541 ♪ Suzie wants a sled ♪ 386 00:26:24,541 --> 00:26:28,420 ♪ Nellie wants a picture book ♪ 387 00:26:28,420 --> 00:26:31,632 ♪ Yellow blue and red ♪ 388 00:26:31,632 --> 00:26:35,636 ♪ Now I think I'll leave to you ♪ 389 00:26:35,636 --> 00:26:38,847 ♪ What to give the rest ♪ 390 00:26:38,847 --> 00:26:42,518 ♪ Choose for me, dear Santa Claus ♪ 391 00:26:42,518 --> 00:26:46,146 ♪ What you think is best ♪♪ 392 00:26:50,109 --> 00:26:53,237 ‐ So, I'm gonna get out of here and I'm gonna finish up at home. 393 00:26:53,237 --> 00:26:56,281 ‐ Check on Taylor? 394 00:26:56,281 --> 00:27:00,494 ‐ He is mixing things up a bit, yes. ‐ About time. 395 00:27:00,494 --> 00:27:04,248 ‐ What was that? ‐ I mean, you better get going. 396 00:27:04,248 --> 00:27:07,417 ‐ Celeste! ‐ Oh, Hanna! 397 00:27:07,417 --> 00:27:09,378 ‐ Imagine this. 398 00:27:09,378 --> 00:27:13,298 A Storybook Christmas with Duvall Publishing, featuring 399 00:27:13,298 --> 00:27:17,052 an exclusive appearance by our authors, including... 400 00:27:17,052 --> 00:27:20,764 the one and only Marshall Graham. ‐ Finley's favourite author! 401 00:27:20,764 --> 00:27:24,142 Oh wow, that's a wonderful idea! Let's set up a time and‐‐ 402 00:27:24,142 --> 00:27:27,312 ‐ It's brilliant, right? He could read aloud, 403 00:27:27,312 --> 00:27:30,232 he could sign books, take selfies‐‐ 404 00:27:30,232 --> 00:27:32,693 kids will love it. Unfortunately, 405 00:27:32,693 --> 00:27:36,196 he turned down my invitation. ‐ He said no? 406 00:27:36,196 --> 00:27:39,324 ‐ Oh, don't get literal. No was the first offer. 407 00:27:39,324 --> 00:27:42,536 It's time for Plan B. You. 408 00:27:42,536 --> 00:27:45,747 ‐ Me? ‐ Marshall Graham 409 00:27:45,747 --> 00:27:50,669 is responsible for the revival of our children's business. I need him at the party. 410 00:27:50,669 --> 00:27:54,923 ‐ Oh, um... ‐ You said you were a closer, 411 00:27:54,923 --> 00:27:58,176 that you could get things done. Now it's time to prove it. 412 00:28:16,737 --> 00:28:20,449 ‐ I need a break. What about you? 413 00:28:20,449 --> 00:28:23,368 Let's decorate. 414 00:28:24,411 --> 00:28:28,332 ‐ Woohoo! (chuckling) 415 00:28:28,332 --> 00:28:30,876 ‐ Nigel, I already talked to your brother and he agreed 416 00:28:30,876 --> 00:28:34,046 to celebrate his birthday at a luncheon instead of a dinner. 417 00:28:34,046 --> 00:28:36,882 So, now will you come to the party? 418 00:28:36,882 --> 00:28:39,843 ‐ [Yeah, OK, I'll be there.] ‐ Thank you, Nigel. 419 00:28:39,843 --> 00:28:44,014 ‐ [OK. Bye.] ‐ Bye. We got Nigel Peterson, the mystery writer. 420 00:28:46,058 --> 00:28:49,394 You can also add... 421 00:28:49,394 --> 00:28:53,774 Jodie Rice and Paul Sharpton to the "Yes" column. 422 00:28:54,566 --> 00:28:57,694 OK, who do we have left? 423 00:28:59,863 --> 00:29:04,076 Let's get back to her tomorrow. ‐ OK. 424 00:29:04,076 --> 00:29:06,453 ♪♪♪ 425 00:29:17,255 --> 00:29:19,967 (doorbell) 426 00:29:25,931 --> 00:29:28,225 ‐ Hey, I'm... here for Celeste. 427 00:29:28,225 --> 00:29:32,062 ‐ Yeah. She'll be down in a minute. Come in. 428 00:29:39,653 --> 00:29:41,780 ‐ Oh, hi, Brandon! ‐ Hey! 429 00:29:41,780 --> 00:29:44,408 ‐ Um, have you met Taylor? 430 00:29:44,408 --> 00:29:47,119 ‐ I haven't. ‐ Hey. 431 00:29:47,119 --> 00:29:51,957 ‐ Celeste didn't mention that you were a guy. ‐ It must've slipped her mind. 432 00:29:51,957 --> 00:29:54,960 ‐ Must've. (footsteps) 433 00:29:54,960 --> 00:29:57,587 ‐ Wow. 434 00:29:57,587 --> 00:30:00,590 Celeste, you look‐‐ ‐ Absolutely stunning. 435 00:30:03,969 --> 00:30:06,013 ‐ Thank you. 436 00:30:06,013 --> 00:30:08,265 OK. 437 00:30:10,559 --> 00:30:13,603 OK, lights out in 20 minutes, OK? 438 00:30:15,647 --> 00:30:17,524 ‐ Shall we? 439 00:30:20,110 --> 00:30:23,822 ‐ Good night. ‐ OK. Bye. 440 00:30:23,822 --> 00:30:26,658 ‐ Nice to meet you. ‐ Yeah, you too. 441 00:30:27,659 --> 00:30:31,788 (sighing) Come on. 442 00:30:34,624 --> 00:30:38,128 ‐ I got us a reservation at Voltaire. 443 00:30:38,128 --> 00:30:41,381 ‐ I had something different in mind. 444 00:30:41,381 --> 00:30:43,341 ‐ OK... 445 00:30:43,341 --> 00:30:47,554 ‐ OK... ‐ OK, babe, 446 00:30:47,554 --> 00:30:52,184 I'm hungry. ‐ I know. Just one moment. I need to find the perfect tree. 447 00:30:52,184 --> 00:30:55,187 No. ‐ OK, what about this one? 448 00:30:55,187 --> 00:30:57,397 ‐ Hmm... hm‐hm. 449 00:30:57,397 --> 00:30:59,941 ‐ OK. 450 00:31:02,652 --> 00:31:05,614 This one? ‐ No. 451 00:31:05,614 --> 00:31:07,616 ‐ OK. 452 00:31:07,616 --> 00:31:11,161 ‐ Hmm... 453 00:31:13,163 --> 00:31:15,665 ‐ You brought an ornament? 454 00:31:15,665 --> 00:31:17,751 ‐ I need to see if it hangs straight. 455 00:31:17,751 --> 00:31:20,504 It won't last. 456 00:31:20,504 --> 00:31:23,381 ‐ Don't let perfect be the enemy of good. There's plenty of fine trees here. 457 00:31:23,381 --> 00:31:26,343 ‐ Julie always had the perfect tree. 458 00:31:26,343 --> 00:31:29,471 She always made it feel like... home. 459 00:31:29,471 --> 00:31:34,017 Like family. Finley needs that now. And... 460 00:31:34,017 --> 00:31:37,437 I guess I do, too. 461 00:31:37,437 --> 00:31:41,441 You still want kids, right? ‐ Yeah. Yeah, of course, I told you that. 462 00:31:41,441 --> 00:31:45,028 Just, with Finley, we've had to make a lot of adjustments. 463 00:31:45,028 --> 00:31:47,197 ‐ Hm. (cell phone chiming) 464 00:31:47,197 --> 00:31:50,450 Oh, hold on. Sorry. 465 00:31:52,077 --> 00:31:54,371 ‐ Let me guess. 466 00:31:54,371 --> 00:31:58,542 ‐ There's a file missing at the office. I gotta go back. 467 00:32:00,544 --> 00:32:02,087 We'll make sure you get a tree, though. 468 00:32:05,757 --> 00:32:08,135 ♪♪♪ 469 00:32:40,959 --> 00:32:44,171 ‐ You're home early. ‐ Yup. 470 00:32:46,173 --> 00:32:50,510 ‐ What happened? ‐ Something about a missing file. 471 00:32:50,510 --> 00:32:53,972 (sighing) You would've loved it. 472 00:32:53,972 --> 00:32:56,641 We went to a tree lot. 473 00:32:56,641 --> 00:32:58,810 It smelled so good, just like‐‐ 474 00:32:58,810 --> 00:33:02,564 ‐ Christmas. ‐ Yeah, exactly. 475 00:33:02,564 --> 00:33:04,858 ‐ Hm. 476 00:33:04,858 --> 00:33:08,820 ‐ Our tree will be delivered tomorrow. You and Finley can decorate it, if you want. 477 00:33:08,820 --> 00:33:12,991 ‐ That's a great idea. Do you have a specific plan? A certain number of lights? 478 00:33:12,991 --> 00:33:17,662 A map for ideal ornament placement? 479 00:33:17,662 --> 00:33:19,956 ‐ Not exactly, 480 00:33:19,956 --> 00:33:22,584 but I do have a box of Julie's ornaments. 481 00:33:22,584 --> 00:33:25,337 Her favourite ones, but... 482 00:33:25,337 --> 00:33:28,173 some of them got broken in the move. 483 00:33:28,173 --> 00:33:30,550 ‐ Do you still have the pieces? 484 00:33:30,550 --> 00:33:34,304 ‐ Mm‐hmm. I didn't have the heart to throw them away. 485 00:33:34,304 --> 00:33:38,183 ‐ Can I show you something? 486 00:33:38,183 --> 00:33:41,394 When I was younger than Finley, 487 00:33:41,394 --> 00:33:43,688 I broke my arm. 488 00:33:43,688 --> 00:33:46,816 My mom told me that I would heal, 489 00:33:46,816 --> 00:33:49,903 but I was scared and I didn't believe her. 490 00:33:49,903 --> 00:33:53,698 So she took this ornament, 491 00:33:53,698 --> 00:33:56,826 broke it, and then glued it back together. 492 00:33:58,662 --> 00:34:01,206 She wanted me to see that broken things 493 00:34:01,206 --> 00:34:04,167 can be made whole again. 494 00:34:04,167 --> 00:34:06,586 ‐ That's beautiful. 495 00:34:06,586 --> 00:34:08,630 Christmas is... 496 00:34:08,630 --> 00:34:12,550 such a special time of year and... 497 00:34:12,550 --> 00:34:16,554 it's our second Christmas together, Finley and I. 498 00:34:18,556 --> 00:34:22,560 The second without Julie and Mark, and... 499 00:34:22,560 --> 00:34:25,438 I just want it to be perfect. 500 00:34:25,438 --> 00:34:28,775 ‐ Yeah. 501 00:34:44,416 --> 00:34:46,584 Is that Julie? 502 00:34:46,584 --> 00:34:50,255 (chuckling softly) She looks just like Finley. 503 00:34:50,255 --> 00:34:53,508 ‐ Mm‐hmm. 504 00:34:53,508 --> 00:34:57,887 I wanna give Finley the same locket for Christmas. 505 00:34:57,887 --> 00:35:00,974 ‐ That's a great idea. ‐ Hm. 506 00:35:02,934 --> 00:35:06,062 Julie and I had matching ones. 507 00:35:06,062 --> 00:35:09,316 Hers got lost in that accident. 508 00:35:11,318 --> 00:35:14,446 I've been looking online and in stores, but I... 509 00:35:14,446 --> 00:35:17,324 I can't find just the right one. 510 00:35:26,291 --> 00:35:29,002 Can you...? 511 00:35:29,002 --> 00:35:32,130 ‐ Yeah, sure. 512 00:35:49,314 --> 00:35:53,860 Why don't we get those ornaments? 513 00:35:57,447 --> 00:36:00,492 It's delicate work... 514 00:36:00,492 --> 00:36:04,621 but good as new. ‐ Or even better. 515 00:36:08,541 --> 00:36:13,046 ‐ We do good work. ‐ We do. 516 00:36:20,011 --> 00:36:23,515 ‐ That is great news. 517 00:36:23,515 --> 00:36:27,894 Thank you so much. 518 00:36:30,522 --> 00:36:32,982 ‐ Any luck with Marshall Graham? 519 00:36:32,982 --> 00:36:35,360 ‐ His agent still won't return my calls. 520 00:36:35,360 --> 00:36:39,406 ‐ OK, well, we keep trying. 521 00:36:46,246 --> 00:36:48,748 ‐ Wow! 522 00:36:50,709 --> 00:36:53,503 ‐ Hi! Hi. 523 00:36:53,503 --> 00:36:57,132 ‐ Oh, spilled punch. I'm on it. ‐ OK. 524 00:36:57,132 --> 00:37:01,052 ‐ This is where you work? ‐ Yeah. Well, today it is. 525 00:37:01,052 --> 00:37:04,055 This charity hosts a toy giveaway party 526 00:37:04,055 --> 00:37:06,141 for families in need, 527 00:37:06,141 --> 00:37:09,728 and pretty soon, all of these stations will be filled with volunteers 528 00:37:09,728 --> 00:37:11,855 wrapping gifts. ‐ Can I help wrap? 529 00:37:11,855 --> 00:37:15,400 ‐ Yes! Come here. 530 00:37:15,400 --> 00:37:17,569 Alright. ‐ How about this? 531 00:37:17,569 --> 00:37:21,114 ‐ Mm‐hmm. ‐ We can do a better bow than that. 532 00:37:21,114 --> 00:37:23,491 With... 533 00:37:27,078 --> 00:37:30,123 (laughing) 534 00:37:32,292 --> 00:37:36,379 ‐ That's impressive. Professional. 535 00:37:40,425 --> 00:37:44,429 (giggling) 536 00:37:44,429 --> 00:37:46,723 ‐ Pretty good wrapping, 537 00:37:46,723 --> 00:37:49,058 but something's missing here. ‐ What? 538 00:37:49,058 --> 00:37:52,562 ‐ You are both now honorary Santa's helpers. 539 00:37:52,562 --> 00:37:55,899 ‐ Thank you! ‐ Here you go. 540 00:37:55,899 --> 00:37:59,319 ‐ You got it? Wow, looks great. 541 00:37:59,319 --> 00:38:02,530 ‐ Your coat. ‐ And mine? 542 00:38:02,530 --> 00:38:06,117 ‐ Oh, very nice. ‐ Thank you. ‐ Do you wanna go check out 543 00:38:06,117 --> 00:38:09,412 some toys? Yeah. 544 00:38:09,412 --> 00:38:13,500 ‐ You don't have to stay. ‐ Oh, it's OK. 545 00:38:13,500 --> 00:38:17,086 The plan is working. 546 00:38:17,086 --> 00:38:19,464 Besides, I really need to know: 547 00:38:19,464 --> 00:38:22,300 where did you learn to tie bows like that? 548 00:38:22,300 --> 00:38:24,803 ‐ Yeah, six siblings. 549 00:38:24,803 --> 00:38:27,639 I wrapped a lot of presents. 550 00:38:27,639 --> 00:38:30,850 When my mom passed away, my dad had to work double shifts, 551 00:38:30,850 --> 00:38:34,187 so if we were gonna eat, have clean clothes 552 00:38:34,187 --> 00:38:37,649 or a proper Christmas, it was on me. I learned quick. 553 00:38:37,649 --> 00:38:40,693 ‐ Wow. Sounds like you could write a book. 554 00:38:40,693 --> 00:38:43,696 (laughing softly) 555 00:38:43,696 --> 00:38:47,450 ‐ Anyway, enough about me. What about you? 556 00:38:47,450 --> 00:38:50,328 Any special events you're planning? 557 00:38:50,328 --> 00:38:53,498 ‐ Oh, um... no concrete plans yet. 558 00:38:53,498 --> 00:38:57,168 ‐ Am I seeing what I think I'm seeing? 559 00:38:57,168 --> 00:38:59,879 ‐ Oh yeah. Are you thinking what I'm thinking? 560 00:38:59,879 --> 00:39:02,006 ‐ Oh yeah. 561 00:39:02,006 --> 00:39:06,177 ‐ If you need backup, you know where to find me. 562 00:39:10,098 --> 00:39:12,809 ‐ Hi. 563 00:39:19,607 --> 00:39:23,695 Is that popcorn that I smell? ‐ With M&Ms. 564 00:39:23,695 --> 00:39:26,865 Your favourite. ‐ Finster and I were watching a Christmas movie. 565 00:39:26,865 --> 00:39:30,785 ‐ Won't you join us? ‐ I'd love to. 566 00:39:30,785 --> 00:39:31,828 Oh! 567 00:39:33,955 --> 00:39:37,041 ‐ (British accent): Would anyone care for some water? ‐ Hey, what's with 568 00:39:37,041 --> 00:39:40,503 the British polite speech? ‐ Is Taylor teaching you etiquette? 569 00:39:40,503 --> 00:39:42,922 ‐ (normal): So that's a no on water. 570 00:39:42,922 --> 00:39:45,717 I'll be right back. 571 00:39:45,717 --> 00:39:48,636 (chuckling) ‐ What is she up to? 572 00:39:48,636 --> 00:39:50,847 ‐ I don't know. 573 00:39:50,847 --> 00:39:55,059 ‐ A Christmas Carol. ‐ Yeah, you've seen it, right? ‐ Of course. 574 00:39:55,059 --> 00:40:00,356 It's one of my favourites. ‐ It's a classic, right? Growing up, it was a family tradition. 575 00:40:02,901 --> 00:40:07,113 ‐ Traditions are everything. They are what keep us connected 576 00:40:07,113 --> 00:40:10,742 to the past. ‐ I couldn't agree more. 577 00:40:10,742 --> 00:40:14,370 And the future holds endless possibilities. 578 00:40:18,583 --> 00:40:21,044 (laughing) ‐ Hi. 579 00:40:21,044 --> 00:40:24,005 All set? 580 00:40:24,005 --> 00:40:27,675 (O Tannenbaum playing) 581 00:40:41,397 --> 00:40:43,983 Hey. I'm gonna go out. 582 00:40:43,983 --> 00:40:47,278 I need to do some shopping. ‐ Is there something I can order for you? 583 00:40:47,278 --> 00:40:52,116 ‐ I'm gonna pick out some books for Finley. ‐ Taylor might be helpful. 584 00:40:52,116 --> 00:40:55,370 ‐ I don't need his help. Thank you. 585 00:41:17,809 --> 00:41:21,270 ‐ Ahem! ‐ Hey! 586 00:41:21,270 --> 00:41:25,650 Thanks for coming. ‐ Oh, I gotta warn you, I am dangerous 587 00:41:25,650 --> 00:41:27,944 in a bookstore. ‐ Dangerous? ‐ It's best to give me a limit. 588 00:41:27,944 --> 00:41:31,656 What are we talking? How many books do you want? 589 00:41:31,656 --> 00:41:34,283 ‐ Uh, one for each day before Christmas. 590 00:41:34,283 --> 00:41:37,370 ‐ Let me guess. Julie? 591 00:41:40,123 --> 00:41:42,375 ‐ She used to make it like an Advent calendar. 592 00:41:42,375 --> 00:41:46,212 ‐ That's beautiful. ‐ She was a great mom. 593 00:41:57,682 --> 00:42:00,059 ‐ I guess they do help. 594 00:42:00,059 --> 00:42:04,689 That's why they're classics. Yes. 595 00:42:04,689 --> 00:42:07,650 ‐ OK, game on. ‐ Number one. OK. 596 00:42:07,650 --> 00:42:10,945 (whimsical music) 597 00:42:20,663 --> 00:42:24,667 ‐ This. This is the one. 598 00:42:24,667 --> 00:42:27,837 Please? ‐ Is that for Finley or you? 599 00:42:27,837 --> 00:42:32,050 ‐ Do we have to make a distinction? ‐ OK. 600 00:42:32,050 --> 00:42:34,761 ‐ Yes! ‐ Put it in the basket. 601 00:42:34,761 --> 00:42:37,513 ‐ Come on. ‐ You sure? ‐ Yeah, come on. 602 00:42:37,513 --> 00:42:40,725 ‐ OK. ‐ Hi. 603 00:42:44,812 --> 00:42:46,814 Do you? ‐ Yeah. 604 00:43:02,246 --> 00:43:04,457 ‐ What are you gonna do about that? 605 00:43:04,457 --> 00:43:06,959 Come on. 606 00:43:06,959 --> 00:43:09,337 (laughing) Oh, so you can have fun. 607 00:43:09,337 --> 00:43:12,882 ‐ What? I am so fun. ‐ Oh yeah? 608 00:43:16,177 --> 00:43:18,471 Wait, wait, wait, wait, wait! Truce, truce. 609 00:43:20,556 --> 00:43:23,476 (laughing) You had to get that last one in, huh? 610 00:43:23,476 --> 00:43:25,603 I gotta pick up Finley. 611 00:43:25,603 --> 00:43:30,149 ‐ Oh, right. Uh, and I need to get back to work. 612 00:43:30,149 --> 00:43:34,278 ‐ Right. ‐ So... I'll get the books. 613 00:43:34,278 --> 00:43:36,948 ‐ Got it? ‐ Yeah. 614 00:43:36,948 --> 00:43:39,826 I'll see you tonight. ‐ See you later. ‐ OK. Thanks. 615 00:43:39,826 --> 00:43:42,662 ‐ See you. ‐ Bye. 616 00:43:53,798 --> 00:43:55,967 Remember your mad wrapping skills? Oh. 617 00:43:55,967 --> 00:43:59,428 Sorry to interrupt. ‐ I would love to help. 618 00:43:59,428 --> 00:44:02,306 ‐ Great. 619 00:44:02,306 --> 00:44:04,684 OK. Ooh! 620 00:44:04,684 --> 00:44:07,353 Thanks. 621 00:44:09,689 --> 00:44:13,317 You know what would make this even better? 622 00:44:13,317 --> 00:44:17,530 Is some... ‐ More cocoa? 623 00:44:17,530 --> 00:44:21,075 ‐ Yes. ‐ I'm on it. 624 00:44:26,998 --> 00:44:28,875 ‐ Are you a man who keeps secrets? 625 00:44:28,875 --> 00:44:31,711 ‐ What? 626 00:44:31,711 --> 00:44:36,215 ‐ Or will you share... what you put in that cocoa to make it 627 00:44:36,215 --> 00:44:39,510 so good? ‐ Ha! I, um... 628 00:44:39,510 --> 00:44:43,139 I put a cinnamon stick in the warm milk to steep. 629 00:44:43,139 --> 00:44:47,018 ‐ So good. (giggling) 630 00:44:47,018 --> 00:44:49,228 You gave that up pretty fast. I thought I'd have to coax 631 00:44:49,228 --> 00:44:51,522 the mystery ingredient out of you. ‐ Well, what can I say? 632 00:44:51,522 --> 00:44:55,067 Some good things are meant to be shared. 633 00:44:55,067 --> 00:44:57,737 ‐ I completely agree. 634 00:44:59,864 --> 00:45:01,866 (chuckling) 635 00:45:01,866 --> 00:45:04,327 ‐ Finley's gonna love this. 636 00:45:06,370 --> 00:45:08,873 I love this. 637 00:45:08,873 --> 00:45:11,209 ‐ So do I. 638 00:45:18,341 --> 00:45:23,137 (holiday music) 639 00:45:23,137 --> 00:45:25,097 (conversations) 640 00:45:25,097 --> 00:45:27,892 ‐ ♪ Dashing through the snow ♪ 641 00:45:27,892 --> 00:45:31,896 ♪ In a one‐horse open sleigh ♪ 642 00:45:31,896 --> 00:45:34,732 ‐ Hi! Welcome 643 00:45:34,732 --> 00:45:39,070 to Home for the Holidays. ‐ Thank you. ‐ Rod is running our coat check. 644 00:45:39,070 --> 00:45:41,572 ‐ Thank you very much. 645 00:45:41,572 --> 00:45:44,075 ‐ So, 646 00:45:44,075 --> 00:45:46,953 each room holds the promise 647 00:45:46,953 --> 00:45:49,247 of a beloved Christmas tradition. 648 00:45:49,247 --> 00:45:52,250 ‐ Wow! You know, when I went home for the holidays, 649 00:45:52,250 --> 00:45:55,044 my mother put me to work. 650 00:45:55,044 --> 00:45:58,089 ‐ Oh! 651 00:45:58,089 --> 00:46:00,633 I'm starting to see why Brandon recommended you. 652 00:46:00,633 --> 00:46:03,636 ‐ And this is our house mom. ‐ She's here to tell everyone 653 00:46:03,636 --> 00:46:07,598 these cookies aren't gonna ice themselves. ‐ OK, now I feel 654 00:46:07,598 --> 00:46:12,144 like I'm home. ‐ Uh, should we wait for Brandon? 655 00:46:12,144 --> 00:46:15,439 ‐ Oh, um, actually, 656 00:46:15,439 --> 00:46:19,777 he's running late at the firm, but I'm already thrilled that he recommended you. 657 00:46:19,777 --> 00:46:23,948 This is our best Christmas party ever. 658 00:46:23,948 --> 00:46:26,951 ‐ Well, in that case, come on. 659 00:46:26,951 --> 00:46:30,288 The dining room holds a buffet, 660 00:46:30,288 --> 00:46:33,708 and... 661 00:46:35,293 --> 00:46:37,628 The front parlour has caroling. 662 00:46:37,628 --> 00:46:41,132 Alright, come on. 663 00:46:41,132 --> 00:46:43,384 ‐ ♪ Fa la la la la ♪ 664 00:46:43,384 --> 00:46:46,387 ‐ The living room 665 00:46:46,387 --> 00:46:49,515 has cocoa by the fire with popcorn and cranberries 666 00:46:49,515 --> 00:46:53,060 to string. But let me show you my favourite. 667 00:46:55,021 --> 00:46:57,773 ‐ ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 668 00:46:59,817 --> 00:47:02,486 ‐ Do you want to build a snowman? 669 00:47:02,486 --> 00:47:06,657 ‐ It's perfect. Wow. 670 00:47:06,657 --> 00:47:09,869 I'm... just wow. (laughing) 671 00:47:09,869 --> 00:47:12,330 ‐ That looks wonderful. Good job, girls. 672 00:47:12,330 --> 00:47:16,375 ‐ Aunt Celeste! ‐ Hi! 673 00:47:16,375 --> 00:47:18,502 ‐ You have the best job 674 00:47:18,502 --> 00:47:21,505 in the world. 675 00:47:21,505 --> 00:47:26,385 ‐ What do you wanna do first? ‐ String popcorn. ‐ Yes. Go ahead. 676 00:47:26,385 --> 00:47:29,847 ‐ Hey. ‐ Hey. 677 00:47:29,847 --> 00:47:33,225 ‐ Get over there. Come on. 678 00:47:36,312 --> 00:47:40,274 ‐ May I thimble you, miss? ‐ Sure. 679 00:47:40,274 --> 00:47:43,694 ‐ A thimble. ‐ Hi. ‐ Oh, you can have my seat. 680 00:47:43,694 --> 00:47:46,238 ‐ OK. 681 00:47:46,238 --> 00:47:48,532 Thank you. 682 00:47:48,532 --> 00:47:51,786 ‐ All of this is amazing. 683 00:47:51,786 --> 00:47:55,247 It feels like we're inside a Christmas card. 684 00:47:55,247 --> 00:47:57,541 ‐ That's exactly what I was going for. ‐ Yeah? 685 00:47:57,541 --> 00:48:01,212 (doorbell ringing) ‐ I like to create moments of magic 686 00:48:01,212 --> 00:48:03,214 where suddenly, 687 00:48:03,214 --> 00:48:06,050 you can believe anything can happen. 688 00:48:06,050 --> 00:48:08,344 ‐ Anything? 689 00:48:12,139 --> 00:48:16,102 ‐ Hey, guys. Sorry I'm late. Made it! 690 00:48:16,102 --> 00:48:18,562 ‐ Hi! Oh... 691 00:48:18,562 --> 00:48:20,564 ‐ Happy to see you. 692 00:48:20,564 --> 00:48:23,275 ‐ Hey, Brandon. 693 00:48:23,275 --> 00:48:26,487 ‐ Taylor. ‐ Hi. 694 00:48:26,487 --> 00:48:30,408 ‐ Finley, aren't you gonna say hi? ‐ Hey, Brandon. 695 00:48:33,577 --> 00:48:36,622 ‐ Would you like to string some popcorn? 696 00:48:36,622 --> 00:48:38,916 ‐ Looks like Finley's almost done, so I'm alright. 697 00:48:40,960 --> 00:48:44,922 ‐ Ahem! Hey, Finley, I smell fresh cookies. 698 00:48:44,922 --> 00:48:48,634 Should we check 'em out? Yeah? 699 00:48:51,429 --> 00:48:53,931 ‐ You've, uh, really outdone yourself. 700 00:48:53,931 --> 00:48:56,100 ‐ Thank you. 701 00:48:56,100 --> 00:48:58,436 ‐ Yeah, it's, uh... it's so much. 702 00:48:58,436 --> 00:49:00,604 ‐ That sounds... 703 00:49:00,604 --> 00:49:03,607 less like a compliment and more like criticism. 704 00:49:03,607 --> 00:49:07,820 ‐ Oh, it just seems like a lot of work. ‐ It was. 705 00:49:07,820 --> 00:49:11,490 But having Taylor around has really helped. 706 00:49:11,490 --> 00:49:12,992 ‐ Yeah. 707 00:49:18,414 --> 00:49:20,624 ‐ Hi. 708 00:49:20,624 --> 00:49:23,252 How about we go out back and build a snowman? 709 00:49:23,252 --> 00:49:25,129 ‐ Yes! ‐ Yeah? 710 00:49:25,129 --> 00:49:28,174 ‐ Taylor, do you wanna build a snowman? 711 00:49:28,174 --> 00:49:31,302 ‐ Taylor would probably be happier just staying in the kitchen 712 00:49:31,302 --> 00:49:34,513 baking cookies. ‐ Um, sure, I'd love to help. 713 00:49:34,513 --> 00:49:38,017 ‐ Let's go! ‐ OK. 714 00:49:41,312 --> 00:49:45,816 (festive music) 715 00:49:45,816 --> 00:49:48,527 ‐ Should we make it bigger? 716 00:49:48,527 --> 00:49:51,739 ‐ No, it's fine like that. ‐ How big d'you want it? 717 00:49:51,739 --> 00:49:54,325 ‐ Big. 718 00:49:54,325 --> 00:49:56,535 ‐ Big? You got it. 719 00:49:56,535 --> 00:50:00,331 ‐ I didn't bring shoes to play in snow. ‐ It's OK. 720 00:50:00,331 --> 00:50:03,167 ‐ Bigger and better, right, Finley? ‐ Yeah. 721 00:50:03,167 --> 00:50:06,420 Brandon was right. He doesn't know how to build a snowman. 722 00:50:06,420 --> 00:50:09,215 ‐ I know how to build a snowman! Are you gonna help me, Celeste? 723 00:50:09,215 --> 00:50:13,594 ‐ I'm gonna stay out of this one. ‐ Come on, 724 00:50:13,594 --> 00:50:16,472 Brandon! It's fun. 725 00:50:21,060 --> 00:50:23,896 (giggling) 726 00:50:27,566 --> 00:50:31,362 ‐ It's kind of bigger than mine, but... 727 00:50:39,745 --> 00:50:42,540 (giggling) 728 00:50:42,540 --> 00:50:45,584 ‐ Tada! ‐ Oh, wow! 729 00:50:49,129 --> 00:50:52,341 ‐ You know, if you practiced, I bet you could get really could. 730 00:50:54,385 --> 00:50:57,596 (giggling) 731 00:51:06,814 --> 00:51:10,359 ‐ There you are. 732 00:51:10,359 --> 00:51:13,070 So listen... 733 00:51:13,070 --> 00:51:16,240 I've been so busy 734 00:51:16,240 --> 00:51:19,743 planning all these holiday events with work 735 00:51:19,743 --> 00:51:22,871 that I haven't made time for our home. 736 00:51:22,871 --> 00:51:26,083 So... look what I got. 737 00:51:26,083 --> 00:51:29,878 ‐ Can we just do pink? 738 00:51:29,878 --> 00:51:34,133 ‐ But your mom always did red and green at Christmas. 739 00:51:36,802 --> 00:51:39,263 Oh... 740 00:51:43,225 --> 00:51:47,104 Traditions and memories can make us miss our loved ones, 741 00:51:47,104 --> 00:51:50,649 but they can also help us feel 742 00:51:50,649 --> 00:51:53,736 like we're still connected. 743 00:52:00,284 --> 00:52:02,536 ‐ You're giving me your locket? 744 00:52:11,754 --> 00:52:13,881 ‐ Here you go. 745 00:52:15,924 --> 00:52:18,594 Trust that you are never alone 746 00:52:18,594 --> 00:52:20,638 and always loved. 747 00:52:22,640 --> 00:52:25,476 ‐ Can I add you in here too? 748 00:52:25,476 --> 00:52:28,562 ‐ Yeah, of course. 749 00:52:35,319 --> 00:52:37,529 OK. 750 00:52:37,529 --> 00:52:40,866 I know I might not do things 751 00:52:40,866 --> 00:52:44,286 just the same as your mom and dad, but... 752 00:52:44,286 --> 00:52:46,789 I like to honour those traditions. 753 00:52:46,789 --> 00:52:50,751 ‐ Maybe we could make some new traditions. 754 00:52:50,751 --> 00:52:53,045 ‐ Oops. 755 00:52:53,045 --> 00:52:55,506 I think they're supposed to alternate, right? 756 00:52:55,506 --> 00:52:57,466 ‐ It's OK. 757 00:52:57,466 --> 00:53:00,094 Mom messed up sometimes too. 758 00:53:00,094 --> 00:53:03,681 Maybe we could do one hand red and one hand green. 759 00:53:03,681 --> 00:53:06,517 Then it's the same, but also a little bit new. 760 00:53:06,517 --> 00:53:08,686 ‐ That's brilliant. 761 00:53:08,686 --> 00:53:12,106 ‐ Speaking of new, 762 00:53:12,106 --> 00:53:14,358 I'd kind of like it if Taylor 763 00:53:14,358 --> 00:53:17,111 became a tradition. ‐ Are you trying to play matchmaker? 764 00:53:17,111 --> 00:53:20,781 ‐ Admit it, he's so much better than Brandon. 765 00:53:20,781 --> 00:53:23,867 ‐ I will admit no such thing. I am happily engaged. 766 00:53:23,867 --> 00:53:27,287 ‐ Really? Then why haven't you planned the wedding? 767 00:53:31,041 --> 00:53:34,002 ‐ I can't work on this here. 768 00:53:34,002 --> 00:53:36,296 There's too many colours and swatches. 769 00:53:36,296 --> 00:53:39,550 ‐ O...K. Um... 770 00:53:39,550 --> 00:53:42,469 But first, I heard from Daniel. ‐ Oh? 771 00:53:42,469 --> 00:53:45,013 ‐ And he told me 772 00:53:45,013 --> 00:53:48,016 Hanna... ‐ Hanna? Hanna what? 773 00:53:48,016 --> 00:53:50,728 ‐ She thinks a bigger event planner 774 00:53:50,728 --> 00:53:54,231 could get Marshall. ‐ What? 775 00:53:54,231 --> 00:53:57,484 ‐ Yeah, apparently she thinks our problem is contacts. 776 00:53:57,484 --> 00:54:00,362 ‐ Well, our problem is not contacts. 777 00:54:00,362 --> 00:54:02,322 Our problem 778 00:54:02,322 --> 00:54:06,368 is Marshall Graham. He doesn't do publicity. 779 00:54:06,368 --> 00:54:09,621 ‐ Yeah, I mean, he's the one name on my list I can't get to. 780 00:54:09,621 --> 00:54:12,249 His agent is apparently some guy names Jim Zimmerman. 781 00:54:12,249 --> 00:54:14,209 ‐ No way. 782 00:54:14,209 --> 00:54:16,754 ‐ Yes way. Is this good? 783 00:54:16,754 --> 00:54:20,174 ‐ Oh, this is great. (laughing) 784 00:54:20,174 --> 00:54:22,843 This is... this is great. 785 00:54:24,887 --> 00:54:27,931 ‐ [Jim Zimmerman's office.] ‐ Hi, this is Celeste Everette, 786 00:54:27,931 --> 00:54:30,559 calling for Jim, please. ‐ [Can I ask what this is about?] 787 00:54:30,559 --> 00:54:32,853 ‐ Well, we went to college together. 788 00:54:32,853 --> 00:54:35,939 I got him through statistics, so he'll want to take my call. 789 00:54:35,939 --> 00:54:39,276 ‐ [Hold for Jim.] ‐ She's getting him. 790 00:54:39,276 --> 00:54:42,279 ‐ [This is Jim.] ‐ Jim! Hi, how are you? ‐ [Celeste, hi!] 791 00:54:42,279 --> 00:54:44,781 [I'm good. Been a while.] ‐ It has been ages. 792 00:54:44,781 --> 00:54:47,451 ‐ [Yeah. How are you?] ‐ Yeah, 793 00:54:47,451 --> 00:54:49,661 I'm good. I am really, really good. ‐ [Good to hear.] 794 00:54:49,661 --> 00:54:53,415 ‐ Um, so, Jim... ‐ [Yeah?] 795 00:54:53,415 --> 00:54:56,418 ‐ I need to speak with Marshall Graham directly. 796 00:54:56,418 --> 00:54:59,963 ‐ [Celeste, I... I don't‐‐] ‐ Do you remember when Renaldio's was closed 797 00:54:59,963 --> 00:55:03,634 after that huge blizzard and I got Gino 798 00:55:03,634 --> 00:55:06,303 to make his famous chicken noodle soup 799 00:55:06,303 --> 00:55:09,640 and trudge through 19 inches of snow just to bring it 800 00:55:09,640 --> 00:55:12,142 to your mother in the hospital? Do you remember that? ‐ [I'll see what I can do.] 801 00:55:12,142 --> 00:55:14,645 ‐ Thank you, Jim. ‐ [My pleasure.] ‐ OK. 802 00:55:14,645 --> 00:55:17,773 I look forward to hearing from you. OK. ‐ [Talk soon.] 803 00:55:17,773 --> 00:55:19,816 ‐ OK. Bye. ‐ [Bye.] 804 00:55:19,816 --> 00:55:24,446 ‐ Uh, way to have an ace up your sleeve. 805 00:55:24,446 --> 00:55:28,659 He's gotta come through. ‐ We will get Marshall Graham. 806 00:55:28,659 --> 00:55:32,663 (footsteps approaching) 807 00:55:38,669 --> 00:55:42,381 (timer ticking) 808 00:55:42,381 --> 00:55:45,634 Hello? 809 00:55:47,803 --> 00:55:52,558 Hey. ‐ We're playing hide‐and‐seek. ‐ Oh, are you hiding or seeking? 810 00:55:52,558 --> 00:55:55,644 ‐ He's hiding, and he's really good at it. 811 00:55:55,644 --> 00:55:58,188 I have to find him before the timer goes off. 812 00:55:58,188 --> 00:56:00,482 Will you help? ‐ Yes. 813 00:56:00,482 --> 00:56:03,318 ‐ OK. Can you go that way? ‐ Yeah. 814 00:56:03,318 --> 00:56:06,363 ‐ Taylor! 815 00:56:06,363 --> 00:56:09,074 Where are you? (timer goes off) 816 00:56:09,074 --> 00:56:11,368 He's not up here! 817 00:56:11,368 --> 00:56:14,371 (whisking sound) 818 00:56:16,248 --> 00:56:19,376 Where were you? ‐ Maybe you'll find me next time. 819 00:56:20,836 --> 00:56:23,547 I hope it's OK. Finley wanted to build a house. 820 00:56:23,547 --> 00:56:27,217 ‐ That's enough gingerbread for a real house. ‐ Like Hansel and Gretel. 821 00:56:27,217 --> 00:56:29,469 ‐ A storybook come to life. 822 00:56:31,888 --> 00:56:35,601 ‐ This is brilliant. I need to call Molly. 823 00:56:39,563 --> 00:56:42,357 ‐ This better be good. 824 00:56:42,357 --> 00:56:44,484 It certainly smells... good. 825 00:56:44,484 --> 00:56:47,237 ‐ Hi. ‐ Hi. 826 00:56:47,237 --> 00:56:49,948 What's going on? ‐ Hey, Molly. ‐ Hi. 827 00:56:49,948 --> 00:56:54,286 ‐ OK, picture this: a life‐size gingerbread village, 828 00:56:54,286 --> 00:56:57,873 real gingerbread covered with actual candy 829 00:56:57,873 --> 00:57:00,709 that the guests can decorate. ‐ It's brilliant. 830 00:57:00,709 --> 00:57:03,420 ‐ Thank you. So, we're making models. 831 00:57:03,420 --> 00:57:05,631 Yeah, come on. ‐ OK. 832 00:57:05,631 --> 00:57:10,677 (holiday music) 833 00:57:16,933 --> 00:57:20,270 ‐ ♪♪ I don't have that many wishes ♪ 834 00:57:20,270 --> 00:57:22,898 ♪ I don't even need a tree ♪ 835 00:57:22,898 --> 00:57:26,276 ♪ Christmastime would be much better ♪ 836 00:57:26,276 --> 00:57:29,321 ♪ Having you right next to me ♪ 837 00:57:29,321 --> 00:57:32,282 ♪ The smell of gingerbread in the air ♪ 838 00:57:32,282 --> 00:57:35,619 ♪♪♪ 839 00:57:35,619 --> 00:57:38,955 ♪ The only thing I miss is this ♪ 840 00:57:38,955 --> 00:57:43,418 ♪ 'Cause you're my Christmas wish ♪♪ 841 00:57:43,418 --> 00:57:47,714 ‐ There we go. We will do it. ‐ What's Finley doing over there? 842 00:57:50,801 --> 00:57:55,138 ‐ (sleepily): I'm not sleepy. 843 00:57:55,138 --> 00:57:58,308 ‐ She is totally asleep. ‐ Aww... 844 00:57:58,308 --> 00:58:02,312 (yawning) You can go home if you want. 845 00:58:02,312 --> 00:58:04,481 ‐ And miss the fun? No way. 846 00:58:04,481 --> 00:58:07,651 I might just miss, like, 30 minutes of fun, though, 847 00:58:07,651 --> 00:58:10,946 on the couch, if that's OK. ‐ Right. 848 00:58:13,615 --> 00:58:16,451 (cell phone ringing) I'm just eating all these. ‐ I see that. 849 00:58:16,451 --> 00:58:20,831 ‐ I don't know, it's right here, I can't help it. 850 00:58:23,208 --> 00:58:26,670 Hey. 851 00:58:26,670 --> 00:58:29,423 (sighing) 852 00:58:29,423 --> 00:58:32,509 Look, I already said no. Please stop calling. 853 00:58:32,509 --> 00:58:34,886 Bye. 854 00:58:38,890 --> 00:58:41,184 Hey. ‐ Hey. 855 00:58:41,184 --> 00:58:45,522 You totally came through for me today. 856 00:58:45,522 --> 00:58:48,692 First with the inspiration, and then... 857 00:58:48,692 --> 00:58:52,195 all of this. 858 00:58:52,195 --> 00:58:55,574 (laughing) 859 00:59:02,247 --> 00:59:05,959 ‐ You're having a moment. 860 00:59:05,959 --> 00:59:08,044 I told you I'm not sleepy. 861 00:59:08,044 --> 00:59:11,381 (laughing) 862 00:59:26,730 --> 00:59:30,233 Maddie and Jay. 863 00:59:30,233 --> 00:59:34,613 ‐ No stories tonight, kid. ‐ They need to save Christmas. 864 00:59:38,450 --> 00:59:42,662 ‐ I'll tell you all about it tomorrow. 865 00:59:44,873 --> 00:59:47,000 Come on. 866 00:59:47,000 --> 00:59:49,419 (typing) 867 01:00:13,819 --> 01:00:16,279 (muttering) 868 01:00:21,451 --> 01:00:26,164 ‐ You look terrible. ‐ Oh! 869 01:00:26,164 --> 01:00:28,834 Uh... 870 01:00:28,834 --> 01:00:31,378 ‐ Did you stay up all night? 871 01:00:34,130 --> 01:00:36,466 ‐ Do you think I could have the evening off? 872 01:00:36,466 --> 01:00:39,469 ‐ Uh, sure. 873 01:00:39,469 --> 01:00:41,805 I do have one essential meeting today, 874 01:00:41,805 --> 01:00:45,183 but if you can do the after‐ school pickup, I can get Finley after rehearsal. 875 01:00:45,183 --> 01:00:48,687 ‐ Perfect. 876 01:00:58,488 --> 01:01:01,324 ‐ [Celeste, I know what you're gonna say.] 877 01:01:01,324 --> 01:01:03,994 ‐ Jim, you still owe me. 878 01:01:03,994 --> 01:01:06,830 I need Marshall Graham. 879 01:01:06,830 --> 01:01:09,040 Just tell me what he likes. 880 01:01:09,040 --> 01:01:12,043 Dig deep, Jim. There must be something. 881 01:01:12,043 --> 01:01:14,838 ‐ [Uh... there's this little bakery] 882 01:01:14,838 --> 01:01:19,426 [a couple of blocks from you. They make this fancy T‐shaped cake.] 883 01:01:19,426 --> 01:01:23,513 ‐ Oh, yes! Uh, bûche de Noel. ‐ [Yeah, that's it.] 884 01:01:23,513 --> 01:01:27,017 [Do you know the bakery?] 885 01:01:27,017 --> 01:01:30,353 ‐ Yes, I know it. ‐ [Great, so we're good.] 886 01:01:30,353 --> 01:01:34,232 ‐ OK, great, so I will get you the cake and you will get me 887 01:01:34,232 --> 01:01:37,944 a conversation with Marshall Graham, or I'll tell everybody 888 01:01:37,944 --> 01:01:41,698 that you burned me on a favour. ‐ [I'll do my best, Celeste.] 889 01:01:41,698 --> 01:01:45,493 [Thank you, Celeste.] ‐ Thank you. 890 01:01:47,537 --> 01:01:49,706 (cell phone ringing) 891 01:01:49,706 --> 01:01:52,542 It's Finley. 892 01:01:52,542 --> 01:01:55,253 Hey, sweetie. 893 01:01:55,253 --> 01:01:59,049 What? Hey, hey, hey, calm down, it's OK. 894 01:01:59,049 --> 01:02:01,051 I'll be right there. 895 01:02:01,051 --> 01:02:04,930 OK. Taylor didn't pick her up. 896 01:02:09,059 --> 01:02:12,187 And now he's not answering. 897 01:02:12,187 --> 01:02:15,732 I... I have to go. 898 01:02:15,732 --> 01:02:18,568 ‐ No, I'll go. You stay and do the presentation. 899 01:02:18,568 --> 01:02:20,570 ‐ You're not cleared. It has to be Taylor or me. 900 01:02:20,570 --> 01:02:23,657 ‐ OK, well, try Taylor again. 901 01:02:26,910 --> 01:02:29,746 ‐ Celeste! I'm excited to see the pitch. 902 01:02:29,746 --> 01:02:32,123 ‐ Hanna, 903 01:02:32,123 --> 01:02:35,961 I am so sorry, but I... need to reschedule. 904 01:02:35,961 --> 01:02:38,588 ‐ What? ‐ There's been a misunderstanding 905 01:02:38,588 --> 01:02:40,840 and I have to go pick up my niece. 906 01:02:40,840 --> 01:02:44,302 ‐ Oh. Well, I have to wonder 907 01:02:44,302 --> 01:02:47,263 if you can manage the Duvall holiday party 908 01:02:47,263 --> 01:02:49,432 if you can't even manage one child. 909 01:02:49,432 --> 01:02:51,559 ‐ That's not fair. 910 01:02:51,559 --> 01:02:54,562 ‐ The designs are ready. Molly can show you. 911 01:02:54,562 --> 01:02:57,607 ‐ But I hired you. I want you to show me. 912 01:02:57,607 --> 01:03:00,235 ‐ My niece needs me. 913 01:03:02,278 --> 01:03:05,281 ‐ You know, I think our party is too much for you this year. 914 01:03:05,281 --> 01:03:08,785 Why don't you get Adina Michaels on the phone? 915 01:03:08,785 --> 01:03:12,205 She can handle it. ‐ Hanna. 916 01:03:12,205 --> 01:03:15,166 Are you firing me? 917 01:03:15,166 --> 01:03:17,961 I am the best person for this job and you know it. 918 01:03:17,961 --> 01:03:20,463 ‐ Well, then stay 919 01:03:20,463 --> 01:03:22,966 and show me. But if you go... 920 01:03:22,966 --> 01:03:26,302 ‐ I'm sorry, Hanna, 921 01:03:26,302 --> 01:03:30,390 but some things in life are just more important. 922 01:04:02,672 --> 01:04:06,009 (door opening) Taylor? 923 01:04:06,009 --> 01:04:08,845 Taylor? 924 01:04:08,845 --> 01:04:12,015 Taylor, are you OK? 925 01:04:12,015 --> 01:04:15,143 (groaning) 926 01:04:15,143 --> 01:04:17,437 Taylor! 927 01:04:17,437 --> 01:04:21,524 How could you let this happen? ‐ I fell asleep. 928 01:04:21,524 --> 01:04:23,735 My phone was on mute. Is Finley OK? 929 01:04:23,735 --> 01:04:26,863 ‐ No! No, she's not OK. 930 01:04:26,863 --> 01:04:29,407 She's really shaken up. 931 01:04:29,407 --> 01:04:32,035 After her parents' accident, no one came to get her. 932 01:04:34,037 --> 01:04:37,874 ‐ Man, I'm so sorry. ‐ Sorry doesn't even begin to cut it. 933 01:04:37,874 --> 01:04:40,794 ‐ I know it's a big deal. It won't happen again. 934 01:04:40,794 --> 01:04:43,254 ‐ You're right. 935 01:04:43,254 --> 01:04:46,466 It won't. You need to leave. 936 01:04:47,592 --> 01:04:50,053 ‐ OK. 937 01:04:50,053 --> 01:04:53,056 OK, let's... 938 01:04:53,056 --> 01:04:57,477 let's take a minute here. What's really going on? 939 01:04:59,437 --> 01:05:03,650 ‐ Besides the fact that you forgot Finley? Well, 940 01:05:03,650 --> 01:05:08,071 because of you, I lost the Duvall account, which means I'm probably gonna lose my business. 941 01:05:08,071 --> 01:05:10,907 ‐ Wait, that's your event? ‐ Yes. 942 01:05:10,907 --> 01:05:15,411 It was until I had to walk out on the head of the company to go pick up Finley. 943 01:05:17,413 --> 01:05:19,582 ‐ Celeste, there's something I need to tell you‐‐ 944 01:05:19,582 --> 01:05:21,751 ‐ No, listen. You think you know what's right 945 01:05:21,751 --> 01:05:24,754 for Finley‐‐ ‐ Well, I care about Finley. 946 01:05:24,754 --> 01:05:29,259 I care about you. ‐ No. 947 01:05:29,259 --> 01:05:31,302 ‐ Please don't shut me out. 948 01:05:31,302 --> 01:05:34,264 Finley is gonna be OK. She is so resilient. 949 01:05:36,766 --> 01:05:41,896 (melancholic music) 950 01:05:50,947 --> 01:05:54,534 I'll get my things. 951 01:05:57,787 --> 01:06:02,041 The last two weeks have been the best I've had in a long time. 952 01:06:17,432 --> 01:06:19,851 ‐ Are you sure Taylor's alright? 953 01:06:19,851 --> 01:06:23,521 ‐ Honey, I already told you, he's fine. 954 01:06:25,481 --> 01:06:28,860 ‐ Hi, Finley. Taylor's absolutely fine. 955 01:06:28,860 --> 01:06:32,572 Though he's really sorry he messed up today. 956 01:06:32,572 --> 01:06:36,242 ‐ You know Taylor? ‐ I'm his sister, Jessica. 957 01:06:36,242 --> 01:06:38,244 ‐ Come on. 958 01:06:47,170 --> 01:06:51,507 ‐ What if we called the Business Central Bank for a loan? ‐ Interest rates will kill us. 959 01:06:51,507 --> 01:06:55,178 ‐ OK, well, I don't need a Christmas bonus. 960 01:06:55,178 --> 01:06:59,557 ‐ Who am I, Ebenezer Scrooge? Of course you're getting a Christmas bonus. 961 01:06:59,557 --> 01:07:03,269 ‐ And if I don't have a job in March? ‐ Maybe don't spend it all? 962 01:07:03,269 --> 01:07:06,606 ‐ Thanks. ‐ Seriously, I can... 963 01:07:06,606 --> 01:07:09,943 cut back on some personal spending and‐‐ (knocking) 964 01:07:11,945 --> 01:07:14,322 ‐ Thank you. Um, 965 01:07:14,322 --> 01:07:18,034 somebody sent you flowers. 966 01:07:18,034 --> 01:07:22,247 Who are they from? Are they from Brandon? Are they from Taylor? 967 01:07:24,123 --> 01:07:26,209 Well? 968 01:07:28,211 --> 01:07:32,382 ‐ Um... they're from... 969 01:07:32,382 --> 01:07:35,385 Hanna Duvall. It's an apology, 970 01:07:35,385 --> 01:07:38,888 begging us to come back and offering a bonus. 971 01:07:38,888 --> 01:07:42,934 ‐ How much? 972 01:07:42,934 --> 01:07:47,355 (laughing) Oh, my god! Oh, my god! 973 01:07:50,441 --> 01:07:54,570 (cell phone ringing) ‐ Oh! 974 01:07:54,570 --> 01:07:58,366 Hello, Hanna. Thank you so much for the beautiful flowers. 975 01:07:58,366 --> 01:08:01,911 ‐ Well, it's the least I could do. Thank you for Marshall Graham. 976 01:08:01,911 --> 01:08:05,748 ‐ Marshall Graham? 977 01:08:05,748 --> 01:08:09,377 Um, you're welcome. ‐ Tell me, how d'you get him to say yes? 978 01:08:12,297 --> 01:08:15,258 ‐ Well, a magician never reveals her tricks. 979 01:08:15,258 --> 01:08:18,386 ‐ (chuckling): Oh, OK. 980 01:08:18,386 --> 01:08:21,389 Well, I must admit, you've surprised me. 981 01:08:21,389 --> 01:08:24,100 ‐ I've even surprised myself this time. 982 01:08:24,100 --> 01:08:26,936 ‐ [OK, bye now.] ‐ Bye‐bye. 983 01:08:26,936 --> 01:08:29,272 (laughing) 984 01:08:29,272 --> 01:08:31,774 Let's send Jim a giant thank‐you. 985 01:08:31,774 --> 01:08:35,278 That must've been a very nice bûche de Noel. 986 01:08:35,278 --> 01:08:39,282 ‐ OK. (squealing) ‐ Thanks. 987 01:08:39,282 --> 01:08:41,451 (soft music) 988 01:08:50,960 --> 01:08:53,755 (footfalls) 989 01:09:05,892 --> 01:09:09,979 I am so proud of you. ‐ Thanks. 990 01:09:09,979 --> 01:09:12,857 (chuckling) ‐ Let's go. 991 01:09:12,857 --> 01:09:15,276 Come on. 992 01:09:17,820 --> 01:09:20,114 ‐ Sorry I'm late. ‐ Hm. 993 01:09:20,114 --> 01:09:22,700 Let me guess. 994 01:09:22,700 --> 01:09:26,162 Work. ‐ I promise it was something important. 995 01:09:26,162 --> 01:09:28,956 ‐ It's Finley's opening night. That should matter to you. 996 01:09:28,956 --> 01:09:33,294 ‐ It does matter. You just gotta understand I got a lot of other stuff going on. 997 01:09:33,294 --> 01:09:36,672 ‐ I think we're making this more complicated than it needs to be. 998 01:09:36,672 --> 01:09:40,843 I think it's time we... be honest. 999 01:09:40,843 --> 01:09:43,388 (sighing) 1000 01:09:43,388 --> 01:09:47,683 When you gave me this ring, we both said that we wanted... 1001 01:09:47,683 --> 01:09:51,187 a family someday. Except... 1002 01:09:51,187 --> 01:09:54,440 my someday is now. 1003 01:09:54,440 --> 01:09:56,401 Life happened. 1004 01:09:56,401 --> 01:10:00,196 ‐ Yeah, I guess I've kind of been thinking the same thing. 1005 01:10:00,196 --> 01:10:03,950 ‐ You have? ‐ It wasn't until I saw the way 1006 01:10:03,950 --> 01:10:06,285 that Taylor looked at you. 1007 01:10:06,285 --> 01:10:08,746 Or actually, I should say the way that you looked at Taylor. 1008 01:10:08,746 --> 01:10:11,958 Kind of realised we're missing that spark. 1009 01:10:14,419 --> 01:10:18,673 ‐ I still care about you. ‐ And I care about you. 1010 01:10:24,220 --> 01:10:26,222 ‐ I'm sorry. 1011 01:10:28,224 --> 01:10:31,310 ‐ Don't be sorry. We both tried hard to make it work. 1012 01:10:31,310 --> 01:10:35,106 We just never really stopped to see if it was actually working. 1013 01:10:35,106 --> 01:10:38,109 ‐ Yeah. Hey... 1014 01:10:38,109 --> 01:10:40,403 good luck with your big case. 1015 01:10:40,403 --> 01:10:43,239 Seriously. 1016 01:10:43,239 --> 01:10:45,241 ‐ Yep. Have a merry Christmas. 1017 01:10:49,787 --> 01:10:53,082 OK. 1018 01:10:53,082 --> 01:10:55,334 (sighing) 1019 01:11:00,256 --> 01:11:03,760 ‐ Imagine yourself on stage. You're happy, 1020 01:11:03,760 --> 01:11:06,012 looking at all your friends 1021 01:11:06,012 --> 01:11:07,930 and family in the audience. 1022 01:11:07,930 --> 01:11:12,268 Now we're all smiling back because we love you 1023 01:11:12,268 --> 01:11:16,355 and we love watching you dance. Do you see that? 1024 01:11:18,274 --> 01:11:20,651 OK, that's the image in your head. 1025 01:11:20,651 --> 01:11:22,612 That's where you focus your attention. 1026 01:11:24,197 --> 01:11:26,657 ‐ It won't work. 1027 01:11:28,659 --> 01:11:32,497 I'm not good enough. ‐ Hey... just take a breath. 1028 01:11:32,497 --> 01:11:35,958 ‐ It won't work. I'm just the understudy. 1029 01:11:35,958 --> 01:11:38,294 I can't be June. ‐ Well, you know what? 1030 01:11:38,294 --> 01:11:41,297 There's no such thing as "just an understudy". 1031 01:11:41,297 --> 01:11:43,466 Well... 1032 01:11:43,466 --> 01:11:46,886 it just happens. 1033 01:11:46,886 --> 01:11:51,307 And sometimes we need to be ready to jump in and do things 1034 01:11:51,307 --> 01:11:54,060 we never thought were possible. 1035 01:11:54,060 --> 01:11:56,062 You wanna know the best part? 1036 01:11:56,062 --> 01:12:00,149 You don't have to be June. All you have to be is Finley. 1037 01:12:00,149 --> 01:12:02,527 You think you can do that? 1038 01:12:02,527 --> 01:12:06,531 ‐ Well, I do have years of experience. 1039 01:12:06,531 --> 01:12:09,116 (laughing) ‐ Come here. You're gonna be awesome. 1040 01:12:09,116 --> 01:12:11,369 Oh! OK. 1041 01:12:11,369 --> 01:12:14,831 ‐ You got this. ‐ Bye. 1042 01:12:23,506 --> 01:12:26,342 ‐ Ow! What was that for? 1043 01:12:26,342 --> 01:12:30,721 ‐ Does a sister need a reason? I wanted you to notice the difference. 1044 01:12:30,721 --> 01:12:34,058 ‐ I noticed. She's... herself. 1045 01:12:34,058 --> 01:12:38,020 ‐ And? ‐ And what? ‐ No ring. 1046 01:12:38,020 --> 01:12:41,858 ‐ That is a difference. 1047 01:12:41,858 --> 01:12:44,652 (The Nutcracker by Tchaikovsky) 1048 01:13:16,726 --> 01:13:19,145 (cheers and applause) 1049 01:13:32,450 --> 01:13:36,037 ‐ Woo‐hoo! ‐ Whoo! 1050 01:13:36,037 --> 01:13:38,414 Yeah! 1051 01:13:43,461 --> 01:13:45,421 ‐ What are we gonna do today? 1052 01:13:45,421 --> 01:13:49,675 ‐ Well... ‐ If you and Jessica want, 1053 01:13:49,675 --> 01:13:51,844 I got you tickets 1054 01:13:51,844 --> 01:13:54,931 to the Winter Carnival. ‐ Yes! I'm so glad to have fun Aunt Celeste back. 1055 01:13:54,931 --> 01:13:57,642 ‐ Speaking of which... 1056 01:14:01,812 --> 01:14:05,232 From now on, you and I get to decide 1057 01:14:05,232 --> 01:14:09,153 what works for us. ‐ Now that sounds like a plan. 1058 01:14:09,153 --> 01:14:12,490 ‐ Kid stole my line. (chuckling) 1059 01:14:30,299 --> 01:14:34,303 (knocking) Oh... 1060 01:14:34,303 --> 01:14:38,307 ‐ I was asked to deliver this and make sure that you open it. ‐ Who is it from? 1061 01:14:38,307 --> 01:14:42,520 ‐ I'm supposed to say Santa, but... never mind, just hurry up and open it. 1062 01:14:48,985 --> 01:14:51,821 It's just like yours. 1063 01:14:51,821 --> 01:14:53,990 Want me to put it on? 1064 01:14:53,990 --> 01:14:56,784 ‐ Yes, please. 1065 01:15:11,173 --> 01:15:13,884 ‐ The guests are starting to arrive. 1066 01:15:25,396 --> 01:15:28,399 (music and conversations) 1067 01:15:36,741 --> 01:15:39,035 ‐ Excuse me. 1068 01:15:39,035 --> 01:15:42,955 You're beautiful. 1069 01:15:42,955 --> 01:15:46,333 ‐ Thank you for the locket. 1070 01:15:50,212 --> 01:15:52,256 Where did you find it? 1071 01:15:52,256 --> 01:15:55,384 ‐ I know people who know people. 1072 01:15:55,384 --> 01:15:58,637 ‐ Is that how you got in here? 1073 01:16:00,931 --> 01:16:04,727 ‐ I'm on the guest list. ‐ No, you're not. I made it. 1074 01:16:04,727 --> 01:16:08,064 ‐ Celeste, it is wonderful. 1075 01:16:08,064 --> 01:16:11,233 Come. It is truly 1076 01:16:11,233 --> 01:16:13,778 a storybook Christmas. ‐ I am so glad that you like it. 1077 01:16:13,778 --> 01:16:16,947 ‐ You even got this guy. ‐ Well. 1078 01:16:16,947 --> 01:16:19,408 ‐ Yeah, this guy. ‐ I don't know 1079 01:16:19,408 --> 01:16:23,746 how you did it, and I don't care. Marshall Graham, our guest of honour. 1080 01:16:23,746 --> 01:16:26,123 I even get to announce a new book. 1081 01:16:26,123 --> 01:16:28,292 Best event ever. 1082 01:16:28,292 --> 01:16:30,920 You know, all my friends 1083 01:16:30,920 --> 01:16:33,756 want you to do their events now. Oh, and if my daughter 1084 01:16:33,756 --> 01:16:35,966 gets the engagement ring we're expecting, 1085 01:16:35,966 --> 01:16:38,344 you are gonna have a very busy spring. 1086 01:16:40,596 --> 01:16:44,642 Come, let me introduce you. ‐ Actually, I need to speak with Celeste. 1087 01:16:44,642 --> 01:16:48,437 ‐ Oh. Oh... 1088 01:16:48,437 --> 01:16:51,482 He's not here for just the party. 1089 01:16:51,482 --> 01:16:55,444 OK. Well, see you later. 1090 01:16:55,444 --> 01:16:57,738 ‐ So... 1091 01:16:57,738 --> 01:17:00,199 you're Marshall Graham. 1092 01:17:01,784 --> 01:17:04,245 The author of The Adventures of Maddie and Jay. 1093 01:17:04,245 --> 01:17:08,958 ‐ And other stories. It's a pen name. 1094 01:17:08,958 --> 01:17:12,002 ‐ Why didn't you tell me? 1095 01:17:12,002 --> 01:17:14,171 ‐ And say what? 1096 01:17:14,171 --> 01:17:17,007 "I'm the man you've been looking for"? Way too cliché. 1097 01:17:17,007 --> 01:17:19,135 (chuckling) 1098 01:17:19,135 --> 01:17:22,930 Truth is, I didn't know you were looking for me until I'd screwed up. 1099 01:17:22,930 --> 01:17:26,892 And then it didn't seem like a good time to explain. 1100 01:17:29,186 --> 01:17:32,815 ‐ So you told Hanna I'd persuaded you 1101 01:17:32,815 --> 01:17:36,402 to come to the party. ‐ It's the truth. I wouldn't be here if it weren't for you. 1102 01:17:36,402 --> 01:17:39,405 Anyway, 1103 01:17:39,405 --> 01:17:41,991 I owed you one. 1104 01:17:41,991 --> 01:17:45,369 You want a drink? ‐ Yes. 1105 01:17:47,997 --> 01:17:51,375 ‐ So, I had writer's block. 1106 01:17:51,375 --> 01:17:54,170 For over a year. I'm talking... 1107 01:17:54,170 --> 01:17:57,173 zero inspiration. 1108 01:17:57,173 --> 01:17:59,383 ‐ Did Finley inspire you? 1109 01:17:59,383 --> 01:18:03,762 ‐ A little. Mostly you. 1110 01:18:03,762 --> 01:18:07,183 Thanks to you, showing me how to plan the work 1111 01:18:07,183 --> 01:18:09,727 and work the plan, I'm halfway through my next book. 1112 01:18:09,727 --> 01:18:13,022 ‐ Wow. Well, 1113 01:18:13,022 --> 01:18:15,524 you were right too. 1114 01:18:15,524 --> 01:18:17,693 Too much planning 1115 01:18:17,693 --> 01:18:20,279 kept me from living in the moment. 1116 01:18:20,279 --> 01:18:23,782 ‐ Some moments are not to be missed. 1117 01:18:23,782 --> 01:18:25,784 Hi. Two, please. 1118 01:18:27,786 --> 01:18:31,707 ‐ Thank you. I even ripped up 1119 01:18:31,707 --> 01:18:33,500 the rule book. ‐ Really? ‐ Mm‐hmm. 1120 01:18:33,500 --> 01:18:36,086 ‐ Wow. And the calendars? 1121 01:18:36,086 --> 01:18:40,049 ‐ Hm‐hm. I'm still me. ‐ Right. 1122 01:18:42,718 --> 01:18:47,640 (slow song starts) 1123 01:18:57,900 --> 01:19:01,153 ‐ ♪♪ Jolly old St. Nicholas ♪ 1124 01:19:01,153 --> 01:19:04,782 ♪ Lean your ear this way ♪ 1125 01:19:04,782 --> 01:19:09,036 ♪ Don't you tell a single soul ♪ 1126 01:19:09,036 --> 01:19:13,082 ♪ What I'm going to say ♪ ‐ The next few months will be very busy. 1127 01:19:13,082 --> 01:19:16,418 ‐ ♪ Christmas Eve is coming soon ♪ ‐ Well, 1128 01:19:16,418 --> 01:19:20,631 perhaps we can leave your contract open. 1129 01:19:20,631 --> 01:19:24,843 ‐ As in... no plan? 1130 01:19:27,012 --> 01:19:30,099 ‐ Hmm... well, 1131 01:19:32,101 --> 01:19:35,271 Sometimes you just... 1132 01:19:35,271 --> 01:19:38,107 have to let moments happen. 1133 01:19:40,943 --> 01:19:43,779 ‐ ♪ Nellie wants a picture book ♪ 1134 01:19:43,779 --> 01:19:47,783 ♪ Yellow blue and red ♪ 1135 01:19:47,783 --> 01:19:51,287 ♪ Now I think I'll leave to you ♪ 1136 01:19:51,287 --> 01:19:54,957 ♪ What to give the rest ♪ 1137 01:19:54,957 --> 01:19:58,502 ♪ Choose for me, dear Santa Claus ♪ 1138 01:19:58,502 --> 01:20:01,463 ♪ What you think is best ♪♪ 1139 01:20:03,465 --> 01:20:09,263 Closed Captioning by SETTE inc. 1140 01:20:09,263 --> 01:20:12,474 (festive song) 82463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.