All language subtitles for 29 To Life (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,830 --> 00:00:05,297 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:21,916 --> 00:01:23,081 Here's your shit. 3 00:01:23,083 --> 00:01:24,349 Can't we talk about this? 4 00:01:24,351 --> 00:01:25,717 Talk about what? 5 00:01:25,719 --> 00:01:27,018 The fact that you're a loser 6 00:01:27,020 --> 00:01:29,221 and you're always going to be a loser? 7 00:01:29,223 --> 00:01:30,757 Well, we could do that, 8 00:01:30,759 --> 00:01:32,725 but I don't wanna make the conversation all about me. 9 00:01:32,727 --> 00:01:35,261 Everything is always a joke to you. 10 00:01:35,263 --> 00:01:37,130 Can't you take anything serious? 11 00:01:37,132 --> 00:01:39,766 I'm serious about us, about you. 12 00:01:39,768 --> 00:01:41,503 Doesn't that count? 13 00:01:42,028 --> 00:01:44,505 Come on, let's go back inside and talk about this. 14 00:01:44,507 --> 00:01:46,874 When we met, you told me you were a chef. 15 00:01:46,876 --> 00:01:48,441 I thought you were going places. 16 00:01:48,443 --> 00:01:50,244 Come to find out, you live at home with your parents 17 00:01:50,246 --> 00:01:51,678 and you don't even have a job. 18 00:01:51,680 --> 00:01:53,747 Well, I can get a job if I want to. 19 00:01:53,749 --> 00:01:56,117 I'm just waiting for the right one. 20 00:01:56,119 --> 00:01:58,453 Wait, is this what this is all about? 21 00:01:58,455 --> 00:01:59,754 That's what'll make you happy? 22 00:01:59,756 --> 00:02:02,156 Oh my god, I will go out and get a job right now. 23 00:02:02,158 --> 00:02:05,659 Face it, Barnaby, you're never going to change. 24 00:02:05,661 --> 00:02:07,263 You're always going to be a bum 25 00:02:07,265 --> 00:02:09,098 who lives at home with mom and dad, 26 00:02:09,100 --> 00:02:11,533 and I'm not going to waste another second of my life 27 00:02:11,535 --> 00:02:14,135 in a relationship with a failed cook. 28 00:02:14,137 --> 00:02:16,205 You take that back. 29 00:02:16,207 --> 00:02:17,206 I'm a chef. 30 00:02:17,208 --> 00:02:19,809 No, you're a cook. 31 00:02:19,811 --> 00:02:21,177 Do you even know what the difference 32 00:02:21,179 --> 00:02:22,814 between a chef and a cook is? 33 00:02:23,681 --> 00:02:24,613 'Cause I'm pretty sure a cook 34 00:02:24,615 --> 00:02:25,648 wouldn't have a culinary degree. 35 00:02:25,650 --> 00:02:27,452 Goodbye Barnaby. 36 00:02:28,320 --> 00:02:29,486 And I'm pretty sure a cook 37 00:02:29,488 --> 00:02:31,822 wouldn't have a badass set of knives. 38 00:02:31,824 --> 00:02:33,256 Well, maybe he would, 39 00:02:33,258 --> 00:02:36,094 but he wouldn't have a badass set of knives like this. 40 00:02:36,096 --> 00:02:38,328 Where are my knives? 41 00:02:38,330 --> 00:02:39,930 Ah! 42 00:02:39,932 --> 00:02:42,036 What, are you psycho? 43 00:02:42,902 --> 00:02:45,004 Who throws knives at people? 44 00:02:45,006 --> 00:02:47,972 What if one of 'em had come out and hit me in the face? 45 00:02:47,974 --> 00:02:49,607 You know what, I'm glad we're breaking up 46 00:02:49,609 --> 00:02:51,911 'cause you're obviously crazy. 47 00:02:54,116 --> 00:02:57,650 I'm sorry babe, I didn't mean that. 48 00:02:57,652 --> 00:02:59,719 You're not crazy. 49 00:02:59,721 --> 00:03:03,791 Maybe just a little, but that's why I love you. 50 00:03:05,760 --> 00:03:07,193 Really? 51 00:03:07,195 --> 00:03:09,330 You're not gonna give me back my autographed football? 52 00:03:09,332 --> 00:03:10,366 Do you have any idea how long 53 00:03:11,534 --> 00:03:13,169 it took me to forge those signatures? 54 00:03:13,802 --> 00:03:15,169 Oh! 55 00:03:15,171 --> 00:03:18,807 Would you stop throwing stuff at my face? 56 00:03:18,809 --> 00:03:21,210 And don't bother calling. 57 00:03:21,945 --> 00:03:23,745 I'm changing my number. 58 00:03:23,747 --> 00:03:25,315 And one more thing, 59 00:03:26,183 --> 00:03:30,155 I've always hated your cooking. 60 00:04:10,431 --> 00:04:12,398 Dear Barnaby, your father and I have decided 61 00:04:12,400 --> 00:04:14,432 it's time for you to do something with your life. 62 00:04:16,336 --> 00:04:18,673 Is this some kind of a joke? 63 00:04:20,442 --> 00:04:22,142 Come on, Dad, I know you're home. 64 00:04:22,144 --> 00:04:24,913 I can see you through the window. 65 00:08:04,283 --> 00:08:05,616 Oh, no, oh! 66 00:08:28,910 --> 00:08:32,178 Hey, old man, wanna play a game of pig? 67 00:08:32,180 --> 00:08:34,081 Are you talkin' to me? 68 00:08:34,083 --> 00:08:37,083 I don't see any other senior citizens playing basketball. 69 00:08:37,085 --> 00:08:38,318 Do you? 70 00:08:38,320 --> 00:08:39,854 Are you sure you can play basketball? 71 00:08:39,856 --> 00:08:42,557 I don't what you dyin' on me from a heart attack. 72 00:08:42,559 --> 00:08:44,793 And I don't want you to fall over and dislocate your hip. 73 00:08:44,795 --> 00:08:46,830 Ooh, good one. 74 00:08:47,998 --> 00:08:49,264 Haven't heard that a million times. 75 00:08:49,266 --> 00:08:50,766 Well, I don't want ya to take a break 76 00:08:50,768 --> 00:08:53,034 midway through the game and go get a cheeseburger. 77 00:08:53,036 --> 00:08:54,737 And I don't want you to cheat while we're playing 78 00:08:54,739 --> 00:08:56,939 and fart dust in my eyes. 79 00:08:56,941 --> 00:08:59,709 This is gettin' old, are we gonna play or not? 80 00:08:59,711 --> 00:09:02,113 Fine, but I get ball first. 81 00:09:04,615 --> 00:09:07,551 Before I sink this, 20 bucks says I beat you. 82 00:09:07,553 --> 00:09:10,320 Fine, you wanna bet on the game? 83 00:09:10,322 --> 00:09:11,788 Let's make it 40 then. 84 00:09:11,790 --> 00:09:13,223 Fine with me. 85 00:09:13,225 --> 00:09:14,524 You got 40 bucks on ya? 86 00:09:14,526 --> 00:09:16,359 Sure do, do you? 87 00:09:16,361 --> 00:09:17,460 Of course I do. 88 00:09:17,462 --> 00:09:19,464 What do I look like, a kid? 89 00:09:19,466 --> 00:09:21,566 All right then, game on. 90 00:09:23,469 --> 00:09:25,338 Aw, that's too bad. 91 00:09:34,181 --> 00:09:38,752 ♪ Someone's got a P ♪ 92 00:09:44,091 --> 00:09:46,828 Check it out kid, my eyes closed. 93 00:09:55,839 --> 00:09:57,407 Easy shot. 94 00:10:04,847 --> 00:10:07,617 Look who else has a P. 95 00:10:17,227 --> 00:10:18,995 Looks like we're all tied up. 96 00:10:18,997 --> 00:10:20,429 So? 97 00:10:20,431 --> 00:10:22,700 We both know you're gonna miss this next shot. 98 00:10:28,473 --> 00:10:32,842 What was that about me missin' the next shot? 99 00:10:32,844 --> 00:10:35,614 Don't tell me you're nervous. 100 00:10:43,724 --> 00:10:45,725 That's 40 bucks, pay up. 101 00:10:50,464 --> 00:10:51,465 20... 102 00:10:52,566 --> 00:10:53,399 40. 103 00:10:55,904 --> 00:10:59,070 Nice doin' business with ya, old timer. 104 00:10:59,072 --> 00:11:02,474 Whatever, just don't spend it all on one meal. 105 00:11:02,476 --> 00:11:04,709 Buy some vegetables. 106 00:11:43,321 --> 00:11:45,955 Things just keep gettin' better and better. 107 00:12:03,543 --> 00:12:04,644 One. 108 00:12:05,244 --> 00:12:07,244 Two, three. 109 00:12:08,214 --> 00:12:09,947 13, 14. 110 00:12:12,118 --> 00:12:13,818 $15. 111 00:13:14,419 --> 00:13:16,221 I'm so hungry. 112 00:13:27,599 --> 00:13:29,402 I'll bet they'll have food there. 113 00:13:42,183 --> 00:13:43,017 Barnaby? 114 00:13:44,119 --> 00:13:45,551 Barnaby, is that you? 115 00:13:47,054 --> 00:13:48,988 Actually, it's Arnie. 116 00:13:48,990 --> 00:13:50,223 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, 117 00:13:50,225 --> 00:13:51,357 are you livin' out of your car? 118 00:13:51,359 --> 00:13:52,791 Why would you think that? 119 00:13:52,793 --> 00:13:54,994 Dude, aw dude, no, check this out. 120 00:13:54,996 --> 00:13:56,796 He's livin' out of his car. 121 00:13:56,798 --> 00:14:00,468 It's Arnie, and I never said I was living out of my car. 122 00:14:00,470 --> 00:14:02,335 Damn bro, what happened? 123 00:14:02,337 --> 00:14:03,803 It's none of your business. 124 00:14:03,805 --> 00:14:06,674 Well look, Noah and I are insurance brokers downtown now. 125 00:14:06,676 --> 00:14:09,744 Yeah, nothin' too fancy though, corner office. 126 00:14:09,746 --> 00:14:10,979 Six-figure salary. 127 00:14:10,981 --> 00:14:13,615 We get to go home to an actual home. 128 00:14:13,617 --> 00:14:16,283 But hey, you know what, Barnaby, you're livin' the life. 129 00:14:16,285 --> 00:14:19,154 Yeah, no commitments, nothin' to tie ya down. 130 00:14:19,156 --> 00:14:20,622 And at least you get to travel, right? 131 00:14:22,526 --> 00:14:23,860 Really, six figures? 132 00:14:23,862 --> 00:14:25,962 Yeah man, six figures. 133 00:14:25,964 --> 00:14:28,530 Just so you know, when people make six figures, 134 00:14:28,532 --> 00:14:31,568 they don't count the numbers after the decimal, 135 00:14:31,570 --> 00:14:34,838 and insurance brokers, wow, I'm impressed. 136 00:14:37,176 --> 00:14:38,942 So what, they had like an internship 137 00:14:38,944 --> 00:14:40,410 for special ed graduates 138 00:14:40,412 --> 00:14:43,381 or did they wanna diversify the sexual orientation, 139 00:14:43,383 --> 00:14:45,650 so they hired your two homos? 140 00:14:45,652 --> 00:14:46,651 Hey, hey, hey. 141 00:14:46,653 --> 00:14:47,852 Relax man, he's not worth it. 142 00:14:47,854 --> 00:14:49,720 We're not gay. 143 00:14:49,722 --> 00:14:51,256 When you're ready to tie the knot, 144 00:14:51,258 --> 00:14:53,191 I know the perfect wedding planner. 145 00:14:53,193 --> 00:14:54,493 No, screw you. 146 00:14:54,495 --> 00:14:57,028 I appreciate the offer, but no thanks. 147 00:14:57,030 --> 00:14:59,098 You know what, enjoy sleepin' in your car tonight, 148 00:14:59,100 --> 00:15:01,068 Barnaby. 149 00:15:06,141 --> 00:15:07,640 Hey Gisele, does Tom Brady 150 00:15:07,642 --> 00:15:10,744 know you're cheatin' on him with Forest Whitaker? 151 00:15:24,661 --> 00:15:26,762 Arnie, is that you? 152 00:15:28,864 --> 00:15:29,897 Madison? 153 00:15:31,234 --> 00:15:33,135 How have you been? 154 00:15:33,137 --> 00:15:34,803 Did you just get here? 155 00:15:34,805 --> 00:15:36,804 Actually, I was just leaving. 156 00:15:36,806 --> 00:15:37,872 Oh, me too. 157 00:15:37,874 --> 00:15:40,342 Really, didn't it just start. 158 00:15:40,344 --> 00:15:43,713 Yeah, but I wasn't really feeling the DJ, so. 159 00:15:43,715 --> 00:15:46,685 Yeah, me too, he was terrible. 160 00:15:48,086 --> 00:15:50,152 It was actually a woman DJ. 161 00:15:50,154 --> 00:15:52,555 Wait, did you not go inside? 162 00:15:52,557 --> 00:15:54,892 No, well, I was going to, 163 00:15:54,894 --> 00:15:57,260 but then I ran into Noah and Chris, 164 00:15:57,262 --> 00:15:59,128 and I forgot that they have crushes on me, 165 00:15:59,130 --> 00:16:01,098 so I didn't want to awkwardly deal with them 166 00:16:01,100 --> 00:16:02,999 making passes at me all night. 167 00:16:03,001 --> 00:16:05,271 Yeah, that makes sense. 168 00:16:06,806 --> 00:16:10,774 Oh, I'm in the process of moving right now. 169 00:16:10,776 --> 00:16:12,210 Okay, yeah. 170 00:16:12,212 --> 00:16:15,746 Yeah, my last two roommates were real dicks. 171 00:16:15,748 --> 00:16:18,150 Plus, you know, they're old 172 00:16:18,152 --> 00:16:20,752 and they were always tellin' me what to do. 173 00:16:20,754 --> 00:16:22,188 You know, besides, I thought my girlfriend 174 00:16:22,190 --> 00:16:24,959 would take me more seriously if I lived on my own. 175 00:16:26,527 --> 00:16:28,528 Y-you have a girlfriend? 176 00:16:29,697 --> 00:16:33,668 Well, I had one, but I feel that 177 00:16:34,869 --> 00:16:36,936 we'll get back together once I get my own place. 178 00:16:36,938 --> 00:16:38,406 Oh, I see. 179 00:16:39,807 --> 00:16:42,810 Well, I-I hope it works out between the two of you. 180 00:16:42,812 --> 00:16:44,811 Yeah, I hope so too. 181 00:16:44,813 --> 00:16:46,613 Well, uh, I have to get going, 182 00:16:46,615 --> 00:16:50,151 but maybe we can chat some more over coffee sometime? 183 00:16:50,153 --> 00:16:51,853 Yeah, that-that'd be great. 184 00:16:51,855 --> 00:16:52,956 Okay. 185 00:16:57,560 --> 00:16:58,860 Oh, I'm on Facebook. 186 00:16:58,862 --> 00:17:01,529 Oh, I actually don't have Facebook. 187 00:17:01,531 --> 00:17:03,032 What, why? 188 00:17:03,034 --> 00:17:05,601 Uh, I was always getting friend requests from weirdos 189 00:17:05,603 --> 00:17:07,303 and like people poking me 190 00:17:07,305 --> 00:17:11,006 and that porn that was popping up on my timeline. 191 00:17:11,008 --> 00:17:12,508 I know, right? 192 00:17:12,510 --> 00:17:15,645 It's like, what, this hot chick wants to be my friend, 193 00:17:15,647 --> 00:17:17,081 and then you click on her profile 194 00:17:17,083 --> 00:17:19,316 and you see her account was made yesterday, 195 00:17:19,318 --> 00:17:22,085 and the porn, it's like, whoa bro, 196 00:17:22,087 --> 00:17:23,955 I got enough porn on other sites, 197 00:17:23,957 --> 00:17:26,056 I don't need it on Facebook. 198 00:17:26,058 --> 00:17:28,492 Then you're at work or a kid's birthday party 199 00:17:28,494 --> 00:17:31,729 scrollin' through your Facebook feed bored as hell, 200 00:17:31,731 --> 00:17:36,101 and then bam, big ol' P in a V. It's like, bing, bing, bing, 201 00:17:36,103 --> 00:17:39,004 and then all of a sudden, your boss or a little kid sees it. 202 00:17:39,006 --> 00:17:40,939 Before you know it, you're sittin' front row center 203 00:17:40,941 --> 00:17:42,709 at your own intervention. 204 00:17:42,711 --> 00:17:45,210 People are cryin' because your sex addiction's 205 00:17:45,212 --> 00:17:47,682 hurtin' everyone, and yeah. 206 00:17:48,482 --> 00:17:49,317 Yeah. 207 00:17:51,552 --> 00:17:53,653 So, how we gonna stay in touch? 208 00:17:53,655 --> 00:17:56,589 Uh, the old-fashioned way. 209 00:17:56,591 --> 00:17:58,491 What, writin' letters? 210 00:17:59,595 --> 00:18:01,761 No, give me your hand. 211 00:18:04,399 --> 00:18:05,234 Oh-oh. 212 00:18:06,069 --> 00:18:08,405 On the phone, smart. 213 00:18:09,271 --> 00:18:12,039 Letters are way too slow. 214 00:18:12,041 --> 00:18:13,375 I know. 215 00:18:13,377 --> 00:18:16,877 Well, uh, actually have to get going, 216 00:18:16,879 --> 00:18:20,083 but see you soon, yeah? 217 00:18:20,551 --> 00:18:21,051 Yeah. 218 00:18:40,839 --> 00:18:41,674 Ah. 219 00:18:43,409 --> 00:18:44,244 Yeah. 220 00:18:48,480 --> 00:18:50,281 Yeah, all you can eat. 221 00:18:50,283 --> 00:18:51,916 All you can eat, yeah. 222 00:19:59,558 --> 00:20:01,327 Hey, get back here! 223 00:20:22,049 --> 00:20:24,884 Dear Barnaby, your dad and I figured 224 00:20:24,886 --> 00:20:28,721 you'd spend all the money we gave you by now on junk, 225 00:20:28,723 --> 00:20:31,891 so here's a little more to get you by. 226 00:20:31,893 --> 00:20:35,328 P.S. this is the last money we're giving you. 227 00:20:35,330 --> 00:20:39,901 P.P.S. the P.S. was your dad again, love mom and dad. 228 00:20:54,118 --> 00:20:56,187 Go away, nobody's home. 229 00:20:57,621 --> 00:20:59,021 Come on, Henry, can't we just see if he's okay. 230 00:20:59,023 --> 00:21:00,088 You're always babying him. 231 00:21:00,090 --> 00:21:02,190 This is why he is the way he is. 232 00:21:02,192 --> 00:21:03,425 What if he's hurt? 233 00:21:03,427 --> 00:21:06,464 Oh, he's fine, now come on. 234 00:21:07,665 --> 00:21:08,933 Love you too. 235 00:21:21,913 --> 00:21:22,748 Ugh! 236 00:21:34,126 --> 00:21:34,961 Uh! 237 00:22:47,239 --> 00:22:48,073 Hm. 238 00:22:49,909 --> 00:22:52,843 This is quite the impressive resume you have here, Barnaby. 239 00:22:52,845 --> 00:22:54,679 Please, call me Arnie. 240 00:22:54,681 --> 00:22:56,348 All right, Arnie. 241 00:22:56,350 --> 00:22:58,617 This is quite the impressive resume. 242 00:22:58,619 --> 00:23:00,252 Thank you, sir. 243 00:23:00,254 --> 00:23:01,753 On thing though, it says here 244 00:23:01,755 --> 00:23:05,792 you were a game developer for Atari from 1980 to '84. 245 00:23:05,794 --> 00:23:08,162 Exactly how old are you? 246 00:23:08,896 --> 00:23:10,129 It says 1980 on there? 247 00:23:10,131 --> 00:23:12,532 That's correct. 248 00:23:12,534 --> 00:23:15,937 Uh, just a second, 30, 34, 249 00:23:16,537 --> 00:23:20,442 42, 43, I'm 44. 250 00:23:21,743 --> 00:23:25,413 Wow, really, you don't look a day over 29. 251 00:23:26,548 --> 00:23:28,047 Well, unfortunately, you're- 252 00:23:28,049 --> 00:23:30,517 you're a bit overqualified for the job, 253 00:23:30,519 --> 00:23:32,354 but thank you for coming in. 254 00:23:32,356 --> 00:23:36,393 Let me just cross off a few of these here. 255 00:23:36,859 --> 00:23:38,327 Uh, huh. 256 00:23:40,764 --> 00:23:43,200 And there we go. 257 00:23:43,934 --> 00:23:45,101 I think you'll find 258 00:23:45,103 --> 00:23:48,406 I'm just the right amount of qualified now. 259 00:23:49,139 --> 00:23:50,839 I like your style, 260 00:23:50,841 --> 00:23:53,276 but I'm afraid someone with your amount of experience 261 00:23:53,278 --> 00:23:55,412 would just get bored. 262 00:23:55,414 --> 00:23:57,213 But I'll keep your resume on file, 263 00:23:57,215 --> 00:24:01,183 and if something should come up, I'll give you a call. 264 00:24:09,529 --> 00:24:10,861 It says that you were on a team 265 00:24:10,863 --> 00:24:13,431 that developed a vaccine for SARS? 266 00:24:13,433 --> 00:24:14,499 Is that what it says? 267 00:24:14,501 --> 00:24:16,702 Uh, yup, right there. 268 00:24:16,704 --> 00:24:17,871 Yeah. 269 00:24:19,072 --> 00:24:22,075 Well then, yes, I was on that team. 270 00:24:23,010 --> 00:24:25,444 Mm-hmm, it was a lotta long days, 271 00:24:25,446 --> 00:24:27,146 about five of them to be exact. 272 00:24:27,148 --> 00:24:30,550 Wait, you cured SARS in five days? 273 00:24:30,552 --> 00:24:32,452 That's what I just said. 274 00:24:32,454 --> 00:24:37,459 You know, I remember the day I cured SARS. 275 00:24:38,659 --> 00:24:42,364 I was like, guys, I think I got it. 276 00:24:43,099 --> 00:24:45,201 I think I got the cure. 277 00:24:46,602 --> 00:24:50,638 And they were like, no way, and I was like, yes way, 278 00:24:50,640 --> 00:24:54,376 and then I showed them the cure, and they were like, nice, 279 00:24:54,378 --> 00:24:56,578 except for Jessica, she was a little jealous, 280 00:24:56,580 --> 00:24:59,480 so she was like, psh, whatever. 281 00:24:59,482 --> 00:25:02,316 Anyway, we went out in public, 282 00:25:02,318 --> 00:25:05,587 then started stickin' needles in people 283 00:25:05,589 --> 00:25:09,025 and just like that, SARS is cured. 284 00:25:09,027 --> 00:25:10,793 Just like that. 285 00:25:10,795 --> 00:25:12,195 Yeah, just like that. 286 00:25:12,197 --> 00:25:13,429 So, you just went out 287 00:25:13,431 --> 00:25:16,097 and started sticking needles in people? 288 00:25:16,099 --> 00:25:20,336 Um, yeah, I mean, how do you think people get vaccines? 289 00:25:21,773 --> 00:25:24,941 Um, I don't know, doctors' appointments. 290 00:25:24,943 --> 00:25:28,045 Oh yeah, well, you could do that, 291 00:25:28,047 --> 00:25:30,014 but SARS was spreading fast, 292 00:25:30,016 --> 00:25:32,650 and we were under emergency protocol. 293 00:25:32,652 --> 00:25:33,487 Right. 294 00:25:34,921 --> 00:25:37,689 Um, I'm actually gonna have to get back to you on the job, 295 00:25:37,691 --> 00:25:40,258 um, but you don't mind if I hang onto your resume, do you? 296 00:25:40,260 --> 00:25:42,060 So, I can show everyone. 297 00:25:42,062 --> 00:25:44,028 I mean, it's not every day the guy who cured SARS 298 00:25:44,030 --> 00:25:47,132 comes into your work, right? 299 00:25:47,134 --> 00:25:48,067 Yeah. 300 00:25:48,069 --> 00:25:49,201 It's cool, I have copies. 301 00:26:11,494 --> 00:26:12,960 Yeah, I don't care! 302 00:26:12,962 --> 00:26:16,831 I'm gonna leave the toilet seat up if I want to, Sharon! 303 00:26:16,833 --> 00:26:17,735 Yes? 304 00:26:18,601 --> 00:26:19,935 I'm here about the job. 305 00:26:19,937 --> 00:26:22,204 I saw in the paper you're hiring. 306 00:26:27,410 --> 00:26:29,311 Do you know how to rake and bag leaves? 307 00:26:29,313 --> 00:26:31,448 Huh, doesn't everyone? 308 00:26:33,083 --> 00:26:35,417 Can you start today? 309 00:26:35,419 --> 00:26:36,953 Today? 310 00:26:36,955 --> 00:26:40,125 I mean, tomorrow's actually better. 311 00:26:42,661 --> 00:26:44,562 Today's good, I can do today. 312 00:26:44,564 --> 00:26:46,265 All right, here. 313 00:26:46,998 --> 00:26:48,631 This is the address. 314 00:26:51,170 --> 00:26:55,142 Be there in one hour and change your clothes. 315 00:26:56,977 --> 00:27:00,477 Sharon, for the last time, I don't know whose urine that is! 316 00:27:00,479 --> 00:27:03,515 All right, what I need you to do 317 00:27:03,517 --> 00:27:07,085 is to rake and bag this whole entire section of the park. 318 00:27:07,087 --> 00:27:08,789 Can you do that? 319 00:27:09,656 --> 00:27:11,791 That's gonna take forever. 320 00:27:11,793 --> 00:27:16,228 Well, it looks like you better get started then, huh? 321 00:27:16,230 --> 00:27:19,665 Why don't I do just a small area today, 322 00:27:19,667 --> 00:27:22,170 like that parkin' lot? 323 00:27:22,904 --> 00:27:23,937 That's a parkin' lot! 324 00:27:23,939 --> 00:27:25,806 It has no grass on it! 325 00:27:25,808 --> 00:27:28,809 Well, there's a little grass right there, 326 00:27:28,811 --> 00:27:30,310 and then I'll do the rest tomorrow. 327 00:27:30,312 --> 00:27:33,514 No, what I need you to do is to rake and bag 328 00:27:33,516 --> 00:27:34,816 this section of the park. 329 00:27:34,818 --> 00:27:37,420 Take this, I gotta take a piss. 330 00:27:54,606 --> 00:27:56,942 Well, this is just stupid. 331 00:27:59,610 --> 00:28:04,015 Well, he never said nothin' about not takin' a break. 332 00:28:13,860 --> 00:28:15,628 Hey, hey, wake up. 333 00:28:16,361 --> 00:28:17,763 Wake up, time to go. 334 00:28:17,765 --> 00:28:18,599 Really? 335 00:28:19,198 --> 00:28:20,465 Yeah, really. 336 00:28:20,467 --> 00:28:24,468 Oh, before you go, don't leave without your pay. 337 00:28:24,470 --> 00:28:26,737 This is a dollar, I was here all day. 338 00:28:26,739 --> 00:28:31,179 Uh huh, you earned every cent of it, sleepin' on the job! 339 00:28:32,346 --> 00:28:34,479 What time do we start tomorrow? 340 00:28:34,481 --> 00:28:36,482 You don't start tomorrow. 341 00:28:36,484 --> 00:28:37,550 We got tomorrow off? 342 00:28:37,552 --> 00:28:39,552 No, we don't got tomorrow off. 343 00:28:39,554 --> 00:28:42,488 You don't work for me anymore! 344 00:28:42,490 --> 00:28:43,558 You're fired! 345 00:28:44,727 --> 00:28:47,129 You can't fire me, dude, I quit. 346 00:28:49,965 --> 00:28:50,800 Cool. 347 00:29:00,376 --> 00:29:01,208 Hey. 348 00:29:01,210 --> 00:29:02,910 Hey. 349 00:29:02,912 --> 00:29:04,144 So, what are you up to? 350 00:29:04,146 --> 00:29:06,649 You know, just lookin' for a job. 351 00:29:06,651 --> 00:29:07,917 Is that your resume? 352 00:29:07,919 --> 00:29:08,851 Yeah. 353 00:29:08,853 --> 00:29:09,854 Can I see it? 354 00:29:10,320 --> 00:29:10,887 Sure. 355 00:29:16,595 --> 00:29:19,028 You've seriously been applying to jobs with this? 356 00:29:19,030 --> 00:29:20,296 Yeah. 357 00:29:21,700 --> 00:29:23,700 Everything on here's made up. 358 00:29:23,702 --> 00:29:25,201 Well, so? 359 00:29:25,203 --> 00:29:26,970 Every-Everyone makes up somethin' on their resume. 360 00:29:26,972 --> 00:29:28,238 Yeah, but when they do, 361 00:29:28,240 --> 00:29:29,941 they make sure it sounds plausible. 362 00:29:29,943 --> 00:29:33,044 It says here you're a crash test dummy for three years, 363 00:29:33,046 --> 00:29:34,912 an Olympic torch holder, 364 00:29:34,914 --> 00:29:37,781 a henchman, which even if that were a real job, 365 00:29:37,783 --> 00:29:40,250 I don't know why you would put that on an application. 366 00:29:40,252 --> 00:29:41,787 Why not? 367 00:29:41,789 --> 00:29:45,423 A professor at Oxnard, a Knight of the Round Table, 368 00:29:45,425 --> 00:29:48,660 and a professional Rock 'Em Sock 'Em Robot fighter, 369 00:29:48,662 --> 00:29:49,895 whatever that is. 370 00:29:49,897 --> 00:29:51,129 Oh, it's that game where you try and 371 00:29:51,131 --> 00:29:53,934 knock the other robot's head off. 372 00:29:56,638 --> 00:29:59,438 Whatever, were you like three when you wrote this? 373 00:29:59,440 --> 00:30:03,009 If by three you mean yesterday, then yes. 374 00:30:03,011 --> 00:30:05,512 The only job on here that sounds even remotely real 375 00:30:05,514 --> 00:30:07,814 is the chef job at the mom and pop restaurant. 376 00:30:07,816 --> 00:30:10,350 Well, that's because I actually did that, 377 00:30:10,352 --> 00:30:12,352 for a few years actually. 378 00:30:12,354 --> 00:30:14,387 And what happened? 379 00:30:14,389 --> 00:30:15,925 They fired me 380 00:30:16,927 --> 00:30:20,462 for putting strawberries on pancakes. 381 00:30:20,464 --> 00:30:22,164 They're like, Arnie, 382 00:30:22,166 --> 00:30:25,433 we're not runnin' a five-star restaurant here. 383 00:30:25,435 --> 00:30:27,135 They fired you just for that? 384 00:30:27,137 --> 00:30:29,572 Well, that and when they told me not to, 385 00:30:29,574 --> 00:30:32,574 I started to put strawberries on everything, 386 00:30:32,576 --> 00:30:36,879 cheeseburgers, chicken strips, homeless people, 387 00:30:36,881 --> 00:30:40,617 small children, you name it, I put strawberries on it, 388 00:30:40,619 --> 00:30:42,018 so technically, that's probably 389 00:30:42,020 --> 00:30:43,920 the real reason they fired me. 390 00:30:43,922 --> 00:30:45,455 Got it. 391 00:30:45,457 --> 00:30:48,391 So, why haven't you tried to look for another cooking job. 392 00:30:48,393 --> 00:30:49,826 I mean, being a chef somewhere 393 00:30:49,828 --> 00:30:51,928 sounds like kind of a big deal. 394 00:30:51,930 --> 00:30:56,335 I don't know, it's just not what I thought it'd be. 395 00:30:57,503 --> 00:30:59,070 Do you have any idea what it's like 396 00:30:59,072 --> 00:31:01,972 to have a culinary degree and then end up working at a place 397 00:31:01,974 --> 00:31:03,842 where the fanciest thing on the menu 398 00:31:03,844 --> 00:31:06,245 is a grilled cheese and ham? 399 00:31:06,247 --> 00:31:08,279 It's terrible. 400 00:31:08,281 --> 00:31:10,783 Yeah, sounds like a total nightmare. 401 00:31:10,785 --> 00:31:13,084 I'm being serious. 402 00:31:13,086 --> 00:31:16,389 I went to school with dreams of doing amazing things, 403 00:31:16,391 --> 00:31:18,557 making food that looked like art, 404 00:31:18,559 --> 00:31:21,228 being on the cover of one of those stupid chef magazines, 405 00:31:21,230 --> 00:31:23,363 and now I don't even have a place to stay. 406 00:31:23,365 --> 00:31:26,401 You're living out of your car? 407 00:31:26,868 --> 00:31:27,635 Yeah. 408 00:31:28,605 --> 00:31:31,105 Kind of already knew. 409 00:31:31,107 --> 00:31:32,673 Really? 410 00:31:33,710 --> 00:31:35,643 Well, when Chris and Noah 411 00:31:35,645 --> 00:31:37,444 entered the gymnasium for our reunion, 412 00:31:37,446 --> 00:31:40,581 they yelled out, Barnaby's living out of his car! 413 00:31:40,583 --> 00:31:44,120 So, most of our graduating class knows. 414 00:31:45,622 --> 00:31:47,755 Well, this has been the most emotional week ever. 415 00:31:47,757 --> 00:31:51,693 First, my girlfriend dumps me, my parents kick me out, 416 00:31:51,695 --> 00:31:53,428 they don't even tell me to my face, 417 00:31:53,430 --> 00:31:55,365 they just put all my stuff in a box 418 00:31:55,367 --> 00:31:57,569 and wrote me this letter. 419 00:32:06,212 --> 00:32:07,477 Barnaby's bucket list. 420 00:32:07,479 --> 00:32:08,646 That's the wrong letter. 421 00:32:08,648 --> 00:32:11,782 One, get past level one on Pac-Man. 422 00:32:13,252 --> 00:32:16,221 Two, hold my breath under water for 30 seconds. 423 00:32:16,223 --> 00:32:21,228 Three, stay in a hotel room with no parents and jump on bed. 424 00:32:22,094 --> 00:32:24,329 Wow, these are quite ambitious. 425 00:32:24,331 --> 00:32:25,463 For your information, 426 00:32:25,465 --> 00:32:27,698 I have completed everything on that list. 427 00:32:27,700 --> 00:32:30,069 Well, except for jumpin' on the hotel bed, 428 00:32:30,071 --> 00:32:33,572 but I mean, who's gonna rent a hotel room to a kid, right? 429 00:32:33,574 --> 00:32:35,841 And yes, I'd say for a 17-year-old, 430 00:32:35,843 --> 00:32:38,377 that is extremely ambitious. 431 00:32:38,379 --> 00:32:40,580 You were 17 when you wrote this? 432 00:32:40,582 --> 00:32:44,286 No, you dork, I was like eight. 433 00:32:45,321 --> 00:32:47,586 Here's the real letter. 434 00:32:47,588 --> 00:32:48,423 Hold on. 435 00:32:51,492 --> 00:32:56,065 Yeah, this is, this is the right one. 436 00:32:57,467 --> 00:32:59,734 Dear Barnaby, your father and I have decided 437 00:32:59,736 --> 00:33:02,036 it's time for you to do something with your life, 438 00:33:02,038 --> 00:33:04,672 and so, we're kicking you out. 439 00:33:04,674 --> 00:33:06,909 I wanted to tell you in person, but your father said 440 00:33:06,911 --> 00:33:09,111 I would never go through with it if I did 441 00:33:09,113 --> 00:33:11,246 and end up letting you stay. 442 00:33:11,248 --> 00:33:13,181 Sorry for putting all your stuff outside, 443 00:33:13,183 --> 00:33:14,682 but it had to be done. 444 00:33:14,684 --> 00:33:18,755 P.S. no, we won't cosign for you to get an apartment. 445 00:33:18,757 --> 00:33:22,558 P.P.S. that was your dad that wrote the first P.S. 446 00:33:22,560 --> 00:33:23,960 Of course, we'll cosign for you, 447 00:33:23,962 --> 00:33:26,261 but you have to get a job first. 448 00:33:26,263 --> 00:33:27,665 Love mom and dad. 449 00:33:29,469 --> 00:33:32,103 Your mom sounds like a sweetheart. 450 00:33:32,105 --> 00:33:34,838 Your dad sounds like kind of an asshole. 451 00:33:34,840 --> 00:33:35,675 Yeah. 452 00:33:37,109 --> 00:33:41,113 Well, now I gotta get a job, so I can get an apartment, 453 00:33:41,115 --> 00:33:43,749 prove to everyone that I'm not a loser, 454 00:33:43,751 --> 00:33:45,617 and get my girlfriend back. 455 00:33:45,619 --> 00:33:48,653 Well, you can start by fixing your resume. 456 00:33:48,655 --> 00:33:50,388 Get rid of all of this nonsense 457 00:33:50,390 --> 00:33:52,759 and build on the one job you actually had. 458 00:33:52,761 --> 00:33:54,963 Okay, fine, I'll, yeah. 459 00:33:56,331 --> 00:33:58,697 But I'm gonna need some spending money in the meantime. 460 00:33:58,699 --> 00:34:01,768 Hm, you can't ask your parents? 461 00:34:01,770 --> 00:34:03,903 They wrote another note about that too. 462 00:34:03,905 --> 00:34:05,505 Seriously? 463 00:34:05,507 --> 00:34:06,909 Yeah. 464 00:34:08,077 --> 00:34:09,443 Well, what are you doing tomorrow night? 465 00:34:09,445 --> 00:34:12,946 I was gonna, you know, 466 00:34:12,948 --> 00:34:14,483 n- nothin'. 467 00:34:15,851 --> 00:34:17,085 I have a friend who does these get-togethers once a month 468 00:34:17,087 --> 00:34:19,953 and she told me her caterer just canceled. 469 00:34:19,955 --> 00:34:21,889 So, maybe you could do it? 470 00:34:21,891 --> 00:34:23,158 I don't know. 471 00:34:23,160 --> 00:34:25,493 Oh, come on, do you need the cash or not? 472 00:34:25,495 --> 00:34:26,995 Fine. 473 00:34:26,997 --> 00:34:28,530 Okay, great. 474 00:34:28,532 --> 00:34:32,269 I'm gonna text you the details, all right? 475 00:34:37,275 --> 00:34:39,043 Whoa oh oh oh! 476 00:34:39,644 --> 00:34:40,977 Woohoo! 477 00:34:40,979 --> 00:34:42,611 Woo! 478 00:34:42,613 --> 00:34:44,448 Woo baby! 479 00:34:44,450 --> 00:34:45,949 Oh, shake it baby! 480 00:34:45,951 --> 00:34:47,384 Nice butt. Ooh! 481 00:34:47,386 --> 00:34:48,919 Whoa oh! 482 00:34:48,921 --> 00:34:50,087 Whoa, all right! 483 00:35:00,300 --> 00:35:02,300 All of the pots, pans, and cooking utensils 484 00:35:02,302 --> 00:35:04,236 are in the drawers and cupboards. 485 00:35:04,238 --> 00:35:06,370 Let me know if you need help finding anything. 486 00:35:06,372 --> 00:35:08,339 The guests will be here in an hour. 487 00:35:08,341 --> 00:35:09,575 Any questions? 488 00:35:09,577 --> 00:35:11,442 Do you have a microwave? 489 00:35:11,444 --> 00:35:12,678 A microwave? 490 00:35:12,680 --> 00:35:14,346 Yeah, you know, microwave oven. 491 00:35:14,348 --> 00:35:18,050 It's a, people use it to cook stuff. 492 00:35:18,052 --> 00:35:19,385 I know what a microwave is. 493 00:35:19,387 --> 00:35:20,887 What do you need it for? 494 00:35:20,889 --> 00:35:23,155 Oh, well 'cause I have a bunch of frozen TV dinners, 495 00:35:23,157 --> 00:35:25,557 and how else am I gonna cook it? 496 00:35:25,559 --> 00:35:29,796 I'm not usin' the oven, that's- that's way too much work. 497 00:35:29,798 --> 00:35:32,098 You're actually going to serve my guest garbage 498 00:35:32,100 --> 00:35:34,234 you got from the frozen food section? 499 00:35:34,236 --> 00:35:36,102 Relax, I'm just kidding. 500 00:35:36,104 --> 00:35:38,071 I'll have the food ready in an hour. 501 00:35:38,073 --> 00:35:41,242 Um, little hint, the next time you wanna tell a joke, 502 00:35:41,244 --> 00:35:43,513 make sure it's funny first. 503 00:35:44,380 --> 00:35:46,083 O-kay. 504 00:36:10,975 --> 00:36:13,576 Wow, it smells amazing in here. 505 00:36:13,578 --> 00:36:15,779 And it looks like someone's havin' fun, look at that. 506 00:36:15,781 --> 00:36:16,713 You hungry? 507 00:36:16,715 --> 00:36:17,749 Duh. 508 00:36:17,751 --> 00:36:19,651 Okay, all right. 509 00:36:21,320 --> 00:36:24,391 Tell me what you think about this. 510 00:36:25,258 --> 00:36:26,259 Be honest. 511 00:36:30,497 --> 00:36:31,398 It tastes 512 00:36:32,700 --> 00:36:34,299 incredible. 513 00:36:34,301 --> 00:36:36,669 I mean, I figured you can cook, 514 00:36:36,671 --> 00:36:39,205 but I thought it'd just be like whatever, not like this. 515 00:36:39,207 --> 00:36:41,541 This is delicious. 516 00:36:41,543 --> 00:36:43,275 You have a gift. 517 00:36:43,277 --> 00:36:44,410 So, when you say delicious, 518 00:36:44,412 --> 00:36:46,112 do you mean delicious when compared 519 00:36:46,114 --> 00:36:48,414 to the Chef Boyardee standard you had for me 520 00:36:48,416 --> 00:36:50,115 or delicious when compared 521 00:36:50,117 --> 00:36:53,321 to actual restaurants you've eaten at? 522 00:36:53,323 --> 00:36:54,922 Actual restaurants. 523 00:36:54,924 --> 00:36:58,628 Nice restaurants or like fast food joints. 524 00:36:59,928 --> 00:37:01,828 Nice restaurants. 525 00:37:01,830 --> 00:37:03,730 Now, will you just shut up and take the compliment? 526 00:37:03,732 --> 00:37:05,266 Yeah, all right, thank you. 527 00:37:05,268 --> 00:37:06,501 You're welcome. 528 00:37:06,503 --> 00:37:08,070 Now, what else do you have to eat? 529 00:37:08,072 --> 00:37:09,306 Uh, try this. 530 00:37:15,411 --> 00:37:17,481 Take the whole bite there. 531 00:37:18,182 --> 00:37:19,283 Oh my god. 532 00:37:21,118 --> 00:37:22,517 That is so good. 533 00:37:22,519 --> 00:37:24,453 The guests are arriving, is the food ready? 534 00:37:24,455 --> 00:37:25,988 Yes, it is. 535 00:37:25,990 --> 00:37:27,323 Well, come on then, bring it out into the living room. 536 00:37:27,325 --> 00:37:29,192 Right away, Mussolini. 537 00:37:29,194 --> 00:37:30,693 Huh? 538 00:37:30,695 --> 00:37:33,699 Benito Mussolini, you know, the French dictator. 539 00:37:35,301 --> 00:37:36,532 You look French, so I just wanted 540 00:37:36,534 --> 00:37:38,668 to pick somethin' close to home. 541 00:37:38,670 --> 00:37:39,838 I know who he is. 542 00:37:39,840 --> 00:37:41,205 Do I look uneducated to you? 543 00:37:41,207 --> 00:37:42,707 Which apparently, you are 544 00:37:42,709 --> 00:37:45,510 because Benito Mussolini was an Italian dictator. 545 00:37:45,512 --> 00:37:49,247 Either way, I'm not French or Italian, I'm English. 546 00:37:49,249 --> 00:37:50,814 I was gonna say Italian. 547 00:37:50,816 --> 00:37:51,884 I'm sure you were. 548 00:37:51,886 --> 00:37:53,755 I was, Queen Mary. 549 00:37:54,888 --> 00:37:56,087 Is there some point where you realize 550 00:37:56,089 --> 00:37:57,322 that you're being obnoxious 551 00:37:57,324 --> 00:37:59,891 and you stop telling your humorless jokes? 552 00:37:59,893 --> 00:38:04,196 No, he's just like this all the time. 553 00:38:04,198 --> 00:38:07,700 Luckily, I don't care what either of you think 554 00:38:07,702 --> 00:38:10,736 because my mom thinks I'm hilarious. 555 00:38:10,738 --> 00:38:13,740 Just hurry up and bring out the food. 556 00:38:16,946 --> 00:38:18,078 Okay, so are you gonna help me 557 00:38:18,080 --> 00:38:19,446 before your friend murders me 558 00:38:19,448 --> 00:38:21,482 or just keep stuffin' your face? 559 00:38:21,484 --> 00:38:24,618 Oh god, Chloe wouldn't hurt a fly. 560 00:38:24,620 --> 00:38:27,956 Please, I know the face of a murderer when I see one. 561 00:38:27,958 --> 00:38:29,624 Whew! 562 00:38:29,626 --> 00:38:31,659 Besides, she said she was English. 563 00:38:31,661 --> 00:38:33,162 You know who else is English? 564 00:38:33,164 --> 00:38:33,996 Who? 565 00:38:33,998 --> 00:38:35,463 Jack the Ripper? 566 00:38:35,465 --> 00:38:36,831 I was gonna say Charles Manson, 567 00:38:36,833 --> 00:38:39,534 but yeah, I think he's English too. 568 00:38:39,536 --> 00:38:40,469 Oh, really? 569 00:38:40,471 --> 00:38:41,805 Yes, now help me out with this 570 00:38:41,807 --> 00:38:43,772 before I end up on a milk carton. 571 00:38:43,774 --> 00:38:45,509 Fine, you big baby. 572 00:39:04,064 --> 00:39:05,330 Boo! 573 00:39:05,332 --> 00:39:06,997 Please don't kill me, Chloe, 574 00:39:06,999 --> 00:39:08,633 I'm too young to die. 575 00:39:08,635 --> 00:39:10,035 What? 576 00:39:10,037 --> 00:39:11,472 Really, wow. 577 00:39:12,573 --> 00:39:14,171 You really are afraid of my friend. 578 00:39:14,173 --> 00:39:15,007 No! 579 00:39:16,643 --> 00:39:19,045 I was just messing with ya. 580 00:39:19,047 --> 00:39:21,980 I saw ya hidin' over there. 581 00:39:21,982 --> 00:39:23,782 Yeah, sure you did. 582 00:39:23,784 --> 00:39:27,186 Anyway, what are you still doin' here? 583 00:39:27,188 --> 00:39:29,656 Oh, I-I just forgot something inside of Chloe's house, 584 00:39:29,658 --> 00:39:31,225 so I came back to get it. 585 00:39:31,227 --> 00:39:35,729 Oh yeah, well if it's leftovers, I suggest you hurry. 586 00:39:35,731 --> 00:39:38,231 I mean, there was a lotta food still when I left, 587 00:39:38,233 --> 00:39:42,838 but that was like two or three minutes ago, 588 00:39:43,940 --> 00:39:45,974 and she's all up there by herself, so. 589 00:39:47,444 --> 00:39:51,214 It's-It's not the leftovers, but thanks for the heads up. 590 00:39:52,450 --> 00:39:57,119 Hey, um, what are you doin' after this? 591 00:39:57,121 --> 00:39:59,088 Well, I did just make $300, 592 00:39:59,090 --> 00:40:02,490 so I think the obvious answer is uh, 593 00:40:02,492 --> 00:40:04,493 hittin' up the strip club. 594 00:40:04,495 --> 00:40:06,163 Seriously? 595 00:40:06,165 --> 00:40:08,031 Yeah, you're probably right. 596 00:40:08,033 --> 00:40:10,766 I'm gonna need more money if I'm gonna go to the strip club. 597 00:40:11,837 --> 00:40:13,270 Why, what are you doin'? 598 00:40:13,272 --> 00:40:15,540 Uh, I'm-I'm not sure. 599 00:40:17,644 --> 00:40:21,247 Hey, do you wanna grab a drink with me? 600 00:40:22,115 --> 00:40:25,215 Promise not to roofie it? 601 00:40:25,217 --> 00:40:26,918 I can't promise that. 602 00:40:26,920 --> 00:40:29,520 In that case, I'm game. 603 00:40:29,522 --> 00:40:32,625 Okay, cool, um, I'll be right back. 604 00:40:41,101 --> 00:40:44,470 Oh, so, did you have fun tonight? 605 00:40:44,472 --> 00:40:45,871 Fun doin' what? 606 00:40:47,141 --> 00:40:49,309 Cooking, what else were you doing? 607 00:40:49,311 --> 00:40:51,313 Oh, you know what? 608 00:40:52,080 --> 00:40:54,348 I did have fun tonight. 609 00:40:54,350 --> 00:40:55,783 Yeah? 610 00:40:55,785 --> 00:40:57,620 - Yeah. - I could tell. 611 00:40:58,488 --> 00:41:00,087 More fun than cooking those 612 00:41:00,089 --> 00:41:01,388 grilled cheese and ham sandwiches? 613 00:41:02,624 --> 00:41:04,826 I-I don't know if I'd go that far. 614 00:41:04,828 --> 00:41:06,927 You know, from time to time, I did get pretty fancy 615 00:41:06,929 --> 00:41:09,664 with those grilled cheese and ham sandwiches. 616 00:41:09,666 --> 00:41:10,498 Is that right? 617 00:41:10,500 --> 00:41:11,834 Yes, ma'am. 618 00:41:13,136 --> 00:41:14,335 So, what do you think? 619 00:41:14,337 --> 00:41:16,205 Are you gonna give cooking another shot? 620 00:41:16,207 --> 00:41:18,006 I don't know, maybe. 621 00:41:18,008 --> 00:41:20,042 Just maybe? 622 00:41:20,044 --> 00:41:21,012 But. 623 00:41:22,213 --> 00:41:23,046 Barnaby, 624 00:41:23,981 --> 00:41:24,815 hello? 625 00:41:25,416 --> 00:41:26,314 She's here. 626 00:41:26,316 --> 00:41:27,951 Who's here? 627 00:41:27,953 --> 00:41:29,420 My ex, Elaina. 628 00:41:30,855 --> 00:41:33,924 You mean that girl that's standing next to that hot guy. 629 00:41:33,926 --> 00:41:36,962 Joking, joking, he's not-he's not that cute. 630 00:41:38,364 --> 00:41:41,801 Okay, okay, I'm not gonna lie, he's-he's a little cute. 631 00:41:43,302 --> 00:41:46,772 She sees me, she's comin' over here. 632 00:41:47,640 --> 00:41:49,640 Hey, Barnaby! 633 00:41:49,642 --> 00:41:50,941 Elaina. 634 00:41:50,943 --> 00:41:52,677 Wait, wait, your name is Barney, 635 00:41:52,679 --> 00:41:54,013 like the children's dinosaur? 636 00:41:54,015 --> 00:41:57,549 No, it's Arnie, and it's short for Barnaby. 637 00:41:57,551 --> 00:42:00,018 Bro, you gotta introduce me to your friends. 638 00:42:00,020 --> 00:42:01,920 Are you talkin' about her? 639 00:42:01,922 --> 00:42:05,224 No, your friends, you know, Barney and Friends. 640 00:42:05,226 --> 00:42:07,227 Who are you exactly? 641 00:42:07,229 --> 00:42:09,428 This is my boyfriend, Geppetto. 642 00:42:12,333 --> 00:42:16,805 Geppetto, like, Pinocchio Geppetto? 643 00:42:17,540 --> 00:42:18,906 Yeah, that's his name. 644 00:42:20,109 --> 00:42:21,741 Is that his real name or like a nickname? 645 00:42:21,743 --> 00:42:24,111 It's my real name. 646 00:42:24,113 --> 00:42:28,619 No, so on your birth certificate, it says Geppetto? 647 00:42:30,054 --> 00:42:33,354 So, your parents actually made the conscious decision 648 00:42:33,356 --> 00:42:36,793 to name you after a fairytale character. 649 00:42:37,728 --> 00:42:39,562 How's your brother Jiminy doin'? 650 00:42:39,564 --> 00:42:40,830 Would you grow up? 651 00:42:40,832 --> 00:42:41,864 It's okay babe, if I was named after a 652 00:42:41,866 --> 00:42:43,299 giant purple dinosaur 653 00:42:43,301 --> 00:42:45,868 who sang and danced with children, I'd be immature too. 654 00:42:45,870 --> 00:42:48,006 Babe, that's cute. 655 00:42:49,374 --> 00:42:50,906 How long you been dating, a couple of days? 656 00:42:50,908 --> 00:42:53,077 No, actually, me and this beautiful slice of roast beef 657 00:42:53,079 --> 00:42:55,813 have been together for what, six months now? 658 00:42:55,815 --> 00:42:58,782 Six months, but we were still-- 659 00:42:58,784 --> 00:43:00,150 Who's this, your friend? 660 00:43:00,152 --> 00:43:03,487 His girlfriend actually, Madison. 661 00:43:03,490 --> 00:43:05,256 And we were just leaving. 662 00:43:05,258 --> 00:43:07,993 Geppetto, so nice to meet you. 663 00:43:07,995 --> 00:43:10,629 Please tell the Blue Fairy I said hello, 664 00:43:10,631 --> 00:43:13,464 and Elaina, Arnie told me you were skinny, 665 00:43:13,466 --> 00:43:17,605 but wow, it's called food have you heard of it? 666 00:43:21,174 --> 00:43:23,208 You don't think I'm too skinny, do you babe? 667 00:43:23,210 --> 00:43:24,442 No, babe, you're perfect. 668 00:43:24,444 --> 00:43:26,244 She doesn't know what she's talking about. 669 00:43:26,246 --> 00:43:28,147 If anything, you could lose some weight. 670 00:43:28,149 --> 00:43:29,483 So now I'm fat? 671 00:43:29,485 --> 00:43:31,218 No, I'm just saying you're not that skinny. 672 00:43:31,220 --> 00:43:32,551 - Thanks. - Babe, wait. 673 00:43:51,541 --> 00:43:53,675 Hey, are you all right? 674 00:43:53,677 --> 00:43:56,678 I'm fine, I just need a minute. 675 00:43:56,680 --> 00:43:58,814 Look, I don't really know you're ex-girlfriend, 676 00:43:58,816 --> 00:44:02,751 but from what I saw tonight, she's a real piece of crap, 677 00:44:02,753 --> 00:44:05,254 and if she chose that Geppetto guy over you, 678 00:44:05,256 --> 00:44:07,589 then she's definitely not very bright either. 679 00:44:10,861 --> 00:44:12,096 I'm gonna go. 680 00:44:13,165 --> 00:44:14,332 Arnie, wait. 681 00:44:15,635 --> 00:44:17,867 Don't you wanna talk about it? 682 00:44:17,869 --> 00:44:19,836 It-it might help. 683 00:44:19,838 --> 00:44:21,641 Talk about what? 684 00:44:23,108 --> 00:44:25,409 The fact that my ex-girlfriend was cheating on me for months 685 00:44:25,411 --> 00:44:27,913 with a guy who calls her roast beef slice 686 00:44:27,915 --> 00:44:31,415 and happens to be the main character of a children's book? 687 00:44:31,417 --> 00:44:35,687 Or how 'bout the fact that I don't have a job? 688 00:44:35,689 --> 00:44:38,223 Or that I live in my car? 689 00:44:38,225 --> 00:44:40,659 Is that what you wanna talk about? 690 00:44:40,661 --> 00:44:43,862 'Cause I don't see how talking is gonna change any of that. 691 00:44:43,864 --> 00:44:47,833 Oh, okay, maybe not, but it-it might help you move on 692 00:44:47,835 --> 00:44:50,104 or ease the pain a little. 693 00:44:51,506 --> 00:44:55,343 Face it, Madison, I'm a loser. 694 00:44:57,245 --> 00:45:00,682 No amount of talking is gonna change that. 695 00:45:02,283 --> 00:45:04,918 You might as well just stay away from me. 696 00:45:04,920 --> 00:45:07,588 You're not a loser. 697 00:45:07,590 --> 00:45:09,326 Goodbye Madison. 698 00:45:32,750 --> 00:45:35,120 How could you be so stupid? 699 00:45:36,587 --> 00:45:39,858 She was cheating on you for six months, 700 00:45:40,894 --> 00:45:43,329 and there were so many signs. 701 00:45:44,197 --> 00:45:45,832 The new haircuts, 702 00:45:46,733 --> 00:45:48,200 the new clothes, 703 00:45:48,934 --> 00:45:50,169 the constant nagging, 704 00:45:51,337 --> 00:45:53,106 having to sleep out on the couch, 705 00:45:54,574 --> 00:45:56,275 and the most obvious, 706 00:45:56,277 --> 00:45:59,847 when she butt dialed you while having sex, 707 00:46:01,582 --> 00:46:04,450 and to think you actually believed her 708 00:46:04,452 --> 00:46:07,619 when she told you that she fell asleep 709 00:46:07,621 --> 00:46:10,624 while watching 15 Shades of Gray. 710 00:46:13,728 --> 00:46:17,864 No woman would fall asleep while watching 711 00:46:17,866 --> 00:46:20,169 15 Shades of Gray. 712 00:46:25,274 --> 00:46:27,042 You know what Elaina? 713 00:46:28,244 --> 00:46:31,579 Forget you I don't even care anymore. 714 00:46:31,581 --> 00:46:36,586 Elaina, I miss you so much. 715 00:46:42,126 --> 00:46:44,028 Hello, hi. 716 00:46:44,895 --> 00:46:47,798 Um, what's your biggest pizza? 717 00:46:48,966 --> 00:46:51,469 Oh okay, can I get three of those? 718 00:46:53,005 --> 00:46:55,007 Actually make that four. 719 00:46:56,375 --> 00:46:58,911 Do I sound like a ninja turtle? 720 00:47:00,012 --> 00:47:03,781 Yeah, I want anchovies, I want anchovies. 721 00:47:03,783 --> 00:47:07,618 Sunny Ranch Apartments, unit H seven, Elaina. 722 00:47:10,823 --> 00:47:13,624 Hi, do you guys deliver? 723 00:47:13,626 --> 00:47:18,198 Perfect, can I get 30 bowls of white rice? 724 00:47:19,065 --> 00:47:21,333 Yeah, to Sunny Ranch Apartments. 725 00:47:21,335 --> 00:47:25,873 Hi, can I get one of the six-foot subs, party subs? 726 00:47:27,242 --> 00:47:29,244 Ah, wait hold on. 727 00:47:30,111 --> 00:47:33,749 What, you wanna get two of 'em? 728 00:47:34,515 --> 00:47:35,851 Are you sure? 729 00:47:36,751 --> 00:47:37,885 Okay. 730 00:47:38,753 --> 00:47:41,188 Can we get, make, make that two. 731 00:47:41,190 --> 00:47:43,693 Um, we're pretty hungry over here. 732 00:47:45,295 --> 00:47:50,300 Um, what's um, what'd you got for your hot wings? 733 00:47:51,167 --> 00:47:52,336 What's the biggest order? 734 00:47:53,202 --> 00:47:56,472 Sixty, no that's not enough, 735 00:47:57,441 --> 00:47:59,874 Lemme get three of those. 736 00:48:29,642 --> 00:48:30,476 Hm 737 00:48:31,645 --> 00:48:32,576 You have four 738 00:48:32,578 --> 00:48:35,613 new messages, first message. 739 00:48:35,615 --> 00:48:38,283 Seriously Barnaby, you think you're funny? 740 00:48:38,285 --> 00:48:41,320 I know it was you that ordered the pizza. 741 00:48:41,322 --> 00:48:44,623 End of message, new message. 742 00:48:44,625 --> 00:48:47,592 Really, 30 orders of white rice? 743 00:48:47,594 --> 00:48:50,128 When I see you next, you are so dead, 744 00:48:50,130 --> 00:48:52,799 you hear me, you are dead! 745 00:48:52,801 --> 00:48:55,968 End of message, new message. 746 00:48:55,970 --> 00:48:58,872 Party subs, I take that back. 747 00:48:58,874 --> 00:49:01,975 I'm not going to kill you when I see you, 748 00:49:01,977 --> 00:49:04,978 no, that's not good enough for you. 749 00:49:04,980 --> 00:49:07,248 I'm going to hurt you so bad, 750 00:49:07,250 --> 00:49:08,815 you're going to wish you were dead. 751 00:49:10,085 --> 00:49:11,918 Are you freaking kidding? 752 00:49:13,389 --> 00:49:16,091 I have a delivery of wings for Elaina? 753 00:49:17,361 --> 00:49:20,963 Argh, you better hope I dint find you, Barnaby! 754 00:49:20,965 --> 00:49:24,298 End of message, new message. 755 00:49:24,300 --> 00:49:26,267 I'm looking at all this food you had delivered 756 00:49:26,269 --> 00:49:29,005 and I've decided I'm gonna save it for you. 757 00:49:29,007 --> 00:49:30,406 I'm going to find you, 758 00:49:30,408 --> 00:49:32,275 I'm going to take you back to my place, 759 00:49:32,277 --> 00:49:33,777 and I'm going to tie you up 760 00:49:33,779 --> 00:49:36,712 and make you eat all of it until your gut explodes. 761 00:49:36,714 --> 00:49:38,447 And after that happens, 762 00:49:38,449 --> 00:49:42,019 I'm going to make you keep eating until you die! 763 00:49:42,021 --> 00:49:43,753 Remember that movie Seven? 764 00:49:43,755 --> 00:49:45,689 Yeah, that's gonna be you, 765 00:49:45,691 --> 00:49:48,158 dead in my living room you asshole! 766 00:49:48,160 --> 00:49:52,330 End of message, you have no new messages. 767 00:49:52,332 --> 00:49:53,834 Whoa! 768 00:50:20,562 --> 00:50:24,899 Excuse me sir, it's illegal to be naked in public. 769 00:50:27,603 --> 00:50:29,839 Come on, don't run. 770 00:50:42,285 --> 00:50:44,486 Hey Madison, it's me Arnie. 771 00:50:44,488 --> 00:50:46,154 I just wanted to call and apologize 772 00:50:46,156 --> 00:50:49,124 for the way I acted last night. 773 00:50:49,126 --> 00:50:51,360 And uh, if you're free later, 774 00:50:51,362 --> 00:50:54,663 I'll be at the basketball court by the beach. 775 00:50:54,665 --> 00:50:57,368 So uh, hope to see you there. 776 00:50:58,536 --> 00:51:01,739 All right, talk to you later, bye. 777 00:51:11,416 --> 00:51:14,586 Ah, I remember you, 778 00:51:16,422 --> 00:51:19,759 got you on our first Valentine's together. 779 00:51:21,395 --> 00:51:23,730 What are you so happy about? 780 00:51:28,602 --> 00:51:33,338 And this, from when you said we'd always be together. 781 00:51:33,340 --> 00:51:36,143 Well, we both know how that turned out. 782 00:51:57,066 --> 00:51:58,900 Goodbye, Elaina. 783 00:52:08,913 --> 00:52:10,815 Nice shot, Gramps. 784 00:52:11,549 --> 00:52:14,382 Ah god, not you again. 785 00:52:14,384 --> 00:52:16,552 I bet I know what you do for a living, 786 00:52:16,554 --> 00:52:17,987 you're a brick layer. 787 00:52:17,989 --> 00:52:19,822 Get it, a brick layer? 788 00:52:19,824 --> 00:52:21,191 Yeah, I get it. 789 00:52:21,193 --> 00:52:23,594 Don't you have school or something? 790 00:52:23,596 --> 00:52:24,762 It's Saturday. 791 00:52:26,164 --> 00:52:28,499 Don't you have like a job to go to or something? 792 00:52:28,501 --> 00:52:29,700 It's Saturday. 793 00:52:29,702 --> 00:52:32,102 So, my dad works on a Saturday. 794 00:52:32,104 --> 00:52:34,339 Yeah, I'm sure your dad works every day 795 00:52:34,341 --> 00:52:36,107 if he has to make enough to feed you. 796 00:52:36,109 --> 00:52:37,942 And I bet you have to work two jobs 797 00:52:37,944 --> 00:52:40,445 just to afford the candles on your birthday cake. 798 00:52:40,447 --> 00:52:42,181 I gotta be honest with you kid, 799 00:52:42,183 --> 00:52:43,715 I'm a little jealous of the fact 800 00:52:43,717 --> 00:52:46,384 that when you go places you get the group discount rate. 801 00:52:46,386 --> 00:52:47,885 And I'm kinda jealous 802 00:52:47,887 --> 00:52:51,691 that you get the senior discount when you go places. 803 00:52:51,693 --> 00:52:55,394 That's basically what I just said but good for you. 804 00:52:55,396 --> 00:52:58,098 Hey, isn't it almost 4:00? 805 00:52:58,100 --> 00:52:59,598 Shouldn't you be at Costco 806 00:52:59,600 --> 00:53:01,401 before they stop givin' out all the free samples? 807 00:53:01,403 --> 00:53:04,237 Shouldn't you be at home watching silent movies? 808 00:53:04,239 --> 00:53:05,538 As much as I'd love to stand here 809 00:53:05,540 --> 00:53:07,241 and do this with you all day, 810 00:53:07,243 --> 00:53:10,580 I have better things to do, so get lost. 811 00:53:28,565 --> 00:53:30,466 Hey Arnie. 812 00:53:30,468 --> 00:53:33,469 Hey, I want sure if you got my message. 813 00:53:33,471 --> 00:53:35,804 Wait, you know this guy? 814 00:53:35,806 --> 00:53:37,339 Are you Arnie's friend? 815 00:53:37,341 --> 00:53:40,977 Who him, you think I'm his friend? 816 00:53:40,979 --> 00:53:42,345 He wishes. 817 00:53:42,347 --> 00:53:43,881 Yeah, whatever. 818 00:53:43,883 --> 00:53:47,584 I'm Will, but you can call me whatever you want. 819 00:53:47,586 --> 00:53:49,653 Nice to meet you Will, I'm Madison. 820 00:53:49,655 --> 00:53:52,290 Hey, whoa, whoa, get your grubby little hands off of her. 821 00:53:52,292 --> 00:53:54,859 Whoa, don't be jelly, bro. 822 00:53:54,861 --> 00:53:56,928 Yeah Arnie, don't be jelly. 823 00:53:56,930 --> 00:54:00,699 I'm not jel-I'm not jealous all right? 824 00:54:00,701 --> 00:54:04,537 Wait, is this old timer your boyfriend? 825 00:54:04,539 --> 00:54:06,204 Would you get lost? 826 00:54:06,206 --> 00:54:09,041 Fine I'll go, but if you need me, 827 00:54:09,043 --> 00:54:11,811 I'll be on the bleachers in the winners' section. 828 00:54:11,813 --> 00:54:13,881 Cool, now leave. 829 00:54:15,584 --> 00:54:18,551 You have no idea how annoying that kid is. 830 00:54:18,553 --> 00:54:21,488 Yeah well, he seems like he likes you. 831 00:54:21,490 --> 00:54:23,857 Oh, I think he likes you a little bit more. 832 00:54:32,402 --> 00:54:34,835 Do you know how to play basketball? 833 00:54:34,837 --> 00:54:36,637 Maybe you should stick to cooking. 834 00:54:36,639 --> 00:54:40,241 Aha, someone thinks they're funny. 835 00:54:40,243 --> 00:54:42,579 Let's see you do better. 836 00:54:48,718 --> 00:54:49,753 Lucky shot. 837 00:54:50,553 --> 00:54:51,656 Oh yeah? 838 00:54:55,460 --> 00:54:57,025 Still think it was lucky? 839 00:54:57,027 --> 00:54:58,594 How 'bout a little one-on-one? 840 00:54:58,596 --> 00:55:01,697 Oh, are you sure you wanna lose to a girl? 841 00:55:01,699 --> 00:55:03,300 You know I don't wanna embarrass you. 842 00:55:03,302 --> 00:55:04,501 Oh I don't think I'm the one 843 00:55:04,503 --> 00:55:06,537 that's gonna be gettin' embarrassed. 844 00:55:06,539 --> 00:55:08,939 Okay, you wanna make this interesting? 845 00:55:08,941 --> 00:55:09,874 How so? 846 00:55:09,876 --> 00:55:11,776 If I win, you're gonna let me 847 00:55:11,778 --> 00:55:16,214 fix that ridiculous resume you've been handing out. 848 00:55:16,216 --> 00:55:18,683 Fine, but if I win, 849 00:55:18,685 --> 00:55:21,453 you have to help me Saran wrap Elaina's car. 850 00:55:21,455 --> 00:55:25,391 Okay, done deal, but I get the ball first. 851 00:55:27,461 --> 00:55:28,994 Hey wait I wasn't ready. 852 00:55:28,996 --> 00:55:33,567 Doesn't matter, one zero, first one to get to 11 wins. 853 00:55:35,436 --> 00:55:37,871 I got 20 bucks on the girl. 854 00:55:41,444 --> 00:55:42,408 Woo! 855 00:55:42,410 --> 00:55:45,578 Tss, we'll take that action. 856 00:55:47,850 --> 00:55:50,216 Can you even throw the ball that far? 857 00:55:50,218 --> 00:55:53,122 I don't know, let's find out. 858 00:56:04,535 --> 00:56:07,370 Oh, what, two points! 859 00:56:26,959 --> 00:56:28,293 Next point wins. 860 00:56:29,062 --> 00:56:30,328 Ha, gay! 861 00:56:40,340 --> 00:56:42,907 Whew, and that's game. 862 00:56:42,909 --> 00:56:47,348 Hey grandpa, thanks, you just won me 20 bucks! 863 00:57:00,861 --> 00:57:04,833 Hey, I wanna say sorry for last night. 864 00:57:06,002 --> 00:57:08,101 Aw, you don't have to apologize. 865 00:57:08,103 --> 00:57:09,904 I probably would have acted the same way 866 00:57:09,906 --> 00:57:12,540 if I found out my ex that I just broke up with 867 00:57:12,542 --> 00:57:15,610 was cheating on me while I was still with them. 868 00:57:15,612 --> 00:57:19,814 Still I mean, I shouldn't have taken it out on you. 869 00:57:19,816 --> 00:57:22,483 Yeah you're kind of a dick. 870 00:57:22,485 --> 00:57:24,653 You're just lucky I'm so cool. 871 00:57:24,655 --> 00:57:26,922 You know, most girls would have blown you off by now. 872 00:57:26,924 --> 00:57:29,257 Well you're just lucky that I'm so cool. 873 00:57:29,259 --> 00:57:30,525 Most guys wouldn't let a girl 874 00:57:30,527 --> 00:57:32,627 beat them in a game of basketball, 875 00:57:32,629 --> 00:57:34,964 especially not with their reputation on the line. 876 00:57:34,966 --> 00:57:36,598 Would you give it up? 877 00:57:36,600 --> 00:57:39,101 We both know you didn't let me win. 878 00:57:39,103 --> 00:57:41,037 That's what'll help you sleep at night. 879 00:57:41,039 --> 00:57:43,005 Okay, lets play again right now. 880 00:57:43,007 --> 00:57:45,474 - Right now? - Yes, right now. 881 00:57:45,476 --> 00:57:48,345 I don't know, I'm still a little tired from the last game. 882 00:57:48,347 --> 00:57:49,845 How about we do it nother day? 883 00:57:49,847 --> 00:57:52,649 Okay, either you admit that I beat you fair and square, 884 00:57:52,651 --> 00:57:54,752 or we're gonna play again right now. 885 00:57:54,754 --> 00:57:57,123 Fine, lets go again, 886 00:57:58,290 --> 00:57:59,857 but don't expect me to go easy on you. 887 00:57:59,859 --> 00:58:04,332 Fine, just don't expect me to go easy on you either. 888 00:58:05,498 --> 00:58:08,199 Wait, you were goin' easy on me? 889 00:58:22,984 --> 00:58:25,618 You do realize you'd have to be like 1,500 years old 890 00:58:25,620 --> 00:58:27,288 to have some of the jobs you listed? 891 00:58:27,290 --> 00:58:31,559 I know, I look pretty good for my age, right? 892 00:58:31,561 --> 00:58:34,396 I'm like, Brendan Fraser... 893 00:58:34,998 --> 00:58:36,764 Tom Cruise. 894 00:58:46,242 --> 00:58:50,077 So if you had to get rid of one holiday, what would it be? 895 00:58:50,079 --> 00:58:51,214 Only one? 896 00:58:51,216 --> 00:58:52,915 Mm-hmm. 897 00:58:52,917 --> 00:58:54,616 Easy, Valentine's Day. 898 00:58:54,618 --> 00:58:58,589 Ah, a romantic, why's that? 899 00:58:59,790 --> 00:59:02,792 Well, for starters, I already know I'm single, 900 00:59:02,794 --> 00:59:05,461 I don't need a national holiday reminding me. 901 00:59:05,463 --> 00:59:06,930 And even if I wasn't, 902 00:59:06,932 --> 00:59:09,365 I'm only a month and a half away from New Year's, 903 00:59:09,367 --> 00:59:11,568 I haven't broken my resolution to lose weight yet 904 00:59:11,570 --> 00:59:14,137 and then here we are with a holiday where I get 905 00:59:14,139 --> 00:59:17,909 showered with chocolate gifts, ya know? 906 00:59:17,911 --> 00:59:19,277 What about you? 907 00:59:19,279 --> 00:59:22,846 I'd have to say Valentine's Day too for me, 908 00:59:22,848 --> 00:59:24,415 but for different reasons. 909 00:59:24,417 --> 00:59:27,186 You see I am terrible at giving gifts. 910 00:59:27,188 --> 00:59:29,588 One year, because I know how important 911 00:59:29,590 --> 00:59:31,423 personal hygiene is to women, 912 00:59:31,425 --> 00:59:35,061 I got Elaina deodorant, mouthwash, 913 00:59:35,063 --> 00:59:39,334 hair removal gel, and a feminine freshness kit. 914 00:59:41,035 --> 00:59:43,236 You know, for her um. 915 00:59:43,238 --> 00:59:45,406 Yeah, no, I got it. 916 00:59:46,607 --> 00:59:49,208 Well, she was pissed, and then the next year, 917 00:59:49,210 --> 00:59:51,079 I got her the morning after pill 918 00:59:51,081 --> 00:59:53,046 with a little note that said 919 00:59:53,048 --> 00:59:54,817 this is for tomorrow. 920 00:59:55,585 --> 00:59:57,617 She, she hated that too. 921 00:59:59,155 --> 01:00:00,954 Yeah I wonder why? 922 01:00:00,956 --> 01:00:03,158 Yeah, and then most recently, 923 01:00:03,160 --> 01:00:06,794 I took her to a special screening of Unfaithful. 924 01:00:06,796 --> 01:00:08,196 Really? 925 01:00:08,198 --> 01:00:11,600 That's kind of ironic of you think about it. 926 01:00:11,602 --> 01:00:14,268 Yeah, no wonder she kept lookin' at me weird 927 01:00:14,270 --> 01:00:17,239 the whole time, ah. 928 01:00:17,241 --> 01:00:19,175 She probably thought you were on to her. 929 01:00:19,177 --> 01:00:21,911 Luckily she doesn't know how dumb you really are. 930 01:00:21,913 --> 01:00:25,148 Funny, heh, ha, ha. 931 01:00:25,150 --> 01:00:26,549 Now would you focus please? 932 01:00:26,551 --> 01:00:28,519 This resume isn't gonna fix itself. 933 01:00:28,521 --> 01:00:31,421 I know, that's why I got you. 934 01:00:31,423 --> 01:00:32,923 Well, you wanted to do it. 935 01:00:32,925 --> 01:00:35,493 Right, I realize that but had I known at the time 936 01:00:35,495 --> 01:00:37,194 that I'd be doing all the work 937 01:00:37,196 --> 01:00:38,663 I would have asked for something else. 938 01:00:38,665 --> 01:00:39,931 Hm. 939 01:00:39,933 --> 01:00:41,933 Is the degree in culinary real, 940 01:00:41,935 --> 01:00:43,902 or did you make those up to? 941 01:00:43,904 --> 01:00:47,773 Yes it's real, I'm not a complete loser, jeez. 942 01:00:47,775 --> 01:00:51,144 Well, I'm sorry but it's hard to take any degree seriously 943 01:00:51,146 --> 01:00:53,579 when it's listed after your degrees in law, 944 01:00:53,581 --> 01:00:57,950 nuclear engineering, politics, economics, 945 01:00:57,952 --> 01:00:59,417 and adventure. 946 01:00:59,419 --> 01:01:01,220 You know, I actually can't believe 947 01:01:01,222 --> 01:01:04,958 you put you earned a degree in adventure, 948 01:01:04,960 --> 01:01:07,761 wait you do know that's not a real degree, right? 949 01:01:10,598 --> 01:01:12,866 Looks like the jokes on you Madison, 950 01:01:12,868 --> 01:01:16,204 turns out that adventure is a real degree. 951 01:01:16,206 --> 01:01:17,472 Really? 952 01:01:17,474 --> 01:01:19,640 Yeah, I looked it up on the internet. 953 01:01:19,642 --> 01:01:23,644 Huh, and how does one earn a degree in adventure? 954 01:01:23,646 --> 01:01:25,213 Well isn't it obvious? 955 01:01:25,215 --> 01:01:27,382 By going on adventures. 956 01:01:27,384 --> 01:01:30,386 Ya know, I'm sorry I asked, delete. 957 01:01:30,388 --> 01:01:31,219 Aw. 958 01:01:35,759 --> 01:01:38,896 So, favorite quarterback? 959 01:01:39,764 --> 01:01:40,930 All-time or currently playing? 960 01:01:40,932 --> 01:01:42,132 Currently playing. 961 01:01:42,134 --> 01:01:43,400 Easy, Tom Brady. 962 01:01:43,402 --> 01:01:45,137 Tom Brady? 963 01:01:46,271 --> 01:01:49,405 Over Drew Brees, Aaron Rodger, Manning? 964 01:01:49,407 --> 01:01:51,142 And no, not Eli. 965 01:01:51,144 --> 01:01:52,410 Seriously? 966 01:01:52,412 --> 01:01:54,444 Seriously, what? 967 01:01:54,446 --> 01:01:57,247 Tom Brady's made six Super Bowl appearances, 968 01:01:57,249 --> 01:01:59,283 he's tied with Joe Montana for Super Bowl wins 969 01:01:59,285 --> 01:02:01,585 and not to mention, he's been to the Pro Bowl 970 01:02:01,587 --> 01:02:05,458 11 times and NFL MVP twice. 971 01:02:05,925 --> 01:02:07,425 Yeah. 972 01:02:07,427 --> 01:02:09,427 So, I expanded your duties at the mom and pop restaurant, 973 01:02:09,429 --> 01:02:12,231 and I highlighted your culinary training and degree, 974 01:02:12,233 --> 01:02:15,567 and I've added myself and a friend as a reference. 975 01:02:15,569 --> 01:02:16,403 Hm. 976 01:02:17,705 --> 01:02:20,707 Chloe, the serial killer? 977 01:02:20,709 --> 01:02:21,674 Yes, her. 978 01:02:21,676 --> 01:02:23,178 She hates me. 979 01:02:24,312 --> 01:02:26,312 I'm not gonna get a job if they call her up. 980 01:02:26,314 --> 01:02:28,882 Relax, she's not gonna say anything bad. 981 01:02:28,884 --> 01:02:30,817 When I went back to get my stuff I forgot, 982 01:02:30,819 --> 01:02:32,085 she wouldn't stop talking about 983 01:02:32,087 --> 01:02:33,587 how much she loved your food. 984 01:02:33,589 --> 01:02:35,755 Okay, well, if I turn up missing, 985 01:02:35,757 --> 01:02:39,227 you know who to have the police question first, right? 986 01:02:39,229 --> 01:02:41,095 - Yeah, yeah. - [Barnaby} Okay. 987 01:02:41,097 --> 01:02:43,298 All right, so I'm gonna print some of these off 988 01:02:43,300 --> 01:02:45,633 when I get home, and then I'll give 'em to you later? 989 01:02:45,635 --> 01:02:46,469 Cool. 990 01:02:48,271 --> 01:02:49,970 So, you ready to have some fun? 991 01:02:49,972 --> 01:02:52,609 What did you have in mind? 992 01:02:56,580 --> 01:02:58,214 Is that what I think it is? 993 01:02:58,216 --> 01:02:59,016 Uh huh. 994 01:03:00,585 --> 01:03:03,421 Remind me never to make you mad. 995 01:03:26,981 --> 01:03:28,479 No, you dork. 996 01:03:28,481 --> 01:03:30,581 Like this, see, roll it from underneath, 997 01:03:30,583 --> 01:03:31,650 so it doesn't get stuck. 998 01:03:31,652 --> 01:03:33,218 - Oh. - See? 999 01:03:33,220 --> 01:03:34,452 My bad. 1000 01:03:34,454 --> 01:03:36,488 I didn't realize you were an expert. 1001 01:03:36,490 --> 01:03:40,362 So uh, you Saran wrap a lotta cars or what? 1002 01:03:41,696 --> 01:03:43,263 A few. 1003 01:03:43,265 --> 01:03:44,797 Serious? 1004 01:03:44,799 --> 01:03:46,765 Yes, now come on, we have to go under the car 1005 01:03:46,767 --> 01:03:48,033 and then over the roof. 1006 01:03:48,035 --> 01:03:49,403 Obviously. 1007 01:03:55,378 --> 01:03:56,212 Ah. 1008 01:03:57,713 --> 01:03:59,179 It's my friend's wedding, 1009 01:03:59,181 --> 01:04:03,886 and I thought we'd surprise her with an early wedding gift. 1010 01:04:12,796 --> 01:04:13,696 Keep goin'. 1011 01:04:19,203 --> 01:04:21,704 All right, let's go hide and wait for her to come out. 1012 01:04:21,706 --> 01:04:22,774 Okay. 1013 01:04:23,241 --> 01:04:24,009 There. 1014 01:04:26,043 --> 01:04:26,878 Sorry. 1015 01:04:34,553 --> 01:04:35,888 Ding, ding, pow. 1016 01:04:44,498 --> 01:04:46,130 So, you gonna tell me about those other cars 1017 01:04:46,132 --> 01:04:47,599 you Saran wrapped? 1018 01:04:47,601 --> 01:04:48,435 Nope. 1019 01:04:49,368 --> 01:04:52,039 Come on, was it ex-boyfriends? 1020 01:04:54,008 --> 01:04:55,640 Ex-girlfriends? 1021 01:04:55,642 --> 01:04:57,175 It doesn't matter. 1022 01:04:57,177 --> 01:04:59,512 I knew it, ex-girlfriends. 1023 01:04:59,514 --> 01:05:00,845 Right on. 1024 01:05:00,847 --> 01:05:03,183 It was an ex-boyfriend, okay? 1025 01:05:03,185 --> 01:05:05,719 Found out he had a wife and a son. 1026 01:05:05,721 --> 01:05:07,389 Just leave it alone. 1027 01:05:08,589 --> 01:05:12,458 All right, so a what, you Saran wrapped 1028 01:05:12,460 --> 01:05:13,926 both his and his wife's car? 1029 01:05:15,865 --> 01:05:18,198 You know, you can be a little stupid sometimes. 1030 01:05:18,200 --> 01:05:20,101 Only sometimes. 1031 01:05:20,103 --> 01:05:24,439 Did you just accidentally give me a compliment? 1032 01:05:24,441 --> 01:05:26,277 Shh, here she comes. 1033 01:05:34,185 --> 01:05:35,518 Barnaby! 1034 01:05:37,254 --> 01:05:39,755 You're dead next time I see you! 1035 01:05:41,525 --> 01:05:44,226 Barnaby, is that you? 1036 01:05:44,228 --> 01:05:46,061 Get over here so I can kick your ass. 1037 01:06:17,865 --> 01:06:18,932 What the? 1038 01:06:21,836 --> 01:06:23,004 Ooh! 1039 01:06:26,875 --> 01:06:28,708 Were you just trying to break into my car? 1040 01:06:28,710 --> 01:06:30,409 No, this is your car? 1041 01:06:30,411 --> 01:06:31,478 I thought it was mine. 1042 01:06:31,480 --> 01:06:33,880 You have the same car? 1043 01:06:33,882 --> 01:06:36,819 What kinda car is this then? 1044 01:06:37,286 --> 01:06:38,588 SUV. 1045 01:06:39,722 --> 01:06:42,055 I meant make and model, genius. 1046 01:06:42,057 --> 01:06:44,628 Uh, Ford? 1047 01:06:45,095 --> 01:06:45,762 No. 1048 01:06:46,662 --> 01:06:47,861 Chevy? 1049 01:06:47,863 --> 01:06:49,263 Okay, now you're just guessing. 1050 01:06:49,265 --> 01:06:50,799 Hey, some people don't know 1051 01:06:50,801 --> 01:06:52,636 what kind of car they drive, right? 1052 01:06:53,237 --> 01:06:54,802 Uh, I guess. 1053 01:06:54,804 --> 01:06:57,741 Wait a second, don't I know you? 1054 01:07:00,344 --> 01:07:01,810 No. 1055 01:07:01,812 --> 01:07:04,180 You're the asshole that stole my bag of cans and ran off. 1056 01:07:04,182 --> 01:07:07,082 Hey, you mistook me for someone else. 1057 01:07:07,084 --> 01:07:08,552 No, I know it's you. 1058 01:07:08,554 --> 01:07:12,222 You're wearin' that same silly pants and everything! 1059 01:07:14,893 --> 01:07:16,261 What's that? 1060 01:07:22,368 --> 01:07:24,402 I can still see you. 1061 01:07:24,404 --> 01:07:26,505 Uh, no, you can't. 1062 01:07:26,507 --> 01:07:27,474 Yes. 1063 01:07:28,175 --> 01:07:29,441 No? 1064 01:07:29,443 --> 01:07:33,113 Whatever dude, just stay away from my car! 1065 01:08:05,848 --> 01:08:07,616 Excuse me, sir. 1066 01:08:07,618 --> 01:08:09,216 This is the second time I tell you 1067 01:08:09,218 --> 01:08:10,517 it's illegal to be naked in public. 1068 01:08:10,519 --> 01:08:13,587 We're gonna have to take you in. 1069 01:08:13,589 --> 01:08:15,190 Quit resisting, you're under arrest! 1070 01:08:16,561 --> 01:08:17,493 Is he resisting? 1071 01:08:17,495 --> 01:08:18,661 He sure is. 1072 01:08:18,663 --> 01:08:19,461 Looks like we're gonna have to tase him! 1073 01:08:19,463 --> 01:08:20,662 No, I'm not resisting. 1074 01:09:04,312 --> 01:09:06,345 Thanks for bailin' me out. 1075 01:09:06,347 --> 01:09:08,214 No problem. 1076 01:09:08,216 --> 01:09:09,715 Nice clothes. 1077 01:09:12,219 --> 01:09:13,486 It's all they had. 1078 01:09:13,488 --> 01:09:14,954 What happened to your clothes? 1079 01:09:14,956 --> 01:09:16,890 Did they not give 'em back? 1080 01:09:16,892 --> 01:09:19,359 I wasn't wearing any clothes when they arrested me. 1081 01:09:19,361 --> 01:09:20,293 What? 1082 01:09:20,295 --> 01:09:21,729 You were naked? 1083 01:09:21,731 --> 01:09:23,730 If naked means I wasn't wearing any clothes, 1084 01:09:23,732 --> 01:09:25,332 then yeah, I was naked. 1085 01:09:25,334 --> 01:09:26,467 What happened? 1086 01:09:26,469 --> 01:09:27,735 Wait, why were you naked 1087 01:09:27,737 --> 01:09:29,538 and what did you'd do to get arrested? 1088 01:09:29,540 --> 01:09:31,640 Well apparently, they have a law 1089 01:09:31,642 --> 01:09:34,409 against showering naked in public. 1090 01:09:34,411 --> 01:09:36,143 Stupid, right? 1091 01:09:36,145 --> 01:09:37,378 Why have a shower in a public place 1092 01:09:37,380 --> 01:09:39,549 if you can't take a naked shower under it? 1093 01:09:39,551 --> 01:09:41,384 You mean beach showers? 1094 01:09:41,386 --> 01:09:44,019 Because I'm pretty sure you're only supposed to use those 1095 01:09:44,021 --> 01:09:46,923 to like get sand off of your body. 1096 01:09:46,925 --> 01:09:48,458 Really? 1097 01:09:48,460 --> 01:09:50,126 Yeah. 1098 01:09:50,128 --> 01:09:51,394 Oh. 1099 01:09:51,396 --> 01:09:54,630 Well, good news, I sent off your resume 1100 01:09:54,632 --> 01:09:57,000 to a couple of restaurants that were looking for a chef. 1101 01:09:57,002 --> 01:09:58,434 One of 'em messaged me back 1102 01:09:58,436 --> 01:10:00,603 and they want you to come in for an interview. 1103 01:10:00,605 --> 01:10:02,207 Cool. 1104 01:10:02,209 --> 01:10:04,408 Don't sound too excited. 1105 01:10:04,410 --> 01:10:07,112 I just don't think I'm gonna make it to that interview. 1106 01:10:07,114 --> 01:10:08,212 Why? 1107 01:10:08,214 --> 01:10:09,881 Well, I told you already, 1108 01:10:09,883 --> 01:10:12,183 I don't really wanna be a chef anymore. 1109 01:10:12,185 --> 01:10:13,851 But you're good at it. 1110 01:10:13,853 --> 01:10:16,555 And this isn't gonna be like the last job you had. 1111 01:10:16,557 --> 01:10:19,290 Their menu is amazing, I made sure of it. 1112 01:10:19,292 --> 01:10:20,559 I know you're gonna like it. 1113 01:10:20,561 --> 01:10:21,894 It's not that. 1114 01:10:21,896 --> 01:10:23,128 Then what is it? 1115 01:10:23,130 --> 01:10:27,366 It's, uh, you ever, you ever just think 1116 01:10:27,368 --> 01:10:29,002 that you'd be further along in your life 1117 01:10:29,004 --> 01:10:31,103 when you got to this age. 1118 01:10:31,105 --> 01:10:33,339 I mean, look how old we are. 1119 01:10:33,341 --> 01:10:36,142 I thought when I got this old, I'd have a house, wife, 1120 01:10:36,144 --> 01:10:41,150 kids, an actual career I can be proud of, but look at me. 1121 01:10:41,917 --> 01:10:43,483 If I take this job, 1122 01:10:43,485 --> 01:10:44,986 they'll most likely start me off at a low position, 1123 01:10:44,988 --> 01:10:49,723 and I'll waste even more time tryin' to move my way up, 1124 01:10:49,725 --> 01:10:50,992 and I'll be in the same place I was in 1125 01:10:50,994 --> 01:10:53,694 when I graduated from high school. 1126 01:10:53,696 --> 01:10:56,230 And then, what if that doesn't work out? 1127 01:10:56,232 --> 01:10:58,032 I don't wanna be 40 livin' out of my car 1128 01:10:58,034 --> 01:11:01,336 tryin' to figure out what to do with my life. 1129 01:11:03,241 --> 01:11:06,309 I don't think anybody has it figured out, Arnie. 1130 01:11:06,311 --> 01:11:07,776 You think having a good job 1131 01:11:07,778 --> 01:11:09,913 and a house and family'd change that? 1132 01:11:09,915 --> 01:11:11,681 Because I know a lot of people who have those things, 1133 01:11:11,683 --> 01:11:13,550 and they're just as confused as you are. 1134 01:11:13,552 --> 01:11:16,052 I highly doubt that. 1135 01:11:16,054 --> 01:11:18,689 Everything always looks better from the outside in. 1136 01:11:18,691 --> 01:11:20,790 You know what you should do with your life? 1137 01:11:20,792 --> 01:11:22,325 Something that you love. 1138 01:11:22,327 --> 01:11:25,029 What is it that you love, Arnie? 1139 01:11:25,031 --> 01:11:26,764 I guess I do like to cook. 1140 01:11:26,766 --> 01:11:28,001 Then cook. 1141 01:11:29,168 --> 01:11:30,936 You know, most people spend their life 1142 01:11:30,938 --> 01:11:33,638 searching for something they love, and you found it. 1143 01:11:33,640 --> 01:11:37,107 So in my book, you're way ahead of the rest. 1144 01:11:37,109 --> 01:11:38,810 You do have a point. 1145 01:11:38,812 --> 01:11:40,181 Uh, yeah. 1146 01:11:42,115 --> 01:11:43,950 What is it that you like to do? 1147 01:11:43,952 --> 01:11:44,785 Me, 1148 01:11:45,954 --> 01:11:47,185 I like to eat. 1149 01:11:48,455 --> 01:11:50,490 So, I guess that makes us the perfect pair. 1150 01:11:50,492 --> 01:11:52,225 I guess we are. 1151 01:11:52,227 --> 01:11:55,697 Speaking of food, I am starving. 1152 01:11:56,598 --> 01:11:58,865 The prison food was terrible. 1153 01:11:58,867 --> 01:12:00,766 Do you wanna get somethin'? 1154 01:12:00,768 --> 01:12:02,369 Yeah, I'd like that. 1155 01:13:57,295 --> 01:13:59,396 Thanks for comin' with me. 1156 01:13:59,398 --> 01:14:02,902 Hey, relax, you're gonna do fine. 1157 01:14:03,869 --> 01:14:05,268 You think so? 1158 01:14:05,270 --> 01:14:06,505 I know so. 1159 01:14:08,375 --> 01:14:09,876 I don't know. 1160 01:14:11,310 --> 01:14:15,048 It's been a long time since I've cooked at this level. 1161 01:14:15,783 --> 01:14:17,918 Maybe we should just go. 1162 01:14:18,785 --> 01:14:20,654 Look at me, Arnie. 1163 01:14:22,088 --> 01:14:25,791 You're an amazing cook, and you're gonna go in there, 1164 01:14:25,793 --> 01:14:30,630 and they're gonna see that, and they're gonna love you. 1165 01:14:30,632 --> 01:14:32,098 Maybe. 1166 01:14:32,100 --> 01:14:34,000 Would you stop dong that? 1167 01:14:34,002 --> 01:14:35,167 Doing what? 1168 01:14:35,169 --> 01:14:37,170 Stop feeling sorry for yourself. 1169 01:14:37,172 --> 01:14:38,773 I don't feel sorry for myself. 1170 01:14:38,775 --> 01:14:42,309 Yes, you do, all the time, actually. 1171 01:14:42,311 --> 01:14:46,449 It's not that I feel sorry for myself, it's just, 1172 01:14:48,116 --> 01:14:50,787 I don't know if I'm good enough. 1173 01:14:52,255 --> 01:14:55,425 And I don't wanna go in there and make a fool outta myself. 1174 01:14:56,359 --> 01:14:58,362 But Arnie, you are good enough. 1175 01:15:00,163 --> 01:15:01,165 Oh, maybe. 1176 01:15:05,436 --> 01:15:09,707 Look, you can have all the talent in the world, 1177 01:15:10,841 --> 01:15:12,208 but if you don't believe in yourself, 1178 01:15:12,210 --> 01:15:15,345 it really doesn't matter, does it? 1179 01:15:15,347 --> 01:15:19,015 And maybe you go in there and totally screw up, 1180 01:15:19,017 --> 01:15:20,917 but who cares? 1181 01:15:20,919 --> 01:15:22,819 At least you went in there and found out 1182 01:15:22,821 --> 01:15:26,927 instead of spending the rest of your life wondering what if. 1183 01:15:28,328 --> 01:15:31,730 You know, you can be quite persuasive when you want to be. 1184 01:15:31,732 --> 01:15:32,930 I know. 1185 01:15:32,932 --> 01:15:36,201 Um, my driver-side door is broken, 1186 01:15:36,203 --> 01:15:39,204 so I have to. 1187 01:15:39,206 --> 01:15:40,806 Oh, yeah, that's cool. 1188 01:15:40,808 --> 01:15:41,640 Sorry. 1189 01:15:41,642 --> 01:15:42,710 It's all good. 1190 01:15:45,179 --> 01:15:46,645 Got it? 1191 01:15:47,948 --> 01:15:49,282 There ya go. 1192 01:15:50,952 --> 01:15:52,119 - You good? - Yeah. 1193 01:15:52,121 --> 01:15:53,652 Okay. 1194 01:15:53,654 --> 01:15:56,022 Why don't you tell me a little bit about yourself? 1195 01:15:56,024 --> 01:15:59,925 Well, my name is Barnaby, but everyone calls me Arnie, 1196 01:15:59,927 --> 01:16:02,897 and I recently broke up with my girlfriend 1197 01:16:02,899 --> 01:16:04,599 who I later found out had been cheatin' on me 1198 01:16:04,601 --> 01:16:06,669 for the last six months. 1199 01:16:09,071 --> 01:16:11,007 What I meant to say is, 1200 01:16:12,876 --> 01:16:16,377 I love to cook, and after graduating culinary school, 1201 01:16:16,379 --> 01:16:20,849 I got a terrible job at a terrible restaurant, 1202 01:16:20,851 --> 01:16:23,851 nothing like this place, this place is great, 1203 01:16:23,853 --> 01:16:26,789 and I forgot how much I love to cook, 1204 01:16:26,791 --> 01:16:29,825 but then recently, a really amazing friend of mine 1205 01:16:29,827 --> 01:16:32,529 reminded me of how much I love it. 1206 01:16:32,531 --> 01:16:36,168 Heat, the smell, the art, 1207 01:16:37,636 --> 01:16:40,137 watching people's faces light up when they taste your food, 1208 01:16:40,139 --> 01:16:42,839 and so here I am. 1209 01:16:42,841 --> 01:16:45,609 What do you know about our restaurant? 1210 01:16:45,611 --> 01:16:48,846 Well, I know you're open from 11:00 a.m. until 10:00 p.m. 1211 01:16:48,848 --> 01:16:50,182 Sunday through Monday, 1212 01:16:50,184 --> 01:16:53,117 open until midnight Friday and Saturday, 1213 01:16:53,119 --> 01:16:56,454 have been voted best local restaurant three years running, 1214 01:16:56,456 --> 01:16:59,890 have a menu consisting of 60% Italian dishes, 1215 01:16:59,892 --> 01:17:01,527 and are located in a part of town 1216 01:17:01,529 --> 01:17:04,630 that receives a lot of high-end consumer foot traffic. 1217 01:17:04,632 --> 01:17:06,998 Well done, you've done your homework. 1218 01:17:07,000 --> 01:17:09,202 You're damn right I did. 1219 01:17:09,204 --> 01:17:13,371 Well now, in front of you are several ingredients. 1220 01:17:13,373 --> 01:17:15,742 I want you to write me a menu and cook it. 1221 01:17:15,744 --> 01:17:18,444 You have 30 minutes starting from now. 1222 01:17:20,982 --> 01:17:21,883 Yes? 1223 01:17:22,750 --> 01:17:24,485 Is menu with one n or two? 1224 01:17:27,090 --> 01:17:29,593 Just kiddin', I know it's two. 1225 01:18:22,616 --> 01:18:25,685 Ha, you can put your hands down now. 1226 01:18:25,687 --> 01:18:26,520 Right. 1227 01:18:32,626 --> 01:18:34,593 So, what do you think? 1228 01:18:34,595 --> 01:18:38,598 For someone who can't spell menu, that's quite good. 1229 01:18:38,600 --> 01:18:40,200 I know there's only one n. 1230 01:18:40,202 --> 01:18:42,135 And no e on the end. 1231 01:18:44,073 --> 01:18:46,005 Well, I've got one more interview, 1232 01:18:46,007 --> 01:18:48,142 but you should be hearing from me soon. 1233 01:18:48,144 --> 01:18:49,844 Awesome. 1234 01:18:49,846 --> 01:18:50,681 Thank you. 1235 01:18:58,821 --> 01:19:02,524 So, got a little bored while I was waiting, 1236 01:19:02,526 --> 01:19:04,092 and I was digging through your stuff, 1237 01:19:04,094 --> 01:19:06,895 and I found your autograph football. 1238 01:19:06,897 --> 01:19:08,163 Oh yeah? 1239 01:19:08,165 --> 01:19:09,198 It's cool, right? 1240 01:19:09,200 --> 01:19:10,666 Yeah. 1241 01:19:10,668 --> 01:19:12,734 It took me like two weeks to forge the signatures. 1242 01:19:12,736 --> 01:19:14,070 I bet. 1243 01:19:14,072 --> 01:19:14,906 So? 1244 01:19:16,742 --> 01:19:18,741 How'd it go in there? 1245 01:19:18,743 --> 01:19:21,345 Uh, she has one other person to interview, 1246 01:19:21,347 --> 01:19:24,247 uh, but it looks like I got the job. 1247 01:19:24,249 --> 01:19:25,717 Really? 1248 01:19:25,719 --> 01:19:27,884 Yeah, well, I mean, she's gonna call me tomorrow. 1249 01:19:27,886 --> 01:19:29,086 See? 1250 01:19:29,088 --> 01:19:30,455 And you didn't wanna go in there. 1251 01:19:30,457 --> 01:19:31,856 Yeah, yeah. 1252 01:19:33,193 --> 01:19:34,825 Let's go celebrate. 1253 01:19:34,827 --> 01:19:36,126 Okay. 1254 01:19:36,128 --> 01:19:37,964 Where do you wanna go? 1255 01:19:39,266 --> 01:19:41,200 I have a place in mind. 1256 01:19:41,202 --> 01:19:42,734 Get in, I'll drive. 1257 01:20:14,071 --> 01:20:16,237 Oh, I gotta be honest. 1258 01:20:16,239 --> 01:20:17,505 When I woke up this morning, 1259 01:20:17,507 --> 01:20:20,277 I did not see my day ending here. 1260 01:20:21,879 --> 01:20:23,346 Is that right? 1261 01:20:24,480 --> 01:20:27,683 You, uh, didn't see your day ending with you 1262 01:20:27,685 --> 01:20:32,057 crossing off the final thing from your bucket list? 1263 01:20:33,425 --> 01:20:34,991 Oh. 1264 01:20:34,993 --> 01:20:37,125 That's what this is about? 1265 01:20:38,431 --> 01:20:39,496 I thought we were gonna-- 1266 01:20:39,498 --> 01:20:42,000 Oh, I know what you thought. 1267 01:20:43,668 --> 01:20:47,038 So, you wanna come up here and join me? 1268 01:20:47,539 --> 01:20:48,404 Yes. 1269 01:21:07,027 --> 01:21:08,726 Oh, when I was a kid, 1270 01:21:08,728 --> 01:21:11,262 I thought this was gonna be a lot more fun. 1271 01:21:11,264 --> 01:21:14,601 Yeah, uh, I guess it has lost 1272 01:21:14,603 --> 01:21:17,704 some of its fun over the years, huh? 1273 01:21:17,706 --> 01:21:20,509 So, what do you wanna do? 1274 01:21:21,909 --> 01:21:23,876 Well, I still have some of the money left over 1275 01:21:23,878 --> 01:21:27,081 from when I cooked for your friend. 1276 01:21:27,083 --> 01:21:29,649 How 'bout we pig out on room service? 1277 01:21:29,651 --> 01:21:31,051 Thought you'd never ask. 1278 01:21:41,331 --> 01:21:44,765 Okay, you gotta try this one. 1279 01:21:49,773 --> 01:21:52,809 Oh my god, that is terrible. 1280 01:21:52,811 --> 01:21:54,110 I know, right? 1281 01:21:54,112 --> 01:21:57,779 Hm, why would you make me taste that? 1282 01:21:57,781 --> 01:21:59,449 You're the one that ordered it. 1283 01:21:59,451 --> 01:22:00,285 Ugh. 1284 01:22:03,089 --> 01:22:03,922 So, 1285 01:22:06,259 --> 01:22:09,293 I don't think I ever told you thanks. 1286 01:22:09,295 --> 01:22:10,995 For what? 1287 01:22:10,997 --> 01:22:12,431 For everything. 1288 01:22:13,800 --> 01:22:17,736 I don't know where I'd be right now if it wasn't for you. 1289 01:22:17,738 --> 01:22:19,737 It's no problem. 1290 01:22:19,739 --> 01:22:23,241 I'm sure you would've done the same for me. 1291 01:22:23,243 --> 01:22:24,077 Yeah. 1292 01:22:25,946 --> 01:22:27,180 What? 1293 01:22:27,182 --> 01:22:28,349 Nothin'. 1294 01:22:28,950 --> 01:22:29,584 Tell me. 1295 01:22:30,884 --> 01:22:32,020 It's just, 1296 01:22:33,353 --> 01:22:35,988 I've never seen someone 1297 01:22:35,990 --> 01:22:39,193 eat food without chewing. 1298 01:22:41,996 --> 01:22:45,565 I know you can do it, I've just never seen it done before. 1299 01:22:45,567 --> 01:22:47,268 Okay, shut up. 1300 01:22:48,003 --> 01:22:49,503 Ah, I was just jokin'. 1301 01:22:49,505 --> 01:22:50,606 Yeah, sure. 1302 01:22:53,143 --> 01:22:57,411 So, whatever happened to that married guy you were datin'? 1303 01:22:57,413 --> 01:22:59,747 Were you two together for a while? 1304 01:22:59,749 --> 01:23:03,253 Um, yeah, we were, 1305 01:23:04,387 --> 01:23:06,455 we were together for quite some time. 1306 01:23:06,457 --> 01:23:08,190 Like a few months? 1307 01:23:08,192 --> 01:23:09,825 Two years. 1308 01:23:09,827 --> 01:23:11,093 He was married the whole time 1309 01:23:11,095 --> 01:23:15,064 and you didn't figure that out for two years? 1310 01:23:15,066 --> 01:23:18,569 What about women's intuition and all that? 1311 01:23:20,071 --> 01:23:22,740 I'm sorry, continue. 1312 01:23:23,408 --> 01:23:25,911 Um, 1313 01:23:27,045 --> 01:23:29,313 well, the whole time we were dating, 1314 01:23:29,315 --> 01:23:33,951 I was always busy working and I was taking night classes. 1315 01:23:33,953 --> 01:23:37,955 Um, we didn't see each other that much. 1316 01:23:37,957 --> 01:23:40,626 I mean, I always figured he was hiding something, 1317 01:23:40,628 --> 01:23:45,263 but I also thought maybe I was just imagining things. 1318 01:23:45,265 --> 01:23:47,598 How'd you find out about his wife and kids? 1319 01:23:47,600 --> 01:23:50,270 That was by accident really. 1320 01:23:50,272 --> 01:23:53,905 Um, I was out with a friend somewhere 1321 01:23:53,907 --> 01:23:57,511 and um, there he was, 1322 01:23:58,680 --> 01:24:00,245 across the street at a little cafe 1323 01:24:00,247 --> 01:24:02,816 with his wife and son, 1324 01:24:02,818 --> 01:24:06,288 and they looked like a regular family. 1325 01:24:07,789 --> 01:24:10,025 I mean, they looked so happy, 1326 01:24:13,297 --> 01:24:16,464 and he looked over at me at one point, 1327 01:24:16,466 --> 01:24:18,366 and then he went back to talking to his wife 1328 01:24:18,368 --> 01:24:19,567 and playing with his son, 1329 01:24:19,569 --> 01:24:22,939 like he didn't even know who I was. 1330 01:24:24,007 --> 01:24:26,941 What a real sack of shit. 1331 01:24:26,943 --> 01:24:29,211 So, what'd you do? 1332 01:24:29,213 --> 01:24:30,982 Did you tell his wife? 1333 01:24:32,215 --> 01:24:33,217 Key his car? 1334 01:24:34,619 --> 01:24:35,650 Egg his house? 1335 01:24:37,055 --> 01:24:37,889 No. 1336 01:24:38,590 --> 01:24:39,425 Uh 1337 01:24:41,527 --> 01:24:42,558 I just deleted him from my phone, 1338 01:24:42,560 --> 01:24:45,264 and I've been single ever since. 1339 01:24:46,764 --> 01:24:50,101 You know, I didn't even tell my friends what happened. 1340 01:24:50,103 --> 01:24:53,006 I, uh, I was too embarrassed. 1341 01:24:55,108 --> 01:24:59,477 You're actually the first person I've ever told. 1342 01:24:59,479 --> 01:25:00,678 Well, this night 1343 01:25:00,680 --> 01:25:04,515 has really taken a turn for Depressionville. 1344 01:25:04,517 --> 01:25:09,121 Oh, well, you're the one who asked me about my ex. 1345 01:25:09,123 --> 01:25:10,355 Well, I just didn't know 1346 01:25:10,357 --> 01:25:13,560 you were gonna make it sound so sad, you know? 1347 01:25:13,562 --> 01:25:15,194 Oh, oh, okay. 1348 01:25:15,196 --> 01:25:18,967 Um, was-was I supposed to make it sound happy? 1349 01:25:20,369 --> 01:25:25,140 Well, you could made it a little more happier. 1350 01:25:26,742 --> 01:25:27,576 I'm sorry, 1351 01:25:28,978 --> 01:25:32,849 I'm gonna stop talking now and go take a shower. 1352 01:25:34,783 --> 01:25:37,052 It's been a while since I've taken shower 1353 01:25:37,054 --> 01:25:38,855 in an actual bathroom. 1354 01:25:42,192 --> 01:25:46,194 Okay, so, yeah, 1355 01:25:46,196 --> 01:25:48,265 I'll be in the shower. 1356 01:25:59,676 --> 01:26:01,112 Did you want one? 1357 01:26:07,186 --> 01:26:10,052 Hey, Madison, you really gotta 1358 01:26:10,054 --> 01:26:12,691 try this shower before we leave. 1359 01:26:15,961 --> 01:26:18,630 It's got one of those shower heads with the hoses, 1360 01:26:18,632 --> 01:26:22,233 so you can get all up in your spaces. 1361 01:26:22,235 --> 01:26:24,771 It's really quite amazing. 1362 01:26:26,840 --> 01:26:29,842 Hey, Madison, did you hear what I said? 1363 01:26:29,844 --> 01:26:32,311 Got one of those shower heads with the, uh. 1364 01:27:37,117 --> 01:27:37,950 Hello. 1365 01:27:40,887 --> 01:27:41,721 This is him. 1366 01:27:44,925 --> 01:27:45,758 Really? 1367 01:27:48,127 --> 01:27:49,963 No, that's great news. 1368 01:27:52,467 --> 01:27:53,468 Where at? 1369 01:27:56,271 --> 01:27:59,374 When would you want me to be there by? 1370 01:28:01,544 --> 01:28:03,711 Yes, I can be there then. 1371 01:28:05,714 --> 01:28:06,948 No, thank you. 1372 01:28:08,983 --> 01:28:09,817 Bye. 1373 01:28:23,166 --> 01:28:24,000 Madison? 1374 01:28:26,203 --> 01:28:27,038 Yeah. 1375 01:28:31,508 --> 01:28:32,842 I got the job. 1376 01:28:35,011 --> 01:28:38,081 They wanna hire me as head chef. 1377 01:28:38,083 --> 01:28:39,416 I start Monday. 1378 01:28:39,418 --> 01:28:40,983 What? 1379 01:28:40,985 --> 01:28:42,887 That's great, Arnie. 1380 01:28:44,623 --> 01:28:48,291 What's wrong, why do you look so sad? 1381 01:28:48,293 --> 01:28:50,196 They want me to move. 1382 01:28:52,031 --> 01:28:52,865 Far. 1383 01:28:55,802 --> 01:28:57,103 How-how far? 1384 01:28:58,137 --> 01:28:59,138 Seattle. 1385 01:29:02,475 --> 01:29:04,109 That is far. 1386 01:29:04,111 --> 01:29:05,713 Tell me about it. 1387 01:29:09,782 --> 01:29:14,520 Well, it sounds like a great opportunity. 1388 01:29:14,522 --> 01:29:17,091 You should definitely go for it. 1389 01:29:18,525 --> 01:29:20,528 I mean it is, but, uh. 1390 01:29:22,296 --> 01:29:23,197 But what? 1391 01:29:28,037 --> 01:29:31,140 I don't know, it's just really far. 1392 01:29:33,208 --> 01:29:36,009 Head chefs take vacations, right? 1393 01:29:36,011 --> 01:29:37,179 Yeah. 1394 01:29:38,280 --> 01:29:42,050 Then you can always come and visit. 1395 01:29:42,052 --> 01:29:43,286 I guess so. 1396 01:29:50,260 --> 01:29:52,662 So, when do you have to leave? 1397 01:29:52,664 --> 01:29:55,230 I should probably leave by, 1398 01:29:55,232 --> 01:29:57,432 well, I should probably leave in the next couple of hours 1399 01:29:57,434 --> 01:30:00,271 if I'm gonna be there by Monday. 1400 01:30:01,607 --> 01:30:04,074 Yeah, you should probably get to it, then. 1401 01:30:07,880 --> 01:30:09,913 Would you stop looking so sad? 1402 01:30:09,915 --> 01:30:11,750 This is good news. 1403 01:30:13,653 --> 01:30:15,588 I guess you're right. 1404 01:30:27,868 --> 01:30:30,402 So, this is real, you're- you're really moving? 1405 01:30:30,404 --> 01:30:33,371 Yeah Dad, I'm really movin'. 1406 01:30:33,373 --> 01:30:35,040 I told you we should never have kicked him out. 1407 01:30:35,042 --> 01:30:36,810 Now, we're never gonna see him again. 1408 01:30:36,812 --> 01:30:40,046 Relax Mom, I'll be back to visit. 1409 01:30:40,048 --> 01:30:41,014 Promise? 1410 01:30:41,016 --> 01:30:43,816 Yes, every chance I get. 1411 01:30:43,818 --> 01:30:46,185 All right, well give your mom a hug. 1412 01:30:46,187 --> 01:30:48,320 Goodbye, Mom. 1413 01:30:48,322 --> 01:30:50,190 No, this is not goodbye. 1414 01:30:50,192 --> 01:30:53,462 This is, this is see ya later. 1415 01:30:55,197 --> 01:30:57,698 All right, see ya later, Mom. 1416 01:30:57,700 --> 01:30:59,600 All right, I have to go in 1417 01:30:59,602 --> 01:31:01,535 before the neighbors see me cry. 1418 01:31:02,906 --> 01:31:05,607 So, tell me more about this friend of yours. 1419 01:31:05,609 --> 01:31:07,644 Who, Madison? 1420 01:31:08,811 --> 01:31:10,077 Eh, is that the name of the girl 1421 01:31:10,079 --> 01:31:13,016 who's uh, dancing to music in your car? 1422 01:31:17,489 --> 01:31:19,589 Yeah, that's her. 1423 01:31:19,591 --> 01:31:20,758 She's amazing. 1424 01:31:22,260 --> 01:31:23,128 Yeah? 1425 01:31:23,895 --> 01:31:25,528 Yeah. 1426 01:31:25,530 --> 01:31:30,535 Well hey, if it doesn't work out in Seattle, 1427 01:31:31,704 --> 01:31:33,269 or if you wanna stick around here 1428 01:31:33,271 --> 01:31:36,908 and give it another shot for any reason, 1429 01:31:36,910 --> 01:31:39,043 you're welcome to move back in. 1430 01:31:39,045 --> 01:31:40,845 Thanks, Dad. 1431 01:31:40,847 --> 01:31:45,583 Besides, your mom's driving me crazy without you here. 1432 01:31:45,585 --> 01:31:46,650 Give your old man a hug. 1433 01:31:46,652 --> 01:31:47,785 I need to go check on your mom. 1434 01:31:47,787 --> 01:31:49,189 - Okay - Hm. 1435 01:32:29,333 --> 01:32:30,166 Hold on a second. 1436 01:32:31,602 --> 01:32:34,936 This is getting, nice really, really Arnie? 1437 01:32:34,938 --> 01:32:36,373 Wow. 1438 01:32:37,209 --> 01:32:38,040 Well, uh, 1439 01:32:40,045 --> 01:32:42,047 I guess this is goodbye. 1440 01:32:43,180 --> 01:32:44,881 No goodbyes, only see ya later. 1441 01:32:46,417 --> 01:32:47,652 That's funny. 1442 01:32:48,787 --> 01:32:50,687 That's what my mom just said. 1443 01:32:50,689 --> 01:32:52,723 Your mom sounds like a smart woman. 1444 01:32:52,725 --> 01:32:53,559 Yeah. 1445 01:32:54,793 --> 01:32:59,030 Well, um, I'll call you when I get there. 1446 01:32:59,899 --> 01:33:02,069 Let you know how everything is. 1447 01:33:02,802 --> 01:33:04,134 If that's okay with you. 1448 01:33:04,136 --> 01:33:05,972 Yeah, I'd-I'd like that. 1449 01:33:07,007 --> 01:33:08,008 All right. 1450 01:33:08,876 --> 01:33:09,709 Well, 1451 01:33:11,078 --> 01:33:12,947 I guess I should be going. 1452 01:33:18,887 --> 01:33:20,722 See ya later, Arnie. 1453 01:33:24,826 --> 01:33:25,758 Madison. 1454 01:33:25,760 --> 01:33:26,594 Yeah? 1455 01:33:31,767 --> 01:33:33,635 I'll see ya later. 1456 01:33:34,370 --> 01:33:35,204 Later. 1457 01:34:26,460 --> 01:34:29,026 I noticed you forgot a signature, 1458 01:34:29,028 --> 01:34:32,030 and don't worry, I let a little air out of your ball 1459 01:34:32,032 --> 01:34:34,435 to make it more realistic. 1460 01:34:48,049 --> 01:34:50,483 Dear Future Employer, what can I say 1461 01:34:50,485 --> 01:34:54,854 other than I love to cook, and I mean I really love it. 1462 01:34:54,856 --> 01:34:58,524 Put me in the kitchen and I light up like a Christmas tree. 1463 01:34:58,526 --> 01:35:01,095 Madison, you're such a dork. 1464 01:35:01,097 --> 01:35:04,765 And the food I put on the plate, it's phenomenal. 1465 01:35:04,767 --> 01:35:06,801 I promise that if you give me the opportunity 1466 01:35:06,803 --> 01:35:10,907 to show you what I can do, I won't let you down. 1467 01:35:54,288 --> 01:35:56,255 You did this for me? 1468 01:35:56,257 --> 01:35:57,223 What? 1469 01:35:58,392 --> 01:36:00,926 Oh no, it's for one of your neighbors. 1470 01:36:00,928 --> 01:36:02,361 They should be comin' out any moment. 1471 01:36:02,363 --> 01:36:03,962 Smart ass. 1472 01:36:03,964 --> 01:36:05,565 Wait, what about the job? 1473 01:36:05,567 --> 01:36:07,600 About that, I thought about it, 1474 01:36:07,602 --> 01:36:10,770 and do I really wanna live in a place 1475 01:36:10,772 --> 01:36:14,575 where the NFL team mascot isn't even a real bird? 1476 01:36:14,577 --> 01:36:17,011 You passed up a job because of a mascot. 1477 01:36:17,013 --> 01:36:20,047 Well, that and you. 1478 01:36:22,518 --> 01:36:25,019 So, does that mean you like me? 1479 01:36:25,021 --> 01:36:28,824 Well, I don't know if I'd go as far to say like. 1480 01:36:28,826 --> 01:36:32,193 What's between like and loathe? 1481 01:36:32,195 --> 01:36:34,161 Would you shut up and kiss me already? 1482 01:36:50,048 --> 01:36:51,280 Before we go any further, 1483 01:36:51,282 --> 01:36:53,649 I should probably put those candles out. 1484 01:36:53,651 --> 01:36:55,085 Yeah, we should definitely do that 1485 01:36:55,087 --> 01:36:57,253 before your car catches on fire. 1486 01:36:57,255 --> 01:36:58,755 What were you thinking setting up candles 1487 01:36:58,757 --> 01:37:00,090 inside of your car anyway? 1488 01:37:00,092 --> 01:37:02,534 Oh, I don't know, I thought it was romantic. 1489 01:37:02,536 --> 01:37:03,828 Subtitles by explosiveskull 105028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.