All language subtitles for 1995 - The Wisdom of the Witch

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,247 --> 00:00:54,557 MARGARET: Dear Iris, I hope you're all well 2 00:00:54,647 --> 00:00:58,481 and that life is treating everyone kindly in your part of the world. 3 00:00:59,247 --> 00:01:03,525 As usual, we've had our share of misfortunes this end. 4 00:01:04,047 --> 00:01:08,040 Not least, the sudden death of your Auntie Ursula. 5 00:01:08,767 --> 00:01:12,680 Which, I hardly need to say, came as a terrible blow to us all. 6 00:01:13,807 --> 00:01:17,197 In fact, I don't imagine any of us 7 00:01:17,287 --> 00:01:22,759 could possibly have foreseen the utter nightmare that was about to take hold of our lives 8 00:01:22,847 --> 00:01:24,917 that night three weeks ago 9 00:01:25,007 --> 00:01:29,523 as we prepared to celebrate our 37th wedding anniversary. 10 00:01:32,047 --> 00:01:35,244 To begin with, the day had been unusually calm. 11 00:01:35,807 --> 00:01:38,560 Victor had got himself some part-time work 12 00:01:38,647 --> 00:01:42,117 doing odd jobs on a farm just outside town 13 00:01:42,327 --> 00:01:44,841 and I'd been out shopping with some friends. 14 00:01:45,327 --> 00:01:47,682 But by 6.:00 that evening, 15 00:01:48,167 --> 00:01:50,397 trouble was already brewing. 16 00:01:54,287 --> 00:01:55,322 (DOOR SLAMMING) 17 00:01:55,407 --> 00:01:58,160 I'm back! Sorry I'm late 18 00:02:00,807 --> 00:02:02,763 You have a good time at the farm? 19 00:02:02,927 --> 00:02:06,158 If you call plodding about a ploughed field all day 20 00:02:06,247 --> 00:02:09,637 looking for a wedding ring a good time, yes 21 00:02:10,807 --> 00:02:14,641 My spine feels like one of Uri Geller's teaspoons 22 00:02:16,487 --> 00:02:19,763 Four days on the trot he's had me out there now, 23 00:02:19,847 --> 00:02:21,405 looking for that thing 24 00:02:22,927 --> 00:02:26,397 Says he reckons it came off when he was planting his barley 25 00:02:33,327 --> 00:02:37,400 I'll be seeing earthworms in my egg fried rice tonight 26 00:02:38,727 --> 00:02:40,365 I know I will 27 00:02:41,007 --> 00:02:46,400 But first, I'm going to have a nice, hot Radox bath 28 00:02:46,487 --> 00:02:48,603 Don't go upstairs! 29 00:02:50,207 --> 00:02:53,836 I've been slogging up and down a wet cornfield for eight hours, 30 00:02:53,927 --> 00:02:56,157 knee deep in muck and manure 31 00:02:56,807 --> 00:03:00,197 I've probably got bindweed growing out of my bottom 32 00:03:02,047 --> 00:03:05,642 If I don't have a bath now What's wrong? 33 00:03:06,087 --> 00:03:08,920 Margaret, what's happened up there? 34 00:03:09,367 --> 00:03:12,120 You remember those teenagers you had an argument with 35 00:03:12,207 --> 00:03:14,243 the other morning outside the pet shop? 36 00:03:14,327 --> 00:03:17,797 The ones playing ten pin bowling with some garden gnomes and a tortoise? 37 00:03:18,687 --> 00:03:23,124 Sadistic little yobs, and no one else had the nerve to say a dicky-bird 38 00:03:23,207 --> 00:03:25,880 Well, they certainly got a piece of my mind 39 00:03:26,647 --> 00:03:30,162 They haven't been here, have they, in this house? 40 00:03:30,247 --> 00:03:34,365 I went out the front this afternoon and I must have forgotten to lock the back door 41 00:03:34,447 --> 00:03:37,405 because when I came back, there were 42 00:03:46,167 --> 00:03:48,123 Oh, God! 43 00:03:50,647 --> 00:03:54,083 VICTOR: (YELLING) What in the name of bloody hell? 44 00:03:57,087 --> 00:03:59,681 MAN: (IN AMERICAN ACCENT) No, no, no, I can't possibly agree 45 00:03:59,767 --> 00:04:04,921 Of course a high level of toxicity would make the pathology conclusive, obviously 46 00:04:05,007 --> 00:04:08,522 The hepatic culture would be essentially redundant 47 00:04:08,607 --> 00:04:11,883 If you're looking at a liver the size of an orthopaedic mattress, 48 00:04:11,967 --> 00:04:16,438 that's not subjectivity, it's empirically suggestive, surely 49 00:04:17,367 --> 00:04:19,164 They say it might rain tomorrow 50 00:04:20,567 --> 00:04:23,559 -Make it mucky on the farm for you again -Yeah 51 00:04:24,727 --> 00:04:27,195 I suppose that wedding ring must be important to him 52 00:04:27,287 --> 00:04:30,563 to have you out there every day hunting for it like that 53 00:04:30,647 --> 00:04:34,560 I'm lucky he doesn't think it came off inside a cow or I'd be up to my elbows 54 00:04:34,647 --> 00:04:36,478 MAN: Absolutely not! 55 00:04:36,567 --> 00:04:40,276 So my histology supports the hypothesis, of course 56 00:04:40,367 --> 00:04:45,600 But that's not to say conclusions can't be reached intuitively as well as intellectually 57 00:04:45,687 --> 00:04:48,326 I mean, do you hear what I'm saying? 58 00:04:51,847 --> 00:04:54,486 How was your outing with Mrs Warboys? 59 00:04:54,567 --> 00:04:56,717 Did you buy up Marks & Spencer's between you? 60 00:04:56,807 --> 00:04:59,401 Yes, it was a bit of an afternoon, I meant to say 61 00:04:59,487 --> 00:05:02,524 We went for a coffee afterwards and met a witch 62 00:05:03,247 --> 00:05:05,317 I can't get on with these things 63 00:05:05,647 --> 00:05:07,080 A witch? 64 00:05:07,167 --> 00:05:10,682 Yeah, you probably know him Mr Dimkins who serves in the sweet shop? 65 00:05:11,367 --> 00:05:14,643 What, the man who sells me my barley sugars? 66 00:05:14,727 --> 00:05:17,116 -Who told you he was a witch? -He did 67 00:05:17,207 --> 00:05:20,756 And he had the head of a dead cockerel in his briefcase, he showed it to us 68 00:05:20,847 --> 00:05:24,442 Anyway, we got chatting and he went through the tarot cards for us 69 00:05:24,527 --> 00:05:26,995 Said I was going to have a long and peaceful life 70 00:05:27,087 --> 00:05:30,397 and you were going to be visited by a plague of devils 71 00:05:33,247 --> 00:05:35,124 A plague of devils? 72 00:05:36,207 --> 00:05:37,925 What did he mean by that? 73 00:05:38,007 --> 00:05:40,601 Something horrible and nasty was how I took it 74 00:05:40,687 --> 00:05:42,803 You know, like the wrath of Lucifer 75 00:05:42,887 --> 00:05:46,880 -Wrath of Lucifer? -It was just a bit of fun 76 00:05:47,207 --> 00:05:50,722 How would he know you were going to come to a sudden and untimely end? 77 00:05:50,807 --> 00:05:52,559 Eat your seaweed 78 00:05:54,647 --> 00:05:58,606 Did he say that? A sudden and untimely end? 79 00:05:59,447 --> 00:06:01,802 The things that people come out with 80 00:06:02,367 --> 00:06:03,846 I don't know how you're expected 81 00:06:03,927 --> 00:06:06,805 MAN: I can well recall when I was an intern in Tallahassee 82 00:06:06,887 --> 00:06:10,004 that there was a woman, I think she worked in real estate, 83 00:06:10,087 --> 00:06:13,716 who, while blowing up a balloon, drew too large a breath 84 00:06:13,807 --> 00:06:15,957 and inhaled the balloon! 85 00:06:16,047 --> 00:06:20,404 So, it became lodged in her windpipe and every time she tried to speak, 86 00:06:20,487 --> 00:06:22,955 the balloon would go in and out, like that 87 00:06:23,327 --> 00:06:27,081 Like the sac of a frog, which in turn made her hyperventilate, 88 00:06:27,167 --> 00:06:30,398 causing it to be misdiagnosed as a goitre 89 00:06:31,367 --> 00:06:34,564 Conversely, I once autopsied a hyperthyroid, 90 00:06:34,647 --> 00:06:36,922 -but what I didn't know -Excuse me 91 00:06:37,007 --> 00:06:41,319 Oh, that's funny, I thought for a minute this pepper pot had been bugged 92 00:06:41,407 --> 00:06:43,796 and wired up to a 1 00 watt PA system 93 00:06:43,887 --> 00:06:46,560 I came here tonight for a quiet meal with my wife 94 00:06:46,647 --> 00:06:49,400 so would you please do our eardrums a favour, and everyone else's, 95 00:06:49,487 --> 00:06:51,921 (SHOUTING) and keep your bloody voice down! 96 00:06:56,247 --> 00:06:57,726 Down there 97 00:06:58,327 --> 00:06:59,919 Put your head back 98 00:07:03,647 --> 00:07:04,636 No! 99 00:07:08,887 --> 00:07:12,402 I think I can still see a bit of chopstick up your nose 100 00:07:14,247 --> 00:07:16,203 No, it's dried blood 101 00:07:18,047 --> 00:07:21,926 I don't wonder people turn violent, the way you carry on 102 00:07:22,127 --> 00:07:26,723 Look at this, you've got half a set meal for two down these trousers 103 00:07:27,407 --> 00:07:31,525 Can't we go anywhere or do anything 104 00:07:31,607 --> 00:07:34,485 without it turning in to World War III? 105 00:07:34,567 --> 00:07:35,886 (PHONE RINGING) 106 00:07:35,967 --> 00:07:37,525 I'll get it 107 00:07:39,607 --> 00:07:41,006 (GROANS) 108 00:07:48,767 --> 00:07:51,235 I don't look for it, Margaret 109 00:07:57,727 --> 00:08:00,036 It's the yob culture of today 110 00:08:00,127 --> 00:08:03,836 It's everywhere you go, like it or lump it 111 00:08:09,847 --> 00:08:12,725 Not exactly hard to see where it comes from 112 00:08:12,807 --> 00:08:16,117 when you've got a government with all the compassion of a haemorrhoid 113 00:08:18,167 --> 00:08:21,876 A Prime Minister who looks as if someone's forgotten to plug him in 114 00:08:23,527 --> 00:08:28,157 Yes, well, thanks for letting us know 115 00:08:28,247 --> 00:08:31,444 Oh, we will, yes Bye 116 00:08:46,807 --> 00:08:50,402 Leave that for tonight I'll see to it in the morning 117 00:08:51,087 --> 00:08:52,918 Who was that? More bad news? 118 00:08:53,007 --> 00:08:54,759 Cousin Ursula's died 119 00:08:55,847 --> 00:08:58,805 Her solicitor tried to ring up while we were out apparently 120 00:08:58,967 --> 00:09:01,879 Poor old soul She go peacefully? 121 00:09:02,007 --> 00:09:04,680 Struck by lightning at the end of Telly Addicts. 122 00:09:06,927 --> 00:09:11,205 Last night in that big storm, she'd just gone to the fridge to get an egg out 123 00:09:11,287 --> 00:09:12,959 for her tea and that's when it hit her 124 00:09:13,047 --> 00:09:14,639 Straight through the fanlight 125 00:09:16,127 --> 00:09:18,766 Neighbour came in and found her flat on her back 126 00:09:18,847 --> 00:09:21,315 with the egg frying on her forehead 127 00:09:23,367 --> 00:09:24,880 Oh, dear 128 00:09:26,207 --> 00:09:30,758 There'll be everything in that big house of hers, out in the country, to sort out now 129 00:09:30,847 --> 00:09:33,839 I suppose it'll be down to us, she didn't have any other close relatives 130 00:09:33,927 --> 00:09:37,840 I suppose Oh, what about you know who? 131 00:09:37,927 --> 00:09:40,487 He can't stay there on his own now 132 00:09:40,607 --> 00:09:42,006 You mean 133 00:09:43,487 --> 00:09:45,478 Oh, my God! 134 00:09:47,367 --> 00:09:48,561 Edwin 135 00:09:51,767 --> 00:09:53,917 There's something you don't see every day 136 00:09:54,007 --> 00:09:56,805 Someone's gone and nailed Claude Monet's painting the Water Lilies 137 00:09:56,887 --> 00:09:58,684 to a large post in our front garden 138 00:09:58,767 --> 00:10:01,281 Oh, no, I tell a lie 139 00:10:01,647 --> 00:10:04,366 Something even more beautiful, it's an estate agent's board 140 00:10:04,447 --> 00:10:06,403 with the word ''Sold'' along the bottom 141 00:10:08,367 --> 00:10:11,484 Wonder if we should take it with us to our new home 142 00:10:11,567 --> 00:10:14,161 Have it framed and placed above the mantelpiece as a reminder 143 00:10:14,247 --> 00:10:16,602 that you should never give up hope 144 00:10:16,687 --> 00:10:18,405 Where did this come from? 145 00:10:21,727 --> 00:10:24,525 It's just a small stress-relieving device 146 00:10:24,887 --> 00:10:27,481 Silly, I know, but it's been a good friend to me over the years 147 00:10:27,567 --> 00:10:31,116 Amazing to think that in four days' time I may never need it again 148 00:10:31,207 --> 00:10:35,485 And the words ''Victor Meldrew'' will be forever consigned to the pages of history 149 00:10:35,967 --> 00:10:37,923 Like the Black Death 150 00:10:38,007 --> 00:10:40,157 Oh, Lord, is that the time? I better move 151 00:10:40,247 --> 00:10:43,364 Still can't get used to actually going in everyday after all these years 152 00:10:43,447 --> 00:10:46,245 -To a real office -With your own secretary 153 00:10:46,647 --> 00:10:50,606 -An expense account, a pension scheme -And your own secretary 154 00:10:51,407 --> 00:10:55,446 -Big fan of Ronald Colman, is she? -Who? 155 00:10:57,567 --> 00:11:01,276 This, whatever her name is, Christine 156 00:11:03,407 --> 00:11:07,400 Where are you taking her for lunch today? Somewhere nice? 157 00:11:07,847 --> 00:11:11,123 I expect we'll have a quick bite in the pub, as usual 158 00:11:11,207 --> 00:11:14,597 Really? I didn't think she was old enough to go in pubs 159 00:11:16,087 --> 00:11:19,966 Look, there's no rush with all this packing, you know Got till Friday 160 00:11:21,487 --> 00:11:25,082 Well, I'll see you tonight, then 161 00:11:25,167 --> 00:11:26,964 It's possible 162 00:11:33,207 --> 00:11:34,720 Ronald Colman? 163 00:11:55,007 --> 00:11:59,478 -MAN: Haven't you found it yet? -Sorry? 164 00:12:00,247 --> 00:12:04,559 -The farmer's wedding ring -Oh, no Not yet 165 00:12:04,647 --> 00:12:08,401 No, and you won't either He's not married 166 00:12:08,527 --> 00:12:11,883 Oh, right Well, that would certainly 167 00:12:15,047 --> 00:12:18,357 What do you mean, he's not married? What are you talking about? 168 00:12:18,767 --> 00:12:21,042 You're the fifth one he's had this month 169 00:12:21,127 --> 00:12:23,766 All the others twigged it after three days 170 00:12:23,847 --> 00:12:26,520 Twigged it? Twigged what, for goodness sake? 171 00:12:27,087 --> 00:12:28,520 You work it out 172 00:12:30,767 --> 00:12:32,598 Where are you going? 173 00:12:33,687 --> 00:12:36,599 Don't just waltz off like that Come back here Do you hear me? 174 00:12:36,687 --> 00:12:39,804 And tell me what it is I'm supposed to have twigged 175 00:12:40,167 --> 00:12:42,727 When I opened the larder door, he's only sitting in there 176 00:12:42,807 --> 00:12:46,004 like Rodin's Thinker on a bag of potatoes 177 00:12:46,087 --> 00:12:48,237 I mean, absolute worst nightmare 178 00:12:48,327 --> 00:12:51,842 I can't tell you how much I'm looking forward to Saturday, my first taste of freedom 179 00:12:51,927 --> 00:12:53,440 Same again 180 00:12:54,767 --> 00:12:56,280 -Mr Trench? -Hmm 181 00:12:57,287 --> 00:12:59,596 Can we talk somewhere? 182 00:13:03,447 --> 00:13:06,120 This is gonna sound so naff and girly 183 00:13:06,687 --> 00:13:08,803 It's just that when I feel strongly about a person, 184 00:13:08,887 --> 00:13:12,323 -I'm not gonna let them go, whatever happens -Right 185 00:13:12,807 --> 00:13:15,879 I mean, I know you're a married man 186 00:13:16,087 --> 00:13:18,840 and I'm living with this bloke, I think I told you about him, Melvin, 187 00:13:18,927 --> 00:13:21,077 works at the Bald Bear Inn 188 00:13:21,167 --> 00:13:23,681 Well, he's been seeing other women 189 00:13:23,767 --> 00:13:26,565 And, I mean, I've got needs and emotions as well and I 190 00:13:28,047 --> 00:13:31,562 I can't say it, you're gonna think I'm being so stupid 191 00:13:31,647 --> 00:13:33,603 No, no, don't be silly 192 00:13:37,527 --> 00:13:39,518 I told him 193 00:13:39,607 --> 00:13:42,679 that you and I were sleeping together in the stationery cupboard 194 00:13:44,607 --> 00:13:47,804 Well, not sleeping, you know 195 00:13:48,287 --> 00:13:51,120 having it off, every night after work 196 00:13:51,967 --> 00:13:56,199 (WHISPERING) Having it off in the stationery cupboard? 197 00:13:56,327 --> 00:13:57,965 How could you do that? 198 00:13:58,047 --> 00:14:01,960 Well, spread some Jiffy bags on the floor and, well, you get on top and 199 00:14:02,047 --> 00:14:05,517 No, I mean, how could you lie to him like that? 200 00:14:06,247 --> 00:14:08,886 Oh, I know Oh, it's insane 201 00:14:08,967 --> 00:14:11,276 I mean, someone your age, sick 202 00:14:11,367 --> 00:14:14,006 I mean, I just wanted to make him jealous, 203 00:14:14,087 --> 00:14:16,726 to show him I couldn't be taken for granted 204 00:14:16,807 --> 00:14:19,560 Well, I never thought he'd take it that seriously 205 00:14:19,647 --> 00:14:22,081 I mean, to say he was gonna kill you 206 00:14:22,167 --> 00:14:23,441 He said what? 207 00:14:23,527 --> 00:14:25,722 Oh, he's all mouth, him, don't worry 208 00:14:25,807 --> 00:14:27,718 He's never killed anybody in his life 209 00:14:28,287 --> 00:14:30,164 Oh, good 210 00:14:31,367 --> 00:14:32,880 Not killed them exactly 211 00:14:34,087 --> 00:14:36,999 I mean, he was never really that violent before they put him away 212 00:14:37,087 --> 00:14:39,965 See, that is the trouble with prisons, you learn bad habits 213 00:14:40,047 --> 00:14:43,881 Obviously, I've told him it was all just a wind-up, but he won't believe me 214 00:14:43,967 --> 00:14:46,322 He's got it all locked inside there now 215 00:14:46,407 --> 00:14:49,001 As far as he's concerned, you're dead 216 00:14:50,367 --> 00:14:53,279 I think I've made a bit of a mess of things, haven't I? 217 00:14:54,207 --> 00:14:57,563 Anyway, look, thanks for the drink 218 00:14:57,647 --> 00:15:00,161 and, well, see you around, eh? 219 00:15:09,367 --> 00:15:11,642 Okay 220 00:15:13,287 --> 00:15:16,279 Well, thanks very much indeed Bye 221 00:15:18,567 --> 00:15:19,761 Afternoon 222 00:15:20,327 --> 00:15:22,921 I wondered if you could do anything with this 223 00:15:23,047 --> 00:15:26,119 There's no way it's gonna survive the move so I thought, perhaps, 224 00:15:26,207 --> 00:15:30,120 your magic touch, you might be able to coax some life back into it 225 00:15:30,207 --> 00:15:34,200 Well, I'll give it a go Thanks very much 226 00:15:36,127 --> 00:15:38,721 You all set now, then? 227 00:15:38,807 --> 00:15:41,241 Getting there Slowly but surely 228 00:15:41,327 --> 00:15:43,716 It's unpacking it all the other end I'm dreading 229 00:15:43,847 --> 00:15:46,725 Well, you know, I said I'd come over and give you a hand 230 00:15:46,807 --> 00:15:47,922 Oh, you sure? 231 00:15:48,007 --> 00:15:51,283 'Cause Patrick will be as much use as a glass buttock 232 00:15:52,247 --> 00:15:53,919 That'll be a godsend 233 00:15:55,247 --> 00:15:58,557 You all right? You're looking a bit fretty 234 00:15:58,647 --> 00:16:01,207 Well, I've just been talking to a witch 235 00:16:01,927 --> 00:16:03,679 What, that bloke at the sweet shop 236 00:16:03,767 --> 00:16:06,759 who puts sticks of liquorice out in the sign of a pentagram? 237 00:16:08,687 --> 00:16:13,078 He told me yesterday that I was going to live a long and peaceful life 238 00:16:13,167 --> 00:16:16,125 and Victor was going to come to a sudden, untimely end 239 00:16:17,167 --> 00:16:20,000 Well, I mean, I know it's all twaddle, but 240 00:16:20,767 --> 00:16:25,363 Well, I just rang him up and said could he be more specific 241 00:16:26,687 --> 00:16:31,158 And he said under no circumstances should Victor go on any long journeys this weekend 242 00:16:31,247 --> 00:16:33,556 because that's when it would happen 243 00:16:35,007 --> 00:16:39,000 -Oh, it's all poppycock -I know 244 00:16:40,287 --> 00:16:43,120 He's not going on any long journeys, is he? 245 00:16:45,367 --> 00:16:49,155 Well, we did talk about driving up to my cousin Ursula's 246 00:16:49,247 --> 00:16:52,683 in the country on Saturday You remember, the one who just died? 247 00:16:53,447 --> 00:16:57,565 I've got a whole house full of junk up there to dispose of now, somehow or other 248 00:16:57,647 --> 00:17:01,117 All her documents and her paperwork to sort through 249 00:17:01,207 --> 00:17:04,244 And not to mention the dreaded Edwin 250 00:17:04,847 --> 00:17:06,565 Who's Edwin? 251 00:17:06,647 --> 00:17:08,603 -Well -VICTOR: Can you credit it? 252 00:17:08,687 --> 00:17:09,881 (DOOR SLAMMING SHUT) 253 00:17:09,967 --> 00:17:13,516 I mean, can you begin to credit it? 254 00:17:15,687 --> 00:17:18,281 You're back early Did he give you the afternoon off? 255 00:17:18,367 --> 00:17:21,040 Toffee-nosed farmer I'll give him the afternoon off 256 00:17:21,167 --> 00:17:23,761 I mean, you're employed as an odd job man 257 00:17:23,847 --> 00:17:26,759 and you expect the jobs to be a bit odd, but not that 258 00:17:28,287 --> 00:17:31,518 Five days out there traipsing up and down that field 259 00:17:31,607 --> 00:17:35,202 thinking I was looking for a wedding ring Do you know what it was all about? 260 00:17:35,287 --> 00:17:38,597 He was only using me as a scarecrow! 261 00:17:45,047 --> 00:17:48,164 I got one of the tractor drivers to tell me in the end 262 00:17:48,847 --> 00:17:51,645 Apparently, the wooden ones are no good anymore 263 00:17:53,687 --> 00:17:56,201 The birds just perch on the arm 264 00:17:56,887 --> 00:18:00,800 That's why he put me in this big white coat, if you please 265 00:18:00,887 --> 00:18:03,845 To make sure that I'd be seen by the rooks 266 00:18:06,967 --> 00:18:07,956 Sorry? 267 00:18:13,487 --> 00:18:18,117 I mean, that has to be my best career move yet, doesn't it? 268 00:18:20,527 --> 00:18:25,078 I always knew that degree course I took at Worzel Gummidge College, Cambridge, 269 00:18:25,767 --> 00:18:27,837 would pay off eventually 270 00:18:29,927 --> 00:18:30,916 Yes? 271 00:19:04,647 --> 00:19:06,205 (PHONE RINGING) 272 00:19:13,007 --> 00:19:15,726 4291 Yes 273 00:19:16,207 --> 00:19:18,163 Oh, well, you nearly didn't 274 00:19:18,247 --> 00:19:21,683 Gone outside and found the zip in these trousers had gone 275 00:19:21,767 --> 00:19:24,440 So I've come back Yes, I've got the keys 276 00:19:24,527 --> 00:19:26,757 Thought I'd pop into town for a bit of food first 277 00:19:26,847 --> 00:19:30,044 Tide me over in case there's nothing in the fridge when I get there 278 00:19:30,127 --> 00:19:33,642 Where did you say you were going after you've had your hair done? 279 00:19:33,727 --> 00:19:35,683 Ah, yes You said 280 00:19:35,767 --> 00:19:38,679 Their removal van's just arriving actually 281 00:19:38,767 --> 00:19:40,962 So, I expect that they'll be 282 00:19:41,687 --> 00:19:44,565 Oh, for crying out loud! 283 00:19:46,927 --> 00:19:50,237 What? I'll tell you what's the matter now 284 00:19:50,327 --> 00:19:54,605 Those yobs who were in here the other night, they've only been at my trousers 285 00:19:55,527 --> 00:19:58,246 You know what this'll be, because I made that remark 286 00:19:58,327 --> 00:20:00,397 about the tears in their jeans 287 00:20:00,887 --> 00:20:02,605 Bastards, I'll skin them alive 288 00:20:02,687 --> 00:20:04,040 (DOORBELL RINGING) 289 00:20:04,127 --> 00:20:06,687 Oh, there's someone at the door now 290 00:20:06,767 --> 00:20:08,200 (YELLING) Coming! 291 00:20:09,727 --> 00:20:10,921 Did he say come in? 292 00:20:20,287 --> 00:20:22,084 This can't be right, can it? 293 00:20:23,967 --> 00:20:25,480 1 9 River Bank 294 00:20:39,327 --> 00:20:41,682 Are you coming up then or what? 295 00:20:51,167 --> 00:20:53,237 No, I'm happy on my own 296 00:20:53,327 --> 00:20:56,080 I just wondered if you'd changed your mind about Monday 297 00:21:12,527 --> 00:21:15,837 I'm off now then, I'll see you when I get back 298 00:21:15,927 --> 00:21:19,442 REMOVAL MAN: Okey-doke Mind how you go, the road's beginning to ice-up out there 299 00:21:19,527 --> 00:21:20,846 VICTOR: I will 300 00:21:42,607 --> 00:21:46,122 VICTOR: What in the name of hell do you think you're doing? 301 00:21:46,207 --> 00:21:49,563 What, am I running a bloody transport cafe in the bedroom now? 302 00:21:49,647 --> 00:21:53,083 If I'd known you were coming, I'd have put some Daddies Sauce on the dressing table 303 00:21:53,167 --> 00:21:56,125 Go on, get out, the pair of you, for crying out loud 304 00:21:57,727 --> 00:22:00,878 That your van outside? Tunstall and Gridley? 305 00:22:00,967 --> 00:22:03,481 -Yeah -Well, you've got the wrong address, haven't you? 306 00:22:03,567 --> 00:22:06,206 It's next door you want Number 1 7 307 00:22:06,327 --> 00:22:09,763 When you've quite finished using my house as multi-storey ashtray 308 00:22:10,167 --> 00:22:12,078 I said it didn't feel right, didn't I? 309 00:22:15,167 --> 00:22:19,080 Why do I get the feeling it's going to be one of those days? 310 00:22:21,047 --> 00:22:24,960 I suppose it might just be bluster, but you never know with some people 311 00:22:25,047 --> 00:22:28,278 Wonder if these brussels will be all right when they get there 312 00:22:29,367 --> 00:22:31,881 And he's already been sent to prison for violent crime 313 00:22:31,967 --> 00:22:33,878 I don't know what the man's capable of 314 00:22:33,967 --> 00:22:36,845 Or should I just throw them away now and be done with it? 315 00:22:37,447 --> 00:22:39,199 Are you listening to me? 316 00:22:39,287 --> 00:22:42,836 I've just been issued with a fatwa by my secretary's psychopathic boyfriend 317 00:22:42,927 --> 00:22:45,487 and all you're worried about is a bag of sprouts 318 00:22:45,567 --> 00:22:49,958 Well, perhaps that'll teach you to be more careful where you dip your wick in future 319 00:22:54,607 --> 00:22:58,202 Well, are you going into town today for my shopping or not? 320 00:22:58,287 --> 00:22:59,276 (DOORBELL RINGING) 321 00:22:59,367 --> 00:23:00,356 Ah 322 00:23:01,007 --> 00:23:04,204 Dip my wick? What are you talking about, woman? 323 00:23:04,767 --> 00:23:07,565 Morning, all packed up for you, ready to go 324 00:23:07,687 --> 00:23:10,645 The curtains are staying, and so is the cooker 325 00:23:10,727 --> 00:23:13,446 -Apart from that, it's all yours -What about your husband? 326 00:23:13,527 --> 00:23:16,280 -You taking him as well? -Only if you've got room 327 00:23:17,247 --> 00:23:20,364 You can stick him in the tea chest with the frying pans 328 00:23:21,087 --> 00:23:22,725 Look, we had a few drinks together 329 00:23:22,807 --> 00:23:24,798 Now, you've got the new address 330 00:23:24,887 --> 00:23:28,243 -And I think we said �4 75, didn't we? -Right 331 00:23:29,207 --> 00:23:33,246 Do you hear me? Nothing happened Why can't you get that into your skull? 332 00:23:33,727 --> 00:23:37,356 Patrick, I could smell her perfume on your breath 333 00:23:38,607 --> 00:23:40,325 Smell her per 334 00:23:43,127 --> 00:23:44,799 Mad! 335 00:23:45,047 --> 00:23:46,924 Utterly shot away to buggery 336 00:23:48,207 --> 00:23:49,720 I can't talk to her anymore 337 00:23:53,647 --> 00:23:56,559 We thought that bloke next door was an headcase 338 00:23:56,647 --> 00:23:59,320 Must be something in the local water supply 339 00:24:55,687 --> 00:24:57,962 The big day for you today, then? 340 00:24:59,727 --> 00:25:00,842 Yeah 341 00:25:00,927 --> 00:25:05,398 Well, I expect we'll be bumping into each other again, from time to time 342 00:25:05,487 --> 00:25:07,443 Who can tell, Mr Meldrew? 343 00:25:08,887 --> 00:25:13,244 VICTOR: Oh, my God! Isn't that bloody typical! 344 00:25:20,527 --> 00:25:22,836 Left my bottle of whisky at the checkout 345 00:25:24,007 --> 00:25:27,397 Anyway, good luck with it all 346 00:25:27,807 --> 00:25:30,321 Yes, yes, thank you very much 347 00:26:25,887 --> 00:26:27,957 Don't even think about screaming 348 00:26:32,607 --> 00:26:36,805 -You must be Melvin -And you must be Patrick 349 00:26:38,647 --> 00:26:41,719 I never touched her, I swear to God Look, she just made all that up 350 00:26:41,807 --> 00:26:44,526 Are you calling my girlfriend a liar? 351 00:26:44,607 --> 00:26:48,885 Not in a substantive sense, necessarily, but it's just, we didn't do anything 352 00:26:48,967 --> 00:26:51,606 -I mean, nothing happened -You'd love me to believe that, wouldn't you? 353 00:26:51,687 --> 00:26:53,439 -Look -In the boot 354 00:26:53,647 --> 00:26:55,000 What? 355 00:26:55,087 --> 00:26:57,726 Let's settle this somewhere a bit less public 356 00:27:00,127 --> 00:27:01,446 -Now, do it! -What 357 00:27:01,527 --> 00:27:04,405 -Get in -No, but you don't understand 358 00:27:04,487 --> 00:27:08,639 -One more word and you're filleted -You don't understand, this isn't 359 00:28:23,727 --> 00:28:27,356 I'm telling you, make one noise, it will be your last 360 00:29:25,247 --> 00:29:26,680 (SIGHING) 361 00:29:30,647 --> 00:29:32,877 Well, that's the limit, isn't it? 362 00:29:32,967 --> 00:29:35,162 Taking the lavatory seat with you 363 00:29:36,047 --> 00:29:38,436 I wonder if they've left the light bulb 364 00:29:39,847 --> 00:29:42,884 -Some people! -And did you read this? 365 00:29:43,487 --> 00:29:45,318 ''Welcome to your new home 366 00:29:45,407 --> 00:29:48,001 ''Don't worry about the holes in the back garden 367 00:29:48,087 --> 00:29:50,521 ''That's where we dug up the daffodil bulbs 368 00:29:51,527 --> 00:29:55,759 ''Also, have taken the brass number 1 6 off the front door 369 00:29:55,847 --> 00:29:57,678 ''as our new address is 91 370 00:29:57,767 --> 00:30:01,885 ''and we can use it again upside down Best wishes, the Pinnocks 371 00:30:01,967 --> 00:30:04,800 ''PS The gas fire in the lounge 372 00:30:04,887 --> 00:30:07,355 ''will light at the 2 3rd attempt'' 373 00:30:11,247 --> 00:30:13,124 Well, I think we'd better give it a try, don't you? 374 00:30:13,207 --> 00:30:16,119 -It's got very nippy all of a sudden -Yes 375 00:30:16,847 --> 00:30:19,407 It's trying to snow already, look 376 00:30:20,247 --> 00:30:22,920 They said it'd turn nasty around lunch time 377 00:30:23,007 --> 00:30:25,123 Especially up north 378 00:30:27,287 --> 00:30:29,562 Isn't that where Victor's gone? 379 00:30:32,407 --> 00:30:35,683 VICTOR: Oh, come on, come on 380 00:30:36,167 --> 00:30:39,523 You're here somewhere, I know you are 381 00:30:41,127 --> 00:30:45,086 Where the bloody hell has that turning gone to? 382 00:30:45,167 --> 00:30:47,397 (HORN BLARING) 383 00:31:00,087 --> 00:31:04,478 You bastard! You shouldn't be on the bloody road! 384 00:31:11,287 --> 00:31:15,724 Only half a mile to go as well I mean, I just do not 385 00:31:28,887 --> 00:31:31,242 (TAPPING) 386 00:31:45,967 --> 00:31:47,878 VICTOR: Oh, God! 387 00:31:51,527 --> 00:31:54,599 What the hell are you doing? 388 00:31:54,687 --> 00:31:56,723 Oh, God! 389 00:31:57,647 --> 00:32:01,765 -What the hell are you doing in there? -Don't ask 390 00:32:02,367 --> 00:32:04,244 Don't ask? 391 00:32:04,727 --> 00:32:08,276 I'm 75 miles from home in the middle of nowhere 392 00:32:08,367 --> 00:32:12,246 and you leap out of the boot and start squirting at me with toilet freshener, 393 00:32:12,327 --> 00:32:15,046 I think I'm entitled to some explanation 394 00:32:15,287 --> 00:32:18,962 Someone thinks I'm having an affair with his girlfriend 395 00:32:19,327 --> 00:32:22,478 He thought this was my car so he made me get in 396 00:32:22,567 --> 00:32:25,206 Naturally, I thought he'd brought me up here to 397 00:32:25,887 --> 00:32:29,960 -God, I can hardly breathe -Well, can you walk? 398 00:32:31,407 --> 00:32:34,240 -To where? -That place up there 399 00:32:34,327 --> 00:32:37,046 It belongs to Margaret's cousin, who's just died 400 00:32:37,127 --> 00:32:39,561 I've come up to sort through all the stuff she's left 401 00:32:39,647 --> 00:32:43,925 Look, the sooner we get inside and out of all this, the better 402 00:32:44,207 --> 00:32:48,485 You go on, I'll catch you up Here 403 00:33:05,567 --> 00:33:09,276 -Oh, by the way -What? 404 00:33:10,287 --> 00:33:15,042 Watch out in this field I seem to remember that there's a 405 00:33:15,127 --> 00:33:16,879 (PATRICK EXCLAIMING) 406 00:33:24,927 --> 00:33:27,760 You were a long time Did you get through? 407 00:33:27,847 --> 00:33:30,805 Apparently, the van broke down on the ring road 408 00:33:31,407 --> 00:33:34,001 (SIGHING) Flat battery or something 409 00:33:34,087 --> 00:33:38,763 Said somebody's working on it and hopefully they'll be here within the hour 410 00:33:38,847 --> 00:33:40,485 (SIGHING) 411 00:33:40,807 --> 00:33:44,277 So, still no sign of Patrick, then? 412 00:33:45,807 --> 00:33:49,516 He only went into town for a few odds and ends 413 00:33:50,087 --> 00:33:53,477 What's happening to everyone this afternoon? 414 00:33:59,727 --> 00:34:03,276 Is there any heating in this place? I think I was warmer in the bliz Oh, God! 415 00:34:03,367 --> 00:34:04,846 -What is it? -Uh, behind you 416 00:34:04,927 --> 00:34:08,681 -Sorry? -On the wall, behind you, Mr Meldrew 417 00:34:09,327 --> 00:34:11,716 What? You mean this painting of a spi 418 00:34:11,807 --> 00:34:14,082 Don't even say the word 419 00:34:14,967 --> 00:34:16,002 What? 420 00:34:16,127 --> 00:34:18,800 -Please -What? 421 00:34:19,007 --> 00:34:20,440 Spider? 422 00:34:21,607 --> 00:34:25,839 -Thank you, thank you very much indeed -It's one of Ursula's wildlife studies 423 00:34:25,927 --> 00:34:30,364 She was always into her natural history And, of course, he was a great outdoors man 424 00:34:30,567 --> 00:34:33,604 Fishing, rock climbing, mountaineering 425 00:34:34,007 --> 00:34:37,636 -Are you all right? -I can't look at them, I'm sorry 426 00:34:37,727 --> 00:34:41,003 I can't even think about them It's been the same all my life 427 00:34:41,087 --> 00:34:42,839 Oh, dear 428 00:34:43,647 --> 00:34:48,084 What, do you mean like in that film, Arachnophobia? 429 00:34:49,847 --> 00:34:51,883 Did you ever see that? 430 00:34:54,567 --> 00:34:56,603 Yes, I'm hardly 431 00:34:56,687 --> 00:35:00,475 I'm hardly likely, suffering from a pathological fear of spiders, 432 00:35:00,567 --> 00:35:04,401 to have gone to see a film called Arachnophobia, am I, Mr Meldrew? 433 00:35:04,487 --> 00:35:09,561 Any more than a man with hay fever would stuff a dandelion up his nose 434 00:35:09,647 --> 00:35:14,596 I suppose not Well, I'll just put it down here, out of the way 435 00:35:26,007 --> 00:35:28,396 Kids have been throwing stones at the windows 436 00:35:28,487 --> 00:35:31,399 I'll see if I can find a shovel or something 437 00:35:55,447 --> 00:35:58,325 Oh, my God! 438 00:35:59,687 --> 00:36:02,520 Where have you got to? 439 00:36:03,007 --> 00:36:04,440 Edwin? 440 00:36:05,647 --> 00:36:07,046 Edwin? 441 00:36:24,487 --> 00:36:27,843 This What's her name, Ursula, 442 00:36:27,967 --> 00:36:30,242 you say she lived here on her own? 443 00:36:30,327 --> 00:36:31,521 Hmm? 444 00:36:32,287 --> 00:36:33,402 Oh! 445 00:36:36,367 --> 00:36:40,201 Since her husband died, Walter, about two years ago 446 00:36:40,287 --> 00:36:43,040 I was wondering if there might be some old 447 00:36:44,927 --> 00:36:47,566 clothing of his I could change into 448 00:36:47,647 --> 00:36:52,437 I'm sure Could be one of his old suits about, it's more than likely 449 00:36:55,887 --> 00:36:57,206 Right 450 00:37:08,247 --> 00:37:09,726 (SIGHING) 451 00:37:10,687 --> 00:37:12,996 God Almighty! 452 00:37:27,887 --> 00:37:30,162 Oh, my God! 453 00:38:01,007 --> 00:38:02,963 -Oh! -Can I come in? 454 00:38:03,047 --> 00:38:05,959 Oh, do you have to go this second? 455 00:38:06,527 --> 00:38:08,882 Mr Meldrew, there's already enough permafrost in my underpants 456 00:38:08,967 --> 00:38:11,401 to keep a leg of lamb fresh for a month 457 00:38:12,247 --> 00:38:15,876 And standing by a lavatory, passing icicles, does not come high on my list 458 00:38:15,967 --> 00:38:18,276 -of favourite sensations, so if you could -It's out of order! 459 00:38:18,367 --> 00:38:19,436 What? 460 00:38:19,527 --> 00:38:22,439 (STAMMERING) The pipe must have frozen or something 461 00:38:22,527 --> 00:38:25,917 It won't flush Why don't you use the one downstairs 462 00:38:26,007 --> 00:38:28,646 and I'll get a bath running? 463 00:39:00,447 --> 00:39:02,358 (TOILET FLUSHING) 464 00:39:23,207 --> 00:39:25,277 (VICTOR TUTTING) 465 00:39:43,327 --> 00:39:47,366 The address is 1 6 Gallipoli Gardens, yes 466 00:39:47,727 --> 00:39:51,800 Yes, if you could tell her that I spent the morning in the boot of a car 467 00:39:51,887 --> 00:39:53,843 inhaling a rancid Wellington, 468 00:39:53,927 --> 00:39:57,840 and the afternoon up to my ears in a frozen duck pond 469 00:39:57,927 --> 00:40:01,806 That I'm now in a deserted old house with a madman who 470 00:40:01,887 --> 00:40:04,196 Actually, just say madman, she'll know who it is 471 00:40:04,287 --> 00:40:07,677 And that it's currently snowing in the sitting room 472 00:40:08,127 --> 00:40:11,756 Otherwise, everything's fine and I'll talk to her soon 473 00:40:11,847 --> 00:40:13,838 I'd appreciate that Thank you Goodbye 474 00:40:44,807 --> 00:40:47,765 Must have been more tired than I thought 475 00:40:47,927 --> 00:40:50,964 Got out of that bath and fell fast asleep on the bed 476 00:40:51,087 --> 00:40:52,839 So I noticed 477 00:40:52,967 --> 00:40:56,755 I take it it was you that made that towel in there all soaking wet 478 00:40:56,847 --> 00:41:00,999 -Do you ever use a flannel at home? -What's that supposed to mean? 479 00:41:01,087 --> 00:41:05,126 Well, you get the worst of the water off first with your flannel and wring it all out 480 00:41:05,207 --> 00:41:08,722 Then you use a towel to dab off the final drops 481 00:41:09,127 --> 00:41:10,958 It is a well known fact 482 00:41:11,047 --> 00:41:16,326 Is it? And there was me with this cockeyed notion that a towel was for drying yourself with 483 00:41:16,687 --> 00:41:20,885 -Oh, you buy this mince, do you? -What's wrong with it? It's extra lean 484 00:41:21,047 --> 00:41:25,086 You can get super lean now at Tesco's This is 1 0% fat 485 00:41:25,167 --> 00:41:29,638 -Super lean's only 5% -It's a perfectly good mince 486 00:41:29,727 --> 00:41:32,036 It's the one I always use 487 00:41:32,607 --> 00:41:35,679 If you want a job, you can start on those onions 488 00:41:36,407 --> 00:41:38,967 -How many? -Two should be enough 489 00:41:39,327 --> 00:41:43,559 And use the rubber gloves You don't chop up onions with your bare hands, 490 00:41:43,647 --> 00:41:45,160 surely to goodness 491 00:41:45,247 --> 00:41:48,159 -And why not? -Why not? 492 00:41:48,247 --> 00:41:50,203 'Cause in three weeks' time when you pick your nose, 493 00:41:50,287 --> 00:41:53,199 you'll still be able to smell them on your fingers 494 00:41:53,287 --> 00:41:55,562 Don't you know anything about cooking? 495 00:41:55,647 --> 00:41:59,003 I know how to chop an onion, thank you very much 496 00:41:59,687 --> 00:42:01,917 Go easy on those crisps 497 00:42:02,007 --> 00:42:05,522 From the look of it out there, we could be stuck here for weeks 498 00:42:05,807 --> 00:42:10,085 Well, thanks ever so much for letting us know Thank you Bye 499 00:42:10,967 --> 00:42:14,960 Well, that's a relief anyway At least you know he's safe and sound 500 00:42:15,047 --> 00:42:16,799 And they found your car 501 00:42:16,887 --> 00:42:19,401 We can go and pick that up, once the others have got here 502 00:42:19,487 --> 00:42:23,560 For goodness sake, how long does it take to change a battery? 503 00:42:23,647 --> 00:42:26,957 -What's that? -It just came through the door 504 00:42:28,727 --> 00:42:31,366 Oh, it's to you 505 00:42:33,807 --> 00:42:39,325 ''Dear Mrs Meldrew, enclosed please find �4 75 506 00:42:39,407 --> 00:42:41,443 ''as agreed in cash settlement 507 00:42:41,527 --> 00:42:44,564 ''With compliments, Tunstall and Gridley'' 508 00:42:48,807 --> 00:42:52,925 Tunstall and Gridley? They didn't 509 00:42:56,247 --> 00:42:59,000 When the van came this morning, 510 00:42:59,727 --> 00:43:01,319 you didn't 511 00:43:02,727 --> 00:43:05,446 Oh, no 512 00:43:08,327 --> 00:43:10,557 Double four 513 00:43:10,647 --> 00:43:12,877 Now where are we? 514 00:43:12,967 --> 00:43:16,676 (SLURRING) I'm going to move these two here 515 00:43:17,447 --> 00:43:21,235 and these two here 516 00:43:22,647 --> 00:43:24,558 Right 517 00:43:26,487 --> 00:43:28,796 Five and one 518 00:43:31,567 --> 00:43:34,001 -Tricky -It is tricky 519 00:43:35,167 --> 00:43:39,240 You know, it's been nice that we've had this little bit of time together 520 00:43:39,327 --> 00:43:43,957 Don't you think? In the end? I was just saying to Margaret yesterday, 521 00:43:44,047 --> 00:43:46,800 I'm going to miss Pitrick and Pappa 522 00:43:48,687 --> 00:43:51,042 Pitrick and What is it? 523 00:43:51,127 --> 00:43:53,038 -Patrick and Pippa -That's right 524 00:43:53,127 --> 00:43:55,402 Paprik and Pitter 525 00:43:56,407 --> 00:43:59,843 Sounds like Sounds like a Hungarian sandwich, 526 00:44:00,487 --> 00:44:02,955 if you ask me 527 00:44:09,727 --> 00:44:11,922 Did you see what I 528 00:44:12,007 --> 00:44:14,726 I used the wrong glass! 529 00:44:14,807 --> 00:44:16,126 (PHONE RINGING) 530 00:44:16,207 --> 00:44:18,198 I'll get it 531 00:44:18,647 --> 00:44:20,285 Oh, dear 532 00:44:20,527 --> 00:44:22,643 (LAUGHING) 533 00:44:24,287 --> 00:44:25,561 Hello 534 00:44:25,647 --> 00:44:28,639 Yes, he is, he's right here beside me at this very minute 535 00:44:28,727 --> 00:44:30,718 How is the weather at your end? 536 00:44:30,807 --> 00:44:32,877 Never mind the bloody weather 537 00:44:33,007 --> 00:44:37,762 Do I gather that two removal men called round our house this morning 538 00:44:37,847 --> 00:44:40,600 and you sent them next door because they got the wrong address? 539 00:44:40,687 --> 00:44:42,757 Don't remind me 540 00:44:42,847 --> 00:44:47,602 That was another cock-up narrowly averted if ever there was one 541 00:44:47,847 --> 00:44:49,963 It wasn't a cock-up 542 00:44:51,087 --> 00:44:54,238 -What? -They'd got the right address 543 00:44:54,327 --> 00:44:57,364 They weren't removal men 544 00:44:57,647 --> 00:45:01,356 They were the people I rang up about Ursula's house 545 00:45:01,447 --> 00:45:05,679 Don't you remember? I got them out of Yellow Pages the other morning, 546 00:45:05,767 --> 00:45:07,325 Tunstall and Gridley? 547 00:45:08,247 --> 00:45:11,000 They were a house clearance firm! 548 00:45:13,447 --> 00:45:16,041 A house clear 549 00:45:20,047 --> 00:45:23,084 I didn't go into details at the time, they were a bit busy 550 00:45:23,167 --> 00:45:27,718 They said they would call round one day this week to see exactly what needed to be 551 00:45:27,887 --> 00:45:30,162 (YELLING) 552 00:45:31,167 --> 00:45:36,082 The removal van has been stuck on the ring road all morning 553 00:45:36,367 --> 00:45:38,562 What else were Patrick and Pippa supposed to think 554 00:45:38,647 --> 00:45:41,366 when those two bloody cowboys turned up? 555 00:45:41,447 --> 00:45:45,520 All we've got is a mobile number, which isn't working 556 00:45:45,607 --> 00:45:47,837 So now we can't get hold of them for love nor money 557 00:45:47,927 --> 00:45:49,360 They could be anywhere 558 00:45:50,487 --> 00:45:51,806 Right 559 00:45:54,247 --> 00:45:58,365 Well, I'll Will you? Yes, okay, well, yeah 560 00:45:58,447 --> 00:46:01,007 Thanks for ringing then, bye 561 00:46:02,887 --> 00:46:05,560 -Everything fine back at base camp? -Hmm? 562 00:46:06,127 --> 00:46:10,917 Well, there There's been a slight hiccup, evidently, 563 00:46:11,007 --> 00:46:13,202 on your removal operation 564 00:46:13,287 --> 00:46:17,519 It appears that, due to an error on my part, 565 00:46:18,607 --> 00:46:20,882 the men who came to your house this morning 566 00:46:20,967 --> 00:46:25,199 weren't in fact removal men after all 567 00:46:25,407 --> 00:46:30,117 They were from one of those house clearance places, of all things 568 00:46:30,607 --> 00:46:32,404 (LAUGHING NERVOUSLY) 569 00:46:34,207 --> 00:46:36,880 And they've taken your furniture away 570 00:46:36,967 --> 00:46:39,800 to be sold in a junk shop 571 00:46:41,887 --> 00:46:47,564 Nobody Nobody seems to know quite where, unfortunately 572 00:46:51,527 --> 00:46:53,518 (LAUGHING NERVOUSLY) 573 00:46:55,447 --> 00:46:59,645 So, whose go is it? Is it yours or mine? 574 00:47:17,567 --> 00:47:19,956 MARGARET: Are you sure you shouldn't stay over? 575 00:47:20,047 --> 00:47:24,598 Just till the morning? The way those roads were coming up 576 00:47:24,687 --> 00:47:27,838 No, thank you, no If necessary, we'll find a hotel 577 00:47:27,927 --> 00:47:30,725 You're very welcome to the big bedroom up there 578 00:47:30,807 --> 00:47:34,322 Mr Meldrew, on balance, I'd rather stick my head up an elephant 579 00:48:02,487 --> 00:48:05,797 Ah, furniture, I remember that 580 00:48:05,887 --> 00:48:08,082 How are you feeling now anyway? 581 00:48:08,167 --> 00:48:10,806 I'll be feeling a damn sight better once we've got in touch with the people 582 00:48:10,887 --> 00:48:14,562 -who waltzed off with the entire -Hi! Can I help you at all? 583 00:48:14,647 --> 00:48:16,763 This is a hotel, is it? 584 00:48:16,847 --> 00:48:19,759 It most certainly is My name's Lorna What can I do for 585 00:48:19,847 --> 00:48:21,121 (PEOPLE CHATTERING) 586 00:48:21,207 --> 00:48:23,516 Sorry, just let me close this 587 00:48:25,327 --> 00:48:27,397 So we can hear ourselves think 588 00:48:27,487 --> 00:48:29,921 We've got a private function on tonight 589 00:48:30,007 --> 00:48:34,125 People come here for a good time and we make sure they get one 590 00:48:34,207 --> 00:48:35,686 Now, you want a room 591 00:48:36,847 --> 00:48:40,203 Well, all I seem to have free is the honeymoon suite 592 00:48:40,287 --> 00:48:41,515 Oh 593 00:48:42,287 --> 00:48:44,801 (WHISPERING) That'd be nice, wouldn't it? 594 00:48:44,887 --> 00:48:47,685 Yes? It is a bit special 595 00:48:47,767 --> 00:48:51,237 And you look like a couple who'd make the most of it 596 00:48:51,327 --> 00:48:55,081 Oh, I'm sorry, I'm being a bit naughty 597 00:48:55,167 --> 00:48:59,080 Not necessarily How much is it? 598 00:48:59,367 --> 00:49:01,835 Well, let me see if I can work you out a special rate 599 00:49:06,447 --> 00:49:10,281 This is a bit good for 50 quid 600 00:49:11,207 --> 00:49:13,846 It's romantic really 601 00:49:14,967 --> 00:49:17,435 I wonder if we ought to make it two nights? 602 00:49:17,527 --> 00:49:19,438 We might not have any option 603 00:49:20,407 --> 00:49:22,716 Oh, you know what the police said 604 00:49:22,807 --> 00:49:26,163 They're hardly going to do anything with our stuff on a Sunday 605 00:49:26,247 --> 00:49:29,603 I'm sure they'll track it all down in a couple of 606 00:49:29,687 --> 00:49:31,120 Oh 607 00:49:32,727 --> 00:49:34,399 Ooh 608 00:49:35,207 --> 00:49:36,765 Look at this 609 00:49:39,007 --> 00:49:42,044 ''To enhance your enjoyment 610 00:49:42,207 --> 00:49:44,926 ''Anything else you need is under the pillow'' 611 00:49:47,447 --> 00:49:50,200 God, they have thought of everything 612 00:49:52,527 --> 00:49:57,043 Patrick, I know I've been a pain these last few weeks 613 00:49:57,567 --> 00:50:01,640 It'd be nice if tonight we could make up for all that 614 00:50:02,487 --> 00:50:06,719 As far as I'm concerned, you could even keep that ridiculous looking mus 615 00:50:07,567 --> 00:50:09,000 Yes? 616 00:50:11,167 --> 00:50:12,919 Come here 617 00:50:28,247 --> 00:50:31,922 I think we're going to need some ice 618 00:50:33,207 --> 00:50:34,799 I'll be two seconds 619 00:51:01,207 --> 00:51:02,481 (LIFT BELL DINGING) 620 00:51:02,567 --> 00:51:03,841 (LAUGHING) 621 00:51:03,927 --> 00:51:06,122 -Oops! Oh, dear -I beg your pardon 622 00:51:06,207 --> 00:51:09,916 -Don't worry about it, everyone's cool tonight -Are they? 623 00:51:10,007 --> 00:51:11,360 Hey, where are you going? 624 00:51:11,447 --> 00:51:13,642 -You're going to miss all the action -Hmm? 625 00:51:13,727 --> 00:51:16,878 Looks like being a good one Lorna said I don't know where they're from 626 00:51:16,967 --> 00:51:19,401 Last minute arrivals or something 627 00:52:14,207 --> 00:52:18,405 We were wondering if the bed was still going 628 00:52:20,087 --> 00:52:23,636 I'm going to take a couple of Valium tonight, to hell with it 629 00:52:25,327 --> 00:52:29,286 It's in that toiletry bag in the back seat 630 00:52:29,807 --> 00:52:31,877 I'll have the rest of the bottle 631 00:52:36,087 --> 00:52:38,647 -Are they okay? -Oh, I think so 632 00:52:39,327 --> 00:52:42,000 The things that go on in some of these hotels 633 00:52:42,087 --> 00:52:44,203 We don't know the half of it 634 00:52:44,287 --> 00:52:48,678 If you're talking about a plague of devils, that man certainly had his share this weekend 635 00:52:48,767 --> 00:52:50,280 God knows what he'd have done 636 00:52:50,367 --> 00:52:54,280 if he'd known there was a live bird-eating spider on the premises 637 00:52:54,367 --> 00:52:58,519 I just hope you've locked up that tank properly when you put him back in 638 00:52:59,367 --> 00:53:02,120 What if he manages to squeeze his way out again somehow? 639 00:53:02,207 --> 00:53:05,199 Oh, stop worrying and go to sleep 640 00:53:24,647 --> 00:53:26,239 My God! 641 00:53:26,327 --> 00:53:28,363 The coppers were so helpful 642 00:53:29,487 --> 00:53:32,638 when I told them about my missing brother-in-law 643 00:53:32,727 --> 00:53:35,241 Gave me directions up here and everything 644 00:53:38,367 --> 00:53:42,360 Look, I told you nothing happened with me and Christine 645 00:53:42,447 --> 00:53:43,675 You are dead, mate 646 00:53:44,167 --> 00:53:47,318 PATRICK: Why don't you believe me? We never did anything 647 00:53:47,407 --> 00:53:50,046 -God! -What's up in there now? 648 00:53:50,127 --> 00:53:52,846 -PATRICK: I promise you Honestly -This business with his secretary 649 00:53:52,927 --> 00:53:55,077 I thought they'd got it all sorted out 650 00:53:55,167 --> 00:53:58,557 PATRICK: Listen to me, I never laid a finger on her Please, just try and understand 651 00:53:58,647 --> 00:53:59,921 (PATRICK GROANING) 652 00:54:00,007 --> 00:54:04,125 -For goodness sake! -Leave it and just let them sort it out themselves 653 00:54:04,207 --> 00:54:05,242 (GLASS SHATTERING) 654 00:54:05,327 --> 00:54:07,636 PATRICK: Pippa! 655 00:54:19,447 --> 00:54:24,760 Just as well they have moved if they're going to carry on like this every bloody night 656 00:54:26,767 --> 00:54:30,999 Look, I've got no reason to lie to you She doesn't even fancy me in the first place 657 00:54:31,087 --> 00:54:34,045 She won't fancy you any place after tonight 658 00:54:34,327 --> 00:54:37,160 Just let them be It's got nothing to do with us 659 00:54:37,247 --> 00:54:40,956 But it's ridiculous I mean, what is she doing to him in there? 660 00:54:50,007 --> 00:54:51,759 PATRICK: Oh, God! No! 661 00:54:54,567 --> 00:54:56,797 It's all gone quiet now 662 00:54:59,767 --> 00:55:02,156 Oh, my God! 663 00:55:07,207 --> 00:55:09,357 What the hell's happened? 664 00:55:11,047 --> 00:55:13,607 Oh, my God! 665 00:55:13,687 --> 00:55:18,442 Is the door locked? I think all the keys are the same in this place 666 00:55:18,727 --> 00:55:20,683 I'm being strang 667 00:55:20,767 --> 00:55:22,485 (GASPING) 668 00:55:23,607 --> 00:55:24,642 Here 669 00:55:25,127 --> 00:55:26,355 All right 670 00:55:28,047 --> 00:55:29,924 MARGARET: Oh! VICTOR: What? God! 671 00:55:30,007 --> 00:55:32,885 -God! -Get out of here now! 672 00:55:33,007 --> 00:55:35,316 MARGARET: Victor! 673 00:55:52,327 --> 00:55:53,362 Victor! 674 00:55:53,447 --> 00:55:54,516 (GLASS SHATTERING) 675 00:55:54,607 --> 00:55:57,724 No, you can't Oh, please, dear God, no 676 00:55:57,847 --> 00:56:01,362 (CRYING) No, don't let it be Victor 677 00:56:07,487 --> 00:56:10,047 -Oh, my God! -Call for an ambulance! 678 00:56:10,127 --> 00:56:11,560 (PIPPA GASPS) 679 00:56:15,527 --> 00:56:20,078 Anyway, Iris, the light will be going soon 680 00:56:20,927 --> 00:56:23,964 and it's starting to get a bit chilly. 681 00:56:24,607 --> 00:56:28,680 So I expect I'll finish this later, when I get home. 682 00:57:17,927 --> 00:57:21,158 VICTOR: (ECHOING) I don't believe it! 683 00:57:25,367 --> 00:57:28,598 I mean, how can anyone miss a shot like that? 684 00:57:29,167 --> 00:57:32,000 It's always the same with Jimmy White in a final, 685 00:57:32,087 --> 00:57:34,885 completely goes to pieces 686 00:57:35,687 --> 00:57:39,157 Oh, here's that weird angle again 687 00:57:39,247 --> 00:57:42,842 When you think the ball's going to shoot out of the screen and whack you in the eye 688 00:57:42,927 --> 00:57:44,838 (SNOOKER BALLS CLACKING) 689 00:57:44,927 --> 00:57:48,442 Got these miniature cameras everywhere in sport now 690 00:57:49,207 --> 00:57:51,675 Goal posts, cricket stumps 691 00:57:52,127 --> 00:57:55,403 I suppose they'll be sticking one up Willie Carson's bottom before long, 692 00:57:55,487 --> 00:57:58,320 so they get all the other horses coming up behind him 693 00:57:59,527 --> 00:58:01,995 You were a long time in the end 694 00:58:02,087 --> 00:58:05,318 Popped down the cemetery to put some flowers on your dad's grave 695 00:58:05,407 --> 00:58:07,875 Then I got writing that letter to Iris 696 00:58:07,967 --> 00:58:09,798 and time just seemed to slip away 697 00:58:09,887 --> 00:58:12,640 You tell her about all that business at Ursula's and the witch? 698 00:58:12,727 --> 00:58:14,240 -Yes -The character who said 699 00:58:14,327 --> 00:58:17,603 I'd be dead within five days, shot his theory down in flames 700 00:58:18,287 --> 00:58:20,482 I suppose they can't get everything right 701 00:58:22,127 --> 00:58:24,846 Said I was going to live a long and peaceful life 702 00:58:26,007 --> 00:58:27,725 Peaceful enough tonight 703 00:58:29,207 --> 00:58:30,799 Yes 704 00:58:31,327 --> 00:58:32,396 (SNAPPING) 705 00:58:32,487 --> 00:58:36,082 Oh, for the love of Listen to that! 706 00:58:36,167 --> 00:58:39,079 That bloody snapping noise has started up again now 707 00:58:39,167 --> 00:58:41,761 The one that sounds like Indiana Jones inside the set, 708 00:58:41,847 --> 00:58:44,680 cracking his whip every five seconds 709 00:58:44,767 --> 00:58:47,679 Two days after they fixed it! 710 00:58:47,847 --> 00:58:49,997 I've just about had it 711 00:58:50,087 --> 00:58:54,638 Come round here, resting their soldering irons on your glasses 712 00:58:55,047 --> 00:58:57,322 If you ask me, I don't think Hello! 713 00:58:58,087 --> 00:59:00,362 Is that the service department? 714 00:59:00,847 --> 00:59:03,122 I heard that in the background 715 00:59:03,207 --> 00:59:06,802 Yes, you can tell her it is the bald old bugger with the attitude problem 716 00:59:07,807 --> 00:59:11,561 And I'm still likely to have the way your service department carries on 717 00:59:12,447 --> 00:59:15,757 Never mind going back to being a scarecrow 718 00:59:17,727 --> 00:59:19,638 If you spent less time gossiping 719 00:59:19,727 --> 00:59:23,640 and more time repairing people's equipment, we might start to get somewhere 720 00:59:23,727 --> 00:59:26,878 # They say I might as well face the truth 721 00:59:26,967 --> 00:59:30,357 # That I am just too long in the tooth 722 00:59:30,447 --> 00:59:33,484 # I've started to deteriorate 723 00:59:33,927 --> 00:59:37,522 #And now I've passed my own sell-by date 724 00:59:37,607 --> 00:59:40,838 # Oh, I am no spring chicken, it's true 725 00:59:40,927 --> 00:59:43,964 # I have to pop my teeth in to chew 726 00:59:44,527 --> 00:59:47,803 #And my old knees have started to knock 727 00:59:47,887 --> 00:59:51,038 # I've just got too many miles on the clock 728 00:59:51,407 --> 00:59:55,366 # So I'm a wrinkly, crinkly, set in my ways 729 00:59:55,447 --> 00:59:58,644 # It's true that my body has seen better days 730 00:59:58,727 --> 01:00:02,356 # But give me half a chance and I can still misbehave 731 01:00:02,847 --> 01:00:05,407 # One foot in the grave 732 01:00:06,127 --> 01:00:08,846 # One foot in the grave 733 01:00:09,687 --> 01:00:12,360 # One foot in the grave # 59421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.