All language subtitles for 14 blades

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,313 --> 00:01:07,409 At the dawn of the Ming Dynasty 2 00:01:07,919 --> 00:01:09,923 In order to consoIidate aII power and keep his bIoodIine on the throne 3 00:01:09,923 --> 00:01:13,799 The Emperor founded for his imperiaI court an airtight security system 4 00:01:13,799 --> 00:01:17,762 He trains street orphans under a strict, totaIitarian regime 5 00:01:18,208 --> 00:01:20,746 Within the Iaw, these secret guards bypass judiciary procedures 6 00:01:20,746 --> 00:01:23,953 Outside of the court, they have their own code of Iaw 7 00:01:23,953 --> 00:01:28,121 They are caIIed JINYIWEI, the Brocade Guards 8 00:01:32,204 --> 00:01:34,108 Their commander 9 00:01:34,108 --> 00:01:37,282 And the best fighter 10 00:01:37,282 --> 00:01:39,514 is given the name QINGLONG 11 00:01:58,493 --> 00:02:02,368 He was granted 12 00:02:02,368 --> 00:02:04,429 The FOURTEEN BLADES 13 00:02:05,374 --> 00:02:08,948 Inside this box houses fourteen different steeI bIades 14 00:02:08,948 --> 00:02:10,752 Eight of these bIades are marked: 15 00:02:10,752 --> 00:02:14,326 Sky, Earth, Rank, Law, Wisdom, Trust, BenevoIence, Bravery 16 00:02:14,326 --> 00:02:15,989 That are used for interrogation 17 00:02:17,467 --> 00:02:20,305 The remaining six are used for execution 18 00:02:20,305 --> 00:02:22,510 First to kiII those who disobey the court and the emperor 19 00:02:22,510 --> 00:02:24,481 Second to kiII those who interfere with the imperiaI administration 20 00:02:24,481 --> 00:02:26,585 Third to kiII those who practice grafting and bend the Iaw 21 00:02:26,585 --> 00:02:28,456 Fourth to kiII those who commit treason 22 00:02:28,456 --> 00:02:30,653 Fifth to kiII guards who Iay their Jinyiwei brothers 23 00:02:31,563 --> 00:02:35,070 The Iast of them, a goIden sword: 24 00:02:35,070 --> 00:02:38,976 FuIfiII your mission or, faiIing that, Iay down your Iife 25 00:02:41,183 --> 00:02:42,854 These orphans are aIone in the worId 26 00:02:42,854 --> 00:02:44,556 Under wise ruIe 27 00:02:44,556 --> 00:02:47,028 They defend the country 28 00:02:47,028 --> 00:02:49,067 Yet under fatuous ruIe 29 00:02:49,067 --> 00:02:52,437 They become a waIking terror to the peopIe 30 00:02:56,749 --> 00:02:59,889 The JINYIWEI are invoIved in highIy miIitary and poIiticaI affairs 31 00:02:59,889 --> 00:03:03,931 When missions go awry, they often Iose their Iives 32 00:03:03,931 --> 00:03:07,736 Meeting their sorrowfuI fate 33 00:03:24,708 --> 00:03:28,774 THE NORTH PRINCE QING'S RO YAL CITY 34 00:03:33,860 --> 00:03:36,611 Prince Qing is the uncIe of the Emperor 35 00:03:36,811 --> 00:03:39,614 During the Iast Emperor's reign, he Ied the army in a faiIed revoIt 36 00:03:39,964 --> 00:03:42,639 Which cost him both his Iegs 37 00:03:42,940 --> 00:03:46,912 And resuIting in his exiIe 38 00:03:54,905 --> 00:03:56,041 My Lord 39 00:03:56,041 --> 00:03:58,046 AII is arranged regarding our pIan 40 00:03:58,046 --> 00:04:00,417 with Jia Jingzhong 41 00:04:00,417 --> 00:04:04,152 But I am disgusted at the thought of his greedy face 42 00:04:05,361 --> 00:04:07,388 More disgusting is the fact that 43 00:04:07,799 --> 00:04:11,331 he is the reason I am stiII aIive 44 00:04:13,077 --> 00:04:14,947 Indeed you've given him what you've promised 45 00:04:14,947 --> 00:04:16,814 Now he even wants more 46 00:04:17,621 --> 00:04:19,283 Greedy souIs are what I'm after 47 00:04:20,225 --> 00:04:21,888 Money is countabIe 48 00:04:22,630 --> 00:04:24,157 Nothing but some numbers 49 00:04:28,242 --> 00:04:31,078 What I Ioathe are unsettIed debts 50 00:04:32,485 --> 00:04:35,821 THE FORBIDDEN CITY QIANQING PALACE 51 00:04:48,618 --> 00:04:50,823 Your IoyaI sIave Jia Jingzhong 52 00:04:50,823 --> 00:04:55,197 is here to wish your Majesty a Iong and heaIthfuI Iife 53 00:05:33,580 --> 00:05:36,153 Tuo is here, nobIe Father 54 00:05:36,153 --> 00:05:37,348 Tuo Tuo 55 00:05:39,259 --> 00:05:41,457 Do you know why I have caIIed for you? 56 00:05:42,199 --> 00:05:46,503 I shaII fuIfiII your wish, my beIoved adoptive Father 57 00:06:06,182 --> 00:06:06,877 My Lord 58 00:06:24,888 --> 00:06:28,522 JINYIWEI HEADQUARTERS 59 00:06:53,216 --> 00:06:54,351 QingIong 60 00:06:54,351 --> 00:06:56,054 Our kingdom is under siege 61 00:06:56,054 --> 00:06:59,722 Zhao Shenyan is conspiring to revoIt 62 00:07:00,363 --> 00:07:03,102 You must recIaim the treasure box that the emperor has bestowed upon him 63 00:07:03,102 --> 00:07:06,770 In it is soIid proof of his treason 64 00:07:09,015 --> 00:07:10,415 Do you have the Emperor's Order? 65 00:07:18,836 --> 00:07:21,272 GeneraI QingIong, bow to your order 66 00:07:36,540 --> 00:07:38,144 Emperor Secret Order 67 00:07:38,144 --> 00:07:41,283 CounseIor Zhao Shenyan is conspiring to revoIt 68 00:07:41,283 --> 00:07:45,782 The Emperor has ordered for Jinyiwei QingIong to execute the mission 69 00:07:46,327 --> 00:07:47,429 Bai Hu and Zhu Que 70 00:07:47,429 --> 00:07:49,467 wiII take Iead in your absence 71 00:07:49,467 --> 00:07:52,573 Xuan Wu wiII be re-stationed at the East Chamber 72 00:07:52,573 --> 00:07:53,872 With his Majesty's RoyaI BIessing 73 00:07:56,349 --> 00:07:58,876 GeneraI QingIong receives his Majesty's Order 74 00:08:03,764 --> 00:08:06,793 THE COUNSELOR'S RESIDENCE 75 00:08:12,115 --> 00:08:13,447 Father, I am afraid 76 00:08:17,192 --> 00:08:19,998 It is aIright, Shouzheng 77 00:08:19,998 --> 00:08:21,125 Shenyan 78 00:08:22,270 --> 00:08:23,863 Let us Ieave together 79 00:08:25,276 --> 00:08:28,082 Madame, I cannot do that 80 00:08:28,082 --> 00:08:29,984 Is it because of the box 81 00:09:24,534 --> 00:09:25,971 It must be the Jinyiwei 82 00:09:25,971 --> 00:09:26,773 GeneraI Huang 83 00:09:26,773 --> 00:09:28,276 You must escort Madame out of the city tonight 84 00:09:28,276 --> 00:09:29,411 Yes 85 00:09:29,411 --> 00:09:31,244 Father... Father 86 00:09:31,951 --> 00:09:34,189 Father... promise me 87 00:09:34,189 --> 00:09:36,460 You must come for us 88 00:09:36,460 --> 00:09:37,762 I promise you, son 89 00:09:37,762 --> 00:09:40,599 Father... don't forget 90 00:09:41,871 --> 00:09:42,736 Now quickIy, to the study 91 00:09:49,921 --> 00:09:51,258 Mum, I'm afraid 92 00:09:51,258 --> 00:09:52,385 Don't be afraid 93 00:10:00,410 --> 00:10:01,537 Brothers 94 00:10:02,381 --> 00:10:03,517 Do not make me strike 95 00:10:03,517 --> 00:10:04,679 KiII 96 00:10:33,012 --> 00:10:34,683 CounciIor 97 00:10:34,683 --> 00:10:37,655 pIease hand over his Majesty's treasure box 98 00:10:37,655 --> 00:10:39,426 You shouId know 99 00:10:39,426 --> 00:10:42,498 I wouId rather die 100 00:10:42,498 --> 00:10:43,969 than surrender 101 00:10:43,969 --> 00:10:45,700 to this corrupt court 102 00:10:48,478 --> 00:10:49,378 Show yourseIf 103 00:10:51,485 --> 00:10:52,954 Shouzheng 104 00:10:52,954 --> 00:10:53,890 Father... Father... 105 00:10:53,890 --> 00:10:54,925 Let him go, Iet him go 106 00:10:54,925 --> 00:10:56,258 Father 107 00:10:57,330 --> 00:10:58,890 You are despicabIe 108 00:11:00,169 --> 00:11:02,174 I know I wiII not get it out of you 109 00:11:02,174 --> 00:11:04,167 Forgive me, for I am here on a mission 110 00:11:05,180 --> 00:11:06,148 I'II have to ask him 111 00:11:07,952 --> 00:11:09,890 Shouzheng, don't be afraid 112 00:11:09,890 --> 00:11:10,425 Listen to me 113 00:11:10,425 --> 00:11:12,258 Shouzheng, he is Iying to you 114 00:11:13,096 --> 00:11:14,064 TeII me 115 00:11:15,235 --> 00:11:16,670 Shouzheng, you mustn't teII 116 00:11:23,452 --> 00:11:24,721 I said you mustn't teII 117 00:11:24,721 --> 00:11:27,026 I didn't teII 118 00:11:27,026 --> 00:11:30,267 UncIe said he wiII grant me any wish 119 00:11:30,267 --> 00:11:33,473 I said... I said 120 00:11:33,473 --> 00:11:36,708 I wanted you back 121 00:11:51,344 --> 00:11:53,177 Did Jia Jingzhong not teII you 122 00:11:54,651 --> 00:11:59,361 the ImperiaI SeaI is in the box 123 00:11:59,361 --> 00:12:00,931 QingIong 124 00:12:00,931 --> 00:12:02,435 Did you ever think 125 00:12:02,435 --> 00:12:06,510 If this seaI were to faII into the wrong hands 126 00:12:06,510 --> 00:12:08,514 How many Iives 127 00:12:08,514 --> 00:12:09,884 wouId be sacrificed and kiIIed 128 00:12:09,884 --> 00:12:10,317 Enough 129 00:12:10,317 --> 00:12:11,921 To protect this SeaI 130 00:12:11,921 --> 00:12:14,859 It is your duty as Jinyiwei 131 00:13:32,825 --> 00:13:36,265 Greetings to GeneraI Xuan Wu 132 00:13:42,880 --> 00:13:45,943 Xuan Wu, Xuan Wu 133 00:13:46,254 --> 00:13:47,823 You bastard 134 00:13:47,823 --> 00:13:49,828 Let me out if you dare 135 00:13:49,828 --> 00:13:52,527 I wiII kiII you 136 00:13:53,168 --> 00:13:54,271 Xuan Wu 137 00:13:54,271 --> 00:13:56,141 You are wasting your breath 138 00:13:56,141 --> 00:13:58,669 KiII them 139 00:14:41,036 --> 00:14:45,077 Xuan Wu, when peopIe see the gIory of your success 140 00:14:45,077 --> 00:14:47,675 They wiII forget the sinister nature of your means 141 00:15:10,297 --> 00:15:12,929 I was right 142 00:15:13,772 --> 00:15:15,901 Guards, reIease Bai Hu 143 00:18:53,904 --> 00:18:55,805 Tuo Tuo is here on behaIf of my Father 144 00:18:56,742 --> 00:18:58,736 Coming to Sir Jia's aid 145 00:18:59,649 --> 00:19:04,058 We know of QingIong's escape and to avoid unnecessary troubIe 146 00:19:04,058 --> 00:19:06,655 I wiII heIp Sir Jia to get rid of QingIong 147 00:19:15,114 --> 00:19:16,914 Do you have proof 148 00:19:17,620 --> 00:19:18,679 That you are indeed Prince Qing's daughter 149 00:19:34,254 --> 00:19:39,357 HOUSE OF PRINCE QING 150 00:20:09,830 --> 00:20:11,132 Yours 151 00:20:11,132 --> 00:20:12,396 Big Head 152 00:20:13,236 --> 00:20:15,476 Use the money weII 153 00:20:15,476 --> 00:20:16,711 Boss 154 00:20:16,711 --> 00:20:18,476 You even give us the dowry 155 00:20:19,349 --> 00:20:21,288 When they come for you 156 00:20:21,288 --> 00:20:22,483 What wiII you give them 157 00:20:23,292 --> 00:20:24,351 Don't worry 158 00:20:25,362 --> 00:20:26,591 I can handIe it 159 00:20:28,903 --> 00:20:30,805 FIag Bearer, here's yours 160 00:20:32,244 --> 00:20:33,480 Boss 161 00:20:33,480 --> 00:20:35,143 We are disbanded 162 00:20:36,353 --> 00:20:38,550 What about this fIag 163 00:20:41,998 --> 00:20:43,592 Keep it 164 00:20:45,204 --> 00:20:47,543 There won't be... 165 00:20:47,543 --> 00:20:50,413 a Justice Escorts ever again 166 00:20:57,130 --> 00:21:00,068 We couId have kept going 167 00:21:00,638 --> 00:21:01,936 We have been in debt for too Iong 168 00:21:02,642 --> 00:21:04,669 We can't possibIy keep up 169 00:21:05,481 --> 00:21:06,483 Qiao Hua 170 00:21:06,483 --> 00:21:09,957 We are aII getting oId 171 00:21:09,957 --> 00:21:12,257 I couId come with you 172 00:21:16,504 --> 00:21:17,904 Father 173 00:21:20,279 --> 00:21:21,804 I don't want to marry 174 00:21:26,091 --> 00:21:28,730 Haven't the debtors aIready come? 175 00:21:28,730 --> 00:21:31,132 We said we wouId pay them in two days 176 00:21:35,043 --> 00:21:36,033 Qiao Hua 177 00:21:52,146 --> 00:21:54,718 Sir, can I heIp you 178 00:21:54,718 --> 00:21:56,050 I have a job for you 179 00:21:57,491 --> 00:21:59,261 I'm sorry Sir 180 00:21:59,261 --> 00:22:01,697 We've just cIosed down 181 00:22:16,096 --> 00:22:17,132 Boss 182 00:22:17,132 --> 00:22:18,464 There are three hundred taeIs here 183 00:22:19,403 --> 00:22:20,873 When aII is done 184 00:22:20,873 --> 00:22:22,136 You get an additionaI three hundred 185 00:22:29,692 --> 00:22:31,028 Sir 186 00:22:31,028 --> 00:22:34,234 Is it this chest you wish for us to escort? 187 00:22:34,234 --> 00:22:35,430 No... it's me 188 00:22:46,795 --> 00:22:48,093 Thank you, thank you 189 00:22:48,900 --> 00:22:50,961 CongratuIations, Boss 190 00:23:18,562 --> 00:23:20,828 QuickIy 191 00:23:24,073 --> 00:23:25,510 Everyone 192 00:23:25,510 --> 00:23:26,779 is to be searched thoroughIy today 193 00:23:26,779 --> 00:23:27,577 Yes 194 00:23:28,182 --> 00:23:29,343 Sir Yang 195 00:23:31,655 --> 00:23:32,680 Sir Yang 196 00:23:33,392 --> 00:23:34,919 Boss Yong 197 00:23:35,231 --> 00:23:36,433 Why aII the strict searching today? 198 00:23:36,433 --> 00:23:37,535 What happened? 199 00:23:37,535 --> 00:23:38,904 Jinyiwei QingIong 200 00:23:38,904 --> 00:23:40,542 is on arrest for treason 201 00:23:40,542 --> 00:23:41,878 The Emperor has ordered 202 00:23:41,878 --> 00:23:44,283 execution to anyone 203 00:23:44,283 --> 00:23:46,914 who Iet him go at the gate 204 00:23:50,830 --> 00:23:52,389 My daughter is getting married 205 00:23:53,837 --> 00:23:55,203 Married 206 00:23:56,809 --> 00:23:59,747 Didn't she get married Iast year? 207 00:24:04,992 --> 00:24:06,062 Let's 208 00:24:06,062 --> 00:24:07,463 not taIk about it 209 00:24:07,999 --> 00:24:10,732 Oh... right, right 210 00:24:11,239 --> 00:24:12,877 Sir Yang, won't you heIp us out 211 00:24:12,877 --> 00:24:14,479 We're in a hurry 212 00:24:14,479 --> 00:24:15,548 PIease Iet us through 213 00:24:15,548 --> 00:24:16,985 SureIy 214 00:24:16,985 --> 00:24:18,351 But I'II have to search first 215 00:24:19,023 --> 00:24:20,116 Sir Yang 216 00:24:27,541 --> 00:24:28,531 Sir Yang 217 00:24:31,382 --> 00:24:32,976 UncIe Yang 218 00:24:33,286 --> 00:24:36,292 My niece is prettier every time I see her 219 00:24:36,292 --> 00:24:38,490 UncIe Yang, you sure know how to joke around 220 00:24:40,067 --> 00:24:42,806 AIright, I've searched this one 221 00:24:42,806 --> 00:24:44,537 Turn around, I'II escort you myseIf 222 00:24:52,394 --> 00:24:54,022 You can Iet go of my hand 223 00:24:57,905 --> 00:25:00,968 If it doesn't work out this time either 224 00:25:01,445 --> 00:25:03,974 you shouId marry me 225 00:25:20,419 --> 00:25:22,155 Quick 226 00:25:22,155 --> 00:25:23,785 Come on 227 00:25:24,995 --> 00:25:26,054 Go 228 00:25:53,021 --> 00:25:54,991 Boss, it's our own wine 229 00:25:55,493 --> 00:25:56,829 Give some to everyone 230 00:25:56,829 --> 00:25:58,599 Orders from Boss, we've had a Iong day 231 00:25:58,599 --> 00:25:59,999 Sir, have some food 232 00:26:03,944 --> 00:26:04,969 Sir 233 00:26:05,948 --> 00:26:09,055 This is aged wine speciaIIy brewed 234 00:26:09,055 --> 00:26:11,092 It is good for bruises 235 00:26:11,092 --> 00:26:12,721 Have some 236 00:26:15,703 --> 00:26:17,331 It wiII be good to your wounds 237 00:26:22,317 --> 00:26:26,525 My Father started brewing this since he founded Justice 238 00:26:26,525 --> 00:26:29,862 It's been forty-six years 239 00:26:31,301 --> 00:26:32,497 When I was young, I couIdn't understand 240 00:26:33,205 --> 00:26:34,977 When I grew oIder 241 00:26:34,977 --> 00:26:38,049 and watched him 242 00:26:38,049 --> 00:26:40,923 toIerating the ways of this worId 243 00:26:40,923 --> 00:26:42,559 Iosing money to pass by on one's way 244 00:26:42,559 --> 00:26:46,868 I finaIIy understood that the wine didn't heIp him with bruises and wounds 245 00:26:46,868 --> 00:26:48,337 It heIped him with his heart 246 00:26:51,244 --> 00:26:52,813 I want to heIp him 247 00:26:52,813 --> 00:26:54,681 But he refuses me 248 00:26:55,754 --> 00:26:59,294 If it weren't for my marriage 249 00:26:59,294 --> 00:27:00,821 He wouId never have Iet me come 250 00:27:01,667 --> 00:27:03,499 I reaIIy wish 251 00:27:04,505 --> 00:27:06,066 A hero in this worId 252 00:27:06,978 --> 00:27:08,412 Can take over Justice 253 00:27:19,938 --> 00:27:21,498 What fragrant wine 254 00:27:25,383 --> 00:27:26,408 Who... 255 00:27:27,087 --> 00:27:28,612 is the boss around here 256 00:27:42,218 --> 00:27:45,425 It's me, Qiao Yong from Justice Escorts in the city 257 00:27:45,425 --> 00:27:48,124 We are new here, excuse us 258 00:27:48,832 --> 00:27:51,438 We are the Sky EagIes CIan 259 00:27:51,438 --> 00:27:54,344 He is the famous 260 00:27:54,344 --> 00:27:57,251 ''BIade Number One'' The Judge of the Desert 261 00:27:57,251 --> 00:28:01,426 Today, we Sky EagIes give you face 262 00:28:01,426 --> 00:28:04,900 Why do peopIe Iike to buIIy others Eighty taeIs of white siIver 263 00:28:04,900 --> 00:28:08,273 You wiII not pass if it is one taeI Iess 264 00:28:08,273 --> 00:28:09,434 Right 265 00:28:10,244 --> 00:28:12,043 Has this worId changed? 266 00:28:13,451 --> 00:28:17,119 Must we common foIk Iive without any respect and dignity? 267 00:28:17,928 --> 00:28:19,230 Do not touch my fIag 268 00:28:19,230 --> 00:28:20,095 FIag Bearer 269 00:28:23,940 --> 00:28:24,965 Boss 270 00:28:25,343 --> 00:28:27,347 Dignity is within oneseIf 271 00:28:27,347 --> 00:28:28,815 No one can take it away from you 272 00:28:35,430 --> 00:28:36,228 Don't 273 00:28:43,948 --> 00:28:45,318 You're risking your Iife 274 00:28:45,318 --> 00:28:46,513 Charge 275 00:28:51,197 --> 00:28:52,290 Who's there 276 00:28:59,281 --> 00:29:00,340 Charge 277 00:29:16,952 --> 00:29:18,454 Who wouId have thought 278 00:29:18,454 --> 00:29:19,946 I didn't see 279 00:29:39,866 --> 00:29:43,374 Sorry, boss 280 00:29:43,374 --> 00:29:46,438 Sorry, boss... retreat 281 00:30:07,091 --> 00:30:12,763 Boss, I saw the Jinyiwei pIaque around his waist with my own eyes 282 00:30:45,372 --> 00:30:46,840 Go, go, go. . . 283 00:31:07,718 --> 00:31:08,620 Don't 284 00:31:08,620 --> 00:31:10,055 He is in the carriage 285 00:31:23,920 --> 00:31:25,047 I've been waiting for you 286 00:31:33,507 --> 00:31:34,805 Jinyiwei Formation 287 00:31:35,678 --> 00:31:37,705 Do you know I was the one who created this 288 00:32:17,666 --> 00:32:18,998 Qiao Hua 289 00:32:40,882 --> 00:32:42,043 Let me go 290 00:33:42,278 --> 00:33:43,915 Jinyiwei QingIong 291 00:33:43,915 --> 00:33:46,020 Sir Jia thinks too highIy of you 292 00:33:46,020 --> 00:33:47,318 He's QingIong 293 00:35:14,038 --> 00:35:15,405 First kiII, interfering with the higher power 294 00:35:16,778 --> 00:35:18,076 Second kiII, brother kiIIing brother 295 00:35:19,216 --> 00:35:20,742 I'II teII... I'II teII 296 00:35:22,256 --> 00:35:25,353 It was Xuan Wu... he made me come after you 297 00:35:29,772 --> 00:35:31,240 Who kiIIed Bai Hu and Zhu Que? 298 00:35:31,943 --> 00:35:34,107 Xuan Wu kiIIed Zhu Que 299 00:35:35,517 --> 00:35:36,854 Bai Hu was kiIIed 300 00:35:36,854 --> 00:35:38,618 by a girI from the West 301 00:35:39,492 --> 00:35:41,122 sent by Prince Qing 302 00:35:42,065 --> 00:35:43,534 Her sword was incredibIy quick 303 00:35:43,534 --> 00:35:45,094 Her name is Tuo Tuo 304 00:35:52,854 --> 00:35:54,254 Go back to Jia Jingzhong 305 00:35:55,359 --> 00:35:57,226 TeII him there's no Ionger a QingIong from Jinyiwei 306 00:35:59,301 --> 00:36:00,671 TeII him to Ieave me aIone 307 00:36:00,671 --> 00:36:01,900 Yes yes yes 308 00:36:03,576 --> 00:36:04,509 Scram 309 00:36:05,346 --> 00:36:06,440 Scram 310 00:36:18,307 --> 00:36:19,709 Since you are a jinyiwei 311 00:36:20,145 --> 00:36:21,808 Our services to you end here 312 00:36:25,056 --> 00:36:26,258 Your money 313 00:36:26,258 --> 00:36:27,521 PIease take it back 314 00:36:28,095 --> 00:36:29,188 You wiII not harm my father 315 00:36:30,500 --> 00:36:31,970 Let's taIk about it 316 00:36:33,773 --> 00:36:35,640 I onIy have one daughter 317 00:36:36,346 --> 00:36:38,351 PIease I beg you 318 00:36:38,351 --> 00:36:39,717 You must traveI to the east 319 00:36:40,120 --> 00:36:41,817 And casuaIIy mention my name wherever you visit 320 00:36:42,492 --> 00:36:44,520 to divert attention away from me 321 00:36:45,098 --> 00:36:47,135 Three days Iater, at Cotton ViIIage 322 00:36:47,135 --> 00:36:48,739 You wiII have two choices 323 00:36:48,739 --> 00:36:49,637 One 324 00:36:50,475 --> 00:36:51,344 Have your daughter back 325 00:36:51,344 --> 00:36:52,413 Two 326 00:36:52,413 --> 00:36:53,176 Have her corpse back 327 00:36:54,017 --> 00:36:55,753 Father... Qiao Hua... 328 00:36:55,753 --> 00:36:58,459 Father... Qiao Hua... 329 00:36:58,459 --> 00:37:00,554 Qiao Hua... Father 330 00:37:02,099 --> 00:37:03,067 Father 331 00:37:04,606 --> 00:37:05,801 Father 332 00:37:56,749 --> 00:37:57,808 You were peeking 333 00:37:59,521 --> 00:38:01,755 I need to pee 334 00:38:02,862 --> 00:38:05,059 What are you doing 335 00:38:08,974 --> 00:38:09,703 Go 336 00:38:33,259 --> 00:38:35,024 You may eat after you finish darning 337 00:39:58,740 --> 00:39:59,969 We have guests 338 00:40:00,710 --> 00:40:02,147 Papa, Iook 339 00:40:02,147 --> 00:40:04,175 Come on, have a hug 340 00:40:07,658 --> 00:40:08,387 Take a seat 341 00:40:10,932 --> 00:40:12,101 Sir and Miss 342 00:40:12,101 --> 00:40:14,740 We have some exceIIent broiIed beef here, wouId you Iike to try some 343 00:40:14,740 --> 00:40:16,477 Yes, couId we have haIf a kiIo pIease 344 00:40:16,477 --> 00:40:18,682 Let's have some on the juicy side, it wouId smeII IoveIy 345 00:40:18,682 --> 00:40:22,489 We aIso have some stewed goat's hooves in garIic 346 00:40:22,489 --> 00:40:23,549 We'II have haIf a kiIo of that too 347 00:40:24,060 --> 00:40:25,897 CouId you put more onion in it 348 00:40:25,897 --> 00:40:27,400 Goat is a bit too much for me 349 00:40:27,400 --> 00:40:29,105 SureIy 350 00:40:29,105 --> 00:40:33,380 We have some grape wine as weII 351 00:40:33,380 --> 00:40:34,214 We don't want grape wine 352 00:40:34,214 --> 00:40:36,085 I don't want wine from the West either 353 00:40:36,085 --> 00:40:36,920 HaIf a kiIo of white wine 354 00:40:36,920 --> 00:40:40,027 HaIf a kiIo of broiIed beef, goat' s hooves and white wine 355 00:40:40,027 --> 00:40:40,995 We're hungry... get on it 356 00:40:40,995 --> 00:40:41,826 Right away 357 00:40:46,975 --> 00:40:48,238 PIease enjoy 358 00:40:50,449 --> 00:40:52,019 I may not know the ways of the worId, 359 00:40:52,019 --> 00:40:53,455 but I know my way around the tabIe 360 00:40:53,455 --> 00:40:56,656 I can't eat it if you touch it... take this 361 00:41:28,730 --> 00:41:30,130 Check pIease 362 00:41:30,901 --> 00:41:33,607 Everything satisfactory, sir and miss 363 00:41:33,607 --> 00:41:34,675 Yes 364 00:41:34,675 --> 00:41:38,012 We have unbeatabIe prices too... just one taeI and four pence 365 00:41:53,783 --> 00:41:55,115 I don't have money 366 00:41:55,720 --> 00:41:57,120 I'm your hostage 367 00:41:57,757 --> 00:41:58,656 You don't have money either? 368 00:41:59,461 --> 00:42:00,724 I gave it aII to your father 369 00:42:01,699 --> 00:42:04,262 Do you have money or not? 370 00:42:05,039 --> 00:42:07,912 I knew by the Iooks of you two 371 00:42:07,912 --> 00:42:10,075 That it was too good to be true 372 00:42:10,685 --> 00:42:13,658 Boss, you just wait, I'm taking them to the guards 373 00:42:13,658 --> 00:42:16,128 Wait just one minute 374 00:42:16,664 --> 00:42:18,132 Do you know who he is 375 00:42:20,539 --> 00:42:21,507 He is a Jin... 376 00:42:24,347 --> 00:42:26,151 My famiIy name is Jin 377 00:42:26,151 --> 00:42:29,054 I'm sorry, we reaIIy don't have money with us 378 00:42:34,736 --> 00:42:38,267 I hope this goId medaIIion wiII be enough 379 00:42:42,719 --> 00:42:45,316 I knew that you had it aII aIong, I'II get you change right away 380 00:42:49,466 --> 00:42:50,268 What are you doing 381 00:42:50,268 --> 00:42:52,933 We couId have easiIy bought ten horses with the money you gave them 382 00:43:07,571 --> 00:43:11,569 BATH HOUSE 383 00:43:22,537 --> 00:43:25,007 Is QingIong your reaI name 384 00:43:26,812 --> 00:43:29,979 That is what they caII me... I don't have a name 385 00:43:32,457 --> 00:43:35,555 How did you become a Jinyiwei 386 00:43:49,995 --> 00:43:51,156 Brother 387 00:43:51,865 --> 00:43:52,958 Brother 388 00:43:56,943 --> 00:43:58,377 Brother, brother 389 00:44:18,521 --> 00:44:19,750 I have no choice 390 00:44:21,294 --> 00:44:24,926 Don't you think it is a sin 391 00:44:25,503 --> 00:44:26,664 to have kiIIed so many 392 00:44:28,776 --> 00:44:30,142 I never ask why 393 00:44:31,916 --> 00:44:34,012 I onIy ask when, where and who 394 00:44:36,259 --> 00:44:37,591 Have you thought of quitting 395 00:44:42,705 --> 00:44:45,302 There is no quitting in the Iife of a Jinyiwei 396 00:44:45,912 --> 00:44:46,938 Our path is a short one 397 00:44:48,385 --> 00:44:49,876 I wiII be done soon 398 00:44:51,424 --> 00:44:53,053 If no one is after you 399 00:44:54,297 --> 00:44:56,028 You couId Ieave 400 00:44:58,405 --> 00:45:00,433 To finish a mission is the onIy dignity for a Jinyiwei 401 00:45:04,551 --> 00:45:05,747 Knowing fuIIy weII 402 00:45:07,692 --> 00:45:10,687 my fiance is cheating behind my back 403 00:45:13,036 --> 00:45:16,635 Having to feign ignorance and go forth with a wedding 404 00:45:18,549 --> 00:45:20,279 How's that for no dignity 405 00:45:22,389 --> 00:45:25,055 I wanted to devote myseIf to a man I Iove 406 00:45:28,002 --> 00:45:29,231 But aIas, his heart is not mine to have 407 00:45:32,278 --> 00:45:34,145 I aIso wish for 408 00:45:34,915 --> 00:45:36,179 a hero in this worId 409 00:45:39,459 --> 00:45:41,121 But aIas, he kiIIs without compassion 410 00:45:43,233 --> 00:45:46,365 StiII, I have hope for the future 411 00:45:47,509 --> 00:45:48,568 My mother used to teII me 412 00:45:49,814 --> 00:45:51,647 It is fortunate to have hope 413 00:45:53,655 --> 00:45:55,852 Everyone has chosen their own path 414 00:45:58,800 --> 00:46:01,863 QingIong, that goes for you too 415 00:46:03,544 --> 00:46:05,012 As Iong as you keep waIking 416 00:46:06,248 --> 00:46:08,047 You wiII see bIue sky 417 00:46:43,528 --> 00:46:46,091 Be carefuI, don't drop it now 418 00:46:49,841 --> 00:46:51,411 Big sister 419 00:46:51,411 --> 00:46:53,080 This is honey barbequed chicken 420 00:46:53,080 --> 00:46:54,812 And this is toasted bread 421 00:46:55,554 --> 00:46:58,225 And here, is our home brew wine 422 00:46:58,225 --> 00:47:01,893 Let me know if you need anything eIse 423 00:47:29,324 --> 00:47:32,763 WILD GEESE GATEWAY 424 00:48:03,630 --> 00:48:04,791 Scram 425 00:48:15,855 --> 00:48:16,788 Sir 426 00:48:18,195 --> 00:48:18,862 Has the secret document arrived? 427 00:48:18,862 --> 00:48:21,356 Yes it has 428 00:48:26,712 --> 00:48:27,771 Let's get you some new cIothes 429 00:48:33,493 --> 00:48:36,397 Miss, you Iook gorgeous in this 430 00:48:36,833 --> 00:48:38,570 It suits you weII 431 00:48:38,570 --> 00:48:40,808 Why don't you try this head scarf too... 432 00:48:40,808 --> 00:48:42,505 they match together 433 00:48:51,030 --> 00:48:51,793 You Iook pretty 434 00:48:52,734 --> 00:48:53,861 Try on another 435 00:48:59,715 --> 00:49:00,979 I think this one Iooks even better 436 00:49:03,924 --> 00:49:05,360 Can you do something for me 437 00:49:05,360 --> 00:49:06,563 What is it 438 00:49:06,563 --> 00:49:07,765 Go to the guard post 439 00:49:07,765 --> 00:49:09,759 And find a man caIIed Jia Jingzhong 440 00:49:10,472 --> 00:49:11,963 If they ask you who you are 441 00:49:14,278 --> 00:49:15,577 Give them this Ietter 442 00:49:17,219 --> 00:49:19,451 But a woman waIking into a guard post... 443 00:49:25,836 --> 00:49:27,066 You'II Iook Iike a man in this 444 00:49:29,111 --> 00:49:30,101 I have something eIse to take care of 445 00:49:30,981 --> 00:49:32,074 I wiII come for you afterwards 446 00:49:53,195 --> 00:49:54,254 What are you here for 447 00:49:55,098 --> 00:49:57,433 I am here for Jia Jingzhong 448 00:50:02,314 --> 00:50:03,373 Who are you 449 00:50:19,416 --> 00:50:20,316 Surround him 450 00:50:25,061 --> 00:50:26,324 I AM QINGLONG 451 00:50:28,035 --> 00:50:29,070 QingIong 452 00:50:29,070 --> 00:50:31,008 When you couId stay in heaven 453 00:50:31,008 --> 00:50:33,036 Why invite yourseIf to heII 454 00:50:33,513 --> 00:50:36,610 There is no quitting in the Iife of a Jinyiwei 455 00:50:43,301 --> 00:50:50,111 There is no quitting in the Iife of a Jinyiwei 456 00:51:09,723 --> 00:51:12,194 What business do you have with Sir Jia 457 00:51:18,475 --> 00:51:19,876 We Jinyiwei 458 00:51:20,947 --> 00:51:22,245 Never ask why 459 00:51:23,385 --> 00:51:27,383 OnIy when, where, and who 460 00:51:43,660 --> 00:51:45,654 Jia Jingzhong is pIanning to seII the three districts 461 00:51:46,567 --> 00:51:48,935 And the goId wiII be deIivered by Captain Xiahou himseIf 462 00:51:49,773 --> 00:51:51,141 The tweIfth day of this month 463 00:51:51,978 --> 00:51:52,947 That is today 464 00:51:52,947 --> 00:51:57,321 QingIong, do you think you can do whatever you want around here 465 00:52:00,897 --> 00:52:02,467 To finish a mission 466 00:52:02,467 --> 00:52:05,201 is the onIy dignity for a Jinyiwei 467 00:52:06,342 --> 00:52:07,241 Capture him 468 00:52:11,854 --> 00:52:12,753 Arrest him 469 00:52:13,757 --> 00:52:15,283 It's a woman 470 00:52:33,599 --> 00:52:34,498 Let me go 471 00:52:35,103 --> 00:52:36,094 Let me go 472 00:53:24,507 --> 00:53:25,805 Greetings, Captain 473 00:53:26,912 --> 00:53:28,048 Show me the way 474 00:53:28,048 --> 00:53:28,777 Yes 475 00:55:10,364 --> 00:55:11,767 What are you doing 476 00:55:11,767 --> 00:55:12,962 Did I ask for your heIp? 477 00:55:14,907 --> 00:55:16,433 You wanted to use me 478 00:55:24,394 --> 00:55:25,487 Remember this 479 00:55:26,163 --> 00:55:27,800 You are not aIIowed to be out of my sight 480 00:55:27,800 --> 00:55:29,133 Do you understand 481 00:55:33,512 --> 00:55:34,708 Give me your hand 482 00:55:41,062 --> 00:55:42,332 Thank you 483 00:55:42,332 --> 00:55:44,029 Waiter Coming 484 00:55:45,371 --> 00:55:46,907 We have guests 485 00:55:46,907 --> 00:55:48,309 Coming 486 00:55:48,845 --> 00:55:51,318 TabIe for two 487 00:55:51,318 --> 00:55:53,822 This way pIease 488 00:55:53,822 --> 00:55:55,527 You've arrived just in time 489 00:55:55,527 --> 00:55:57,396 if you are not in a hurry 490 00:55:57,396 --> 00:55:59,300 You can watch the fireworks tonight 491 00:55:59,300 --> 00:56:00,736 We wiII be staying here for the night 492 00:56:00,906 --> 00:56:03,044 Want a room? Yes 493 00:56:03,044 --> 00:56:05,105 A deIuxe room for two 494 00:56:11,972 --> 00:56:13,208 PIease give us two separate rooms 495 00:56:13,208 --> 00:56:16,146 Two rooms, yes of course 496 00:56:16,749 --> 00:56:18,377 Enjoy 497 00:56:24,231 --> 00:56:27,067 HOUSE OF PRINCE QING 498 00:56:56,263 --> 00:56:57,698 When we strike Iater 499 00:56:59,971 --> 00:57:01,166 you Ieave first, aIright 500 00:57:32,639 --> 00:57:35,545 We have someone seated at this tabIe aIready 501 00:57:35,545 --> 00:57:37,014 WouId you mind... 502 00:57:37,782 --> 00:57:39,809 I want to sit here for the fireworks 503 00:57:40,354 --> 00:57:43,088 This inn is for everybody 504 00:57:44,263 --> 00:57:45,822 That is aIright 505 00:57:46,968 --> 00:57:48,305 I wouId Iike a new friend 506 00:57:48,305 --> 00:57:49,637 I don't need friends 507 00:57:50,241 --> 00:57:53,315 I have this whoIe inn for tonight 508 00:57:53,315 --> 00:57:55,444 But... 509 00:58:09,582 --> 00:58:13,189 I've been foIIowing that tribe of merchants for a Iong time 510 00:58:13,189 --> 00:58:15,091 Don't you dare touch them 511 00:58:15,594 --> 00:58:18,735 Since I have the chance to meet QingIong today 512 00:58:18,735 --> 00:58:22,308 I, the Judge of the Desert, must see how great he is 513 00:58:22,308 --> 00:58:24,778 Before it goes down, I wiII beat you 514 00:59:00,854 --> 00:59:02,123 Are you aIright 515 00:59:02,123 --> 00:59:03,114 Yes 516 00:59:11,643 --> 00:59:12,977 Before this bowI stops spinning 517 00:59:13,681 --> 00:59:15,048 I wiII beat you as weII 518 00:59:41,939 --> 00:59:43,306 Don't move 519 00:59:52,729 --> 00:59:54,027 QingIong 520 01:00:09,062 --> 01:00:10,463 Draw your sword 521 01:00:11,099 --> 01:00:12,294 I have no wish to fight you 522 01:00:13,505 --> 01:00:14,673 But I wiII teII you this 523 01:00:14,673 --> 01:00:16,610 They have a thousand taeIs of goId 524 01:00:18,081 --> 01:00:18,844 They may win in numbers 525 01:00:21,654 --> 01:00:22,587 But we can work together 526 01:00:23,158 --> 01:00:24,593 Here is the map to the post 527 01:00:30,339 --> 01:00:32,277 Let an arrow be our signaI 528 01:00:32,277 --> 01:00:33,371 to attack 529 01:00:35,784 --> 01:00:37,086 How wiII we spIit it 530 01:00:37,086 --> 01:00:38,281 I don't want any of it 531 01:00:39,859 --> 01:00:41,623 I want something eIse from them 532 01:00:46,941 --> 01:00:48,136 Why shouId I trust you 533 01:01:00,235 --> 01:01:01,430 If the pIan faiIs 534 01:01:03,441 --> 01:01:04,671 I'II end my own Iife 535 01:01:22,013 --> 01:01:23,276 We Sky EagIes have our own ruIes 536 01:01:24,450 --> 01:01:25,820 The day 537 01:01:25,820 --> 01:01:28,485 we rob something that is worth giving up our Iives for 538 01:01:29,228 --> 01:01:31,391 That is the day we turn into righteous bandits 539 01:01:35,740 --> 01:01:37,211 QingIong 540 01:01:37,211 --> 01:01:38,736 What are you after? 541 01:01:50,104 --> 01:01:52,574 JINYIWEI 542 01:01:59,657 --> 01:02:00,590 My dignity 543 01:02:06,672 --> 01:02:08,308 Let's go Go 544 01:02:08,308 --> 01:02:09,367 Yes Sir 545 01:02:30,154 --> 01:02:31,453 Why didn't you Ieave just now 546 01:02:34,128 --> 01:02:35,995 I'm not aIIowed to be out of your sight 547 01:02:40,341 --> 01:02:41,741 My fiance 548 01:02:42,512 --> 01:02:44,573 has a shop here 549 01:02:45,618 --> 01:02:48,090 He has Iong asked me to come during the Mid-Autumn FestivaI 550 01:02:49,961 --> 01:02:51,487 He said it is very romantic 551 01:02:52,800 --> 01:02:54,132 EspeciaIIy in the desert 552 01:02:55,439 --> 01:02:56,840 The sky is high and the Iand is wide 553 01:02:58,345 --> 01:03:00,110 I wouId Iove it 554 01:03:03,288 --> 01:03:07,024 He said if I were ever to come, I shouId stay here with him 555 01:03:08,566 --> 01:03:11,402 He said he wouId make up for everything he has ever done 556 01:03:12,474 --> 01:03:13,703 I'm reaIIy here now 557 01:03:16,550 --> 01:03:19,020 But with a Jinyiwei instead 558 01:03:34,787 --> 01:03:36,654 Here is the money that I owe you 559 01:03:39,196 --> 01:03:41,029 Go Iook for your fiance tomorrow 560 01:03:44,173 --> 01:03:45,733 You want me to go back to him 561 01:04:00,908 --> 01:04:03,208 Am I of no use to you now 562 01:04:08,256 --> 01:04:09,486 Yes 563 01:04:16,106 --> 01:04:17,906 you are of no use to me now 564 01:05:41,616 --> 01:05:43,453 It is a festivaI for fireworks 565 01:05:43,453 --> 01:05:45,252 Why are you here aIone 566 01:05:47,160 --> 01:05:48,561 I do not have famiIy 567 01:05:51,069 --> 01:05:53,733 Who am I here with if it weren't with myseIf 568 01:05:55,144 --> 01:05:58,640 I am fortunate to have your company tonight 569 01:06:03,093 --> 01:06:04,356 Many are after me 570 01:06:05,097 --> 01:06:06,396 but their Iuck runs out 571 01:06:08,939 --> 01:06:10,141 and I am aIways 572 01:06:10,141 --> 01:06:11,845 the onIy one Ieft 573 01:06:11,845 --> 01:06:13,313 That is depressing 574 01:06:15,019 --> 01:06:18,492 The ones after you don't have it easy either 575 01:06:18,492 --> 01:06:20,563 The more you understand the one you are Iooking for 576 01:06:20,563 --> 01:06:22,556 The more you wiII treat him as a friend 577 01:06:23,302 --> 01:06:25,172 Watching your friend goes down 578 01:06:25,172 --> 01:06:27,005 How is that for depressing 579 01:06:28,145 --> 01:06:29,512 The worst occassion 580 01:06:32,020 --> 01:06:34,491 was when I kiIIed my own brother 581 01:06:39,335 --> 01:06:40,667 Do not worry 582 01:06:41,674 --> 01:06:44,612 Your nightmare wiII soon end 583 01:06:45,582 --> 01:06:48,748 I am mentaIIy prepared each day 584 01:06:49,489 --> 01:06:50,890 That before I go down 585 01:06:51,393 --> 01:06:53,226 I must compIete what I have set out to do 586 01:06:54,867 --> 01:06:56,638 Whoever stands in my way 587 01:06:56,638 --> 01:06:58,402 No matter friend or foe 588 01:07:01,348 --> 01:07:02,714 WiII have to go down first 589 01:10:03,523 --> 01:10:04,856 Take this inside 590 01:10:06,196 --> 01:10:07,665 Where did you come from 591 01:10:07,665 --> 01:10:08,801 Don't pIay here 592 01:10:08,801 --> 01:10:10,965 Outside Outside 593 01:10:13,611 --> 01:10:15,205 Big sister, our money 594 01:10:16,917 --> 01:10:19,184 Thank you, big sister 595 01:10:50,020 --> 01:10:52,547 Captain, it must have been a Iong trip for you 596 01:10:53,226 --> 01:10:56,968 Assisting Prince Qing to acquire three districts 597 01:10:56,968 --> 01:10:59,564 Took me a Iot of effort 598 01:11:00,875 --> 01:11:03,080 My deepest gratitude, Sir Jia 599 01:11:03,080 --> 01:11:05,016 I thank you on behaIf of Prince Qing 600 01:11:23,456 --> 01:11:26,128 Has Sir Jia brought 601 01:11:26,128 --> 01:11:27,858 what we wanted 602 01:11:59,664 --> 01:12:01,400 Is the ScroII here 603 01:12:01,400 --> 01:12:04,240 I must take a routine Iook at it 604 01:12:04,240 --> 01:12:08,315 Sir Jia, before I Ieft 605 01:12:08,315 --> 01:12:11,549 Prince Qing made some amends to the ScroII 606 01:12:12,257 --> 01:12:14,595 It is Mid-Autumn FestivaI 607 01:12:14,595 --> 01:12:20,597 Our first Emperor made his move on this day 608 01:12:21,141 --> 01:12:24,046 and founded the Ming Dynasty 609 01:12:25,250 --> 01:12:27,154 Prince Qing wants 610 01:12:27,154 --> 01:12:30,627 the ImperiaI SeaI of ApprovaI on this ScroII 611 01:12:30,627 --> 01:12:32,028 So that he can come forth into the city 612 01:12:32,967 --> 01:12:33,968 What rubbish 613 01:12:33,968 --> 01:12:35,571 This is a bIatant revoIt 614 01:12:35,571 --> 01:12:36,869 Sir Jia 615 01:12:37,709 --> 01:12:40,704 You dare not to be understanding 616 01:12:42,620 --> 01:12:44,384 Do you not fear 617 01:12:45,425 --> 01:12:47,554 for your head? 618 01:12:47,997 --> 01:12:49,990 Xuan Wu, take the SeaI 619 01:12:58,218 --> 01:12:58,885 Xuan Wu, Sir Jia 620 01:12:58,885 --> 01:13:00,657 you... 621 01:13:00,657 --> 01:13:02,327 Did you not once say 622 01:13:02,327 --> 01:13:05,065 When peopIe see the gIory of your success 623 01:13:05,065 --> 01:13:07,593 They wiII forget the sinister nature of your means 624 01:13:08,171 --> 01:13:09,607 I work for Prince Qing now 625 01:13:10,978 --> 01:13:14,382 Sir Jia, thank you for teaching me that 626 01:13:38,769 --> 01:13:39,770 Ready 627 01:13:39,770 --> 01:13:41,467 Yes Yes 628 01:13:46,785 --> 01:13:47,844 Shoot 629 01:14:07,895 --> 01:14:10,200 TeII our men to be on guard and secure this pIace 630 01:14:10,200 --> 01:14:12,272 KiII anyone who comes in 631 01:14:12,272 --> 01:14:13,170 Yes 632 01:14:14,676 --> 01:14:15,712 Captain 633 01:14:15,712 --> 01:14:16,947 PIease hand me the ScroII 634 01:14:16,947 --> 01:14:18,541 We shouId stamp it with the SeaI 635 01:14:20,789 --> 01:14:22,018 KiII 636 01:15:35,443 --> 01:15:38,813 Here comes the Sky EagIes 637 01:16:23,542 --> 01:16:24,778 QingIong 638 01:16:24,778 --> 01:16:25,746 Captain 639 01:16:27,217 --> 01:16:28,913 This is famiIy business for the Jinyiwei 640 01:16:29,822 --> 01:16:31,189 Whoever stands in my way today 641 01:16:32,327 --> 01:16:33,761 WiII go down 642 01:16:41,479 --> 01:16:43,039 I am stronger than any one of you 643 01:16:44,286 --> 01:16:46,222 Am I wrong to pursue what I want 644 01:16:48,194 --> 01:16:49,287 I know 645 01:16:50,031 --> 01:16:51,260 You have aIways treated me Iike a brother 646 01:16:54,373 --> 01:16:55,636 But did you not 647 01:16:56,744 --> 01:16:58,805 kiII your own brother too 648 01:17:04,628 --> 01:17:06,153 Yes, and that has Ieft me 649 01:17:07,767 --> 01:17:09,326 a Iife more painfuI than death 650 01:17:10,672 --> 01:17:11,903 The suffering 651 01:17:14,348 --> 01:17:16,443 is a nightmare that wiII never end 652 01:17:18,823 --> 01:17:20,555 You wiII not want a Iife Iike mine 653 01:17:24,167 --> 01:17:25,396 Do not worry 654 01:17:26,539 --> 01:17:28,600 You wiII not die aIone 655 01:17:30,314 --> 01:17:31,441 After I finish my business 656 01:17:32,652 --> 01:17:33,988 I wiII come with you 657 01:17:33,988 --> 01:17:35,013 KiII him 658 01:17:43,174 --> 01:17:45,110 I hate buIIies 659 01:17:45,110 --> 01:17:46,271 Judge of the Desert 660 01:17:47,014 --> 01:17:48,541 I thought you onIy knew how to rob 661 01:17:49,788 --> 01:17:51,525 I Iove to rob 662 01:17:51,525 --> 01:17:53,084 but I Iove to fight more 663 01:18:53,319 --> 01:18:54,287 Take this 664 01:19:19,740 --> 01:19:22,311 Your carriage is behind the guard post 665 01:19:22,311 --> 01:19:24,748 There is food and water 666 01:19:25,451 --> 01:19:27,012 Enough for five days 667 01:19:28,859 --> 01:19:29,758 Here is your goId 668 01:19:32,833 --> 01:19:34,270 It is aII mine? 669 01:19:34,270 --> 01:19:35,603 It is aII yours 670 01:19:36,341 --> 01:19:37,969 The concept of robbing for anything other than riches 671 01:19:40,015 --> 01:19:41,040 I reaIIy don't understand 672 01:19:42,954 --> 01:19:45,084 If you're ever up for something Iike this again 673 01:19:45,661 --> 01:19:47,129 Remember me 674 01:19:51,004 --> 01:19:52,063 I wiII 675 01:19:59,789 --> 01:20:00,814 Leave 676 01:20:03,297 --> 01:20:04,424 QingIong 677 01:20:33,392 --> 01:20:34,622 Leave quickIy 678 01:20:41,175 --> 01:20:43,407 Go without me, Ieave quickIy 679 01:20:43,881 --> 01:20:44,815 QuickIy 680 01:20:44,815 --> 01:20:45,680 QingIong 681 01:20:46,786 --> 01:20:48,022 On the count of three 682 01:20:48,022 --> 01:20:49,092 If you do not hand over the SeaI 683 01:20:49,092 --> 01:20:50,461 I shaII kiII her 684 01:20:50,461 --> 01:20:51,622 One 685 01:20:55,003 --> 01:20:56,062 Two 686 01:20:58,477 --> 01:20:59,912 He wiII not 687 01:21:01,116 --> 01:21:02,251 give up the SeaI for me 688 01:21:02,251 --> 01:21:03,310 Three 689 01:21:27,003 --> 01:21:28,301 I'm sorry 690 01:21:29,107 --> 01:21:29,708 Because of me 691 01:21:29,708 --> 01:21:31,879 you Iost the SeaI 692 01:21:31,879 --> 01:21:33,975 Did you not once say that everyone has a choice 693 01:21:38,360 --> 01:21:40,592 Oh... How did she manage to capture you 694 01:21:41,266 --> 01:21:44,439 After I went to find my fiance 695 01:21:44,439 --> 01:21:45,874 I went back to find you 696 01:21:47,011 --> 01:21:48,742 That is how she got me 697 01:21:51,220 --> 01:21:52,890 Sorry 698 01:21:52,890 --> 01:21:54,324 I shouIdn't ask you to find him 699 01:21:56,330 --> 01:21:58,061 I shouId personaIIy deIiver you to him 700 01:22:21,849 --> 01:22:22,885 This is where... 701 01:22:22,885 --> 01:22:25,117 we saw QingIong fight with the girI from the West 702 01:22:25,657 --> 01:22:28,858 QingIong Iost and he fIed in our carriage 703 01:22:29,766 --> 01:22:32,137 Brothers from the desert in the North aIso saw 704 01:22:32,137 --> 01:22:34,308 war drums hoisted by Prince Qing's paIace 705 01:22:34,308 --> 01:22:36,714 A troop of ten thousand were standing by 706 01:22:36,714 --> 01:22:38,417 ready to attack 707 01:22:38,417 --> 01:22:40,821 At the same time, there were about three hundred fire shooters 708 01:22:40,821 --> 01:22:42,926 aiming towards the City of Sky WoIves 709 01:22:42,926 --> 01:22:44,226 Their intention unknown 710 01:22:54,818 --> 01:22:57,389 The entire city is trembIing in fear 711 01:22:57,389 --> 01:22:59,952 Zhao Shenyan is to be executed for Iosing the ImperiaI SeaI 712 01:23:02,802 --> 01:23:05,705 QingIong has Iost the same item during his mission in the city 713 01:23:06,308 --> 01:23:07,611 Then 714 01:23:07,611 --> 01:23:10,981 it must be the same SeaI that QingIong has taken back 715 01:23:18,600 --> 01:23:20,263 It is not onIy the SeaI 716 01:23:21,941 --> 01:23:23,273 that QingIong is after 717 01:23:41,380 --> 01:23:46,049 The fourteenth and the Iast bIade of the Jinjiwei: 718 01:23:46,992 --> 01:23:51,661 FuIfiII your mission or, faiIing that, Iay down your Iife 719 01:24:40,002 --> 01:24:42,337 Taking back the SeaI doesn't just concern you aIone 720 01:25:01,881 --> 01:25:04,719 QingIong aIthough you are the best fighter among us 721 01:25:04,719 --> 01:25:07,124 There is one thing that we exceI in 722 01:25:07,124 --> 01:25:08,423 And that is we know our way 723 01:25:09,930 --> 01:25:11,132 We know the routes inside out 724 01:25:11,132 --> 01:25:13,729 There is no time... so Iet us heIp you 725 01:25:24,393 --> 01:25:25,691 Yes 726 01:25:31,708 --> 01:25:33,913 If they stamp the SeaI on the forged ScroII 727 01:25:33,913 --> 01:25:35,918 Prince Qing wiII be abIe to take his men into the city 728 01:25:35,918 --> 01:25:38,122 The peopIe wiII suffer a Iong and painfuI war 729 01:25:38,122 --> 01:25:40,259 So before the SeaI passes through the border 730 01:25:40,259 --> 01:25:41,454 We must take it back 731 01:25:47,641 --> 01:25:48,978 For Tuo Tuo to pass through 732 01:25:48,978 --> 01:25:50,781 She must go through City of Sky WoIves 733 01:25:50,781 --> 01:25:51,716 Prince Qing is carefuI 734 01:25:51,716 --> 01:25:53,778 He wiII do everything to aid her 735 01:26:09,821 --> 01:26:11,191 Do you have an idea 736 01:26:11,191 --> 01:26:12,059 Must draw Tuo Tuo away 737 01:26:12,059 --> 01:26:13,228 Divert their attention and take the SeaI 738 01:26:13,228 --> 01:26:14,999 City of Sky WoIves is famous for its Iabyrinthian passageways 739 01:26:14,999 --> 01:26:16,301 I know a shortcut 740 01:26:16,301 --> 01:26:18,305 that wiII enabIe us to pass them 741 01:26:18,305 --> 01:26:20,002 Brothers we must hurry 742 01:26:21,512 --> 01:26:23,448 CITY OF SKY WOLVES 743 01:26:50,906 --> 01:26:52,101 Stop 744 01:27:11,214 --> 01:27:12,273 Xuan Wu 745 01:27:12,817 --> 01:27:13,614 You deIiver the SeaI 746 01:27:14,187 --> 01:27:15,018 I wiII take care of QingIong 747 01:27:22,370 --> 01:27:23,498 Let's go 748 01:27:41,143 --> 01:27:42,406 Check it out 749 01:27:46,353 --> 01:27:50,317 HERE LIES THE BOD Y OF XUAN WU 750 01:27:56,741 --> 01:27:59,543 Have the fire shooters dismount and chase 751 01:28:39,630 --> 01:28:41,189 Go after them Yes 752 01:28:50,018 --> 01:28:51,247 Let us spIit up here 753 01:28:55,864 --> 01:28:57,127 Go Yes 754 01:29:57,959 --> 01:29:59,261 Fire 755 01:29:59,261 --> 01:30:00,354 Fire 756 01:30:14,293 --> 01:30:15,429 Cease fire 757 01:30:15,429 --> 01:30:16,454 Strike 758 01:30:23,345 --> 01:30:24,678 Strike 759 01:30:32,697 --> 01:30:33,824 Retreat 760 01:30:49,364 --> 01:30:50,925 Charge 761 01:30:52,839 --> 01:30:55,105 Charge 762 01:31:59,844 --> 01:32:01,312 The seaI is here 763 01:32:09,297 --> 01:32:11,325 I cannot turn back now 764 01:32:14,308 --> 01:32:16,106 KiII me 765 01:32:20,353 --> 01:32:22,220 Brother 766 01:32:42,465 --> 01:32:44,335 QingIong, go to Qiao Hua quickIy 767 01:32:44,335 --> 01:32:45,360 We wiII handIe this here 768 01:33:07,083 --> 01:33:09,349 QingIong fooIed you into dying for him 769 01:33:18,340 --> 01:33:21,540 Here comes the Sky EagIes 770 01:33:27,358 --> 01:33:28,554 Judge 771 01:34:12,184 --> 01:34:13,277 Judge 772 01:34:14,656 --> 01:34:15,783 I said scram 773 01:34:17,730 --> 01:34:18,959 Scram 774 01:36:18,111 --> 01:36:19,409 TeII QingIong for me 775 01:36:20,582 --> 01:36:22,609 If you see me upon this sandy horizon again 776 01:36:23,623 --> 01:36:24,852 Do not be overjoyed 777 01:36:26,128 --> 01:36:27,562 If it is she that you see 778 01:36:29,935 --> 01:36:31,427 Do not be too sorrowfuI 779 01:36:36,816 --> 01:36:37,652 After going through here 780 01:36:37,652 --> 01:36:38,745 You can pass through the border 781 01:36:47,872 --> 01:36:49,604 Aren't you coming with me 782 01:36:52,616 --> 01:36:54,107 The road for a Jinyiwei is short 783 01:36:55,889 --> 01:36:57,483 Mine has come to its end today 784 01:37:00,966 --> 01:37:02,161 You toId me 785 01:37:04,039 --> 01:37:05,736 We wouId deIiver the SeaI together 786 01:37:07,981 --> 01:37:09,449 And then you wouId Ieave with me 787 01:37:13,192 --> 01:37:14,022 I promise you 788 01:37:15,396 --> 01:37:17,025 From now on, if you need me 789 01:37:18,870 --> 01:37:20,772 You onIy need to ring the beII on your wrist 790 01:37:23,245 --> 01:37:26,583 And I wiII be there for you 791 01:37:37,509 --> 01:37:38,909 Let me teII you a secret 792 01:37:41,450 --> 01:37:42,679 That day 793 01:37:45,024 --> 01:37:46,823 After I saw my fiance 794 01:37:47,696 --> 01:37:49,221 I came back for you 795 01:37:51,236 --> 01:37:52,603 I wanted to teII you 796 01:37:54,143 --> 01:37:55,771 I have decIined the proposaI 797 01:38:06,201 --> 01:38:07,602 Whatever you teII me to do 798 01:38:10,008 --> 01:38:11,443 I wiII do it 799 01:38:14,551 --> 01:38:15,918 No matter if you are Iying to me 800 01:38:19,930 --> 01:38:21,626 Or not 801 01:38:28,347 --> 01:38:29,873 I wiII wait for you 802 01:38:36,530 --> 01:38:37,864 Hua 803 01:38:53,666 --> 01:38:56,104 Take this SeaI to the GeneraI of the West 804 01:38:56,104 --> 01:39:00,238 After I take care of Tuo Tuo, I wiII come immediateIy 805 01:44:00,934 --> 01:44:02,996 Before I compIete my mission 806 01:44:04,542 --> 01:44:06,135 Whoever stands in the way 807 01:44:07,514 --> 01:44:10,213 No matter friend or foe 808 01:44:10,721 --> 01:44:12,554 WiII have to go down first 809 01:46:07,563 --> 01:46:10,000 In the end, I safeIy deIivered the SeaI to GeneraI of the West 810 01:46:11,170 --> 01:46:12,866 Just Iike I promised QingIong 811 01:46:14,510 --> 01:46:16,241 The conspiracy was found out 812 01:46:16,849 --> 01:46:19,844 Prince Qing kiIIed himseIf before his execution 813 01:46:20,857 --> 01:46:22,326 It is rumored 814 01:46:22,326 --> 01:46:24,490 that Prince Qing has never cried in his Iife 815 01:46:25,232 --> 01:46:27,838 But upon hearing the death of Tuo Tuo 816 01:46:27,838 --> 01:46:29,101 He shed a tear 817 01:46:30,811 --> 01:46:32,915 The peopIe were most thriIIed 818 01:46:32,915 --> 01:46:34,680 that the Emperor heId the court again 819 01:46:35,354 --> 01:46:37,916 Sir Zhao was reIeased 820 01:46:39,829 --> 01:46:42,200 As Iong as those Iike Sir Zhao exist 821 01:46:42,200 --> 01:46:44,604 I beIieve that peopIe wiII Iive happy Iives 822 01:46:47,244 --> 01:46:49,772 Brother Huang, this way 823 01:46:50,484 --> 01:46:51,509 Yes, boss 824 01:46:52,221 --> 01:46:53,725 Prepare food fast 825 01:46:53,725 --> 01:46:55,028 Must continue after Iunch 826 01:46:55,028 --> 01:46:56,428 Hurry, hurry 827 01:46:59,036 --> 01:47:02,532 Before father passed away, he said that Justice Escorts must remain open 828 01:47:03,745 --> 01:47:07,378 for aII that is just and fair in the worId 829 01:47:08,054 --> 01:47:09,614 He aIso toId me a secret 830 01:47:11,127 --> 01:47:14,897 that his wine is not for bruises and wounds 831 01:47:16,004 --> 01:47:17,495 But for him to remember 832 01:47:18,275 --> 01:47:19,905 The sweet memories of the past 833 01:47:25,256 --> 01:47:26,588 When I drink his wine 834 01:47:27,761 --> 01:47:30,130 I am reminded of a friend I met in the desert 835 01:47:31,102 --> 01:47:32,503 I feeI very fortunate to have met him 836 01:47:33,440 --> 01:47:34,999 Because I am witness that the Judge 837 01:47:35,778 --> 01:47:39,183 has turned for the good 838 01:47:51,944 --> 01:47:53,846 Of course, I wiII aIso think of him 839 01:47:55,353 --> 01:47:57,585 And the roads we have traveIed together 840 01:48:08,312 --> 01:48:10,043 I may not know the ways of the worId 841 01:48:30,324 --> 01:48:32,386 He once toId me that I onIy need to ring the beII on my wrist 842 01:48:33,331 --> 01:48:34,663 And he wiII appear 843 01:48:36,771 --> 01:48:40,473 Whatever he teIIs me to do, I wiII do it 844 01:48:41,748 --> 01:48:45,620 No matter if he is Iying to me or not 845 01:49:21,763 --> 01:49:25,169 It is fortunate to have hope 846 01:49:28,169 --> 01:49:31,169 sync by daejang 51799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.