Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,411 --> 00:00:28,051
Merry Christmas to
the viewers of Sony TV.
2
00:00:28,091 --> 00:00:30,331
Many wishes to
you for this wedding.
3
00:00:32,771 --> 00:00:35,611
Ms. Archana, everyone works
hard in life to be the best.
4
00:00:35,651 --> 00:00:38,611
Our Dinesh has always
been the Number one student.
5
00:00:38,651 --> 00:00:40,691
Is it? - Yes,
whether it was a 100 mark exam
6
00:00:40,931 --> 00:00:42,411
or a 10 mark exam,
he would always score just one.
7
00:00:43,291 --> 00:00:46,171
People become
independent after growing up
8
00:00:46,211 --> 00:00:47,451
but do you know he
did that in his childhood?
9
00:00:47,531 --> 00:00:49,171
Yes, he was independent
by staying out of class.
10
00:00:49,251 --> 00:00:50,451
He is my
childhood friend.
11
00:00:50,971 --> 00:00:53,891
Pandey is used to saying
number one so many times
12
00:00:54,371 --> 00:00:56,451
you ask him how is the
music, he'll say 'Number one'.
13
00:00:56,491 --> 00:00:57,451
Once his wife asked him
14
00:00:57,491 --> 00:00:59,211
how is the Mrs. Gupta in the
next door, he said 'Number one'.
15
00:01:00,931 --> 00:01:02,811
She was furious and said 'You
have three children with me'
16
00:01:02,851 --> 00:01:05,411
and Mrs. Gupta is number
one? She took him inside
17
00:01:06,291 --> 00:01:07,331
and went they came out
I asked what happened.
18
00:01:07,371 --> 00:01:09,371
He said 'I had to get
this teeth removed anyways.'
19
00:01:12,451 --> 00:01:14,611
Numbers are so
important these days
20
00:01:14,651 --> 00:01:16,651
that people go
crazy for VIP numbers.
21
00:01:16,851 --> 00:01:19,571
Maybe you don't know but there's
an auction for VIP numbers.
22
00:01:19,611 --> 00:01:21,051
Is it?
- Akash, who plays tabla.
23
00:01:21,251 --> 00:01:23,091
Yes. - He bought his
VIP scooter number plate
24
00:01:23,131 --> 00:01:24,411
for 70 thousand rupees.
25
00:01:24,451 --> 00:01:26,211
70 thousand. - His wife
asked 'Where is the scooter?'
26
00:01:26,251 --> 00:01:27,451
He said 'I sold it and
bought the number plate.'
27
00:01:29,011 --> 00:01:30,771
Now, he comes here
on that very number plate.
28
00:01:31,091 --> 00:01:32,371
If you can't believe,
turn it around
29
00:01:32,411 --> 00:01:34,331
you can see
MUM-1974 stuck.
30
00:01:37,171 --> 00:01:40,651
Once Dinesh went to buy a
footwear and asked for size 95.
31
00:01:40,731 --> 00:01:43,211
95? The shopkeer said 'Maybe
you're looking for an innerwear'
32
00:01:43,731 --> 00:01:45,131
'Footwears come only
until size 15.'
33
00:01:46,491 --> 00:01:48,091
I am talking about
numbers today because
34
00:01:48,131 --> 00:01:50,611
the starcast of 'Coolie No. 1'
is among us today.
35
00:01:50,851 --> 00:01:53,051
Please welcome the youth
sensation Mr. Varun Dhawan.
36
00:01:53,091 --> 00:01:54,451
And the
beautiful Sara Ali Khan.
37
00:01:55,025 --> 00:01:56,945
Varun,
is this Sara? - Yes, she is.
38
00:01:57,105 --> 00:01:58,065
Completely Sara.
39
00:01:58,105 --> 00:01:58,985
'Completely Sara.'
40
00:01:59,185 --> 00:02:00,105
I've become half.
41
00:02:00,145 --> 00:02:01,785
Yes, with her mannerism,
I do think it is Sara.
42
00:02:01,865 --> 00:02:03,905
Sara,
it's good to wear a mask.
43
00:02:03,945 --> 00:02:05,185
We too wear it on the
way here from home.
44
00:02:05,345 --> 00:02:08,105
We remove it before shoot,
our crew is tested for Covid-19.
45
00:02:08,145 --> 00:02:09,945
And sanitized too.
- You can take the mask off.
46
00:02:10,225 --> 00:02:11,665
No..
- I trust you.
47
00:02:11,705 --> 00:02:12,585
I don't trust Varun.
48
00:02:12,625 --> 00:02:15,385
He had four girls wearing
masks and said they're Sara.
49
00:02:15,865 --> 00:02:17,345
So,
we want to confirm it.
50
00:02:18,225 --> 00:02:20,185
Are you the real
Sara Ali Khan? - Yes.
51
00:02:20,385 --> 00:02:22,265
Do something that
makes us trust it's you.
52
00:02:22,305 --> 00:02:23,225
By shouting.
53
00:02:23,505 --> 00:02:24,385
Or by smiling.
54
00:02:25,385 --> 00:02:27,105
It is Sara.
Huge round of applause for her.
55
00:02:29,025 --> 00:02:29,905
Shall I?
56
00:02:33,985 --> 00:02:34,865
Congratulations.
57
00:02:35,385 --> 00:02:36,545
It is Sara.
58
00:02:37,145 --> 00:02:38,025
It is I.
59
00:02:38,105 --> 00:02:40,065
So many guys like her.
60
00:02:40,105 --> 00:02:41,705
Whom?
- You.
61
00:02:41,745 --> 00:02:42,625
Really?
- Yes.
62
00:02:42,665 --> 00:02:44,665
I was working
with her and..
63
00:02:44,745 --> 00:02:47,585
Aayushman
Khurana, Karthik Aryan
64
00:02:47,985 --> 00:02:50,745
Vicky Kaushal
and Ranbir Kapoor
65
00:02:51,145 --> 00:02:52,265
texted me.
66
00:02:52,265 --> 00:02:53,185
Okay.
- Okay. - What did they say?
67
00:02:53,225 --> 00:02:54,105
Be careful.
68
00:02:57,945 --> 00:03:01,585
You make a great pair and the
movie trailer is so colorful.
69
00:03:01,625 --> 00:03:02,945
Many congratulations
to you. - Thank you.
70
00:03:03,145 --> 00:03:04,465
You're movie will
surely be a hit.
71
00:03:04,865 --> 00:03:08,865
You were talking about number
one before we came on stage.
72
00:03:08,905 --> 00:03:10,785
I'd like to say
to all, to you especially
73
00:03:10,865 --> 00:03:13,545
that 'The Kapil Sharma
Show' is truly number one.
74
00:03:14,065 --> 00:03:15,385
So sweet. Thank you..
75
00:03:17,345 --> 00:03:19,985
Because,
during the lockdown
76
00:03:20,025 --> 00:03:21,745
many people had
lost their courage.
77
00:03:21,825 --> 00:03:25,265
Many people
had given up hope.
78
00:03:25,585 --> 00:03:27,945
Because, there was no
entertainment anywhere.
79
00:03:28,145 --> 00:03:29,025
Anywhere in the world.
80
00:03:29,225 --> 00:03:31,625
And, genuinely, when
this show came back on air
81
00:03:32,385 --> 00:03:33,745
I did text you as well
82
00:03:33,785 --> 00:03:36,785
I was so happy to
see it, just to laugh again.
83
00:03:36,905 --> 00:03:39,865
Yes. - And there's no
one better than Kapil to do it.
84
00:03:39,905 --> 00:03:41,865
And hats off to your
entire team. - Thank you.
85
00:03:42,265 --> 00:03:46,385
We get encouraged when you
speak lovely words like that.
86
00:03:46,505 --> 00:03:48,385
The credit goes to Ms. Archana
for starting the show.
87
00:03:48,505 --> 00:03:49,825
Then thank me for that.
88
00:03:49,865 --> 00:03:51,665
I started your show.
Thank me.
89
00:03:51,705 --> 00:03:52,905
I do thank you.
90
00:03:52,945 --> 00:03:55,105
I clean your car.
What else can I do?
91
00:03:55,585 --> 00:03:56,825
He spoke
the truth today.
92
00:03:59,665 --> 00:04:02,665
Take a seat wherever you
wish. We have lots of space.
93
00:04:03,065 --> 00:04:04,785
Separately..
- We have an extra seat too.
94
00:04:09,505 --> 00:04:11,025
Coolie number 1
which released before
95
00:04:11,105 --> 00:04:12,265
was in the year 1005.
96
00:04:12,345 --> 00:04:13,545
Yes,
that was the year I was born.
97
00:04:14,025 --> 00:04:15,185
Wow.
- How many?
98
00:04:15,225 --> 00:04:16,985
I mean me.
- You weren't a group.
99
00:04:17,024 --> 00:04:18,584
So, it's just you.
- Yes, just me.
100
00:04:18,625 --> 00:04:21,105
I forget that she's
from the Nawab family.
101
00:04:21,185 --> 00:04:23,225
I.. I was born.
102
00:04:23,265 --> 00:04:25,025
I thought there were
more. - It sounds nice, right?
103
00:04:25,065 --> 00:04:26,865
What I said sounds nice.
104
00:04:26,985 --> 00:04:29,625
"When I was.."
So, in the year 1995
105
00:04:29,665 --> 00:04:31,905
Varun, you would've
been very young then.
106
00:04:31,985 --> 00:04:35,105
He too was a just
born. - No, I was born in 1987.
107
00:04:35,145 --> 00:04:37,105
So,
would you visit the sets
108
00:04:37,145 --> 00:04:38,105
of
coolie number 1? - No..
109
00:04:38,145 --> 00:04:39,025
Never?
110
00:04:39,065 --> 00:04:40,265
I am telling the truth.
111
00:04:40,785 --> 00:04:43,905
Whenever Mr. Govinda
and dad worked together
112
00:04:43,945 --> 00:04:48,265
I wouldn't know what
is work and what is fun.
113
00:04:48,345 --> 00:04:52,825
Right. - Because,
he is such a bright man.
114
00:04:52,985 --> 00:04:56,145
Right. - Then there's
Kader Khan and Shakti Kapoor.
115
00:04:57,505 --> 00:05:00,745
Their behavior was like
they were having fun.
116
00:05:01,505 --> 00:05:03,345
That behavior
was not normal.
117
00:05:03,425 --> 00:05:07,785
Right. - So.. I remember
Mr. Govinda walking style.
118
00:05:07,865 --> 00:05:10,345
He would wear
round sunglasses.
119
00:05:10,505 --> 00:05:13,065
And he would
just walk like that..
120
00:05:13,385 --> 00:05:14,865
And his assistant's
name was Jagdeesh.
121
00:05:14,985 --> 00:05:19,065
And he would drink
water in a steel glass.
122
00:05:19,465 --> 00:05:20,585
And he'd sit down..
123
00:05:20,625 --> 00:05:22,265
He is giving
me competition.
124
00:05:22,345 --> 00:05:23,785
And he'd sit
down on the floor.
125
00:05:24,265 --> 00:05:25,585
And would read
the scene like this.
126
00:05:26,385 --> 00:05:28,065
'Yes, David,
I can do it.'
127
00:05:28,505 --> 00:05:29,745
'Yes, I can..'
128
00:05:30,225 --> 00:05:32,305
That's how
they would work.
129
00:05:32,545 --> 00:05:34,745
I couldn't understand. They
didn't have any communication.
130
00:05:34,785 --> 00:05:36,945
It was like telepathy.
131
00:05:38,105 --> 00:05:39,025
'Okay, let's go for the take.'
132
00:05:39,065 --> 00:05:40,305
'Okay,
let's go for the take.'
133
00:05:40,465 --> 00:05:41,505
'Come on.'
134
00:05:42,305 --> 00:05:43,225
So..
135
00:05:44,225 --> 00:05:48,025
So, there was an
artist's command
136
00:05:48,065 --> 00:05:50,785
or an aura around him.
137
00:05:50,825 --> 00:05:52,785
But, you would've never
thought then that one day
138
00:05:52,825 --> 00:05:54,505
you would
remake this movie.
139
00:05:54,545 --> 00:05:56,025
Of course not.
- It would be remade.
140
00:05:56,345 --> 00:05:58,785
No, never.
- This time, it's you, Sara
141
00:05:59,025 --> 00:06:01,105
and the supporting cast
consists of Mr. Paresh Rawal
142
00:06:01,385 --> 00:06:04,265
Mr. Johnny, Mr. Javed,
amazing cast that is.
143
00:06:05,185 --> 00:06:06,545
People will enjoy
the movie a lot.
144
00:06:07,665 --> 00:06:09,465
So, this year Sara
worked on 'Love Aaj Kal 2'
145
00:06:09,505 --> 00:06:11,305
and' Coolie
number one' after that.
146
00:06:11,425 --> 00:06:14,225
So, how many movies have
you planned on remaking?
147
00:06:15,385 --> 00:06:16,425
What can I say?
148
00:06:17,225 --> 00:06:18,185
That's all.
149
00:06:18,265 --> 00:06:19,345
'That's all.'
150
00:06:20,265 --> 00:06:21,265
She's a very sly actress.
151
00:06:21,305 --> 00:06:23,465
She almost said how
many movies she's signed on
152
00:06:23,665 --> 00:06:25,425
In the backstage
that there's one more..
153
00:06:25,465 --> 00:06:27,585
No, don't say it
now. - I won't say it now.
154
00:06:28,065 --> 00:06:30,785
You're shooting for it.
You can say. - No, I can't.
155
00:06:31,265 --> 00:06:33,385
You're shooting with
Mr. Anand Rai.
156
00:06:33,425 --> 00:06:34,505
That is a known fact.
157
00:06:35,145 --> 00:06:37,825
But people don't know you're
shooting with Anand.L.Rai.
158
00:06:37,865 --> 00:06:39,625
And no one knows even
Dhanush is working in it.
159
00:06:39,665 --> 00:06:41,865
No one knows Akshay Kumar
is in it. - How will they know?
160
00:06:44,065 --> 00:06:45,705
You just told everyone.
161
00:06:47,025 --> 00:06:49,705
No one knew I was going
for shoots. I was so discreet.
162
00:06:50,065 --> 00:06:51,025
Is it an adult movie?
163
00:06:56,065 --> 00:06:58,825
Discreet..
- But why discreet?
164
00:06:59,665 --> 00:07:01,025
Due to the mask problem,
right?
165
00:07:01,065 --> 00:07:04,065
Yes. Because of this.
166
00:07:04,585 --> 00:07:06,665
Okay. So you worked with
Dhanush while wearing a helmet?
167
00:07:10,865 --> 00:07:12,545
So, Varun, this is
your first movie together.
168
00:07:12,985 --> 00:07:15,825
What? - I meant your
first movie with Sara.
169
00:07:15,905 --> 00:07:17,185
So, did you know her
from childhood?
170
00:07:17,505 --> 00:07:18,945
Did you know her after
growing up or since childhood?
171
00:07:19,025 --> 00:07:21,105
Life..
- No.. Tell it to everyone.
172
00:07:21,785 --> 00:07:23,505
There's a
very funny incident.
173
00:07:24,345 --> 00:07:27,145
The movie 'Student
of the year' had released
174
00:07:27,185 --> 00:07:29,505
and I had gone to the gym.
175
00:07:29,545 --> 00:07:32,225
Then, there was a
kid wearing her glasses
176
00:07:32,785 --> 00:07:34,545
was running around frantically
talking on her phone.
177
00:07:34,705 --> 00:07:38,145
I entered the lift
while this kid was exiting it.
178
00:07:38,585 --> 00:07:40,505
Don't say kid, I mean..
179
00:07:40,545 --> 00:07:41,465
I went inside.
180
00:07:41,825 --> 00:07:45,185
And this kid went around
and came back into the lift.
181
00:07:45,225 --> 00:07:46,625
And called somebody.
182
00:07:47,465 --> 00:07:50,145
She was looking at me,
smiling.
183
00:07:50,185 --> 00:07:53,785
I was thinking with whom is she
talking on the phone in a lift.
184
00:07:53,825 --> 00:07:54,985
Because you don't
get network in a lift.
185
00:07:55,065 --> 00:07:55,985
Oh, God.
186
00:08:05,545 --> 00:08:08,585
Then I exited the lift
and went inside the gym.
187
00:08:09,065 --> 00:08:10,905
And then
she followed me.
188
00:08:11,625 --> 00:08:13,825
But she
didn't say a word..
189
00:08:14,505 --> 00:08:16,025
And that kid was Sara.
190
00:08:16,425 --> 00:08:17,345
Whom were you calling?
191
00:08:17,385 --> 00:08:18,945
Yes.
- I wasn't calling anyone.
192
00:08:18,985 --> 00:08:20,625
I had to do some activity.
193
00:08:20,665 --> 00:08:24,945
Do something when
you're stalking someone.
194
00:08:24,985 --> 00:08:26,745
I can't keep staring
at him straight into his eyes.
195
00:08:28,385 --> 00:08:29,745
How old were you then?
196
00:08:29,785 --> 00:08:33,185
How old were you?
- I might have been 23 years.
197
00:08:33,225 --> 00:08:35,265
Yes, so..
- If you're ten years younger?
198
00:08:35,345 --> 00:08:37,465
Maybe
8 or 9 years. - Fifteen.
199
00:08:37,705 --> 00:08:38,985
Fifteen?
- Yes.
200
00:08:39,105 --> 00:08:40,665
Do you know
how I feel now?
201
00:08:40,985 --> 00:08:43,305
That's why I was wondering
why you're calling me a kid?
202
00:08:43,385 --> 00:08:45,545
When hero's get older then they
203
00:08:45,585 --> 00:08:47,945
work with heroines
half their age.
204
00:08:47,985 --> 00:08:49,265
That's how I feel.
205
00:08:53,545 --> 00:08:54,505
You're our
youngest hero.
206
00:08:54,545 --> 00:08:55,465
Who is us?
207
00:08:55,505 --> 00:08:56,945
You're the youngest
hero I've worked with.
208
00:08:59,065 --> 00:09:00,305
Us..
209
00:09:00,825 --> 00:09:02,785
Sara, Varun is a
coolie in the movie. - Yes.
210
00:09:03,865 --> 00:09:05,825
So, when you were
travelling together. - Yes.
211
00:09:05,865 --> 00:09:08,145
Then did you need help
or was Varun enough?
212
00:09:08,185 --> 00:09:09,905
Varun was enough.
- He'd carry your luggages?
213
00:09:09,985 --> 00:09:12,025
Yes, not just the luggage,
he'd lift even me too.
214
00:09:13,145 --> 00:09:14,225
So, that was fine.
215
00:09:14,265 --> 00:09:16,705
Varun is a very decent
guy in that matter.
216
00:09:16,745 --> 00:09:17,625
Very much.
217
00:09:17,665 --> 00:09:20,185
You saw how he
carried me onto the stage.
218
00:09:20,425 --> 00:09:22,265
Varun, you're carrying
luggages in the movie.
219
00:09:22,345 --> 00:09:24,065
Tell me the truth.
You're a superstar now.
220
00:09:24,385 --> 00:09:26,185
Have you ever
changed cylinder at home?
221
00:09:26,265 --> 00:09:28,905
Yes.. Sir, no one
respects me at home.
222
00:09:28,945 --> 00:09:32,425
Let me clear that first.
- Why do you say so?
223
00:09:32,865 --> 00:09:34,425
I mean,
I get a lot of messages from her
224
00:09:34,465 --> 00:09:36,585
asking for a
song or something..
225
00:09:36,745 --> 00:09:38,545
'Please send
me this or that.'
226
00:09:38,705 --> 00:09:40,225
But,
no one listens to me.
227
00:09:40,705 --> 00:09:43,225
My brother
ill-treats the most.
228
00:09:43,265 --> 00:09:44,145
Oh, God.
229
00:09:44,585 --> 00:09:47,025
When there's a movie work going
on and I want to say something
230
00:09:47,065 --> 00:09:48,185
he is like 'Get out!'.
231
00:09:48,225 --> 00:09:49,185
'I don't want
your suggestions.'
232
00:09:49,785 --> 00:09:50,625
They chase me out.
233
00:09:50,665 --> 00:09:52,105
They would be in
the director mode.
234
00:09:52,185 --> 00:09:54,625
But I am no fool,
even I am an actor.
235
00:09:59,705 --> 00:10:03,265
And then, both my
dad and brother team up.
236
00:10:03,265 --> 00:10:04,985
Rohit and
my dad team up.
237
00:10:05,025 --> 00:10:06,105
They say
'You don't know anything'.
238
00:10:06,545 --> 00:10:07,625
'How do
you make movies?'
239
00:10:08,105 --> 00:10:09,265
Because the
last two didn't work, so..
240
00:10:11,465 --> 00:10:12,905
So,
keep mom by your side.
241
00:10:12,945 --> 00:10:15,105
Mom is good. - She can
control both directors.
242
00:10:15,385 --> 00:10:18,665
Mom loves
emotional movies.
243
00:10:18,705 --> 00:10:22,985
When I did Badlapur and
October, she was very happy.
244
00:10:23,025 --> 00:10:24,625
Badlapur was indeed
a very beautiful movie.
245
00:10:24,745 --> 00:10:28,225
I asked it as
Ms. Archana asked me to.
246
00:10:28,265 --> 00:10:29,305
I've lifted
a lot of luggage.
247
00:10:29,345 --> 00:10:30,945
She makes Mr. Parmeet
lift all her luggages.
248
00:10:31,345 --> 00:10:33,585
And if he refuses,
she lifts him
249
00:10:33,785 --> 00:10:34,825
and says
'Shall I drop you?'
250
00:10:34,865 --> 00:10:36,705
So, the man
automatically gets scared.
251
00:10:37,145 --> 00:10:38,705
Because shes's
number one in flicking.
252
00:10:39,145 --> 00:10:41,945
I wonder where she has
flicked one particular tall man.
253
00:10:43,225 --> 00:10:44,625
Someone no one has
been able to lift till date.
254
00:10:49,437 --> 00:10:51,437
Sir, the character, Raju
that I'm playing
255
00:10:51,597 --> 00:10:53,277
has just one wish in his life
256
00:10:53,437 --> 00:10:54,477
that he gets married
to someone.
257
00:10:54,637 --> 00:10:56,397
Okay.
- He's ready to marry anyone
258
00:10:56,517 --> 00:10:57,717
but he's not finding anyone.
259
00:10:58,317 --> 00:11:00,277
But why do you scare people
of marriage
260
00:11:00,437 --> 00:11:02,757
specially on this show?
- Right. - No..
261
00:11:02,957 --> 00:11:04,157
I don't scare anyone.
There's no such thing.
262
00:11:04,557 --> 00:11:06,077
There will be one or two
such bad experiences.
263
00:11:08,117 --> 00:11:09,157
It's fine, otherwise..
264
00:11:09,637 --> 00:11:10,997
Mine is going well..
- People shouldn't get to know
265
00:11:11,157 --> 00:11:12,117
who we're talking about.
- You just talk about yours.
266
00:11:12,277 --> 00:11:13,957
Fine. Talk about yours.
- No.. Talking about my wife
267
00:11:14,117 --> 00:11:16,717
there have been a lot
of changes in my life.
268
00:11:16,877 --> 00:11:18,357
It's all because of my wife.
- Good changes.
269
00:11:18,437 --> 00:11:19,317
Marriage is a nice thing..
270
00:11:19,357 --> 00:11:20,437
There's been no
changes at all.
271
00:11:20,517 --> 00:11:21,597
For the girls. - You still keep
flirting over here.
272
00:11:21,717 --> 00:11:24,277
He's saying, for the girls.
- Sir.. - So, what else do I do?
273
00:11:24,517 --> 00:11:25,717
Even my wife asks me, sometimes.
274
00:11:25,837 --> 00:11:27,957
Bharti was telling me,
Nora Fatehi came to your sets.
275
00:11:28,077 --> 00:11:28,957
So, I asked her what do I do?
276
00:11:29,117 --> 00:11:30,357
She said, you were dancing
with her.
277
00:11:30,557 --> 00:11:31,997
I said, I won't. Should I
perform veneration instead?
278
00:11:32,357 --> 00:11:33,757
That's what we get paid for.
279
00:11:33,957 --> 00:11:35,277
I only do these things
on screen.
280
00:11:35,397 --> 00:11:36,277
Otherwise,
there's no such thing.
281
00:11:36,637 --> 00:11:38,197
Otherwise, they're all left
as desires.
282
00:11:43,277 --> 00:11:46,317
Sara acted in Mr. Rohit Shetty's
movie, of late.
283
00:11:46,717 --> 00:11:49,317
The movie was of light mode,
isn't it? A comedy movie.
284
00:11:49,477 --> 00:11:50,437
Now, you're acting
in Mr. David's movie.
285
00:11:50,597 --> 00:11:52,437
So, you like comedy movies?
- Very much.
286
00:11:52,637 --> 00:11:53,637
Also, those who are
into comedy shows?
287
00:11:53,917 --> 00:11:55,037
I like them very much.
288
00:11:55,237 --> 00:11:57,117
Thank you. We keep raising
our immunity this way.
289
00:11:57,317 --> 00:11:59,917
There's no one else, anyway.
- No. I like them, a lot.
290
00:12:00,597 --> 00:12:03,597
I think making people laugh
is the best thing.. - Right.
291
00:12:03,717 --> 00:12:05,717
Anybody can do.
- Actually. - Yes.
292
00:12:05,877 --> 00:12:08,597
Whether it's you or Varun
or Mr. David.
293
00:12:08,957 --> 00:12:12,237
Any such person..
Specially, in these times..
294
00:12:12,437 --> 00:12:15,157
Right. - By these times,
I don't mean, just Corona.
295
00:12:15,317 --> 00:12:17,557
It's Christmas season.
It's time to be positive.
296
00:12:17,717 --> 00:12:19,597
Right. - But Corona
also exists. - Right.
297
00:12:19,757 --> 00:12:21,877
So, specially,
in such times, I feel
298
00:12:22,077 --> 00:12:23,357
if you can make someone laugh
299
00:12:23,917 --> 00:12:25,317
there's no one better
than those people.
300
00:12:25,517 --> 00:12:27,077
Wow! Thank you.
- It's the best thing
301
00:12:27,277 --> 00:12:29,117
to make someone laugh.
- Thank you, Sara.
302
00:12:29,317 --> 00:12:31,077
Well, when I met Sara
for the first time
303
00:12:31,237 --> 00:12:32,437
I felt she's such
a naughty girl.
304
00:12:32,637 --> 00:12:34,837
I'm telling you, honestly.
It happens most of the times
305
00:12:35,077 --> 00:12:36,317
a lot of heroines come here.
306
00:12:36,717 --> 00:12:38,117
Well, they do act in the movies
307
00:12:38,277 --> 00:12:40,557
but they get nervous, at times.
- Right.
308
00:12:40,757 --> 00:12:43,077
But she got along so well when
she came here, the first time.
309
00:12:43,437 --> 00:12:45,357
I felt she's such
a confident girl. - Right.
310
00:12:45,517 --> 00:12:47,757
And today, in her next episode,
you've said such nice, virtuous
311
00:12:47,957 --> 00:12:51,357
and informative things..
- Isn't it? - Wow!
312
00:12:51,837 --> 00:12:53,917
I have reformed.
- Yes, you have. - Didn't I?
313
00:12:54,397 --> 00:12:57,077
Right. By living with your mom
during the lockdown, isn't it?
314
00:12:57,197 --> 00:12:58,597
Right. But Varun
would always tell me
315
00:12:59,037 --> 00:13:02,757
just relax. Why do you keep
screaming all the time?
316
00:13:02,957 --> 00:13:04,557
No..
Actually, what I mean is that
317
00:13:04,717 --> 00:13:06,277
the way you live
with your friends..
318
00:13:06,477 --> 00:13:08,997
People usually say, when you're
in a public platform
319
00:13:09,197 --> 00:13:11,197
just be what you are.
- Right.
320
00:13:11,357 --> 00:13:12,357
But it doesn't happen
that way.
321
00:13:12,517 --> 00:13:14,397
Because, a lot..
- It happened with me.
322
00:13:14,597 --> 00:13:16,237
A lot..
Did someone just sneeze?
323
00:13:16,557 --> 00:13:17,757
But..
324
00:13:18,317 --> 00:13:19,197
Because..
325
00:13:25,677 --> 00:13:26,877
It's believed that the virus
remains inside
326
00:13:27,037 --> 00:13:28,517
when you're
in an air-conditioned room.
327
00:13:28,677 --> 00:13:29,717
No!
328
00:13:30,117 --> 00:13:31,077
Well, Sara, let me tell you
329
00:13:31,277 --> 00:13:32,957
it's a very good thing,
isn't it?
330
00:13:33,157 --> 00:13:34,237
Stay the same.
- That you take precautions.
331
00:13:34,397 --> 00:13:35,957
But Ms. Archana.
- Okay.
332
00:13:36,197 --> 00:13:38,997
I mean, you just won't believe
what extent she goes to.
333
00:13:39,277 --> 00:13:40,877
What does she do?
- She drives, herself.
334
00:13:41,037 --> 00:13:42,557
Her driver comes walking
all the way. - Wow!
335
00:13:42,997 --> 00:13:44,317
He comes here and..
- He doesn't come walking
336
00:13:44,437 --> 00:13:45,357
but he comes in another car.
- He comes walking?
337
00:13:45,477 --> 00:13:46,357
He comes in another car.
338
00:13:46,477 --> 00:13:48,077
Look, she's so rich.
- Driver has his own car?
339
00:13:48,197 --> 00:13:49,277
Driver has a separate car.
- Different cars? - It's nice.
340
00:13:49,397 --> 00:13:51,077
Yes. - Then, he comes here,
parks her car.
341
00:13:51,157 --> 00:13:52,317
She gets into her vanity.
342
00:13:52,477 --> 00:13:54,197
He sanitizes her car
and shows her the video.
343
00:13:59,637 --> 00:14:01,157
What are you looking at?
- No..
344
00:14:01,317 --> 00:14:02,797
It's not from your
personal money, right?
345
00:14:03,157 --> 00:14:04,677
The production company
would have sponsored it. - Oh!
346
00:14:08,237 --> 00:14:10,557
Even I'm quite stingy
about my sanitizer.
347
00:14:10,717 --> 00:14:11,957
But I buy it on my own.
348
00:14:12,077 --> 00:14:14,077
It usually happens whenever
we go to some other place
349
00:14:14,237 --> 00:14:16,317
we use their sanitizers more.
- This always happens with me.
350
00:14:16,437 --> 00:14:17,637
When you go to someone
else's bathroom
351
00:14:17,837 --> 00:14:19,997
when you use their hand wash.
- Right.
352
00:14:20,197 --> 00:14:23,917
Also, the borrowed perfume..
- Right.
353
00:14:24,037 --> 00:14:25,037
You always like those things.
- You enjoy using them.
354
00:14:25,197 --> 00:14:26,357
Basically, she's saying,
she's a thief.
355
00:14:26,517 --> 00:14:29,237
No, I'm not a thief.
I like things you get for free.
356
00:14:29,357 --> 00:14:31,277
You at least use them. I..
- So sweet.
357
00:14:31,957 --> 00:14:33,797
I have all my shoes for free.
358
00:14:33,957 --> 00:14:34,997
Varun would always say
359
00:14:35,197 --> 00:14:37,677
why does she upload the photos
of her shoes on Instagram?
360
00:14:37,797 --> 00:14:38,957
Then, I even started
tagging him.
361
00:14:39,197 --> 00:14:41,757
Because he'd make fun of me
because I get a lot of shoes.
362
00:14:41,917 --> 00:14:44,957
So, when she'd tag me,
someone else would get angry.
363
00:14:45,117 --> 00:14:45,997
Right.
But just forget it.
364
00:14:46,437 --> 00:14:47,437
Gone are those days.
365
00:14:48,517 --> 00:14:50,997
No one would be angry, now.
- Those small bottles in hotel..
366
00:14:52,037 --> 00:14:53,197
One more hi-fi.
367
00:14:53,597 --> 00:14:54,757
It's a must for this one.
368
00:14:55,157 --> 00:14:56,677
I can even touch you, now.
369
00:14:57,317 --> 00:14:58,357
Oh, Sara..
370
00:15:01,437 --> 00:15:03,557
I got a stitch!
371
00:15:05,117 --> 00:15:07,037
Oh!
- What's going on?
372
00:15:07,157 --> 00:15:09,317
Take me home.
No, I mean, send me home.
373
00:15:14,437 --> 00:15:16,757
I haven't been out.
I'm so sorry. I'll behave.
374
00:15:16,877 --> 00:15:18,357
Okay..
- Should we take a break?
375
00:15:18,477 --> 00:15:20,197
New chance!
No, I'm good.
376
00:15:23,917 --> 00:15:25,477
When we go for takes..
- I'm fine.
377
00:15:25,677 --> 00:15:28,157
When we're shooting,
Sara genuinely does this.
378
00:15:28,317 --> 00:15:29,477
Okay.
- At the time of shooting
379
00:15:29,637 --> 00:15:31,597
if Mr. Paresh says
some funny lines
380
00:15:31,797 --> 00:15:33,917
she bursts out into laughter
in between.
381
00:15:34,117 --> 00:15:35,957
We all stop for once
and look at her.
382
00:15:36,477 --> 00:15:38,437
Mr. Paresh got scared of her,
initially.
383
00:15:38,597 --> 00:15:41,277
But this was so funny.
I mean, I don't remember.
384
00:15:44,335 --> 00:15:47,775
Oh!
Sara and Varun, together?
385
00:15:48,055 --> 00:15:49,615
Thank you very much, Sony.
386
00:15:49,735 --> 00:15:52,295
You made our Christmas,
wonderful!
387
00:15:52,495 --> 00:15:54,095
Yes.
But their new year is spoilt
388
00:15:54,295 --> 00:15:55,855
after seeing you two.
What about that?
389
00:15:56,735 --> 00:15:57,775
What were you both doing?
390
00:15:57,975 --> 00:16:00,535
In English, it's called dance.
In Hindi, it's called 'Naach'
391
00:16:00,735 --> 00:16:01,935
In Sanskrit,
it's called, 'Nritya'.
392
00:16:02,175 --> 00:16:03,295
So, is that clear to you, now?
393
00:16:03,495 --> 00:16:05,255
Or you want it to be told
in some more languages?
394
00:16:05,375 --> 00:16:06,415
Hey, say it in 'Punjabi'.
395
00:16:06,535 --> 00:16:07,735
That's the only language
he follows.
396
00:16:08,935 --> 00:16:10,815
He said it in different
languages. - Right.
397
00:16:10,975 --> 00:16:12,255
But it didn't feel like a dance
from any angle.
398
00:16:14,015 --> 00:16:15,775
They will tell us about it.
399
00:16:15,935 --> 00:16:17,615
Hello, Sara. - Hello.
- Hello, Varun. - Hello.
400
00:16:17,775 --> 00:16:19,335
Whatever little dance
we just did here
401
00:16:19,415 --> 00:16:21,895
I did the choreography.
I'm Bhoori.
402
00:16:22,135 --> 00:16:23,455
Bhoori? - Yes, Bhoori.
- I must say, she's so daring.
403
00:16:23,575 --> 00:16:24,975
She's introducing herself
after such a ridiculous dance.
404
00:16:25,495 --> 00:16:26,735
You don't have
to dress up in retro?
405
00:16:26,855 --> 00:16:28,495
You're already from the retro.
- Mr. Varun
406
00:16:28,695 --> 00:16:30,815
he doesn't value our dance.
- Okay.
407
00:16:30,975 --> 00:16:32,855
That's why, he can't take it.
- Oh! - Okay.
408
00:16:33,015 --> 00:16:36,495
Of course. You can visit
our private events sometime.
409
00:16:36,655 --> 00:16:39,575
People pay us Rs. 2,000.
He's not allowed to enter there.
410
00:16:39,695 --> 00:16:41,135
Okay. - I'll tell you
what private events
411
00:16:41,255 --> 00:16:42,935
he's talking about.
Those with children at home
412
00:16:43,135 --> 00:16:44,535
these two go there
with the drums.
413
00:16:45,495 --> 00:16:48,215
They keep dancing
till they get paid Rs. 2,000.
414
00:16:48,775 --> 00:16:50,575
Once they came across
a very stingy man.
415
00:16:50,695 --> 00:16:51,575
He didn't pay them
416
00:16:51,695 --> 00:16:52,615
and they kept dancing
for five years.
417
00:16:53,975 --> 00:16:56,135
Then, their five years-old boy
gave them Rs. 1,000
418
00:16:56,295 --> 00:16:57,215
and we brought them back.
419
00:16:57,335 --> 00:16:58,295
So, I'll tell you
something about him.
420
00:16:58,455 --> 00:16:59,775
Nora had been here.
- Yes.
421
00:16:59,935 --> 00:17:01,495
He danced with her.
422
00:17:01,655 --> 00:17:04,135
After seeing him dance,
Nora gave up dancing.
423
00:17:04,255 --> 00:17:05,575
She teaches 'Ghazals', now.
- Hey!
424
00:17:06,055 --> 00:17:07,295
Does she teach 'Ghazals'
or she sings them?
425
00:17:07,454 --> 00:17:08,454
She's teaching.
426
00:17:08,974 --> 00:17:10,454
Whichever she knows.
427
00:17:15,095 --> 00:17:17,375
You know what? He danced
before Mr. Prabhu Deva, once.
428
00:17:17,575 --> 00:17:19,975
Oh! - Yes, we didn't follow
what he said in Tamil.
429
00:17:20,175 --> 00:17:21,295
But through his expressions,
it felt
430
00:17:21,454 --> 00:17:22,694
he gave five topmost abuses.
431
00:17:28,775 --> 00:17:31,655
Mr. Varun, forget
whatever he's saying.
432
00:17:31,855 --> 00:17:32,815
Sir, you..
433
00:17:34,215 --> 00:17:35,175
Chandu!
434
00:17:35,375 --> 00:17:36,695
Hey, just hold on!
Mr. Varun
435
00:17:37,015 --> 00:17:38,295
can you please talk
to Mr. David
436
00:17:38,415 --> 00:17:39,855
and get me casted
in 'Judwaa 3'.
437
00:17:40,055 --> 00:17:41,295
I can even play
three characters.
438
00:17:41,415 --> 00:17:43,095
Yes, Chandu as fakir.
Chandu as beggar.
439
00:17:43,215 --> 00:17:44,215
Chandu as complainant.
440
00:17:44,415 --> 00:17:45,495
Kapu Sharma, listen.
441
00:17:45,655 --> 00:17:47,495
All the hard work that you spend
on gossiping about us
442
00:17:47,735 --> 00:17:49,495
if you utilise this hard work
on your guests
443
00:17:49,695 --> 00:17:51,735
we won't have to spoil
your show in between.
444
00:17:54,495 --> 00:17:55,895
That's wonderful, Chandu.
445
00:17:56,055 --> 00:17:57,935
By the way, Chandu,
whatever you just said
446
00:17:58,095 --> 00:17:59,335
are you really confident
447
00:17:59,535 --> 00:18:01,295
or you'd like to take
your words back?
448
00:18:01,415 --> 00:18:02,895
Hey, Bhoori!
You're on my side!
449
00:18:03,415 --> 00:18:04,695
Just say 'yes'
to everything I say.
450
00:18:05,015 --> 00:18:06,455
Now, it's time.
451
00:18:06,655 --> 00:18:08,375
Come, let's make
our show, together.
452
00:18:08,575 --> 00:18:10,615
Show.
- Will you marry me?
453
00:18:12,095 --> 00:18:14,095
Hey, you!
454
00:18:14,295 --> 00:18:16,855
Why do we have to marry
for the show?
455
00:18:16,975 --> 00:18:18,255
It can't happen
with two people.
456
00:18:18,375 --> 00:18:20,295
We'll also need some more
members, right? - Oh, God!
457
00:18:21,655 --> 00:18:23,615
You take the payment
as per the adults get paid.
458
00:18:23,855 --> 00:18:25,575
But you sound so kiddish!
459
00:18:28,055 --> 00:18:30,375
Listen! I'm not very keen
on making the show.
460
00:18:30,535 --> 00:18:32,815
Sara is my idol
and she's right here.
461
00:18:33,015 --> 00:18:36,015
By the way, Sara, I've watched
your entire journey.
462
00:18:36,175 --> 00:18:37,975
You made yourself, fit.
463
00:18:38,135 --> 00:18:39,815
Then, you even became hit
in the industry.
464
00:18:40,015 --> 00:18:43,055
I really like your journey.
- Even you make yourself fit
465
00:18:43,215 --> 00:18:44,135
and become hit on the show.
466
00:18:44,255 --> 00:18:46,015
Most of them think you're
in the show because of me.
467
00:18:46,175 --> 00:18:48,295
Oh! - Really?
- Yes. - Really?
468
00:18:50,895 --> 00:18:52,375
Concentrate a bit.
469
00:18:52,575 --> 00:18:54,615
So, can you spell
concentrate for us?
470
00:18:54,775 --> 00:18:55,735
Listen.
471
00:18:55,975 --> 00:18:56,975
Okay.
472
00:18:57,135 --> 00:18:59,495
Let me tell you something.
I come here for the shoot
473
00:18:59,695 --> 00:19:01,455
and not to tell you
the spelling. - Right.
474
00:19:02,975 --> 00:19:04,415
Here you go.
- What's that?
475
00:19:04,655 --> 00:19:05,895
Take this dictionary.
476
00:19:06,015 --> 00:19:07,855
Dictionary. - Oh, my God!
- So, learn all the spellings.
477
00:19:08,015 --> 00:19:10,335
I'd want to hear them from you
in the next episode. - Wow..
478
00:19:10,455 --> 00:19:11,935
First, read it, yourself.
It's a directory.
479
00:19:13,375 --> 00:19:14,215
Oh!
480
00:19:15,175 --> 00:19:16,455
You just saw the first letter
as 'D' and you just got it.
481
00:19:17,015 --> 00:19:18,535
No wonder it had 'A'
for 'Amandeep Singh'
482
00:19:18,655 --> 00:19:19,775
instead of 'A' for apple.
483
00:19:22,615 --> 00:19:23,735
Chandu!
- No worries.
484
00:19:23,895 --> 00:19:25,495
Shall we do
what we are here for?
485
00:19:25,655 --> 00:19:27,495
Yes, let's do it.
- Well, Varun, Sara
486
00:19:27,735 --> 00:19:29,375
the two of us together
have opened an acting school
487
00:19:29,582 --> 00:19:32,782
in partnership. - Wow!
- 'Bhoochand Acting Academy'.
488
00:19:32,895 --> 00:19:34,295
That's such a silly name,
'Bhoochand'!
489
00:19:34,415 --> 00:19:36,175
It feels like some flour and
doesn't sound like an academy.
490
00:19:36,335 --> 00:19:37,695
'Bhoochand'.
- Flour?
491
00:19:37,855 --> 00:19:40,055
Let it sound like a flour.
How does it matter?
492
00:19:40,215 --> 00:19:41,895
The kind of training
we will give the children
493
00:19:42,015 --> 00:19:44,935
they will never face shortage
of flour in their homes.
494
00:19:45,095 --> 00:19:46,935
Oh, my God! - Very nice.
- Mark my words, Kapu!
495
00:19:47,055 --> 00:19:48,415
That's really strange of her.
She always starts
496
00:19:48,575 --> 00:19:49,655
with the poverty line.
497
00:19:50,215 --> 00:19:52,095
She ends
with the line of Sensex.
498
00:19:53,975 --> 00:19:55,815
We can't make out which
country yours is from?
499
00:19:55,975 --> 00:19:57,655
Whether its Indian,
Bhutani or Nepali
500
00:19:57,775 --> 00:19:58,695
or if it's from Bangladesh.
501
00:19:58,895 --> 00:20:00,415
You're mixing up everything.
502
00:20:01,169 --> 00:20:03,649
Listen to me.
Let me talk about business.
503
00:20:03,689 --> 00:20:05,129
Mr. Varun.
- Yes.
504
00:20:05,129 --> 00:20:06,969
Talking about acting,
let me tell you
505
00:20:07,209 --> 00:20:08,609
that in the movie
'Mission Impossible'
506
00:20:08,649 --> 00:20:11,369
if I would've played
the part played by Tom Cruise
507
00:20:11,729 --> 00:20:13,289
I could've done it better.
508
00:20:13,329 --> 00:20:15,289
Oh, My God.
- I'm not ghosting.
509
00:20:15,329 --> 00:20:17,609
This is what I am.
- Not ghosting, boasting.
510
00:20:17,609 --> 00:20:18,769
Look at his guts.
511
00:20:18,809 --> 00:20:20,889
He will talk about an actor,
who can't come to know about it.
512
00:20:21,569 --> 00:20:23,329
If you have guts,
talk about Ashutosh Rana.
513
00:20:23,889 --> 00:20:26,329
He will come with rage
and cuddle you properly.
514
00:20:27,329 --> 00:20:30,369
That's my cuteness.
Everyone likes to cuddle me.
515
00:20:30,849 --> 00:20:32,849
If Sara gets impressed
by my cuteness
516
00:20:32,849 --> 00:20:34,049
she will also cuddle me.
517
00:20:34,729 --> 00:20:36,689
Listen, Mr. Cuddle.
518
00:20:37,089 --> 00:20:40,769
An elastic band is used
in Pajama not as a belt.
519
00:20:41,689 --> 00:20:43,249
Wow. Look at her.
520
00:20:43,369 --> 00:20:45,529
That's why this elastic band
comes with this pajama only.
521
00:20:48,649 --> 00:20:49,569
How dare you call me a pajama?
522
00:20:49,649 --> 00:20:51,809
I'm an equal partner
of this academy, Varun.
523
00:20:51,849 --> 00:20:54,049
This academy couldn't be
established without my money.
524
00:20:54,049 --> 00:20:57,009
She talks as if she invested
lakhs of rupees there.
525
00:20:57,009 --> 00:20:58,649
She invested 350 rupees only.
526
00:20:58,929 --> 00:21:00,289
That too to buy a chair.
527
00:21:00,289 --> 00:21:01,529
She sits on that only.
528
00:21:01,769 --> 00:21:03,209
Because I'm associated with it
529
00:21:03,209 --> 00:21:04,689
that's why
that academy is running.
530
00:21:04,729 --> 00:21:06,689
Varun, you picked luggage in
Coolie Number One', didn't you?
531
00:21:07,129 --> 00:21:09,689
Please send these two sacks
to some unknown train.
532
00:21:10,769 --> 00:21:13,289
Kappu, if Varun is a coolie
533
00:21:13,449 --> 00:21:15,969
then Bhuri is okay
to be a sack today.
534
00:21:16,009 --> 00:21:19,009
Mr. Varun, if you can drop
this sack in my bag..
535
00:21:20,329 --> 00:21:22,689
Don't sit down. What if your
leather pants tear down?
536
00:21:22,689 --> 00:21:24,769
That's where your attention
will be, I'm sure.
537
00:21:24,969 --> 00:21:26,209
Be quiet.
538
00:21:27,569 --> 00:21:28,969
Let me ask for a wish.
539
00:21:29,049 --> 00:21:31,289
Sir, if you can drop
this sack in my bag..
540
00:21:31,769 --> 00:21:32,969
I'll be so grateful.
541
00:21:33,009 --> 00:21:34,929
Chandu, I'll tear your bag
542
00:21:34,969 --> 00:21:37,209
I'll bury you in the ground
543
00:21:37,249 --> 00:21:40,529
if you say something,
I'll tear you in half.
544
00:21:40,569 --> 00:21:41,369
Hey.
545
00:21:41,689 --> 00:21:43,889
A husband can bear this torture,
not a boyfriend.
546
00:21:45,369 --> 00:21:47,529
If you want to do this,
you will have to marry me.
547
00:21:47,649 --> 00:21:50,329
Excuse me. Are you dreaming?
548
00:21:50,369 --> 00:21:51,609
What do I lack?
549
00:21:51,729 --> 00:21:53,929
Since I'm here,
Sara is staring at me.
550
00:21:55,649 --> 00:21:57,329
You look at her first.
551
00:21:57,329 --> 00:21:58,729
You were looking here and there.
552
00:21:59,009 --> 00:22:01,009
It's okay. I'll see her when
the episode is broadcast.
553
00:22:01,009 --> 00:22:02,009
Do it now.
554
00:22:02,049 --> 00:22:03,449
When Sara was dancing
555
00:22:03,489 --> 00:22:05,609
Sara looked at him five times
but he didn't look back.
556
00:22:06,889 --> 00:22:07,889
Show the confidence.
557
00:22:07,929 --> 00:22:09,569
He has non confidence.
558
00:22:09,569 --> 00:22:11,129
What can I do
if I have no confidence?
559
00:22:14,249 --> 00:22:17,369
Ms. Sara, Mr. Varun.
560
00:22:17,689 --> 00:22:19,329
let me tell you this.
- Okay.
561
00:22:19,369 --> 00:22:20,209
Tell me frankly.
562
00:22:20,249 --> 00:22:21,089
I..
563
00:22:21,169 --> 00:22:23,449
Whenever I'm..
- Remove this.
564
00:22:23,489 --> 00:22:24,889
You seem to be carrying
a heavy burden.
565
00:22:24,969 --> 00:22:27,409
Whenever, I..
- Show your eyes.
566
00:22:27,449 --> 00:22:29,489
What happens when you pretend
to be rich.
567
00:22:29,729 --> 00:22:33,249
Whenever I..
- Why are you blushing?
568
00:22:34,609 --> 00:22:36,529
Whenever I'm in
the company of the rich
569
00:22:36,569 --> 00:22:38,169
my confidence goes down.
570
00:22:38,209 --> 00:22:40,049
Who is rich here?
- We aren't rich.
571
00:22:40,049 --> 00:22:41,769
I haven't done any shooting
for the last six months.
572
00:22:41,769 --> 00:22:42,689
I'm poor now.
573
00:22:43,329 --> 00:22:45,889
May God make everyone
poor like you.
574
00:22:47,929 --> 00:22:48,769
I hope so.
575
00:22:49,209 --> 00:22:51,929
He is very good
at giving blessings.
576
00:22:52,249 --> 00:22:54,049
May God make you happy.
577
00:22:54,089 --> 00:22:57,209
He was just now asking
to fill his bag.
578
00:22:57,209 --> 00:22:59,649
Everyone asks to become friends
with a girl, not like this.
579
00:22:59,649 --> 00:23:01,969
What happens to you
when you see rich people?
580
00:23:01,969 --> 00:23:03,449
I lose my confidence.
- Why?
581
00:23:04,609 --> 00:23:06,009
I don't know.
I lose my confidence.
582
00:23:06,049 --> 00:23:08,289
In this time of corona virus
583
00:23:08,329 --> 00:23:11,729
it can infect everyone,
either rich or poor.
584
00:23:11,769 --> 00:23:14,529
Everyone is equal now.
There is no difference.
585
00:23:14,569 --> 00:23:16,449
I can understand.
586
00:23:16,489 --> 00:23:20,929
Chandu, now I know why you
get nervous in front of me.
587
00:23:20,969 --> 00:23:23,289
I don't get nervous
in front of you.
588
00:23:23,329 --> 00:23:25,609
I get over confident
in front of you.
589
00:23:28,609 --> 00:23:30,649
You just told me about
an elastic band and a pajama.
590
00:23:31,209 --> 00:23:33,049
If I can't become a belt
out of an elastic band
591
00:23:33,049 --> 00:23:34,689
you also can't be a pair
of pants instead of pajamas.
592
00:23:36,689 --> 00:23:38,529
I face a problem
when I see rich people.
593
00:23:38,569 --> 00:23:40,169
Suppose I want to buy almonds.
594
00:23:40,409 --> 00:23:41,889
Almond is a dish
only the rich can have.
595
00:23:42,129 --> 00:23:43,569
Dish?
- Dish?
596
00:23:43,729 --> 00:23:45,529
It's an item.
- Dish.
597
00:23:45,529 --> 00:23:47,289
I know that Almonds
are very costly.
598
00:23:47,289 --> 00:23:48,409
When I go to buy almonds
599
00:23:48,409 --> 00:23:52,369
and I see a few people standing
there, I lose my confidence.
600
00:23:52,489 --> 00:23:53,929
Then I buy Bengal grams
instead of almonds.
601
00:23:55,689 --> 00:23:58,529
Poor boy.
- I don't have confidence.
602
00:23:58,569 --> 00:23:59,929
I'll tell you one thing.
603
00:23:59,969 --> 00:24:01,049
Should I tell you
one thing about him?
604
00:24:01,089 --> 00:24:01,889
What will you say?
605
00:24:01,929 --> 00:24:04,649
You are the one turning
my almonds into Bengal Grams.
606
00:24:05,129 --> 00:24:06,809
Sir, I have a bigger car
than him.
607
00:24:06,809 --> 00:24:08,009
Then..
608
00:24:08,049 --> 00:24:09,489
I don't bring it here.
- Why?
609
00:24:09,529 --> 00:24:11,129
I park my car outside
the Film City
610
00:24:11,169 --> 00:24:12,649
and I walk down here.
611
00:24:15,609 --> 00:24:17,089
I don't have that confidence.
612
00:24:17,129 --> 00:24:18,769
I'm scared
613
00:24:18,809 --> 00:24:19,689
that if I try to
get an auto-rickshaw
614
00:24:19,729 --> 00:24:20,969
the auto-rickshaw driver
will scold me for coming out
615
00:24:21,009 --> 00:24:21,849
and will tell me
to stay at home.
616
00:24:25,849 --> 00:24:29,049
This is the fact.
617
00:24:29,529 --> 00:24:30,889
I don't have confidence.
What to do?
618
00:24:30,929 --> 00:24:32,729
I don't use my new shoes.
619
00:24:32,769 --> 00:24:35,049
I come out
of my house like this.
620
00:24:36,009 --> 00:24:37,449
I'll tell you one thing.
621
00:24:37,489 --> 00:24:40,209
None of the works is inferior.
Everyone is a coolie here.
622
00:24:40,729 --> 00:24:43,129
We all carry burdens here.
- Wow.
623
00:24:43,169 --> 00:24:44,409
Great.
624
00:24:45,089 --> 00:24:46,249
You don't need to tell him that.
625
00:24:46,289 --> 00:24:48,449
He is coming after doing
coolie work on Andheri station.
626
00:24:49,089 --> 00:24:51,849
See. He got
his red shirt there.
627
00:24:54,369 --> 00:24:56,849
Sir, I always think about
628
00:24:56,889 --> 00:24:58,969
how I can boost
up my confidence.
629
00:24:59,009 --> 00:25:01,769
Chandu, I think you are carrying
a lot of things inside
630
00:25:01,769 --> 00:25:02,889
to say to Kapil.
631
00:25:02,969 --> 00:25:05,849
Kapil, come in front of him.
Let him say everything.
632
00:25:05,849 --> 00:25:07,249
Fine. Say whatever
you like today.
633
00:25:07,289 --> 00:25:08,089
Childhood friend.
- Very good.
634
00:25:11,249 --> 00:25:13,529
Sir, look at his style.
635
00:25:13,649 --> 00:25:16,569
Tell me. Who says like this?
636
00:25:16,569 --> 00:25:18,569
It seems he is going
for wrestling.
637
00:25:18,569 --> 00:25:20,889
Chandu, show your confidence.
638
00:25:20,889 --> 00:25:23,089
Come from there.
Play some dramatic music.
639
00:25:23,129 --> 00:25:24,249
Both of you come here.
640
00:25:24,249 --> 00:25:25,769
Why does he do it wrongly?
Look at his shoes.
641
00:25:25,809 --> 00:25:27,009
How can he wear them
with pants?
642
00:25:27,009 --> 00:25:28,889
Tell him clearly.
643
00:25:28,929 --> 00:25:30,809
He wore the shoes
from a band party.
644
00:25:31,249 --> 00:25:34,689
He has kept a chain as if
someone will steal him away.
645
00:25:35,409 --> 00:25:37,089
Who is going to steal you?
646
00:25:39,889 --> 00:25:41,649
Play the music.
647
00:25:41,689 --> 00:25:44,329
Say it, Chandu.
648
00:25:46,529 --> 00:25:48,409
Look at them.
- Yes.
649
00:25:49,249 --> 00:25:50,089
Come on.
650
00:25:51,249 --> 00:25:54,489
Sir.
- What's this?
651
00:25:54,529 --> 00:25:56,209
Don't lose your confidence.
652
00:25:57,089 --> 00:25:58,889
Don't call him sir.
He is your childhood friend.
653
00:25:58,889 --> 00:26:01,129
What did you use to
call him in your childhood?
654
00:26:01,169 --> 00:26:02,449
Kapil.
655
00:26:02,449 --> 00:26:04,089
What was his pet name?
- Tony.
656
00:26:04,169 --> 00:26:06,089
Call him Tony.
657
00:26:06,129 --> 00:26:08,609
Tony.
- He is that Tony.
658
00:26:08,849 --> 00:26:11,649
Who is not a big shot.
Call him Tony.
659
00:26:11,689 --> 00:26:12,849
Varun, to tell you the truth
660
00:26:12,849 --> 00:26:14,449
Sara can do this work.
661
00:26:14,449 --> 00:26:15,409
Sara.
- Yes.
662
00:26:15,449 --> 00:26:17,049
Sara, you have to build up
his confidence.
663
00:26:17,089 --> 00:26:18,449
I'll lose my confidence.
He wasn't even looking at me.
664
00:26:18,529 --> 00:26:20,209
How much did I try?
665
00:26:20,969 --> 00:26:23,569
To build up his confidence,
I'll lose mine.
666
00:26:23,569 --> 00:26:25,929
I was dancing but
he wasn't looking at me.
667
00:26:25,969 --> 00:26:28,089
We have to see this today.
Play music.
668
00:26:33,769 --> 00:26:35,689
Go, Chandu.
- Come on, Chandu.
669
00:26:35,729 --> 00:26:37,089
Come on.
- Chandu.
670
00:26:40,969 --> 00:26:42,369
Come on. Walk like this.
671
00:26:45,089 --> 00:26:46,249
Come on, walk.
672
00:26:47,369 --> 00:26:48,689
Your film is about
to be released.
673
00:26:48,689 --> 00:26:49,809
But he will remove me
from his show.
674
00:26:56,609 --> 00:26:59,329
We can do another thing
to boost your confidence.
675
00:26:59,369 --> 00:27:00,329
Come here.
676
00:27:00,369 --> 00:27:03,649
You have never danced
with a mainstream heroine.
677
00:27:03,849 --> 00:27:05,409
Suppose you are
the coolie number one.
678
00:27:05,409 --> 00:27:06,929
You are looking
like an original one.
679
00:27:09,649 --> 00:27:12,649
How do you feel now?
- Play music.
680
00:27:12,649 --> 00:27:15,409
Romantic.
681
00:27:15,849 --> 00:27:17,329
Don't be shy. That's my job.
682
00:27:17,369 --> 00:27:18,209
Okay.
683
00:27:20,489 --> 00:27:21,609
It's great.
684
00:27:22,889 --> 00:27:26,329
Look at me. Look at me.
685
00:27:26,369 --> 00:27:27,209
Look at her eyes.
686
00:27:27,689 --> 00:27:29,009
I'm losing my confidence.
687
00:27:35,609 --> 00:27:36,609
I can't do it.
688
00:27:37,049 --> 00:27:38,129
Chandu.
689
00:27:38,129 --> 00:27:39,729
He also ran away from me.
690
00:27:39,729 --> 00:27:41,449
Ma'am, you are too good.
691
00:27:41,449 --> 00:27:44,689
People are running away
from me in this show.
692
00:27:44,689 --> 00:27:45,609
Sara, Salsa.
693
00:27:45,649 --> 00:27:47,569
I don't want to do
salsa with him.
694
00:27:47,609 --> 00:27:49,129
You are getting a chance
to dance with Sara.
695
00:27:49,129 --> 00:27:50,209
I have an idea.
- Okay.
696
00:27:50,249 --> 00:27:51,369
This is the last idea.
697
00:27:51,409 --> 00:27:56,889
I think that it will boost up
your confidence.
698
00:27:56,929 --> 00:27:57,889
How?
699
00:27:58,129 --> 00:28:01,889
Play a very romantic
emotional song.
700
00:28:02,609 --> 00:28:05,089
What do I do?
- This is right.
701
00:28:05,089 --> 00:28:07,009
He will dance with you.
- No.
702
00:28:07,049 --> 00:28:08,929
Come on. He is blushing.
703
00:28:10,369 --> 00:28:13,169
Sara, now he will say a
dialogue looking into your eyes.
704
00:28:13,329 --> 00:28:15,609
Say a romantic dialogue
of Mr. Shahrukh.
705
00:28:17,889 --> 00:28:18,889
Tell me.
706
00:28:19,209 --> 00:28:20,489
Whenever I look into your eyes..
707
00:28:20,529 --> 00:28:22,289
Move ahead. Go closer.
708
00:28:22,329 --> 00:28:24,369
How can you look into
her eyes from such a distance?
709
00:28:24,449 --> 00:28:25,409
Hey, dear.
710
00:28:28,889 --> 00:28:30,249
Whenever I look into your eyes..
711
00:28:30,289 --> 00:28:33,009
Hold the hand of your sister.
It's a romantic scene.
712
00:28:33,049 --> 00:28:35,889
It's a romantic scene.
Do it properly.
713
00:28:36,689 --> 00:28:37,929
Sara, he will do it now.
714
00:28:37,969 --> 00:28:41,489
Let him do it with Varun.
He can do it properly.
715
00:28:41,529 --> 00:28:43,529
I'm telling you to let him
do it with Varun.
716
00:28:43,569 --> 00:28:44,449
Varun, come here.
717
00:28:49,169 --> 00:28:50,209
What's going on?
718
00:28:51,529 --> 00:28:53,129
Whenever I come to you
719
00:28:54,049 --> 00:28:57,569
why do I feel that with you
I have a relationship
720
00:28:58,609 --> 00:29:00,449
of many births?
721
00:29:01,089 --> 00:29:01,969
Wow.
722
00:29:02,289 --> 00:29:03,969
I love you too much.
723
00:29:05,889 --> 00:29:08,329
I love you. Enough. That's it.
724
00:29:08,929 --> 00:29:10,129
Thank you so much.
725
00:29:10,169 --> 00:29:12,609
Chandu got his confidence.
726
00:29:12,609 --> 00:29:14,209
Thank you, Mr. Varun.
- Okay.
727
00:29:14,249 --> 00:29:15,849
Get Sara's hands sanitized.
728
00:29:18,529 --> 00:29:19,769
Thank you, Mr. Coolie.
729
00:29:21,409 --> 00:29:24,009
Kappu, what about
my confidence? He got it.
730
00:29:24,009 --> 00:29:25,489
Okay. Dinesh, come here.
731
00:29:29,207 --> 00:29:30,287
Listen to me.
732
00:29:30,327 --> 00:29:31,247
Students are waiting there.
733
00:29:31,247 --> 00:29:32,567
We have to run the academy.
Let's go.
734
00:29:32,607 --> 00:29:34,287
Listen. I have a role for you
735
00:29:34,327 --> 00:29:36,047
for lead hero and heroin.
Will you do that?
736
00:29:36,087 --> 00:29:38,687
There is a cartoon
series on Sony Yay.
737
00:29:38,687 --> 00:29:39,567
Okay.
738
00:29:39,567 --> 00:29:41,407
I can talk to them if you like.
739
00:29:41,407 --> 00:29:42,247
What will we do there?
740
00:29:42,447 --> 00:29:43,767
Same what you are doing here.
741
00:29:43,807 --> 00:29:45,447
Lets' go.
- Get lost.
742
00:29:54,214 --> 00:29:56,814
Sara, your parents
are actors.. - Yes..
743
00:29:57,054 --> 00:29:58,934
When did you decide
to become an actor?
744
00:29:59,414 --> 00:30:00,854
I thought about becoming
an actor when I was a child.
745
00:30:01,214 --> 00:30:02,854
How old were you?
- I was very young.
746
00:30:02,934 --> 00:30:03,854
I am still young.
747
00:30:04,454 --> 00:30:06,774
I thought about it
when I was a child.
748
00:30:06,854 --> 00:30:09,054
Now, you have learnt to wink.
When you were here last time..
749
00:30:09,134 --> 00:30:10,334
She didn't know how to wink.
- For the promotion of 'Simba'..
750
00:30:10,414 --> 00:30:12,054
You didn't know how to wink.
- Say that again.
751
00:30:12,094 --> 00:30:13,134
You didn't know
how to wink.
752
00:30:13,774 --> 00:30:16,734
But she winks
in such an indiscreet manner.
753
00:30:16,854 --> 00:30:18,374
Because I am
a straightforward girl.
754
00:30:18,414 --> 00:30:19,254
But you should be subtle..
755
00:30:19,334 --> 00:30:22,174
Isn't it suppose to be that way?
- Yes.. - Do it..
756
00:30:22,254 --> 00:30:24,134
Yes.. - Kapil does it properly.
- Show us..
757
00:30:24,214 --> 00:30:26,534
You have to be very subtle
about it. - Yes.
758
00:30:26,694 --> 00:30:28,934
Kapil winked at Nora, lat time.
- Show us.
759
00:30:29,054 --> 00:30:29,934
What?
- Wink..
760
00:30:30,494 --> 00:30:32,174
Yes!
- Varun, you do it.
761
00:30:32,254 --> 00:30:33,134
Yes..
762
00:30:34,174 --> 00:30:36,774
Do it with one eye.
- That's not my style. - I see.
763
00:30:39,334 --> 00:30:40,454
Varun,
Dinesh has a question.
764
00:30:40,774 --> 00:30:43,174
You have worked on two films
with Mr. David.
765
00:30:43,374 --> 00:30:45,054
You have worked in 'Judwaa'
and 'Coolie No. 1'.
766
00:30:45,374 --> 00:30:47,574
Were the previous movies bad?
767
00:30:47,654 --> 00:30:49,174
Is that why you're remaking
those films? - Oh, God!
768
00:30:51,334 --> 00:30:52,854
The old movies
were amazing.
769
00:30:52,934 --> 00:30:55,454
As an actor, I agree
to work on a film
770
00:30:55,534 --> 00:30:58,814
after listening
to the subject.
771
00:30:58,894 --> 00:31:02,214
Besides the fact
that he is my dad
772
00:31:02,294 --> 00:31:04,254
he is a great artist.
773
00:31:04,574 --> 00:31:05,854
He has made 45 films
774
00:31:05,934 --> 00:31:08,574
so, he like making..
- 45..
775
00:31:08,654 --> 00:31:10,654
He wanted to present
these stories in a new way
776
00:31:10,734 --> 00:31:13,574
to the people.
According to him
777
00:31:13,654 --> 00:31:17,054
the young generation..
778
00:31:17,134 --> 00:31:18,654
They don't know
how to laugh at themselves.
779
00:31:18,734 --> 00:31:19,974
That's right.
- That's so true.
780
00:31:20,054 --> 00:31:24,694
So, Raju's character
and the humour..
781
00:31:24,774 --> 00:31:25,974
It's about him. - Yes..
- You are right.
782
00:31:26,614 --> 00:31:28,054
You are laughing at him
783
00:31:28,294 --> 00:31:29,894
most of the times.
- You have worked in the remake
784
00:31:29,974 --> 00:31:30,854
of the film 'Judwaa'.
785
00:31:30,934 --> 00:31:33,054
When we were young, we watched
'Judwaa' because of Salman Khan.
786
00:31:33,454 --> 00:31:36,654
The young generation wouldn't
have watched that film. - Yes.
787
00:31:36,734 --> 00:31:37,694
Varun worked in the remake
of the film
788
00:31:37,774 --> 00:31:39,414
that's why he has young fans
following him. - Yes..
789
00:31:39,494 --> 00:31:40,934
So, people like those films..
- They do..
790
00:31:41,014 --> 00:31:43,774
I am sure, people will love
'Coolie No. 1' as well.
791
00:31:46,014 --> 00:31:48,694
Varun, what is it like
to work with your father?
792
00:31:49,334 --> 00:31:50,374
It's very nice.
I think
793
00:31:50,454 --> 00:31:52,494
Sara can give a better answer
794
00:31:52,574 --> 00:31:55,414
about our dynamics at the set.
- Tell us, Sara.
795
00:31:55,774 --> 00:31:57,214
I had a lot of fun.
796
00:31:57,294 --> 00:32:01,094
It didn't seem like
a father and a son
797
00:32:01,174 --> 00:32:02,854
were working together.
I feel
798
00:32:02,934 --> 00:32:07,374
they respect each other
as professionals.
799
00:32:07,574 --> 00:32:09,014
Wow!
- Which is very important.
800
00:32:09,214 --> 00:32:11,534
I feel, Mr. David is
801
00:32:11,614 --> 00:32:14,814
very good at his job.
802
00:32:15,054 --> 00:32:15,934
Right.. - Yes..
- So..
803
00:32:16,014 --> 00:32:18,174
We used
to follow his instructions.
804
00:32:18,294 --> 00:32:21,014
Sometimes, he used
to get mad at Varun
805
00:32:21,094 --> 00:32:23,014
and he used to vent out
his anger on me as well.
806
00:32:23,374 --> 00:32:24,454
He used to do that,
sometimes.
807
00:32:24,574 --> 00:32:26,454
When we were filming
for a song
808
00:32:26,694 --> 00:32:28,534
we were five minutes late..
- Yes..
809
00:32:28,614 --> 00:32:30,214
There was some problem
with our costumes.
810
00:32:30,414 --> 00:32:32,054
So.. - Problem..
- Yes!
811
00:32:32,094 --> 00:32:33,454
She said the same
to the director.
812
00:32:34,534 --> 00:32:35,454
Sara, why are you late?
813
00:32:35,734 --> 00:32:37,174
There was some problem
with the costumes..
814
00:32:37,254 --> 00:32:38,894
Yes, there was some problem
with the costumes. - That's why.
815
00:32:39,134 --> 00:32:42,134
Our costumes were getting fixed.
816
00:32:42,214 --> 00:32:43,934
So, Mr. David yelled at Varun.
817
00:32:44,014 --> 00:32:45,014
When I told him the reason,
he said..
818
00:32:45,094 --> 00:32:46,534
'You don't say anything!'
819
00:32:46,614 --> 00:32:49,054
That was the only time
he yelled at me.
820
00:32:49,174 --> 00:32:51,134
I have never seen David
scold anyone at the set.
821
00:32:51,214 --> 00:32:52,454
He got mad at me once
but..
822
00:32:52,534 --> 00:32:54,334
He rebukes me a lot.
- He always reprimands Varun..
823
00:32:54,374 --> 00:32:56,374
Since I was there
824
00:32:56,454 --> 00:32:58,174
he yelled at me as well.
825
00:32:58,454 --> 00:33:01,054
But the ambience
at the set..
826
00:33:01,134 --> 00:33:02,854
Mr. David used to say
827
00:33:03,254 --> 00:33:05,254
that he makes films
based on love stories.
828
00:33:05,334 --> 00:33:06,854
Yes..
- He makes hearty films.
829
00:33:06,934 --> 00:33:08,534
He cannot make films
if he doesn't do it with love
830
00:33:08,614 --> 00:33:09,654
and humour.
- That's right.
831
00:33:09,734 --> 00:33:11,974
That's so true. - The ambience
was perfect for this.
832
00:33:12,654 --> 00:33:15,134
When I was filming
for 'Main Tera Hero'
833
00:33:15,734 --> 00:33:17,454
I had worked for Karan Johar
834
00:33:17,534 --> 00:33:19,054
and then, I was working
in David Dhawan's film.
835
00:33:19,134 --> 00:33:21,614
These two directors are
completely different.
836
00:33:21,694 --> 00:33:24,934
They are very different.
- Yes.. - Two different worlds..
837
00:33:25,054 --> 00:33:25,934
There's a lot of difference.
- Yes.
838
00:33:26,374 --> 00:33:30,094
When I started working
for my father
839
00:33:30,374 --> 00:33:33,094
he used to ridicule me.
840
00:33:33,174 --> 00:33:35,534
What! - My father
and his assistant directors..
841
00:33:35,654 --> 00:33:37,814
My brother..
They used to do it initially
842
00:33:37,894 --> 00:33:40,654
because it's not..
- It's a different environment.
843
00:33:40,734 --> 00:33:42,614
Why did they ridicule you?
844
00:33:42,934 --> 00:33:45,014
Whenever I used
to make a mistake or fumble..
845
00:33:45,094 --> 00:33:46,814
They'd say, I am a new actor
and I am an amateur.
846
00:33:46,934 --> 00:33:49,214
They'd say this
on the mic. - Oh, God..
847
00:33:49,374 --> 00:33:53,214
So, I was..
848
00:33:53,374 --> 00:33:55,214
I used to get very upset
849
00:33:55,334 --> 00:33:57,734
and I'd tell my.. - He wouldn't
have done this to anyone.. - No.
850
00:33:57,814 --> 00:33:59,934
No.. - Since you are..
- He used to do it deliberately.
851
00:34:00,014 --> 00:34:00,854
It's tough love.
- That's right.
852
00:34:00,894 --> 00:34:02,894
My brother used
to tell me..
853
00:34:02,974 --> 00:34:05,214
Your father is directing you,
it's not your mother.
854
00:34:06,574 --> 00:34:07,414
He always asked me
to remember that.
855
00:34:07,774 --> 00:34:12,534
My father only makes films
for the audience.
856
00:34:12,614 --> 00:34:13,814
He doesn't care
about his family.
857
00:34:13,893 --> 00:34:15,613
That's true.
- He does not care
858
00:34:15,974 --> 00:34:19,854
about where his artists
have come from.
859
00:34:19,934 --> 00:34:20,894
He does not care.
860
00:34:20,974 --> 00:34:22,774
His relationship is only
with the audience.. - Yes..
861
00:34:22,853 --> 00:34:25,453
He has a legacy of his own..
- He does..
862
00:34:25,534 --> 00:34:27,254
He keeps that in his mind.
863
00:34:27,734 --> 00:34:32,134
He always says,
the weakest actor in a film
864
00:34:32,214 --> 00:34:33,054
is the hero.
865
00:34:33,293 --> 00:34:34,413
He always says that to me.
- Really?
866
00:34:34,454 --> 00:34:37,614
The reason he has so many
characters in his films is
867
00:34:37,974 --> 00:34:39,734
because they make
his films successful.
868
00:34:39,893 --> 00:34:41,253
Wow! - He always says that..
- That when it's humorous..
869
00:34:41,454 --> 00:34:42,774
That's great.
- I agree with that.
870
00:34:43,534 --> 00:34:47,174
Whenever I am acting
with Paresh Rawal
871
00:34:47,254 --> 00:34:49,774
Johnny Lever
or Rajpal Yadav..
872
00:34:49,853 --> 00:34:50,853
And Javed Jaffrey..
873
00:34:51,094 --> 00:34:53,454
It's magical. You're
creating magic. - I see..
874
00:34:53,574 --> 00:34:55,374
They always come up
with ideas
875
00:34:55,454 --> 00:34:56,614
so, one has to hang in there.
876
00:34:56,694 --> 00:34:59,814
And.. - It's very amazing
to hear this
877
00:34:59,894 --> 00:35:01,094
from a lead actor.
- No, it's true.
878
00:35:01,214 --> 00:35:02,174
It is unusual.
879
00:35:03,094 --> 00:35:04,014
It's true.
880
00:35:04,814 --> 00:35:07,974
Varun is such a mature actor.
881
00:35:08,054 --> 00:35:10,374
A person learns a lot
after working in so many films.
882
00:35:10,694 --> 00:35:12,014
He has spoken very highly
of this father this time.
883
00:35:12,094 --> 00:35:13,934
Last time, he spoke
differently about his father.
884
00:35:14,014 --> 00:35:16,094
I would like to show you.
Please have a look.
885
00:35:16,814 --> 00:35:19,934
'All the actors ask
for a script, first.'
886
00:35:20,014 --> 00:35:21,454
'After reading the script'
887
00:35:21,534 --> 00:35:22,534
'they decide whether they want
to work in the film or not.'
888
00:35:22,734 --> 00:35:25,134
'Varun, when you work
for Mr. David'
889
00:35:25,334 --> 00:35:26,534
'do you have such demands?'
890
00:35:27,014 --> 00:35:28,254
'I do demand
for the same'
891
00:35:28,694 --> 00:35:30,774
'but he doesn't listen to me.'
892
00:35:31,654 --> 00:35:34,574
'I get the script
when the filming is done.'
893
00:35:34,734 --> 00:35:36,694
'Okay..
- He tells me'
894
00:35:36,774 --> 00:35:40,414
'that he has never given scripts
to Salman Khan, Govinda'
895
00:35:40,494 --> 00:35:41,614
'and Anil Kapoor.'
896
00:35:41,814 --> 00:35:42,894
'Why should he give it to me?'
897
00:35:43,414 --> 00:35:44,414
'Nice!'
898
00:35:44,574 --> 00:35:46,774
'But David is an easy-going
director. - No..'
899
00:35:46,854 --> 00:35:49,814
'Is he easy-going with you?
- No, he's not easy-going.'
900
00:35:49,894 --> 00:35:52,974
'He rebukes me a lot.
- Really?'
901
00:35:53,054 --> 00:35:54,094
'He rebukes me
for no reason.'
902
00:35:54,374 --> 00:35:56,174
'Please tell him..
- What?'
903
00:35:56,254 --> 00:35:57,774
'He reprimands me a lot.'
904
00:35:57,854 --> 00:35:58,974
'He was very
easy-going with me.'
905
00:35:59,014 --> 00:36:00,294
'It's very easy to
work with him.'
906
00:36:00,374 --> 00:36:02,894
'He's good but maybe..
- He is, right?'
907
00:36:02,974 --> 00:36:04,974
'He's good with outsiders..
- Since you're his son..'
908
00:36:05,054 --> 00:36:06,174
'I think he likes people
who are not his family.'
909
00:36:11,254 --> 00:36:12,894
Someone has responded
to this.
910
00:36:12,974 --> 00:36:14,654
I would like to show you.
Please..
911
00:36:16,854 --> 00:36:17,854
Oh..
- Oh! - Shall I start?
912
00:36:17,974 --> 00:36:19,454
David!
- 'Good evening, Kapil!'
913
00:36:19,534 --> 00:36:22,894
'Archana.. Hold on, I am home.'
- Hi!
914
00:36:23,734 --> 00:36:26,854
'People say
that I don't give scripts.'
915
00:36:26,934 --> 00:36:30,414
'People of this generation
don't work without the scripts.'
916
00:36:30,774 --> 00:36:32,854
'Actually, I have never
given scripts to anyone'
917
00:36:32,934 --> 00:36:35,494
'because I have worked
with so many talented actors..'
918
00:36:35,734 --> 00:36:37,494
'I never needed scripts.'
919
00:36:37,574 --> 00:36:39,454
'But the young
actors need scripts.'
920
00:36:39,534 --> 00:36:41,974
'They want to know
every detail..' - Look..
921
00:36:42,054 --> 00:36:45,574
They should know
how to improvise.
922
00:36:45,654 --> 00:36:48,654
'That's how it works
in my comedy films.'
923
00:36:48,854 --> 00:36:52,094
'I think, Kapil also works
in this manner for his show.'
924
00:36:53,654 --> 00:36:55,174
Lovely!
- Well said!
925
00:36:56,774 --> 00:36:58,654
He taunted me as well.
926
00:36:58,894 --> 00:37:01,054
Whom is he talking about?
I didn't say anything.
927
00:37:01,134 --> 00:37:02,174
I didn't..
- You said a lot.
928
00:37:02,254 --> 00:37:04,894
I didn't say anything.
I get rebuked because of you.
929
00:37:04,965 --> 00:37:08,485
This always happens. - Why're
you being so respectful to me?
930
00:37:08,694 --> 00:37:11,334
You curse me all the time. Now,
you're being so nice. - You..
931
00:37:11,414 --> 00:37:13,934
You asked me to be nice to you
in this show. - She's rude now.
932
00:37:14,054 --> 00:37:16,854
All right. - You asked me
to be patient and nice to you.
933
00:37:16,934 --> 00:37:18,734
You asked me not
to yell at you or curse you.
934
00:37:18,814 --> 00:37:20,094
Okay..
- Didn't you say that?
935
00:37:20,454 --> 00:37:22,414
When she.. - Sara,
just hit him with this glass.
936
00:37:22,454 --> 00:37:24,094
He always does this.
937
00:37:25,534 --> 00:37:26,454
Hey!
938
00:37:26,614 --> 00:37:28,334
Why is Sara winking at him?
939
00:37:28,414 --> 00:37:30,374
I learnt how to do it.
So.. - Yes.
940
00:37:30,454 --> 00:37:32,174
You can't wink at people
all the time.
941
00:37:33,054 --> 00:37:35,254
You need to do it
at the right time. - Yes.
942
00:37:35,294 --> 00:37:37,454
This means something else.
- Yes.. - Yes..
943
00:37:37,574 --> 00:37:38,454
Hey..
944
00:37:41,094 --> 00:37:42,094
She has learnt to wink
and soon, she will..
945
00:37:42,174 --> 00:37:44,374
Wear a mask and wink.
No one will know.. - Yes!
946
00:37:47,623 --> 00:37:49,303
Ma'am,
at the starting of his career
947
00:37:49,703 --> 00:37:52,143
Varun wasn't giving dates to his
father either for a film.
948
00:37:52,183 --> 00:37:53,783
No.. - And then he did
'Main Tera Hero'.
949
00:37:54,343 --> 00:37:56,143
So it's his third
film with him in a row.
950
00:37:56,463 --> 00:37:58,623
Does Mr. David actually like
your work
951
00:37:58,663 --> 00:38:00,303
or have you come to know
one of his secrets?
952
00:38:00,343 --> 00:38:01,623
Oh, God!
953
00:38:01,903 --> 00:38:05,863
Thankfully!
You have asked this question.
954
00:38:05,903 --> 00:38:07,823
But genuinely..
955
00:38:07,863 --> 00:38:10,703
When you work with someone
and it works..
956
00:38:10,743 --> 00:38:13,983
We have given two big hits
together. - Right.
957
00:38:14,063 --> 00:38:15,703
So it only makes sense
to do another one.
958
00:38:15,743 --> 00:38:16,783
Wow! - Absolutely.
959
00:38:19,063 --> 00:38:23,343
Sara, you just said that you
missed chats a lot.
960
00:38:23,503 --> 00:38:25,103
So we have something
for you here.
961
00:38:25,423 --> 00:38:28,343
But keeping in mind that
you are a star
962
00:38:28,383 --> 00:38:30,623
we have arranged
a celebrating chat maker.
963
00:38:30,823 --> 00:38:31,423
Really? - We will show you.
964
00:38:31,463 --> 00:38:34,663
Get it soon.
965
00:38:40,183 --> 00:38:41,183
That's it.
966
00:38:41,543 --> 00:38:42,463
Thank you.
967
00:38:42,863 --> 00:38:44,703
Mister, please give that
towel to Mr. Varun.
968
00:38:44,863 --> 00:38:46,903
He is your chat maker.
969
00:38:47,103 --> 00:38:48,703
Please come here.
970
00:38:48,783 --> 00:38:49,663
Hello..
971
00:38:50,063 --> 00:38:51,903
I am coming from here.
- Okay.
972
00:38:52,183 --> 00:38:53,863
'Pani Puri',
'Sev Puri', 'Bhel Puri'
973
00:38:53,903 --> 00:38:55,303
'Butter Chicken' with bread.
974
00:38:55,543 --> 00:38:56,743
Try it all yourself.
975
00:38:57,423 --> 00:38:58,383
'Pani Puri'?
976
00:38:59,623 --> 00:39:01,943
Brother,
how do you serve 'Pani Puri'?
977
00:39:02,463 --> 00:39:03,423
We serve with anger..
978
00:39:04,343 --> 00:39:05,983
Brother.. - ...to those
who call me 'brother'.
979
00:39:07,423 --> 00:39:08,703
Then how do I refer you?
980
00:39:09,303 --> 00:39:11,063
'Mangetar' or 'fiance'.
- What?
981
00:39:11,703 --> 00:39:13,623
My full name
is 'Darling Mangetar'.
982
00:39:14,383 --> 00:39:16,183
You can call me 'darling'.
983
00:39:17,903 --> 00:39:20,983
I'm here to have 'Pani Puri'
and not to flirt with you.
984
00:39:21,983 --> 00:39:24,423
Will you please do the
needful? - What?
985
00:39:24,743 --> 00:39:26,583
'Pani Puri'. - Sure.
986
00:39:26,743 --> 00:39:28,143
What do you like
to have it with?
987
00:39:28,383 --> 00:39:30,863
With some spice,
sweet or with immunity?
988
00:39:32,063 --> 00:39:33,263
What's 'immunity' here?
989
00:39:33,463 --> 00:39:35,503
We serve dishes with sanitizer
instead of spicy water.
990
00:39:36,063 --> 00:39:38,583
It kills the germs in you which
make you call me 'brother'.
991
00:39:42,623 --> 00:39:45,863
You can serve it with spice.
992
00:39:46,343 --> 00:39:48,383
Right. Do that.
993
00:39:54,903 --> 00:39:56,983
Mister, when did you eat
such a big 'Pani Puri'?
994
00:39:57,463 --> 00:39:58,903
In the lockdown, may be..
995
00:40:00,503 --> 00:40:01,983
It's readymade. - I see.
996
00:40:07,463 --> 00:40:08,463
Some more..
997
00:40:08,503 --> 00:40:10,343
Make it more spicy.
998
00:40:12,703 --> 00:40:13,743
She is winking at me.
999
00:40:18,783 --> 00:40:19,863
Make it more spicy.
1000
00:40:24,743 --> 00:40:26,223
Some more..
1001
00:40:26,423 --> 00:40:29,823
I will have to make it without
the glove then.. - Oh, God!
1002
00:40:32,903 --> 00:40:34,463
I will eat this one. - Sure.
1003
00:40:36,503 --> 00:40:37,383
How was it?
1004
00:40:38,143 --> 00:40:39,423
It was the one with sanitiser.
1005
00:40:41,703 --> 00:40:42,583
But it's good.
1006
00:40:42,663 --> 00:40:43,903
Thank you, mister.
1007
00:40:43,983 --> 00:40:46,823
A big hand for Varun Dhawan
and Sara.
1008
00:40:46,903 --> 00:40:48,343
Take it.
1009
00:40:51,143 --> 00:40:52,143
Thank you, mister.
1010
00:40:55,983 --> 00:41:00,463
Sara, it was Archana who gave
us the idea of this.
1011
00:41:00,503 --> 00:41:01,343
It was fun.
1012
00:41:01,383 --> 00:41:03,823
She asked us to get it as
celebrities like it.
1013
00:41:03,863 --> 00:41:05,823
It would be good if we have
such a date.
1014
00:41:05,863 --> 00:41:07,343
Would you have a date like that?
- I would love.
1015
00:41:07,943 --> 00:41:09,823
The other day Ms. Archana
was having 'Pani Puri'.
1016
00:41:09,863 --> 00:41:12,463
She held something and said
she wants to have big 'Puri'
1017
00:41:12,503 --> 00:41:13,743
and I told her it's
a 'Bhatura'.
1018
00:41:14,783 --> 00:41:16,343
'It's okay.
Put some 'chana' in that.
1019
00:41:19,623 --> 00:41:21,583
Sara, both of you have done a
film named 'Coolie Number One'.
1020
00:41:21,623 --> 00:41:23,903
Yes. - I will give you a
title ending it 'number one'
1021
00:41:23,943 --> 00:41:25,823
and you will have to say on
whom it suits us the most
1022
00:41:25,863 --> 00:41:27,703
in our industry.
'Lazy number one'.
1023
00:41:27,783 --> 00:41:30,583
I think that's Shraddha.
- Why?
1024
00:41:30,663 --> 00:41:35,223
If we are going anywhere out
and making plans..
1025
00:41:35,303 --> 00:41:37,463
Shraddha would sound exciting
in the beginning.
1026
00:41:37,503 --> 00:41:39,983
But when I call her,
she responds..
1027
00:41:40,023 --> 00:41:44,103
'No.. I am sleeping now'.
1028
00:41:44,343 --> 00:41:47,383
I am with Shylog..
It's her dog.
1029
00:41:47,623 --> 00:41:50,463
'I am with him and he is
very sleepy.'
1030
00:41:50,503 --> 00:41:53,223
Let it sleep if it's sleepy.
Why do you care?
1031
00:41:54,463 --> 00:41:55,623
Lazy number one..
1032
00:41:56,903 --> 00:41:58,223
There's no one as such.
1033
00:41:58,743 --> 00:42:00,663
I don't be with such people...
1034
00:42:01,503 --> 00:42:01,703
If they are lazy..
1035
00:42:03,103 --> 00:42:05,583
True. - I think I am lazy.
1036
00:42:05,623 --> 00:42:07,023
'Liar number one'.
1037
00:42:08,423 --> 00:42:09,823
I think, Junu.
1038
00:42:11,303 --> 00:42:13,063
Who? - Junu Chopra.
1039
00:42:13,103 --> 00:42:15,943
Ravi Chopra's son..
- He made a movie recently..
1040
00:42:16,503 --> 00:42:19,663
'Bhootnath'. - I see.
- 'Pati Patni Aur Woh'. - Yes.
1041
00:42:19,703 --> 00:42:21,223
He is a producer.
- Okay.
1042
00:42:21,623 --> 00:42:23,543
Why is he a liar?
- Because he is.
1043
00:42:25,223 --> 00:42:26,103
He says big things.
1044
00:42:27,343 --> 00:42:28,583
Who is stylish number one?
1045
00:42:29,063 --> 00:42:31,583
Allu Arjun.. - Who?
- Allu Arjun?
1046
00:42:31,663 --> 00:42:34,743
I think Ranveer is very
stylish. - Ranvir. - Yes.
1047
00:42:34,983 --> 00:42:36,103
Okay. 'Stingy number one'.
1048
00:42:37,703 --> 00:42:41,023
That's me.
I think I am stingy.
1049
00:42:41,343 --> 00:42:42,423
Really? - Yes.
1050
00:42:42,623 --> 00:42:43,543
I am stingy.
1051
00:42:44,543 --> 00:42:45,543
I am cheap.
1052
00:42:47,223 --> 00:42:48,583
I like free things.
1053
00:42:49,143 --> 00:42:50,423
'Late arriver number one'.
1054
00:42:51,143 --> 00:42:51,943
Alia.
1055
00:42:53,063 --> 00:42:54,343
Alia. - Yes. - Okay.
1056
00:42:54,423 --> 00:42:55,303
'Flirt number one'.
1057
00:42:56,783 --> 00:42:57,583
Karthik.
1058
00:42:59,023 --> 00:43:01,343
Karthik. - Karthik.
- Do you think?
1059
00:43:01,583 --> 00:43:02,463
Hello!
1060
00:43:03,223 --> 00:43:05,383
The number you
are trying to call
1061
00:43:05,423 --> 00:43:07,223
is permanently switched off.
1062
00:43:08,983 --> 00:43:10,783
Kindly try later.
1063
00:43:11,143 --> 00:43:12,863
In fact, never try later.
1064
00:43:17,447 --> 00:43:18,847
Hi, Mr. Varun! - Hi!
1065
00:43:18,887 --> 00:43:20,927
Hi! - Hi, Sara!
1066
00:43:20,967 --> 00:43:22,967
You know.. - Listen to me.
1067
00:43:23,007 --> 00:43:24,447
I asked them first.
- I spoke first.
1068
00:43:24,527 --> 00:43:28,567
I will talk first.
- I will talk first.
1069
00:43:28,607 --> 00:43:29,967
I will. - I will..
1070
00:43:30,007 --> 00:43:31,487
Get down first, both of you.
1071
00:43:31,967 --> 00:43:32,927
Wow!
1072
00:43:33,327 --> 00:43:35,527
We are up here in two episodes
1073
00:43:35,567 --> 00:43:36,727
and he already has a problem.
1074
00:43:38,967 --> 00:43:39,927
Come.
1075
00:43:41,967 --> 00:43:43,847
Come.. - He is too
jealous of you.
1076
00:43:45,927 --> 00:43:47,527
Look at your ties.
1077
00:43:48,007 --> 00:43:50,727
Hi. - Hi.. - Hi, guys!
1078
00:43:51,327 --> 00:43:53,887
Varun Dhawan..
- What's up? How are you?
1079
00:43:53,927 --> 00:43:55,167
He is Varun Dhawan..
1080
00:43:55,309 --> 00:43:58,029
Oh, my..
- How is it going, guys?
1081
00:43:58,109 --> 00:44:00,309
Good going.. - Very nice.
1082
00:44:00,829 --> 00:44:03,429
Oh! She is..
- Yes, she is mine.
1083
00:44:05,429 --> 00:44:06,829
What a gift on Christmas..
1084
00:44:06,869 --> 00:44:09,589
Merry Christmas..
- Merry Christmas..
1085
00:44:09,949 --> 00:44:12,189
She is my Sara
and it's my Christmas.
1086
00:44:13,069 --> 00:44:14,269
Please talk with some respect.
1087
00:44:14,309 --> 00:44:18,469
No. I will talk with Sara.
I don't who 'respect' is.
1088
00:44:19,149 --> 00:44:20,949
Why should I talk to someone
I doesn't even know?
1089
00:44:22,989 --> 00:44:24,269
Sara, look..
1090
00:44:24,309 --> 00:44:27,549
She looks so cute even
from a distance.
1091
00:44:27,589 --> 00:44:29,789
Ms. Sara..
1092
00:44:30,309 --> 00:44:34,549
Please come with me
on a date.
1093
00:44:34,589 --> 00:44:35,549
Oh, my God!
1094
00:44:35,589 --> 00:44:36,549
Where do you want to go?
1095
00:44:36,589 --> 00:44:38,829
Please come.. - But where?
1096
00:44:39,429 --> 00:44:41,349
Anywhere.. I mean..
1097
00:44:41,389 --> 00:44:43,589
We can go anywhere.
- What are you saying?
1098
00:44:43,589 --> 00:44:45,309
Varun might think bad
about you. - Oh, sorry..
1099
00:44:45,349 --> 00:44:49,589
Mr. Varun, do you like
chocolates? - Yes.
1100
00:44:51,069 --> 00:44:53,309
Please get some
chocolates for us.
1101
00:44:58,309 --> 00:44:59,949
I wanted to talk to her..
1102
00:45:00,029 --> 00:45:02,149
Is it real?
- Yes, that's very real.
1103
00:45:03,109 --> 00:45:05,469
He has kept it. You are not
getting the chocolate. - Yes.
1104
00:45:05,509 --> 00:45:07,349
Don't you feel ashamed of saying
such things being children?
1105
00:45:07,389 --> 00:45:08,669
We are not children.
1106
00:45:08,749 --> 00:45:10,749
I am turning 18,
whereas I'm just 12.
1107
00:45:12,709 --> 00:45:15,829
And I have even decided
whom to vote.
1108
00:45:15,869 --> 00:45:17,589
Already? - Yes.
- Who is it?
1109
00:45:17,629 --> 00:45:18,789
Government of India.
1110
00:45:19,589 --> 00:45:20,669
Keep in touch.
1111
00:45:21,269 --> 00:45:22,309
I will form a government.
1112
00:45:25,109 --> 00:45:27,309
I have 100-200 friends.
1113
00:45:27,349 --> 00:45:29,149
I am a youth icon.
- Superb!
1114
00:45:29,229 --> 00:45:32,189
Ms. Sara.. - Yes? - Let's go
on a date, please..
1115
00:45:33,709 --> 00:45:38,389
Oh! Where's Sara and..
- Can't you see?
1116
00:45:39,069 --> 00:45:42,029
Have you seen yourself?
- Shall I say something?
1117
00:45:42,109 --> 00:45:43,269
I'm sending her close
to you. - Oh, God!
1118
00:45:43,309 --> 00:45:45,269
He has sent me here.
Thank him.
1119
00:45:45,429 --> 00:45:46,549
Hi..
1120
00:45:47,589 --> 00:45:48,509
Hi..
1121
00:45:48,549 --> 00:45:49,749
You wanted to go
on a date.
1122
00:45:49,989 --> 00:45:51,429
Please sit on the sofa.
1123
00:45:51,509 --> 00:45:52,869
It's okay. Oh, God!
1124
00:45:52,949 --> 00:45:54,949
You look even more good
from close..
1125
00:45:54,989 --> 00:45:56,149
You are so cute..
1126
00:45:57,229 --> 00:46:00,789
Actually, I am going to..
1127
00:46:00,829 --> 00:46:02,989
If you lose weight,
we will go on date.
1128
00:46:06,269 --> 00:46:09,269
That's impossible.
- I'm knowingly
1129
00:46:09,309 --> 00:46:11,949
leading my childhood like
David Dhawan's..
1130
00:46:12,589 --> 00:46:15,669
But I will grow up to become
Varun Dhawan. - I will wait.
1131
00:46:17,429 --> 00:46:18,709
How smart!
1132
00:46:18,949 --> 00:46:21,309
Hey! There's still time for
you to grow. Go to school.
1133
00:46:21,389 --> 00:46:23,309
But.. - You will get late.
1134
00:46:24,909 --> 00:46:27,469
Oh, wow! Look at her jokes
back to back.
1135
00:46:27,509 --> 00:46:30,189
And I am very intelligent.
I don't need to go to school.
1136
00:46:30,229 --> 00:46:31,029
I am very..
1137
00:46:31,069 --> 00:46:33,589
You can ask me anything..
1138
00:46:34,229 --> 00:46:34,989
Anything..
1139
00:46:35,029 --> 00:46:36,429
You have all the answers
loaded in your belly.
1140
00:46:39,149 --> 00:46:40,509
Tell me Newton's law.
1141
00:46:40,549 --> 00:46:42,229
Why should we?
We aren't his servants.
1142
00:46:43,629 --> 00:46:46,629
He doesn't know anything.
He is the Apple's Newton.
1143
00:46:46,669 --> 00:46:47,829
I know his law.
1144
00:46:47,869 --> 00:46:50,229
I don't remember the
beginning
1145
00:46:50,309 --> 00:46:52,389
but I know the end part.
- Say that.
1146
00:46:52,429 --> 00:46:54,389
'And this is Newton's law.'
1147
00:46:58,469 --> 00:47:00,269
Yes..
1148
00:47:00,349 --> 00:47:01,909
Now I think we can go
on a date.
1149
00:47:01,949 --> 00:47:03,429
You are very young for that.
1150
00:47:03,509 --> 00:47:05,709
Then send us on a cute date.
1151
00:47:06,709 --> 00:47:09,109
I mean, you are children
and Sara is elder to you.
1152
00:47:09,149 --> 00:47:11,949
You can attach us make an
adult out of us.
1153
00:47:13,789 --> 00:47:16,309
You are so funny..
1154
00:47:16,349 --> 00:47:18,669
You should do more
of comedy.
1155
00:47:18,989 --> 00:47:19,989
You do really well.
1156
00:47:20,029 --> 00:47:21,709
I think we can go
on a date now.
1157
00:47:21,749 --> 00:47:24,309
We'll go on a date with her
one after the other.
1158
00:47:24,349 --> 00:47:25,189
Really? - Yes.
1159
00:47:25,229 --> 00:47:27,029
I will go on a date with her
first and then you will.
1160
00:47:27,069 --> 00:47:28,549
Why would she leave Varun
and go on date with you?
1161
00:47:28,589 --> 00:47:30,229
Oh! Yes. Mr. Varun..
1162
00:47:30,669 --> 00:47:33,589
Mr. Varun, you like chocolates,
don't you?
1163
00:47:33,589 --> 00:47:35,109
No, you've already tried that.
1164
00:47:35,149 --> 00:47:37,389
He doesn't like it.
- But we like chocolates.
1165
00:47:37,429 --> 00:47:38,669
Go, get some for us.
1166
00:47:41,469 --> 00:47:43,669
Varun is going to keep that
money for himself.
1167
00:47:43,749 --> 00:47:45,589
You aren't getting chocolates.
1168
00:47:45,629 --> 00:47:48,069
The theatres are closed.
I'm getting money now
1169
00:47:48,109 --> 00:47:48,989
so I will keep it.
1170
00:47:49,949 --> 00:47:53,389
Please get it.
- Listen..
1171
00:47:53,469 --> 00:47:55,789
We'll go on a date..
- I will go first.
1172
00:47:55,829 --> 00:47:57,909
I will go first. - I will..
1173
00:47:57,949 --> 00:48:00,229
Who is cute among us?
- I..
1174
00:48:01,229 --> 00:48:02,389
Okay. You can go first.
1175
00:48:02,429 --> 00:48:03,869
But I will become a waiter.
1176
00:48:04,189 --> 00:48:05,269
I will go on a date.
1177
00:48:05,309 --> 00:48:07,189
Please come here.
1178
00:48:07,629 --> 00:48:10,349
Let's go there.
- Restaurants aren't safe.
1179
00:48:10,389 --> 00:48:12,029
Chandu Ka Dhaba.
- Here..
1180
00:48:12,069 --> 00:48:14,469
Come. - I can't come.
1181
00:48:14,509 --> 00:48:16,629
Please come, ma'am.
- Please go alone.
1182
00:48:18,669 --> 00:48:19,589
Okay.
1183
00:48:20,669 --> 00:48:21,869
Come. - Sure.
1184
00:48:21,909 --> 00:48:24,549
Imagine, it's a big cafe.
- Shall I sit?
1185
00:48:24,589 --> 00:48:26,869
Please sit. - Okay.
- Sit..
1186
00:48:26,909 --> 00:48:29,549
Have your seat please.
- Thank you. - Very nice..
1187
00:48:29,589 --> 00:48:31,469
You are so beautiful.
- Thank you.
1188
00:48:31,549 --> 00:48:33,669
Your eyes are so intoxicating.
1189
00:48:33,749 --> 00:48:36,189
I-N-T-O-X-C-I..
1190
00:48:36,269 --> 00:48:38,109
Hello, Ms. Sara. - Hello!
1191
00:48:38,149 --> 00:48:39,349
Hi! - Hi!
1192
00:48:39,389 --> 00:48:41,149
What do you want to eat?
1193
00:48:41,509 --> 00:48:42,669
What can you serve?
1194
00:48:42,709 --> 00:48:43,909
Hold on.
1195
00:48:43,989 --> 00:48:46,269
Hey! Get whatever you have.
She's anyway not going to eat.
1196
00:48:46,309 --> 00:48:48,429
We will just take a few
selfies with food.
1197
00:48:48,869 --> 00:48:50,069
I'm eating the rest
of the food.
1198
00:48:50,109 --> 00:48:52,949
But I want to eat.
- Really? - Yes, everything..
1199
00:48:52,989 --> 00:48:54,869
Then stand here and take
the order.
1200
00:48:54,909 --> 00:48:57,029
Come here. - Tell me.
1201
00:48:57,069 --> 00:48:58,949
I will order..
Will you have tea?
1202
00:48:59,469 --> 00:49:01,149
The tea here is very famous.
1203
00:49:01,189 --> 00:49:03,949
If you give me Rs. 200,
I will make you have best tea.
1204
00:49:04,789 --> 00:49:06,909
Best tea..
- I don't have money.
1205
00:49:06,949 --> 00:49:08,989
Then I will order something.
1206
00:49:09,029 --> 00:49:10,269
Waiter..
1207
00:49:10,309 --> 00:49:13,949
Get some good tea.
It should be something
1208
00:49:13,989 --> 00:49:16,189
which would make us
more active.
1209
00:49:16,229 --> 00:49:19,429
It should make us feel
refreshed.
1210
00:49:19,469 --> 00:49:21,349
Sir, we make tea from
cow's milk
1211
00:49:21,389 --> 00:49:23,149
and not from snake's.
1212
00:49:26,829 --> 00:49:28,189
Who made him a waiter?
1213
00:49:28,669 --> 00:49:29,669
Who is this waiter?
1214
00:49:29,709 --> 00:49:31,429
I'm not doing well..
- You aren't.
1215
00:49:31,469 --> 00:49:32,469
I'm hopeless, right?
- Yes.
1216
00:49:32,509 --> 00:49:34,589
Then you become a waiter and
let me go on date.
1217
00:49:34,589 --> 00:49:37,269
All right.
1218
00:49:37,509 --> 00:49:38,589
I will play the waiter.
1219
00:49:39,109 --> 00:49:39,989
Okay?
1220
00:49:40,549 --> 00:49:41,589
Yes. What would you like have?
1221
00:49:41,669 --> 00:49:45,389
He is getting closer by
playing a waiter. - Stay here.
1222
00:49:46,549 --> 00:49:49,789
Now tell me what you have
to offer us in food.
1223
00:49:49,829 --> 00:49:51,549
Nothing. I ate everything.
1224
00:49:53,589 --> 00:49:56,389
I ate everything.
But I have kept some for you.
1225
00:49:56,469 --> 00:49:58,509
I thought you ate me. - No.
1226
00:49:59,029 --> 00:50:00,469
I am not a demon.
1227
00:50:01,389 --> 00:50:02,309
Am I so big?
1228
00:50:02,349 --> 00:50:05,189
No. I am not so big
that I would..
1229
00:50:05,269 --> 00:50:06,509
Anyway. But I have got
food inside.
1230
00:50:06,549 --> 00:50:09,349
Please come inside..
- She won't come inside.
1231
00:50:09,389 --> 00:50:11,309
You are a waiter.
So give us the menu.
1232
00:50:14,509 --> 00:50:15,349
There you go.
1233
00:50:16,109 --> 00:50:17,189
That's your menu.
1234
00:50:18,269 --> 00:50:19,709
Then get this.
1235
00:50:26,549 --> 00:50:27,829
There you go. Have it.
1236
00:50:31,589 --> 00:50:32,509
Superb!
1237
00:50:32,549 --> 00:50:34,989
Oh, God! Krishna..
1238
00:50:35,029 --> 00:50:36,429
It's not tasty at all.
1239
00:50:37,109 --> 00:50:39,109
Please go. We need some space.
1240
00:50:39,149 --> 00:50:41,709
So, will you have this space
with some stars
1241
00:50:41,789 --> 00:50:43,229
or with Mars?
1242
00:50:44,589 --> 00:50:46,189
Don't talk rubbish.
1243
00:50:46,949 --> 00:50:50,069
I might look innocent
and decent.
1244
00:50:50,589 --> 00:50:52,949
But I am..
- Are you like Govinda?
1245
00:50:53,909 --> 00:50:55,189
You..
1246
00:50:56,269 --> 00:50:58,269
Sorry..
1247
00:50:58,309 --> 00:51:00,469
Hey.. - You..
1248
00:51:00,509 --> 00:51:01,749
No.. - Sara, come..
1249
00:51:01,789 --> 00:51:03,709
They are insolent kids.
Forget about them.
1250
00:51:03,749 --> 00:51:05,749
It was our date..
1251
00:51:05,789 --> 00:51:07,109
Sara, I will see you. Okay?
1252
00:51:08,709 --> 00:51:10,429
Sara, come.. They will leave.
1253
00:51:18,642 --> 00:51:23,362
Anyone here who claims to
be a kid is only for display
1254
00:51:23,402 --> 00:51:25,442
In reality,
they all are 50 year old people.
1255
00:51:25,522 --> 00:51:26,482
But, they ran away.
1256
00:51:27,242 --> 00:51:29,482
But, good..
- I knew it..
1257
00:51:29,522 --> 00:51:32,322
Anyone who wants to
date me runs away.
1258
00:51:32,962 --> 00:51:36,762
They give some reason or
the other and run away.
1259
00:51:37,202 --> 00:51:40,922
Someone has problem
with the food or waiter
1260
00:51:40,962 --> 00:51:42,922
how can everyone
have a problem?
1261
00:51:44,282 --> 00:51:46,122
You've just met.. - What
other problems can there be?
1262
00:51:46,282 --> 00:51:47,322
You'd surely know.
1263
00:51:47,362 --> 00:51:49,922
I've just
heard what you say..
1264
00:51:50,242 --> 00:51:51,802
Tell me.
- What?
1265
00:51:51,882 --> 00:51:53,602
I never dated.
I married straight away.
1266
00:51:54,402 --> 00:51:56,242
I never knew there was
something like dating..
1267
00:51:56,282 --> 00:51:57,922
Sara has been on big
dates. You've been on..
1268
00:51:57,962 --> 00:51:59,082
I've never
been on a big date.
1269
00:51:59,122 --> 00:52:00,122
You've been
on smaller dates.
1270
00:52:00,602 --> 00:52:03,242
Varun]Shut up. - Tell us
what happened on that date.
1271
00:52:03,962 --> 00:52:04,842
What happens?
1272
00:52:05,642 --> 00:52:07,042
Tell us
about a funny date.
1273
00:52:07,082 --> 00:52:11,002
I've never experienced it,
as I said, all run away.
1274
00:52:11,402 --> 00:52:12,482
No, but where would
you like to be taken?
1275
00:52:12,522 --> 00:52:14,482
To a restaurant
or for a movie..
1276
00:52:14,762 --> 00:52:18,522
I mean, what does a guy have
to do to date Sara Ali Kahn?
1277
00:52:18,522 --> 00:52:20,362
Nothing,
just don't run away.
1278
00:52:20,442 --> 00:52:22,642
That's usually enough.
1279
00:52:23,962 --> 00:52:26,802
No memorable
date has happened.
1280
00:52:28,202 --> 00:52:29,322
By God's grace, one day.
1281
00:52:29,362 --> 00:52:32,922
Varun, what do you do
when you go on a date?
1282
00:52:32,962 --> 00:52:35,642
What do you do?
- What I do when I go on a date?
1283
00:52:42,642 --> 00:52:43,522
Answer now.
1284
00:52:44,002 --> 00:52:46,042
I mean, I..
- I..
1285
00:52:46,082 --> 00:52:47,282
Come on, answer..
1286
00:52:48,722 --> 00:52:50,642
I am a soft
spoken person.
1287
00:52:50,682 --> 00:52:53,442
So, you talk slowly?
- I am very shy.
1288
00:52:53,882 --> 00:52:56,082
And then? - I do what
the girls want to do.
1289
00:52:56,202 --> 00:52:57,722
Anything?
- Anything.
1290
00:52:59,322 --> 00:53:01,362
Please search someone
like you for me, please.
1291
00:53:02,642 --> 00:53:04,002
Even I want
to do anything.
1292
00:53:09,882 --> 00:53:13,042
Mr. Kapil, I enjoy a lot
everytime I am here.
1293
00:53:13,122 --> 00:53:14,082
It is the
day of Christmas.
1294
00:53:14,242 --> 00:53:17,402
So, I've brought a
few gifts for you all.
1295
00:53:17,442 --> 00:53:18,402
I love gifts.
1296
00:53:18,962 --> 00:53:20,442
On behalf of
'Coolie number 1'
1297
00:53:20,602 --> 00:53:23,082
for all the starcast of
'The Kapil Sharma Show'
1298
00:53:23,402 --> 00:53:25,522
please bring the
gifts, Santa Claus.
1299
00:53:25,602 --> 00:53:26,482
Wow!
1300
00:53:26,842 --> 00:53:27,762
There's a Santa Claus too.
1301
00:53:28,282 --> 00:53:29,722
Starcast, please..
- Yes!
1302
00:53:45,802 --> 00:53:46,682
Thank you.
1303
00:53:47,202 --> 00:53:51,482
Our Santa Claus
is quite.. Quite thin.
1304
00:53:52,082 --> 00:53:54,162
Even he followed
diet during Corona.
1305
00:53:54,202 --> 00:53:55,362
Why are all
Santa Claus old?
1306
00:53:56,282 --> 00:53:57,362
I've brought gifts.
1307
00:53:57,402 --> 00:53:58,682
Gifts for all of you.
1308
00:53:59,322 --> 00:54:00,722
Sara, come on here.
1309
00:54:00,762 --> 00:54:01,962
I'll get a gift
for you too, come on.
1310
00:54:02,722 --> 00:54:06,082
So, this is for Krishna.
1311
00:54:06,122 --> 00:54:08,442
Wow.
- I know that you..
1312
00:54:09,322 --> 00:54:10,962
I know you would've
brought something special.
1313
00:54:11,002 --> 00:54:14,522
You're always in need of money,
so a cheque of 1 crore rupees.
1314
00:54:16,922 --> 00:54:18,522
Oh, wow!
- From Sapna bank.
1315
00:54:19,082 --> 00:54:20,162
Because this is a dream.
1316
00:54:21,442 --> 00:54:22,802
So, even this
won't get encashed?
1317
00:54:23,042 --> 00:54:24,682
No.
- A dream remained a dream.
1318
00:54:25,082 --> 00:54:26,522
Kiku.
- Yes, sir.
1319
00:54:27,082 --> 00:54:28,642
Just like you,
even this gift is big.
1320
00:54:28,682 --> 00:54:30,362
At least the box is big.
1321
00:54:30,722 --> 00:54:31,922
Even this is for you.
1322
00:54:32,202 --> 00:54:33,922
There is a
neck tie in this.
1323
00:54:33,962 --> 00:54:37,042
A neck holder as
your neck is very inside.
1324
00:54:37,082 --> 00:54:38,882
So, this will
highlight your neck.
1325
00:54:39,042 --> 00:54:41,362
Here you go.
- Okay. Thank you.
1326
00:54:42,362 --> 00:54:43,282
Let's try.
1327
00:54:44,082 --> 00:54:45,882
This is a
very special gift.
1328
00:54:46,282 --> 00:54:50,082
Santa Claus himself has
sent it from the North Pole.
1329
00:54:50,122 --> 00:54:51,402
Wow!
- You'll like it very much.
1330
00:54:51,962 --> 00:54:55,442
This is the
best actor award
1331
00:54:55,482 --> 00:54:57,442
for our
very own Sumona.
1332
00:54:59,442 --> 00:55:00,322
Wow!
1333
00:55:01,802 --> 00:55:04,202
Santa wishes to
make everyone happy.
1334
00:55:04,282 --> 00:55:05,602
So, you too stay happy.
1335
00:55:06,122 --> 00:55:07,802
And keep dreaming.
1336
00:55:07,842 --> 00:55:08,802
Oh, wow!
1337
00:55:13,002 --> 00:55:13,922
Chandu.
1338
00:55:14,082 --> 00:55:15,642
Just like Chandan
1339
00:55:16,282 --> 00:55:19,122
we've decorated
these hearts for you.
1340
00:55:19,802 --> 00:55:21,082
Oh, wow! Amazing.
1341
00:55:21,122 --> 00:55:22,002
Would you like to
open it and see?
1342
00:55:22,042 --> 00:55:22,922
Yes, of course.
1343
00:55:23,122 --> 00:55:24,522
Hey.
- Open it.
1344
00:55:28,242 --> 00:55:30,242
What is it?
- How to..
1345
00:55:32,242 --> 00:55:33,922
'How to
build confidence.'
1346
00:55:35,282 --> 00:55:36,282
This is for you.
1347
00:55:36,802 --> 00:55:39,482
Because I wish this
show is yours one day.
1348
00:55:39,802 --> 00:55:41,442
And Kapil does
an entry for you.
1349
00:55:43,562 --> 00:55:44,442
Wow.
1350
00:55:44,482 --> 00:55:45,962
It is Santa's job to
make everyone happy.
1351
00:55:47,002 --> 00:55:50,122
Ms. Archana,
you naughty girl.
1352
00:55:50,762 --> 00:55:51,642
This is for you.
1353
00:55:51,722 --> 00:55:54,282
What is it? - Because you
travel on crocodiles
1354
00:55:54,522 --> 00:55:55,482
What's that?
1355
00:55:55,482 --> 00:55:57,722
These are oars.
- Oars.
1356
00:55:59,762 --> 00:56:02,282
These will be very useful.
1357
00:56:02,402 --> 00:56:04,242
I won't need to use my hands.
1358
00:56:04,282 --> 00:56:06,282
Now I have oars. Thank you.
1359
00:56:06,522 --> 00:56:09,802
Kappu, now these oars
will keep you quiet.
1360
00:56:09,922 --> 00:56:13,082
This is a special gift
for Mr. Sidhu.
1361
00:56:13,322 --> 00:56:15,002
I'll give this to Ms. Archana
1362
00:56:15,042 --> 00:56:16,802
as you already have his chair.
1363
00:56:16,842 --> 00:56:17,802
Take this too.
1364
00:56:17,802 --> 00:56:19,522
Take his gift too.
- What's in this?
1365
00:56:20,242 --> 00:56:21,602
Is this closed?
1366
00:56:21,802 --> 00:56:24,162
It's closed like him.
- Is this a secret?
1367
00:56:24,322 --> 00:56:25,722
You may open it.
- There is a snake in this.
1368
00:56:26,362 --> 00:56:27,322
What's in it?
1369
00:56:28,682 --> 00:56:29,842
This is for you, Navjot.
1370
00:56:30,962 --> 00:56:33,002
Poetry.
1371
00:56:33,042 --> 00:56:35,482
He doesn't need it.
He writes his own poetry.
1372
00:56:35,522 --> 00:56:36,602
That's why, it's given to you.
You read it.
1373
00:56:36,642 --> 00:56:39,282
You take everything. He even
sent that election ticket.
1374
00:56:39,882 --> 00:56:41,482
He said that Archana can
fight the election too.
1375
00:56:41,522 --> 00:56:42,722
'I don't want anything.'
1376
00:56:42,722 --> 00:56:45,762
At last, for Kapil Sharma
1377
00:56:45,762 --> 00:56:47,162
who makes everyone laugh.
- Wow.
1378
00:56:47,202 --> 00:56:48,722
He has achieved fitness now.
1379
00:56:48,842 --> 00:56:53,002
Kapil, I know you want
a six pack for a long time.
1380
00:56:53,122 --> 00:56:53,962
Yeah.
1381
00:56:53,962 --> 00:56:58,602
I saw you trying
when Ms. Nora was here.
1382
00:56:58,642 --> 00:57:00,842
I know it's your heart's wish.
1383
00:57:00,882 --> 00:57:03,042
Now you don't need
to keep this wish in your heart.
1384
00:57:03,082 --> 00:57:07,282
I have brought
you a six pack t-shirt.
1385
00:57:10,762 --> 00:57:13,442
This is how
you can get a six pack.
1386
00:57:13,482 --> 00:57:15,082
You can't do it otherwise.
1387
00:57:16,682 --> 00:57:20,082
This last gift is for Sara.
1388
00:57:20,322 --> 00:57:22,242
This is for you.
1389
00:57:22,282 --> 00:57:23,362
You brought a gift for me too.
1390
00:57:23,682 --> 00:57:27,082
I brought it by mistake.
I'm not able to open it.
1391
00:57:27,122 --> 00:57:28,882
Chandu.
1392
00:57:31,962 --> 00:57:34,282
Mr. Chandu, I want you
to tell her what's in it.
1393
00:57:34,282 --> 00:57:36,842
I don't know what's inside this.
1394
00:57:36,882 --> 00:57:38,962
Varun, I want to see
what you got for me.
1395
00:57:47,362 --> 00:57:49,362
Thank you.
- There is a heart in this.
1396
00:57:49,602 --> 00:57:52,282
Because Sara
doesn't have a heart.
1397
00:57:55,042 --> 00:57:56,202
What's this, Sara?
1398
00:57:56,242 --> 00:57:58,642
You better keep this. Heartless.
1399
00:58:00,122 --> 00:58:02,522
A big round of applause
for Varun and Sara.
1400
00:58:02,522 --> 00:58:05,482
Varun, Sara, talking to you
was too much fun.
1401
00:58:05,522 --> 00:58:07,362
I want to tell the viewers
1402
00:58:07,402 --> 00:58:08,722
that 'Coolie Number One'
is released now.
1403
00:58:08,722 --> 00:58:11,242
Watch it with your family.
It will be too much fun.
1404
00:58:11,242 --> 00:58:15,682
Varun, Sara, we aren't done
with this conversation.
1405
00:58:15,842 --> 00:58:18,442
We will continue this tomorrow
and will also call
1406
00:58:18,642 --> 00:58:20,962
the remaining star cast here.
1407
00:58:21,042 --> 00:58:23,562
It will be too much fun.
So, you will stay here tonight.
1408
00:58:23,602 --> 00:58:24,642
Here?
- Yes.
1409
00:58:25,162 --> 00:58:26,082
Yes. Here.
1410
00:58:26,122 --> 00:58:28,482
See you tomorrow.
Good night. Thank you.
1411
00:58:28,522 --> 00:58:32,762
Bye.
1412
00:58:32,802 --> 00:58:34,162
Where will we sleep, Kapil?
1413
00:58:34,202 --> 00:58:35,002
You can sleep anywhere here.
1414
00:58:35,042 --> 00:58:37,282
Ms. Archana, lock the door
and keep the key with you.
1415
00:58:37,282 --> 00:58:38,922
Are you also leaving,
Ms. Archana?
1416
00:58:39,802 --> 00:58:40,602
Okay.
1417
00:58:41,482 --> 00:58:43,042
We will have to have
only fruits for the whole night.
1418
00:58:45,442 --> 00:58:46,402
Okay. Fine.
98654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.