All language subtitles for x.E534.201220.1080p-NEXT - Copy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,770 --> 00:00:07,930 (KINTEX in Ilsan) 2 00:00:10,440 --> 00:00:13,580 (2021 Running League Rookie Draft) 3 00:00:14,000 --> 00:00:17,910 Hello. I'm Announcer Bae Sung Jae who will host... 4 00:00:17,910 --> 00:00:19,410 2021 Running League Rookie Draft. 5 00:00:19,440 --> 00:00:22,720 We have a lot of outstanding rookies this year, 6 00:00:22,720 --> 00:00:25,790 so all eyes are on this draft. 7 00:00:26,110 --> 00:00:28,750 First, the team owners who are here to discover rookies... 8 00:00:28,750 --> 00:00:31,090 will enter first. 9 00:00:31,130 --> 00:00:32,250 Please come on in. 10 00:00:32,590 --> 00:00:34,130 (The two dignified team owners are walking in.) 11 00:00:34,130 --> 00:00:36,290 He's got outstanding agility and intelligence. 12 00:00:36,290 --> 00:00:37,830 - Nice to meet you. - He's the owner of Team Yang, 13 00:00:37,830 --> 00:00:38,970 Yang Se Chan. 14 00:00:39,360 --> 00:00:41,640 He's got the leadership for the whole country. 15 00:00:41,640 --> 00:00:43,730 He's the owner of Team Yu, Yoo Jae Suk. 16 00:00:44,300 --> 00:00:45,370 (Bursting into laughter) 17 00:00:45,540 --> 00:00:46,830 Aren't we taking a photo? 18 00:00:46,830 --> 00:00:48,250 - What? - Aren't we taking a photo? 19 00:00:48,250 --> 00:00:49,650 - A photo? What photo? - Yes, let's take one. 20 00:00:49,650 --> 00:00:52,080 - Let's take a photo together. - I didn't know it was you. 21 00:00:52,470 --> 00:00:54,110 (2021 Rookies Are Ours!) 22 00:00:54,110 --> 00:00:55,720 (Team Owner Yang Se Chan and Yoo Jae Suk) 23 00:00:56,080 --> 00:00:58,820 Mr. Yoo and Mr. Yang, it's nice to meet you. 24 00:00:58,820 --> 00:01:02,580 The draft is very important for the victory of your team. 25 00:01:02,580 --> 00:01:06,190 Is there any player you have your eye on for this draft? 26 00:01:06,190 --> 00:01:07,330 Any player you like? 27 00:01:07,330 --> 00:01:09,970 - There are about 2 players. - 2 players. 28 00:01:09,970 --> 00:01:12,870 Yes. I'm interested in two players. 29 00:01:12,870 --> 00:01:15,510 - I see. - Can you tell us who they are? 30 00:01:15,510 --> 00:01:18,530 Yes. They are Ryu Hyun Jin and Kim Kwang Hyun. 31 00:01:18,530 --> 00:01:20,230 (He announces that he will take them all.) 32 00:01:20,230 --> 00:01:21,510 Will you take them all? 33 00:01:21,510 --> 00:01:24,340 - You're taking them all. - Other than these two, 34 00:01:24,340 --> 00:01:26,010 I'm not so interested. 35 00:01:26,370 --> 00:01:28,920 Players like Ji Suk Jin... 36 00:01:28,920 --> 00:01:30,920 shouldn't be here for the draft. 37 00:01:30,920 --> 00:01:32,590 - He will be kicked out right away. - Right. 38 00:01:32,590 --> 00:01:36,590 Now the rookies will enter. 39 00:01:36,590 --> 00:01:38,790 2021 Running League Rookie Draft. 40 00:01:38,790 --> 00:01:41,000 - Entry number one. - Do we have to do this? 41 00:01:41,000 --> 00:01:42,200 Is this necessary? 42 00:01:42,200 --> 00:01:43,500 (Shinil High School song) 43 00:01:43,500 --> 00:01:45,930 (All players are entering with their school songs.) 44 00:01:45,930 --> 00:01:47,340 (Booing) 45 00:01:47,340 --> 00:01:49,140 I will never pick him. 46 00:01:49,140 --> 00:01:50,670 - I'm telling you. - I'll kick him out. 47 00:01:50,870 --> 00:01:52,870 He's been in the hot stove league for the past 30 years. 48 00:01:52,870 --> 00:01:56,200 He's a rookie who will show the power of a veteran. 49 00:01:56,200 --> 00:01:57,810 (Fizzing) 50 00:01:58,110 --> 00:01:59,980 He can't be a pitcher. 51 00:01:59,980 --> 00:02:01,620 He has weak shoulders. 52 00:02:01,750 --> 00:02:04,840 I don't understand why he's trying to become a pitcher. 53 00:02:04,840 --> 00:02:06,180 (Groaning) 54 00:02:06,180 --> 00:02:08,420 See? He can barely come up here. 55 00:02:08,420 --> 00:02:11,280 He barely climbed up here. 56 00:02:11,280 --> 00:02:12,860 - He's exhausted already. - See? 57 00:02:12,860 --> 00:02:15,830 He doesn't even have the right pitching form. 58 00:02:16,230 --> 00:02:18,460 - He's out. - He's discharged. 59 00:02:18,570 --> 00:02:20,860 Here comes the next player. 60 00:02:20,860 --> 00:02:22,860 Entry number two. 61 00:02:23,140 --> 00:02:24,300 (Entry No. 2, Kim Jong Kook) 62 00:02:24,300 --> 00:02:26,110 Bench-clearing brawl is my thing. 63 00:02:26,110 --> 00:02:27,200 He's unbeatable All Mighty. 64 00:02:27,200 --> 00:02:30,170 - This is my school song. - Kim Jong Kook. 65 00:02:30,200 --> 00:02:32,980 - Gosh, he's a headache. - He really is. 66 00:02:32,980 --> 00:02:34,640 I'm exhausted already. 67 00:02:34,820 --> 00:02:37,920 He plays soccer well, 68 00:02:37,920 --> 00:02:40,010 - but he's bad at baseball. - He's a terrible baseball player. 69 00:02:40,010 --> 00:02:42,860 He's like a scarecrow when it comes to baseball. 70 00:02:42,860 --> 00:02:45,830 - Compared to his body... - Gosh, what was that? 71 00:02:45,830 --> 00:02:47,730 (The real monster rookie threatens the two team owners.) 72 00:02:47,730 --> 00:02:49,130 - Why are you being like this? - He was... 73 00:02:49,130 --> 00:02:51,130 - about to throw a ball at us. - Don't threaten us. 74 00:02:51,460 --> 00:02:53,860 - He knows nothing about baseball. - He's a scarecrow. 75 00:02:53,860 --> 00:02:55,940 This is the ball... 76 00:02:55,940 --> 00:02:58,140 used in the seventh game of the World Series. 77 00:02:58,140 --> 00:02:59,330 - He's bragging about it. - Are you serious? 78 00:02:59,330 --> 00:03:01,010 Yes. It even has some dirt on it. 79 00:03:01,010 --> 00:03:02,770 And it has Ryu Hyun Jin's autograph. 80 00:03:02,770 --> 00:03:04,850 He's bragging about knowing him again. 81 00:03:04,850 --> 00:03:07,080 I went to watch the game. 82 00:03:07,080 --> 00:03:08,980 I will never pick him. 83 00:03:08,980 --> 00:03:10,480 - He's condescending. - Condescending? 84 00:03:10,480 --> 00:03:11,690 - What did you say? - You're condescending. 85 00:03:11,690 --> 00:03:13,820 He brags about knowing Ryu Hyun Jin. 86 00:03:13,820 --> 00:03:15,290 - I will never pick him. - I'll be sure to start a fight. 87 00:03:15,290 --> 00:03:16,760 I will never pick you. 88 00:03:16,760 --> 00:03:18,760 I will straighten your teeth with a bench-clearing brawl. 89 00:03:18,760 --> 00:03:20,100 - What? - I'm wearing braces. 90 00:03:20,100 --> 00:03:21,390 - Straighten my teeth? - Yes. 91 00:03:21,390 --> 00:03:23,600 - What are you talking about? - I'll make them even. 92 00:03:23,600 --> 00:03:24,960 Okay. I get it. 93 00:03:25,200 --> 00:03:26,940 Let's move on to the next player. 94 00:03:26,940 --> 00:03:29,230 Entry number three. 95 00:03:30,460 --> 00:03:32,910 He's a super rookie from Osan High School. 96 00:03:33,110 --> 00:03:35,010 - It's him. - It's Haha. 97 00:03:35,010 --> 00:03:37,040 He can barely play baseball. 98 00:03:37,040 --> 00:03:38,820 Is he a junior player? 99 00:03:38,820 --> 00:03:41,710 "Don't make fun of my height. I'm a player with a quick wit." 100 00:03:41,710 --> 00:03:43,420 Rookie player, Haha. 101 00:03:44,190 --> 00:03:46,110 Isn't he from the little league baseball team? 102 00:03:46,110 --> 00:03:48,630 He is. He's a junior player. 103 00:03:49,080 --> 00:03:50,790 All right. Shall we move on? 104 00:03:50,790 --> 00:03:51,860 - Yes. - Yes. 105 00:03:51,860 --> 00:03:54,230 - You've gained a lot of weight. - Right. 106 00:03:54,230 --> 00:03:55,990 (He points out his weight.) 107 00:03:56,070 --> 00:03:57,860 - Why would you say that? - That wasn't necessary. 108 00:03:57,860 --> 00:03:59,990 You are bulking up. 109 00:03:59,990 --> 00:04:01,330 Why are you... 110 00:04:01,330 --> 00:04:03,860 I was told there would be no cross talk. 111 00:04:03,860 --> 00:04:05,330 - Just continue. - You look like... 112 00:04:05,330 --> 00:04:07,440 - You look like a baseball player. - I didn't know you'd be so close. 113 00:04:07,440 --> 00:04:08,480 You can keep going. 114 00:04:08,480 --> 00:04:10,770 - I was surprised to see him. - All right. 115 00:04:10,770 --> 00:04:13,010 Entry number four. 116 00:04:13,110 --> 00:04:14,480 - He's good. - It feels like... 117 00:04:14,480 --> 00:04:17,390 She's the ace player who's come out of the cave for today. 118 00:04:17,390 --> 00:04:19,580 - That's a good swing. - Song Ji Hyo. 119 00:04:19,580 --> 00:04:21,930 Ji Hyo, I like your swing. 120 00:04:21,930 --> 00:04:24,020 Doing this after a swing is the worst. 121 00:04:24,020 --> 00:04:25,560 We don't do this. 122 00:04:25,560 --> 00:04:26,830 Why are you looking away like this? 123 00:04:27,130 --> 00:04:29,370 I should do this. Am I wrong? 124 00:04:29,370 --> 00:04:30,700 She lacks basic skills for batting. 125 00:04:30,700 --> 00:04:31,700 Is that so? 126 00:04:31,700 --> 00:04:33,030 Let's move on to the next player. 127 00:04:33,030 --> 00:04:34,590 Entry number five. 128 00:04:34,590 --> 00:04:35,640 There's no one to pick. 129 00:04:35,640 --> 00:04:37,330 I'm bored already. 130 00:04:37,330 --> 00:04:38,880 He's bored already. 131 00:04:39,530 --> 00:04:41,840 He's the assassin on the field who attacks even his team. 132 00:04:41,840 --> 00:04:43,380 He's Lee Kwang Soo. 133 00:04:44,400 --> 00:04:45,820 (They let out a deep-drawn sigh as soon as Kwang Soo shows up.) 134 00:04:45,820 --> 00:04:47,840 - He's the worst. - He looks like a Japanese player. 135 00:04:47,840 --> 00:04:49,340 We don't warm up like that. 136 00:04:49,340 --> 00:04:51,850 And he needs to get a haircut first. 137 00:04:52,190 --> 00:04:54,350 His back hair. It's too... 138 00:04:54,350 --> 00:04:56,580 He looks like an amateur Japanese baseball player. 139 00:04:57,060 --> 00:05:00,060 An amateur Japanese baseball player. 140 00:05:00,130 --> 00:05:01,200 Hello. 141 00:05:01,200 --> 00:05:02,930 (It turns out he's a baseball player from Japan.) 142 00:05:02,930 --> 00:05:04,330 Does your cap have the hair? 143 00:05:04,330 --> 00:05:05,500 It's not a wig. 144 00:05:05,500 --> 00:05:06,740 - You need a haircut. - It's fake. 145 00:05:06,740 --> 00:05:08,090 No, I can't. 146 00:05:08,140 --> 00:05:09,400 This player has... 147 00:05:09,400 --> 00:05:11,600 a lot of issues about teamwork. 148 00:05:11,600 --> 00:05:13,740 - Exactly. - He has a lot of problems. 149 00:05:13,740 --> 00:05:15,250 - He muddies the water. - Exactly. 150 00:05:15,250 --> 00:05:17,100 He's not so good, 151 00:05:17,100 --> 00:05:19,580 but he negotiates his salary for a long time. 152 00:05:19,580 --> 00:05:21,840 - He thinks he's popular. - He thinks he's popular. 153 00:05:21,840 --> 00:05:23,320 All right. 154 00:05:23,550 --> 00:05:25,450 Entry number six. 155 00:05:26,280 --> 00:05:27,580 Her batting average for romance is 100 percent. 156 00:05:27,580 --> 00:05:30,390 She's Love Frog who throws a breaking ball for love. 157 00:05:30,390 --> 00:05:32,350 She's Jeon So Min. 158 00:05:32,830 --> 00:05:34,500 (She's a national athlete for romance.) 159 00:05:35,090 --> 00:05:37,300 I'm sure we should pass on her today. 160 00:05:37,300 --> 00:05:39,960 - We have to pass on her. - Pass on her. 161 00:05:40,000 --> 00:05:41,960 She knows nothing about baseball. 162 00:05:41,960 --> 00:05:43,530 She knows nothing. 163 00:05:43,530 --> 00:05:44,940 - She's not interested in baseball. - She's here to hit on the owners. 164 00:05:44,940 --> 00:05:46,510 - Look at her. - She's here to seduce the owners. 165 00:05:47,140 --> 00:05:49,050 Who knows? She might have dated some baseball players. 166 00:05:49,050 --> 00:05:50,770 - Right. - Yes. 167 00:05:50,970 --> 00:05:52,010 She might have dated some. 168 00:05:52,010 --> 00:05:54,340 That's possible. She might have dated baseball players. 169 00:05:54,910 --> 00:05:56,820 - So it's finally time. - It's the main event. 170 00:05:56,820 --> 00:05:58,760 It's the main event. This is the beginning. 171 00:05:58,760 --> 00:06:02,350 Lastly, we have monstrous rookies who are the talk of the town... 172 00:06:02,350 --> 00:06:04,390 - in the baseball world. - They're different. 173 00:06:04,390 --> 00:06:06,720 Entry number seven. 174 00:06:06,930 --> 00:06:09,700 Everything he does wins Korea's first titles. 175 00:06:09,870 --> 00:06:11,300 Gosh, this is... 176 00:06:11,300 --> 00:06:15,030 Korean Monster, Ryu Hyun Jin. 177 00:06:15,030 --> 00:06:16,140 (Korean Monster, Ryu Hyun Jin) 178 00:06:16,760 --> 00:06:20,470 (He conquered the Major League with his skills since his debut.) 179 00:06:21,140 --> 00:06:22,470 ("Ryu Hyun Jin Ranked 2nd for the CY Young Award") 180 00:06:22,470 --> 00:06:23,810 ("Ryu Hyun Jin Proved that he's the Best Pitcher") 181 00:06:24,380 --> 00:06:25,750 (With his outstanding performance,) 182 00:06:25,750 --> 00:06:27,270 (he moved to Toronto Blue Jays.) 183 00:06:28,140 --> 00:06:29,280 ("Ryu Hyun Jin Receives 80 Million Dollars") 184 00:06:29,280 --> 00:06:30,320 ("Ryu Hyun Jin Moves to Toronto for 80 Million Dollars for 4 Years") 185 00:06:30,580 --> 00:06:33,620 (He's not just Korean Monster, but World Monster.) 186 00:06:33,620 --> 00:06:34,910 My goodness. 187 00:06:34,910 --> 00:06:36,330 We are wearing baseball uniforms. 188 00:06:36,330 --> 00:06:37,930 He's not wearing uniforms. 189 00:06:37,930 --> 00:06:39,020 This isn't an award ceremony. 190 00:06:39,020 --> 00:06:40,930 - He's tall. - He is... 191 00:06:41,130 --> 00:06:43,090 Gosh, he's become handsome. 192 00:06:43,090 --> 00:06:44,430 Hello. 193 00:06:44,430 --> 00:06:46,070 - Hey. - My gosh. 194 00:06:46,140 --> 00:06:48,030 - You look great. - Why are you looking so handsome? 195 00:06:48,030 --> 00:06:49,030 Hello. 196 00:06:49,030 --> 00:06:51,600 Like I said before, you should be tall like him. 197 00:06:51,600 --> 00:06:53,200 Not like Kwang Soo. 198 00:06:53,200 --> 00:06:54,830 - He looks so cool. - This is how you should look. 199 00:06:54,830 --> 00:06:56,180 - Well... - He looks amazing. 200 00:06:56,250 --> 00:06:57,700 - Good. - He's our team. 201 00:06:57,700 --> 00:07:00,620 I'll have him on our team. 202 00:07:00,620 --> 00:07:02,990 Entry number eight. 203 00:07:02,990 --> 00:07:04,190 (There's another monstrous rookie.) 204 00:07:04,190 --> 00:07:05,280 (The cheerful music raises the expectation.) 205 00:07:05,280 --> 00:07:06,410 What's this song? 206 00:07:07,320 --> 00:07:10,220 He dominates the mound with his amazing slider. 207 00:07:10,220 --> 00:07:14,090 The so-called, KK. He's Kim Kwang Hyun. 208 00:07:15,220 --> 00:07:18,460 (He led SK Wyverns to victory in the Korean Series 4 times.) 209 00:07:18,460 --> 00:07:21,200 (He's the living legend of KBO, Kim Kwang Hyun.) 210 00:07:21,200 --> 00:07:23,310 (After he conquered the Korean league,) 211 00:07:23,310 --> 00:07:25,240 (he joined Saint Louis with uniform number 33.) 212 00:07:25,600 --> 00:07:28,240 (He moved to the Saint Louis Cardinals in the MLB.) 213 00:07:28,240 --> 00:07:29,750 ("The Best MLB Star Picked by Baseball Card Companies") 214 00:07:29,750 --> 00:07:31,510 ("Kim Kwang Hyun Selected as the Left Hand Pitcher of the Year") 215 00:07:31,840 --> 00:07:36,190 (He will now become the legend of the Major League.) 216 00:07:36,190 --> 00:07:38,580 - He's a rookie. - This is so cool. 217 00:07:39,350 --> 00:07:41,350 What are you doing? 218 00:07:41,450 --> 00:07:42,850 This is what he did. 219 00:07:42,850 --> 00:07:45,220 He's the real ace player. 220 00:07:46,330 --> 00:07:47,630 - This is amazing. - Kwang Hyun, please come on up. 221 00:07:47,630 --> 00:07:48,630 Right? 222 00:07:49,930 --> 00:07:51,430 Nice to meet you. 223 00:07:51,430 --> 00:07:52,830 I'm the team owner. 224 00:07:52,830 --> 00:07:54,940 - Nice to meet you. - Hello. 225 00:07:54,940 --> 00:07:57,100 - You're so handsome. - Hello. 226 00:07:57,100 --> 00:07:58,140 (Suk Jin gives Kwang Hyun a pat on the back like a coach.) 227 00:07:58,140 --> 00:07:59,510 You look great. 228 00:07:59,510 --> 00:08:01,470 - Please stand here. - My gosh. 229 00:08:01,470 --> 00:08:03,340 We finally have good players. 230 00:08:03,340 --> 00:08:05,340 - They're finally here. - Right. 231 00:08:05,340 --> 00:08:06,340 (They've been looking forward to meet the rookies.) 232 00:08:06,340 --> 00:08:09,010 They are the ace players for this draft. 233 00:08:09,010 --> 00:08:10,080 - These two. - They're finally here. 234 00:08:10,080 --> 00:08:12,450 We have Ryu Hyun Jin and Kim Kwang Hyun. 235 00:08:12,450 --> 00:08:15,280 - Thank you for joining us today. - Thank you. 236 00:08:15,280 --> 00:08:16,390 (Thank you for joining us.) 237 00:08:16,520 --> 00:08:18,830 Let me explain today's rules then. 238 00:08:18,830 --> 00:08:21,560 - We should begin the draft. - Okay. Let's go. 239 00:08:21,630 --> 00:08:24,430 This is the Fiery Stove League Race. 240 00:08:24,430 --> 00:08:27,460 Yoo Jae Suk and Yang Se Chan are team owners. 241 00:08:27,460 --> 00:08:29,440 - That sounds cool. - And the rest of you are rookies. 242 00:08:29,460 --> 00:08:31,460 He's wearing the coach's uniform. 243 00:08:31,460 --> 00:08:33,770 The team owners were selected by Ryu Hyun Jin and Kim Kwang Hyun. 244 00:08:33,770 --> 00:08:36,680 They picked the least favorite members... 245 00:08:36,680 --> 00:08:38,180 for the team owners. 246 00:08:38,310 --> 00:08:39,920 - What? - They got selected. 247 00:08:39,920 --> 00:08:40,920 What did you say? 248 00:08:40,920 --> 00:08:42,290 They got selected by them. 249 00:08:42,290 --> 00:08:44,290 - This is very offensive. - They got selected. 250 00:08:44,290 --> 00:08:46,080 - Well done. - Good job. 251 00:08:46,080 --> 00:08:47,110 That's good. 252 00:08:47,110 --> 00:08:49,850 So does that mean we're the worst team owners? 253 00:08:49,850 --> 00:08:52,200 I wondered why these two were team owners. 254 00:08:52,200 --> 00:08:53,830 - I know. - I was curious the whole time. 255 00:08:53,830 --> 00:08:55,930 - Now I understand. - This is ridiculous. 256 00:08:56,120 --> 00:08:57,930 - My gosh. - Okay. Let's continue. 257 00:08:57,930 --> 00:08:58,940 Okay. Good. 258 00:08:58,940 --> 00:09:00,770 The two teams will get... 259 00:09:00,770 --> 00:09:03,200 different amounts of money for their teams after each mission. 260 00:09:03,200 --> 00:09:04,460 And the team owners will... 261 00:09:04,460 --> 00:09:07,040 negotiate a salary with each player in each round... 262 00:09:07,040 --> 00:09:10,100 and pay them accordingly with the money they won. 263 00:09:10,100 --> 00:09:13,340 There are only two players whom I want to negotiate with. 264 00:09:13,340 --> 00:09:14,920 I'll kick the rest of them out. 265 00:09:14,920 --> 00:09:16,740 I won't buy the rest of them... 266 00:09:16,740 --> 00:09:17,820 - even if I get paid. - No. 267 00:09:17,820 --> 00:09:19,210 Aren't we having a bench-clearing brawl? 268 00:09:19,210 --> 00:09:20,290 - What? - Bench-clearing. 269 00:09:20,290 --> 00:09:22,380 Why do you want to fight? 270 00:09:22,380 --> 00:09:25,350 If we lose, we should turn things upside down. 271 00:09:25,350 --> 00:09:26,400 (A player who used to be a bully and likes to bust up everything) 272 00:09:26,590 --> 00:09:28,530 The team owners will compete against each other. 273 00:09:28,530 --> 00:09:31,720 And the team owner who earned more money will win the race... 274 00:09:31,720 --> 00:09:33,130 and receive a prize. 275 00:09:33,300 --> 00:09:36,000 The team owner who loses the race will receive a penalty. 276 00:09:36,000 --> 00:09:38,070 The players will compete against each other as well. 277 00:09:38,070 --> 00:09:41,470 Among 8 players, the top 3 with more money will win... 278 00:09:41,540 --> 00:09:42,910 and receive prizes. 279 00:09:43,150 --> 00:09:45,050 The player with the least money... 280 00:09:45,050 --> 00:09:46,280 will receive a penalty. 281 00:09:47,110 --> 00:09:50,240 (Today's race is both team and individual competition.) 282 00:09:50,240 --> 00:09:51,550 Now we'll hold the draft, 283 00:09:51,550 --> 00:09:53,480 so each team can allocate new players to their teams. 284 00:09:53,480 --> 00:09:54,660 - Yes, here we go! - Let's do this. 285 00:09:54,660 --> 00:09:55,690 (2021 Running League Rookie Draft begins now!) 286 00:09:55,690 --> 00:09:56,880 Gosh, I'm nervous. 287 00:09:57,660 --> 00:10:01,350 (Team Owner Yu, Team Owner Yang) 288 00:10:01,450 --> 00:10:03,700 We can use only 500 dollars to negotiate... 289 00:10:03,700 --> 00:10:05,990 the two players' annual salaries. 290 00:10:06,230 --> 00:10:07,700 It's so unrealistic. 291 00:10:07,700 --> 00:10:09,960 It doesn't have the same value as dollars. 292 00:10:10,100 --> 00:10:11,670 All right. 293 00:10:11,670 --> 00:10:13,440 Each team can allocate four players. 294 00:10:13,440 --> 00:10:14,630 - Okay, four players. - The rookies... 295 00:10:14,630 --> 00:10:16,950 - must choose a team. - Four players? 296 00:10:17,200 --> 00:10:19,610 - If I choose one, I go all the way. - Well, anyway, 297 00:10:19,610 --> 00:10:20,840 I can't say which players... 298 00:10:20,840 --> 00:10:23,150 but I won't spend more than two dollars for some of them. 299 00:10:24,110 --> 00:10:25,920 (He announced a salary cap of two dollars.) 300 00:10:25,920 --> 00:10:27,450 - I'm limiting it to a few cents. - Oh, come on. 301 00:10:27,450 --> 00:10:28,790 I'll spend only a few cents... 302 00:10:28,790 --> 00:10:31,250 so that I can spend all the money on one particular player. 303 00:10:31,290 --> 00:10:32,560 All right then. 304 00:10:32,660 --> 00:10:34,430 Before the owners negotiate their salaries, 305 00:10:34,560 --> 00:10:36,860 the players are going to throw balls at a target... 306 00:10:36,860 --> 00:10:38,900 to show them their abilities. 307 00:10:38,900 --> 00:10:40,170 Oh, I like that. 308 00:10:40,170 --> 00:10:41,800 If needed, the owners can ask the players anytime... 309 00:10:41,800 --> 00:10:43,940 to test their skills. 310 00:10:44,670 --> 00:10:45,970 (Staring) 311 00:10:46,700 --> 00:10:48,230 Hyun Jin, he's bulking up these days. 312 00:10:48,230 --> 00:10:49,280 Bulking up? 313 00:10:49,280 --> 00:10:50,700 (They said there won't be a cross talk.) 314 00:10:50,700 --> 00:10:52,470 - Okay. - No wonder. 315 00:10:54,240 --> 00:10:55,690 Actually, Sung Jae agreed to do this... 316 00:10:55,820 --> 00:10:57,110 on one condition today. 317 00:10:57,110 --> 00:10:59,060 He doesn't want a cross talk, got that? 318 00:10:59,110 --> 00:11:00,210 He won't have conversations. 319 00:11:00,210 --> 00:11:01,690 - He'll only say what he needs to. - All right. 320 00:11:01,950 --> 00:11:04,380 Only the bust shot and no cross talk are in the contract. 321 00:11:04,380 --> 00:11:06,620 - So how much weight did you gain? - What? 322 00:11:06,620 --> 00:11:08,220 (So how much weight did you gain?) 323 00:11:08,220 --> 00:11:10,170 - Why would you ask that? - Don't ask him that. 324 00:11:10,170 --> 00:11:11,990 - How can you ask him that? - You can ask him in person. 325 00:11:11,990 --> 00:11:13,300 I'm trying to gain weight. 326 00:11:13,300 --> 00:11:14,860 (Suk Jin's question interrupted Sung Jae from hosting the show.) 327 00:11:14,860 --> 00:11:15,960 All right then. 328 00:11:15,960 --> 00:11:17,960 We will begin the draft now. 329 00:11:17,960 --> 00:11:19,130 - You're not going to answer? - My goodness. 330 00:11:19,130 --> 00:11:20,440 I can't tell you my weight. 331 00:11:20,440 --> 00:11:21,680 - You don't have to talk with him. - All right. 332 00:11:21,680 --> 00:11:23,910 - Just stop talking about it. - My weight is a secret. 333 00:11:23,910 --> 00:11:25,780 - You don't have talk with him. - You're asking too many questions. 334 00:11:25,780 --> 00:11:26,870 You don't have to answer. 335 00:11:26,870 --> 00:11:29,190 Now we'll introduce two players. 336 00:11:29,190 --> 00:11:31,980 The first two candidates are Kim Jong Kook and Lee Kwang Soo! 337 00:11:31,980 --> 00:11:33,160 - Gosh. - My goodness. 338 00:11:34,210 --> 00:11:35,790 (Frowning) 339 00:11:36,560 --> 00:11:38,120 I'm competing against a Japanese player from the Yomiuri Giants. 340 00:11:38,120 --> 00:11:39,900 (A player from a gang and a player from a neighboring country) 341 00:11:40,350 --> 00:11:42,030 What are your positions? 342 00:11:42,120 --> 00:11:43,700 I'm a batter. I love to hit. 343 00:11:43,860 --> 00:11:45,630 Can we see your batting stance? 344 00:11:45,630 --> 00:11:46,770 - My stance? - Yes. 345 00:11:46,770 --> 00:11:48,170 (Flinching) 346 00:11:48,700 --> 00:11:50,330 (He grabs the bat like a gang member.) 347 00:11:50,330 --> 00:11:51,360 What about... 348 00:11:51,360 --> 00:11:53,130 - What about you, Kka Chi? - Kka Chi? 349 00:11:53,130 --> 00:11:54,180 Yes. 350 00:11:54,310 --> 00:11:56,700 - Jo Kka Chi? - Well, yes. 351 00:11:56,700 --> 00:12:00,210 (Suddenly he talks about Kwang Soo's character in a movie.) 352 00:12:00,950 --> 00:12:02,150 - I'm not that Jo Kka Chi. - No? 353 00:12:02,150 --> 00:12:03,210 - No. - Isn't it Sul Kka Chi? 354 00:12:03,210 --> 00:12:04,520 Are you talking about Sul Kka Chi? 355 00:12:04,580 --> 00:12:06,480 I played Jo Kka Chi, not Sul Kka Chi. 356 00:12:07,520 --> 00:12:08,610 (So what's Jo Kka Chi's baseball position?) 357 00:12:08,610 --> 00:12:10,030 What about you, Kka Chi? 358 00:12:10,750 --> 00:12:11,930 Something like a pitcher. 359 00:12:11,930 --> 00:12:13,090 Something like a pitcher? 360 00:12:13,160 --> 00:12:14,850 - Something like a pitcher? - What does that mean? 361 00:12:14,950 --> 00:12:17,400 - Can you show us what you can do? - Yes, show us your pose. 362 00:12:18,360 --> 00:12:19,460 Wait a minute. 363 00:12:19,460 --> 00:12:20,460 Wait. 364 00:12:20,630 --> 00:12:22,230 - Kwang Soo, hold on. - Yes? 365 00:12:23,270 --> 00:12:24,830 You're supposed to pull back your left foot. 366 00:12:26,080 --> 00:12:27,440 (Changing the pose in a hurry) 367 00:12:27,440 --> 00:12:28,830 Your left foot. That's it. 368 00:12:30,200 --> 00:12:31,200 (The foreign player tried to look cool, but got embarrassed.) 369 00:12:31,200 --> 00:12:33,080 - All right. - No, I was faking it. 370 00:12:33,240 --> 00:12:35,050 - My goodness. - I was going to fool them. 371 00:12:35,050 --> 00:12:36,080 All right then. 372 00:12:36,080 --> 00:12:37,740 It was just a fake. 373 00:12:37,740 --> 00:12:39,210 What are you, a fool? 374 00:12:39,210 --> 00:12:40,210 You're like this. 375 00:12:40,250 --> 00:12:41,790 I didn't want you to know if I'm right or left handed. 376 00:12:41,790 --> 00:12:43,690 So I tried to fool you by pulling the wrong leg. 377 00:12:43,690 --> 00:12:44,830 (Brazen) 378 00:12:44,880 --> 00:12:47,200 All right. You're all rookie players. 379 00:12:47,200 --> 00:12:49,460 So don't point out the styles of others. 380 00:12:49,460 --> 00:12:50,860 All right. I won't. 381 00:12:51,030 --> 00:12:54,330 Now the owners will decide their salary range. 382 00:12:54,330 --> 00:12:55,330 The two owners. 383 00:12:55,330 --> 00:12:56,540 But I don't want to leave my team. 384 00:12:56,630 --> 00:12:57,700 I love batting. 385 00:12:57,700 --> 00:12:59,630 - You're giving him that much? - For me... 386 00:12:59,780 --> 00:13:01,970 - I'm going to pass on him. - I love batting. 387 00:13:02,230 --> 00:13:03,700 - You're sorting Jong Kook out? - Yes. 388 00:13:03,950 --> 00:13:05,680 You can't say his name out loud. 389 00:13:05,780 --> 00:13:07,340 - You're sorting Jong Kook out? - Yes. 390 00:13:07,340 --> 00:13:09,050 - What? - You can't say his name out loud. 391 00:13:09,320 --> 00:13:11,110 You should whisper. Why would you say it out loud? 392 00:13:11,110 --> 00:13:13,080 - You're sorting me out? - No, we're having a meeting here. 393 00:13:13,080 --> 00:13:14,660 All right. I understand. 394 00:13:15,060 --> 00:13:18,560 Now the two owners will announce the players' salaries. 395 00:13:18,560 --> 00:13:19,590 - 1, 2, 3. - Right away? 396 00:13:19,590 --> 00:13:21,330 (Kwang Soo 10 cents, 2 dollars, Jong Kook 50 cents, 1 dollar) 397 00:13:21,330 --> 00:13:22,490 This is our last offer. 398 00:13:23,830 --> 00:13:25,330 (He can't believe this.) 399 00:13:26,130 --> 00:13:28,440 We can't give them a higher salary than this. 400 00:13:28,700 --> 00:13:31,440 Would you accept their terms? 401 00:13:31,440 --> 00:13:32,600 Mr. Yang's prices are more than double. 402 00:13:32,700 --> 00:13:33,970 You may choose a team. 403 00:13:33,970 --> 00:13:35,540 They should pick Se Chan. 404 00:13:35,910 --> 00:13:36,950 What should I do? 405 00:13:37,500 --> 00:13:38,950 I can't take 10 cents. 406 00:13:40,050 --> 00:13:41,470 (Holding back their laughter) 407 00:13:42,180 --> 00:13:43,740 10 cents? Are you kidding me? 408 00:13:43,740 --> 00:13:45,380 - He's cruel. - Maybe the team is poor. 409 00:13:45,380 --> 00:13:46,950 - Gosh. - 10 cents. 410 00:13:46,950 --> 00:13:49,190 - I feel really bad about this. - 10 cents? Is he joking? 411 00:13:49,190 --> 00:13:51,080 You can't buy anything with 10 cents these days. 412 00:13:51,080 --> 00:13:52,190 - Sung Jae. - You're too mean. 413 00:13:52,190 --> 00:13:54,300 I can't give more than 10 cents for him. 414 00:13:54,300 --> 00:13:56,120 - He's very stingy. - It's final. 415 00:13:56,120 --> 00:13:58,900 We have great benefits. So choose us. 416 00:13:59,040 --> 00:14:01,700 Jong Kook can't choose Mr. Yang to get only one dollar. 417 00:14:01,700 --> 00:14:03,000 - You're right. - He offered Kwang Soo two dollars. 418 00:14:03,000 --> 00:14:04,360 - Okay, you brat. - Look over here. 419 00:14:04,360 --> 00:14:06,130 Brat? I'm the owner of the team. 420 00:14:06,130 --> 00:14:08,700 The salary I'm offering you is five times bigger than Kwang Soo's. 421 00:14:08,700 --> 00:14:09,840 - All right. I choose you. - Okay. 422 00:14:09,840 --> 00:14:11,840 He's a proud man. 423 00:14:11,840 --> 00:14:12,920 So you're getting 50 cents? 424 00:14:13,020 --> 00:14:16,020 - He values me more than Kwang Soo. - Yes, that's right. 425 00:14:16,110 --> 00:14:18,150 He's worth five times bigger than Kwang Soo. 426 00:14:18,150 --> 00:14:19,750 I will choose Yang Se Chan's team. 427 00:14:19,750 --> 00:14:21,060 Thank you for joining our team at 2 dollars. 428 00:14:21,060 --> 00:14:22,530 - I will choose Mr. Yu. - Okay. 429 00:14:22,530 --> 00:14:23,660 Okay. Thank you. 430 00:14:23,660 --> 00:14:25,060 - This is great. - This is it. 431 00:14:26,350 --> 00:14:28,590 I offered you a salary that's five times higher than his. 432 00:14:28,590 --> 00:14:29,900 (Bumping) 433 00:14:30,570 --> 00:14:32,090 - Thank you in advance. - Thank you. 434 00:14:32,090 --> 00:14:34,960 Now we'll introduce two more players for you. 435 00:14:35,590 --> 00:14:36,830 Ryu Hyun Jin and Kim Kwang Hyun! 436 00:14:36,830 --> 00:14:38,040 (Ryu Hyun Jin and Kim Kwang Hyun) 437 00:14:38,040 --> 00:14:39,440 - You're calling them right away? - Here they are. 438 00:14:39,440 --> 00:14:41,440 (As Sung Jae calls out their names,) 439 00:14:41,440 --> 00:14:42,740 (the team owners instantly stand up and give a big round of applause.) 440 00:14:42,740 --> 00:14:44,650 - Here they are. - What's this? 441 00:14:44,650 --> 00:14:46,680 - Thank you in advance. - Thank you in advance. 442 00:14:47,020 --> 00:14:48,820 - I'm going to spend big money. - Mr. Ryu. 443 00:14:48,820 --> 00:14:49,950 - I'll spend big. - Don't spend too much on them! 444 00:14:50,050 --> 00:14:51,710 Don't spend too much on them! 445 00:14:52,110 --> 00:14:53,450 - All right. - There are still many players. 446 00:14:53,450 --> 00:14:54,560 He's right. 447 00:14:54,560 --> 00:14:55,980 (The owners are ignoring Suk Jin.) 448 00:14:55,980 --> 00:14:57,160 - It's good to see you. - Let's hear them out. 449 00:14:57,160 --> 00:14:58,950 The money I can spend on them is... 450 00:14:58,950 --> 00:15:00,450 I have more than 400 dollars. 451 00:15:00,450 --> 00:15:02,400 We have two players for you. 452 00:15:02,530 --> 00:15:03,990 Would you like to see their abilities? 453 00:15:03,990 --> 00:15:05,120 - Sure, sure. - Of course. 454 00:15:05,120 --> 00:15:08,230 I know what they're good at. 455 00:15:08,230 --> 00:15:10,310 But I still need to see their skills. 456 00:15:10,410 --> 00:15:12,470 They've already proved their abilities in Major League. 457 00:15:12,470 --> 00:15:14,000 - But we will have them... - Can I refuse to do this? 458 00:15:14,000 --> 00:15:17,100 throw balls at a target 7m away. 459 00:15:17,650 --> 00:15:20,340 I can't believe I'm about to see this here. 460 00:15:20,450 --> 00:15:23,480 They only have one chance so they must be nervous. 461 00:15:23,650 --> 00:15:26,820 Will you throw a fastball or a slide ball? 462 00:15:27,110 --> 00:15:29,330 - Whatever you want. - Okay, then can you... 463 00:15:29,380 --> 00:15:30,720 - throw a change-up ball? - Sure. 464 00:15:30,720 --> 00:15:31,750 (His specialty, change-up ball) 465 00:15:31,750 --> 00:15:33,750 He's going to hit the target with a change-up ball? 466 00:15:33,750 --> 00:15:34,930 We're about to see his change-up ball? 467 00:15:35,800 --> 00:15:36,960 It's a change-up ball. 468 00:15:37,700 --> 00:15:39,630 - Yes, a change-up ball. - Okay, it's Ryu Hyun Jin! 469 00:15:41,770 --> 00:15:42,910 It's Ryu Hyun Jin! 470 00:15:44,570 --> 00:15:45,630 What was that? 471 00:15:45,730 --> 00:15:46,810 - Hey. - Wait a minute. 472 00:15:46,810 --> 00:15:48,940 - It didn't hit the center. - Gosh. 473 00:15:48,940 --> 00:15:50,470 - What was that? - You didn't hit it. 474 00:15:50,470 --> 00:15:51,650 - Hey. - Wait a minute. 475 00:15:51,650 --> 00:15:53,110 The ball didn't hit the center. 476 00:15:53,610 --> 00:15:54,920 It was far away from the center. 477 00:15:55,020 --> 00:15:57,450 Kwang Soo, it turns out we're not that bad. 478 00:15:57,450 --> 00:15:58,820 I told you it's hard to hit it. 479 00:15:58,820 --> 00:16:00,420 Yes, it is. It's too far away. 480 00:16:00,850 --> 00:16:02,580 (This is how they did a minute ago during the draft.) 481 00:16:03,350 --> 00:16:05,080 (They did their best to throw...) 482 00:16:05,480 --> 00:16:07,590 - What was that? - Mine hit closer. 483 00:16:07,590 --> 00:16:09,570 My gosh, that was pathetic. 484 00:16:10,220 --> 00:16:13,360 (Korean Monster laughed at them not knowing what was about to come.) 485 00:16:14,630 --> 00:16:17,310 (Now he's become the laughing stock.) 486 00:16:17,310 --> 00:16:18,700 - What was that? - It hit far away! 487 00:16:18,960 --> 00:16:21,130 - It's totally a ball. - It is a ball. 488 00:16:21,130 --> 00:16:23,370 Anchor Bae, can you say that it is a ball? 489 00:16:23,470 --> 00:16:24,500 - It's a perfect strike. - It went over two rows. 490 00:16:24,500 --> 00:16:25,780 - This is a strike? - Yes, a perfect strike. 491 00:16:26,320 --> 00:16:27,780 (That's a perfect strike?) 492 00:16:27,780 --> 00:16:28,820 - That's a strike? - Come on. 493 00:16:28,820 --> 00:16:30,550 He's playing favorites with him. 494 00:16:30,550 --> 00:16:32,750 It was a dead ball if it hit someone. 495 00:16:33,190 --> 00:16:35,250 Anchor Bae, your suit is about to burst. 496 00:16:35,690 --> 00:16:37,160 Come on, it's a ball. 497 00:16:37,290 --> 00:16:39,660 - That wasn't a strike. - It's a ball. 498 00:16:39,720 --> 00:16:41,560 - It went way beyond the target. - That was a ball. 499 00:16:41,560 --> 00:16:43,460 Kim Kwang Hyun, can we see your slide ball? 500 00:16:43,670 --> 00:16:44,830 - I'll throw a fastball. - A fastball? 501 00:16:44,830 --> 00:16:46,770 Should I make it fun or serious? 502 00:16:46,860 --> 00:16:48,670 - Throw it seriously. - Yes, be serious. 503 00:16:49,860 --> 00:16:52,130 (Will Kim Kwang Hyun throw a serious fastball?) 504 00:16:52,130 --> 00:16:53,730 I told you it's hard to throw. 505 00:16:56,000 --> 00:16:57,280 See? 506 00:16:57,310 --> 00:16:59,000 - See? - We were better! 507 00:16:59,820 --> 00:17:01,370 (He couldn't even hit the target.) 508 00:17:01,840 --> 00:17:03,320 (What on earth was that?) 509 00:17:03,320 --> 00:17:04,840 - See? - We were better! 510 00:17:04,950 --> 00:17:06,660 Yes, we were better. 511 00:17:06,660 --> 00:17:08,790 (He threw the ball seriously, but gave them a big laugh.) 512 00:17:09,350 --> 00:17:10,680 (After Se Chan sees Kim Kwang Hyun's terrible throw,) 513 00:17:10,680 --> 00:17:12,180 (he writes down a salary for him right away.) 514 00:17:13,420 --> 00:17:15,030 - What was that? - Hey. 515 00:17:15,190 --> 00:17:16,390 We were better. 516 00:17:17,090 --> 00:17:18,690 Here's the result. 517 00:17:19,070 --> 00:17:21,090 10 dollars for Ryu Hyun Jin and 5 dollars for Kim Kwang Hyun. 518 00:17:21,090 --> 00:17:22,240 (Their value plummets.) 519 00:17:22,240 --> 00:17:23,540 Gosh, you're terrible. 520 00:17:26,170 --> 00:17:27,870 It's so funny how they're so embarrassed. 521 00:17:29,280 --> 00:17:31,370 - There are metal bars behind. - Yes. 522 00:17:31,600 --> 00:17:33,870 I guess this is good for the rest of us. 523 00:17:33,870 --> 00:17:35,320 - Yes, you're right. - We can get some money. 524 00:17:35,440 --> 00:17:37,290 - This isn't over for us. - My goodness. 525 00:17:38,220 --> 00:17:39,820 (The two owners are seriously worried.) 526 00:17:39,820 --> 00:17:42,150 Gosh, I was going to put all the money. 527 00:17:43,380 --> 00:17:45,330 It might be better to be called up after them. 528 00:17:45,330 --> 00:17:46,590 (The major leaguers seem humbler than before.) 529 00:17:47,030 --> 00:17:48,190 Okay. Here's my number. 530 00:17:48,190 --> 00:17:50,230 Show us your numbers. 1, 2, 3! 531 00:17:50,770 --> 00:17:52,930 Mine is 165 dollars and 160 dollars. 532 00:17:52,930 --> 00:17:55,090 - 160 dollars and 180 dollars. - Since they are... 533 00:17:55,660 --> 00:17:57,570 (They don't know how to react to their poor hospitality.) 534 00:17:57,570 --> 00:17:59,100 Since they're both famous major league players, 535 00:17:59,100 --> 00:18:00,370 I put a premium for that. 536 00:18:00,370 --> 00:18:01,480 - You can't do that. - Why not? 537 00:18:01,740 --> 00:18:03,670 Make it 250 dollars. 538 00:18:05,440 --> 00:18:07,140 - Make it 250 dollars. - My goodness. 539 00:18:07,140 --> 00:18:08,610 Wait a minute. He's the team owner. 540 00:18:08,670 --> 00:18:10,580 A player can't force the team owner. 541 00:18:10,580 --> 00:18:12,340 (He didn't do well as a player so he wants to be a sports agent?) 542 00:18:12,990 --> 00:18:14,380 What do you think you're doing? 543 00:18:14,460 --> 00:18:15,560 - Make it 250 dollars. - Excuse me. 544 00:18:15,560 --> 00:18:16,880 Didn't you get 50 cents when you joined the team? 545 00:18:18,180 --> 00:18:19,920 Didn't you get 50 cents when you joined the team? 546 00:18:21,150 --> 00:18:22,460 My goodness. 547 00:18:22,460 --> 00:18:24,230 - Just sit down. - What are you doing? 548 00:18:24,470 --> 00:18:26,190 - I changed my job. - What? 549 00:18:26,390 --> 00:18:28,890 If I make it 250 dollars, I won't have any left. 550 00:18:28,890 --> 00:18:30,130 - Mr. 50 Cents, please step aside. - Go away. 551 00:18:30,130 --> 00:18:31,210 - Mr. 50 Cents. - Make it 250 dollars. 552 00:18:31,210 --> 00:18:33,710 I could even kick you out of the team. 553 00:18:33,710 --> 00:18:35,540 This is why I didn't want to sign him. 554 00:18:35,540 --> 00:18:37,050 Just make it 250 dollars. 555 00:18:37,250 --> 00:18:39,340 If you make it, I want five percent of that money. 556 00:18:39,480 --> 00:18:40,550 - Jong Kook. - What? 557 00:18:40,640 --> 00:18:41,940 That pants make you look like a gang member. 558 00:18:43,750 --> 00:18:46,820 Now the players will choose the team they want. 559 00:18:46,820 --> 00:18:47,910 (It's time for the players to choose the team.) 560 00:18:48,110 --> 00:18:50,420 Hyun Jin might feel bad about the price. 561 00:18:50,420 --> 00:18:51,960 Yes, since his price is lower than Kwang Hyun's. 562 00:18:52,060 --> 00:18:53,150 Why don't you negotiate? 563 00:18:53,150 --> 00:18:55,000 Wait a minute. 564 00:18:55,000 --> 00:18:56,530 - Mr. Yang. - Yes. 565 00:18:56,860 --> 00:18:59,330 I think you're trying to get a player you can control better. 566 00:18:59,330 --> 00:19:00,770 - You're right. - Right? 567 00:19:00,770 --> 00:19:02,470 - Hyun Jin is older than me, so... - He wants to control them. 568 00:19:02,470 --> 00:19:04,160 - it'll be harder for me to handle. - My goodness. 569 00:19:04,160 --> 00:19:05,540 So Kwang Hyun would be better even if it's my first time seeing him. 570 00:19:05,540 --> 00:19:08,980 Yes, it seemed like you set their salaries based on that. 571 00:19:08,980 --> 00:19:11,050 You're right. I'd like to control them easily. 572 00:19:11,210 --> 00:19:13,220 - I want to feel comfortable. - So what are you going to do? 573 00:19:13,220 --> 00:19:15,480 I will choose Mr. Yang's team. 574 00:19:15,580 --> 00:19:17,080 - Oh, okay. - Mr. Yang. 575 00:19:17,140 --> 00:19:18,320 - You made up your mind? - Yes. 576 00:19:18,820 --> 00:19:20,060 And I don't need to negotiate. 577 00:19:20,060 --> 00:19:21,290 That is neat. 578 00:19:21,560 --> 00:19:24,830 He only has 300 dollars, and he offered more than half. 579 00:19:25,080 --> 00:19:26,420 (Faltering) 580 00:19:26,590 --> 00:19:28,120 Wait. I want to give him another 10 dollars. 581 00:19:28,190 --> 00:19:29,530 Wait, Kwang Hyun. 582 00:19:29,530 --> 00:19:30,970 - He sounds nice. - I'll give you another 10 dollars. 583 00:19:31,230 --> 00:19:33,430 Hang on. I get it. 584 00:19:33,430 --> 00:19:35,540 My offer is 190 dollars. 585 00:19:35,540 --> 00:19:37,360 - Why would you give him a raise... - Hang on a second. 586 00:19:37,360 --> 00:19:39,010 just because he sounds nice? 587 00:19:39,010 --> 00:19:40,400 He's a good negotiator. 588 00:19:40,600 --> 00:19:43,370 I'll add another 50 dollars and make it 200 dollars. 589 00:19:43,370 --> 00:19:45,440 I guess all we need to do here is be nice. 590 00:19:45,440 --> 00:19:46,980 I want to give him a compliment. 591 00:19:46,980 --> 00:19:49,520 - I made it 200 dollars. - Good. 592 00:19:49,750 --> 00:19:51,990 You wrote 10 cents for me, and now it's 200 dollars? 593 00:19:52,610 --> 00:19:54,020 - How much is it? 190 dollars? - 190 dollars. 594 00:19:54,020 --> 00:19:55,410 Okay. My offer is 200 dollars. 595 00:19:55,410 --> 00:19:56,490 I'm giving you another 10 dollars. 596 00:19:56,490 --> 00:19:57,880 That's quite high. 597 00:19:57,960 --> 00:20:00,260 I'm satisfied with the amount. 598 00:20:00,260 --> 00:20:01,460 - Really? - I'll gladly accept the offer. 599 00:20:01,460 --> 00:20:03,500 - Okay. Good. - Okay. 600 00:20:03,500 --> 00:20:06,000 Kim Kwang Hyun joins Team Yang, 601 00:20:06,000 --> 00:20:09,470 and Ryu Hyun Jin joins Team Yu. 602 00:20:09,470 --> 00:20:10,540 Thank you. 603 00:20:10,540 --> 00:20:11,930 - Our team... - We should take a photo. 604 00:20:11,930 --> 00:20:13,100 - Let's take a photo together. - Take a photo? 605 00:20:13,930 --> 00:20:15,630 ("Kim Kwang Hyun Joins Team Yang for 190 Dollars") 606 00:20:15,630 --> 00:20:16,670 ("Kim Kwang Hyun is Satisfied with His Salary of 190 Dollars") 607 00:20:16,670 --> 00:20:17,710 Okay! 608 00:20:17,710 --> 00:20:19,550 - They didn't do it with us. - We should take a photo too. 609 00:20:19,550 --> 00:20:21,440 You didn't take photos with us. 610 00:20:21,440 --> 00:20:23,840 - 50 Cents, stay out of this. - I will... 611 00:20:23,840 --> 00:20:25,220 Hey, mister! 612 00:20:25,440 --> 00:20:27,680 - Why did you not do it with us? - 50 Cents, stay out of this. 613 00:20:27,680 --> 00:20:28,790 Come here. 614 00:20:28,790 --> 00:20:31,120 - It's a secret that I bought you. - Come here. 615 00:20:31,490 --> 00:20:33,390 Smile. Go ahead and smile. 616 00:20:33,760 --> 00:20:37,070 (The rookie shows his love toward his team in an aggressive way.) 617 00:20:37,070 --> 00:20:38,730 - Done. - I'm really disappointed. 618 00:20:38,730 --> 00:20:41,540 I was holding Se Chan's hand to take a photo, but he was like... 619 00:20:41,540 --> 00:20:42,660 (Grasping his hand) 620 00:20:42,660 --> 00:20:44,160 He pushed my hand away. 621 00:20:44,330 --> 00:20:45,600 The third candidates are... 622 00:20:45,770 --> 00:20:47,630 Song Ji Hyo and Jeon So Min. Please come on out. 623 00:20:47,630 --> 00:20:49,600 I guess I should pass on them. 624 00:20:49,710 --> 00:20:51,340 Gosh, hang on. 625 00:20:51,840 --> 00:20:53,440 I have no plan to spend a lot. 626 00:20:53,440 --> 00:20:56,940 Can I ask how much you know about baseball? 627 00:20:56,940 --> 00:20:58,840 I'm a cheerleader. 628 00:20:58,840 --> 00:21:00,020 - Really? - All of a sudden? 629 00:21:00,020 --> 00:21:01,260 She's changing her stance. 630 00:21:01,880 --> 00:21:04,580 She's changing her stance. It's a new plan. 631 00:21:04,580 --> 00:21:07,560 (She changes her position and tries to win the owners over.) 632 00:21:07,560 --> 00:21:08,560 Hey. 633 00:21:08,560 --> 00:21:09,690 She's changed her plans. 634 00:21:09,690 --> 00:21:10,770 She's good. 635 00:21:10,770 --> 00:21:12,300 - Okay. - She's funny. 636 00:21:12,620 --> 00:21:13,860 Hey, it's like... 637 00:21:13,860 --> 00:21:16,970 Ji Hyo, is there anything you can do regarding baseball? 638 00:21:16,970 --> 00:21:19,040 She is good at drinking beer. 639 00:21:19,040 --> 00:21:20,170 - Right. - She drinks beer quickly. 640 00:21:20,170 --> 00:21:21,600 She's good at having a beer with chicken. 641 00:21:21,600 --> 00:21:22,780 Beer killer. 642 00:21:22,870 --> 00:21:24,940 - I once threw the ceremonial pitch. - I know. 643 00:21:24,940 --> 00:21:26,640 - She threw the ceremonial pitch. - She did? 644 00:21:26,640 --> 00:21:28,110 I did it twice. 645 00:21:28,110 --> 00:21:29,140 Really? 646 00:21:29,140 --> 00:21:31,820 If you throw it to the center, it means you're better than them. 647 00:21:31,820 --> 00:21:33,580 Song Ji Hyo is up. 648 00:21:34,020 --> 00:21:36,350 (Ji Hyo is trained with chicken and beer. How will she throw?) 649 00:21:36,350 --> 00:21:37,490 (Hurling it down to the ground) 650 00:21:37,490 --> 00:21:39,330 Thank you for showing how you hurl the ball to the ground. 651 00:21:39,800 --> 00:21:41,030 (She flung it to the ground.) 652 00:21:41,330 --> 00:21:43,000 (Maybe she enjoyed too much chicken and beer.) 653 00:21:43,000 --> 00:21:44,660 Thank you for showing how you hurl the ball to the ground. 654 00:21:44,660 --> 00:21:46,430 - This happens a lot. - Right. 655 00:21:46,430 --> 00:21:47,630 - Who's up next? - It's not easy. 656 00:21:47,630 --> 00:21:49,000 - So Min. - Yes. 657 00:21:49,330 --> 00:21:50,330 Throw the ball. 658 00:21:51,270 --> 00:21:52,870 Don't pick your nose. 659 00:21:52,870 --> 00:21:55,510 (She tries all the stuff she's seen before.) 660 00:21:55,510 --> 00:21:58,840 - Her face is really funny. - What's wrong with your face? 661 00:21:58,840 --> 00:22:00,480 She should be a comedienne. 662 00:22:05,680 --> 00:22:06,850 Good. Hang on. 663 00:22:07,490 --> 00:22:09,880 (She didn't expect herself to throw a fastball.) 664 00:22:09,880 --> 00:22:10,880 That was good. 665 00:22:10,880 --> 00:22:13,150 (Flustered) 666 00:22:14,260 --> 00:22:15,260 What happened? 667 00:22:15,260 --> 00:22:16,530 - That's enough. - That was good. 668 00:22:16,530 --> 00:22:17,770 What's going on? 669 00:22:17,770 --> 00:22:19,470 She's better than Ryu Hyun Jin. 670 00:22:19,470 --> 00:22:22,130 - So Min. - She's better than both of them. 671 00:22:22,130 --> 00:22:24,360 What kind of cheerleader is so good at baseball? 672 00:22:24,360 --> 00:22:26,370 I'm 100 percent sure she played catch with her boyfriend. 673 00:22:26,370 --> 00:22:27,580 - Let's continue. - Show us. 674 00:22:27,580 --> 00:22:30,080 - I didn't think about this. - The problem is, 675 00:22:30,250 --> 00:22:31,840 we have the minimum amount. 676 00:22:31,840 --> 00:22:33,610 - I want to negotiate. - I should've offered more... 677 00:22:33,610 --> 00:22:35,340 - to Hyun Jin and Kwang Hyun. - I know. 678 00:22:35,520 --> 00:22:37,880 - Let's start the negotiation. - Congratulations. 679 00:22:37,880 --> 00:22:40,820 - She joined Team Yang. - It's a deal. 680 00:22:40,820 --> 00:22:44,030 Now, we'll carry out the last round. 681 00:22:44,030 --> 00:22:45,920 - They are Ji Suk Jin and Haha. - All right. 682 00:22:46,060 --> 00:22:47,800 - Hello. - To check their capabilities, 683 00:22:47,800 --> 00:22:49,620 - I want to see them dance. - First... 684 00:22:49,890 --> 00:22:50,970 (He starts dancing right away.) 685 00:22:50,970 --> 00:22:52,330 I'd like to see you dance. 686 00:22:52,330 --> 00:22:54,000 Good. You're good. 687 00:22:54,000 --> 00:22:55,690 You're really good. 688 00:22:55,690 --> 00:22:58,100 - I don't like him. - I like him. 689 00:22:58,100 --> 00:22:59,240 He's my style. 690 00:22:59,240 --> 00:23:01,130 (He shows off his old dance moves too.) 691 00:23:01,130 --> 00:23:02,170 (They show off their talent to negotiate their salary.) 692 00:23:02,170 --> 00:23:03,480 Excuse me. 693 00:23:03,600 --> 00:23:05,940 My ERA is 0.2. 694 00:23:05,940 --> 00:23:07,370 I should spend all my money anyway. 695 00:23:07,370 --> 00:23:08,750 (They offer high salaries even though they don't want to.) 696 00:23:08,750 --> 00:23:10,020 It's 58 dollars. 697 00:23:10,020 --> 00:23:11,820 Gosh, it's zero. 698 00:23:11,820 --> 00:23:15,060 I just wrote it because I have to spend all the money. 699 00:23:15,060 --> 00:23:17,180 I get only 2 dollars while Suk Jin gets 49.5 dollars? 700 00:23:17,180 --> 00:23:19,180 I'll play as much as 50 cents today. 701 00:23:19,460 --> 00:23:21,800 This is the result of 2021 Running League Rookie Draft. 702 00:23:21,800 --> 00:23:24,270 Team Yoo will take a photo together. 703 00:23:24,420 --> 00:23:26,030 1, 2, and 3. 704 00:23:26,030 --> 00:23:29,160 ("Team Yoo Signed New Contracts with Ryu Hyun Jin and 3 Other Players") 705 00:23:29,160 --> 00:23:30,630 Now it's Team Yang. 706 00:23:30,630 --> 00:23:32,240 - The players of Team Yang are... - I'll stand in the middle. 707 00:23:32,240 --> 00:23:34,040 - He's being serious. - Lee Kwang Soo, Kim Kwang Hyun, 708 00:23:34,040 --> 00:23:35,740 Song Ji Hyo, and Haha. 709 00:23:35,740 --> 00:23:38,250 (The owner bought only the obedient players.) 710 00:23:38,940 --> 00:23:42,840 ("Team Yang Signed New Contracts with Kim Kwang Hyun and 3 players") 711 00:23:43,050 --> 00:23:46,460 This is it for 2021 Running League Rookie Draft. 712 00:23:46,460 --> 00:23:48,610 - I'm Bae Sung Jae. Thank you. - Thank you. 713 00:23:48,610 --> 00:23:50,420 (We'd like to thank Bae Sung Jae for the draft and cross talk.) 714 00:23:50,420 --> 00:23:52,560 (All the team owners and players are satisfied.) 715 00:23:52,560 --> 00:23:54,560 - Please gather around. - Okay. 716 00:23:54,560 --> 00:23:57,390 - It's so pretty. - Jong Kook is not here. 717 00:23:57,390 --> 00:23:58,920 - What? - Jong Kook isn't here. 718 00:23:58,920 --> 00:24:01,470 I'm going to sell him... 719 00:24:01,470 --> 00:24:02,800 in the next season anyway. 720 00:24:03,770 --> 00:24:06,540 How dare he tell me... 721 00:24:06,540 --> 00:24:09,540 to offer 300 dollars to Hyun Jin? 722 00:24:09,750 --> 00:24:12,170 I'm only as good as 50 cents. 723 00:24:12,170 --> 00:24:13,340 Nice going. 724 00:24:13,340 --> 00:24:14,870 If I got a dollar, I would've been here on time. 725 00:24:14,870 --> 00:24:17,080 - Good one. - Nice tantrum. 726 00:24:17,080 --> 00:24:18,790 He's throwing a tantrum. Good one. 727 00:24:18,790 --> 00:24:21,610 - Mr. Loser. - Mr. Loser. 728 00:24:21,610 --> 00:24:22,910 That was a good one. 729 00:24:22,910 --> 00:24:24,580 - Okay. - Hey. 730 00:24:24,580 --> 00:24:25,830 How can you be sitting here... 731 00:24:25,830 --> 00:24:27,060 - when your seniors are around? - Come on, get up. 732 00:24:27,060 --> 00:24:29,390 We have many players who are more expensive than you. 733 00:24:29,390 --> 00:24:31,800 - Look at him. - What's wrong with you? 734 00:24:31,800 --> 00:24:34,270 I was paid 50 cents, so I'm doing only this much. 735 00:24:34,270 --> 00:24:36,270 He got 10 cents, but he's standing up. 736 00:24:36,540 --> 00:24:39,670 Let's line up in the order of salary. 737 00:24:39,670 --> 00:24:42,100 With the pandemic, we had to stop... 738 00:24:42,240 --> 00:24:45,280 our daily lives this year, and we couldn't go to baseball games. 739 00:24:45,280 --> 00:24:46,340 That's really sad. 740 00:24:46,340 --> 00:24:49,140 To make you feel better, we prepared some snacks... 741 00:24:49,140 --> 00:24:51,720 that we usually eat at baseball stadiums. 742 00:24:51,720 --> 00:24:53,790 - Good. - What's all this? 743 00:24:53,790 --> 00:24:55,610 - Hot dogs. - I'm hungry. 744 00:24:55,610 --> 00:24:56,990 The hot dog looks good. 745 00:24:56,990 --> 00:24:58,350 It looks great. 746 00:24:58,350 --> 00:25:00,190 Hey, this is New York hot dog. 747 00:25:00,920 --> 00:25:02,120 This isn't for product placement. 748 00:25:02,120 --> 00:25:03,920 - It's not for product placement. - We paid for them. 749 00:25:04,120 --> 00:25:05,360 - It's not product placement, right? - No. 750 00:25:05,970 --> 00:25:08,430 I was going to eat it in front of the cameras. 751 00:25:08,660 --> 00:25:09,830 You should put it on here. 752 00:25:09,830 --> 00:25:12,010 - This one? - The ketchup. 753 00:25:12,010 --> 00:25:13,010 Should I turn it? 754 00:25:13,010 --> 00:25:14,080 You can turn it. 755 00:25:14,280 --> 00:25:18,140 When I went to watch Hyun Jin's game, I had a beer with a hot dog. 756 00:25:18,140 --> 00:25:19,340 (It reminds them of the old days.) 757 00:25:19,340 --> 00:25:20,870 Jong Kook is like the fairy of victory. 758 00:25:21,170 --> 00:25:23,940 I won every time Jong Kook came to watch my game. 759 00:25:23,940 --> 00:25:25,610 - Really? - It was 100 percent. 760 00:25:25,610 --> 00:25:26,680 This is good. 761 00:25:26,680 --> 00:25:29,410 The staff got us some snacks because the major-leaguers are here. 762 00:25:29,880 --> 00:25:31,080 Are we really eating it like this? 763 00:25:31,260 --> 00:25:35,000 We will explain the rules for the next mission while you eat. 764 00:25:35,330 --> 00:25:37,660 The first mission is Bunt Foot Volleyball. 765 00:25:38,300 --> 00:25:41,930 This is how baseball players are trained to improve bunt performance. 766 00:25:41,930 --> 00:25:43,860 - Seriously? - Instead of using a tennis racket, 767 00:25:43,860 --> 00:25:46,710 you will hit the dodge ball using baseball bats. 768 00:25:47,280 --> 00:25:50,210 If you fail to hit the ball over the net, you lose a point. 769 00:25:50,210 --> 00:25:51,340 Okay. I get it. 770 00:25:51,810 --> 00:25:53,550 I'll give you some time to practice. 771 00:25:53,550 --> 00:25:55,910 We should send it over the net within three attempts. 772 00:25:57,440 --> 00:25:58,440 Good. 773 00:25:58,610 --> 00:26:00,880 - Like this? - That was good. 774 00:26:01,020 --> 00:26:02,020 Nice. 775 00:26:02,180 --> 00:26:03,180 It's still in. 776 00:26:03,350 --> 00:26:04,460 - Hit it. - Okay! 777 00:26:04,460 --> 00:26:05,830 - Nice shot. - What? 778 00:26:06,460 --> 00:26:08,460 (He spiked the dodge ball.) 779 00:26:08,460 --> 00:26:10,530 - Yes! - Nice. 780 00:26:10,690 --> 00:26:11,800 Okay. 781 00:26:11,800 --> 00:26:13,500 Do you have to hit it so hard? 782 00:26:13,500 --> 00:26:14,740 Let's start. 783 00:26:15,630 --> 00:26:16,630 Let's go. 784 00:26:16,900 --> 00:26:19,010 - Let's do this. - Good luck. 785 00:26:19,040 --> 00:26:20,280 Hold the bat short. 786 00:26:20,780 --> 00:26:21,900 Good. 787 00:26:22,080 --> 00:26:23,140 My ball. 788 00:26:23,710 --> 00:26:24,780 Okay. 789 00:26:25,100 --> 00:26:26,400 - Two. - Where is it going? 790 00:26:26,520 --> 00:26:27,980 - Hit it. - Okay. 791 00:26:27,980 --> 00:26:29,580 (Team Yoo lost a point.) 792 00:26:29,580 --> 00:26:31,410 - Okay. - Nice. It's 1 to 0. 793 00:26:31,410 --> 00:26:32,440 It's okay. 794 00:26:32,440 --> 00:26:33,990 "Nice. It's 1 to 0"? Okay. 795 00:26:34,910 --> 00:26:37,150 - There will be bench-clearing. - "Nice. It's 1 to 0"? 796 00:26:38,290 --> 00:26:39,850 - "Nice. It's 1 to 0"? - There might be bench-clearing. 797 00:26:39,850 --> 00:26:41,460 - Hey. - Okay. 798 00:26:41,650 --> 00:26:43,830 Okay. You gangling fool. 799 00:26:45,270 --> 00:26:46,330 Do it right. 800 00:26:46,330 --> 00:26:48,040 You gangling fool, okay. 801 00:26:48,040 --> 00:26:49,070 Here we go. 802 00:26:49,070 --> 00:26:51,010 Kwang Soo, you shouldn't touch the black part. 803 00:26:51,330 --> 00:26:52,570 You should hold it like this. 804 00:26:52,570 --> 00:26:53,830 Did he grab the black part? 805 00:26:53,830 --> 00:26:55,310 - That's against the rule. - No. 806 00:26:55,310 --> 00:26:56,480 Did you grab the black part? 807 00:26:56,480 --> 00:26:57,600 That's a foul. 808 00:26:57,600 --> 00:26:59,550 - I just did it for a moment. - Don't tell him. 809 00:26:59,550 --> 00:27:01,110 Don't you dare do it again. 810 00:27:01,110 --> 00:27:03,320 Do you have to say that holding a bat? 811 00:27:03,320 --> 00:27:05,220 - I'm holding a bat for the game. - He's scary. 812 00:27:05,220 --> 00:27:07,110 - Okay. - All right. Let's continue. 813 00:27:07,110 --> 00:27:08,380 Okay, go. Let's go. 814 00:27:10,230 --> 00:27:12,030 - Okay. Good. - That's good. 815 00:27:12,030 --> 00:27:13,350 - Kwang Hyun. - Nice serve. 816 00:27:14,530 --> 00:27:16,230 - That's it. - It's coming. 817 00:27:16,500 --> 00:27:18,830 It's okay, it's okay! 818 00:27:20,300 --> 00:27:21,540 It's okay, it's okay! 819 00:27:22,390 --> 00:27:23,400 (Is he passing the ball to the floor?) 820 00:27:23,400 --> 00:27:24,710 - Hey. - Jong Kook. 821 00:27:24,860 --> 00:27:26,130 - My gosh. - Jong Kook! 822 00:27:26,430 --> 00:27:27,580 Darn it! 823 00:27:27,580 --> 00:27:29,040 I can't believe this. 824 00:27:29,040 --> 00:27:30,050 Jong Kook. 825 00:27:30,050 --> 00:27:32,140 (Laughing at him) 826 00:27:32,670 --> 00:27:33,910 Hey, 50 Cents. 827 00:27:34,750 --> 00:27:35,940 50 Cents. 828 00:27:35,940 --> 00:27:37,840 - That 50 Cents. - What's okay? 829 00:27:37,840 --> 00:27:39,020 (Imitating Jong Kook) 830 00:27:39,020 --> 00:27:42,650 Hey. You should use 49.5 Dollars instead of 50 Cents. 831 00:27:45,850 --> 00:27:47,190 Gosh, Kwang Soo. 832 00:27:48,150 --> 00:27:50,690 (He's approaching the net.) 833 00:27:50,690 --> 00:27:52,120 Do you think this is a wall? 834 00:27:52,120 --> 00:27:54,830 - All right. - What is he doing with the bat? 835 00:27:54,830 --> 00:27:57,570 - Mr. 50 Cents. - Just be as good as your salary. 836 00:27:57,570 --> 00:27:58,770 - 50 Cents... - Okay. 837 00:27:58,930 --> 00:28:00,980 - All right. - It wasn't close enough. 838 00:28:00,980 --> 00:28:02,400 Mr. 50 Cents. Go back to your spot. 839 00:28:02,400 --> 00:28:04,050 Jong Kook is so attractive when he plays the foot volleyball. 840 00:28:04,400 --> 00:28:06,720 - Here we go. - Go, Kwang Hyun! 841 00:28:07,640 --> 00:28:08,670 What's wrong with you? 842 00:28:08,940 --> 00:28:10,440 - Okay! - What's wrong with you, Kwang Hyun? 843 00:28:11,220 --> 00:28:12,320 What's wrong with you? 844 00:28:12,320 --> 00:28:14,060 (He hurls himself down.) 845 00:28:14,060 --> 00:28:15,460 - Okay. - What was that? 846 00:28:15,460 --> 00:28:16,520 What were you doing? 847 00:28:16,680 --> 00:28:18,150 What was that, Kwang Hyun? 848 00:28:18,150 --> 00:28:19,350 What are you doing? 849 00:28:19,350 --> 00:28:21,420 - Why... - It was a short slapstick comedy. 850 00:28:21,420 --> 00:28:22,500 Good. 851 00:28:22,730 --> 00:28:24,470 - Let's go. - We can do this. 852 00:28:25,090 --> 00:28:27,390 - That's it. - Mine. 853 00:28:27,390 --> 00:28:28,470 This one is pretty. 854 00:28:28,590 --> 00:28:29,630 - Good. - This one is pretty. 855 00:28:29,630 --> 00:28:30,810 - This is a good one. - Hey. 856 00:28:30,810 --> 00:28:32,240 My goodness. 857 00:28:32,240 --> 00:28:34,930 (He said it was pretty.) 858 00:28:34,930 --> 00:28:36,670 (But he sent the ball straight to the net.) 859 00:28:36,670 --> 00:28:38,400 (Shouting) 860 00:28:38,400 --> 00:28:41,480 Go back there. Come over here. 861 00:28:41,780 --> 00:28:43,990 (They start to laugh at him.) 862 00:28:44,080 --> 00:28:46,320 (He makes fun of Jong Kook walking on his knees.) 863 00:28:46,320 --> 00:28:48,880 So Min, you were supposed to hit it. 864 00:28:49,850 --> 00:28:51,150 (He's hammering with a bat.) 865 00:28:51,260 --> 00:28:53,730 I love Jong Kook when he plays foot volleyball. 866 00:28:53,730 --> 00:28:54,800 (The player looks humane when he plays foot volleyball.) 867 00:28:54,800 --> 00:28:57,660 - He's humane. - He's making a fuss, but he's bad. 868 00:28:57,660 --> 00:28:58,690 Hey, 50 Cents. 869 00:28:58,690 --> 00:29:00,690 He got 50 cents for a reason. 870 00:29:00,690 --> 00:29:01,770 Here I go. 871 00:29:02,240 --> 00:29:03,630 - Make it low. - Good. 872 00:29:03,860 --> 00:29:05,100 - All right. - Kwang Hyun. 873 00:29:06,240 --> 00:29:09,010 - Hit it lightly. Good. - Move over. 874 00:29:09,010 --> 00:29:10,310 (Kwang Soo's serve is a little too long.) 875 00:29:10,310 --> 00:29:11,440 - It's in. - It's in. 876 00:29:11,670 --> 00:29:12,780 Move over. 877 00:29:13,550 --> 00:29:15,520 - No. - We're so lucky. 878 00:29:15,780 --> 00:29:17,180 Move over. 879 00:29:17,180 --> 00:29:18,880 (The ball hit the bat right in the middle.) 880 00:29:18,880 --> 00:29:20,790 (The ball flew back.) 881 00:29:20,790 --> 00:29:21,850 No. 882 00:29:21,850 --> 00:29:22,990 Hit it. 883 00:29:22,990 --> 00:29:24,830 (And he missed the ball.) 884 00:29:26,650 --> 00:29:29,830 (Team Yang scored another point thanks to Kwang Hyun.) 885 00:29:29,830 --> 00:29:30,830 What happened? 886 00:29:31,330 --> 00:29:32,390 The ball went in that direction. 887 00:29:32,690 --> 00:29:35,540 - The ball hit his bat. - It hit his bat. Gosh. 888 00:29:35,540 --> 00:29:37,570 - I didn't expect that. - I got so lucky. 889 00:29:37,600 --> 00:29:38,900 It hit his bat and came to our side. 890 00:29:38,900 --> 00:29:41,240 Hey, 50 Cents, come out. Come out of the court. 891 00:29:41,430 --> 00:29:42,430 Will you play? 892 00:29:42,430 --> 00:29:43,600 (As the team lost a few points, Suk Jin will replace Jong Kook.) 893 00:29:43,600 --> 00:29:45,340 - Okay. - Haha, it's already a won game. 894 00:29:45,340 --> 00:29:46,600 - Got it. - We already won. 895 00:29:46,600 --> 00:29:48,220 - We can do this. - It's hard to hit it. 896 00:29:48,220 --> 00:29:49,820 - Okay. Nice. - That'll be hard to hit. 897 00:29:49,820 --> 00:29:51,680 - He has good skills. - Oh, no. Hey. 898 00:29:51,680 --> 00:29:53,080 Kwang Hyun, hit it over the net. 899 00:29:53,220 --> 00:29:54,990 - Good job. - Hit it over the net. 900 00:29:54,990 --> 00:29:56,580 (He hit the ball backward.) 901 00:29:56,850 --> 00:29:58,180 (Hyun Jin received the ball.) 902 00:29:58,180 --> 00:29:59,680 - No! - Darn it. 903 00:29:59,680 --> 00:30:01,260 (But Jae Suk failed.) 904 00:30:01,260 --> 00:30:02,420 You should've hit it upward. 905 00:30:02,420 --> 00:30:03,570 We're doing so well. 906 00:30:03,570 --> 00:30:04,800 Then it would've flown over the net. 907 00:30:05,090 --> 00:30:06,120 Okay. 908 00:30:06,190 --> 00:30:07,470 We're doing so well. 909 00:30:07,470 --> 00:30:09,270 - Good job. - We have such a large skill gap. 910 00:30:09,270 --> 00:30:10,630 - Exactly. - True. 911 00:30:10,630 --> 00:30:12,100 - Kwang Soo. - Are you going to do it? 912 00:30:12,100 --> 00:30:13,540 - It's okay. You can keep playing. - Go and play. 913 00:30:13,540 --> 00:30:15,280 - That's okay. - We're winning by a huge margin. 914 00:30:15,280 --> 00:30:17,050 That's ridiculous. Hey, hold on. 915 00:30:17,050 --> 00:30:18,710 - Wait. Hold on. - Gosh. 916 00:30:19,170 --> 00:30:21,610 Kwang Hyun told me to replace him saying we're winning. 917 00:30:21,610 --> 00:30:23,410 I'm a little offended. 918 00:30:23,410 --> 00:30:24,820 How large is the margin? 919 00:30:25,220 --> 00:30:26,440 It is now a set point. 920 00:30:26,440 --> 00:30:27,880 It'll end if we score a point. 921 00:30:27,880 --> 00:30:30,330 How about Jong Kook replaces So Min? What do you think? 922 00:30:30,330 --> 00:30:31,790 - Jong Kook. - Let's... 923 00:30:31,790 --> 00:30:33,150 Let's win this game. 924 00:30:33,230 --> 00:30:34,230 Let's go. 925 00:30:34,230 --> 00:30:35,330 I'll make our team win. 926 00:30:35,330 --> 00:30:36,800 - I'll stand in the front. - Where will you stand? 927 00:30:36,800 --> 00:30:38,230 I won't go easy on them from now on. 928 00:30:38,230 --> 00:30:39,830 - Jong Kook, receive the ball. - I'll defend the attacks. 929 00:30:39,830 --> 00:30:41,000 Jong Kook, will you receive it? 930 00:30:41,130 --> 00:30:42,540 Okay. Stay there. I'll receive it. 931 00:30:43,130 --> 00:30:44,210 Okay. Let's do this. 932 00:30:44,210 --> 00:30:46,630 (It's a set point, and Haha will serve.) 933 00:30:46,780 --> 00:30:47,810 Okay. 934 00:30:47,810 --> 00:30:49,100 (The ball fell in a good spot.) 935 00:30:49,740 --> 00:30:50,750 (Okay!) 936 00:30:50,750 --> 00:30:52,010 (Why won't you... Darn.) 937 00:30:53,550 --> 00:30:55,410 - Okay. - Why won't you... Darn. 938 00:30:55,410 --> 00:30:57,110 (They didn't know who should hit it and ended up missing it.) 939 00:30:57,110 --> 00:30:59,020 Gosh. You should've received it. 940 00:30:59,440 --> 00:31:02,060 - Why did you... Hold on. - You should've hit it. 941 00:31:02,060 --> 00:31:03,990 - Why do we have such poor teamwork? - You said you'd hit it. 942 00:31:04,080 --> 00:31:05,260 (Team Yang won Round 1.) 943 00:31:05,260 --> 00:31:06,290 Let's switch sides. 944 00:31:06,290 --> 00:31:08,830 I moved aside so you could receive it. 945 00:31:09,190 --> 00:31:10,330 - So Min, you play this time. - Gosh. 946 00:31:10,330 --> 00:31:11,770 - This is driving me nuts. - I'll sit this one out. 947 00:31:11,890 --> 00:31:13,830 Suk Jin ruined the game. 948 00:31:13,830 --> 00:31:14,830 Here we go. 949 00:31:16,240 --> 00:31:18,360 - Nice! - Okay. That's good. 950 00:31:18,360 --> 00:31:19,360 (Tossing it to Suk Jin) 951 00:31:19,360 --> 00:31:22,240 - Hit it upward. - Run, Suk Jin. Move your body. 952 00:31:23,330 --> 00:31:24,840 (Big Nose's feet are stuck on the floor.) 953 00:31:24,840 --> 00:31:26,580 - Gosh, Suk Jin. - Run. Move your body, will you? 954 00:31:26,580 --> 00:31:28,220 Suk Jin, that was your ball. 955 00:31:28,220 --> 00:31:29,340 You were closer to the ball. 956 00:31:29,340 --> 00:31:30,720 No. She was closer to the ball. 957 00:31:30,720 --> 00:31:32,790 No. You were much closer to the ball. 958 00:31:32,790 --> 00:31:34,610 He wouldn't even bother running. 959 00:31:34,610 --> 00:31:36,410 - Suk Jin. - Hey, why didn't you run to it? 960 00:31:36,410 --> 00:31:38,620 - I ran to it. - Do what you're paid to do. 961 00:31:38,620 --> 00:31:40,800 - Suk Jin. Suk Jin. - She's so annoying. Hey! 962 00:31:40,800 --> 00:31:42,730 - You should be ready to run. - Suk Jin, listen. 963 00:31:42,730 --> 00:31:44,090 This is a mess. 964 00:31:44,090 --> 00:31:45,120 Understood. 965 00:31:45,330 --> 00:31:47,240 I'll hit it toward Suk Jin. 966 00:31:47,240 --> 00:31:48,500 No, don't do that. 967 00:31:49,190 --> 00:31:50,330 - Hit it in this direction. - Good. 968 00:31:50,330 --> 00:31:52,070 - Receive it. That's good. - Good job. 969 00:31:52,830 --> 00:31:54,540 - Why did you hit it like that? - So Min. 970 00:31:54,540 --> 00:31:56,900 - Hit it. - There you go. 971 00:31:56,900 --> 00:31:57,900 (She hit it backward!) 972 00:31:57,900 --> 00:32:00,840 Okay. He received it. Kwang Hyun. 973 00:32:00,840 --> 00:32:01,910 Hey, wait. 974 00:32:01,910 --> 00:32:02,910 Nice! 975 00:32:02,910 --> 00:32:03,910 (Nice shot!) 976 00:32:04,750 --> 00:32:05,790 Nice! 977 00:32:05,880 --> 00:32:07,260 (He hit it accurately to make it fall inside the court.) 978 00:32:07,260 --> 00:32:08,610 - Great job. - That was amazing. 979 00:32:08,610 --> 00:32:10,420 You did a great job. 980 00:32:10,420 --> 00:32:12,680 - Good job, Kwang Hyun. - That was incredible. 981 00:32:12,680 --> 00:32:14,530 - It was like a scene from a movie. - It was incredible. 982 00:32:14,850 --> 00:32:15,920 Let's watch it again. 983 00:32:16,030 --> 00:32:19,120 - Okay. He received it. Kwang Hyun. - Hey, wait. 984 00:32:19,270 --> 00:32:20,330 Nice! 985 00:32:21,770 --> 00:32:23,600 - My goodness. - He couldn't do any better. 986 00:32:23,600 --> 00:32:24,600 If this were an actual game, 987 00:32:24,600 --> 00:32:26,330 - he'd be a national team player. - I can't deny that. 988 00:32:26,330 --> 00:32:28,040 It was incredible. 989 00:32:28,040 --> 00:32:29,240 Listen to me, guys. 990 00:32:29,240 --> 00:32:32,010 However great it may have looked, they scored only one point. 991 00:32:32,080 --> 00:32:33,940 - True. - Don't be discouraged. 992 00:32:33,940 --> 00:32:35,610 - 50 Cents. - They scored only one point. 993 00:32:35,610 --> 00:32:37,220 You should do better than that because you got paid 50 dollars. 994 00:32:37,220 --> 00:32:38,680 - Suk Jin. - That's funny. 995 00:32:38,680 --> 00:32:39,680 Don't be disrespectful to her. 996 00:32:39,680 --> 00:32:41,610 - You should've turned around... - Wait. Hang on. 997 00:32:41,610 --> 00:32:43,730 - and hit the ball. - Listen, Suk Jin. 998 00:32:43,730 --> 00:32:45,420 - It's okay. - Yes, sir. 999 00:32:45,420 --> 00:32:49,190 You don't have much time left to play for our team anyway. 1000 00:32:49,330 --> 00:32:50,530 So do whatever you want. 1001 00:32:50,530 --> 00:32:52,330 (Big Nose will be kicked out very soon.) 1002 00:32:52,330 --> 00:32:55,040 Go ahead and play the game however you want. 1003 00:32:55,040 --> 00:32:57,240 - I don't think you'll play... - I'll do my best. 1004 00:32:57,270 --> 00:33:00,210 - for our team for so long. - I love Team Yu. 1005 00:33:00,210 --> 00:33:01,600 - Hyun Jin will serve. - Stay focused. 1006 00:33:01,600 --> 00:33:03,810 We have such poor teamwork, Mr. Yu. 1007 00:33:03,810 --> 00:33:05,550 - Yes, sir. - Wait. Hyun Jin. 1008 00:33:05,640 --> 00:33:08,080 You're the highest-paid player on our team. Don't let me down. 1009 00:33:08,080 --> 00:33:09,110 Right. You're doing well, but... 1010 00:33:09,110 --> 00:33:10,680 Understood? Don't let me down. 1011 00:33:11,140 --> 00:33:12,550 Hyun Jin is doing well. 1012 00:33:12,820 --> 00:33:14,820 Hyun Jin is undeniably the best player on your team. 1013 00:33:15,220 --> 00:33:16,220 Go. 1014 00:33:16,320 --> 00:33:18,730 (Team Yu's last hope Hyun Jin will serve.) 1015 00:33:18,730 --> 00:33:19,760 Okay. Good. 1016 00:33:20,730 --> 00:33:22,420 - We need Hyun Jin to step it up. - Ji Hyo. 1017 00:33:22,420 --> 00:33:24,190 - Nice! Good job. - Okay. 1018 00:33:24,420 --> 00:33:26,230 - This is your last chance. - It's my ball. 1019 00:33:26,230 --> 00:33:27,740 (It's my ball!) 1020 00:33:28,130 --> 00:33:29,430 - Gosh. - All right. 1021 00:33:29,430 --> 00:33:31,210 - It's my ball. - Come on. 1022 00:33:31,210 --> 00:33:32,900 (The ball hit the net.) 1023 00:33:32,900 --> 00:33:34,480 - What was that? - Hey! 1024 00:33:34,480 --> 00:33:37,010 - You got paid 200 dollars. - Gosh, you brat. 1025 00:33:37,210 --> 00:33:38,340 What's wrong with you? 1026 00:33:38,340 --> 00:33:40,080 - What was that? You brat. - Okay. 1027 00:33:40,080 --> 00:33:41,520 - It was a mistake. - Hey. 1028 00:33:41,520 --> 00:33:43,050 - Hey, Jong Kook. - Yes? 1029 00:33:43,320 --> 00:33:44,790 You seem overly passionate about the team. 1030 00:33:44,790 --> 00:33:46,340 It's not like that. 1031 00:33:46,340 --> 00:33:47,960 - Try to be a bit less passionate. - All right. 1032 00:33:47,960 --> 00:33:50,880 - I thought you were the team owner. - I feel bad I can't pay you more. 1033 00:33:50,880 --> 00:33:53,060 - He's acting like the team owner. - You're overly passionate. 1034 00:33:53,060 --> 00:33:54,420 - You know what I mean, right? - You should be more passionate... 1035 00:33:54,420 --> 00:33:56,800 - about our team. I'll try. - Try to think of yourself more. 1036 00:33:56,800 --> 00:33:58,390 - Give me some slack, will you? - Cheer up. 1037 00:33:58,530 --> 00:34:00,430 - He's actually not that good. - I'm his fan. 1038 00:34:00,430 --> 00:34:01,590 I bet he will make a mistake. 1039 00:34:02,090 --> 00:34:04,330 - Okay. Toss it. - Nice. 1040 00:34:04,430 --> 00:34:06,330 Okay. So Min, it's your ball. Hit it. 1041 00:34:06,630 --> 00:34:08,430 - That's good. - Okay. 1042 00:34:08,430 --> 00:34:10,340 - Didn't you hit it over the net? - No, I failed. 1043 00:34:10,340 --> 00:34:12,210 - She's lousy at this. - Hey. 1044 00:34:12,210 --> 00:34:14,420 She doesn't have basic skills. 1045 00:34:14,420 --> 00:34:16,540 Mr. Yu. Mr. Yu, will you... 1046 00:34:16,980 --> 00:34:18,610 let So Min keep playing? 1047 00:34:18,610 --> 00:34:20,690 I think we need a substitution. Suk Jin, come out. 1048 00:34:20,690 --> 00:34:21,790 (I think we need a substitution. Suk Jin, come out.) 1049 00:34:21,790 --> 00:34:24,590 - Wait. You can't... - You made the right decision. 1050 00:34:24,590 --> 00:34:25,960 - Wait. - I'm glad you made the decision. 1051 00:34:25,960 --> 00:34:28,630 - You're too distracting. - Please. 1052 00:34:28,630 --> 00:34:30,590 - Right. He's too distracting. - Hey! 1053 00:34:30,590 --> 00:34:32,130 She's the one who made a mistake. 1054 00:34:32,130 --> 00:34:33,130 Come on out. 1055 00:34:33,840 --> 00:34:35,630 Will you keep running your team like this? 1056 00:34:35,630 --> 00:34:37,440 You shouldn't run the team like this. 1057 00:34:37,440 --> 00:34:39,060 - Suk Jin, step off the court. - I mean... 1058 00:34:39,060 --> 00:34:40,210 - Leave the court. - Okay. 1059 00:34:40,210 --> 00:34:42,000 - Can I talk to you briefly? - Of course, Mr. Yang. 1060 00:34:42,000 --> 00:34:43,130 He called him "Mr. Yang". 1061 00:34:43,340 --> 00:34:44,340 Gosh, seriously. 1062 00:34:44,340 --> 00:34:46,440 Okay. This time, I'll make sure... 1063 00:34:46,440 --> 00:34:47,610 Nice serve. 1064 00:34:51,340 --> 00:34:52,340 (Screaming) 1065 00:34:54,920 --> 00:34:55,920 Move. 1066 00:34:56,810 --> 00:34:59,330 (He hit it with a monstrous scream and strength.) 1067 00:34:59,330 --> 00:35:00,750 - That was unexpected. - Good job. 1068 00:35:01,190 --> 00:35:02,360 - That was a back attack. - It was unexpected. 1069 00:35:02,360 --> 00:35:04,730 - What was that? - He suddenly screamed and hit it. 1070 00:35:04,730 --> 00:35:06,230 - Great job. - How was my back attack? 1071 00:35:06,230 --> 00:35:07,360 - That was great. - It was good, right? 1072 00:35:07,360 --> 00:35:08,730 - Yes. - My back attack. 1073 00:35:08,730 --> 00:35:10,360 - That was too much. - Why did you do that? 1074 00:35:10,360 --> 00:35:11,840 - What's wrong with you? - It was too much. 1075 00:35:11,840 --> 00:35:13,610 - Don't hit it too hard. - Be careful. You saw that, right? 1076 00:35:13,610 --> 00:35:15,110 - Gosh. - You saw that, right? 1077 00:35:15,110 --> 00:35:16,230 He has some mental issues. 1078 00:35:16,230 --> 00:35:17,250 He's scaring us. 1079 00:35:17,250 --> 00:35:18,710 He must keep it together during a game. 1080 00:35:18,710 --> 00:35:20,080 My player has some issues. 1081 00:35:20,080 --> 00:35:21,520 He should improve his mental strength. 1082 00:35:21,520 --> 00:35:23,080 - I'm sorry. - They're complaining. 1083 00:35:23,080 --> 00:35:25,040 - We can do this! - Focus! 1084 00:35:25,040 --> 00:35:26,420 (After he pulled himself together, the game resumed.) 1085 00:35:26,420 --> 00:35:28,060 - That's good. - Okay. Good. 1086 00:35:28,310 --> 00:35:30,520 Okay. Good. Just hit it over the net. 1087 00:35:30,520 --> 00:35:32,230 - Hey! - Gosh, seriously. 1088 00:35:32,960 --> 00:35:34,230 (Gosh, seriously.) 1089 00:35:34,230 --> 00:35:36,000 - This won't work. - Okay. 1090 00:35:36,000 --> 00:35:37,130 - Why did you... - You stand... 1091 00:35:37,130 --> 00:35:38,830 - Why did you... - You stand in the front. 1092 00:35:38,830 --> 00:35:40,020 Stand in the front. 1093 00:35:40,130 --> 00:35:41,340 - Gosh, I... - We almost scored a point. 1094 00:35:41,340 --> 00:35:42,790 They're too scary to play with. 1095 00:35:42,790 --> 00:35:45,210 - You idiot. - Out, out. 1096 00:35:45,210 --> 00:35:46,960 (Out?) 1097 00:35:46,960 --> 00:35:49,000 - Out, out. - It went out. 1098 00:35:49,000 --> 00:35:50,980 - It went out. - They're too scary to play with. 1099 00:35:50,980 --> 00:35:52,250 (While Jae Suk was being scolded for his mistake...) 1100 00:35:52,250 --> 00:35:53,270 Haha. 1101 00:35:54,150 --> 00:35:55,480 Now is the time. Let's do it. 1102 00:35:56,980 --> 00:35:58,710 (He hit the ball toward the wall.) 1103 00:35:58,710 --> 00:36:00,710 (He got caught right away.) 1104 00:36:00,710 --> 00:36:02,110 - It went out. - What was that? 1105 00:36:02,110 --> 00:36:04,360 - You're so bad at this. - What did you do? 1106 00:36:04,420 --> 00:36:05,520 - Gosh. Why... - Don't go. 1107 00:36:05,520 --> 00:36:07,060 - Why can't you do it? - Don't go. 1108 00:36:07,060 --> 00:36:08,060 That was funny. 1109 00:36:08,060 --> 00:36:09,630 - It went out. - Why did you do that? 1110 00:36:09,630 --> 00:36:10,690 That was ridiculous. 1111 00:36:10,690 --> 00:36:12,630 I'll do better this time. I won't be too greedy. 1112 00:36:12,830 --> 00:36:14,630 - You tried to pull a trick. - I'm sorry. 1113 00:36:14,630 --> 00:36:16,340 - Hey, hey. - Oh, gosh. 1114 00:36:16,340 --> 00:36:18,230 (Hyun Jin launches a surprise attack.) 1115 00:36:18,440 --> 00:36:19,670 - Hey, hey. - Oh, gosh. 1116 00:36:20,230 --> 00:36:21,710 - Oh, yes. - Okay. 1117 00:36:21,900 --> 00:36:23,630 - Gosh, Hyun Jin. - Hey! 1118 00:36:23,630 --> 00:36:24,650 (He made a mistake while trying to use the same trick.) 1119 00:36:24,650 --> 00:36:26,380 (It serves you right.) 1120 00:36:26,380 --> 00:36:27,380 (It was even funnier because he tried a sly strategy.) 1121 00:36:27,380 --> 00:36:29,440 - He made the same mistake. - My gosh. 1122 00:36:29,440 --> 00:36:31,310 - No need to rush. - Why... 1123 00:36:31,310 --> 00:36:32,420 Why did he learn sly tricks from them? 1124 00:36:32,420 --> 00:36:34,460 Gosh. Why did he learn such a thing? 1125 00:36:34,460 --> 00:36:35,710 Incoming. 1126 00:36:37,650 --> 00:36:38,690 Okay. 1127 00:36:39,090 --> 00:36:40,520 - Good. That was great. - Nice. 1128 00:36:40,520 --> 00:36:42,250 - Up, up. Good. - Good job. 1129 00:36:42,250 --> 00:36:43,420 (Screaming) 1130 00:36:43,900 --> 00:36:44,920 Why? 1131 00:36:46,170 --> 00:36:47,590 (He screamed again.) 1132 00:36:47,590 --> 00:36:48,770 My goodness. 1133 00:36:48,940 --> 00:36:50,360 - That's enough. - Mr. Yu! 1134 00:36:50,360 --> 00:36:51,900 - I saw him... - I barely got a chance... 1135 00:36:51,900 --> 00:36:54,710 - I saw Suk Jin hesitating. - Gosh, seriously. 1136 00:36:54,710 --> 00:36:56,440 - Hey. Come on. - I was surprised too. 1137 00:36:56,440 --> 00:36:57,940 - What is wrong with him? - This is driving me crazy. 1138 00:36:57,940 --> 00:37:00,270 - I'm just passionate... - Please don't do that. 1139 00:37:00,270 --> 00:37:02,610 - I'm just passionate. That's all. - It's good to be passionate, but... 1140 00:37:02,610 --> 00:37:04,440 - It's a good thing, but... - Calm down. 1141 00:37:04,440 --> 00:37:06,380 Okay. I understand. 1142 00:37:06,420 --> 00:37:08,460 - What's the score? - It's a set point. 1143 00:37:08,460 --> 00:37:10,020 - I see. - If we score a point, we'll win. 1144 00:37:10,020 --> 00:37:12,880 Yes. The match will end if you lose in this round. 1145 00:37:13,420 --> 00:37:14,750 - Let's end it. - Go, Team Yu! 1146 00:37:15,690 --> 00:37:17,630 (Could Team Yoo be able to win this round?) 1147 00:37:17,630 --> 00:37:20,460 - Gosh. - That was really good. 1148 00:37:20,460 --> 00:37:22,190 - Haha. - He received it. 1149 00:37:22,340 --> 00:37:23,730 Here. Hit it, Kwang Soo. 1150 00:37:23,810 --> 00:37:24,810 - Nice. - Good. 1151 00:37:24,810 --> 00:37:25,810 (He tossed it.) 1152 00:37:25,810 --> 00:37:27,380 (Kwang Hyun ducked quickly.) 1153 00:37:28,210 --> 00:37:29,340 (The ball fell on Team Yu's side of the court.) 1154 00:37:29,340 --> 00:37:30,900 - Move. - Kwang Hyun, get up. 1155 00:37:30,900 --> 00:37:32,110 You must pull this off. 1156 00:37:34,080 --> 00:37:36,710 (He hit the ball right in the net.) 1157 00:37:36,710 --> 00:37:38,520 (Jong Kook lost his temper as the team owner made a mistake.) 1158 00:37:38,520 --> 00:37:40,310 Gosh. Don't be greedy. 1159 00:37:40,310 --> 00:37:42,710 - What a shame. - Don't be greedy. 1160 00:37:42,710 --> 00:37:44,230 (Team Yang won.) 1161 00:37:44,860 --> 00:37:46,130 - I was surprised. - Gosh. 1162 00:37:46,130 --> 00:37:47,960 - How did you dodge it? - You were amazing. 1163 00:37:47,960 --> 00:37:49,330 It was incredible. 1164 00:37:50,190 --> 00:37:51,190 (Screaming) 1165 00:37:51,190 --> 00:37:52,230 It was amazing. 1166 00:37:53,790 --> 00:37:55,690 Why did you do that? 1167 00:37:56,230 --> 00:37:57,840 - Why did you do that? - Exactly. 1168 00:37:57,840 --> 00:37:58,940 I can't believe you. 1169 00:37:59,110 --> 00:38:01,480 It was a good chance. 1170 00:38:01,480 --> 00:38:03,230 - There was no one to block it. - You could get it over the net. 1171 00:38:03,230 --> 00:38:05,040 I'm the team owner. Gosh. 1172 00:38:05,440 --> 00:38:07,250 How dare you use violence against your team owner? 1173 00:38:07,250 --> 00:38:09,080 My gosh. What was that? 1174 00:38:09,080 --> 00:38:11,190 If Jong Kook gets kicked out, I'll transfer to that team. 1175 00:38:11,190 --> 00:38:12,710 - We almost won. - He's invincible. 1176 00:38:12,710 --> 00:38:15,790 That team's owner must have a lot to think about. 1177 00:38:15,790 --> 00:38:18,290 Maybe I should quit running this stupid team. 1178 00:38:18,830 --> 00:38:20,460 They always argue with one another. 1179 00:38:20,460 --> 00:38:22,330 As a result of the match, 1180 00:38:22,330 --> 00:38:25,590 Team Yang that won the match will receive 500 dollars. 1181 00:38:25,590 --> 00:38:26,630 Yes! 1182 00:38:26,730 --> 00:38:28,630 And Team Yoo will receive 300 dollars. 1183 00:38:28,790 --> 00:38:31,340 It's time for the first salary negotiation. 1184 00:38:31,730 --> 00:38:33,610 The team owners... 1185 00:38:33,610 --> 00:38:37,210 should decide the order of the players to meet. 1186 00:38:37,210 --> 00:38:38,610 Also, 1187 00:38:38,610 --> 00:38:41,840 You have 200 dollars left on top of the money you just got. 1188 00:38:41,840 --> 00:38:42,980 You can use that money. 1189 00:38:42,980 --> 00:38:44,150 700 dollars in total? 1190 00:38:44,440 --> 00:38:46,310 Each player will meet their team owner, 1191 00:38:46,310 --> 00:38:48,420 and if the negotiation falls through, 1192 00:38:48,420 --> 00:38:49,960 - meet with the other team owner. - I see. 1193 00:38:49,960 --> 00:38:51,630 If both teams refuse to draft you, 1194 00:38:51,630 --> 00:38:53,790 you'll be paid half the amount the first team offered. 1195 00:38:53,790 --> 00:38:55,790 - Really? - You need to impress us, 1196 00:38:55,790 --> 00:38:56,830 the team owners. 1197 00:38:56,830 --> 00:38:58,230 If you're offered 10 cents, you'll get paid only 5 cents. 1198 00:38:58,230 --> 00:39:00,090 - That's right. - Okay. Got it. 1199 00:39:00,090 --> 00:39:02,670 Okay. Then please move to the negotiation site. 1200 00:39:03,790 --> 00:39:05,630 (The 1st salary negotiation!) 1201 00:39:06,270 --> 00:39:08,610 (Unlike how they may look, these are the team owners' offices.) 1202 00:39:09,210 --> 00:39:11,040 (The players are waiting in front of the offices.) 1203 00:39:11,040 --> 00:39:12,940 I have no choice. 1204 00:39:13,610 --> 00:39:16,210 The salary negotiation will be brutal. 1205 00:39:16,210 --> 00:39:17,590 I wanted to let you know in advance. 1206 00:39:17,590 --> 00:39:19,340 Why did you tell us that when some of us aren't here? 1207 00:39:20,020 --> 00:39:22,060 To be honest, I'm in a very bad mood right now. 1208 00:39:22,790 --> 00:39:24,590 How dare you torture me when I'm your team owner? 1209 00:39:24,590 --> 00:39:26,020 (How dare you torture me when I'm your team owner?) 1210 00:39:26,020 --> 00:39:27,750 - He did that. - Gosh. I'm speechless. 1211 00:39:27,750 --> 00:39:29,520 - Drop them from the team. - I mean... 1212 00:39:29,900 --> 00:39:31,270 I'm the team owner, you know. 1213 00:39:31,270 --> 00:39:32,630 - I bet you're thirsty. - I mean... 1214 00:39:33,460 --> 00:39:34,690 Please take a sip. 1215 00:39:34,690 --> 00:39:35,940 (He pretends to be loyal.) 1216 00:39:35,940 --> 00:39:37,340 - Hold on. - I just want to say... 1217 00:39:37,340 --> 00:39:39,460 - Watch your health. - The team's a mess because of you. 1218 00:39:39,460 --> 00:39:40,610 - I see. - Is that so? 1219 00:39:40,670 --> 00:39:42,480 For someone worth only 50 cents, 1220 00:39:42,480 --> 00:39:44,750 I showed a lot of love for the team. 1221 00:39:45,150 --> 00:39:46,650 - He... - Who else is better than me? 1222 00:39:46,650 --> 00:39:47,710 - I know. - You should give him 50 cents more. 1223 00:39:47,710 --> 00:39:48,920 - That's why he's complaining. - Jong Kook... 1224 00:39:48,920 --> 00:39:51,940 - It's to save money for others. - A loyal teammate is worth having. 1225 00:39:51,940 --> 00:39:54,190 - Yes, having you on the team... - Of course. 1226 00:39:54,190 --> 00:39:55,480 I prevent conflicts from bubbling over. 1227 00:39:55,480 --> 00:39:57,730 Where's the door? They're all tied up. 1228 00:39:57,730 --> 00:40:00,630 - I'll make you one! - Sure, I get it. 1229 00:40:00,630 --> 00:40:02,630 - Let me make one for you. - Gosh. 1230 00:40:02,860 --> 00:40:04,290 Unbelievable. 1231 00:40:04,290 --> 00:40:06,770 - Let me go over the rules. - Sure. 1232 00:40:06,770 --> 00:40:08,500 - Each team has its own budget. - Right. 1233 00:40:08,560 --> 00:40:10,810 The former 200 dollars plus what you earned in the previous game. 1234 00:40:10,810 --> 00:40:12,730 You may utilize it at your discretion. 1235 00:40:12,730 --> 00:40:13,860 So they can do whatever they want? 1236 00:40:13,860 --> 00:40:15,340 The teams still need to be balanced out though. 1237 00:40:15,500 --> 00:40:17,580 Why on earth do they get so much authority? 1238 00:40:18,250 --> 00:40:20,840 The team owners are in a league of their own anyway. 1239 00:40:20,840 --> 00:40:22,580 After deciding on the order, 1240 00:40:22,750 --> 00:40:25,420 each player will get two minutes to negotiate. 1241 00:40:25,590 --> 00:40:26,810 Renew the contract by that time or the deal is off. 1242 00:40:27,090 --> 00:40:29,520 That means you'll have to negotiate with the other team owner. 1243 00:40:29,520 --> 00:40:32,290 If a contract with the other team falls through, 1244 00:40:32,360 --> 00:40:34,650 you'll be forced to resign with your former team... 1245 00:40:34,650 --> 00:40:36,500 at half the original rate. 1246 00:40:36,500 --> 00:40:37,590 (The final option is a pay-cut of 50 percent.) 1247 00:40:38,130 --> 00:40:40,420 Could the team owners offer us less money? 1248 00:40:40,520 --> 00:40:42,670 They could, but then they'll lose key players. 1249 00:40:42,670 --> 00:40:44,170 Our team owner has nearly twice his budget. 1250 00:40:44,170 --> 00:40:46,560 (Who will hit the jackpot in the first salary negotiation?) 1251 00:40:46,560 --> 00:40:48,380 Please begin your first negotiations. 1252 00:40:48,730 --> 00:40:50,400 You have two minutes. 1253 00:40:50,400 --> 00:40:52,440 - Suk Jin, it's good to see you. - You too. 1254 00:40:52,440 --> 00:40:54,940 You've been working hard for this team. 1255 00:40:54,940 --> 00:40:56,750 I only have a love for this team... 1256 00:40:56,750 --> 00:40:57,920 - and... - Hold on. 1257 00:40:57,920 --> 00:40:59,340 What's your current salary? 1258 00:40:59,340 --> 00:41:01,460 - It's 49.5 dollars. - 49.5 dollars, I see. 1259 00:41:01,460 --> 00:41:04,330 You got lucky last season, didn't you? 1260 00:41:04,330 --> 00:41:07,560 So the salary I propose is this. 1261 00:41:07,560 --> 00:41:08,860 Well... 1262 00:41:08,860 --> 00:41:10,360 - May I say something though? - Sure. 1263 00:41:11,330 --> 00:41:13,130 There's a team that wants me. 1264 00:41:13,130 --> 00:41:14,960 (There's a team that wants me.) 1265 00:41:15,440 --> 00:41:16,590 I hope you consider that. 1266 00:41:16,840 --> 00:41:18,000 (Jae Suk snorts at Suk Jin's intentions.) 1267 00:41:18,000 --> 00:41:20,230 - I hate switching teams. - Is that so? 1268 00:41:20,230 --> 00:41:22,400 That's not what I want. I want to set down roots. 1269 00:41:22,400 --> 00:41:24,150 - I grew attached to the team. - Then... 1270 00:41:24,540 --> 00:41:28,170 (Meanwhile, Jae Suk offers him a new salary.) 1271 00:41:28,650 --> 00:41:29,710 What? 1272 00:41:29,710 --> 00:41:31,920 (20 dollars) 1273 00:41:33,440 --> 00:41:34,610 - I... - Are you kidding me? 1274 00:41:34,610 --> 00:41:35,810 I cut 50 percent. 1275 00:41:35,810 --> 00:41:37,480 - You cut my salary? - I guess... 1276 00:41:37,650 --> 00:41:40,090 I could add five more dollars. 1277 00:41:40,150 --> 00:41:41,230 Is this the "maxi"? 1278 00:41:41,330 --> 00:41:42,500 The maximum, you mean? 1279 00:41:43,130 --> 00:41:45,000 What on earth is "maxi"? 1280 00:41:45,400 --> 00:41:46,560 Is that a sausage brand? 1281 00:41:46,560 --> 00:41:47,690 (Suk Jin's lost for words at the salary proposal.) 1282 00:41:47,690 --> 00:41:48,730 All right, then. 1283 00:41:48,730 --> 00:41:50,400 - Okay, I get it. - Right. 1284 00:41:50,400 --> 00:41:51,610 - You're not signing the contract? - I'm disappointed. 1285 00:41:51,610 --> 00:41:52,770 - I won't. - I see. 1286 00:41:52,770 --> 00:41:53,810 Please get going then. 1287 00:41:53,810 --> 00:41:55,110 You heard my offer, so you may leave. 1288 00:41:55,110 --> 00:41:57,310 Darn, that's cheap of you. So cheap. 1289 00:41:57,310 --> 00:41:58,340 Hello. 1290 00:41:58,400 --> 00:41:59,650 This is so that I won't have to look you in the eyes. 1291 00:42:00,170 --> 00:42:02,040 It could sway my decision. 1292 00:42:02,040 --> 00:42:03,840 I understand how it can weaken someone. 1293 00:42:04,150 --> 00:42:05,480 Yang Se Chan... 1294 00:42:05,480 --> 00:42:07,190 How much do you think you should receive? 1295 00:42:07,190 --> 00:42:08,590 During my first season as a rookie, 1296 00:42:08,590 --> 00:42:10,110 I started off at too low of a salary. 1297 00:42:10,110 --> 00:42:11,290 - How much was it? - Two dollars. 1298 00:42:11,290 --> 00:42:12,750 - Two dollars? - Yes. 1299 00:42:12,860 --> 00:42:15,130 - If you want to win... - Yes? 1300 00:42:15,130 --> 00:42:17,770 - You'll have to be more generous. - Right. 1301 00:42:17,770 --> 00:42:18,860 I have 700 dollars to spend, 1302 00:42:18,860 --> 00:42:20,130 so tell me the amount... 1303 00:42:20,290 --> 00:42:22,400 you think you should receive. 1304 00:42:22,540 --> 00:42:24,730 - About 150 dollars. - Wait. What did you just say? 1305 00:42:24,730 --> 00:42:26,460 - 150 dollars. - Well... 1306 00:42:26,940 --> 00:42:28,340 - What? - 150 dollars. 1307 00:42:29,110 --> 00:42:30,170 - I... - I'll be loyal forever. 1308 00:42:30,170 --> 00:42:31,940 But even 15 dollars seems like too much. 1309 00:42:32,940 --> 00:42:34,420 (The air is stiff around the negotiation table.) 1310 00:42:34,420 --> 00:42:36,270 - Mr. Yang, please hear me out. - Sure. 1311 00:42:37,340 --> 00:42:41,250 Se Chan, I say this as your friend. 1312 00:42:41,310 --> 00:42:42,480 - But I'm the team owner. - I say this as your friend. 1313 00:42:42,480 --> 00:42:43,560 Go ahead. 1314 00:42:43,650 --> 00:42:45,290 The amount you offer me... 1315 00:42:46,090 --> 00:42:47,520 will be wired into your account... 1316 00:42:47,520 --> 00:42:49,420 once the next game is over. 1317 00:42:50,460 --> 00:42:52,400 That's absurd! 1318 00:42:52,520 --> 00:42:53,770 Anyway, 1319 00:42:53,770 --> 00:42:56,540 I don't think I can spend more than 20 dollars on you. 1320 00:42:56,540 --> 00:42:58,670 (20 dollars out of 700?) 1321 00:42:58,670 --> 00:42:59,860 - I mean... - 20 dollars? 1322 00:42:59,860 --> 00:43:01,770 - I'm afraid so. - 20 dollars? 1323 00:43:02,210 --> 00:43:05,770 You're going from 2 to 20 dollars, which is a 1,000 percent raise. 1324 00:43:05,770 --> 00:43:08,270 - Here's your last chance. 5, 4... - 4... 1325 00:43:08,480 --> 00:43:09,840 - 3... - I'll sign for 100 dollars then. 1326 00:43:09,840 --> 00:43:11,340 - No, even 60 is too much. - 2, 1. 1327 00:43:11,340 --> 00:43:12,420 Leave. 1328 00:43:13,590 --> 00:43:14,650 (The petty friend explodes.) 1329 00:43:14,650 --> 00:43:17,060 Hold on. He's beating up his team owner! 1330 00:43:17,110 --> 00:43:18,420 He's beating up the team owner. 1331 00:43:18,420 --> 00:43:19,750 Stop hitting me! 1332 00:43:19,750 --> 00:43:21,830 (Is this how negotiations go?) 1333 00:43:22,420 --> 00:43:23,650 (A dirty negotiation process you'd never see in the big league) 1334 00:43:23,650 --> 00:43:25,190 He's beating up his team owner! 1335 00:43:25,330 --> 00:43:26,560 He's beating up the team owner. 1336 00:43:26,560 --> 00:43:28,400 He's kicking me! 1337 00:43:28,400 --> 00:43:30,590 (The team owner's wishy-washy attitude makes him explode.) 1338 00:43:30,590 --> 00:43:31,810 You're kicking your team owner. 1339 00:43:32,230 --> 00:43:34,340 (Spitting) 1340 00:43:35,310 --> 00:43:37,840 How crazy must one be to beat up his team owner? 1341 00:43:38,710 --> 00:43:40,580 (Kwang Soo's negotiation falls through.) 1342 00:43:40,580 --> 00:43:41,610 What a piece of trash. 1343 00:43:41,610 --> 00:43:43,210 (Each team is looking at serious pay-cuts.) 1344 00:43:43,210 --> 00:43:45,750 30 dollars. So Min, you see... 1345 00:43:45,920 --> 00:43:47,210 I hear that the other team owner... 1346 00:43:47,210 --> 00:43:48,860 - is an ex. - No way. 1347 00:43:48,980 --> 00:43:50,590 No, there must be a misunderstanding. 1348 00:43:51,150 --> 00:43:52,790 - Will you sign with this team? - Sure. 1349 00:43:52,790 --> 00:43:55,520 (So Min signs a contract at 40 dollars.) 1350 00:43:55,520 --> 00:43:56,630 He cut my salary. 1351 00:43:56,790 --> 00:43:58,630 Since you did a good job, 1352 00:43:58,630 --> 00:44:00,420 I'm going to give you a raise. 1353 00:44:01,170 --> 00:44:02,230 Please sign. 1354 00:44:02,230 --> 00:44:03,770 (He offers 80 dollars to Ji Hyo, which is a slight increase.) 1355 00:44:03,770 --> 00:44:04,840 This I'll remember. 1356 00:44:04,840 --> 00:44:06,040 (She's the first to receive a raise!) 1357 00:44:06,040 --> 00:44:08,000 I have no intention of leaving this team. 1358 00:44:08,000 --> 00:44:09,210 - Great. - Thank you. 1359 00:44:10,000 --> 00:44:11,610 - Hello. - Yes, hello. 1360 00:44:12,110 --> 00:44:14,040 - Haha, it's you. - Hello. 1361 00:44:14,040 --> 00:44:15,810 - I saw you doing a great job. - Thanks. 1362 00:44:16,840 --> 00:44:17,920 You see, 1363 00:44:18,090 --> 00:44:19,610 I'm working with a tight budget. 1364 00:44:19,610 --> 00:44:21,460 What do you mean? We earned a lot for you earlier. 1365 00:44:21,460 --> 00:44:22,610 You already sound annoyed. 1366 00:44:22,610 --> 00:44:23,810 Hardly. I find you admirable. 1367 00:44:23,810 --> 00:44:25,190 Let's take a look at your previous salary. 1368 00:44:25,360 --> 00:44:26,560 It's 58 dollars. 1369 00:44:26,730 --> 00:44:28,000 Next will be a round of quizzes, 1370 00:44:28,150 --> 00:44:29,860 which means I can't possibly sign you. 1371 00:44:30,420 --> 00:44:32,630 - You see, Mr. Yang... - Yes? 1372 00:44:32,630 --> 00:44:35,000 I'm smarter than the majority here. 1373 00:44:35,290 --> 00:44:36,500 - Is that so? - Of course. 1374 00:44:36,500 --> 00:44:38,210 - I'll ask you a question then. - Sure. 1375 00:44:38,210 --> 00:44:39,360 - If you answer correctly, - Yes? 1376 00:44:39,360 --> 00:44:41,130 I'll consider... 1377 00:44:41,130 --> 00:44:42,880 - 100 dollars. - 100 dollars it is. 1378 00:44:42,880 --> 00:44:44,080 This was once asked on the show. 1379 00:44:44,580 --> 00:44:48,380 What is the full name of the president of Russia? 1380 00:44:48,750 --> 00:44:50,650 If you get this right... 1381 00:44:50,840 --> 00:44:52,190 (A correct answer will get him a salary of 150 dollars!) 1382 00:44:52,190 --> 00:44:53,790 - 150 dollars? - Yes, 150 dollars. 1383 00:44:53,790 --> 00:44:55,520 Yes, because that's an ability I'll need in the next round. 1384 00:44:55,710 --> 00:44:58,980 (He wants to answer it correctly, but his lips won't move.) 1385 00:44:58,980 --> 00:45:00,130 You don't know it, do you? 1386 00:45:00,130 --> 00:45:01,230 I do! 1387 00:45:01,230 --> 00:45:03,360 I'm digging the name up from my memory. The five syllables. 1388 00:45:04,670 --> 00:45:05,960 - Putin. - Right. 1389 00:45:05,960 --> 00:45:07,060 What's his first name? 1390 00:45:07,060 --> 00:45:09,500 (His first name?) 1391 00:45:09,500 --> 00:45:11,170 (His eyes dash from side to side.) 1392 00:45:11,170 --> 00:45:12,360 This is hilarious! 1393 00:45:12,710 --> 00:45:14,210 - What is it? - Siba... 1394 00:45:14,210 --> 00:45:15,980 Siba... What? 1395 00:45:16,310 --> 00:45:17,500 - Is that your answer? - No. 1396 00:45:17,500 --> 00:45:18,880 - Then... - Wait a second. 1397 00:45:19,080 --> 00:45:20,580 - That is incorrect. - Escobar. 1398 00:45:20,750 --> 00:45:22,020 What? 1399 00:45:22,020 --> 00:45:23,110 Escobar. 1400 00:45:23,110 --> 00:45:24,420 (Haha has a talent for coming up with foreign names.) 1401 00:45:24,920 --> 00:45:26,040 What's the answer? 1402 00:45:26,040 --> 00:45:27,090 - So... - What's his name? 1403 00:45:27,420 --> 00:45:28,520 - You're out. - What is it? 1404 00:45:28,520 --> 00:45:29,560 Did you renew your contract? 1405 00:45:29,560 --> 00:45:30,560 (Haha's lack of knowledge resulted in a pay-cut.) 1406 00:45:30,560 --> 00:45:32,460 - I forgot my contract. - He signed one. 1407 00:45:33,290 --> 00:45:34,920 - Jong Kook. - I'm the team's franchise player... 1408 00:45:35,060 --> 00:45:36,460 who has nothing but love for his team. 1409 00:45:36,460 --> 00:45:37,770 What's your current salary? 1410 00:45:38,770 --> 00:45:39,770 My salary? 1411 00:45:39,920 --> 00:45:41,000 I see you don't remember. 1412 00:45:41,290 --> 00:45:42,860 I don't get how that is possible. 1413 00:45:42,860 --> 00:45:44,540 - Are you here to argue? - Of course not. 1414 00:45:44,540 --> 00:45:46,310 But it's something you should remember. 1415 00:45:46,310 --> 00:45:48,500 I mean, just think about it. 1416 00:45:48,500 --> 00:45:50,840 Kwang Soo signed his contract for two dollars... 1417 00:45:50,840 --> 00:45:52,000 while I did for 50 cents. 1418 00:45:52,880 --> 00:45:54,670 (An annual salary of 50 cents) 1419 00:45:54,670 --> 00:45:57,840 All hope has been taken away from me. 1420 00:45:57,840 --> 00:45:59,110 Do you know what happens when one loses hope? 1421 00:46:00,020 --> 00:46:01,690 - Who's most terrifying? - Hold on. 1422 00:46:01,690 --> 00:46:03,290 The one who has no tomorrow is the scariest. 1423 00:46:04,190 --> 00:46:05,590 - I mean... - Why are you so angry all the time? 1424 00:46:05,590 --> 00:46:07,360 - How can I not be? - Why are you so angry? 1425 00:46:07,460 --> 00:46:08,900 It seems like the roles are reversed. 1426 00:46:08,900 --> 00:46:10,290 Jong Kook looks like the team owner. 1427 00:46:11,400 --> 00:46:13,630 - You're not the owner, you know. - How can I not be angry? 1428 00:46:13,630 --> 00:46:15,290 - Why did you grab that? - Come on. 1429 00:46:15,290 --> 00:46:16,790 - Why did you grab that? - Mr. Yu, 1430 00:46:16,790 --> 00:46:17,810 hear me out. 1431 00:46:17,810 --> 00:46:20,560 - Still... - Let me be somewhat motivated. 1432 00:46:20,860 --> 00:46:22,340 I'm the team's franchise player. 1433 00:46:23,270 --> 00:46:24,400 A franchise player? 1434 00:46:24,400 --> 00:46:26,540 Aren't I the team's franchise player? 1435 00:46:26,540 --> 00:46:27,840 - Then... - I... 1436 00:46:28,020 --> 00:46:29,210 How about 30 dollars? 1437 00:46:29,210 --> 00:46:30,770 - 30 dollars? - It's a big raise. 1438 00:46:31,150 --> 00:46:32,250 What's going on in here? 1439 00:46:32,840 --> 00:46:33,880 You should come out. 1440 00:46:33,880 --> 00:46:35,150 - Hey! - Your time is up. 1441 00:46:35,250 --> 00:46:37,520 What is he doing? Seriously? 1442 00:46:37,590 --> 00:46:39,290 - What is he doing? - Kwang Soo... 1443 00:46:39,290 --> 00:46:40,560 Never have I seen... 1444 00:46:40,860 --> 00:46:42,250 He's forcing the team owner to write a contract. 1445 00:46:42,250 --> 00:46:43,420 (The love for his team manifested into a forced contract.) 1446 00:46:43,420 --> 00:46:44,460 Hey! 1447 00:46:44,630 --> 00:46:45,860 - 80 dollars. - Hold on. 1448 00:46:46,170 --> 00:46:47,500 I only offered 30 dollars. 1449 00:46:47,500 --> 00:46:50,540 - He forced Jae Suk to write 80. - 80 dollars is ridiculous. 1450 00:46:50,590 --> 00:46:51,840 He loves his team so much... 1451 00:46:52,210 --> 00:46:53,440 that it made him want to get revenge on it. 1452 00:46:55,040 --> 00:46:56,340 That's the love he has for his team. 1453 00:46:56,580 --> 00:46:57,670 I mean... 1454 00:46:57,880 --> 00:47:00,170 You can't force me to sign this! 1455 00:47:00,170 --> 00:47:01,270 We're good. 1456 00:47:01,270 --> 00:47:02,710 Okay, 80 dollars. 1457 00:47:02,880 --> 00:47:04,040 (Team Yang's top player Kim Kwang Hyun enters.) 1458 00:47:04,040 --> 00:47:05,790 - First of all... - How much do you have left? 1459 00:47:05,920 --> 00:47:07,750 I spent quite a lot already. 1460 00:47:07,750 --> 00:47:09,380 Is there an amount in mind? 1461 00:47:09,380 --> 00:47:11,860 - Your previous salary was 190. - Yes, 190 dollars. 1462 00:47:11,860 --> 00:47:13,480 Is there an amount you personally want? 1463 00:47:13,590 --> 00:47:14,750 Not really. 1464 00:47:14,750 --> 00:47:15,960 I'll take what you give me. 1465 00:47:16,150 --> 00:47:18,330 Unbelievable. 1466 00:47:18,770 --> 00:47:21,340 - This team made more money. - Right. 1467 00:47:21,340 --> 00:47:24,130 We earned 500 dollars while they only earned 300. 1468 00:47:24,130 --> 00:47:25,440 That's a 200-dollar difference. 1469 00:47:25,440 --> 00:47:27,540 Hyun Jin will be worth at least 200 dollars. 1470 00:47:27,610 --> 00:47:28,770 So to match that... 1471 00:47:28,770 --> 00:47:30,580 - My salary should match his. - Of course. 1472 00:47:30,580 --> 00:47:32,000 You should receive more, is that it? 1473 00:47:32,000 --> 00:47:33,310 - Yes, about 250 dollars. - How much? 1474 00:47:33,310 --> 00:47:34,340 - 250 dollars. - 250 dollars. 1475 00:47:34,340 --> 00:47:35,420 (Brazen) 1476 00:47:35,810 --> 00:47:37,420 Still... 1477 00:47:37,420 --> 00:47:38,440 - I'm liking this. - Still, 1478 00:47:38,440 --> 00:47:40,310 we have 200 dollars more to spare. 1479 00:47:41,060 --> 00:47:42,790 - Hi, Hyun Jin. - Hello. 1480 00:47:43,710 --> 00:47:45,250 You see... 1481 00:47:45,880 --> 00:47:47,460 A player just now... 1482 00:47:47,460 --> 00:47:49,520 literally stole money... 1483 00:47:49,520 --> 00:47:50,750 from the team's budget. 1484 00:47:50,750 --> 00:47:52,000 Well, that's... 1485 00:47:52,590 --> 00:47:54,730 only the team's problem. 1486 00:47:55,560 --> 00:47:57,090 - Then... - This negotiation... 1487 00:47:57,090 --> 00:47:58,540 involves just me. 1488 00:47:58,540 --> 00:48:00,000 That's good and all, 1489 00:48:00,000 --> 00:48:01,380 but let me tell you this. 1490 00:48:01,380 --> 00:48:02,900 The team isn't in a good place financially. 1491 00:48:02,900 --> 00:48:04,210 - Is that so? - Yes. 1492 00:48:04,210 --> 00:48:06,900 How much are you willing to offer me then? 1493 00:48:07,110 --> 00:48:09,020 Out of all the players, 1494 00:48:09,020 --> 00:48:11,440 you receive the most at 200 dollars. 1495 00:48:11,480 --> 00:48:15,090 By my calculations though, 1496 00:48:15,090 --> 00:48:16,610 I can only offer you... 1497 00:48:17,110 --> 00:48:18,730 about 110 dollars. 1498 00:48:18,730 --> 00:48:20,150 (I can only offer you about 110 dollars.) 1499 00:48:20,830 --> 00:48:21,920 You're cutting my salary? 1500 00:48:22,090 --> 00:48:23,630 That's not how I'd call it. 1501 00:48:23,630 --> 00:48:24,900 The team isn't doing so well financially. 1502 00:48:24,900 --> 00:48:27,290 So I'm going from 200 dollars to 110 dollars? 1503 00:48:27,360 --> 00:48:28,670 If you put it like that, 1504 00:48:28,670 --> 00:48:30,860 - it could seem like a pay cut. - No way. 1505 00:48:30,860 --> 00:48:32,040 You're leaving? 1506 00:48:32,040 --> 00:48:34,980 Wait. Hold on a second. Hyun Jin! 1507 00:48:34,980 --> 00:48:37,000 - Hyun Jin didn't sign on. - The deal fell through? 1508 00:48:37,380 --> 00:48:39,000 - He left the team. - Hyun Jin left his team! 1509 00:48:39,270 --> 00:48:41,040 Kwang Hyun, maybe you should do the same. 1510 00:48:41,040 --> 00:48:42,080 Wait... 1511 00:48:42,540 --> 00:48:45,420 It seems like Jae Suk didn't manage to sign Hyun Jin. 1512 00:48:46,290 --> 00:48:48,150 Hyun Jin's deal falling through had them moving fast. 1513 00:48:48,150 --> 00:48:51,250 (Se Chan quickly offers the desired amount.) 1514 00:48:51,250 --> 00:48:52,290 (I'm good!) 1515 00:48:52,290 --> 00:48:53,330 Here. 1516 00:48:53,330 --> 00:48:54,460 - See? - Got it. 1517 00:48:55,150 --> 00:48:56,400 - I'll sign the contract. - That's 250 dollars. 1518 00:48:56,400 --> 00:48:57,460 I'll sign it. 1519 00:48:57,460 --> 00:48:59,590 Mr. Yang, Hyun Jin didn't renew his contract. 1520 00:48:59,590 --> 00:49:00,900 This is your chance to sign both players. 1521 00:49:00,900 --> 00:49:02,690 - All right. - Kim Kwang Hyun and Ryu Hyun Jin. 1522 00:49:02,690 --> 00:49:04,230 - Kwang Hyun renewed his contract. - He sure did. 1523 00:49:04,230 --> 00:49:05,400 (Kwang Hyun signs the contract for the highest salary yet.) 1524 00:49:05,400 --> 00:49:06,560 - Let's work hard. - Sure. 1525 00:49:07,110 --> 00:49:08,940 Hyun Jin's deal falling through had them moving fast. 1526 00:49:08,940 --> 00:49:10,130 - Exactly. - He immediately signed on. 1527 00:49:10,130 --> 00:49:11,500 - You should head inside. - What... 1528 00:49:13,480 --> 00:49:14,520 All right. 1529 00:49:15,270 --> 00:49:16,340 (Team Yu's budget: 380 dollars) 1530 00:49:16,340 --> 00:49:17,750 What are you doing here? 1531 00:49:17,920 --> 00:49:19,150 My deal with the other team fell through. 1532 00:49:19,610 --> 00:49:20,710 There was a bit of a mishap. 1533 00:49:20,710 --> 00:49:21,960 - You refused to sign with them? - That's right. 1534 00:49:22,460 --> 00:49:23,650 By the looks of it, 1535 00:49:24,630 --> 00:49:25,920 I'm the last one you can negotiate with. 1536 00:49:26,480 --> 00:49:28,520 Right. How much did the other team offer? 1537 00:49:28,730 --> 00:49:32,290 He offered me 20 dollars. That team has 700 dollars. 1538 00:49:32,670 --> 00:49:34,290 He offered me 20 dollars. 1539 00:49:34,290 --> 00:49:36,400 - So I... - His team has enough money. 1540 00:49:36,400 --> 00:49:38,040 Exactly. I slapped him in the face and left. 1541 00:49:39,340 --> 00:49:40,500 - I have a short temper. - 20 dollars... 1542 00:49:41,230 --> 00:49:42,840 I slapped him in the face and spat in his face. 1543 00:49:44,340 --> 00:49:46,750 - You have a bad personality. - No, that's not true. 1544 00:49:46,750 --> 00:49:49,250 I'm a little bit short-tempered, but I'm not a bad person. 1545 00:49:49,250 --> 00:49:50,940 Would you get a haircut if I draft you? 1546 00:49:52,040 --> 00:49:53,810 (That's... Well...) 1547 00:49:53,810 --> 00:49:56,610 - It might bring me bad luck. - I'll give you five dollars for it. 1548 00:49:57,750 --> 00:49:59,630 (Team Yu's condition is to maintain a tidy hairstyle.) 1549 00:49:59,630 --> 00:50:01,860 - 5 dollars for a new haircut. - You'll give me 5 dollars? 1550 00:50:01,860 --> 00:50:03,750 - On top of my salary? - Yes. 1551 00:50:04,090 --> 00:50:05,590 - Okay. - Just for a new haircut. 1552 00:50:05,590 --> 00:50:07,420 But I'll only trim it a little bit. 1553 00:50:07,670 --> 00:50:09,630 - I can do that. - I see. 1554 00:50:10,230 --> 00:50:11,560 - Let me think. - Thank you. 1555 00:50:11,560 --> 00:50:13,770 (Kwang Soo signs a contract at 33 dollars...) 1556 00:50:13,770 --> 00:50:15,840 (including 5 dollars for a new haircut.) 1557 00:50:15,840 --> 00:50:17,940 - Did you sign with this team? - Yes, I did. 1558 00:50:18,080 --> 00:50:20,040 You should bring your contract. 1559 00:50:20,040 --> 00:50:21,840 - Really? - Jong Kook, come back with yours. 1560 00:50:21,840 --> 00:50:23,920 We need to negotiate again. 80 dollars is too much. 1561 00:50:23,920 --> 00:50:25,480 - 80 dollars? - That's nonsense. 1562 00:50:25,480 --> 00:50:26,840 What are you talking about? 1563 00:50:26,840 --> 00:50:28,790 I already signed the contract. 1564 00:50:28,790 --> 00:50:30,610 That's not reasonable. Wait, Kwang Soo. This is yours. 1565 00:50:30,610 --> 00:50:31,730 - Wait. - Whose is that? 1566 00:50:31,730 --> 00:50:33,420 This is So Min's. You agreed to pay her 40 dollars. 1567 00:50:33,420 --> 00:50:34,860 Wait. Hold on. 1568 00:50:34,860 --> 00:50:37,560 (Kwang Soo is furious because of the low salary!) 1569 00:50:37,560 --> 00:50:39,170 I gave you the wrong one. Stop it. 1570 00:50:39,960 --> 00:50:42,730 (He lost his temper and started a fight as always.) 1571 00:50:43,560 --> 00:50:44,810 (The post-negotiation process is revealed transparently.) 1572 00:50:44,810 --> 00:50:46,060 Hold on. 1573 00:50:46,060 --> 00:50:48,000 I'll be the last one to join this team. 1574 00:50:48,000 --> 00:50:49,170 (Suk Jin who hasn't signed a contract entered.) 1575 00:50:49,170 --> 00:50:50,440 How much did he offer? 1576 00:50:50,440 --> 00:50:52,440 - The thing is... - I don't have much money left now. 1577 00:50:52,440 --> 00:50:53,610 I paid the other players a lot. 1578 00:50:53,610 --> 00:50:55,080 - Pardon? - How much did he offer? 1579 00:50:55,150 --> 00:50:56,270 Five bills. 1580 00:50:56,270 --> 00:50:57,380 You mean, five dollars? 1581 00:50:57,380 --> 00:50:58,920 - 50 dollars. Yes. - 50 dollars? 1582 00:50:58,920 --> 00:51:02,810 No. I can never spend 50 dollars to draft you. 1583 00:51:02,920 --> 00:51:04,790 - But... - Even if you do well this time... 1584 00:51:04,790 --> 00:51:06,190 I mean... Listen. 1585 00:51:06,190 --> 00:51:08,420 I deserve much more than 20 dollars, you brat. 1586 00:51:08,420 --> 00:51:10,190 I'm the team owner. How dare you? 1587 00:51:10,190 --> 00:51:11,420 Leave now. 1588 00:51:11,520 --> 00:51:13,360 If you keep acting like this, I'll drag you out. 1589 00:51:13,360 --> 00:51:15,400 How can you say that? 1590 00:51:15,400 --> 00:51:17,290 Do you want to give up and move to a deserted island? 1591 00:51:17,290 --> 00:51:18,730 Hey, Haha is... 1592 00:51:18,730 --> 00:51:19,860 Get out! 1593 00:51:19,940 --> 00:51:21,940 - Get out! - I won't leave! 1594 00:51:21,940 --> 00:51:23,440 How dare you behave so rudely? 1595 00:51:23,440 --> 00:51:24,710 - Gosh. - This is absurd. 1596 00:51:24,710 --> 00:51:26,110 How much will you pay me? 1597 00:51:26,110 --> 00:51:27,540 For a mere 10 dollars... 1598 00:51:27,540 --> 00:51:29,520 I was offered 50 dollars. 1599 00:51:29,520 --> 00:51:30,610 Leave! 1600 00:51:31,310 --> 00:51:32,750 - "Leave!" - "Leave!" 1601 00:51:32,750 --> 00:51:33,980 (The owner's voice resonates out of his office.) 1602 00:51:33,980 --> 00:51:35,380 - "Leave!" - You let... 1603 00:51:35,690 --> 00:51:37,360 your greed for money sway you. 1604 00:51:37,360 --> 00:51:39,360 Even 20 dollars is too much for you! 1605 00:51:39,360 --> 00:51:40,790 Please come out. 1606 00:51:40,790 --> 00:51:42,560 - I won't draft you. Leave! - That's so funny. 1607 00:51:42,860 --> 00:51:45,090 - I don't want to see you. Leave! - I'll leave of my own accord! 1608 00:51:45,560 --> 00:51:46,690 Leave now. 1609 00:51:47,090 --> 00:51:49,400 I've never seen anyone that greedy for money like him. 1610 00:51:49,400 --> 00:51:50,940 Gosh. I'm so upset. 1611 00:51:51,040 --> 00:51:53,130 He offered me only 20 dollars when I used to be paid 50 dollars? 1612 00:51:53,130 --> 00:51:54,770 He's insane. 1613 00:51:55,000 --> 00:51:56,540 - Oh, my. - Hello. 1614 00:51:56,540 --> 00:51:58,080 We meet again here. 1615 00:51:58,750 --> 00:52:03,440 You see, I want to draft a skilled, trustworthy player. 1616 00:52:03,440 --> 00:52:05,310 I used to be paid 200 dollars. 1617 00:52:05,310 --> 00:52:06,520 - 200 dollars? - Yes. 1618 00:52:07,210 --> 00:52:08,560 200 dollars... 1619 00:52:08,560 --> 00:52:10,590 Mr. Yang, please remember... 1620 00:52:10,590 --> 00:52:13,650 that if the deal falls through, he has to sign with them for half. 1621 00:52:13,690 --> 00:52:15,130 If you offer 10 dollars on top of the half, 1622 00:52:15,130 --> 00:52:16,860 - you can draft him. - Really? 1623 00:52:16,900 --> 00:52:21,790 Hyun Jin, what are you doing here? 1624 00:52:21,940 --> 00:52:24,130 Why did you come here? What's with you? 1625 00:52:24,130 --> 00:52:26,000 - Please leave. - Hey, listen to me. 1626 00:52:26,000 --> 00:52:27,060 Leave! 1627 00:52:27,460 --> 00:52:30,940 - Did Hyun Jin sign with that team? - Time's up. 1628 00:52:30,940 --> 00:52:32,150 You should leave now. 1629 00:52:32,270 --> 00:52:34,500 - What? - Go on. 1630 00:52:34,580 --> 00:52:36,380 - "Go on." - You should leave now. 1631 00:52:36,420 --> 00:52:37,810 Hyun Jin is in trouble. 1632 00:52:37,810 --> 00:52:39,110 (Hyun Jin failed to sign with Team Yang as well.) 1633 00:52:39,110 --> 00:52:40,290 What happens to Hyun Jin now? 1634 00:52:40,290 --> 00:52:41,590 Please send them all away. 1635 00:52:41,590 --> 00:52:43,610 Both of them have to sign a contract... 1636 00:52:43,610 --> 00:52:46,480 for half of what Jae Suk offered. 1637 00:52:46,590 --> 00:52:48,790 And Jae Suk can choose one of them. 1638 00:52:48,900 --> 00:52:50,520 At least one of them has to join Team Yu... 1639 00:52:50,520 --> 00:52:52,460 for half of what he was first offered. 1640 00:52:52,460 --> 00:52:54,770 Of course, I choose... Half of what I offered... 1641 00:52:54,770 --> 00:52:56,270 Then I can draft him at 60 dollars. 1642 00:52:56,790 --> 00:52:58,230 - What? - Have you made up your mind? 1643 00:52:58,230 --> 00:52:59,360 Yes. I choose Hyun Jin. 1644 00:52:59,360 --> 00:53:00,810 60 dollars? 1645 00:53:00,810 --> 00:53:02,380 - I will quit. - Who? 1646 00:53:04,000 --> 00:53:05,310 How much did you offer Suk Jin? 1647 00:53:05,310 --> 00:53:07,540 - Suk Jin? I offered 25 dollars. - Yes. 1648 00:53:07,540 --> 00:53:10,020 Then Suk Jin will transfer to Team Yang at 12.50 dollars. 1649 00:53:10,020 --> 00:53:11,710 12 dollars and 50 cents? 1650 00:53:11,920 --> 00:53:14,420 I offered him 25 dollars earlier. 1651 00:53:14,420 --> 00:53:15,710 - You should've accepted it. - Okay. 1652 00:53:15,710 --> 00:53:17,590 It's all been sorted out. Hyun Jin, 1653 00:53:17,590 --> 00:53:21,150 let's forget about any hard feelings against each other. 1654 00:53:21,150 --> 00:53:22,360 I'll stay on the team. 1655 00:53:22,360 --> 00:53:24,590 He cut my salary. I'm speechless. 1656 00:53:24,590 --> 00:53:26,090 After all I've done? 1657 00:53:26,090 --> 00:53:27,730 (The 1st salary negotiation ended with hurt feelings.) 1658 00:53:27,730 --> 00:53:30,230 (Team Yu, 287 dollars, Team Yang, 322.50 dollars) 1659 00:53:30,230 --> 00:53:32,940 (Hyun Jin, 260, So Min, 90, Jong Kook, 80.50, Kwang Soo, 35) 1660 00:53:32,940 --> 00:53:34,360 (Kwang Hyun, 440, Ji Hyo, 130, Haha, 93, Suk Jin, 62) 1661 00:53:34,360 --> 00:53:37,500 Kwang Hyun signed the largest contract. 1662 00:53:37,500 --> 00:53:41,270 Hyun Jin stormed out even before the negotiation began. 1663 00:53:41,480 --> 00:53:44,920 Hyun Jin, I think you should work on that negotiation style. 1664 00:53:44,920 --> 00:53:46,150 Think about it. 1665 00:53:46,150 --> 00:53:47,750 You offered him only 120 dollars when he used to be paid 200 dollars. 1666 00:53:47,750 --> 00:53:48,790 Mister. 1667 00:53:48,790 --> 00:53:51,020 - You're not on our team anymore. - That's why I'm telling you. 1668 00:53:51,020 --> 00:53:52,650 - He transferred to that team? - Oh, right. He's on the other team. 1669 00:53:52,650 --> 00:53:54,520 - Yes, he did. - We drafted him for a low salary. 1670 00:53:54,520 --> 00:53:55,920 Of course, he's an old man. 1671 00:53:55,920 --> 00:53:57,630 I want to ask you about something, Jong Kook. 1672 00:53:57,630 --> 00:53:59,730 Why do you love your team so much? 1673 00:53:59,860 --> 00:54:01,230 - Me? - Yes. 1674 00:54:01,230 --> 00:54:02,360 What's the reason? 1675 00:54:02,360 --> 00:54:04,400 Since I belong to this team, 1676 00:54:04,400 --> 00:54:07,270 - I don't need a reason... - It's unconditional love. 1677 00:54:07,270 --> 00:54:09,810 But he twisted my arm to make me sign the contract... 1678 00:54:09,810 --> 00:54:11,750 - Pardon? - for the amount he wanted. Gosh. 1679 00:54:11,900 --> 00:54:14,480 - Did he force you to sign? - That's not true. 1680 00:54:14,480 --> 00:54:17,420 He wanted to pay me that much, but he had no justification for it. 1681 00:54:17,420 --> 00:54:19,210 So I helped him a little. 1682 00:54:19,210 --> 00:54:20,540 - He's so scary. - He was... 1683 00:54:20,540 --> 00:54:21,880 - acting shy. - I'm speechless. 1684 00:54:21,880 --> 00:54:23,860 - But he was actually happy. - He wrote the number. 1685 00:54:23,860 --> 00:54:25,250 He wrote it by himself. 1686 00:54:25,250 --> 00:54:26,690 I'm utterly speechless. 1687 00:54:26,690 --> 00:54:28,460 He wrote all those zeroes of his own accord. 1688 00:54:28,460 --> 00:54:30,460 Also, I'm the franchise player. 1689 00:54:30,460 --> 00:54:32,270 I told you, you're French fries. 1690 00:54:32,520 --> 00:54:34,770 He's the franchise player. 1691 00:54:34,770 --> 00:54:36,630 - On our team... - Hyun Jin is the franchise player. 1692 00:54:36,630 --> 00:54:37,690 That's not true. 1693 00:54:38,270 --> 00:54:41,040 You know, the same goes for Mr. Yang. 1694 00:54:41,040 --> 00:54:42,310 - I offered you... - Hold on a second. 1695 00:54:42,310 --> 00:54:44,540 - Actually, there are... - Yes? 1696 00:54:44,610 --> 00:54:47,980 so many questions I want to ask Hyun Jin and Kwang Hyun. 1697 00:54:47,980 --> 00:54:50,710 - Of course. - Mister, please be quiet. 1698 00:54:50,920 --> 00:54:52,520 I'm very sorry, but... 1699 00:54:52,520 --> 00:54:54,440 Will you stay quiet? Or should we make you? 1700 00:54:54,440 --> 00:54:55,560 Nice. 1701 00:54:55,560 --> 00:54:57,710 I have a question. When you play in a Korean league... 1702 00:54:57,980 --> 00:54:59,330 and when you play in MLB, 1703 00:54:59,330 --> 00:55:01,730 do you work harder in one of the leagues? 1704 00:55:02,920 --> 00:55:04,900 Are you saying he plays halfheartedly in Korea? 1705 00:55:04,900 --> 00:55:06,590 - That's not what I mean. - No way. 1706 00:55:06,920 --> 00:55:08,540 - Not halfheartedly. - Of course, I'm not halfhearted. 1707 00:55:08,540 --> 00:55:11,230 - But maybe... - He pays more attention? 1708 00:55:11,230 --> 00:55:14,270 I don't want to relate it to our race, but if you get paid more... 1709 00:55:14,460 --> 00:55:16,400 - You feel pressured. - There's a higher expectation. 1710 00:55:16,400 --> 00:55:17,840 See? I knew it. 1711 00:55:17,840 --> 00:55:18,840 - It's true. - I knew it. 1712 00:55:18,840 --> 00:55:20,940 I even dived to live up to his expectation, 1713 00:55:20,940 --> 00:55:23,020 - but he cut my salary. - Gosh. That's enough. 1714 00:55:23,020 --> 00:55:25,250 - Gosh. He's still holding a grudge. - He's the type that holds grudges. 1715 00:55:25,250 --> 00:55:27,250 I'm sorry. I didn't... 1716 00:55:27,250 --> 00:55:28,860 Real baseball players react exactly like this. 1717 00:55:28,860 --> 00:55:32,130 - It hurts your feelings. - If they get a pay cut in winter, 1718 00:55:32,330 --> 00:55:34,480 they don't even look at the staff. 1719 00:55:35,360 --> 00:55:37,330 - Wait. - Of course. 1720 00:55:37,330 --> 00:55:39,170 But why would you react the same way on this show? 1721 00:55:39,170 --> 00:55:40,230 This isn't a real baseball team. 1722 00:55:40,230 --> 00:55:42,940 Hyun Jin was immersed in his role too much. 1723 00:55:43,000 --> 00:55:46,440 Honestly, I thought you would give me a 10 dollar raise. 1724 00:55:46,440 --> 00:55:48,730 Gosh. Don't be so petty. 1725 00:55:50,480 --> 00:55:53,170 I think we'll do something like "Metal Tray Karaoke Room". 1726 00:55:53,540 --> 00:55:57,340 Through this game, you can check your common knowledge and teamwork. 1727 00:55:57,340 --> 00:55:58,920 It's Loyal Chinese Idiom. 1728 00:55:58,920 --> 00:55:59,920 What? 1729 00:56:00,040 --> 00:56:01,090 - Chinese idioms? - I can't do this. 1730 00:56:01,380 --> 00:56:03,310 - I'm done for. - Chinese idioms? 1731 00:56:03,310 --> 00:56:07,460 All members have to participate. We tell you the meaning. 1732 00:56:07,460 --> 00:56:10,000 - The meaning? - And you say the idiom. 1733 00:56:10,250 --> 00:56:12,670 But one member can skip his or her turn. 1734 00:56:12,670 --> 00:56:14,060 For example, 1735 00:56:14,060 --> 00:56:17,090 the question is one crane among a flock of chickens. 1736 00:56:17,230 --> 00:56:19,040 If the first member doesn't know, he or she can skip the turn. 1737 00:56:19,040 --> 00:56:21,130 The other members should say "flower", "of", "the", and "flock". 1738 00:56:21,130 --> 00:56:22,980 (Any member can skip a turn, but it's allowed only once.) 1739 00:56:22,980 --> 00:56:25,250 ("Flower", "of", "the", pass, "flock") 1740 00:56:25,250 --> 00:56:26,940 You should've told us about this game. 1741 00:56:26,940 --> 00:56:28,670 I wouldn't have drafted some of them. 1742 00:56:28,670 --> 00:56:31,710 That team will fail because of those in the middle. 1743 00:56:31,710 --> 00:56:33,020 These two are hopeless. 1744 00:56:33,380 --> 00:56:35,710 - They're hopeless. - Ji Hyo... 1745 00:56:35,810 --> 00:56:37,460 Ji Hyo is the third player. Would that be okay? 1746 00:56:37,610 --> 00:56:38,730 We can skip her turn. 1747 00:56:38,920 --> 00:56:40,330 There's no way we'll lose. 1748 00:56:40,330 --> 00:56:41,560 We won't lose. 1749 00:56:41,560 --> 00:56:42,960 There's no way we'll lose. 1750 00:56:43,020 --> 00:56:44,330 We'll start from this side. 1751 00:56:44,330 --> 00:56:45,690 Here's the first question. 1752 00:56:46,560 --> 00:56:49,170 This means you say something to please someone else... 1753 00:56:49,170 --> 00:56:51,190 or to persuade the person to do something. 1754 00:56:51,190 --> 00:56:53,000 Let us answer. 1755 00:56:53,340 --> 00:56:54,610 Sweet. 1756 00:56:55,110 --> 00:56:56,110 (Team Yang failed.) 1757 00:56:56,110 --> 00:56:58,130 - Let us answer. Sweet. - Talk. 1758 00:56:58,130 --> 00:56:59,540 - In. - Pass. 1759 00:56:59,770 --> 00:57:01,270 (What could be the last word?) 1760 00:57:01,270 --> 00:57:03,210 - Pass. - Gosh, you punks. 1761 00:57:03,210 --> 00:57:04,750 (Gosh, you punks.) 1762 00:57:04,750 --> 00:57:05,750 (Yelling) 1763 00:57:05,750 --> 00:57:06,750 (We almost got it right.) 1764 00:57:06,750 --> 00:57:07,810 Darn it. 1765 00:57:07,810 --> 00:57:09,460 - Let us answer. - Let us answer. 1766 00:57:09,460 --> 00:57:10,460 - Sweet. - Let us answer. 1767 00:57:10,460 --> 00:57:11,480 - Sweet. - Talk. 1768 00:57:11,480 --> 00:57:12,520 - In. - Whisper. 1769 00:57:12,520 --> 00:57:13,650 - Okay. - Oh, yes. 1770 00:57:13,650 --> 00:57:15,790 (Team Yang won 1 point thanks to Hyun Jin.) 1771 00:57:15,790 --> 00:57:17,060 We pulled it off. 1772 00:57:17,150 --> 00:57:19,920 (He's trying not to say harsh things.) 1773 00:57:20,190 --> 00:57:21,360 - You see... - My gosh. 1774 00:57:21,360 --> 00:57:23,130 - It was our plan. - Wait. 1775 00:57:23,130 --> 00:57:24,170 All right. 1776 00:57:24,170 --> 00:57:25,940 - Are you serious? - I bought him some time. 1777 00:57:25,940 --> 00:57:26,940 We know how this works now. 1778 00:57:26,940 --> 00:57:29,000 - Even Se Chan knew the answer. - Yes, I knew it. 1779 00:57:29,000 --> 00:57:32,210 - Now, we know. Don't worry. - He'll skip his turn again. 1780 00:57:32,500 --> 00:57:35,340 Kwang Hyun, did you know the answer or not? 1781 00:57:35,340 --> 00:57:36,670 Of course, I knew it. 1782 00:57:37,770 --> 00:57:39,090 Here's the second question. 1783 00:57:39,940 --> 00:57:42,110 This literally means there's no one under the eyes. 1784 00:57:42,110 --> 00:57:44,610 - It means an arrogant, rude... - Let us answer. 1785 00:57:44,610 --> 00:57:45,690 - Go ahead. - This one is easy. 1786 00:57:45,690 --> 00:57:47,060 - Captain. - Eyes. 1787 00:57:47,060 --> 00:57:48,460 - Darn. - Let us answer. 1788 00:57:49,060 --> 00:57:50,420 - Let us answer. - Go ahead. 1789 00:57:50,420 --> 00:57:51,630 Captain. 1790 00:57:52,290 --> 00:57:53,290 Mouth. 1791 00:57:53,560 --> 00:57:54,730 - Gosh. - Let us answer. 1792 00:57:54,730 --> 00:57:56,190 (Team Yoo remembered the right answer.) 1793 00:57:56,190 --> 00:57:57,290 - Captain. - Snobby. 1794 00:57:57,290 --> 00:57:58,810 Ego. 1795 00:57:58,810 --> 00:57:59,960 Mouth. 1796 00:57:59,960 --> 00:58:01,000 (Wrong) 1797 00:58:01,000 --> 00:58:02,110 No? 1798 00:58:02,400 --> 00:58:03,880 (Frustrated) 1799 00:58:03,880 --> 00:58:05,810 - Isn't the last word "mouth"? - Let us answer. 1800 00:58:05,810 --> 00:58:06,840 (They got another chance thanks to Hyun Jin.) 1801 00:58:07,170 --> 00:58:08,340 - Let us answer. - Captain. 1802 00:58:08,340 --> 00:58:09,340 - Snobby. - Ego. 1803 00:58:09,340 --> 00:58:10,650 - Pass. - Mania. 1804 00:58:10,980 --> 00:58:12,590 (Team Yang got the right answer!) 1805 00:58:12,690 --> 00:58:15,360 (Thanks to Hyun Jin, the score is now 0 to 2.) 1806 00:58:15,520 --> 00:58:17,290 It's "captain snobby ego-mania". 1807 00:58:17,290 --> 00:58:18,630 It's "mania", not "mouth". 1808 00:58:18,630 --> 00:58:20,690 (He's so cheerful that they can't get mad at him.) 1809 00:58:20,980 --> 00:58:22,460 This is driving me nuts. 1810 00:58:22,520 --> 00:58:23,630 Why... 1811 00:58:24,360 --> 00:58:25,500 Do you have any medicine? 1812 00:58:25,770 --> 00:58:26,920 Any medicine? 1813 00:58:26,920 --> 00:58:28,000 How about you? 1814 00:58:28,060 --> 00:58:29,460 My chest feels so stuffy. 1815 00:58:29,860 --> 00:58:31,190 (This is so much fun.) 1816 00:58:31,190 --> 00:58:32,810 - I thought we'd win. - Let's keep going. 1817 00:58:32,810 --> 00:58:34,940 - We could've got both right. - Listen. 1818 00:58:35,210 --> 00:58:36,380 Everyone. 1819 00:58:36,540 --> 00:58:38,270 - We can do this. - We can do this. 1820 00:58:38,610 --> 00:58:39,880 Team Yang? 1821 00:58:39,880 --> 00:58:42,040 - Let's just relax. - It's okay. 1822 00:58:42,040 --> 00:58:43,340 Here's the third question. 1823 00:58:44,250 --> 00:58:47,790 This literally means to replace a bone structure to change a shape. 1824 00:58:48,040 --> 00:58:51,750 It means to become a completely different person in a good way. 1825 00:58:53,980 --> 00:58:55,090 I'm upset. 1826 00:58:55,460 --> 00:58:56,690 He's upset. 1827 00:58:56,830 --> 00:58:58,000 Let us answer. 1828 00:58:58,670 --> 00:58:59,960 - Pass. - Make. 1829 00:58:59,960 --> 00:59:01,000 - A. - Fresh. 1830 00:59:01,000 --> 00:59:02,900 - Skill. - Okay. 1831 00:59:02,900 --> 00:59:03,940 (Make a fresh skill?) 1832 00:59:03,940 --> 00:59:05,610 - Okay. Let us answer. - Isn't the last word "skill"? 1833 00:59:05,610 --> 00:59:06,860 - Make. - A. 1834 00:59:10,740 --> 00:59:11,910 - Fresh. - Start. 1835 00:59:11,910 --> 00:59:14,290 - All right. - We are set. 1836 00:59:14,290 --> 00:59:16,560 Do you want to leave the team? 1837 00:59:17,450 --> 00:59:19,760 - For goodness' sake. - "Skill". 1838 00:59:19,760 --> 00:59:21,620 - Do you want to leave the team? - "Make a fresh skill." 1839 00:59:22,160 --> 00:59:23,490 This is driving me crazy. 1840 00:59:23,490 --> 00:59:25,200 - How could you get it wrong? - I need medicine. 1841 00:59:25,290 --> 00:59:26,600 - I need medicine. - "Make a fresh skill." 1842 00:59:26,600 --> 00:59:28,390 - Let me answer. Study. - Despite. 1843 00:59:28,390 --> 00:59:29,640 - The. - Odds. 1844 00:59:29,640 --> 00:59:31,040 All right! 1845 00:59:31,910 --> 00:59:34,930 Suk Jin used the idiom so many times. 1846 00:59:34,930 --> 00:59:36,910 How did you get me for 12 dollars? 1847 00:59:36,910 --> 00:59:39,140 All right. I will raise your salary the next time. 1848 00:59:39,140 --> 00:59:40,580 Raise my salary the next time. 1849 00:59:40,580 --> 00:59:42,680 I should give him a lot of money. 1850 00:59:42,680 --> 00:59:43,950 - Come on. - All right. 1851 00:59:43,950 --> 00:59:45,950 - All right. - I think I am making the team lose. 1852 00:59:45,950 --> 00:59:47,680 - That's not true. - I should leave the team. 1853 00:59:47,680 --> 00:59:50,060 - Thus, Team Yang won. - We lost again. 1854 00:59:50,060 --> 00:59:52,450 Team Yang will get 500 dollars and Team Yoo will get 300 dollars. 1855 00:59:52,560 --> 00:59:54,990 - Now, the last salary negotiation. - Okay. 1856 00:59:54,990 --> 00:59:58,020 Team owners, please make decisions in your respective room. 1857 00:59:58,020 --> 00:59:59,790 (The second salary negotiation gives them a headache!) 1858 01:00:00,470 --> 01:00:02,100 Now, the last salary negotiation. 1859 01:00:02,100 --> 01:00:03,200 - Okay. - All right. 1860 01:00:04,040 --> 01:00:05,200 Hello. 1861 01:00:05,200 --> 01:00:06,910 (So Min enters 1st.) 1862 01:00:07,700 --> 01:00:09,180 So Min, how much did you get earlier? 1863 01:00:09,270 --> 01:00:11,180 - 40 dollars. - Sit down. 1864 01:00:11,180 --> 01:00:13,370 (There is a high chance she will receive a salary cut.) 1865 01:00:13,370 --> 01:00:14,410 You know, 1866 01:00:14,410 --> 01:00:16,120 (You know...) 1867 01:00:16,120 --> 01:00:17,850 I just would like to say... 1868 01:00:17,850 --> 01:00:19,810 All right. Take a look first. 1869 01:00:19,810 --> 01:00:21,060 - Did you write it down already? - Yes. 1870 01:00:21,720 --> 01:00:23,790 When did you... Gosh! 1871 01:00:24,430 --> 01:00:25,760 Give me the same amount. 1872 01:00:26,220 --> 01:00:28,290 Don't cut the salary. I just ask for the same amount. 1873 01:00:28,290 --> 01:00:30,890 Are you going to sign it or not? 1874 01:00:31,890 --> 01:00:33,740 (The team owner's stern behavior...) 1875 01:00:33,740 --> 01:00:35,290 (results in a breakdown.) 1876 01:00:35,290 --> 01:00:37,100 - Are you leaving? - You return evil for good. 1877 01:00:37,100 --> 01:00:39,810 Okay. Leave. Leave! 1878 01:00:40,510 --> 01:00:41,830 (Hesitant) 1879 01:00:41,830 --> 01:00:43,700 I want to use an idiom, but I don't know any. 1880 01:00:44,100 --> 01:00:45,310 - You return evil for good. - Leave. 1881 01:00:45,310 --> 01:00:46,770 - You are too strict. - Leave. 1882 01:00:47,580 --> 01:00:49,810 - Leave! - I won't lose! 1883 01:00:49,810 --> 01:00:51,120 (It was her secret weapon.) 1884 01:00:51,120 --> 01:00:52,810 If you treat me this way, 1885 01:00:52,810 --> 01:00:54,890 - I will... - Leave, leave. 1886 01:00:54,910 --> 01:00:57,720 All right. Here I come. 1887 01:00:57,720 --> 01:00:59,450 - I am in a good mood. - Jong Kook. 1888 01:01:00,520 --> 01:01:02,470 I am not greedy. 1889 01:01:02,470 --> 01:01:04,830 Just give me a moderate amount, 1890 01:01:04,830 --> 01:01:06,740 - and I will be loyal. - I will give you 70 dollars. 1891 01:01:06,740 --> 01:01:07,770 - What? - 70 dollars. 1892 01:01:08,390 --> 01:01:10,600 - It's more than I expected. - Right? 1893 01:01:10,600 --> 01:01:11,600 (My goodness!) 1894 01:01:11,600 --> 01:01:14,040 - It's because you have done well. - Really? 1895 01:01:14,040 --> 01:01:16,410 You have a love for the team. 1896 01:01:16,410 --> 01:01:18,410 That's good. I am satisfied. 1897 01:01:18,410 --> 01:01:21,470 I am very satisfied. It's nice. Okay. 1898 01:01:21,740 --> 01:01:23,120 I pay handsomely to those who deserve it. 1899 01:01:23,120 --> 01:01:25,120 How nice is that? 1900 01:01:25,120 --> 01:01:26,160 My goodness. 1901 01:01:26,160 --> 01:01:28,290 That went smoothly. 1902 01:01:28,290 --> 01:01:29,890 - You can go now. - Okay. 1903 01:01:30,180 --> 01:01:31,850 - Do I take it? - You take it. 1904 01:01:31,850 --> 01:01:34,100 I will take it as proof. 1905 01:01:34,260 --> 01:01:36,160 That wasn't half bad. 1906 01:01:36,830 --> 01:01:38,770 There is no reason to raise this person's salary. 1907 01:01:40,200 --> 01:01:44,870 (He writes down a low salary and waits.) 1908 01:01:44,870 --> 01:01:47,770 All right. Come on in. 1909 01:01:48,010 --> 01:01:50,740 (The long-haired pitcher, Lee Kwang Soo) 1910 01:01:51,080 --> 01:01:52,580 I will be blunt with you. 1911 01:01:52,580 --> 01:01:54,720 This is my last chance. 1912 01:01:54,720 --> 01:01:56,410 I am at the bottom of the ranking. 1913 01:01:56,410 --> 01:01:59,810 If I don't get a higher salary than Jong Kook, I am over. 1914 01:02:00,060 --> 01:02:02,490 This is the most I can offer. Take a look. 1915 01:02:05,290 --> 01:02:07,060 (20 dollars?) 1916 01:02:08,020 --> 01:02:09,390 20 dollars? 1917 01:02:09,390 --> 01:02:11,370 (He is a player who never gets the salary he wants.) 1918 01:02:11,370 --> 01:02:12,600 - Leave. - Is that the best you can do? 1919 01:02:12,600 --> 01:02:14,270 Get lost. Get lost. 1920 01:02:14,270 --> 01:02:15,390 - 20 dollars? - Is that the best you can do? 1921 01:02:15,390 --> 01:02:17,310 You don't even deserve a salary of 20 dollars. 1922 01:02:17,310 --> 01:02:19,510 - Okay. - Leave! Leave! 1923 01:02:19,510 --> 01:02:21,100 Okay. I got it. 1924 01:02:21,700 --> 01:02:23,910 - Hello. - My goodness. 1925 01:02:23,910 --> 01:02:24,950 (He bows in 90 degrees.) 1926 01:02:25,540 --> 01:02:28,270 (Hyun Jin became modest after the four-word idioms.) 1927 01:02:28,270 --> 01:02:30,680 - You became very modest. - Gosh. 1928 01:02:30,680 --> 01:02:32,910 - You are working hard. - You became very modest. 1929 01:02:32,910 --> 01:02:36,930 The salary negotiation didn't go well the last time. 1930 01:02:36,930 --> 01:02:38,890 You became friendlier. 1931 01:02:38,890 --> 01:02:40,660 I had many struggles. 1932 01:02:40,760 --> 01:02:42,390 - All right. - Welcome. 1933 01:02:42,390 --> 01:02:45,490 You remember how well I did in the last season, right? 1934 01:02:45,490 --> 01:02:47,040 - Yes. - All right. 1935 01:02:47,600 --> 01:02:49,910 - I am ready to sign the contract. - What's your name? 1936 01:02:49,910 --> 01:02:51,200 Suk Jin. 1937 01:02:51,560 --> 01:02:52,740 What are you doing? 1938 01:02:53,100 --> 01:02:55,640 "Stay healthy." 1939 01:02:55,640 --> 01:02:57,270 - Here. - What are you doing? 1940 01:02:57,270 --> 01:02:59,120 You can go on your way. 1941 01:02:59,310 --> 01:03:01,080 Take my autograph. 1942 01:03:01,520 --> 01:03:03,120 You can join another team. 1943 01:03:03,120 --> 01:03:04,580 The salary negotiation is over. 1944 01:03:04,580 --> 01:03:05,680 (The salary negotiation ends before he gets to say anything.) 1945 01:03:06,310 --> 01:03:07,790 You use me and discard me. 1946 01:03:07,790 --> 01:03:08,950 Don't say it like that. 1947 01:03:08,950 --> 01:03:10,120 Let's go with 170 dollars. 1948 01:03:10,120 --> 01:03:12,160 Gosh. Be more generous. 1949 01:03:12,850 --> 01:03:14,450 I will show you what I can do. 1950 01:03:14,520 --> 01:03:17,790 Okay. It's my duty as a team owner to keep the players satisfied. 1951 01:03:17,790 --> 01:03:19,770 180 dollars. Okay. Let's sign the contract. 1952 01:03:19,770 --> 01:03:21,060 All right. 1953 01:03:21,640 --> 01:03:22,910 Let's sign the contract. 1954 01:03:24,040 --> 01:03:25,040 (Jae Suk used a big amount of money to lift up a player's spirits.) 1955 01:03:25,040 --> 01:03:27,010 - We need to win this time. - Of course. 1956 01:03:27,010 --> 01:03:29,600 Okay. Take the contract with you. 1957 01:03:29,600 --> 01:03:31,950 (Kwang Soo barges into the room!) 1958 01:03:31,950 --> 01:03:34,620 (The long-haired pitcher was watching in secret.) 1959 01:03:34,620 --> 01:03:35,950 (The friendly atmosphere made him lose his senses.) 1960 01:03:35,950 --> 01:03:39,120 How could you give this much to Hyun Jin... 1961 01:03:39,810 --> 01:03:41,060 when you offered 20 dollars to me? 1962 01:03:41,060 --> 01:03:42,310 (You offered 20 dollars to me.) 1963 01:03:43,120 --> 01:03:44,830 - I mean... - I will work hard. 1964 01:03:44,830 --> 01:03:46,220 Okay. Okay. 1965 01:03:46,220 --> 01:03:48,330 I got Kwang Soo for the price of five hot dogs. 1966 01:03:48,330 --> 01:03:51,770 How is it possible that I only collected 35 dollars? 1967 01:03:51,770 --> 01:03:52,770 (The result of the 2nd salary negotiation) 1968 01:03:53,390 --> 01:03:55,270 (The last mission) 1969 01:03:55,270 --> 01:03:56,540 My goodness. 1970 01:03:56,700 --> 01:03:57,970 - Gosh. - Gosh. 1971 01:03:58,410 --> 01:03:59,810 What is this place? 1972 01:04:00,010 --> 01:04:02,410 - What will we do? - It's a baseball park. 1973 01:04:02,410 --> 01:04:04,510 - What is this place? - Please stand with your teammates. 1974 01:04:04,510 --> 01:04:05,510 (What will be the last match?) 1975 01:04:05,510 --> 01:04:09,120 This is the last mission of Stove League. 1976 01:04:09,120 --> 01:04:12,040 We will test the team owners' skills and strategies... 1977 01:04:12,040 --> 01:04:13,950 with the Rich and Poor Play Ball. 1978 01:04:13,950 --> 01:04:15,020 - Rich and Poor. - Rich and Poor. 1979 01:04:15,020 --> 01:04:18,720 From a regular baseball match, only the scoring system is tweaked. 1980 01:04:18,720 --> 01:04:20,430 After the batter hits the ball, 1981 01:04:20,430 --> 01:04:23,720 he or she can pick up half cones while advancing. 1982 01:04:23,720 --> 01:04:25,520 When the batter returns to the home plate, 1983 01:04:25,520 --> 01:04:28,100 the number of half cones will decide the score. 1984 01:04:28,100 --> 01:04:29,470 - Really? - Do we need to pick them up? 1985 01:04:29,470 --> 01:04:31,040 - Let's pick up one. - Yellow ones are one point. 1986 01:04:31,040 --> 01:04:33,470 Green ones are 3 points, red ones are 5 points, 1987 01:04:33,470 --> 01:04:35,510 - and the blue ones are 10 points. - Where are the blue ones? 1988 01:04:35,510 --> 01:04:37,200 They are right behind the pitcher. 1989 01:04:37,200 --> 01:04:38,510 Are the red ones three points? 1990 01:04:38,510 --> 01:04:40,310 Here it is. 1991 01:04:40,310 --> 01:04:42,790 We will play three innings. 1992 01:04:42,790 --> 01:04:44,520 All players... 1993 01:04:44,520 --> 01:04:47,660 will start off with poor equipment. 1994 01:04:47,660 --> 01:04:51,330 The team owners can use the team money... 1995 01:04:51,330 --> 01:04:54,520 to upgrade the equipment for the players of their choice. 1996 01:04:54,830 --> 01:04:57,020 It's nice to be a team owner. 1997 01:04:57,470 --> 01:05:00,270 Oh, you purchase the equipment. You should use the money. 1998 01:05:00,270 --> 01:05:02,810 You can purchase the equipment at any time. 1999 01:05:03,010 --> 01:05:06,370 The umpire who will help us today is Song Ho Yeon. 2000 01:05:06,370 --> 01:05:08,810 The pitcher is in 11th grade... 2001 01:05:08,810 --> 01:05:11,310 of Hyun Jin's high school, Dongsan High School. 2002 01:05:11,310 --> 01:05:13,370 - Hello. - Welcome. 2003 01:05:13,970 --> 01:05:15,410 - Dongsan High School. - Thank you. 2004 01:05:15,410 --> 01:05:17,850 You can pick the equipment of your choice. 2005 01:05:17,850 --> 01:05:18,850 (They move to the team's dugout before the game begins!) 2006 01:05:18,850 --> 01:05:20,660 - What should I choose? - What are these? 2007 01:05:20,660 --> 01:05:22,410 These are bad equipment. 2008 01:05:22,680 --> 01:05:23,850 - How about this? - What is this? 2009 01:05:23,850 --> 01:05:25,520 - How about this? - These are the basic equipment. 2010 01:05:25,520 --> 01:05:26,700 It will be easy to use. 2011 01:05:26,700 --> 01:05:27,760 What are these? 2012 01:05:27,760 --> 01:05:30,290 - Acupressure shoes. - Acupressure shoes? 2013 01:05:30,290 --> 01:05:31,600 Let's buy shoes. 2014 01:05:31,600 --> 01:05:33,160 - Okay. - We will buy shoes. 2015 01:05:33,160 --> 01:05:34,790 Let's buy shoes for the key players. 2016 01:05:35,290 --> 01:05:36,910 - Me and... - Hey. 2017 01:05:37,100 --> 01:05:39,830 - Hey! I might be a key player. - I don't have money. 2018 01:05:39,830 --> 01:05:41,200 I don't have money. 2019 01:05:41,200 --> 01:05:43,010 - Three players. - Hey! 2020 01:05:43,010 --> 01:05:44,700 - Hold on. - I don't have money. 2021 01:05:44,700 --> 01:05:46,180 The team isn't well-off. 2022 01:05:46,180 --> 01:05:47,540 - Okay. - See how they are. 2023 01:05:47,540 --> 01:05:50,120 - They don't fit. - They fit. 2024 01:05:50,120 --> 01:05:51,810 - They don't fit! - What do you want me to do? 2025 01:05:52,180 --> 01:05:54,890 Just wear the swimming fins. 2026 01:05:55,990 --> 01:05:57,490 (Kwang Soo gains swimming fins...) 2027 01:05:57,490 --> 01:05:58,950 (after the team owner invests 10 dollars.) 2028 01:05:58,950 --> 01:06:00,990 - All right. - This makes no sense. 2029 01:06:00,990 --> 01:06:03,490 - Just the basics. - Kwang Soo, that's good. 2030 01:06:03,490 --> 01:06:05,370 How are we supposed to play baseball this way? 2031 01:06:06,600 --> 01:06:07,640 That's good. 2032 01:06:08,200 --> 01:06:09,560 I will buy the toy bat. 2033 01:06:09,810 --> 01:06:10,910 It's 10 dollars. 2034 01:06:10,910 --> 01:06:12,810 There is no need to use 10 dollars. 2035 01:06:12,810 --> 01:06:14,540 Save up on the money. 2036 01:06:14,540 --> 01:06:16,410 I think I can hit a tennis ball with this. 2037 01:06:16,410 --> 01:06:18,180 - I will use this. - The toy bat. 2038 01:06:18,180 --> 01:06:19,310 Do you want one? 2039 01:06:19,310 --> 01:06:21,220 These shoes will make me healthy. 2040 01:06:21,220 --> 01:06:22,580 That's... 2041 01:06:22,580 --> 01:06:24,390 - Let's buy shoes. - Jae Suk. 2042 01:06:24,390 --> 01:06:25,680 - I can't walk in them. - Me neither. 2043 01:06:25,680 --> 01:06:26,910 Let's buy the 20-dollar shoes. 2044 01:06:26,910 --> 01:06:29,080 - That's right. Buy me shoes. - My goodness. 2045 01:06:29,330 --> 01:06:30,660 This is the basic glove. 2046 01:06:30,660 --> 01:06:32,620 - A boxing glove. - Do we wear it at first? 2047 01:06:32,620 --> 01:06:33,930 This is insane. 2048 01:06:33,930 --> 01:06:35,490 - Do we wear it on one hand? - That won't do. 2049 01:06:35,490 --> 01:06:38,370 How much is the glove? Let's buy a new one. 2050 01:06:38,370 --> 01:06:39,370 Start with the basic items. 2051 01:06:39,370 --> 01:06:42,270 Can't you buy a glove for a major leaguer? 2052 01:06:42,270 --> 01:06:43,700 Seriously. 2053 01:06:43,700 --> 01:06:45,470 - We can use this one. - Hyun Jin... 2054 01:06:45,700 --> 01:06:47,370 Let's play ball. 2055 01:06:48,010 --> 01:06:49,810 Hyun Jin can throw the ball. 2056 01:06:49,910 --> 01:06:51,540 One toy bat. 2057 01:06:51,850 --> 01:06:53,720 So Min is the first batter. 2058 01:06:53,720 --> 01:06:54,810 I will show everyone. 2059 01:06:55,040 --> 01:06:57,580 - It's important to start well. - Let's go. 2060 01:06:58,020 --> 01:06:59,520 Make sure you reach the first base. 2061 01:06:59,520 --> 01:07:01,220 So Min, let's go! 2062 01:07:01,220 --> 01:07:04,260 - Let's go! - All right! 2063 01:07:04,680 --> 01:07:06,520 Come forward. 2064 01:07:06,790 --> 01:07:09,930 (Hyun Jin will take her on from the start.) 2065 01:07:11,620 --> 01:07:15,100 (The unexpected match, Hyun Jin versus So MIn) 2066 01:07:17,160 --> 01:07:18,240 Play. 2067 01:07:19,140 --> 01:07:22,640 (Will So Min be able to hit the ball?) 2068 01:07:24,870 --> 01:07:26,740 (She misses big time.) 2069 01:07:27,450 --> 01:07:29,680 (She swung the bat to hit Hyun Jin's ball.) 2070 01:07:29,680 --> 01:07:31,910 Hyun Jin, go easy on her. 2071 01:07:31,910 --> 01:07:33,790 It's her first time to play baseball. 2072 01:07:33,850 --> 01:07:35,390 (The 1st batter has no batting eye whatsoever.) 2073 01:07:35,390 --> 01:07:36,580 Don't throw so fast. 2074 01:07:36,850 --> 01:07:38,180 (Two strikes) 2075 01:07:38,180 --> 01:07:40,350 - I can't do it! - Hyun Jin, you threw too hard. 2076 01:07:40,430 --> 01:07:42,560 - What is this? - I touched the ball. 2077 01:07:43,700 --> 01:07:44,790 Okay. 2078 01:07:44,790 --> 01:07:45,790 - Two strikes. - I touched the ball. 2079 01:07:45,790 --> 01:07:46,930 So Min. 2080 01:07:47,890 --> 01:07:48,970 Okay. 2081 01:07:48,970 --> 01:07:50,040 - Foul. - Time out! 2082 01:07:50,200 --> 01:07:51,310 Hit by pitch! 2083 01:07:51,540 --> 01:07:52,810 She swung the bat! 2084 01:07:52,810 --> 01:07:53,910 (A dead ball) 2085 01:07:53,910 --> 01:07:55,640 What do you mean? She swung the bat! 2086 01:07:55,640 --> 01:07:56,680 What? 2087 01:07:57,700 --> 01:07:59,520 (So Min succeeded to get on base.) 2088 01:07:59,520 --> 01:08:01,080 You did it! 2089 01:08:01,080 --> 01:08:02,790 Did the ball hit her? 2090 01:08:02,790 --> 01:08:04,310 She swung the bat! 2091 01:08:05,080 --> 01:08:07,060 No, no. You need to be polite. 2092 01:08:07,160 --> 01:08:09,060 - It will be bad if you get ejected. - You might get ejected. 2093 01:08:09,080 --> 01:08:10,290 It will be bad if you get ejected. 2094 01:08:10,450 --> 01:08:11,620 Are they related? 2095 01:08:12,180 --> 01:08:13,330 The second hitter, 2096 01:08:13,330 --> 01:08:15,020 - Lee Kwang Soo. - Send the ball far. 2097 01:08:15,020 --> 01:08:16,330 - Okay. - Pick up any half cones. 2098 01:08:16,330 --> 01:08:17,430 Send the ball far. 2099 01:08:18,220 --> 01:08:19,490 Kwang Soo, send the ball far. 2100 01:08:20,270 --> 01:08:21,330 Time out. 2101 01:08:21,740 --> 01:08:22,970 You can't step on the line. 2102 01:08:22,970 --> 01:08:25,140 Step back. Step back. 2103 01:08:25,140 --> 01:08:26,370 But the swimming fins... 2104 01:08:26,370 --> 01:08:27,440 You can't step on the line. 2105 01:08:27,530 --> 01:08:29,310 - The swimming fins touch the line. - Step back. 2106 01:08:29,310 --> 01:08:30,650 Fold your toes. 2107 01:08:31,010 --> 01:08:32,040 Kwang Soo. 2108 01:08:32,040 --> 01:08:33,180 Position your feet differently. 2109 01:08:33,180 --> 01:08:34,180 But to hit the ball... 2110 01:08:34,180 --> 01:08:36,040 - No. You can't step on the line. - Kwang Soo. 2111 01:08:36,040 --> 01:08:37,440 - Turn them outward. - Turn them outward. 2112 01:08:37,440 --> 01:08:38,690 My toes aren't touching the line. 2113 01:08:38,690 --> 01:08:40,080 That won't do. You can't step on the line. 2114 01:08:42,450 --> 01:08:43,980 - Okay. - There you go. 2115 01:08:44,950 --> 01:08:47,730 - Play. - Hold on. 2116 01:08:47,950 --> 01:08:49,150 How am I supposed to hit the ball? 2117 01:08:49,470 --> 01:08:51,230 I need different shoes! 2118 01:08:51,230 --> 01:08:52,790 (Se Chan has no intention to make more investment.) 2119 01:08:53,770 --> 01:08:55,900 (Kwang Soo finally gets in position.) 2120 01:08:57,270 --> 01:08:58,470 Okay. 2121 01:09:00,070 --> 01:09:01,440 (He misses the ball!) 2122 01:09:01,440 --> 01:09:02,700 Okay. That's good. 2123 01:09:02,780 --> 01:09:04,900 - He can't reach the outside. - He can't reach the outside. 2124 01:09:04,900 --> 01:09:06,020 He can't reach the outside. 2125 01:09:06,020 --> 01:09:07,150 (Hyun Jin found his weakness.) 2126 01:09:07,150 --> 01:09:08,180 He can't reach the outside. 2127 01:09:10,520 --> 01:09:12,820 (He sends the ball outward again.) 2128 01:09:12,820 --> 01:09:14,110 - Strike. - Come on. 2129 01:09:14,110 --> 01:09:15,690 - I mean... - Kwang Soo! 2130 01:09:15,690 --> 01:09:17,260 I can't even hit it straight! 2131 01:09:18,190 --> 01:09:19,260 Hold on, hold on. 2132 01:09:20,320 --> 01:09:21,430 Two strikes. 2133 01:09:21,900 --> 01:09:22,970 Wait. 2134 01:09:22,970 --> 01:09:24,320 Run, run! 2135 01:09:24,930 --> 01:09:27,030 - Did he hit it? - Run, run! 2136 01:09:27,640 --> 01:09:29,530 Run, run! You need to run! 2137 01:09:29,530 --> 01:09:30,660 (Kwang Soo gets tagged.) 2138 01:09:30,660 --> 01:09:31,900 - You need to run! - Out! 2139 01:09:32,230 --> 01:09:33,370 Run! Suk Jin! 2140 01:09:33,370 --> 01:09:34,730 (At the 2nd base, So Min gets eliminated.) 2141 01:09:34,730 --> 01:09:35,900 - Out! - Out! 2142 01:09:35,980 --> 01:09:37,110 Good job. 2143 01:09:37,110 --> 01:09:38,200 What are we doing? 2144 01:09:38,310 --> 01:09:40,910 - So Min, don't you know the rules? - You didn't tell me to run. 2145 01:09:40,910 --> 01:09:42,070 (The clueless 1st batter and the slow 2nd batter) 2146 01:09:42,070 --> 01:09:44,240 - You need to get the half cones. - The ball went over. 2147 01:09:44,240 --> 01:09:46,560 - Hey, buy me shoes! - For goodness' sake. 2148 01:09:47,190 --> 01:09:48,360 Wait. 2149 01:09:48,480 --> 01:09:50,280 (At that moment) 2150 01:09:50,280 --> 01:09:51,760 I can't believe I will see this. 2151 01:09:52,080 --> 01:09:53,930 Hyun Jin will pitch and Kwang Hyun will hit. 2152 01:09:54,120 --> 01:09:55,690 - Let's do this. - The next batter... 2153 01:09:55,690 --> 01:09:56,790 You need to get on the base. 2154 01:09:58,690 --> 01:10:00,490 If you are out, we are done. We have no hope. 2155 01:10:00,490 --> 01:10:03,140 (It's the best friend's first time to go against each other.) 2156 01:10:04,160 --> 01:10:08,200 (How will Hyun Jin pitch against Kwang Hyun?) 2157 01:10:08,640 --> 01:10:09,810 I feel like I am watching TV. 2158 01:10:10,440 --> 01:10:11,650 They are going against each other. 2159 01:10:12,180 --> 01:10:15,180 (Pitcher Ryu Hyun Jin versus Batter Kwang Hyun) 2160 01:10:15,180 --> 01:10:16,940 Kwang Hyun, hit the ball. 2161 01:10:17,080 --> 01:10:18,190 Kwang Hyun, let's go! 2162 01:10:18,190 --> 01:10:19,280 (They are desperate for Kwang Hyun's hit.) 2163 01:10:19,480 --> 01:10:22,650 (It's a face-off that won't happen again.) 2164 01:10:23,190 --> 01:10:24,260 Won't the scratcher break? 2165 01:10:25,620 --> 01:10:26,650 See? 2166 01:10:27,600 --> 01:10:29,100 - See? - Kwang Hyun! 2167 01:10:29,570 --> 01:10:30,900 - Kwang Hyun! - Buy him a bat! 2168 01:10:31,100 --> 01:10:33,030 (Kwang Hyun?) 2169 01:10:33,030 --> 01:10:34,030 - Kwang Hyun! - Buy him a bat! 2170 01:10:34,030 --> 01:10:35,030 I can't hit with this. 2171 01:10:35,690 --> 01:10:37,900 - Buy him a bat. - You can buy it now. 2172 01:10:37,900 --> 01:10:40,570 - Buy him a bat. - Kwang Hyun said he will try it. 2173 01:10:40,570 --> 01:10:42,480 Let's buy a frying pan. 2174 01:10:42,480 --> 01:10:44,200 (Hyun Jin succeeded to seize control of the situation.) 2175 01:10:44,200 --> 01:10:45,280 Good job. 2176 01:10:45,900 --> 01:10:47,240 (The 2nd pitch) 2177 01:10:47,520 --> 01:10:48,570 Run! 2178 01:10:48,570 --> 01:10:49,740 (He hits the ball with the back scratcher.) 2179 01:10:50,580 --> 01:10:51,650 - He did it. - He hit the ball. 2180 01:10:51,820 --> 01:10:53,390 - Okay! - Hey! 2181 01:10:53,520 --> 01:10:55,110 (But the ball goes straight to the pitcher.) 2182 01:10:55,110 --> 01:10:57,150 (and he is out at 1st base.) 2183 01:10:57,320 --> 01:10:58,620 - Out! - Good job. 2184 01:10:58,730 --> 01:11:01,230 He is like an iron wall. 2185 01:11:01,930 --> 01:11:02,970 Out. 2186 01:11:03,030 --> 01:11:04,660 - Come on. - Maybe next time. 2187 01:11:04,660 --> 01:11:06,070 You can do it the next time. 2188 01:11:06,070 --> 01:11:08,160 - Hurry up. - Hey. 2189 01:11:08,470 --> 01:11:10,010 - These shoes hurt. - Hurry up. 2190 01:11:10,110 --> 01:11:11,400 - This one. - Let's buy it. 2191 01:11:11,400 --> 01:11:12,870 (It's Team Yu's turn to attack.) 2192 01:11:12,870 --> 01:11:14,200 Let's buy a bat. 2193 01:11:14,280 --> 01:11:15,700 - This one. - Let's buy it. 2194 01:11:15,780 --> 01:11:16,940 Firstly, 2195 01:11:17,280 --> 01:11:18,850 let's get a 20-dollar bat for everyone. 2196 01:11:18,850 --> 01:11:20,410 - Okay. - Okay. 2197 01:11:20,720 --> 01:11:22,610 Why is there a story-telling glove? 2198 01:11:23,610 --> 01:11:25,320 - Hey. - Can you catch a ball with it? 2199 01:11:25,480 --> 01:11:27,450 What is up with the story-telling glove? 2200 01:11:27,690 --> 01:11:29,980 Everyone will wear the story-telling glove. 2201 01:11:29,980 --> 01:11:31,150 (Se Chan likes the story-telling glove.) 2202 01:11:31,150 --> 01:11:32,860 - The story-telling glove. - Why should we wear it? 2203 01:11:33,530 --> 01:11:34,900 Why should we wear them? 2204 01:11:34,900 --> 01:11:36,660 This is ridiculous. We can't catch a ball like this. 2205 01:11:36,660 --> 01:11:38,430 Let's take out one. 2206 01:11:38,690 --> 01:11:39,770 This is the basic glove. 2207 01:11:40,470 --> 01:11:41,660 Wear the basic glove. 2208 01:11:41,940 --> 01:11:43,610 Why does it have to be me? 2209 01:11:43,610 --> 01:11:45,270 You already have the swimming fins. 2210 01:11:45,270 --> 01:11:46,400 - Hello. - So Min should take it. 2211 01:11:46,400 --> 01:11:48,830 - Hello, we are animal friends. - I can't do anything like this. 2212 01:11:48,830 --> 01:11:50,150 - It hurts. - This is... 2213 01:11:50,150 --> 01:11:51,570 (Everyone except for Kwang Soo gets a story-telling glove.) 2214 01:11:53,570 --> 01:11:56,150 (After making preparations, Team Yoo attacks.) 2215 01:11:56,150 --> 01:11:57,890 - I am in your care. - Is Ji Hyo the first batter? 2216 01:11:58,540 --> 01:11:59,610 Here I go. 2217 01:11:59,610 --> 01:12:01,060 - Move to the front. - Okay, okay. 2218 01:12:01,110 --> 01:12:02,390 You can do it, Ji Hyo. 2219 01:12:02,390 --> 01:12:03,430 - I can do it. - You can hit it. 2220 01:12:04,150 --> 01:12:07,290 - Let's go. - Let's do this. 2221 01:12:07,290 --> 01:12:10,820 (Kwang Hyun will take her on with a story-telling glove.) 2222 01:12:12,570 --> 01:12:14,860 (Will Ji Hyo succeed to get on the base?) 2223 01:12:18,440 --> 01:12:21,330 Okay, okay! Go! Run! 2224 01:12:21,330 --> 01:12:23,310 (She hit Kwang Hyun's curveball.) 2225 01:12:23,310 --> 01:12:24,310 - Run! - Run! 2226 01:12:24,310 --> 01:12:26,010 - Run! - Throw it! Catch it! 2227 01:12:26,740 --> 01:12:28,070 - Out. - Out. 2228 01:12:28,410 --> 01:12:29,850 - Gosh, it hurts. - Nice. 2229 01:12:29,850 --> 01:12:31,410 - This is no joke! - It was a nice hit. 2230 01:12:31,410 --> 01:12:34,260 (The acupressure shoes brought health and elimination.) 2231 01:12:34,260 --> 01:12:36,890 (The bad equipment is the problem.) 2232 01:12:37,320 --> 01:12:39,860 Ji Hyo would have made it if it weren't for the shoes. 2233 01:12:40,730 --> 01:12:42,260 Nice pitching! 2234 01:12:42,400 --> 01:12:45,290 - The second batter, Ryu Hyun Jin. - Here is what I think. 2235 01:12:45,290 --> 01:12:46,660 - That's the weak spot. - That's right. 2236 01:12:47,030 --> 01:12:49,530 (Hyun Jin aims for the one in the swimming fins.) 2237 01:12:50,070 --> 01:12:51,230 That's the weak spot. 2238 01:12:51,940 --> 01:12:53,110 Let's catch him. 2239 01:12:53,980 --> 01:12:55,730 (Who will win in the second match?) 2240 01:12:55,730 --> 01:12:56,940 It will go that way. Be careful. 2241 01:12:58,440 --> 01:12:59,570 - Okay! - Catch it! 2242 01:13:00,040 --> 01:13:01,320 - Okay! - Kwang Soo! First base! 2243 01:13:02,680 --> 01:13:04,240 - Okay! - Kwang Soo! First base! 2244 01:13:05,740 --> 01:13:07,760 - Okay! - Pick up the half cones. 2245 01:13:07,820 --> 01:13:09,650 - Go to the second base. - Hey! 2246 01:13:09,650 --> 01:13:10,820 - Second base. - Hey! 2247 01:13:11,530 --> 01:13:12,690 Catch it. 2248 01:13:12,950 --> 01:13:15,260 - Third base. - Hyun Jin, get the half cones. 2249 01:13:15,260 --> 01:13:16,430 Throw it. 2250 01:13:16,690 --> 01:13:19,490 (He bodyslams the base without any half cones.) 2251 01:13:19,940 --> 01:13:21,070 Catch it! 2252 01:13:21,690 --> 01:13:22,830 Throw it! 2253 01:13:23,200 --> 01:13:24,730 Move, you jerk! 2254 01:13:25,160 --> 01:13:26,230 Hey. 2255 01:13:26,230 --> 01:13:28,110 - You need to get the half cones! - He can do it on his way back. 2256 01:13:28,110 --> 01:13:29,870 - I will stay here. - Okay. 2257 01:13:30,200 --> 01:13:32,040 - Why didn't you get them? - You need to get the half cones! 2258 01:13:32,900 --> 01:13:35,540 - He missed them. - You went all the way there. 2259 01:13:35,650 --> 01:13:37,910 Listen to the coach! 2260 01:13:37,910 --> 01:13:38,980 (Jong Kook ends up teaching baseball to Hyun Jin.) 2261 01:13:38,980 --> 01:13:40,650 - Jae Suk. - Yes? 2262 01:13:40,650 --> 01:13:43,080 These are terrible shoes for an important moment. 2263 01:13:43,320 --> 01:13:44,730 - Get him out. - The third batter, 2264 01:13:44,760 --> 01:13:46,150 - Ji Suk Jin. - Let's go for a double play. 2265 01:13:46,760 --> 01:13:48,260 (Meanwhile) 2266 01:13:48,260 --> 01:13:49,450 Hyun Jin! A stolen base! 2267 01:13:49,450 --> 01:13:50,860 Okay. A stolen base. 2268 01:13:50,900 --> 01:13:51,990 Good job. 2269 01:13:52,900 --> 01:13:53,990 Kwang Hyun. 2270 01:13:53,990 --> 01:13:55,140 (They must go for a strikeout with Suk Jin.) 2271 01:13:55,230 --> 01:13:56,270 Kwang Hyun. 2272 01:13:57,110 --> 01:13:59,640 (It's a hit to the left-center gap.) 2273 01:13:59,830 --> 01:14:01,440 Come on! Run! 2274 01:14:03,700 --> 01:14:04,980 Suk Jin, what are you doing? 2275 01:14:06,820 --> 01:14:09,240 (Limping) 2276 01:14:09,820 --> 01:14:11,350 (Suk Jin is out.) 2277 01:14:11,350 --> 01:14:12,820 For goodness' sake! 2278 01:14:12,820 --> 01:14:14,190 - Hey! - Why did the atmosphere turn loose? 2279 01:14:14,190 --> 01:14:15,320 Why are you so slow? 2280 01:14:15,320 --> 01:14:17,080 Buy me shoes! 2281 01:14:17,190 --> 01:14:18,860 Why are you so slow? 2282 01:14:18,860 --> 01:14:21,900 (The oldest member has been asking for shoes for 20 minutes.) 2283 01:14:22,320 --> 01:14:24,030 The entire stadium suddenly turned quiet. 2284 01:14:24,030 --> 01:14:25,820 - I am in pain. - He can't run. 2285 01:14:26,330 --> 01:14:27,830 - It's funny to see him walk. - Check the back. 2286 01:14:27,830 --> 01:14:28,860 (The oldest player's hit ends without gains.) 2287 01:14:29,140 --> 01:14:30,610 - Jong Kook! - Okay. 2288 01:14:30,610 --> 01:14:32,140 - You must hit the ball well. - Okay. 2289 01:14:32,140 --> 01:14:34,780 - Kwang Hyun, go for a strikeout. - Okay. 2290 01:14:34,870 --> 01:14:37,040 Time out. Time out. 2291 01:14:37,480 --> 01:14:40,850 We will change the bat. 2292 01:14:40,850 --> 01:14:42,870 (Hyun Jin is close to scoring points.) 2293 01:14:42,870 --> 01:14:43,940 Right now? 2294 01:14:44,520 --> 01:14:45,980 - Really? - Send the ball in the air. 2295 01:14:45,980 --> 01:14:47,650 - Let's go. - Send the ball in the air. 2296 01:14:47,650 --> 01:14:49,260 - Let's go. - This is the strategy. 2297 01:14:49,260 --> 01:14:50,430 - Okay. - Let's do this. 2298 01:14:50,430 --> 01:14:52,030 This is bad. This is bad. 2299 01:14:52,030 --> 01:14:53,100 (It will be easy to hit with a frying pan.) 2300 01:14:53,100 --> 01:14:54,190 Let's move back. 2301 01:14:54,950 --> 01:14:58,230 (Will Jae Suk's big investment pay off?) 2302 01:15:00,030 --> 01:15:01,160 A foul ball. 2303 01:15:01,160 --> 01:15:03,310 (He hit it, but...) 2304 01:15:03,310 --> 01:15:04,530 A foul ball. 2305 01:15:04,700 --> 01:15:05,970 - My goodness. - Kwang Hyun! 2306 01:15:06,010 --> 01:15:07,230 Go for a strikeout! 2307 01:15:08,010 --> 01:15:09,030 Let's get him. Just one more. 2308 01:15:09,030 --> 01:15:10,110 (Kwang Hyun increased the speed since he was nervous.) 2309 01:15:10,400 --> 01:15:11,440 My goodness. 2310 01:15:11,440 --> 01:15:13,480 Thank goodness I hit it. 2311 01:15:13,720 --> 01:15:16,540 We need to do this. Show them that you can throw. 2312 01:15:16,540 --> 01:15:18,410 - Hit it. - Kwang Hyun, we need a strike. 2313 01:15:20,520 --> 01:15:24,080 - There you go. - He hit it! 2314 01:15:26,280 --> 01:15:27,320 Second base! 2315 01:15:27,320 --> 01:15:28,320 (The man in the swimming fins already made 3 mistakes.) 2316 01:15:28,900 --> 01:15:30,900 (While Kwang Soo struggles, Jong Kook runs to the 1st base.) 2317 01:15:30,900 --> 01:15:32,820 - Okay! - Okay. 2318 01:15:34,660 --> 01:15:37,440 (Hyun Jin succeeded to reach the home base.) 2319 01:15:38,660 --> 01:15:39,870 It's a success! 2320 01:15:40,230 --> 01:15:41,400 You should have caught it. 2321 01:15:41,400 --> 01:15:42,680 I couldn't catch it! 2322 01:15:42,680 --> 01:15:44,870 You could have caught it. 2323 01:15:45,740 --> 01:15:46,980 Nice! 2324 01:15:46,980 --> 01:15:48,820 The frying pan did its job. 2325 01:15:48,910 --> 01:15:50,320 (Team Yoo scores 3 points.) 2326 01:15:50,320 --> 01:15:51,740 - You are the best. - Good job. 2327 01:15:51,820 --> 01:15:53,320 The frying pan was the best. 2328 01:15:53,320 --> 01:15:54,760 It would have been cool to catch the ball. 2329 01:15:54,760 --> 01:15:56,020 I know. It's a shame. 2330 01:15:56,930 --> 01:15:59,390 - Jae Suk is good. - Really? 2331 01:15:59,450 --> 01:16:00,730 Kwang Soo, move back. 2332 01:16:01,820 --> 01:16:05,360 (It's time to see Kwang Hyun's crisis management skills.) 2333 01:16:07,790 --> 01:16:08,830 - Catch it! - Catch it! 2334 01:16:09,600 --> 01:16:11,030 - Catch it! - Catch it! 2335 01:16:11,640 --> 01:16:12,700 There you go. 2336 01:16:13,330 --> 01:16:15,700 (The animals of the story-telling glove helped.) 2337 01:16:15,700 --> 01:16:16,940 Okay. Nice defense! 2338 01:16:17,150 --> 01:16:18,280 This broke. 2339 01:16:18,280 --> 01:16:19,540 My hands hurt. 2340 01:16:19,650 --> 01:16:20,720 - My hands hurt so much. - Good work. 2341 01:16:20,720 --> 01:16:21,820 This glove is the worst. 2342 01:16:21,820 --> 01:16:23,190 That's too bad. 2343 01:16:23,190 --> 01:16:24,610 - Go. - You need to hit hard. 2344 01:16:24,610 --> 01:16:25,910 - Seriously. - How do you hit it? 2345 01:16:27,150 --> 01:16:29,360 Here comes the man who can't reach the outside. 2346 01:16:29,410 --> 01:16:30,450 Hold on. 2347 01:16:30,450 --> 01:16:31,620 How far can I go? 2348 01:16:31,620 --> 01:16:33,490 - Hey. - How far can I go? 2349 01:16:33,490 --> 01:16:36,190 He is the man who can't reach the outside. 2350 01:16:36,790 --> 01:16:38,160 Even if I stretch out my arm, I can only reach up to here. 2351 01:16:38,490 --> 01:16:40,660 - I feel bad for him. - You can do it. 2352 01:16:40,660 --> 01:16:41,860 (Kwang Soo is growing strong due to the team owner's indifference.) 2353 01:16:45,700 --> 01:16:46,870 Run! 2354 01:16:46,870 --> 01:16:48,400 (He hit the ball!) 2355 01:16:48,610 --> 01:16:49,730 Hey, you got him. 2356 01:16:50,650 --> 01:16:51,740 For goodness' sake! 2357 01:16:52,280 --> 01:16:54,320 (After taking a few steps, his anger explodes.) 2358 01:16:54,320 --> 01:16:55,480 Hey. 2359 01:16:55,480 --> 01:16:59,110 (A discord occurs in just 2 innings.) 2360 01:17:01,410 --> 01:17:03,190 - What? - You should buy me... 2361 01:17:03,190 --> 01:17:04,430 a bat or shoes! 2362 01:17:04,560 --> 01:17:05,860 - I will buy you shoes. - Three outs. 2363 01:17:05,860 --> 01:17:06,860 I will buy you shoes. 2364 01:17:06,860 --> 01:17:07,860 (Se Chan promises to buy him shoes.) 2365 01:17:07,860 --> 01:17:08,930 I feel bad for him. 2366 01:17:08,930 --> 01:17:10,230 - I am sorry. - I feel bad for him. 2367 01:17:10,690 --> 01:17:12,030 Se Chan, do you want straw shoes? 2368 01:17:12,030 --> 01:17:13,290 - Buy him straw shoes. - Okay. 2369 01:17:14,490 --> 01:17:15,530 A pitcher change. 2370 01:17:15,530 --> 01:17:16,610 I'll pitch some balls, 2371 01:17:16,610 --> 01:17:18,400 and Hyun Jin must come in when there's an emergency. 2372 01:17:19,070 --> 01:17:20,310 I think we should get a frying pan for now. 2373 01:17:20,510 --> 01:17:21,980 Who is next? Is it me? 2374 01:17:22,110 --> 01:17:23,700 - I'll get a frying pan. - Let's get five frying pans. 2375 01:17:23,940 --> 01:17:25,310 - Let's get 3 for now. - Let's get 4. 2376 01:17:25,310 --> 01:17:26,350 Let's get three. 2377 01:17:27,020 --> 01:17:28,440 - Why? - What is wrong with him? 2378 01:17:29,180 --> 01:17:31,520 If you're out, we won't have any chances left. 2379 01:17:31,780 --> 01:17:33,450 Throw hard, Jae Suk. 2380 01:17:33,450 --> 01:17:34,520 Play. 2381 01:17:36,280 --> 01:17:37,760 - Strike. - Yes. 2382 01:17:40,690 --> 01:17:43,860 (The strike zone is slightly large. He hit strike to the outer course.) 2383 01:17:43,860 --> 01:17:45,470 How is this a strike when the ball fell out over here? 2384 01:17:45,900 --> 01:17:47,660 - How is this a strike? - It's a strike. 2385 01:17:47,660 --> 01:17:48,690 - Okay. - Good. 2386 01:17:48,690 --> 01:17:49,900 - I know what it feels like now. - You're good. 2387 01:17:49,900 --> 01:17:51,310 The ball fell out over here. 2388 01:17:51,900 --> 01:17:53,570 You should follow the ball and hit it. 2389 01:17:59,680 --> 01:18:01,610 (The long hit cut through the crowd.) 2390 01:18:01,610 --> 01:18:03,040 - It's a hit. - Okay, Mr. Yang. 2391 01:18:04,190 --> 01:18:05,980 - It's a hit. - Okay, Mr. Yang. 2392 01:18:05,980 --> 01:18:08,450 - Hurry up. Run. - Good job. 2393 01:18:09,580 --> 01:18:10,930 - Okay. - Okay. 2394 01:18:10,930 --> 01:18:12,820 - Gosh. - This is unbelievable. 2395 01:18:13,760 --> 01:18:15,760 (They must send Se Chan to home base no matter what.) 2396 01:18:16,120 --> 01:18:17,320 We're in trouble. 2397 01:18:17,320 --> 01:18:18,690 (Kim Kwang Hyun is at bat.) 2398 01:18:19,400 --> 01:18:21,330 - Hit a home run. - Let's go, Kwang Hyun. 2399 01:18:21,330 --> 01:18:23,330 (Can Yoo Jae Suk overcome this crisis?) 2400 01:18:26,070 --> 01:18:27,400 He threw a breaking ball. 2401 01:18:27,610 --> 01:18:28,730 Did he throw a breaking ball? 2402 01:18:28,730 --> 01:18:30,310 - He threw it like this. - He suddenly threw it. 2403 01:18:30,310 --> 01:18:31,980 - Really? - That's surprising. 2404 01:18:32,200 --> 01:18:33,850 Jae Suk is good at baseball. 2405 01:18:33,850 --> 01:18:34,910 (He continues to throw the 2nd ball.) 2406 01:18:37,150 --> 01:18:38,890 - That's good. - That's it. 2407 01:18:39,480 --> 01:18:41,890 - That's good. - That's it. 2408 01:18:43,220 --> 01:18:44,390 - Safe. - Safe. 2409 01:18:45,120 --> 01:18:46,690 (Se Chan touched 2nd base.) 2410 01:18:46,690 --> 01:18:48,190 (Ryu Hyun Jin fell down.) 2411 01:18:48,190 --> 01:18:49,450 - Safe. - Hey. 2412 01:18:49,450 --> 01:18:51,120 - You're out. - Oh, my. 2413 01:18:51,120 --> 01:18:52,360 - Are you okay? - Are you okay? 2414 01:18:52,360 --> 01:18:54,970 Hey, do you know how much you cost? 2415 01:18:55,100 --> 01:18:56,290 - Hey. - Don't do that. 2416 01:18:56,290 --> 01:18:58,110 - Don't try to do a slide. - Hyun Jin. 2417 01:18:58,110 --> 01:18:59,860 - Are you crazy? - What is wrong with him? 2418 01:18:59,860 --> 01:19:01,110 - Wait a minute. - That's right. 2419 01:19:01,110 --> 01:19:03,680 They crashed into each other, but everyone ran to Hyun Jin. 2420 01:19:03,680 --> 01:19:05,240 - I even scraped my arm. - Are you okay? 2421 01:19:05,310 --> 01:19:06,400 He's okay. 2422 01:19:06,400 --> 01:19:08,220 Let's take a look at the video for a moment. 2423 01:19:08,220 --> 01:19:09,680 - Okay. - Let's take a look at the video. 2424 01:19:09,680 --> 01:19:10,910 - He touched it before the whistle. - Okay. 2425 01:19:10,910 --> 01:19:12,020 - Okay, before the whistle. - Okay. 2426 01:19:12,020 --> 01:19:13,390 (Se Chan who got 12 points succeeded at landing on 2nd base.) 2427 01:19:13,390 --> 01:19:15,080 Kwang Soo, I'll buy a frying pan. 2428 01:19:15,080 --> 01:19:16,110 Okay. 2429 01:19:16,650 --> 01:19:17,650 Kwang Soo. 2430 01:19:17,650 --> 01:19:19,360 - You must get it in this time. - Okay. 2431 01:19:19,450 --> 01:19:20,620 You must get it in this time unconditionally. 2432 01:19:20,620 --> 01:19:23,260 - It has to go in. - That's right. 2433 01:19:24,360 --> 01:19:25,600 He's like Ma Dong Tak. 2434 01:19:30,310 --> 01:19:31,660 - Grab it. - Suk Jin. 2435 01:19:31,660 --> 01:19:32,770 (It's a neat heavy hit.) 2436 01:19:32,770 --> 01:19:34,370 Suk Jin, gosh. 2437 01:19:35,640 --> 01:19:36,850 Grab it. 2438 01:19:36,850 --> 01:19:38,350 (Meanwhile, Kwang Soo succeeded at picking up a 5 point cone.) 2439 01:19:39,240 --> 01:19:40,370 - Safe. - Gosh. 2440 01:19:41,240 --> 01:19:43,350 (Kwang Soo is safe by a close call.) 2441 01:19:43,350 --> 01:19:44,980 - Okay. - Grab it. 2442 01:19:44,980 --> 01:19:46,520 (Meanwhile, Kwang Hyun and Se Chan were the lead runners.) 2443 01:19:46,520 --> 01:19:48,390 - Grab it. - Just get in for now. 2444 01:19:48,390 --> 01:19:49,610 Just get in for now. 2445 01:19:49,610 --> 01:19:51,060 Get in quickly. 2446 01:19:51,060 --> 01:19:52,530 - Safe. - Safe. 2447 01:19:52,620 --> 01:19:54,490 Okay. 2448 01:19:54,490 --> 01:19:55,560 Nice. 2449 01:19:55,560 --> 01:19:57,290 (Kwang Soo got 23 points with only 1 hit.) 2450 01:19:57,400 --> 01:19:59,770 - Nice. - Nice. 2451 01:19:59,770 --> 01:20:01,030 - Lee Kwang Soo. - What's the score? 2452 01:20:01,030 --> 01:20:02,140 Kwang Soo, nice. 2453 01:20:02,140 --> 01:20:04,160 - What's the score? - He got a lot of points. 2454 01:20:04,160 --> 01:20:05,700 I think he got about 30. 2455 01:20:05,900 --> 01:20:07,230 Kwang Soo, get ready to run. 2456 01:20:08,110 --> 01:20:09,140 Okay. 2457 01:20:09,140 --> 01:20:10,240 (Kwang Soo's aiming for extra points with teasing base running.) 2458 01:20:10,240 --> 01:20:12,310 We need to get Kwang Soo no matter what so he doesn't go in. 2459 01:20:13,570 --> 01:20:15,070 Jae Suk. 2460 01:20:17,350 --> 01:20:18,580 - Gosh. - Strike. 2461 01:20:18,690 --> 01:20:20,450 Jae Suk, you should start looking over here. 2462 01:20:20,450 --> 01:20:23,190 (Jae Suk's really bothered by the 1st base runner Kwang Soo.) 2463 01:20:23,190 --> 01:20:24,390 (He does a motion to keep Kwang Soo in check.) 2464 01:20:29,060 --> 01:20:30,320 What is he doing? 2465 01:20:30,900 --> 01:20:32,190 What is this? 2466 01:20:32,190 --> 01:20:33,860 I think you will get hit in between there. 2467 01:20:34,730 --> 01:20:36,330 - This is... - It means you shouldn't throw. 2468 01:20:36,330 --> 01:20:37,530 It's not time to throw yet. 2469 01:20:41,870 --> 01:20:43,010 - Oh, my. - Hey. 2470 01:20:43,280 --> 01:20:45,180 - Grab it. - He's really good. 2471 01:20:45,180 --> 01:20:46,400 - Grab it. - Good job. 2472 01:20:46,400 --> 01:20:47,410 Go to third base. 2473 01:20:47,480 --> 01:20:49,180 - Hurry up. - That's right. 2474 01:20:49,570 --> 01:20:50,940 Kwang Hyun, it's your turn. 2475 01:20:50,940 --> 01:20:52,690 Good, frying pans are good. 2476 01:20:52,910 --> 01:20:54,390 - I need to change my shoes. - We need to get going. 2477 01:20:54,390 --> 01:20:55,690 - Hyun Jin must throw this time. - We need to get going. 2478 01:20:55,690 --> 01:20:56,820 Pitcher change. 2479 01:20:56,820 --> 01:20:58,690 I'm in trouble. I can't help it anymore. 2480 01:20:58,690 --> 01:21:00,290 Hyun Jin, you should throw instead of me. 2481 01:21:00,290 --> 01:21:01,290 (Kim Kwang Hyun versus Ryu Hyun Jin, The 3rd match) 2482 01:21:01,290 --> 01:21:02,950 - I need to hit it this time. - It's a head-on match. 2483 01:21:02,950 --> 01:21:03,990 Good. 2484 01:21:04,360 --> 01:21:05,570 I need to hit it this time. 2485 01:21:05,570 --> 01:21:06,660 Hey, Hyun Jin. 2486 01:21:06,660 --> 01:21:07,690 (Straw Shoe Kwang Soo doesn't miss a chance.) 2487 01:21:08,470 --> 01:21:10,360 - Gosh. - He's really good. 2488 01:21:11,110 --> 01:21:13,030 He's the best at stealing in the world. 2489 01:21:13,230 --> 01:21:15,610 - He's the best. He's number 1. - He's number 1 at stealing. 2490 01:21:20,410 --> 01:21:22,070 (The ball speed suddenly became faster.) 2491 01:21:22,240 --> 01:21:23,980 (Gosh...) 2492 01:21:23,980 --> 01:21:26,040 - Nice. - Good job. 2493 01:21:26,040 --> 01:21:27,110 Good. 2494 01:21:27,110 --> 01:21:28,410 We can't give them any more points. 2495 01:21:28,410 --> 01:21:29,650 We can't give them points now. 2496 01:21:29,650 --> 01:21:32,360 We can't. Hyun Jin, you must stop him. 2497 01:21:33,690 --> 01:21:35,100 - Okay. - Good. 2498 01:21:35,100 --> 01:21:36,230 Gosh... 2499 01:21:37,930 --> 01:21:39,270 - Okay. - Good. 2500 01:21:39,270 --> 01:21:40,490 (Gosh...) 2501 01:21:40,860 --> 01:21:42,660 (A little league player suddenly rushes onto the mound.) 2502 01:21:43,530 --> 01:21:44,610 You punk... 2503 01:21:44,610 --> 01:21:45,640 What are you doing? 2504 01:21:45,640 --> 01:21:47,610 (The bench-clearing expert is running toward them like a bull.) 2505 01:21:47,810 --> 01:21:49,400 - Who won? - What are you doing? 2506 01:21:49,400 --> 01:21:50,610 (The franchise star exploded like he was waiting for this moment.) 2507 01:21:50,610 --> 01:21:53,200 - I wondered why you weren't coming. - Go away. 2508 01:21:53,200 --> 01:21:55,110 - Who won? - What are you doing? 2509 01:21:55,870 --> 01:21:57,390 (Falling down) 2510 01:21:58,540 --> 01:22:00,110 (He approached them to stop them,) 2511 01:22:00,110 --> 01:22:01,520 (but he fell down.) 2512 01:22:02,150 --> 01:22:04,360 (Unexpected physical contact) 2513 01:22:05,060 --> 01:22:06,060 (The umpire finally got back to his senses,) 2514 01:22:06,060 --> 01:22:07,060 (and left to stop the franchise star.) 2515 01:22:07,060 --> 01:22:08,290 - Where? - You punk. 2516 01:22:11,490 --> 01:22:14,330 (They're even venting their personal feelings unrelated to baseball.) 2517 01:22:16,490 --> 01:22:17,700 It's mine. Oh, my. 2518 01:22:17,700 --> 01:22:18,810 (The two groups are playing baseball to do bench-clearings.) 2519 01:22:18,810 --> 01:22:20,530 - How dare you... - Okay. 2520 01:22:21,110 --> 01:22:22,280 - I left it. - Are the bases loaded? 2521 01:22:22,280 --> 01:22:23,680 - Yes, the bases are loaded. - Bases are loaded. 2522 01:22:23,680 --> 01:22:25,310 - Gosh, the frying pan... - Play. 2523 01:22:25,940 --> 01:22:27,370 - Why did you fight? - Let's go. 2524 01:22:27,370 --> 01:22:28,820 We just have to get one more. 2525 01:22:28,820 --> 01:22:30,940 (Hyun Jin's goal is to strike Haha out in this desperate situation.) 2526 01:22:31,150 --> 01:22:32,820 What are you doing? 2527 01:22:32,820 --> 01:22:33,860 He's crazy. 2528 01:22:35,360 --> 01:22:38,060 (Lee Kwang Soo, Has supernatural powers, The man who rules bases) 2529 01:22:38,060 --> 01:22:39,150 You! 2530 01:22:39,150 --> 01:22:40,230 - This is an out. - Gosh. 2531 01:22:40,230 --> 01:22:41,490 - He took the base away with him. - Safe. 2532 01:22:41,490 --> 01:22:43,150 Safe. 2533 01:22:43,970 --> 01:22:46,660 Gosh, I can't help it if this happened then. 2534 01:22:49,230 --> 01:22:50,330 Okay. 2535 01:22:51,110 --> 01:22:52,610 - Nice. - Nice. 2536 01:22:52,610 --> 01:22:54,140 Haha, keep your eyes on the ball to the end. 2537 01:22:56,030 --> 01:22:57,280 - Okay. - Strike. 2538 01:22:57,280 --> 01:22:58,370 (He succeeded at focusing on throwing the ball higher.) 2539 01:22:58,370 --> 01:22:59,480 - Okay. - Okay. 2540 01:22:59,480 --> 01:23:01,070 What is that? 2541 01:23:01,070 --> 01:23:02,910 I ended it with three balls. I had no other choice. 2542 01:23:02,910 --> 01:23:04,080 - He's incredible. - Yes. 2543 01:23:04,080 --> 01:23:05,520 They got a lot of points, right? 2544 01:23:05,520 --> 01:23:07,410 - What is he doing? - Gosh. 2545 01:23:07,410 --> 01:23:08,450 - Is it my turn? - Yes. 2546 01:23:08,450 --> 01:23:09,450 (The end of the second inning, Yang 23 to Yoo 0) 2547 01:23:09,450 --> 01:23:11,890 - I'll also get a frying pan. - Okay. 2548 01:23:12,320 --> 01:23:14,150 Everyone got a frying pan. 2549 01:23:14,150 --> 01:23:16,100 - Do they all have frying pans? - Yes. 2550 01:23:16,530 --> 01:23:18,160 (The victory group pitcher is Kwang Soo.) 2551 01:23:18,160 --> 01:23:21,230 Kwang Soo, who are you nodding to? 2552 01:23:21,230 --> 01:23:22,490 (He's staring into the air while sending a secret code to somewhere.) 2553 01:23:22,490 --> 01:23:24,030 Who are you talking to? 2554 01:23:24,940 --> 01:23:26,330 Throw it quickly. 2555 01:23:28,110 --> 01:23:29,310 Nice. 2556 01:23:29,310 --> 01:23:30,850 (Perfect strike) 2557 01:23:31,700 --> 01:23:33,400 Kwang Soo's good at pitching. 2558 01:23:34,280 --> 01:23:35,980 - He's like Kershaw. - Kwang Soo's ball is too fast. 2559 01:23:35,980 --> 01:23:37,610 - That's so unfair. - How could you throw a fastball... 2560 01:23:37,610 --> 01:23:38,690 to Ji Hyo? 2561 01:23:40,780 --> 01:23:41,910 She swung. 2562 01:23:41,910 --> 01:23:42,910 (He threw it even faster.) 2563 01:23:42,910 --> 01:23:43,980 She swung. 2564 01:23:43,980 --> 01:23:45,120 - Safe. - That's right. 2565 01:23:45,120 --> 01:23:46,950 (He doesn't care about Ji Hyo. He's busy showing off his ball speed.) 2566 01:23:48,430 --> 01:23:49,900 (Gosh, he's so annoying.) 2567 01:23:49,900 --> 01:23:52,030 Gosh, he threw a fastball to Ji Hyo. 2568 01:23:52,030 --> 01:23:53,900 That's right, make her frying pan feel useless. 2569 01:23:54,730 --> 01:23:55,970 Make her swing. 2570 01:23:56,440 --> 01:23:57,530 - Nice. - Nice. 2571 01:23:58,770 --> 01:23:59,770 - Am I out? - Nice. 2572 01:23:59,770 --> 01:24:02,440 - He's just a bully. If that's so... - Am I out? 2573 01:24:02,780 --> 01:24:05,010 He's a bully. 2574 01:24:05,740 --> 01:24:07,350 Make him swing. Kwang Soo, that's right. 2575 01:24:07,350 --> 01:24:08,980 Kim Jong Kook. 2576 01:24:09,740 --> 01:24:12,110 Look, he's going to hit it no matter what. 2577 01:24:12,110 --> 01:24:13,440 He's showing us all of his directions. 2578 01:24:14,320 --> 01:24:15,780 It means that he will throw toward the inner side. 2579 01:24:15,860 --> 01:24:17,230 - Will he throw it to that side? - Gosh. 2580 01:24:17,230 --> 01:24:18,320 Wait a minute. 2581 01:24:18,320 --> 01:24:19,450 (He does a mysterious hand signal and throws the ball.) 2582 01:24:20,690 --> 01:24:21,950 - Gosh. - Strike. 2583 01:24:21,950 --> 01:24:23,150 - What? - What? 2584 01:24:23,600 --> 01:24:25,530 (Is the ball that flew above Jong Kook's head a strike?) 2585 01:24:25,530 --> 01:24:26,660 Okay. 2586 01:24:27,270 --> 01:24:29,330 (Everyone is surprised because they never saw this strike zone before.) 2587 01:24:29,330 --> 01:24:31,200 - Was that a strike? - Kwang Soo, 2588 01:24:31,200 --> 01:24:33,160 - say thank you. - Okay. 2589 01:24:33,270 --> 01:24:34,400 That's right. 2590 01:24:34,400 --> 01:24:35,610 (Bowing) 2591 01:24:36,640 --> 01:24:38,150 - Gosh. - Was that a strike? 2592 01:24:38,150 --> 01:24:39,310 (Team Yu's franchise started to get excited.) 2593 01:24:40,720 --> 01:24:42,480 (What?) 2594 01:24:44,020 --> 01:24:46,020 Why? 2595 01:24:46,020 --> 01:24:47,320 Why are you upset? 2596 01:24:47,320 --> 01:24:48,950 Gosh, wait a minute. 2597 01:24:48,950 --> 01:24:49,950 (The second physical fight broke out.) 2598 01:24:50,890 --> 01:24:52,690 (This affectionate player is merciless to dirty players.) 2599 01:24:52,690 --> 01:24:53,950 Come back for now, Jong Kook. 2600 01:24:53,950 --> 01:24:56,230 - But this is... - How could you do this to a human? 2601 01:24:56,230 --> 01:24:57,770 This is a little... 2602 01:24:57,790 --> 01:24:59,360 - unfair. - This is really unfair. 2603 01:24:59,360 --> 01:25:00,790 He deserved to get hit. 2604 01:25:00,790 --> 01:25:02,100 "He deserved to get hit"? 2605 01:25:02,940 --> 01:25:03,970 Okay. 2606 01:25:03,970 --> 01:25:05,570 It's interesting though. 2607 01:25:05,730 --> 01:25:07,010 Let's win this thing. 2608 01:25:07,570 --> 01:25:09,230 Kwang Hyun came again. 2609 01:25:09,700 --> 01:25:11,310 We need to win at least once, Jae Suk. 2610 01:25:11,480 --> 01:25:13,240 - Okay. - We need to win at least once. 2611 01:25:13,440 --> 01:25:14,520 Gosh. 2612 01:25:15,520 --> 01:25:16,610 Okay. 2613 01:25:16,610 --> 01:25:17,820 I'm sorry. 2614 01:25:18,150 --> 01:25:19,540 Kim Kwang Hyun! 2615 01:25:19,540 --> 01:25:21,150 - I'm sorry. - What are you doing? 2616 01:25:21,150 --> 01:25:23,220 - Seriously, that's unfair. - I'm sorry. 2617 01:25:23,220 --> 01:25:25,260 - I thought it was the major league. - Okay. 2618 01:25:26,260 --> 01:25:27,900 Are you a bully? 2619 01:25:27,930 --> 01:25:29,260 We need to strike him out. 2620 01:25:29,400 --> 01:25:31,290 Make a short backswing, and head to the bottom. 2621 01:25:32,120 --> 01:25:33,190 - Okay. - That's it. 2622 01:25:33,190 --> 01:25:34,330 (He hit it.) 2623 01:25:34,660 --> 01:25:36,030 - End it. - Stop. 2624 01:25:36,440 --> 01:25:38,030 - End it. - No. 2625 01:25:38,030 --> 01:25:39,400 - It's not over? - Just push through. 2626 01:25:39,400 --> 01:25:40,810 - They attacked from there. - To the end? 2627 01:25:40,810 --> 01:25:41,900 Okay. 2628 01:25:42,570 --> 01:25:44,180 (Next at bat: So Min, Haha, and Kwang Soo) 2629 01:25:44,180 --> 01:25:45,440 (2020 Running Series Innings Change) 2630 01:25:46,370 --> 01:25:47,410 Please give a frying pan to So Min. 2631 01:25:47,410 --> 01:25:49,070 Jeon So Min, you can do it! 2632 01:25:49,070 --> 01:25:50,070 So Min, let's go. 2633 01:25:50,320 --> 01:25:51,650 This is the last turn. 2634 01:25:51,650 --> 01:25:54,950 (If the last pitcher Ji Hyo defends within 3 points, Team Yoo will win.) 2635 01:25:55,890 --> 01:25:56,890 - Run. - Oh, my. 2636 01:25:57,260 --> 01:25:59,320 (It's a straightforward hit.) 2637 01:25:59,760 --> 01:26:00,860 - Run. - Run. 2638 01:26:02,060 --> 01:26:04,570 (An exciting swing to continue the spark of a come-from-behind win) 2639 01:26:04,570 --> 01:26:05,600 (But it's a fly out.) 2640 01:26:05,600 --> 01:26:07,400 - Out. - I hit it really well. 2641 01:26:07,400 --> 01:26:08,440 - You did a good job. - Let's do it one more time. 2642 01:26:08,440 --> 01:26:10,400 - You did a good job. - I did a good job. 2643 01:26:10,400 --> 01:26:12,570 - You did a good job. - This is too hard for me. 2644 01:26:12,570 --> 01:26:15,330 - No, you did a good job. - Ji Hyo's ball won't fall far away. 2645 01:26:15,330 --> 01:26:16,900 It's hard. How am I going to hit it? 2646 01:26:16,900 --> 01:26:18,070 (Pitcher Ji Hyo's ball is hard to predict.) 2647 01:26:18,070 --> 01:26:19,200 You can do it. 2648 01:26:19,740 --> 01:26:20,740 (Falling down) 2649 01:26:20,740 --> 01:26:22,520 - Strike. - Mister. 2650 01:26:23,020 --> 01:26:24,940 - Mister, you're being unfair. - Good. 2651 01:26:25,580 --> 01:26:29,020 (The strike zone is like the Pacific only for Ji Hyo.) 2652 01:26:29,520 --> 01:26:32,150 - I'm being consistent. - Consistent... 2653 01:26:32,150 --> 01:26:33,580 (This is the secret of her special ending.) 2654 01:26:33,580 --> 01:26:34,650 Mister. 2655 01:26:35,030 --> 01:26:37,320 He must want to go home quickly. 2656 01:26:37,320 --> 01:26:38,790 He's the best umpire. 2657 01:26:38,790 --> 01:26:41,030 How can I hit this? Who can hit this? 2658 01:26:41,030 --> 01:26:42,270 Play. 2659 01:26:42,270 --> 01:26:43,360 (She concentrates and throws again.) 2660 01:26:43,660 --> 01:26:44,830 - Gosh. - Okay. 2661 01:26:46,070 --> 01:26:48,610 (He jumped with all his might.) 2662 01:26:50,330 --> 01:26:52,400 (The strike zone is too high for the little league player.) 2663 01:26:52,400 --> 01:26:54,280 - Okay. - He's bad. 2664 01:26:54,520 --> 01:26:56,540 A frying pan is too good for him 2665 01:26:56,650 --> 01:26:58,520 Why did you give him a frying pan? 2666 01:26:59,390 --> 01:27:02,410 Kwang Soo, we need to do it this time for a come-from-behind win. 2667 01:27:02,410 --> 01:27:03,480 That's right. 2668 01:27:03,860 --> 01:27:05,190 Your posture is good. 2669 01:27:07,950 --> 01:27:08,950 Wait a minute. 2670 01:27:08,950 --> 01:27:10,120 - Foul! - But... 2671 01:27:10,120 --> 01:27:11,820 (Ji Hyo's ball flew in suddenly.) 2672 01:27:12,120 --> 01:27:13,690 - It's a swing and miss. - Is it a foul? 2673 01:27:13,940 --> 01:27:15,640 - That's not it. - You hit it. 2674 01:27:15,640 --> 01:27:17,770 - You hit it. Foul. - I was doing a performance. 2675 01:27:17,770 --> 01:27:18,900 - Foul. - You did a good job. 2676 01:27:19,160 --> 01:27:20,330 The ball hit you when you were swinging. 2677 01:27:20,330 --> 01:27:21,330 - Okay. - Good. 2678 01:27:21,330 --> 01:27:23,370 - Kwang Soo, focus. - Ji Hyo is actually talented. 2679 01:27:23,530 --> 01:27:25,180 (He focuses and tries again properly.) 2680 01:27:26,540 --> 01:27:27,740 (Putting his foot forward) 2681 01:27:27,740 --> 01:27:28,870 It's a ball. 2682 01:27:29,570 --> 01:27:31,940 (The ball brushed against his foot that he held out on purpose.) 2683 01:27:32,110 --> 01:27:33,110 - Nice. - Gosh. 2684 01:27:33,190 --> 01:27:34,190 (He's pretending that he got hit by accident.) 2685 01:27:34,190 --> 01:27:35,950 - It's a ball. - That was good. 2686 01:27:35,950 --> 01:27:37,060 You can do it. 2687 01:27:37,150 --> 01:27:38,950 It's okay. Good job, Ji Hyo. 2688 01:27:39,120 --> 01:27:41,260 A slightly annoying person came out, but... 2689 01:27:41,260 --> 01:27:42,430 (He's stealing cones while crawling after advancing to 1st base.) 2690 01:27:42,430 --> 01:27:44,230 - He's slightly annoying. - He really is. 2691 01:27:44,230 --> 01:27:45,400 - Gosh. - Here he goes. 2692 01:27:45,400 --> 01:27:47,070 - Don't keep him in check. - Ji Hyo, just throw the ball. 2693 01:27:47,070 --> 01:27:48,070 Leave him alone. 2694 01:27:50,030 --> 01:27:51,030 (Ji Hyo missed the ball just at that moment.) 2695 01:27:51,030 --> 01:27:53,030 Hey, that's not it. 2696 01:27:53,030 --> 01:27:54,530 (This is his chance.) 2697 01:27:54,530 --> 01:27:55,900 Good. 2698 01:27:55,900 --> 01:27:56,900 (Team Yang is behind by 3 points.) 2699 01:27:56,900 --> 01:27:59,810 (It's their chance to turn the game around and earn more points.) 2700 01:28:01,740 --> 01:28:04,580 (But the player who is throwing the ball is Ryu Hyun Jin.) 2701 01:28:05,220 --> 01:28:08,360 (A crucial moment came to them in the 1st half of the 3rd inning.) 2702 01:28:08,860 --> 01:28:11,860 (Will they survive with a save and dream about a come-from-behind win?) 2703 01:28:11,860 --> 01:28:14,150 (Or will they end the game with a misfortunate out count?) 2704 01:28:14,320 --> 01:28:16,030 - Out. - Safe. 2705 01:28:16,030 --> 01:28:17,030 (Both of them touched the base almost at the same time.) 2706 01:28:17,230 --> 01:28:19,190 (What is the decision of the professional umpire?) 2707 01:28:19,190 --> 01:28:21,100 - Out! - Out! 2708 01:28:21,290 --> 01:28:23,270 (The game ended with three outs.) 2709 01:28:23,270 --> 01:28:24,660 You're out. 2710 01:28:24,660 --> 01:28:26,660 (He turned in the last out count with a greedy base running play.) 2711 01:28:26,660 --> 01:28:27,810 Out. 2712 01:28:27,810 --> 01:28:28,940 - Okay. - Go. 2713 01:28:29,200 --> 01:28:30,330 - Go. - Just go. 2714 01:28:30,330 --> 01:28:32,740 - We have two left. - Okay. 2715 01:28:32,740 --> 01:28:34,150 - Hey. - Yes. 2716 01:28:34,320 --> 01:28:36,110 (Team Yoo won.) 2717 01:28:36,110 --> 01:28:38,110 - This is the ending. - This is the ending. 2718 01:28:38,110 --> 01:28:40,320 - It's a good ending. - It's a good ending. 2719 01:28:40,320 --> 01:28:41,360 (Discouraged) 2720 01:28:41,360 --> 01:28:42,360 Okay. 2721 01:28:42,360 --> 01:28:44,260 (Wait, what happened?) 2722 01:28:44,260 --> 01:28:46,760 - Kwang Soo, nice ending. - Hey. 2723 01:28:46,760 --> 01:28:48,490 - I never even won once. - That's right. 2724 01:28:48,490 --> 01:28:51,270 Seriously. I was the icon of misfortune. 2725 01:28:51,430 --> 01:28:53,470 Everyone, according to the result of the last game, 2726 01:28:53,470 --> 01:28:55,470 - Team Yoo won. - Okay. 2727 01:28:55,470 --> 01:28:58,660 You will each receive 700 dollars and 300 dollars. 2728 01:28:59,330 --> 01:29:00,640 - 700 dollars? - That's a large amount. 2729 01:29:00,640 --> 01:29:02,900 - 700 and 300 dollars. - This is the long-awaited ending. 2730 01:29:02,900 --> 01:29:05,850 I'll announce the current amount of the team owners. 2731 01:29:05,850 --> 01:29:09,350 Se Chan has minus 459.7 dollars. 2732 01:29:09,350 --> 01:29:10,580 - Minus? - Yes. 2733 01:29:10,580 --> 01:29:12,280 - He spent a lot of money. - Minus? 2734 01:29:12,280 --> 01:29:15,360 Yoo Jae Suk has minus 539 dollars. 2735 01:29:15,360 --> 01:29:16,950 - Oh, my. - Why is it a minus? 2736 01:29:16,950 --> 01:29:18,820 - They spent all of their money. - There's an 80-dollar difference. 2737 01:29:19,060 --> 01:29:20,430 - We spent a lot. - There's an 80-dollar difference, 2738 01:29:20,430 --> 01:29:21,760 and it will end like this. 2739 01:29:22,030 --> 01:29:24,160 Divide 700 dollars and 300 dollars among 5 baseballs... 2740 01:29:24,160 --> 01:29:26,790 however you want. 2741 01:29:26,790 --> 01:29:27,900 Can I divide them however I want? 2742 01:29:27,900 --> 01:29:29,270 - You'll have to divide it up. - After that, take a ball each. 2743 01:29:29,270 --> 01:29:30,660 - Okay. - Right. 2744 01:29:31,010 --> 01:29:32,270 - If so, I could beat Jae Suk. - I think Se Chan... 2745 01:29:32,270 --> 01:29:33,570 will put 300 dollars on one ball. 2746 01:29:33,570 --> 01:29:34,830 - There's an 80-dollar difference? - Yes, an 80-dollar difference. 2747 01:29:34,830 --> 01:29:36,400 - I think Se Chan will do that. - Exactly 80 dollars? 2748 01:29:36,400 --> 01:29:38,940 - You just have to beat Se Chan. - That's right. 2749 01:29:38,940 --> 01:29:41,110 He won't put all of the money... 2750 01:29:41,110 --> 01:29:42,940 - on one ball. - No, he won't. 2751 01:29:42,940 --> 01:29:44,390 You should just put all 300 dollars on 1 ball. 2752 01:29:44,390 --> 01:29:46,110 - Yes. - Just put 300 dollars on 1 ball. 2753 01:29:46,320 --> 01:29:48,480 - 300 dollars and the rest are 0. - Make it 300 and the rest 0. 2754 01:29:48,480 --> 01:29:50,220 - It's for you. - What's the current score? 2755 01:29:50,220 --> 01:29:52,760 If Kwang Soo picks 300 dollars, it will be a come-from-behind win. 2756 01:29:53,480 --> 01:29:54,760 I got 100 dollars. 2757 01:29:54,760 --> 01:29:57,470 Why did you give all of the money to rich people? 2758 01:29:57,990 --> 01:29:58,990 Hey, gosh. 2759 01:29:59,660 --> 01:30:00,660 Me? 2760 01:30:01,640 --> 01:30:03,330 - Zero. - Me... 2761 01:30:03,440 --> 01:30:06,270 - Zero. - Wait a minute. 2762 01:30:06,270 --> 01:30:07,530 - I can't believe it. - Please! 2763 01:30:07,530 --> 01:30:09,230 - Please! - Please! 2764 01:30:09,230 --> 01:30:11,650 (Current number of cases: 1. If Kwang Soo picked 300 dollars,) 2765 01:30:11,650 --> 01:30:14,020 (he will be exempt from the penalty by avoiding the last place.) 2766 01:30:14,020 --> 01:30:15,480 - I only wore pants today. - It's one of the two. 2767 01:30:15,480 --> 01:30:16,680 (2. If Se Chan picked 300 dollars, the entire team will be exempt.) 2768 01:30:18,350 --> 01:30:19,390 Okay, one... 2769 01:30:19,390 --> 01:30:20,760 (Se Chan only thought about himself amid the cold negotiation.) 2770 01:30:20,760 --> 01:30:21,820 Two... 2771 01:30:21,890 --> 01:30:23,020 (Kwang Soo dreamed of exemption while receiving the lowest salary.) 2772 01:30:23,020 --> 01:30:24,030 Three. 2773 01:30:24,450 --> 01:30:25,950 (Only the person who picked 300 dollars will be exempt.) 2774 01:30:25,950 --> 01:30:28,150 (What will be the result?) 2775 01:30:28,150 --> 01:30:30,150 Okay! 2776 01:30:30,150 --> 01:30:31,160 (Lee Kwang Soo acquired 300 dollars.) 2777 01:30:31,570 --> 01:30:33,400 (The misfortunate Team Owner Yang will receive a penalty.) 2778 01:30:33,400 --> 01:30:34,660 Jae Suk won. 2779 01:30:34,660 --> 01:30:36,100 (Team Owner Yoo Jae Suk's come-from-behind win) 2780 01:30:36,100 --> 01:30:37,140 Jae Suk won. 2781 01:30:37,140 --> 01:30:39,360 Jae Suk is really lucky today. 2782 01:30:39,360 --> 01:30:40,530 (He covers his mouth as he's overwhelmed.) 2783 01:30:40,530 --> 01:30:42,180 - It was so close. - So Min was amazing. 2784 01:30:42,180 --> 01:30:43,440 I was almost there. 2785 01:30:43,900 --> 01:30:46,150 - Kwang Soo won. - The result is dramatic. 2786 01:30:46,540 --> 01:30:49,020 Ryu Hyun Jin won with 641 dollars. 2787 01:30:49,020 --> 01:30:50,040 (Ryu Hyun Jin won with 641 dollars.) 2788 01:30:50,040 --> 01:30:52,440 Kim Kwang Hyun is in 2nd place with 640 dollars. 2789 01:30:52,440 --> 01:30:53,940 - Is there a 1-dollar difference? - There's a 1-dollar difference. 2790 01:30:53,940 --> 01:30:55,360 - Third place is... - It could be Kwang Soo. 2791 01:30:55,360 --> 01:30:56,390 Song Ji Hyo. 2792 01:30:56,390 --> 01:30:58,150 (The last person to receive a prize as 3rd place is Ji Hyo.) 2793 01:30:58,530 --> 01:31:01,860 Yang Se Chan lost as a team owner. 2794 01:31:02,120 --> 01:31:03,560 - Yes. - I spent too much money. 2795 01:31:03,560 --> 01:31:06,490 So the person who will receive the penalty as last place is... 2796 01:31:06,570 --> 01:31:07,660 Jeon So Min. 2797 01:31:08,440 --> 01:31:10,530 - Is that it? - The ex-lovers got together. 2798 01:31:10,530 --> 01:31:13,140 - 5 dollars and... - They suit each other so well. 2799 01:31:13,140 --> 01:31:15,830 Will the two of us receive the penalty? 2800 01:31:16,230 --> 01:31:19,740 So Ryu Hyun Jin, Kim Kwang Hyun, and Song Ji Hyo will receive prizes. 2801 01:31:20,040 --> 01:31:21,540 They are the highest grade abalone sets. 2802 01:31:21,540 --> 01:31:23,280 - Are they abalones? - They're really big. 2803 01:31:23,280 --> 01:31:24,320 The penalty is... 2804 01:31:24,320 --> 01:31:26,580 organizing the remaining cones and baseballs. 2805 01:31:26,580 --> 01:31:28,020 - Gosh. - Okay. 2806 01:31:28,020 --> 01:31:30,320 It's perfect. The two of you can do it in a romantic way. 2807 01:31:30,890 --> 01:31:33,950 If I had picked 300 dollars, I wouldn't have been in last place. 2808 01:31:33,950 --> 01:31:35,430 That was so close, So Min. 2809 01:31:35,560 --> 01:31:38,100 If I was on the same team as So Min, I would have lost. 2810 01:31:38,100 --> 01:31:40,320 Everyone on my team lost today. 2811 01:31:41,640 --> 01:31:42,730 Gosh. 2812 01:31:42,730 --> 01:31:43,730 (After picking up balls for 15 minutes, they were done.) 2813 01:31:44,330 --> 01:31:46,400 (We would like to thank major leaguers Ryu Hyun Jin and...) 2814 01:31:46,400 --> 01:31:48,530 (Kim Kwang Hyun for doing their best without sparing themselves.) 208428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.