Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
[Diana] Some days,
2
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
my childhood feels
3
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
so very far away.
4
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
And others,
5
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
I can almost see it.
6
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
The magical land of my youth,
7
00:00:29,000 --> 00:00:34,000
like a beautiful dream of
8
00:00:29,000 --> 00:00:34,000
when the whole world
9
00:00:29,000 --> 00:00:34,000
felt like a promise
10
00:00:34,000 --> 00:00:39,000
and the lessons that lay ahead
11
00:00:34,000 --> 00:00:39,000
yet unseen.
12
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
Looking back, [chuckles]
13
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
I wish I'd listened.
14
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
Wish I'd watched more closely
15
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
and understood.
16
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
But sometimes you can't see
17
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
what you're learning
18
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
until you come out
19
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
the other side.
20
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
[crowd cheering]
21
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
[crowd cheering]
22
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
[urges horse] Come on!
23
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
-[grunts]
24
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
-[crowd cheers]
25
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
-[all cheering]
26
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
-Come on!
27
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
[panting]
28
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
[rider Amazon] Come on!
29
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
[grunts]
30
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
[all cheering]
31
00:02:45,000 --> 00:02:48,000
I'm gonna miss out.
32
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
I've seen this contest
33
00:02:53,000 --> 00:02:57,000
humble even the most
34
00:02:53,000 --> 00:02:57,000
seasoned warriors, Diana.
35
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
I can do it.
36
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Just do your best.
37
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
And remember,
38
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
greatness is not
39
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
what you think.
40
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Pace yourself and watch.
41
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
[gong ringing]
42
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
[crowd cheering]
43
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
[Young Diana grunting]
44
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
-[grunts]
45
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
-[yelps]
46
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
[panting]
47
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
[urges horse]
48
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
[grunts]
49
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
[crowd cheering]
50
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
[horse whinnies]
51
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
-[groans]
52
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
-[horse whinnies]
53
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
[panting]
54
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
-[riders urging horses]
55
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
-[horse whinnies]
56
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
[gasps]
57
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
[Young Diana grunts]
58
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
[crowd cheering]
59
00:09:17,000 --> 00:09:18,000
[Young Diana grunts]
60
00:09:19,000 --> 00:09:20,000
No!
61
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
[both grunt]
62
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
[crowd cheering]
63
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
[both whooping]
64
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
[Young Diana] No!
65
00:09:29,000 --> 00:09:31,000
That's not fair!
66
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
No.
67
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
No. But...
68
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
-You took the short path.
69
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
-[Young Diana] But...
70
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
-You cheated, Diana.
71
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
-No.
72
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
But that...
73
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
That is the truth.
74
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
That is the only truth,
75
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
and truth is all there is.
76
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
But I would've won,
77
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
if you didn't...
78
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
But you didn't.
79
00:09:49,000 --> 00:09:53,000
You cannot be the winner,
80
00:09:49,000 --> 00:09:53,000
because you are not ready
81
00:09:49,000 --> 00:09:53,000
to win,
82
00:09:54,000 --> 00:09:55,000
and there is no shame in that.
83
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
[sighs tearfully]
84
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Only in knowing
85
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
the truth in your heart
86
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
and not accepting it.
87
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
No true hero is born from lies.
88
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
[Young Diana crying]
89
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Your time will come, Diana.
90
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
When?
91
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
When you're ready.
92
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
Look to the
93
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
Golden Warrior Asteria.
94
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
She did not become a legend
95
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
out of haste.
96
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
She did it through
97
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
true acts of bravery.
98
00:10:32,000 --> 00:10:35,000
Like patience, diligence,
99
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
and the courage
100
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
to face the truth.
101
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
[sighs]
102
00:10:44,000 --> 00:10:48,000
One day, you'll become
103
00:10:44,000 --> 00:10:48,000
all that you dream of and more,
104
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
and everything
105
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
will be different.
106
00:10:52,000 --> 00:10:57,000
This world is not yet ready
107
00:10:52,000 --> 00:10:57,000
for all that you will do.
108
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
[Maxwell on TV]
109
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
Welcome to the future.
110
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
Life is good,
111
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
but it can be better.
112
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
And why shouldn't it be?
113
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Everything we've
114
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
ever dreamed about
115
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
-is right at our fingertips.
116
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
-[woman chattering]
117
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
But are you
118
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
reaping the rewards?
119
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
Do you...
120
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
-[both whooping]
121
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
-...have it all?
122
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
[passenger] Slow down, dude.
123
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
No way.
124
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
-[both gasp]
125
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
-[brakes screeching]
126
00:11:49,000 --> 00:11:50,000
[tires screeching]
127
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
[both screaming]
128
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
[panicked chattering]
129
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
[both] Dude!
130
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
[Maxwell] Welcome to
131
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
Black Gold Cooperative.
132
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
-Oh, my gosh. Guys!
133
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
-The first oil company
134
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
run for the people,
135
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
by the people.
136
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
Think about finally having
137
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
everything you've
138
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
always wished for.
139
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
-Let's go!
140
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
-[all laughing]
141
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
-[door opens]
142
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
-Hey!
143
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
[car horn honks]
144
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
[Maxwell]
145
00:12:15,000 --> 00:12:16,000
For a low monthly fee,
146
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
you can own a piece
147
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
of the most lucrative industry
148
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
in the world.
149
00:12:21,000 --> 00:12:24,000
And every time we strike gold,
150
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
-you strike gold.
151
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
-[whoops] Oh!
152
00:12:26,000 --> 00:12:27,000
[bride screaming]
153
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
[panting]
154
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
[Maxwell]
155
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
No matter who you are,
156
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
no matter what you do,
157
00:12:37,000 --> 00:12:40,000
you deserve to have it all.
158
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
Do you have everything
159
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
you've ever wanted?
160
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
Aren't you tired of
161
00:12:44,000 --> 00:12:47,000
always wishing you had more?
162
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
-Hey, move it. It's my turn.
163
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
-Join me today.
164
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
-Yes!
165
00:12:50,000 --> 00:12:51,000
-Operators are standing by.
166
00:12:52,000 --> 00:12:56,000
You don't need a pile of money
167
00:12:52,000 --> 00:12:56,000
or some business degree
168
00:12:52,000 --> 00:12:56,000
to get started.
169
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
You don't even have
170
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
to work hard for it.
171
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
-[bell dinging]
172
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
-Good morning.
173
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
-Good morning.
174
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
-Don't even think about it.
175
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
[Maxwell]
176
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
At Black Gold Cooperative,
177
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
all you need
178
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
is to want it!
179
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
[Buzz Cut] We get what we want,
180
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
and we go.
181
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
-[saleswoman] What do you want?
182
00:13:13,000 --> 00:13:16,000
-None of this junk.
183
00:13:16,000 --> 00:13:18,000
Word is on the street
184
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
you got a nice little
185
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
black market side business
186
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
going on back there.
187
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
If you don't tell,
188
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
we won't tell.
189
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
-[laughing joyously]
190
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
-Yes, yes, yes!
191
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
[Buzz Cut] Oh, thank you.
192
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
Thank you. Thank you.
193
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Yes, yes, yes!
194
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
[groans]
195
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Sir, are you all right?
196
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Gun!
197
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
-He's got a gun!
198
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
-[people screaming]
199
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
Shut up! Please!
200
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Come on, dude. Can't hide.
201
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
Let's get out of here!
202
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
[security guard]
203
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Stop! Mall Security!
204
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
No, no, you, you, right there!
205
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
Right there! Freeze. Stop!
206
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
[Flat Top] Move, move, move!
207
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
Chief, they're running up
208
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
the escalator.
209
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
Hey! Stop! Freeze!
210
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Freeze!
211
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
[shopper] No!
212
00:14:15,000 --> 00:14:19,000
-[woman yelps]
213
00:14:15,000 --> 00:14:19,000
-[Buzz Cut panting]
214
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
[security guard] We have
215
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
several armed assailants
216
00:14:19,000 --> 00:14:21,000
running free.
217
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
We need the police here,
218
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
right now.
219
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
[people screaming]
220
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
Freeze!
221
00:14:26,000 --> 00:14:27,000
Freeze!
222
00:14:29,000 --> 00:14:30,000
Freeze! Freeze!
223
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Whoa, whoa! Hey.
224
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Whoa, whoa, whoa!
225
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
No. Dude, dude, calm...
226
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
-Get back, man. I'll do it!
227
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
-[man 1] Hey!
228
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
Hey, what are you doing?
229
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
[Scowler] It's okay.
230
00:14:37,000 --> 00:14:38,000
It's gonna be okay.
231
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
-[man 1] What are you doing?
232
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
-[grunting]
233
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
-[girl screams]
234
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
-[shoppers gasp]
235
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
Hey, what are you doing?
236
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
-I'm not going back!
237
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
-No, no, no!
238
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
[panicked chattering]
239
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
[Scowler] Just chill out.
240
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
Just chill.
241
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
-Stand back!
242
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
-Don't do it!
243
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
[man 2] No, no, no!
244
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Put the kid back.
245
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Listen to me.
246
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
-Listen to me!
247
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
-[all shout]
248
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
-No!
249
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
-What are you doing?
250
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
[Flat Top] Pull her back.
251
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
Pull her back in!
252
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
I'm not going back!
253
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
No!
254
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Gonna let her go!
255
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
-No, no, no!
256
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
-No, no!
257
00:15:13,000 --> 00:15:15,000
What? Who? What?
258
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
[grunts]
259
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
We won't be doing that today.
260
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
[sighs]
261
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
[gasps]
262
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
[screaming]
263
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
[Courtney whispers] Whoa.
264
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
We... We... We should go...
265
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
[Courtney] Oh, my gosh!
266
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
Hold tight.
267
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
[laughing]
268
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
[both screaming]
269
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
I hate guns.
270
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
We've got to go now. Come on.
271
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
[gasps]
272
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
[screaming]
273
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
[yelping]
274
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
-[coins clinking]
275
00:16:44,000 --> 00:16:45,000
-[Scowler] Yo.
276
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
I'm sorry, lady.
277
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
-Shh.
278
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
-[Scowler] I'm sorry. Okay?
279
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
It was his idea.
280
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
-[sirens wailing]
281
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
-[people screaming]
282
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
[thieves groaning]
283
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
[reporter on TV]
284
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
And the authorities
285
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
still have questions.
286
00:17:04,000 --> 00:17:07,000
In fact, the first is
287
00:17:04,000 --> 00:17:07,000
a real doozy, which is,
288
00:17:07,000 --> 00:17:10,000
who exactly
289
00:17:07,000 --> 00:17:10,000
even stopped this crime?
290
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
If the story around here
291
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
is to be believed,
292
00:17:12,000 --> 00:17:14,000
it wasn't the police,
293
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
but a mysterious female savior
294
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
that multiple witnesses saw.
295
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
If this sounds familiar,
296
00:17:19,000 --> 00:17:22,000
it should.
297
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
We've now had more than
298
00:17:22,000 --> 00:17:25,000
a half-dozen similar sightings
299
00:17:25,000 --> 00:17:29,000
across the greater D.C. area
300
00:17:25,000 --> 00:17:29,000
in the last year.
301
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
Which, of course,
302
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
begs the biggest question
303
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
of today,
304
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
who is this woman
305
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
and where did she come from?
306
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
[door closes]
307
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
[people laughing]
308
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
[waiter] Excuse me.
309
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
Are you waiting for someone?
310
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
No. Just me.
311
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
[sighs]
312
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
[man] Taxi!
313
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
Oh, I'm sorry.
314
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
I didn't see you there.
315
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Hey, we could share,
316
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
if you like?
317
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
No, thanks. I'll wait.
318
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
[airplane passing]
319
00:20:14,000 --> 00:20:16,000
[objects clattering]
320
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
[gasps] Oh, my.
321
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
[male co-workers chattering]
322
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
-Yeah.
323
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
-[Barbara] Hey, Jake.
324
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
Jake, hi. Can you...
325
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
[male co-workers
326
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
continue chattering]
327
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
Hi. [chuckles]
328
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
I know, walk much?
329
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
The latch of my...
330
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
Good morning.
331
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
Hi. Thank you.
332
00:20:39,000 --> 00:20:43,000
Diana Prince,
333
00:20:39,000 --> 00:20:43,000
cultural anthropology
334
00:20:39,000 --> 00:20:43,000
and archaeology.
335
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
Barbara Minerva.
336
00:20:43,000 --> 00:20:46,000
Geology, gemology, lithology,
337
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
and part-time cryptozoologist.
338
00:20:48,000 --> 00:20:48,000
Oh, wow.
339
00:20:48,000 --> 00:20:51,000
I kept busy in college.
340
00:20:53,000 --> 00:20:56,000
Sorry. It's these heels,
341
00:20:53,000 --> 00:20:56,000
you know. It's stupid.
342
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
I don't know
343
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
why I was gonna wear heels.
344
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
Scientists don't wear heels.
345
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
-Sometimes we do.
346
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
-Right.
347
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
-Right. Those are cool!
348
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
-Have a nice day.
349
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
I like those.
350
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
Animal print. [growls]
351
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
[both laugh]
352
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
Do you want to get lunch?
353
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
I, uh...
354
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Not now, obviously.
355
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
It's morning.
356
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
But later today, or whenever.
357
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
Like, around...
358
00:21:14,000 --> 00:21:17,000
Like, at lunchtime?
359
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
I have a lot of work today.
360
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
-But maybe some other time?
361
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
-Oh.
362
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
-Yeah, I'm busy today, too.
363
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
-Great.
364
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
Ah! Diana,
365
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
do you happen to know
366
00:21:23,000 --> 00:21:27,000
who a Barbara Minerva is?
367
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
[Barbara] Oh, hi, Carol. Hi.
368
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
It's me. I'm Barbara.
369
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
Remember? You hired me.
370
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
-Started last week.
371
00:21:32,000 --> 00:21:35,000
-Oh!
372
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
Gemologist?
373
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Yes. And zoologist.
374
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
-We had a couple interviews.
375
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
-Yeah.
376
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
Well, the FBI are gonna
377
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
drop off some artifacts
378
00:21:40,000 --> 00:21:43,000
later this afternoon.
379
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
[Barbara] The FBI?
380
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
-[Carol] Yeah. Yes.
381
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
-They're coming here?
382
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
The mall heist yesterday,
383
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
apparently they were using
384
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
a jewelry store as a front.
385
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
[Diana] Front for what?
386
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
Black market.
387
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
Stolen jewels and art
388
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
meant for private buyers.
389
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
But we could use your help
390
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
identifying one in particular.
391
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
My help? [laughs]
392
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
Yeah, I'll help the FBI
393
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
with whatever they need.
394
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
Is that a yes?
395
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
Yes. I would, um...
396
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
-I would love to assist you.
397
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
-Wonderful.
398
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
It's nice to meet you.
399
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
We've met.
400
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
Have a nice day.
401
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Bye, Diana.
402
00:22:17,000 --> 00:22:21,000
[Barbara] Okay, item number 23.
403
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
[sighs] Shoot. That's not it.
404
00:22:28,000 --> 00:22:31,000
Oh, the Empress of Siam.
405
00:22:31,000 --> 00:22:35,000
Originally found
406
00:22:31,000 --> 00:22:35,000
in the wreck of the
407
00:22:31,000 --> 00:22:35,000
Nuestra Senora de Atocha.
408
00:22:36,000 --> 00:22:37,000
Wow.
409
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
Sorry. I couldn't resist
410
00:22:37,000 --> 00:22:40,000
coming to see.
411
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
Oh, it's okay.
412
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
Here it is.
413
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
-[Diana] What is it?
414
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
-Um...
415
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Uh...
416
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
I can't tell.
417
00:22:55,000 --> 00:22:56,000
Some light.
418
00:22:59,000 --> 00:23:03,000
I think the technical term here
419
00:22:59,000 --> 00:23:03,000
is "extremely lame."
420
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
[Barbara chuckles] Um...
421
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
It's... It's citrine.
422
00:23:08,000 --> 00:23:12,000
A classic stone used in fakes
423
00:23:08,000 --> 00:23:12,000
throughout history. [sighs]
424
00:23:12,000 --> 00:23:16,000
I can't imagine this is worth
425
00:23:12,000 --> 00:23:16,000
any more than $75.
426
00:23:16,000 --> 00:23:17,000
What do you think?
427
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
Fakes aren't my forte,
428
00:23:17,000 --> 00:23:20,000
but let me see.
429
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
Mmm.
430
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
Latin.
431
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
[Barbara] At least
432
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
it's an antique, right?
433
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
Or a purchase from a stall
434
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
on the Ponte Vecchio last week.
435
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
-Mmm-hmm.
436
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
-You never know.
437
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
"Place upon the object held
438
00:23:34,000 --> 00:23:35,000
but one great wish."
439
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
You read Latin?
440
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
Yeah. Yeah.
441
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
Languages are a hobby.
442
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
So maybe it's, like,
443
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
a lucky charm or something?
444
00:23:42,000 --> 00:23:43,000
Yeah, I guess.
445
00:23:43,000 --> 00:23:44,000
Strange.
446
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
-I really wish I had a coffee.
447
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
-[Barbara laughs]
448
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
You're funny.
449
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
Hey, I got Erika a coffee,
450
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
but she's out sick.
451
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
Does anybody want this?
452
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
[laughs] What?
453
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Yeah, I'll take one.
454
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
Ooh, hot!
455
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
-Hot, hot!
456
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
-[Barbara gasps]
457
00:23:56,000 --> 00:23:58,000
Did you see that?
458
00:24:00,000 --> 00:24:01,000
Oh...
459
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
Can you imagine?
460
00:24:04,000 --> 00:24:07,000
-If only.
461
00:24:04,000 --> 00:24:07,000
-Hmm.
462
00:24:08,000 --> 00:24:12,000
So many things,
463
00:24:08,000 --> 00:24:12,000
I don't even know
464
00:24:08,000 --> 00:24:12,000
what I would wish for.
465
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
I do.
466
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
[sighs]
467
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
Well, um, anyway,
468
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
sorry to bother you.
469
00:24:24,000 --> 00:24:27,000
If you need anything,
470
00:24:24,000 --> 00:24:27,000
I'm around.
471
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
-Oh, yeah, I'm good.
472
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
-Yeah.
473
00:24:29,000 --> 00:24:30,000
But thank you for...
474
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
That's okay. It's my job.
475
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
And I'll look into it more
476
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
when I have a chance.
477
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
Okay.
478
00:24:35,000 --> 00:24:38,000
Well, thanks for...
479
00:24:38,000 --> 00:24:41,000
talking to me.
480
00:24:38,000 --> 00:24:41,000
[chuckles nervously]
481
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
I'm... I'm sorry, uh...
482
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
I mean, I'm fine.
483
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
[Diana] You know, we could go
484
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
and grab early dinner
485
00:24:48,000 --> 00:24:53,000
and talk about exactly
486
00:24:48,000 --> 00:24:53,000
how lame that stone is.
487
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Really?
488
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
Yeah, I mean, citrine?
489
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
Who are they kidding, right?
490
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
-[laughing] So lame.
491
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
-Dorky.
492
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
-Lame.
493
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
-Yeah, let's go.
494
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
That's, like,
495
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
the lamest of lames.
496
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
[watch ticking]
497
00:25:29,000 --> 00:25:31,000
[Diana and Barbara laughing]
498
00:25:32,000 --> 00:25:35,000
Wow. You're so funny.
499
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
-Oh. Thank you.
500
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
-Wow.
501
00:25:37,000 --> 00:25:41,000
I mean, no one's
502
00:25:37,000 --> 00:25:41,000
made me laugh like this
503
00:25:37,000 --> 00:25:41,000
in such a long time.
504
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
I mean, it's true,
505
00:25:41,000 --> 00:25:43,000
I don't get out much socially.
506
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
You don't get out much?
507
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
No, not really.
508
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
-No.
509
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
-I'm sorry. I'm just surprised.
510
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
Because you just seem like
511
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
the kind of person
512
00:25:51,000 --> 00:25:52,000
who's, like, always out.
513
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
Like, people are asking you
514
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
to go out all the time
515
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
and you live out.
516
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
You're just out.
517
00:25:56,000 --> 00:25:59,000
-[both laugh]
518
00:25:56,000 --> 00:25:59,000
-Like, you never get in.
519
00:25:59,000 --> 00:26:02,000
You just seem
520
00:25:59,000 --> 00:26:02,000
like you'd be really popular.
521
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
And I would know because
522
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
I've never been popular.
523
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
You haven't?
524
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
You're so personable.
525
00:26:07,000 --> 00:26:10,000
So... free.
526
00:26:10,000 --> 00:26:13,000
I mean, honestly,
527
00:26:10,000 --> 00:26:13,000
I gotta say that I envy that.
528
00:26:13,000 --> 00:26:14,000
[laughing] What?
529
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
You envy me?
530
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
That doesn't make any sense.
531
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Oh, my gosh.
532
00:26:19,000 --> 00:26:22,000
People think I'm weird.
533
00:26:19,000 --> 00:26:22,000
They avoid me
534
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
and talk behind my back
535
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
when they don't think
536
00:26:22,000 --> 00:26:25,000
I can hear them.
537
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
I'm like,
538
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
"Guys, I can hear you."
539
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
[laughs nervously]
540
00:26:31,000 --> 00:26:33,000
Barbara, my life
541
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
hasn't been
542
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
what you probably think it has.
543
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
We all have our struggles.
544
00:26:40,000 --> 00:26:41,000
Yeah, we do.
545
00:26:43,000 --> 00:26:45,000
Have you ever been in love?
546
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
Uh... Yeah.
547
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
-A long, long time ago.
548
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
-Mmm.
549
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
You?
550
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
So many times, yeah.
551
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
All the time.
552
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
Often.
553
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
So what happened?
554
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Where'd he go, your guy?
555
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
He, uh...
556
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
He died.
557
00:27:05,000 --> 00:27:10,000
But I still think sometimes
558
00:27:05,000 --> 00:27:10,000
that I see him up there
559
00:27:05,000 --> 00:27:10,000
in the sky.
560
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
He was a pilot.
561
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
-Oh!
562
00:27:12,000 --> 00:27:15,000
-He was all kinds of things,
563
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
but he was great. It was true.
564
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
I get it.
565
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
Well, cheers to us.
566
00:27:24,000 --> 00:27:28,000
Wishing us better luck,
567
00:27:24,000 --> 00:27:28,000
I guess.
568
00:27:35,000 --> 00:27:36,000
Hey, Leon.
569
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
Hey there, Barbara. Late night?
570
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
Yeah. Going back to work.
571
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
I wanted to bring this to you
572
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
while it was still hot.
573
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
-Oh, you're too good to me.
574
00:27:42,000 --> 00:27:45,000
-It's not a problem.
575
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Stay warm.
576
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
[drunk man]
577
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
Hey there, sweetheart.
578
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
You need some help?
579
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
No, I'm fine. Thank you.
580
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
'Cause, uh,
581
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
you know, you look
582
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
as though you're having
583
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
a little bit of trouble
584
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
walking in those heels, huh?
585
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
It's okay. I wear
586
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
these heels all the time.
587
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
Hey, come on.
588
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
Let me walk you home.
589
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
-I'm not going home.
590
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
-Hey, I'm just trying
591
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
to be nice here.
592
00:28:12,000 --> 00:28:15,000
Huh? Come on.
593
00:28:15,000 --> 00:28:19,000
-Hey, hey. Hey, hey!
594
00:28:15,000 --> 00:28:19,000
-[yelping]
595
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
-What are you doing?
596
00:28:19,000 --> 00:28:20,000
-Hey, hey!
597
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
Let go of me!
598
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
-I'm just trying to help you!
599
00:28:22,000 --> 00:28:23,000
-Let go of me! Let go of me!
600
00:28:23,000 --> 00:28:26,000
[Barbara grunts] Let go!
601
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
[bin clattering]
602
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
-[drunk man groaning]
603
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
-[Barbara panting]
604
00:28:39,000 --> 00:28:42,000
Forgot my keys. Lucky.
605
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
-How did you...
606
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
-Simple self-defense.
607
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
Used his own momentum
608
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
against him.
609
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
I'll teach you.
610
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
Honestly, it takes
611
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
no power at all.
612
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
Are you okay?
613
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
-Yeah. Yeah.
614
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
-Good.
615
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
-Thank you.
616
00:28:53,000 --> 00:28:55,000
-Of course.
617
00:28:55,000 --> 00:28:56,000
Go home, okay?
618
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
-Yeah.
619
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
-Good night.
620
00:29:37,000 --> 00:29:40,000
I do know what I'd wish for.
621
00:29:42,000 --> 00:29:45,000
To be like Diana.
622
00:29:46,000 --> 00:29:50,000
-[wind whooshing]
623
00:29:46,000 --> 00:29:50,000
-Strong, sexy,
624
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
cool.
625
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
Special.
626
00:30:11,000 --> 00:30:12,000
[scoffs]
627
00:30:33,000 --> 00:30:35,000
[watch ticking]
628
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
[door closes]
629
00:30:58,000 --> 00:30:58,000
Oh...
630
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
[breathing heavily]
631
00:31:20,000 --> 00:31:21,000
[grunts]
632
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
[janitor] Oh, no! Oh!
633
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
Sorry.
634
00:31:34,000 --> 00:31:35,000
Oh, it's okay.
635
00:31:35,000 --> 00:31:36,000
Barbara, thank God
636
00:31:35,000 --> 00:31:36,000
you're good in heels.
637
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
-Oh.
638
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
-[chuckles]
639
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
-Hey, Barbara.
640
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
-Hi, Jake.
641
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
Wow. [chuckles] Looking good.
642
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
-Oh, thanks.
643
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
-Yeah.
644
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
[Carol] This is our
645
00:31:46,000 --> 00:31:49,000
Earth Sciences lab.
646
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
Oh, Barbara!
647
00:31:51,000 --> 00:31:52,000
Hi.
648
00:31:53,000 --> 00:31:54,000
Perfect.
649
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
I have someone
650
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
I would like you to meet.
651
00:31:56,000 --> 00:31:59,000
-A pleasure, Ms. Minerva.
652
00:31:56,000 --> 00:31:59,000
-Oh.
653
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
[chuckles] Uh,
654
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
it's "Doctor," actually.
655
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
Um... Have we met before?
656
00:32:01,000 --> 00:32:04,000
You look familiar.
657
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
-Do the thing. Do the thing.
658
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
-No.
659
00:32:06,000 --> 00:32:10,000
Life is good,
660
00:32:06,000 --> 00:32:10,000
but it can be better.
661
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
-[gasps]
662
00:32:10,000 --> 00:32:11,000
-[Carol laughing]
663
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
[Barbara] Oh, my gosh. From TV.
664
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
Oh, my gosh.
665
00:32:12,000 --> 00:32:14,000
You're the oil guy.
666
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
-"The oil guy." I'll take it.
667
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
-That's right.
668
00:32:17,000 --> 00:32:18,000
[all laughing]
669
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
Mr. Lord is considering
670
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
becoming a Friend
671
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
of the Smithsonian
672
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
at the Partner level.
673
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
-Oh.
674
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
-Which entitles him
675
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
to a handful
676
00:32:24,000 --> 00:32:25,000
of private tours
677
00:32:24,000 --> 00:32:25,000
of our facilities,
678
00:32:25,000 --> 00:32:28,000
and he asked for you by name.
679
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
-Me?
680
00:32:28,000 --> 00:32:31,000
-Well, what can I say, Doctor?
681
00:32:31,000 --> 00:32:33,000
Your reputation precedes you.
682
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
And apparently we share
683
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
a passion for gemology.
684
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
-Wow, okay. We do.
685
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
-I'll leave you to it.
686
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
-Uh...
687
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
-[Maxwell chuckling]
688
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
Oh, let me just drop this off
689
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
in my office,
690
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
and we'll go.
691
00:33:06,000 --> 00:33:10,000
Oh! Oh, gosh.
692
00:33:06,000 --> 00:33:10,000
Don't look in there.
693
00:33:06,000 --> 00:33:10,000
It's such a mess.
694
00:33:11,000 --> 00:33:15,000
So, I thought maybe
695
00:33:11,000 --> 00:33:15,000
we could start upstairs.
696
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
[Maxwell and Barbara laughing]
697
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
[Barbara] I love that ruby.
698
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
Oh, no. Be careful with that.
699
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
-[Maxwell] What?
700
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
-[Barbara] That's very...
701
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
-[Maxwell imitates
702
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
monster growling]
703
00:33:25,000 --> 00:33:26,000
-[both laughing]
704
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
[Barbara] Hey, have you seen
705
00:33:27,000 --> 00:33:29,000
my friend? Where'd he go?
706
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
-[Maxwell] I'm right here.
707
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
-[Barbara] You are.
708
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
-[Maxwell laughing]
709
00:33:31,000 --> 00:33:32,000
-Thank God.
710
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Oh, wait. You've got
711
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
a little dust on you.
712
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
-Sorry.
713
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
-[Diana] Hey, good morning.
714
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
Oh, hi.
715
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
-Hi.
716
00:33:36,000 --> 00:33:37,000
-[Barbara] Oh! Uh...
717
00:33:37,000 --> 00:33:40,000
This is the one and only,
718
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
Mr. Maxwell Lord.
719
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
It's him.
720
00:33:46,000 --> 00:33:47,000
Life is good,
721
00:33:49,000 --> 00:33:50,000
but it can be better.
722
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
[both laughing]
723
00:33:52,000 --> 00:33:53,000
He's from TV.
724
00:33:54,000 --> 00:33:55,000
Oh, I don't have a TV.
725
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
Well, I have a great
726
00:33:55,000 --> 00:33:56,000
relationship with Sears.
727
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
I can get you a brand-new TV
728
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
by the end of the day.
729
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
Nineteen inches.
730
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
-No strings attached.
731
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
-I'll stick to the one
732
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
I don't have.
733
00:34:03,000 --> 00:34:05,000
But thank you.
734
00:34:05,000 --> 00:34:06,000
Okay.
735
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
You're so generous. Um...
736
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
Headline... Uh...
737
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
Mr. Lord
738
00:34:11,000 --> 00:34:15,000
took a tour
739
00:34:11,000 --> 00:34:15,000
of the entire Smithsonian
740
00:34:15,000 --> 00:34:17,000
while considering partnership,
741
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
[giggles] and guess
742
00:34:17,000 --> 00:34:19,000
what he decided to do?
743
00:34:19,000 --> 00:34:21,000
Give his entire donation
744
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
to our department.
745
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
He's announcing it
746
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
at tonight's Members' Gala.
747
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
It's going to be
748
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
an amazing party.
749
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
I hope you have
750
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
something nice to wear.
751
00:34:29,000 --> 00:34:32,000
I actually tend
752
00:34:29,000 --> 00:34:32,000
to skip these events.
753
00:34:32,000 --> 00:34:35,000
I find that our benefactors
754
00:34:32,000 --> 00:34:35,000
with a true eye
755
00:34:32,000 --> 00:34:35,000
towards philanthropy
756
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
prefer to stay
757
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
out of the spotlight.
758
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
To let the museum's work
759
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
garner the attention.
760
00:34:40,000 --> 00:34:41,000
I agree.
761
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
Except,
762
00:34:42,000 --> 00:34:46,000
-I like to party.
763
00:34:42,000 --> 00:34:46,000
-[laughing]
764
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
Oh, my gosh.
765
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
You're such a good dancer.
766
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
-You like Latin dancing?
767
00:34:49,000 --> 00:34:50,000
-I love it.
768
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
I know that
769
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
I'm a terrible dancer.
770
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
No, I doubt that
771
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
you're a terrible dancer...
772
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
No, I've got a hip injury
773
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
from high school.
774
00:34:55,000 --> 00:34:56,000
...the shape that you're in.
775
00:34:56,000 --> 00:34:58,000
[Diana] Great, so,
776
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
-thank you so much for coming.
777
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
-[Barbara] Oh, yeah.
778
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
[Maxwell] You know,
779
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
I really should be going.
780
00:35:02,000 --> 00:35:03,000
Thank you for the tour.
781
00:35:03,000 --> 00:35:07,000
I will have to see you tonight.
782
00:35:07,000 --> 00:35:09,000
See you tonight. [laughs]
783
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
Bye. Have a good day.
784
00:35:13,000 --> 00:35:14,000
I'll find you.
785
00:35:17,000 --> 00:35:19,000
What?
786
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
I like him.
787
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
[Barbara laughs]
788
00:35:31,000 --> 00:35:32,000
[Maxwell] Thank you, John.
789
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
[Maxwell grunts]
790
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
[Maxwell chattering
791
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
indistinctly on recording]
792
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
Ladies.
793
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
Mr. Lord.
794
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
Mr. Lord.
795
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
Not now, Raquel.
796
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
My supplements?
797
00:35:44,000 --> 00:35:48,000
[Raquel] On your desk,
798
00:35:44,000 --> 00:35:48,000
but Mr. Lord.
799
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
Mr. Lord.
800
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
[elevator bell dings]
801
00:35:55,000 --> 00:35:56,000
Mr. Lord.
802
00:35:59,000 --> 00:36:00,000
[sighs]
803
00:36:15,000 --> 00:36:17,000
[running footsteps approaching]
804
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
[Raquel] Mr. Lord.
805
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
[panting] Mr. Lord.
806
00:36:23,000 --> 00:36:24,000
[Alistair] Dad!
807
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
[Maxwell] How?
808
00:36:26,000 --> 00:36:27,000
How!
809
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
It's your weekend.
810
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
Yes, clearly.
811
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
Alistair. [chuckles]
812
00:36:34,000 --> 00:36:35,000
Where's the pool, Daddy?
813
00:36:35,000 --> 00:36:37,000
It's not done yet, buddy.
814
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
But it doesn't matter.
815
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
[sighs] You just have
816
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
to be patient.
817
00:36:41,000 --> 00:36:43,000
I told you the pool,
818
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
the helicopter,
819
00:36:45,000 --> 00:36:48,000
you'll have it all.
820
00:36:45,000 --> 00:36:48,000
But remember,
821
00:36:48,000 --> 00:36:51,000
Rome wasn't built in a day,
822
00:36:48,000 --> 00:36:51,000
was it? No.
823
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
[Alistair] Hasn't it been
824
00:36:51,000 --> 00:36:53,000
a lot of days?
825
00:36:53,000 --> 00:36:56,000
Well, it takes time
826
00:36:53,000 --> 00:36:56,000
to become a great, great,
827
00:36:56,000 --> 00:36:59,000
number-one man,
828
00:36:56,000 --> 00:36:59,000
like your dad is going to be.
829
00:36:59,000 --> 00:37:03,000
[Stagg] Are you
830
00:36:59,000 --> 00:37:03,000
lying to your son,
831
00:36:59,000 --> 00:37:03,000
like you lie to everyone else?
832
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
[coughing]
833
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
Simon.
834
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
[Maxwell hesitates]
835
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
These offices aren't ready
836
00:37:10,000 --> 00:37:12,000
for guests yet.
837
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
-[Maxwell chuckles]
838
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
-It's over, Max.
839
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
I don't want to
840
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
hear it anymore.
841
00:37:14,000 --> 00:37:17,000
I'm out.
842
00:37:17,000 --> 00:37:18,000
Alistair, go wait with Raquel.
843
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
Simon.
844
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
I know it's hard
845
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
to see right now,
846
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
but we are finally
847
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
right at the edge
848
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
of turning this thing around.
849
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
"Turning it around"?
850
00:37:27,000 --> 00:37:31,000
There is no oil.
851
00:37:27,000 --> 00:37:31,000
There never was.
852
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
So how are you gonna
853
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
turn it around?
854
00:37:33,000 --> 00:37:36,000
[scoffs] Get more
855
00:37:33,000 --> 00:37:36,000
sucker investors, like me?
856
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
-It's called a Ponzi scheme.
857
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
-No!
858
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
I have a big... [sighs heavily]
859
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
There's something in the works.
860
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
And it's no scheme.
861
00:37:44,000 --> 00:37:49,000
Simon, we have
862
00:37:44,000 --> 00:37:49,000
millions of acres
863
00:37:44,000 --> 00:37:49,000
of potentially oil-rich land.
864
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
You have oil rights on land
865
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
that everyone else
866
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
passed on already.
867
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
Now, it didn't take
868
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
much digging
869
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
to find that out.
870
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
I should have
871
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
done some digging on you, too,
872
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
Maxwell Lorenzano.
873
00:38:00,000 --> 00:38:04,000
Didn't take long to find out
874
00:38:00,000 --> 00:38:04,000
you're nothing but
875
00:38:00,000 --> 00:38:04,000
a lowlife con man.
876
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
I am not a con man!
877
00:38:09,000 --> 00:38:12,000
-I am a television personality.
878
00:38:09,000 --> 00:38:12,000
-[groans]
879
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
And a respected businessman
880
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
-with a plan.
881
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
-Come on.
882
00:38:15,000 --> 00:38:18,000
-With... With...
883
00:38:15,000 --> 00:38:18,000
With a great plan.
884
00:38:15,000 --> 00:38:18,000
-Oh!
885
00:38:18,000 --> 00:38:21,000
"If you can dream it,
886
00:38:18,000 --> 00:38:21,000
you can have it."
887
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
Something like that?
888
00:38:24,000 --> 00:38:27,000
You have 48 hours
889
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
-to get my money...
890
00:38:27,000 --> 00:38:29,000
-You're going to regret this.
891
00:38:29,000 --> 00:38:32,000
-...or the FTC gets
892
00:38:29,000 --> 00:38:32,000
an anonymous report.
893
00:38:29,000 --> 00:38:32,000
-[forced laughing]
894
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
-Loser.
895
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
-Simon, wait.
896
00:38:34,000 --> 00:38:37,000
Simon, wait.
897
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
[yells in frustration]
898
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
I am not a loser.
899
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
He's a loser!
900
00:38:51,000 --> 00:38:54,000
And don't you ever believe
901
00:38:51,000 --> 00:38:54,000
a word that man said.
902
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
He's a liar...
903
00:38:57,000 --> 00:38:59,000
and he's wrong.
904
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
[sighs]
905
00:39:01,000 --> 00:39:05,000
And he will rue the day
906
00:39:01,000 --> 00:39:05,000
he walked away from me.
907
00:39:13,000 --> 00:39:15,000
And you...
908
00:39:17,000 --> 00:39:22,000
You are going to be so proud
909
00:39:17,000 --> 00:39:22,000
to be my son.
910
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Okay.
911
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
You'll see.
912
00:39:35,000 --> 00:39:36,000
Everyone will.
913
00:40:20,000 --> 00:40:23,000
[saleswoman] These are known
914
00:40:20,000 --> 00:40:23,000
for a terrific fit.
915
00:40:23,000 --> 00:40:27,000
[Barbara] Yeah, I'm just
916
00:40:23,000 --> 00:40:27,000
not so great with heels.
917
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
Just try them.
918
00:40:30,000 --> 00:40:33,000
-Come out and show me.
919
00:40:30,000 --> 00:40:33,000
-[Barbara sighs]
920
00:40:33,000 --> 00:40:35,000
[Barbara] Okay. Hmm.
921
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
They do fit well.
922
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
Ah.
923
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
[Barbara] Huh.
924
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
-Yeah, I like it.
925
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
-[saleswoman] You look
926
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
amazing.
927
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
Do you think it's too tight?
928
00:40:57,000 --> 00:41:00,000
I think it's just right.
929
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
-Wow.
930
00:41:00,000 --> 00:41:01,000
-Yeah.
931
00:41:03,000 --> 00:41:05,000
I'll take it.
932
00:41:06,000 --> 00:41:07,000
[indistinct chattering]
933
00:41:17,000 --> 00:41:19,000
['80s pop music playing]
934
00:41:24,000 --> 00:41:26,000
Hey there. How are you doing?
935
00:41:34,000 --> 00:41:37,000
♪ The animals are
936
00:41:34,000 --> 00:41:37,000
Winding me up ♪
937
00:41:38,000 --> 00:41:43,000
♪ The jungle call
938
00:41:38,000 --> 00:41:43,000
The jungle call ♪
939
00:41:43,000 --> 00:41:47,000
♪ Who-ha! Who-ha!
940
00:41:43,000 --> 00:41:47,000
Who-ha! Who-ha! ♪
941
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
♪ In Xanadu did Kublai Khan ♪
942
00:41:49,000 --> 00:41:51,000
♪ A pleasure dome erect... ♪
943
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
[men laughing]
944
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
-Those shoes are incredible.
945
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
-Thank you.
946
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
-What a beautiful dress.
947
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
-You look fantastic.
948
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
[chuckles] Thank you so much.
949
00:42:10,000 --> 00:42:11,000
Dr. Minerva.
950
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
[sighs]
951
00:42:13,000 --> 00:42:16,000
[laughs] You look breathtaking.
952
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
Thank you.
953
00:42:19,000 --> 00:42:23,000
I... You know, we have to
954
00:42:19,000 --> 00:42:23,000
go to these sort of things
955
00:42:19,000 --> 00:42:23,000
for work a lot,
956
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
so I've probably
957
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
worn this dress
958
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
a million times.
959
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
Mmm.
960
00:42:27,000 --> 00:42:28,000
Um...
961
00:42:28,000 --> 00:42:31,000
Actually, no.
962
00:42:28,000 --> 00:42:31,000
[laughs nervously] I...
963
00:42:31,000 --> 00:42:33,000
I just bought this today.
964
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
I never look like this.
965
00:42:33,000 --> 00:42:35,000
Um, not even close.
966
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
Took me a long time
967
00:42:36,000 --> 00:42:38,000
to get ready.
968
00:42:42,000 --> 00:42:44,000
Biotin.
969
00:42:45,000 --> 00:42:47,000
You should try it.
970
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
Makes you glow like a teenager.
971
00:42:49,000 --> 00:42:50,000
Reverses the clock.
972
00:42:51,000 --> 00:42:54,000
Never accept
973
00:42:51,000 --> 00:42:54,000
the limitations of nature.
974
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
Yeah, no.
975
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
Especially not
976
00:42:55,000 --> 00:42:57,000
a beautiful woman like you.
977
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
[Barbara chuckling] Oh...
978
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
God, it's so loud in here.
979
00:43:04,000 --> 00:43:06,000
Yeah.
980
00:43:07,000 --> 00:43:09,000
Can we go somewhere?
981
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
-Just me and you?
982
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
-Yes.
983
00:43:13,000 --> 00:43:14,000
Hmm... Your office?
984
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
[Barbara chuckles nervously]
985
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
[both moaning]
986
00:43:26,000 --> 00:43:31,000
Oh, wow! Look at all
987
00:43:26,000 --> 00:43:31,000
of this stuff. It's so...
988
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
It's so beautiful.
989
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
Like you.
990
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
[both chuckling]
991
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
What is that?
992
00:43:45,000 --> 00:43:46,000
Um...
993
00:43:46,000 --> 00:43:49,000
Uh, it's nothing special,
994
00:43:46,000 --> 00:43:49,000
really.
995
00:43:49,000 --> 00:43:53,000
But the FBI did ask me
996
00:43:49,000 --> 00:43:53,000
to help them identify it.
997
00:43:53,000 --> 00:43:54,000
[Maxwell] Wow.
998
00:43:54,000 --> 00:43:56,000
[Barbara] Though it certainly
999
00:43:54,000 --> 00:43:56,000
has me stumped so far.
1000
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
Let me help you.
1001
00:43:58,000 --> 00:44:01,000
Max is here. No need to be
1002
00:43:58,000 --> 00:44:01,000
stumped ever again.
1003
00:44:01,000 --> 00:44:04,000
I have a dear friend
1004
00:44:01,000 --> 00:44:04,000
in Roman antiquities.
1005
00:44:04,000 --> 00:44:07,000
-Roman antiquities.
1006
00:44:04,000 --> 00:44:07,000
-Could give it a look,
1007
00:44:04,000 --> 00:44:07,000
if you like?
1008
00:44:07,000 --> 00:44:08,000
[Barbara giggles]
1009
00:44:09,000 --> 00:44:11,000
It is Latin, isn't it?
1010
00:44:11,000 --> 00:44:13,000
[Barbara breathing heavily]
1011
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
I really shouldn't let it
1012
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
go out of the museum.
1013
00:44:16,000 --> 00:44:18,000
[both moaning]
1014
00:44:27,000 --> 00:44:30,000
-Hey there, beautiful.
1015
00:44:27,000 --> 00:44:30,000
-No, thank you. Excuse me.
1016
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
[Carl] Oh, Diana.
1017
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
Hoping I'd see you.
1018
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
Hey, do you know
1019
00:44:35,000 --> 00:44:37,000
I'm at the White House now?
1020
00:44:37,000 --> 00:44:41,000
Yeah, that's right. Interning,
1021
00:44:37,000 --> 00:44:41,000
but requested by name, so...
1022
00:44:41,000 --> 00:44:44,000
Listen, I've had my eyes on you
1023
00:44:41,000 --> 00:44:44,000
for some time.
1024
00:44:44,000 --> 00:44:47,000
-So if you ever need...
1025
00:44:44,000 --> 00:44:47,000
-That's great, Carl.
1026
00:44:50,000 --> 00:44:52,000
Diana.
1027
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
Diana.
1028
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
Excuse me,
1029
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
I don't even know you,
1030
00:44:59,000 --> 00:45:01,000
so please stop following me.
1031
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
-Good night.
1032
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
-But... [sighs]
1033
00:45:08,000 --> 00:45:11,000
I wish we had more time.
1034
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
Why did you say that?
1035
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Don't say that to me.
1036
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
You don't even know me.
1037
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
Yes, I do.
1038
00:45:35,000 --> 00:45:37,000
I can save today...
1039
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
but you can save the world.
1040
00:45:48,000 --> 00:45:50,000
Steve?
1041
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
Diana.
1042
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
But how?
1043
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
I don't know.
1044
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
[mouthing] Oh, my God.
1045
00:46:13,000 --> 00:46:15,000
It's you.
1046
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
I missed you.
1047
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
[Diana]
1048
00:46:31,000 --> 00:46:33,000
So what do you remember?
1049
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
[Steve] I remember...
1050
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
I remember taking
1051
00:46:36,000 --> 00:46:38,000
the plane up...
1052
00:46:38,000 --> 00:46:39,000
[Diana] Mmm-hmm.
1053
00:46:39,000 --> 00:46:41,000
...and then...
1054
00:46:42,000 --> 00:46:45,000
nothing, really.
1055
00:46:45,000 --> 00:46:46,000
Nothing.
1056
00:46:46,000 --> 00:46:49,000
But somehow, I know
1057
00:46:46,000 --> 00:46:49,000
I've been someplace since then.
1058
00:46:49,000 --> 00:46:51,000
Someplace that's, uh...
1059
00:46:53,000 --> 00:46:56,000
I can't really put words to it.
1060
00:46:56,000 --> 00:46:59,000
But it's... It's good.
1061
00:47:05,000 --> 00:47:08,000
And then I, uh...
1062
00:47:05,000 --> 00:47:08,000
I woke up here.
1063
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
Where?
1064
00:47:09,000 --> 00:47:12,000
I ended up in a bed. Uh...
1065
00:47:12,000 --> 00:47:17,000
Strange, strange pillow bed
1066
00:47:12,000 --> 00:47:17,000
with slats.
1067
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
-A futon, yeah.
1068
00:47:17,000 --> 00:47:18,000
-A futon?
1069
00:47:19,000 --> 00:47:20,000
-Yeah.
1070
00:47:19,000 --> 00:47:20,000
-Yeah.
1071
00:47:20,000 --> 00:47:25,000
Well, not comfortable.
1072
00:47:20,000 --> 00:47:25,000
And really a bit backwards
1073
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
if I'm being
1074
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
really honest with you.
1075
00:47:27,000 --> 00:47:30,000
I mean, for a futuristic time
1076
00:47:27,000 --> 00:47:30,000
like this. Nineteen...
1077
00:47:30,000 --> 00:47:33,000
Eighty-four. 1984.
1078
00:47:34,000 --> 00:47:35,000
[both sigh]
1079
00:47:35,000 --> 00:47:37,000
[airplane passing]
1080
00:47:43,000 --> 00:47:46,000
[Steve] That's amazing.
1081
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
[Steve chuckles
1082
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
in astonishment]
1083
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
[Diana laughing joyously]
1084
00:48:00,000 --> 00:48:04,000
[Steve] Would you like
1085
00:48:00,000 --> 00:48:04,000
to see my futon?
1086
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
-[kicks]
1087
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
-[door closes]
1088
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
-[objects clattering]
1089
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
-[Diana gasps]
1090
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
Yeah. Um...
1091
00:48:18,000 --> 00:48:20,000
You don't have to tell me.
1092
00:48:20,000 --> 00:48:25,000
The place is a mess.
1093
00:48:20,000 --> 00:48:25,000
Cheese on demand.
1094
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
I spent all morning
1095
00:48:25,000 --> 00:48:27,000
cleaning his bedroom,
1096
00:48:27,000 --> 00:48:31,000
but he seems to me
1097
00:48:27,000 --> 00:48:31,000
to be an engineer.
1098
00:48:31,000 --> 00:48:33,000
Lots of pictures of himself.
1099
00:48:33,000 --> 00:48:39,000
Not what I would do,
1100
00:48:33,000 --> 00:48:39,000
but to each his own.
1101
00:48:39,000 --> 00:48:41,000
Oh, so this is
1102
00:48:39,000 --> 00:48:41,000
how you found me.
1103
00:48:41,000 --> 00:48:44,000
Yeah, the phone book.
1104
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
I guess some things
1105
00:48:44,000 --> 00:48:46,000
are just future-proof.
1106
00:48:46,000 --> 00:48:48,000
So you went to my apartment?
1107
00:48:48,000 --> 00:48:49,000
Yeah, I tried to use
1108
00:48:48,000 --> 00:48:49,000
the bike at first.
1109
00:48:49,000 --> 00:48:54,000
I couldn't really figure out
1110
00:48:49,000 --> 00:48:54,000
how to get it going,
1111
00:48:54,000 --> 00:48:58,000
so I ran over
1112
00:48:54,000 --> 00:48:58,000
and saw you come back.
1113
00:48:59,000 --> 00:49:03,000
And I was stunned.
1114
00:49:05,000 --> 00:49:06,000
There you were.
1115
00:49:08,000 --> 00:49:11,000
So I just, uh...
1116
00:49:11,000 --> 00:49:13,000
followed you, like a creep.
1117
00:49:16,000 --> 00:49:19,000
Diana, look at you. It's...
1118
00:49:19,000 --> 00:49:24,000
It's like not one day
1119
00:49:19,000 --> 00:49:24,000
has passed.
1120
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
I can't say the same thing
1121
00:49:24,000 --> 00:49:26,000
about you.
1122
00:49:27,000 --> 00:49:32,000
[sighs] Right, right, right.
1123
00:49:27,000 --> 00:49:32,000
Right.
1124
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
Yeah, he's, uh...
1125
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
He's got it.
1126
00:50:09,000 --> 00:50:12,000
[laughing] No, I like him.
1127
00:50:13,000 --> 00:50:17,000
He's great,
1128
00:50:13,000 --> 00:50:17,000
but all I see is you.
1129
00:50:37,000 --> 00:50:42,000
"One great wish."
1130
00:50:37,000 --> 00:50:42,000
I've been waiting.
1131
00:50:47,000 --> 00:50:50,000
I wish to be you.
1132
00:50:50,000 --> 00:50:53,000
The Dreamstone itself.
1133
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
[wind whooshing]
1134
00:50:57,000 --> 00:50:59,000
[groaning]
1135
00:51:13,000 --> 00:51:14,000
[laughing]
1136
00:51:24,000 --> 00:51:25,000
[sighs]
1137
00:51:42,000 --> 00:51:43,000
[gasps]
1138
00:51:52,000 --> 00:51:53,000
Hi.
1139
00:51:54,000 --> 00:51:56,000
Come here.
1140
00:51:56,000 --> 00:51:58,000
-Good morning.
1141
00:51:56,000 --> 00:51:58,000
-Good morning.
1142
00:52:00,000 --> 00:52:02,000
[Diana hums happily]
1143
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
Been eating Pop-Tarts
1144
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
all morning,
1145
00:52:04,000 --> 00:52:07,000
and I've had about
1146
00:52:04,000 --> 00:52:07,000
three pots of coffee.
1147
00:52:07,000 --> 00:52:11,000
This place is amazing.
1148
00:52:07,000 --> 00:52:11,000
[laughing]
1149
00:52:12,000 --> 00:52:14,000
-This place?
1150
00:52:12,000 --> 00:52:14,000
-Yeah.
1151
00:52:14,000 --> 00:52:16,000
You know,
1152
00:52:14,000 --> 00:52:16,000
if I really think about it,
1153
00:52:16,000 --> 00:52:19,000
I don't think I've ever been
1154
00:52:16,000 --> 00:52:19,000
in a room more amazing.
1155
00:52:21,000 --> 00:52:22,000
-It's true.
1156
00:52:21,000 --> 00:52:22,000
-Yeah.
1157
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
This room is
1158
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
the most amazing place
1159
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
I've ever been in,
1160
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
in my entire life.
1161
00:52:26,000 --> 00:52:27,000
It's the most
1162
00:52:26,000 --> 00:52:27,000
amazing place, right?
1163
00:52:27,000 --> 00:52:31,000
So let's stay. We shouldn't go.
1164
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
-I really don't want to.
1165
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
-So, let's not.
1166
00:52:33,000 --> 00:52:34,000
-Okay.
1167
00:52:33,000 --> 00:52:34,000
-Okay.
1168
00:52:34,000 --> 00:52:35,000
Let's just stay here.
1169
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
Let's just stay here.
1170
00:52:38,000 --> 00:52:39,000
[Diana] Forever.
1171
00:52:42,000 --> 00:52:43,000
Although...
1172
00:52:43,000 --> 00:52:46,000
I should probably go
1173
00:52:43,000 --> 00:52:46,000
and figure out
1174
00:52:46,000 --> 00:52:51,000
how a stone
1175
00:52:46,000 --> 00:52:51,000
brought my boyfriend back
1176
00:52:46,000 --> 00:52:51,000
in someone else's body.
1177
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
-[Steve breathing heavily]
1178
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
-[Diana humming]
1179
00:52:56,000 --> 00:52:58,000
That's a fair point. Let's go.
1180
00:53:20,000 --> 00:53:22,000
[replaces barbell]
1181
00:53:41,000 --> 00:53:42,000
Whoa.
1182
00:53:54,000 --> 00:53:56,000
-[computer beeps]
1183
00:53:54,000 --> 00:53:56,000
-[knocking on door]
1184
00:53:56,000 --> 00:53:57,000
[Belinda] Mr. Stagg?
1185
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
Thank you, Belinda.
1186
00:54:00,000 --> 00:54:01,000
Oh, God.
1187
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
You'd better be here
1188
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
with my money.
1189
00:54:04,000 --> 00:54:07,000
I'll have your money, Simon.
1190
00:54:04,000 --> 00:54:07,000
Today, I'm here for an apology.
1191
00:54:07,000 --> 00:54:10,000
Are you out of your mind?
1192
00:54:07,000 --> 00:54:10,000
I'm not going to apologize.
1193
00:54:10,000 --> 00:54:11,000
I'm sorry.
1194
00:54:11,000 --> 00:54:14,000
I messed up. I messed up.
1195
00:54:14,000 --> 00:54:16,000
I lied.
1196
00:54:17,000 --> 00:54:19,000
And I'm sorry.
1197
00:54:19,000 --> 00:54:22,000
You know, the truth is,
1198
00:54:19,000 --> 00:54:22,000
I knew we were going to sink
1199
00:54:19,000 --> 00:54:22,000
a long time ago.
1200
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
The wells were coming up dry.
1201
00:54:24,000 --> 00:54:28,000
And no data suggested
1202
00:54:24,000 --> 00:54:28,000
that was going to change.
1203
00:54:28,000 --> 00:54:30,000
I should have folded then.
1204
00:54:30,000 --> 00:54:33,000
But all the people
1205
00:54:30,000 --> 00:54:33,000
that bought in,
1206
00:54:30,000 --> 00:54:33,000
that believed in me.
1207
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
-I wanted to do right.
1208
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
-Oh, come on.
1209
00:54:35,000 --> 00:54:37,000
Max, look, you don't have to...
1210
00:54:37,000 --> 00:54:41,000
Simon, don't you understand
1211
00:54:37,000 --> 00:54:41,000
that I wished for better?
1212
00:54:41,000 --> 00:54:44,000
That with every ounce
1213
00:54:41,000 --> 00:54:44,000
of my being,
1214
00:54:44,000 --> 00:54:48,000
I wished that Black Gold would
1215
00:54:44,000 --> 00:54:48,000
change the world for all of us.
1216
00:54:50,000 --> 00:54:52,000
And I know
1217
00:54:50,000 --> 00:54:52,000
you wished that, too.
1218
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
-Of course I wished that, too.
1219
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
-[wind whooshing]
1220
00:54:58,000 --> 00:55:00,000
Then your wish is granted.
1221
00:55:00,000 --> 00:55:03,000
And in return,
1222
00:55:00,000 --> 00:55:03,000
I'll take all of your shares...
1223
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
and full control of Black Gold,
1224
00:55:07,000 --> 00:55:10,000
after you are somehow
1225
00:55:07,000 --> 00:55:10,000
magically removed
1226
00:55:07,000 --> 00:55:10,000
from my path...
1227
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
-You're gonna what?
1228
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
-...forever.
1229
00:55:15,000 --> 00:55:17,000
[Stagg] Max!
1230
00:55:17,000 --> 00:55:18,000
Hey, Max!
1231
00:55:20,000 --> 00:55:23,000
-Get back here! Max!
1232
00:55:20,000 --> 00:55:23,000
-Ow.
1233
00:55:23,000 --> 00:55:26,000
What the hell is going on?
1234
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
[tires screeching]
1235
00:55:32,000 --> 00:55:34,000
We have a warrant
1236
00:55:32,000 --> 00:55:34,000
for Simon Stagg.
1237
00:55:34,000 --> 00:55:35,000
My word. Are we in danger?
1238
00:55:35,000 --> 00:55:37,000
No, sir.
1239
00:55:35,000 --> 00:55:37,000
Federal taxation crime.
1240
00:55:37,000 --> 00:55:39,000
It doesn't concern you.
1241
00:55:37,000 --> 00:55:39,000
Move along.
1242
00:55:40,000 --> 00:55:41,000
[guard] Send them through.
1243
00:55:41,000 --> 00:55:43,000
-[man] Okay. Follow me.
1244
00:55:41,000 --> 00:55:43,000
-[agent] Let's go, guys.
1245
00:55:53,000 --> 00:55:54,000
[spraying]
1246
00:55:55,000 --> 00:55:56,000
[sniffing]
1247
00:55:56,000 --> 00:55:57,000
Ooh.
1248
00:55:57,000 --> 00:55:59,000
-[continues spraying]
1249
00:55:57,000 --> 00:55:59,000
-[laughs]
1250
00:55:59,000 --> 00:56:03,000
So you said a stone
1251
00:55:59,000 --> 00:56:03,000
started all of this?
1252
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
Yeah, that's what we need
1253
00:56:03,000 --> 00:56:05,000
to go and find out.
1254
00:56:05,000 --> 00:56:08,000
I mean, it must have
1255
00:56:05,000 --> 00:56:08,000
done something.
1256
00:56:08,000 --> 00:56:11,000
-This is dynamite.
1257
00:56:08,000 --> 00:56:11,000
-[Diana sighs]
1258
00:56:11,000 --> 00:56:12,000
What do you think?
1259
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
-Yeah. Yeah...
1260
00:56:12,000 --> 00:56:14,000
-Huh? Right?
1261
00:56:14,000 --> 00:56:18,000
I saw a couple
1262
00:56:14,000 --> 00:56:18,000
of magazine pictures.
1263
00:56:14,000 --> 00:56:18,000
They roll these up.
1264
00:56:18,000 --> 00:56:20,000
I think we can do better.
1265
00:56:20,000 --> 00:56:22,000
Look at all
1266
00:56:20,000 --> 00:56:22,000
the pockets in this.
1267
00:56:20,000 --> 00:56:22,000
There are pockets here.
1268
00:56:22,000 --> 00:56:24,000
There are pockets
1269
00:56:22,000 --> 00:56:24,000
all over the pant.
1270
00:56:24,000 --> 00:56:27,000
American issue bag, adjustable.
1271
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
Parachute pants?
1272
00:56:29,000 --> 00:56:32,000
-Yeah. Uh...
1273
00:56:29,000 --> 00:56:32,000
-Does everybody parachute now?
1274
00:56:32,000 --> 00:56:33,000
You know,
1275
00:56:32,000 --> 00:56:33,000
I'm not so keen on this one.
1276
00:56:34,000 --> 00:56:37,000
I figure you are,
1277
00:56:34,000 --> 00:56:37,000
but you know what,
1278
00:56:34,000 --> 00:56:37,000
I'm ready to go.
1279
00:56:37,000 --> 00:56:38,000
[Diana] Mmm-mmm.
1280
00:56:38,000 --> 00:56:41,000
-Right?
1281
00:56:38,000 --> 00:56:41,000
-No.
1282
00:56:41,000 --> 00:56:43,000
-You're not even
1283
00:56:41,000 --> 00:56:43,000
giving it a second.
1284
00:56:41,000 --> 00:56:43,000
-It's not good.
1285
00:56:43,000 --> 00:56:46,000
"Too much" in a good way
1286
00:56:43,000 --> 00:56:46,000
or a bad way? Right?
1287
00:56:46,000 --> 00:56:48,000
-In a bad way.
1288
00:56:46,000 --> 00:56:48,000
-Oh.
1289
00:56:50,000 --> 00:56:51,000
Now that's great.
1290
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
It's beautiful.
1291
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
Yeah. I would absolutely
1292
00:56:53,000 --> 00:56:55,000
never wear it.
1293
00:56:56,000 --> 00:56:57,000
-I feel like a pirate.
1294
00:56:56,000 --> 00:56:57,000
-Steve.
1295
00:56:57,000 --> 00:57:00,000
Who would wear this?
1296
00:57:00,000 --> 00:57:01,000
Diana,
1297
00:57:01,000 --> 00:57:03,000
have you seen these shoes?
1298
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
-Let's keep the shoes.
1299
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
-Let's keep the shoes. Yes!
1300
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
-Let's keep the shoes.
1301
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
-Yes!
1302
00:57:16,000 --> 00:57:19,000
[Diana]
1303
00:57:16,000 --> 00:57:19,000
This is a special one, okay?
1304
00:57:19,000 --> 00:57:21,000
-Let's do this together.
1305
00:57:19,000 --> 00:57:21,000
-Uh-huh.
1306
00:57:23,000 --> 00:57:25,000
One foot after the other.
1307
00:57:25,000 --> 00:57:27,000
Now stay on this one.
1308
00:57:27,000 --> 00:57:29,000
Go to the middle.
1309
00:57:29,000 --> 00:57:31,000
No, Steve...
1310
00:57:31,000 --> 00:57:33,000
-Steve, you're gonna fall.
1311
00:57:31,000 --> 00:57:33,000
-[yelps]
1312
00:57:34,000 --> 00:57:35,000
[Steve laughing]
1313
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
I really thought
1314
00:57:39,000 --> 00:57:41,000
I was gonna fall.
1315
00:57:49,000 --> 00:57:50,000
[indistinct chattering]
1316
00:57:57,000 --> 00:57:58,000
What's up?
1317
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
[subway train approaching]
1318
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
[hip-hop music
1319
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
playing on stereo]
1320
00:58:19,000 --> 00:58:21,000
This is break dance.
1321
00:58:21,000 --> 00:58:23,000
-[Steve] Dancing?
1322
00:58:21,000 --> 00:58:23,000
-[Diana] Yeah.
1323
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
[Steve laughing]
1324
00:58:28,000 --> 00:58:29,000
-Whoa!
1325
00:58:28,000 --> 00:58:29,000
-Oh, don't worry.
1326
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
-It's fine. It's just a move.
1327
00:58:29,000 --> 00:58:31,000
-Yeah? Oh.
1328
00:58:31,000 --> 00:58:32,000
It's nothing.
1329
00:58:37,000 --> 00:58:39,000
It's all art.
1330
00:58:42,000 --> 00:58:43,000
Yeah.
1331
00:58:48,000 --> 00:58:50,000
Uh... That's just a trash can.
1332
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
It's just a trash can.
1333
00:58:50,000 --> 00:58:52,000
Yeah, yeah, yeah.
1334
00:58:55,000 --> 00:58:58,000
Is that a plane?
1335
00:58:58,000 --> 00:59:01,000
Come on.
1336
00:58:58,000 --> 00:59:01,000
I want to show you something.
1337
00:59:03,000 --> 00:59:06,000
[announcer chattering on PA]
1338
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
[Diana chuckling]
1339
00:59:19,000 --> 00:59:21,000
[Steve gasps]
1340
00:59:21,000 --> 00:59:23,000
This is incredible! [laughing]
1341
00:59:37,000 --> 00:59:40,000
[Maxwell on recording]
1342
00:59:37,000 --> 00:59:40,000
And every time we strike gold,
1343
00:59:40,000 --> 00:59:42,000
-you strike gold.
1344
00:59:40,000 --> 00:59:42,000
-[phone ringing]
1345
00:59:42,000 --> 00:59:47,000
Think about finally having
1346
00:59:42,000 --> 00:59:47,000
everything you've always
1347
00:59:42,000 --> 00:59:47,000
wished for.
1348
00:59:47,000 --> 00:59:49,000
Raquel?
1349
00:59:50,000 --> 00:59:53,000
-Raquel?
1350
00:59:50,000 --> 00:59:53,000
-[phone continues ringing]
1351
00:59:55,000 --> 00:59:58,000
-[ringing]
1352
00:59:55,000 --> 00:59:58,000
-Black Gold.
1353
00:59:55,000 --> 00:59:58,000
Can you hold, please?
1354
00:59:58,000 --> 01:00:00,000
[phones ringing continuously]
1355
01:00:00,000 --> 01:00:03,000
Black Gold. Yes. Hold, please.
1356
01:00:03,000 --> 01:00:04,000
-Raquel?
1357
01:00:03,000 --> 01:00:04,000
-Hold, please.
1358
01:00:05,000 --> 01:00:06,000
The wells struck pay!
1359
01:00:06,000 --> 01:00:07,000
-Which ones?
1360
01:00:06,000 --> 01:00:07,000
-All of them.
1361
01:00:07,000 --> 01:00:09,000
And the investors
1362
01:00:07,000 --> 01:00:09,000
heard about it somehow.
1363
01:00:09,000 --> 01:00:12,000
They're calling to up
1364
01:00:09,000 --> 01:00:12,000
their buys. Their friends
1365
01:00:09,000 --> 01:00:12,000
are calling to buy in.
1366
01:00:12,000 --> 01:00:14,000
New investors are calling
1367
01:00:12,000 --> 01:00:14,000
out of thin air.
1368
01:00:14,000 --> 01:00:16,000
Hold on, please.
1369
01:00:14,000 --> 01:00:16,000
I need more help.
1370
01:00:16,000 --> 01:00:19,000
-Black Gold.
1371
01:00:16,000 --> 01:00:19,000
Can you hold, please?
1372
01:00:16,000 --> 01:00:19,000
-I'll get you help.
1373
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
Tell me again.
1374
01:00:21,000 --> 01:00:23,000
You wish you had more help?
1375
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
-Yes, I wish I had more help.
1376
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
-[wind whooshing]
1377
01:00:25,000 --> 01:00:26,000
There are just
1378
01:00:25,000 --> 01:00:26,000
too many calls to take.
1379
01:00:27,000 --> 01:00:28,000
[Emerson] Uh... Hi.
1380
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
I'm sorry to bother you.
1381
01:00:30,000 --> 01:00:32,000
I'm meant to be interviewing
1382
01:00:30,000 --> 01:00:32,000
at an accounting firm.
1383
01:00:32,000 --> 01:00:33,000
-You're hired!
1384
01:00:32,000 --> 01:00:33,000
-[Emerson] Oh...
1385
01:00:33,000 --> 01:00:34,000
Welcome aboard!
1386
01:00:34,000 --> 01:00:36,000
-Emerson.
1387
01:00:34,000 --> 01:00:36,000
-Emerson!
1388
01:00:36,000 --> 01:00:38,000
Is this the employment office?
1389
01:00:38,000 --> 01:00:39,000
Yes! You're hired, too!
1390
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
Mr. Lord,
1391
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
it's Wall Street Journal.
1392
01:00:42,000 --> 01:00:46,000
They want to interview you
1393
01:00:42,000 --> 01:00:46,000
about company's sudden surge.
1394
01:00:47,000 --> 01:00:49,000
I'll take it in my office.
1395
01:00:50,000 --> 01:00:54,000
And bring me my vitamins.
1396
01:00:54,000 --> 01:00:56,000
So I did read
1397
01:00:54,000 --> 01:00:56,000
about four books last night...
1398
01:00:56,000 --> 01:00:58,000
[all laughing]
1399
01:00:58,000 --> 01:00:59,000
...to try to get to the bottom
1400
01:00:58,000 --> 01:00:59,000
of this. And did find out,
1401
01:00:58,000 --> 01:00:59,000
Roger, you were right.
1402
01:00:59,000 --> 01:01:01,000
This is from the Song Dynasty.
1403
01:01:01,000 --> 01:01:02,000
You were correct.
1404
01:01:02,000 --> 01:01:04,000
And also interesting,
1405
01:01:04,000 --> 01:01:06,000
I was looking at a couple
1406
01:01:04,000 --> 01:01:06,000
of encyclopedias last night
1407
01:01:04,000 --> 01:01:06,000
and you...
1408
01:01:07,000 --> 01:01:08,000
Thanks. Um...
1409
01:01:09,000 --> 01:01:11,000
[laughs]
1410
01:01:11,000 --> 01:01:14,000
So funny, all this reading
1411
01:01:11,000 --> 01:01:14,000
seems to have cured
1412
01:01:11,000 --> 01:01:14,000
my eyesight somehow.
1413
01:01:14,000 --> 01:01:15,000
[all laughing]
1414
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
-Interesting fact which we...
1415
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
-Hey.
1416
01:01:17,000 --> 01:01:19,000
-Hi.
1417
01:01:17,000 --> 01:01:19,000
-[Diana] Good morning.
1418
01:01:19,000 --> 01:01:22,000
This is Steve. He's my, um...
1419
01:01:22,000 --> 01:01:23,000
-Old friend.
1420
01:01:22,000 --> 01:01:23,000
-Yeah.
1421
01:01:23,000 --> 01:01:25,000
Hi, old friend Steve. [laughs]
1422
01:01:26,000 --> 01:01:28,000
I'm Barbara,
1423
01:01:26,000 --> 01:01:28,000
Diana's new friend.
1424
01:01:28,000 --> 01:01:29,000
So what do you do?
1425
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
I'm a pilot.
1426
01:01:31,000 --> 01:01:33,000
-Pilot? Isn't that...
1427
01:01:31,000 --> 01:01:33,000
-Can I speak to you
1428
01:01:31,000 --> 01:01:33,000
for a second?
1429
01:01:33,000 --> 01:01:34,000
Sure.
1430
01:01:37,000 --> 01:01:40,000
So, I just wanted
1431
01:01:37,000 --> 01:01:40,000
to speak to you
1432
01:01:37,000 --> 01:01:40,000
about that stone.
1433
01:01:40,000 --> 01:01:42,000
The citrine one.
1434
01:01:42,000 --> 01:01:43,000
[hesitating]
1435
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
-Do you have it?
1436
01:01:43,000 --> 01:01:45,000
-Uh...
1437
01:01:45,000 --> 01:01:48,000
Long story, actually,
1438
01:01:45,000 --> 01:01:48,000
about that.
1439
01:01:48,000 --> 01:01:52,000
Max Lord came by
1440
01:01:48,000 --> 01:01:52,000
to visit yesterday.
1441
01:01:52,000 --> 01:01:54,000
Which was actually
1442
01:01:52,000 --> 01:01:54,000
pretty great.
1443
01:01:54,000 --> 01:01:56,000
I'll tell you
1444
01:01:54,000 --> 01:01:56,000
about it later. Um...
1445
01:01:56,000 --> 01:01:59,000
I let him
1446
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
borrow it.
1447
01:02:00,000 --> 01:02:01,000
What? Why?
1448
01:02:02,000 --> 01:02:03,000
Well, Diana,
1449
01:02:03,000 --> 01:02:04,000
he just gave us
1450
01:02:03,000 --> 01:02:04,000
a huge amount of money.
1451
01:02:04,000 --> 01:02:06,000
It's not like he's a stranger
1452
01:02:04,000 --> 01:02:06,000
or anything.
1453
01:02:06,000 --> 01:02:08,000
Plus he has a friend
1454
01:02:06,000 --> 01:02:08,000
who's an expert,
1455
01:02:06,000 --> 01:02:08,000
and I don't know...
1456
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
What do you mean?
1457
01:02:08,000 --> 01:02:10,000
How could you loan it?
1458
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
-It's not even ours to loan.
1459
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
-Whoa. Whoa.
1460
01:02:12,000 --> 01:02:14,000
What are you getting
1461
01:02:12,000 --> 01:02:14,000
on my case for?
1462
01:02:14,000 --> 01:02:17,000
I've got 15 things in my office
1463
01:02:14,000 --> 01:02:17,000
more valuable than that stone.
1464
01:02:17,000 --> 01:02:19,000
Do you know where he took it?
1465
01:02:19,000 --> 01:02:22,000
No, I have no idea.
1466
01:02:22,000 --> 01:02:24,000
Then I'll tell you
1467
01:02:22,000 --> 01:02:24,000
what we find out.
1468
01:02:24,000 --> 01:02:25,000
Let's go.
1469
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
-I like your pants very much.
1470
01:02:25,000 --> 01:02:27,000
-Oh, thanks.
1471
01:02:27,000 --> 01:02:29,000
Yeah. Call me.
1472
01:02:29,000 --> 01:02:31,000
Or not. Whatever.
1473
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
But I'd be curious.
1474
01:02:37,000 --> 01:02:39,000
[police siren wails]
1475
01:02:39,000 --> 01:02:42,000
[man on PA]
1476
01:02:39,000 --> 01:02:42,000
Call the Black Gold hotline.
1477
01:02:42,000 --> 01:02:45,000
Shares are not available
1478
01:02:42,000 --> 01:02:45,000
in the building.
1479
01:02:48,000 --> 01:02:49,000
What are these people doing?
1480
01:02:50,000 --> 01:02:51,000
Whatever it is,
1481
01:02:51,000 --> 01:02:53,000
we're not getting in that way.
1482
01:02:55,000 --> 01:02:58,000
Diana. Diana, this way.
1483
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
Have at it.
1484
01:03:16,000 --> 01:03:17,000
[grunts]
1485
01:03:23,000 --> 01:03:24,000
Strong lock.
1486
01:03:29,000 --> 01:03:31,000
-[phones ringing continuously]
1487
01:03:29,000 --> 01:03:31,000
-[people chattering]
1488
01:03:39,000 --> 01:03:40,000
[whispers] Steve.
1489
01:03:55,000 --> 01:03:56,000
[Diana blowing]
1490
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
-It's so dusty.
1491
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
-Yeah.
1492
01:04:01,000 --> 01:04:03,000
It's like a bomb went off.
1493
01:04:14,000 --> 01:04:17,000
[Steve] Whatever this is,
1494
01:04:14,000 --> 01:04:17,000
he's been looking for it
1495
01:04:14,000 --> 01:04:17,000
for a long time.
1496
01:04:29,000 --> 01:04:33,000
[Diana] "Place upon
1497
01:04:29,000 --> 01:04:33,000
the object held."
1498
01:04:34,000 --> 01:04:35,000
[gasps]
1499
01:04:36,000 --> 01:04:38,000
What is it?
1500
01:04:38,000 --> 01:04:41,000
[breathing heavily]
1501
01:04:38,000 --> 01:04:41,000
The language of the Gods.
1502
01:04:41,000 --> 01:04:44,000
Which God wrote it,
1503
01:04:41,000 --> 01:04:44,000
is the question.
1504
01:04:47,000 --> 01:04:48,000
-[phone ringing]
1505
01:04:47,000 --> 01:04:48,000
-Thanks.
1506
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
-Oh, yeah.
1507
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
-Yeah. It's okay.
1508
01:04:50,000 --> 01:04:52,000
I gotta go do something. Okay.
1509
01:04:50,000 --> 01:04:52,000
I'll talk to you. All right?
1510
01:04:52,000 --> 01:04:54,000
-Hello?
1511
01:04:52,000 --> 01:04:54,000
-[Diana] Barbara,
1512
01:04:52,000 --> 01:04:54,000
I need your help.
1513
01:04:54,000 --> 01:04:56,000
I need you to find out
1514
01:04:56,000 --> 01:04:59,000
exactly where
1515
01:04:56,000 --> 01:04:59,000
that stone was found.
1516
01:04:59,000 --> 01:05:01,000
"Where" is what I need to know.
1517
01:04:59,000 --> 01:05:01,000
You understand?
1518
01:05:01,000 --> 01:05:04,000
Yeah. Yeah, yeah, I'm on it.
1519
01:05:04,000 --> 01:05:05,000
Thanks.
1520
01:05:08,000 --> 01:05:10,000
You look like you saw a ghost.
1521
01:05:11,000 --> 01:05:13,000
I did.
1522
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
There were many Gods
1523
01:05:18,000 --> 01:05:21,000
and they did different things
1524
01:05:18,000 --> 01:05:21,000
for different reasons.
1525
01:05:21,000 --> 01:05:25,000
One was making
1526
01:05:21,000 --> 01:05:25,000
objects like this.
1527
01:05:25,000 --> 01:05:28,000
There are universal elements
1528
01:05:25,000 --> 01:05:28,000
in this world,
1529
01:05:28,000 --> 01:05:31,000
and when they're imbued
1530
01:05:28,000 --> 01:05:31,000
into something,
1531
01:05:31,000 --> 01:05:35,000
they can become
1532
01:05:31,000 --> 01:05:35,000
very, very powerful.
1533
01:05:36,000 --> 01:05:38,000
Like my Lasso of Truth.
1534
01:05:38,000 --> 01:05:40,000
The truth is what powers it,
1535
01:05:38,000 --> 01:05:40,000
not me.
1536
01:05:40,000 --> 01:05:44,000
The truth is bigger
1537
01:05:40,000 --> 01:05:44,000
than all of us.
1538
01:05:44,000 --> 01:05:45,000
But what is this?
1539
01:05:47,000 --> 01:05:49,000
I don't know. Uh...
1540
01:05:50,000 --> 01:05:52,000
Brought me back.
1541
01:05:54,000 --> 01:05:58,000
Love or hope...
1542
01:05:59,000 --> 01:06:00,000
maybe?
1543
01:06:00,000 --> 01:06:04,000
[Diana] Maybe.
1544
01:06:04,000 --> 01:06:09,000
Well, whatever it is,
1545
01:06:04,000 --> 01:06:09,000
I can promise you this is
1546
01:06:04,000 --> 01:06:09,000
too powerful for Maxwell Lord.
1547
01:06:09,000 --> 01:06:11,000
We need to find this guy.
1548
01:06:11,000 --> 01:06:13,000
Uh...
1549
01:06:20,000 --> 01:06:22,000
Look at this.
1550
01:06:22,000 --> 01:06:24,000
If this date's right,
1551
01:06:22,000 --> 01:06:24,000
he's going to Cairo.
1552
01:06:25,000 --> 01:06:27,000
Cairo?
1553
01:06:28,000 --> 01:06:31,000
[Steve] Yeah.
1554
01:06:28,000 --> 01:06:31,000
Growth opportunity, you know?
1555
01:06:31,000 --> 01:06:33,000
[Diana] "King of Crude"?
1556
01:06:33,000 --> 01:06:35,000
How is this so fast?
1557
01:06:37,000 --> 01:06:39,000
You have a plane that can fly
1558
01:06:39,000 --> 01:06:40,000
from here to Cairo in one shot?
1559
01:06:40,000 --> 01:06:42,000
That is amazing. [laughs]
1560
01:06:42,000 --> 01:06:45,000
Yeah, but we can't get
1561
01:06:42,000 --> 01:06:45,000
you on one because
1562
01:06:42,000 --> 01:06:45,000
you don't have a passport.
1563
01:06:45,000 --> 01:06:47,000
I don't want to get on one,
1564
01:06:47,000 --> 01:06:48,000
I want to fly one.
1565
01:06:47,000 --> 01:06:48,000
I want to fly the plane.
1566
01:06:48,000 --> 01:06:50,000
I want to fly this plane.
1567
01:06:51,000 --> 01:06:52,000
Yeah?
1568
01:07:06,000 --> 01:07:08,000
-[keypad buzzes]
1569
01:07:06,000 --> 01:07:08,000
-[doors unlock]
1570
01:07:18,000 --> 01:07:20,000
[Steve] Oh, my Betsy.
1571
01:07:25,000 --> 01:07:27,000
[Diana] Hey, Steve, this way.
1572
01:07:27,000 --> 01:07:29,000
Yeah.
1573
01:07:29,000 --> 01:07:32,000
Look at these gams.
1574
01:07:32,000 --> 01:07:34,000
[Steve gasping]
1575
01:07:42,000 --> 01:07:43,000
You wanna choose?
1576
01:07:46,000 --> 01:07:47,000
This one.
1577
01:07:48,000 --> 01:07:49,000
[Diana] I like it.
1578
01:07:59,000 --> 01:08:00,000
[Steve grunts]
1579
01:08:00,000 --> 01:08:02,000
Okay.
1580
01:08:05,000 --> 01:08:08,000
Okay. Uh...
1581
01:08:09,000 --> 01:08:10,000
No.
1582
01:08:10,000 --> 01:08:12,000
Uh...
1583
01:08:12,000 --> 01:08:13,000
[Steve laughs]
1584
01:08:13,000 --> 01:08:15,000
All right. Good, good.
1585
01:08:15,000 --> 01:08:17,000
Fuel, fuel, fuel.
1586
01:08:17,000 --> 01:08:19,000
Here we go. Engine.
1587
01:08:19,000 --> 01:08:21,000
[engine starting]
1588
01:08:21,000 --> 01:08:22,000
Here goes nothing.
1589
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
Oh...
1590
01:08:26,000 --> 01:08:28,000
[Steve laughing in delight]
1591
01:08:37,000 --> 01:08:38,000
[beeping]
1592
01:08:38,000 --> 01:08:40,000
-Ken?
1593
01:08:38,000 --> 01:08:40,000
-[Ken] What?
1594
01:08:40,000 --> 01:08:41,000
There's an aircraft
1595
01:08:40,000 --> 01:08:41,000
on the runway.
1596
01:08:41,000 --> 01:08:43,000
What do you mean,
1597
01:08:41,000 --> 01:08:43,000
"There's an aircraft
1598
01:08:41,000 --> 01:08:43,000
on the runway"?
1599
01:08:43,000 --> 01:08:44,000
Approach, this is Tower.
1600
01:08:44,000 --> 01:08:46,000
There's an unlisted aircraft
1601
01:08:44,000 --> 01:08:46,000
on the runway.
1602
01:08:46,000 --> 01:08:47,000
Are you seeing this?
1603
01:08:49,000 --> 01:08:51,000
[siren wailing]
1604
01:08:51,000 --> 01:08:53,000
-Can you get us up there?
1605
01:08:51,000 --> 01:08:53,000
-Yeah, yeah, yeah.
1606
01:08:53,000 --> 01:08:54,000
I just have to pick up
1607
01:08:53,000 --> 01:08:54,000
speed first,
1608
01:08:55,000 --> 01:08:56,000
and then I'll take off.
1609
01:08:56,000 --> 01:08:59,000
The way I fly,
1610
01:08:56,000 --> 01:08:59,000
they will never find us.
1611
01:08:59,000 --> 01:09:01,000
[soldiers shouting]
1612
01:09:03,000 --> 01:09:06,000
-Oh, I forgot to tell you.
1613
01:09:03,000 --> 01:09:06,000
-What?
1614
01:09:06,000 --> 01:09:07,000
Radar. I can't explain now,
1615
01:09:07,000 --> 01:09:09,000
but they'll see us anywhere,
1616
01:09:07,000 --> 01:09:09,000
even in the dark.
1617
01:09:09,000 --> 01:09:12,000
Well, will they shoot at us?
1618
01:09:13,000 --> 01:09:15,000
-Well, shit, Diana.
1619
01:09:13,000 --> 01:09:15,000
-[mouthing] Right.
1620
01:09:16,000 --> 01:09:17,000
[sirens wailing]
1621
01:09:22,000 --> 01:09:24,000
-[mouthing] Diana.
1622
01:09:22,000 --> 01:09:24,000
-Wait. Shh! I know.
1623
01:09:24,000 --> 01:09:27,000
I know. [exhales deeply] Focus.
1624
01:09:27,000 --> 01:09:29,000
Focus.
1625
01:09:29,000 --> 01:09:32,000
My father hid Themyscira
1626
01:09:29,000 --> 01:09:32,000
from the world,
1627
01:09:32,000 --> 01:09:34,000
and I've been trying to learn
1628
01:09:32,000 --> 01:09:34,000
how he did it.
1629
01:09:34,000 --> 01:09:35,000
Did what?
1630
01:09:35,000 --> 01:09:37,000
Made something invisible.
1631
01:09:37,000 --> 01:09:39,000
But in 50 years,
1632
01:09:37,000 --> 01:09:39,000
I've only done it once.
1633
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
Well, now's not a bad time
1634
01:09:39,000 --> 01:09:41,000
to start trying.
1635
01:09:41,000 --> 01:09:43,000
-How long does it last?
1636
01:09:41,000 --> 01:09:43,000
-I don't know.
1637
01:09:43,000 --> 01:09:46,000
It was just a coffee cup...
1638
01:09:46,000 --> 01:09:47,000
and I lost it.
1639
01:09:56,000 --> 01:09:57,000
[shouting]
1640
01:09:57,000 --> 01:09:59,000
[breathing deeply]
1641
01:10:04,000 --> 01:10:06,000
[yelling]
1642
01:10:13,000 --> 01:10:14,000
[air traffic controller]
1643
01:10:13,000 --> 01:10:14,000
Approach,
1644
01:10:14,000 --> 01:10:15,000
the aircraft has vanished.
1645
01:10:15,000 --> 01:10:16,000
Do you have eyes on it?
1646
01:10:22,000 --> 01:10:24,000
[Diana laughing]
1647
01:10:26,000 --> 01:10:28,000
[Steve exhales deeply]
1648
01:10:45,000 --> 01:10:47,000
An invisible jet.
1649
01:10:49,000 --> 01:10:51,000
[Steve laughing]
1650
01:11:08,000 --> 01:11:10,000
[muffled bursting]
1651
01:11:10,000 --> 01:11:12,000
What's that?
1652
01:11:14,000 --> 01:11:15,000
[Diana] Oh, it's okay.
1653
01:11:15,000 --> 01:11:17,000
It's just fireworks.
1654
01:11:17,000 --> 01:11:20,000
The Fourth. Of course.
1655
01:11:20,000 --> 01:11:21,000
The Fourth of July?
1656
01:12:02,000 --> 01:12:03,000
Wow.
1657
01:12:05,000 --> 01:12:07,000
[Diana laughs]
1658
01:12:14,000 --> 01:12:16,000
I got an idea.
1659
01:12:23,000 --> 01:12:24,000
[Diana exhales]
1660
01:12:24,000 --> 01:12:26,000
[both laughing]
1661
01:12:45,000 --> 01:12:47,000
[breathing heavily]
1662
01:12:52,000 --> 01:12:54,000
You know, it's the one thing.
1663
01:12:54,000 --> 01:12:57,000
The one thing
1664
01:12:54,000 --> 01:12:57,000
that's always been you to me.
1665
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
What?
1666
01:12:58,000 --> 01:12:59,000
Flight.
1667
01:12:59,000 --> 01:13:00,000
Your gift.
1668
01:13:01,000 --> 01:13:03,000
I'll never understand it.
1669
01:13:04,000 --> 01:13:05,000
Ah, it's...
1670
01:13:07,000 --> 01:13:09,000
It's so easy, really.
1671
01:13:09,000 --> 01:13:12,000
It's wind and air
1672
01:13:12,000 --> 01:13:16,000
and knowing how to ride it,
1673
01:13:12,000 --> 01:13:16,000
how to catch it.
1674
01:13:18,000 --> 01:13:19,000
How to join with it.
1675
01:13:21,000 --> 01:13:22,000
Yeah.
1676
01:13:22,000 --> 01:13:25,000
It's like anything, really.
1677
01:13:50,000 --> 01:13:52,000
[agent] Great, thanks.
1678
01:13:52,000 --> 01:13:55,000
Found the last one.
1679
01:13:55,000 --> 01:13:57,000
This should keep you busy
1680
01:13:55,000 --> 01:13:57,000
for a while.
1681
01:13:58,000 --> 01:14:02,000
Anything else I can get you?
1682
01:13:58,000 --> 01:14:02,000
Coffee?
1683
01:14:02,000 --> 01:14:04,000
Tea?
1684
01:14:04,000 --> 01:14:06,000
Me?
1685
01:14:07,000 --> 01:14:10,000
I don't need anything from you,
1686
01:14:07,000 --> 01:14:10,000
and I'm done.
1687
01:14:10,000 --> 01:14:12,000
You're done?
1688
01:14:12,000 --> 01:14:15,000
Hey, you don't have
1689
01:14:12,000 --> 01:14:15,000
to be mean about it.
1690
01:14:22,000 --> 01:14:24,000
[man] Hey, babe.
1691
01:14:22,000 --> 01:14:24,000
Where you going?
1692
01:14:24,000 --> 01:14:26,000
[panting] No thanks.
1693
01:14:30,000 --> 01:14:32,000
Ooh, you're pretty.
1694
01:14:32,000 --> 01:14:34,000
Hey, slow down, sexy.
1695
01:14:39,000 --> 01:14:41,000
You talking to me?
1696
01:14:41,000 --> 01:14:43,000
Yep. I'm talking to you.
1697
01:14:44,000 --> 01:14:47,000
Why don't you just
1698
01:14:44,000 --> 01:14:47,000
slow down a bit, huh?
1699
01:14:47,000 --> 01:14:49,000
Come on, girl.
1700
01:14:49,000 --> 01:14:52,000
I'd rather not.
1701
01:14:49,000 --> 01:14:52,000
You know what I mean?
1702
01:14:54,000 --> 01:14:57,000
I'd rather not
1703
01:14:54,000 --> 01:14:57,000
have anything to do
1704
01:14:54,000 --> 01:14:57,000
with someone like you.
1705
01:14:57,000 --> 01:14:59,000
I'd rather you stop
1706
01:14:57,000 --> 01:14:59,000
harassing people.
1707
01:15:01,000 --> 01:15:03,000
Like me.
1708
01:15:03,000 --> 01:15:05,000
Do you remember me?
1709
01:15:06,000 --> 01:15:09,000
Oh, yeah, yeah.
1710
01:15:09,000 --> 01:15:12,000
I remember.
1711
01:15:09,000 --> 01:15:12,000
Where were we, huh?
1712
01:15:15,000 --> 01:15:17,000
No.
1713
01:15:21,000 --> 01:15:22,000
No.
1714
01:15:22,000 --> 01:15:24,000
[breathing heavily]
1715
01:15:25,000 --> 01:15:26,000
[groaning]
1716
01:15:28,000 --> 01:15:29,000
[drunk man] No.
1717
01:15:32,000 --> 01:15:33,000
[Barbara] She's right.
1718
01:15:33,000 --> 01:15:35,000
It's not that hard.
1719
01:15:35,000 --> 01:15:36,000
[Barbara grunts]
1720
01:15:40,000 --> 01:15:43,000
Yeah, I think I get it now.
1721
01:15:45,000 --> 01:15:47,000
His body weight
1722
01:15:45,000 --> 01:15:47,000
does do all the work.
1723
01:15:51,000 --> 01:15:52,000
So easy.
1724
01:15:54,000 --> 01:15:56,000
I think
1725
01:15:56,000 --> 01:15:57,000
I could do this...
1726
01:15:57,000 --> 01:16:00,000
[whimpering]
1727
01:16:00,000 --> 01:16:02,000
-all...
1728
01:16:00,000 --> 01:16:02,000
-[groaning]
1729
01:16:04,000 --> 01:16:05,000
night...
1730
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
long!
1731
01:16:10,000 --> 01:16:11,000
[continues groaning]
1732
01:16:26,000 --> 01:16:27,000
[Leon] Barbara?
1733
01:16:31,000 --> 01:16:33,000
What are you doing?
1734
01:16:35,000 --> 01:16:37,000
Mind your business.
1735
01:16:45,000 --> 01:16:46,000
Sir?
1736
01:16:54,000 --> 01:16:59,000
[Emir] Your fortune
1737
01:16:54,000 --> 01:16:59,000
the last few days has been
1738
01:16:54,000 --> 01:16:59,000
impressive, to say the least.
1739
01:16:59,000 --> 01:17:03,000
But why come all this way
1740
01:16:59,000 --> 01:17:03,000
to meet with me? Hmm?
1741
01:17:04,000 --> 01:17:05,000
[Maxwell] To meet a peer.
1742
01:17:05,000 --> 01:17:07,000
[Emir] A peer?
1743
01:17:07,000 --> 01:17:11,000
No, Mr. Lord. I only agreed
1744
01:17:07,000 --> 01:17:11,000
to meet with you because
1745
01:17:07,000 --> 01:17:11,000
I was curious.
1746
01:17:11,000 --> 01:17:14,000
No one gets that lucky.
1747
01:17:11,000 --> 01:17:14,000
How did you do it?
1748
01:17:17,000 --> 01:17:21,000
On my journey
1749
01:17:17,000 --> 01:17:21,000
to self-fulfillment...
1750
01:17:21,000 --> 01:17:23,000
I lucked into a secret.
1751
01:17:23,000 --> 01:17:25,000
[whispering]
1752
01:17:23,000 --> 01:17:25,000
The secret of the wish.
1753
01:17:26,000 --> 01:17:27,000
So I wished for it.
1754
01:17:27,000 --> 01:17:31,000
Or someone
1755
01:17:27,000 --> 01:17:31,000
wished for it for me.
1756
01:17:33,000 --> 01:17:35,000
Tell me what you wish for,
1757
01:17:33,000 --> 01:17:35,000
Your Highness,
1758
01:17:35,000 --> 01:17:37,000
and I will show you
1759
01:17:35,000 --> 01:17:37,000
how it works.
1760
01:17:39,000 --> 01:17:41,000
I wish for things
1761
01:17:39,000 --> 01:17:41,000
one cannot attain.
1762
01:17:42,000 --> 01:17:43,000
Like what?
1763
01:17:45,000 --> 01:17:48,000
All of my land to be returned.
1764
01:17:48,000 --> 01:17:49,000
My ancestral realm.
1765
01:17:49,000 --> 01:17:52,000
The Bialyian Dynasty.
1766
01:17:52,000 --> 01:17:55,000
And for all the heathens
1767
01:17:52,000 --> 01:17:55,000
who dare trod upon it
1768
01:17:55,000 --> 01:18:00,000
to be kept out forever,
1769
01:17:55,000 --> 01:18:00,000
so that its glory
1770
01:17:55,000 --> 01:18:00,000
may be renewed.
1771
01:18:00,000 --> 01:18:02,000
You wish for that?
1772
01:18:02,000 --> 01:18:05,000
I wish for that deeply.
1773
01:18:05,000 --> 01:18:07,000
[wind whooshing]
1774
01:18:10,000 --> 01:18:12,000
Your wish is granted.
1775
01:18:13,000 --> 01:18:16,000
And in return,
1776
01:18:13,000 --> 01:18:16,000
I will take your oil.
1777
01:18:16,000 --> 01:18:18,000
[Emir laughing]
1778
01:18:22,000 --> 01:18:24,000
You truly delight me.
1779
01:18:24,000 --> 01:18:26,000
You know so little.
1780
01:18:27,000 --> 01:18:30,000
I sold my oil to the Saudis.
1781
01:18:30,000 --> 01:18:31,000
You are a silly man.
1782
01:18:31,000 --> 01:18:33,000
[continues laughing]
1783
01:18:36,000 --> 01:18:37,000
[all laughing]
1784
01:18:40,000 --> 01:18:42,000
Then I will take
1785
01:18:40,000 --> 01:18:42,000
your security team
1786
01:18:42,000 --> 01:18:44,000
and leave you here
1787
01:18:42,000 --> 01:18:44,000
with nothing to defend yourself
1788
01:18:44,000 --> 01:18:48,000
against the wrath you most
1789
01:18:44,000 --> 01:18:48,000
certainly will face.
1790
01:18:44,000 --> 01:18:48,000
[snaps fingers]
1791
01:18:48,000 --> 01:18:50,000
[guard shouting in Arabic]
1792
01:18:53,000 --> 01:18:54,000
[head guard speaking Arabic]
1793
01:18:57,000 --> 01:18:59,000
[Emir's aide speaking Arabic]
1794
01:19:03,000 --> 01:19:05,000
[all speaking Arabic]
1795
01:19:18,000 --> 01:19:19,000
[people clamoring]
1796
01:19:28,000 --> 01:19:31,000
[in English]
1797
01:19:28,000 --> 01:19:31,000
Stop! Stop the car!
1798
01:19:31,000 --> 01:19:32,000
What are you doing?
1799
01:19:32,000 --> 01:19:35,000
Stop what you're doing now!
1800
01:19:32,000 --> 01:19:35,000
I'm telling you.
1801
01:19:35,000 --> 01:19:36,000
I command you to stop!
1802
01:19:37,000 --> 01:19:39,000
Stop!
1803
01:19:39,000 --> 01:19:41,000
Stop! Stop!
1804
01:19:43,000 --> 01:19:46,000
[news anchor on TV]
1805
01:19:43,000 --> 01:19:46,000
This unbelievable
1806
01:19:43,000 --> 01:19:46,000
and unexplainable wall
1807
01:19:46,000 --> 01:19:47,000
appears to somehow be the work
1808
01:19:47,000 --> 01:19:49,000
of Emir Said Bin Abydos.
1809
01:19:49,000 --> 01:19:52,000
The government is reporting
1810
01:19:49,000 --> 01:19:52,000
old rulings have emerged
1811
01:19:52,000 --> 01:19:55,000
acknowledging his claim
1812
01:19:52,000 --> 01:19:55,000
to the land.
1813
01:20:05,000 --> 01:20:07,000
You okay?
1814
01:20:07,000 --> 01:20:10,000
I'm fine.
1815
01:20:10,000 --> 01:20:13,000
-You keep saying that, but...
1816
01:20:10,000 --> 01:20:13,000
-[jeep horn honking]
1817
01:20:16,000 --> 01:20:17,000
That was him!
1818
01:20:17,000 --> 01:20:19,000
That was Max Lord.
1819
01:20:17,000 --> 01:20:19,000
[speaking Arabic]
1820
01:20:28,000 --> 01:20:30,000
[tires screeching]
1821
01:20:47,000 --> 01:20:49,000
[in English]
1822
01:20:47,000 --> 01:20:49,000
Get rid of them, please.
1823
01:20:50,000 --> 01:20:52,000
[speaking Arabic]
1824
01:20:56,000 --> 01:20:58,000
[tires screeching]
1825
01:21:25,000 --> 01:21:26,000
[in English] I got this.
1826
01:21:26,000 --> 01:21:27,000
What?
1827
01:21:28,000 --> 01:21:29,000
Diana!
1828
01:21:41,000 --> 01:21:43,000
[Wonder Woman grunts]
1829
01:21:43,000 --> 01:21:45,000
The brakes still work.
1830
01:21:46,000 --> 01:21:47,000
[tires screeching]
1831
01:21:52,000 --> 01:21:53,000
[gasps]
1832
01:22:30,000 --> 01:22:32,000
[panting]
1833
01:22:45,000 --> 01:22:47,000
[guard shouting in Arabic]
1834
01:22:53,000 --> 01:22:54,000
[yelps]
1835
01:22:56,000 --> 01:22:57,000
[grunting]
1836
01:23:00,000 --> 01:23:02,000
[panting]
1837
01:23:12,000 --> 01:23:13,000
[Steve grunts]
1838
01:23:25,000 --> 01:23:26,000
[grunts]
1839
01:23:34,000 --> 01:23:35,000
[grunting]
1840
01:24:00,000 --> 01:24:01,000
[in English] Max Lord,
1841
01:24:01,000 --> 01:24:05,000
you're putting yourself
1842
01:24:01,000 --> 01:24:05,000
and everyone else
1843
01:24:01,000 --> 01:24:05,000
in grave danger.
1844
01:24:05,000 --> 01:24:07,000
I need you
1845
01:24:05,000 --> 01:24:07,000
to give me the stone.
1846
01:24:07,000 --> 01:24:09,000
What happened to it?
1847
01:24:09,000 --> 01:24:11,000
You're looking at it.
1848
01:24:12,000 --> 01:24:13,000
[Maxwell laughs]
1849
01:24:17,000 --> 01:24:18,000
Whoa!
1850
01:24:22,000 --> 01:24:24,000
[grunting]
1851
01:24:25,000 --> 01:24:26,000
[groans]
1852
01:24:26,000 --> 01:24:28,000
[grunting]
1853
01:24:32,000 --> 01:24:33,000
[yelps]
1854
01:24:38,000 --> 01:24:40,000
[continues grunting]
1855
01:24:42,000 --> 01:24:43,000
[straining]
1856
01:24:50,000 --> 01:24:52,000
[yelps]
1857
01:25:04,000 --> 01:25:06,000
[Wonder Woman grunts]
1858
01:25:09,000 --> 01:25:11,000
Steve!
1859
01:25:11,000 --> 01:25:12,000
Diana!
1860
01:25:40,000 --> 01:25:41,000
[straining]
1861
01:25:59,000 --> 01:26:00,000
[Wonder Woman panting]
1862
01:26:12,000 --> 01:26:15,000
So who's the next
1863
01:26:12,000 --> 01:26:15,000
closest person with oil?
1864
01:26:15,000 --> 01:26:16,000
[Wonder Woman speaking Arabic]
1865
01:26:25,000 --> 01:26:26,000
[groans]
1866
01:26:28,000 --> 01:26:30,000
-[people chattering]
1867
01:26:28,000 --> 01:26:30,000
-[Wonder Woman groaning]
1868
01:26:35,000 --> 01:26:38,000
[in English] Diana. Diana.
1869
01:26:38,000 --> 01:26:43,000
My God.
1870
01:26:38,000 --> 01:26:43,000
What's going on with you?
1871
01:26:43,000 --> 01:26:46,000
[news anchor 1] A truly bizarre
1872
01:26:43,000 --> 01:26:46,000
phenomenon that is being
1873
01:26:43,000 --> 01:26:46,000
called the Divine Wall.
1874
01:26:46,000 --> 01:26:47,000
[Wonder Woman]
1875
01:26:46,000 --> 01:26:47,000
What is happening?
1876
01:26:47,000 --> 01:26:49,000
[news anchor 1]
1877
01:26:47,000 --> 01:26:49,000
It's an unexplainable event
1878
01:26:49,000 --> 01:26:51,000
that now sees
1879
01:26:49,000 --> 01:26:51,000
Egypt's poorest communities
1880
01:26:51,000 --> 01:26:53,000
entirely cut off
1881
01:26:51,000 --> 01:26:53,000
from their only supply
1882
01:26:51,000 --> 01:26:53,000
of fresh water.
1883
01:26:53,000 --> 01:26:56,000
[news anchor 2] An already
1884
01:26:53,000 --> 01:26:56,000
tense situation now escalating
1885
01:26:56,000 --> 01:27:00,000
as the Soviet Union announces
1886
01:26:56,000 --> 01:27:00,000
they will recognize
1887
01:26:56,000 --> 01:27:00,000
the Emir's claim.
1888
01:27:00,000 --> 01:27:02,000
-Oh, no.
1889
01:27:00,000 --> 01:27:02,000
-The United States,
1890
01:27:02,000 --> 01:27:04,000
a longtime ally of Egypt,
1891
01:27:02,000 --> 01:27:04,000
has declared
1892
01:27:05,000 --> 01:27:07,000
their intention to side
1893
01:27:05,000 --> 01:27:07,000
with the government.
1894
01:27:07,000 --> 01:27:10,000
Bedlam on the home front
1895
01:27:07,000 --> 01:27:10,000
now as well
1896
01:27:10,000 --> 01:27:12,000
as the shocking news
1897
01:27:10,000 --> 01:27:12,000
that American businessman
1898
01:27:12,000 --> 01:27:15,000
Max Lord has somehow
1899
01:27:12,000 --> 01:27:15,000
come into possession
1900
01:27:15,000 --> 01:27:17,000
of over half
1901
01:27:15,000 --> 01:27:17,000
of the world's oil reserves.
1902
01:27:18,000 --> 01:27:21,000
The instability
1903
01:27:18,000 --> 01:27:21,000
in the oil community
1904
01:27:18,000 --> 01:27:21,000
has resulted
1905
01:27:21,000 --> 01:27:23,000
in a nationwide run on gas,
1906
01:27:23,000 --> 01:27:25,000
-and experts are
1907
01:27:23,000 --> 01:27:25,000
girding themselves...
1908
01:27:23,000 --> 01:27:25,000
-[phone ringing]
1909
01:27:25,000 --> 01:27:26,000
Hello?
1910
01:27:26,000 --> 01:27:27,000
Barbara, it's Diana.
1911
01:27:27,000 --> 01:27:31,000
-Did you...
1912
01:27:27,000 --> 01:27:31,000
-Yeah. Uh, well, sort of.
1913
01:27:31,000 --> 01:27:33,000
I haven't figured out
1914
01:27:31,000 --> 01:27:33,000
exactly what the stone is,
1915
01:27:33,000 --> 01:27:36,000
but I've found
1916
01:27:33,000 --> 01:27:36,000
historical images of it.
1917
01:27:36,000 --> 01:27:37,000
From where?
1918
01:27:37,000 --> 01:27:39,000
That's the weird thing.
1919
01:27:39,000 --> 01:27:40,000
From everywhere.
1920
01:27:41,000 --> 01:27:44,000
It first appeared
1921
01:27:41,000 --> 01:27:44,000
in the Indus Valley
1922
01:27:41,000 --> 01:27:44,000
almost 4,000 years ago.
1923
01:27:44,000 --> 01:27:47,000
It popped up again
1924
01:27:44,000 --> 01:27:47,000
in Carthage in 146 BC.
1925
01:27:47,000 --> 01:27:49,000
Kush, 4 AD.
1926
01:27:49,000 --> 01:27:51,000
Romulus, the last
1927
01:27:49,000 --> 01:27:51,000
Emperor of Rome,
1928
01:27:51,000 --> 01:27:54,000
he had it on him when
1929
01:27:51,000 --> 01:27:54,000
he was assassinated in 476.
1930
01:27:54,000 --> 01:27:58,000
The last record is
1931
01:27:54,000 --> 01:27:58,000
in some previously
1932
01:27:54,000 --> 01:27:58,000
unknown dead city
1933
01:27:58,000 --> 01:27:59,000
near Dzibilchaltun.
1934
01:27:59,000 --> 01:28:01,000
-The Mayans.
1935
01:27:59,000 --> 01:28:01,000
-Yeah.
1936
01:28:01,000 --> 01:28:03,000
Anyway, it just led me
1937
01:28:01,000 --> 01:28:03,000
to a bunch of dead ends,
1938
01:28:03,000 --> 01:28:07,000
and my last lead
1939
01:28:03,000 --> 01:28:07,000
is not that promising.
1940
01:28:07,000 --> 01:28:08,000
What's that?
1941
01:28:08,000 --> 01:28:10,000
A flier I found.
1942
01:28:10,000 --> 01:28:12,000
Grabbed it at the embassy.
1943
01:28:12,000 --> 01:28:15,000
Some guy advertising
1944
01:28:12,000 --> 01:28:15,000
to be a Mayan shaman.
1945
01:28:15,000 --> 01:28:19,000
But he literally
1946
01:28:15,000 --> 01:28:19,000
teaches a course in a squat
1947
01:28:15,000 --> 01:28:19,000
next to Galaxy Records.
1948
01:28:19,000 --> 01:28:21,000
-And he knows about the stone?
1949
01:28:19,000 --> 01:28:21,000
-So he says.
1950
01:28:21,000 --> 01:28:24,000
I'm gonna go there
1951
01:28:21,000 --> 01:28:24,000
in the morning.
1952
01:28:24,000 --> 01:28:27,000
Okay, we'll meet you there.
1953
01:28:24,000 --> 01:28:27,000
And thank you.
1954
01:28:30,000 --> 01:28:32,000
[Steve] What is it?
1955
01:28:34,000 --> 01:28:35,000
The stone has
1956
01:28:34,000 --> 01:28:35,000
traveled the world
1957
01:28:35,000 --> 01:28:37,000
to seemingly random
1958
01:28:35,000 --> 01:28:37,000
and different places,
1959
01:28:37,000 --> 01:28:40,000
-but they all have
1960
01:28:37,000 --> 01:28:40,000
one thing in common.
1961
01:28:37,000 --> 01:28:40,000
-What?
1962
01:28:40,000 --> 01:28:43,000
Their civilizations collapsed
1963
01:28:40,000 --> 01:28:43,000
catastrophically.
1964
01:28:43,000 --> 01:28:45,000
Without a trace as to why.
1965
01:28:45,000 --> 01:28:47,000
You don't think
1966
01:28:45,000 --> 01:28:47,000
the stone could have...
1967
01:28:48,000 --> 01:28:49,000
Do you?
1968
01:28:49,000 --> 01:28:51,000
I don't know
1969
01:28:49,000 --> 01:28:51,000
what to think, Steve.
1970
01:28:52,000 --> 01:28:55,000
I can only hope I'm wrong.
1971
01:29:00,000 --> 01:29:02,000
[wind howling]
1972
01:29:21,000 --> 01:29:23,000
[Babajide coughing]
1973
01:29:23,000 --> 01:29:25,000
Babajide?
1974
01:29:30,000 --> 01:29:32,000
-That was fast.
1975
01:29:30,000 --> 01:29:32,000
-Morning.
1976
01:29:34,000 --> 01:29:36,000
Hello.
1977
01:29:37,000 --> 01:29:39,000
One second.
1978
01:29:40,000 --> 01:29:41,000
[Babajide sighs]
1979
01:29:42,000 --> 01:29:44,000
-So you're a Mayan?
1980
01:29:42,000 --> 01:29:44,000
-[Babajide humming]
1981
01:29:44,000 --> 01:29:46,000
What? I'm a citizen
1982
01:29:44,000 --> 01:29:46,000
of the world.
1983
01:29:46,000 --> 01:29:47,000
It says your name is Frank.
1984
01:29:48,000 --> 01:29:51,000
Yeah. Most of what I know
1985
01:29:48,000 --> 01:29:51,000
is a past-life thing.
1986
01:29:51,000 --> 01:29:52,000
So that's a no.
1987
01:29:52,000 --> 01:29:55,000
[Babajide] But to answer
1988
01:29:52,000 --> 01:29:55,000
your question, yes.
1989
01:29:55,000 --> 01:29:58,000
My great-great-grandfather
1990
01:29:58,000 --> 01:30:00,000
left me this.
1991
01:30:00,000 --> 01:30:03,000
I don't know
1992
01:30:00,000 --> 01:30:03,000
everything about it,
1993
01:30:00,000 --> 01:30:03,000
but I have been warned
1994
01:30:03,000 --> 01:30:04,000
I'm better off that way.
1995
01:30:04,000 --> 01:30:08,000
What I do know is,
1996
01:30:04,000 --> 01:30:08,000
it destroyed our people
1997
01:30:08,000 --> 01:30:09,000
in a matter of months.
1998
01:30:09,000 --> 01:30:12,000
The few survivors,
1999
01:30:09,000 --> 01:30:12,000
they buried the stone,
2000
01:30:12,000 --> 01:30:15,000
never to be exhumed
2001
01:30:12,000 --> 01:30:15,000
under any circumstances.
2002
01:30:15,000 --> 01:30:18,000
-[Diana] Can I see that?
2003
01:30:15,000 --> 01:30:18,000
-[Babajide] Be my guest.
2004
01:30:30,000 --> 01:30:31,000
[Diana gasps]
2005
01:30:32,000 --> 01:30:34,000
[Steve] What?
2006
01:30:34,000 --> 01:30:36,000
What is it?
2007
01:30:39,000 --> 01:30:41,000
[Diana] Dechalafrea Ero.
2008
01:30:41,000 --> 01:30:42,000
[Steve] What's that?
2009
01:30:42,000 --> 01:30:45,000
A very bad God.
2010
01:30:45,000 --> 01:30:47,000
The God of Lies,
2011
01:30:45,000 --> 01:30:47,000
Dolos, Mendacius,
2012
01:30:47,000 --> 01:30:50,000
Duke of Deception.
2013
01:30:47,000 --> 01:30:50,000
He's been called by many names.
2014
01:30:50,000 --> 01:30:52,000
But if he's the one
2015
01:30:50,000 --> 01:30:52,000
who empowered that stone,
2016
01:30:52,000 --> 01:30:54,000
there has to be a trick.
2017
01:30:54,000 --> 01:30:56,000
What do lies have to do
2018
01:30:54,000 --> 01:30:56,000
with granting wishes?
2019
01:30:56,000 --> 01:30:58,000
It seems more like
2020
01:30:56,000 --> 01:30:58,000
a Dreamstone to me.
2021
01:30:59,000 --> 01:31:02,000
Wishes with a trick.
2022
01:31:02,000 --> 01:31:04,000
"The Monkey's Paw."
2023
01:31:04,000 --> 01:31:06,000
Beware what you wish for.
2024
01:31:06,000 --> 01:31:09,000
It grants your wish,
2025
01:31:06,000 --> 01:31:09,000
but takes your
2026
01:31:06,000 --> 01:31:09,000
most valued possession.
2027
01:31:11,000 --> 01:31:13,000
Diana, your powers.
2028
01:31:13,000 --> 01:31:14,000
[Barbara] No, that doesn't
2029
01:31:13,000 --> 01:31:14,000
make any sense.
2030
01:31:14,000 --> 01:31:16,000
What's more precious
2031
01:31:14,000 --> 01:31:16,000
than what you wish for?
2032
01:31:16,000 --> 01:31:18,000
How do we stop this?
2033
01:31:18,000 --> 01:31:19,000
[Babajide] The legend said
2034
01:31:19,000 --> 01:31:21,000
it can only be stopped
2035
01:31:19,000 --> 01:31:21,000
by destroying the stone itself
2036
01:31:21,000 --> 01:31:23,000
or give back what was given.
2037
01:31:21,000 --> 01:31:23,000
My people couldn't do
2038
01:31:21,000 --> 01:31:23,000
the first thing
2039
01:31:23,000 --> 01:31:25,000
and refused to do the second.
2040
01:31:26,000 --> 01:31:28,000
Now the culture's destroyed.
2041
01:31:28,000 --> 01:31:30,000
Wiped from the face
2042
01:31:28,000 --> 01:31:30,000
of the Earth.
2043
01:31:30,000 --> 01:31:33,000
-No one renounced their wish?
2044
01:31:30,000 --> 01:31:33,000
-But the stone is
2045
01:31:30,000 --> 01:31:33,000
already destroyed.
2046
01:31:33,000 --> 01:31:34,000
What? When?
2047
01:31:37,000 --> 01:31:39,000
[whispers]
2048
01:31:37,000 --> 01:31:39,000
"You're looking at it."
2049
01:31:39,000 --> 01:31:43,000
"You're looking at it."
2050
01:31:39,000 --> 01:31:43,000
That's what Max Lord
2051
01:31:39,000 --> 01:31:43,000
said to me.
2052
01:31:43,000 --> 01:31:45,000
Maybe it's him.
2053
01:31:45,000 --> 01:31:47,000
He's become it somehow.
2054
01:31:47,000 --> 01:31:49,000
[Steve] But how would
2055
01:31:47,000 --> 01:31:49,000
that happen?
2056
01:31:49,000 --> 01:31:51,000
I mean, if he wished for...
2057
01:32:00,000 --> 01:32:03,000
No, that's crazy. No.
2058
01:32:03,000 --> 01:32:05,000
[Steve] If we destroy it,
2059
01:32:05,000 --> 01:32:07,000
if we destroy him...
2060
01:32:08,000 --> 01:32:09,000
all the wishes go back.
2061
01:32:09,000 --> 01:32:11,000
[Barbara] What are you
2062
01:32:09,000 --> 01:32:11,000
talking about? No.
2063
01:32:11,000 --> 01:32:13,000
I'm not gonna be
2064
01:32:11,000 --> 01:32:13,000
a part of that. No.
2065
01:32:13,000 --> 01:32:15,000
Or if everyone
2066
01:32:13,000 --> 01:32:15,000
renounces their wish.
2067
01:32:15,000 --> 01:32:18,000
[Barbara] No, there has to be
2068
01:32:15,000 --> 01:32:18,000
a better way.
2069
01:32:18,000 --> 01:32:20,000
No.
2070
01:32:23,000 --> 01:32:25,000
She's right.
2071
01:32:25,000 --> 01:32:27,000
We don't know enough.
2072
01:32:25,000 --> 01:32:27,000
We just don't know enough.
2073
01:32:27,000 --> 01:32:30,000
But what we do know is that
2074
01:32:27,000 --> 01:32:30,000
we need to stop him
2075
01:32:27,000 --> 01:32:30,000
before he grants any more.
2076
01:32:30,000 --> 01:32:34,000
Stopping him might
2077
01:32:30,000 --> 01:32:34,000
not be enough, Diana.
2078
01:32:34,000 --> 01:32:35,000
Wishes have been made.
2079
01:32:38,000 --> 01:32:39,000
Barbara?
2080
01:32:40,000 --> 01:32:42,000
Barbara?
2081
01:32:44,000 --> 01:32:46,000
[indistinct chattering]
2082
01:32:50,000 --> 01:32:52,000
[Maxwell]
2083
01:32:50,000 --> 01:32:52,000
Like I want any of these
2084
01:32:50,000 --> 01:32:52,000
people in the club anyway.
2085
01:32:53,000 --> 01:32:54,000
Can we tell them
2086
01:32:53,000 --> 01:32:54,000
they're not invited?
2087
01:32:54,000 --> 01:32:55,000
No, sir.
2088
01:32:55,000 --> 01:32:57,000
-The FCC said we couldn't...
2089
01:32:55,000 --> 01:32:57,000
-Oh, the FCC.
2090
01:32:57,000 --> 01:33:01,000
The BBB, the FBD.
2091
01:33:01,000 --> 01:33:04,000
It's a conspiracy
2092
01:33:01,000 --> 01:33:04,000
against my success.
2093
01:33:04,000 --> 01:33:06,000
They're jealous. That's why.
2094
01:33:04,000 --> 01:33:06,000
Who's next?
2095
01:33:06,000 --> 01:33:09,000
-Who's next?
2096
01:33:06,000 --> 01:33:09,000
-Well, everyone you asked for,
2097
01:33:09,000 --> 01:33:11,000
Lai Zhong, Mr. Khalaji,
2098
01:33:11,000 --> 01:33:14,000
-that televangelist
2099
01:33:11,000 --> 01:33:14,000
who stole your slot.
2100
01:33:11,000 --> 01:33:14,000
-Mmm.
2101
01:33:14,000 --> 01:33:16,000
And you have Alistair
2102
01:33:14,000 --> 01:33:16,000
for the night.
2103
01:33:16,000 --> 01:33:19,000
Alistair? Again?
2104
01:33:16,000 --> 01:33:19,000
How many weekends do I have?
2105
01:33:19,000 --> 01:33:20,000
What? What? When?
2106
01:33:20,000 --> 01:33:21,000
Tonight?
2107
01:33:26,000 --> 01:33:27,000
[Emerson] He's here already.
2108
01:33:28,000 --> 01:33:29,000
His mom is with her boyfriend.
2109
01:33:30,000 --> 01:33:32,000
[Maxwell sighs heavily]
2110
01:33:35,000 --> 01:33:37,000
Send in Mr. Zhong, please.
2111
01:33:37,000 --> 01:33:40,000
And buy Alistair a pony.
2112
01:33:40,000 --> 01:33:43,000
No! A race car.
2113
01:33:40,000 --> 01:33:43,000
Get him a race car.
2114
01:33:45,000 --> 01:33:47,000
Let's get to it, Lai.
2115
01:33:47,000 --> 01:33:49,000
Tell me...
2116
01:33:50,000 --> 01:33:51,000
what do you want?
2117
01:33:52,000 --> 01:33:55,000
What do you wish for?
2118
01:33:55,000 --> 01:33:57,000
-Me? Truly?
2119
01:33:55,000 --> 01:33:57,000
-Mmm-hmm.
2120
01:33:57,000 --> 01:33:59,000
Mmm-hmm.
2121
01:33:59,000 --> 01:34:02,000
The Soviets have sided
2122
01:33:59,000 --> 01:34:02,000
with Iran.
2123
01:34:02,000 --> 01:34:06,000
Iraq is preparing
2124
01:34:02,000 --> 01:34:06,000
to defend ourselves,
2125
01:34:02,000 --> 01:34:06,000
as unrest spreads.
2126
01:34:06,000 --> 01:34:09,000
And you need? What do you...
2127
01:34:09,000 --> 01:34:11,000
What do you wish for?
2128
01:34:11,000 --> 01:34:13,000
Consider the sex tape gone.
2129
01:34:13,000 --> 01:34:15,000
And God darn it,
2130
01:34:13,000 --> 01:34:15,000
if I have to keep doing this
2131
01:34:15,000 --> 01:34:18,000
one by one, by one, by one...
2132
01:34:18,000 --> 01:34:20,000
-How's your health?
2133
01:34:18,000 --> 01:34:20,000
-Well...
2134
01:34:20,000 --> 01:34:21,000
Forget that.
2135
01:34:21,000 --> 01:34:23,000
But I will take
2136
01:34:21,000 --> 01:34:23,000
your entire congregation
2137
01:34:23,000 --> 01:34:25,000
and your time slot.
2138
01:34:25,000 --> 01:34:26,000
Let me ask you,
2139
01:34:26,000 --> 01:34:28,000
when they pray,
2140
01:34:26,000 --> 01:34:28,000
is there any way
2141
01:34:28,000 --> 01:34:31,000
I could get all of them to...
2142
01:34:31,000 --> 01:34:33,000
join hands with me?
2143
01:34:33,000 --> 01:34:34,000
And simply say, "I wish"
2144
01:34:34,000 --> 01:34:36,000
rather than, "I pray"?
2145
01:34:37,000 --> 01:34:38,000
Would that even work?
2146
01:34:38,000 --> 01:34:39,000
I don't...
2147
01:34:39,000 --> 01:34:40,000
I need to find a way
2148
01:34:40,000 --> 01:34:43,000
to touch a lot of people
2149
01:34:40,000 --> 01:34:43,000
at the same time.
2150
01:34:43,000 --> 01:34:44,000
[knocking on door]
2151
01:34:45,000 --> 01:34:46,000
Sir. The police are here.
2152
01:34:46,000 --> 01:34:49,000
They're challenging
2153
01:34:46,000 --> 01:34:49,000
the jurisdiction
2154
01:34:46,000 --> 01:34:49,000
of your security team.
2155
01:34:49,000 --> 01:34:51,000
[Maxwell] Oh, God!
2156
01:34:49,000 --> 01:34:51,000
[bangs table]
2157
01:34:51,000 --> 01:34:54,000
This isn't working.
2158
01:34:51,000 --> 01:34:54,000
Bring in someone new.
2159
01:34:54,000 --> 01:34:55,000
And my son.
2160
01:34:55,000 --> 01:34:57,000
You, beat it.
2161
01:34:57,000 --> 01:34:59,000
[Maxwell coughing]
2162
01:35:03,000 --> 01:35:05,000
-[clearing throat]
2163
01:35:03,000 --> 01:35:05,000
-[knocking on door]
2164
01:35:07,000 --> 01:35:09,000
Alistair!
2165
01:35:09,000 --> 01:35:10,000
[door closes]
2166
01:35:11,000 --> 01:35:13,000
I've missed you, buddy.
2167
01:35:13,000 --> 01:35:15,000
Come. Sit down with Daddy.
2168
01:35:13,000 --> 01:35:15,000
I'm sorry.
2169
01:35:17,000 --> 01:35:22,000
But, your dad is
2170
01:35:17,000 --> 01:35:22,000
on the absolute precipice
2171
01:35:17,000 --> 01:35:22,000
of everything.
2172
01:35:22,000 --> 01:35:24,000
Remember when I told you
2173
01:35:22,000 --> 01:35:24,000
that I would be number one?
2174
01:35:24,000 --> 01:35:26,000
Do you remember? Your dad?
2175
01:35:26,000 --> 01:35:28,000
Well, I'm inches away. Huh?
2176
01:35:29,000 --> 01:35:30,000
I know it's hard. I know.
2177
01:35:31,000 --> 01:35:32,000
But listen,
2178
01:35:32,000 --> 01:35:34,000
I also know what you wish for,
2179
01:35:32,000 --> 01:35:34,000
and I wish for it, too.
2180
01:35:34,000 --> 01:35:37,000
Do you hear that?
2181
01:35:34,000 --> 01:35:37,000
I wish for it, too.
2182
01:35:37,000 --> 01:35:38,000
I just wish
2183
01:35:37,000 --> 01:35:38,000
I could be with you...
2184
01:35:38,000 --> 01:35:40,000
No!
2185
01:35:41,000 --> 01:35:44,000
You don't use your
2186
01:35:41,000 --> 01:35:44,000
one wish like that, Alistair.
2187
01:35:44,000 --> 01:35:47,000
You don't wish for something
2188
01:35:44,000 --> 01:35:47,000
that you already have.
2189
01:35:47,000 --> 01:35:50,000
You wish for greatness,
2190
01:35:47,000 --> 01:35:50,000
for success.
2191
01:35:50,000 --> 01:35:52,000
That's why
2192
01:35:50,000 --> 01:35:52,000
I'm doing all of this.
2193
01:35:52,000 --> 01:35:57,000
Don't you see that my greatness
2194
01:35:52,000 --> 01:35:57,000
is your greatness? Huh?
2195
01:36:00,000 --> 01:36:02,000
Then I wish for your greatness.
2196
01:36:02,000 --> 01:36:04,000
-[wind whooshing]
2197
01:36:02,000 --> 01:36:04,000
-No. No!
2198
01:36:17,000 --> 01:36:19,000
Thank you.
2199
01:36:20,000 --> 01:36:22,000
I love you so much.
2200
01:36:22,000 --> 01:36:24,000
And I promise you, one day,
2201
01:36:24,000 --> 01:36:27,000
everything is going
2202
01:36:24,000 --> 01:36:27,000
to make sense.
2203
01:36:27,000 --> 01:36:30,000
And one day, you'll thank me.
2204
01:36:31,000 --> 01:36:34,000
But right now, I, uh...
2205
01:36:34,000 --> 01:36:37,000
Right now, I need you
2206
01:36:34,000 --> 01:36:37,000
to stay here with Emerson,
2207
01:36:34,000 --> 01:36:37,000
okay? I'll be back.
2208
01:36:37,000 --> 01:36:40,000
You stay here.
2209
01:36:43,000 --> 01:36:44,000
[door closes]
2210
01:36:47,000 --> 01:36:49,000
[indistinct chattering]
2211
01:36:50,000 --> 01:36:52,000
You. You.
2212
01:36:52,000 --> 01:36:54,000
Yes, sir?
2213
01:36:54,000 --> 01:36:56,000
Don't you wish
2214
01:36:54,000 --> 01:36:56,000
I had an audience
2215
01:36:54,000 --> 01:36:56,000
with the President today?
2216
01:36:56,000 --> 01:36:58,000
Of course I do.
2217
01:36:58,000 --> 01:37:00,000
And can I tell you
2218
01:36:58,000 --> 01:37:00,000
how happy I am
2219
01:36:58,000 --> 01:37:00,000
that you value my opinion, sir.
2220
01:37:00,000 --> 01:37:02,000
Wait a minute.
2221
01:37:00,000 --> 01:37:02,000
Have I asked
2222
01:37:00,000 --> 01:37:02,000
for your wish before?
2223
01:37:02,000 --> 01:37:04,000
Yesterday. A Porsche.
2224
01:37:04,000 --> 01:37:06,000
What is it with you aides
2225
01:37:04,000 --> 01:37:06,000
and Porsches?
2226
01:37:06,000 --> 01:37:08,000
You!
2227
01:37:08,000 --> 01:37:09,000
Hi.
2228
01:37:09,000 --> 01:37:11,000
-This way.
2229
01:37:09,000 --> 01:37:11,000
-[crowd clamoring]
2230
01:37:16,000 --> 01:37:17,000
How's traffic?
2231
01:37:17,000 --> 01:37:19,000
Huh? Terrible.
2232
01:37:19,000 --> 01:37:20,000
Don't you wish it wasn't?
2233
01:37:20,000 --> 01:37:23,000
And that everywhere you went
2234
01:37:20,000 --> 01:37:23,000
parted like the great Red Sea?
2235
01:37:24,000 --> 01:37:28,000
Of course I wish that.
2236
01:37:24,000 --> 01:37:28,000
Sadly, ain't gonna happen.
2237
01:37:36,000 --> 01:37:37,000
[officer] Hey, you! Stop!
2238
01:37:37,000 --> 01:37:39,000
Come on in. It's not safe.
2239
01:37:39,000 --> 01:37:41,000
There's a riot
2240
01:37:39,000 --> 01:37:41,000
at the Saudi Embassy
2241
01:37:42,000 --> 01:37:44,000
and there are Porsches
2242
01:37:42,000 --> 01:37:44,000
racing up and down the street.
2243
01:37:44,000 --> 01:37:45,000
Come on. It's mad.
2244
01:37:45,000 --> 01:37:48,000
-But my cows.
2245
01:37:45,000 --> 01:37:48,000
-[cows mooing]
2246
01:37:48,000 --> 01:37:52,000
I told a man I wanted a farm.
2247
01:37:52,000 --> 01:37:54,000
I didn't mean here.
2248
01:37:59,000 --> 01:38:01,000
I'll be right back.
2249
01:38:11,000 --> 01:38:13,000
[sirens wailing in distance]
2250
01:38:32,000 --> 01:38:33,000
[watch ticking]
2251
01:38:59,000 --> 01:39:02,000
-Diana, I know it's been hard.
2252
01:38:59,000 --> 01:39:02,000
-[scoffs]
2253
01:39:02,000 --> 01:39:04,000
You don't know. You don't.
2254
01:39:04,000 --> 01:39:06,000
But we...
2255
01:39:06,000 --> 01:39:08,000
It can't go on like this.
2256
01:39:08,000 --> 01:39:10,000
-I can't talk about this.
2257
01:39:08,000 --> 01:39:10,000
-We have to talk about it.
2258
01:39:10,000 --> 01:39:12,000
Steve, I can't talk about this!
2259
01:39:17,000 --> 01:39:20,000
I give everything I have,
2260
01:39:17,000 --> 01:39:20,000
every day.
2261
01:39:20,000 --> 01:39:22,000
And I'm happy to.
2262
01:39:22,000 --> 01:39:25,000
But this one thing...
2263
01:39:25,000 --> 01:39:30,000
You're all that I've wanted
2264
01:39:25,000 --> 01:39:30,000
for so long.
2265
01:39:30,000 --> 01:39:34,000
You're the only joy I've had
2266
01:39:30,000 --> 01:39:34,000
or even asked for.
2267
01:39:35,000 --> 01:39:36,000
I am so sorry...
2268
01:39:38,000 --> 01:39:41,000
but that's crazy. [hesitates]
2269
01:39:41,000 --> 01:39:45,000
There's a world
2270
01:39:41,000 --> 01:39:45,000
out there full of
2271
01:39:45,000 --> 01:39:47,000
so many better guys, for one.
2272
01:39:47,000 --> 01:39:49,000
I mean, how about this guy?
2273
01:39:47,000 --> 01:39:49,000
How about him?
2274
01:39:49,000 --> 01:39:52,000
I don't want him. I want you.
2275
01:39:52,000 --> 01:39:55,000
Why, for once, can't I just
2276
01:39:52,000 --> 01:39:55,000
have this one thing, Steve?
2277
01:39:55,000 --> 01:39:57,000
This one thing.
2278
01:40:00,000 --> 01:40:02,000
I'm not sure we have a choice.
2279
01:40:04,000 --> 01:40:07,000
Well, I do have a choice.
2280
01:40:07,000 --> 01:40:08,000
And I can't give you up.
2281
01:40:07,000 --> 01:40:08,000
I can't.
2282
01:40:08,000 --> 01:40:11,000
So I won't.
2283
01:40:08,000 --> 01:40:11,000
So we need to stop him
2284
01:40:11,000 --> 01:40:13,000
so we can figure that out.
2285
01:40:13,000 --> 01:40:14,000
There has to be another way.
2286
01:40:16,000 --> 01:40:17,000
Has to.
2287
01:40:26,000 --> 01:40:27,000
[indistinct chatter on TV]
2288
01:40:31,000 --> 01:40:32,000
Wow.
2289
01:40:32,000 --> 01:40:36,000
This is incredible.
2290
01:40:41,000 --> 01:40:42,000
What's that?
2291
01:40:43,000 --> 01:40:45,000
From my culture.
2292
01:40:45,000 --> 01:40:49,000
The armor
2293
01:40:45,000 --> 01:40:49,000
of an ancient Amazon warrior.
2294
01:40:45,000 --> 01:40:49,000
One of our greatest.
2295
01:40:50,000 --> 01:40:52,000
It's huge. This whole thing?
2296
01:40:54,000 --> 01:40:56,000
What is it made out of?
2297
01:40:56,000 --> 01:40:58,000
Here. Let me show you.
2298
01:40:58,000 --> 01:41:00,000
Give me your hand.
2299
01:41:00,000 --> 01:41:02,000
What are you talking about?
2300
01:41:00,000 --> 01:41:02,000
I haven't lied.
2301
01:41:02,000 --> 01:41:05,000
The Lasso does more than
2302
01:41:02,000 --> 01:41:05,000
just make you tell the truth.
2303
01:41:05,000 --> 01:41:07,000
It can make you see it, too.
2304
01:41:09,000 --> 01:41:11,000
[sighs]
2305
01:41:13,000 --> 01:41:14,000
[Diana] Her name was Asteria.
2306
01:41:14,000 --> 01:41:16,000
She was our greatest warrior.
2307
01:41:16,000 --> 01:41:21,000
When mankind
2308
01:41:16,000 --> 01:41:21,000
enslaved the Amazons,
2309
01:41:16,000 --> 01:41:21,000
my mother freed us.
2310
01:41:21,000 --> 01:41:24,000
But someone had to stay behind
2311
01:41:21,000 --> 01:41:24,000
to hold back the tide of men
2312
01:41:24,000 --> 01:41:27,000
so the others
2313
01:41:24,000 --> 01:41:27,000
could escape to Themyscira.
2314
01:41:27,000 --> 01:41:29,000
My people gave up
2315
01:41:27,000 --> 01:41:29,000
all of their armor
2316
01:41:29,000 --> 01:41:35,000
to make her
2317
01:41:29,000 --> 01:41:35,000
one suit strong enough
2318
01:41:29,000 --> 01:41:35,000
to take on the whole world.
2319
01:41:35,000 --> 01:41:40,000
And Asteria sacrificed herself
2320
01:41:35,000 --> 01:41:40,000
for a better day for others.
2321
01:41:42,000 --> 01:41:43,000
[breathing heavily]
2322
01:41:44,000 --> 01:41:45,000
[Steve] That's...
2323
01:41:47,000 --> 01:41:48,000
That's incredible.
2324
01:41:48,000 --> 01:41:51,000
When I came here,
2325
01:41:48,000 --> 01:41:51,000
I searched for her.
2326
01:41:52,000 --> 01:41:55,000
But all I could find
2327
01:41:52,000 --> 01:41:55,000
was her armor.
2328
01:41:55,000 --> 01:41:57,000
What is this?
2329
01:41:58,000 --> 01:42:00,000
[Steve] Where is he going?
2330
01:42:00,000 --> 01:42:01,000
[Diana] Oh, no.
2331
01:42:21,000 --> 01:42:23,000
Diana, Diana!
2332
01:42:21,000 --> 01:42:23,000
What are you doing?
2333
01:42:23,000 --> 01:42:24,000
-Where are you going?
2334
01:42:23,000 --> 01:42:24,000
-Steve, I'm going.
2335
01:42:23,000 --> 01:42:24,000
You need to stay.
2336
01:42:24,000 --> 01:42:26,000
No. No. Listen to me.
2337
01:42:26,000 --> 01:42:28,000
You're getting weaker, Diana.
2338
01:42:28,000 --> 01:42:29,000
-What if you fall?
2339
01:42:28,000 --> 01:42:29,000
-I won't.
2340
01:42:29,000 --> 01:42:32,000
You might. We don't know that.
2341
01:42:32,000 --> 01:42:35,000
There has to be another way in.
2342
01:42:47,000 --> 01:42:49,000
Everything okay, Mr. President?
2343
01:42:50,000 --> 01:42:51,000
Yes.
2344
01:42:51,000 --> 01:42:54,000
Something very strange. I...
2345
01:42:54,000 --> 01:42:58,000
I thought I was
2346
01:42:54,000 --> 01:42:58,000
somewhere else entirely.
2347
01:42:54,000 --> 01:42:58,000
Suddenly...
2348
01:42:59,000 --> 01:43:02,000
Anyway. Hectic times.
2349
01:43:03,000 --> 01:43:05,000
Give us a minute.
2350
01:43:11,000 --> 01:43:12,000
[Diana] Excuse me.
2351
01:43:15,000 --> 01:43:17,000
-Carl.
2352
01:43:15,000 --> 01:43:17,000
-Diana.
2353
01:43:17,000 --> 01:43:19,000
-Hi.
2354
01:43:17,000 --> 01:43:19,000
-What a pleasure.
2355
01:43:19,000 --> 01:43:21,000
Good to see you.
2356
01:43:19,000 --> 01:43:21,000
How have you been?
2357
01:43:21,000 --> 01:43:23,000
-Good.
2358
01:43:21,000 --> 01:43:23,000
-This is Steve.
2359
01:43:23,000 --> 01:43:24,000
Steve, this is Carl.
2360
01:43:23,000 --> 01:43:24,000
My colleague.
2361
01:43:24,000 --> 01:43:27,000
-Hi.
2362
01:43:24,000 --> 01:43:27,000
-Hi.
2363
01:43:27,000 --> 01:43:28,000
Shall we, uh...
2364
01:43:28,000 --> 01:43:31,000
Yeah, we shall.
2365
01:43:31,000 --> 01:43:32,000
I'm sorry, Mr. Lord.
2366
01:43:32,000 --> 01:43:35,000
In fact, I don't even know
2367
01:43:32,000 --> 01:43:35,000
what we're supposed to discuss.
2368
01:43:35,000 --> 01:43:36,000
Exactly that, Mr. President.
2369
01:43:36,000 --> 01:43:40,000
These hectic days,
2370
01:43:36,000 --> 01:43:40,000
hectic times.
2371
01:43:41,000 --> 01:43:42,000
And you.
2372
01:43:43,000 --> 01:43:44,000
[Carl] These aren't
2373
01:43:43,000 --> 01:43:44,000
exactly my favorite
2374
01:43:44,000 --> 01:43:46,000
of the busts on display here,
2375
01:43:46,000 --> 01:43:49,000
but it's a little
2376
01:43:46,000 --> 01:43:49,000
picture of my top ten,
2377
01:43:46,000 --> 01:43:49,000
maybe top five at a push.
2378
01:43:49,000 --> 01:43:51,000
Oh, here's something up ahead
2379
01:43:49,000 --> 01:43:51,000
that will interest you.
2380
01:43:51,000 --> 01:43:56,000
These are floor tiles
2381
01:43:51,000 --> 01:43:56,000
originally laid by none other
2382
01:43:51,000 --> 01:43:56,000
than Jan Lincoln,
2383
01:43:56,000 --> 01:43:59,000
a little-known descendent
2384
01:43:56,000 --> 01:43:59,000
of Abraham.
2385
01:43:59,000 --> 01:44:01,000
You're having some troubles?
2386
01:44:02,000 --> 01:44:03,000
Everywhere suddenly.
2387
01:44:03,000 --> 01:44:05,000
Cuba, Egypt,
2388
01:44:05,000 --> 01:44:07,000
even here.
2389
01:44:07,000 --> 01:44:09,000
But Russia...
2390
01:44:09,000 --> 01:44:11,000
-very troublesome.
2391
01:44:09,000 --> 01:44:11,000
-Mmm.
2392
01:44:13,000 --> 01:44:14,000
I appreciate your concern,
2393
01:44:14,000 --> 01:44:16,000
but all the money in the world
2394
01:44:14,000 --> 01:44:16,000
won't help us now.
2395
01:44:17,000 --> 01:44:19,000
It's not money I'm offering.
2396
01:44:19,000 --> 01:44:20,000
You.
2397
01:44:21,000 --> 01:44:23,000
You are a man of faith,
2398
01:44:23,000 --> 01:44:26,000
and I have been
2399
01:44:23,000 --> 01:44:26,000
very blessed lately.
2400
01:44:30,000 --> 01:44:32,000
I want to share
2401
01:44:30,000 --> 01:44:32,000
my blessing with you.
2402
01:44:33,000 --> 01:44:36,000
The power of positive thinking.
2403
01:44:40,000 --> 01:44:42,000
Now...
2404
01:44:42,000 --> 01:44:46,000
tell me, Mr. President,
2405
01:44:42,000 --> 01:44:46,000
what do you need?
2406
01:44:46,000 --> 01:44:49,000
And you're not
2407
01:44:46,000 --> 01:44:49,000
speaking to me here,
2408
01:44:46,000 --> 01:44:49,000
but to the universe.
2409
01:44:49,000 --> 01:44:52,000
What do you wish for?
2410
01:44:54,000 --> 01:44:57,000
-What is there
2411
01:44:54,000 --> 01:44:57,000
to wish for but more?
2412
01:44:54,000 --> 01:44:57,000
-[wind whooshing]
2413
01:44:57,000 --> 01:44:59,000
More nuclear weapons.
2414
01:44:57,000 --> 01:44:59,000
More than they have.
2415
01:44:59,000 --> 01:45:00,000
Closer to 'em.
2416
01:45:01,000 --> 01:45:02,000
If I just had that in place,
2417
01:45:02,000 --> 01:45:05,000
then they would
2418
01:45:02,000 --> 01:45:05,000
have to listen to us.
2419
01:45:05,000 --> 01:45:08,000
[laughing] A nice thought.
2420
01:45:05,000 --> 01:45:08,000
And I grant you...
2421
01:45:08,000 --> 01:45:10,000
[groaning]
2422
01:45:11,000 --> 01:45:12,000
Oh... Oh, my...
2423
01:45:12,000 --> 01:45:14,000
[Maxwell continues groaning]
2424
01:45:15,000 --> 01:45:17,000
[breathing heavily]
2425
01:45:17,000 --> 01:45:20,000
And you know what I'd like?
2426
01:45:20,000 --> 01:45:25,000
I would want all of your power,
2427
01:45:20,000 --> 01:45:25,000
influence, authority.
2428
01:45:25,000 --> 01:45:26,000
All the respect you command
2429
01:45:26,000 --> 01:45:30,000
and the command
2430
01:45:26,000 --> 01:45:30,000
everyone must respect.
2431
01:45:32,000 --> 01:45:33,000
[Maxwell groaning]
2432
01:45:34,000 --> 01:45:36,000
[laughing]
2433
01:45:36,000 --> 01:45:39,000
I mean, what else is there?
2434
01:45:39,000 --> 01:45:42,000
Now, tell your people
2435
01:45:39,000 --> 01:45:42,000
I would appreciate
2436
01:45:42,000 --> 01:45:46,000
absolutely no interference
2437
01:45:42,000 --> 01:45:46,000
whatsoever.
2438
01:45:46,000 --> 01:45:48,000
No taxes, no rule of law,
2439
01:45:46,000 --> 01:45:48,000
no limits.
2440
01:45:48,000 --> 01:45:53,000
Treat me like a foreign nation
2441
01:45:48,000 --> 01:45:53,000
with absolute autonomy.
2442
01:45:54,000 --> 01:45:56,000
Very good, sir.
2443
01:45:56,000 --> 01:45:57,000
Right away.
2444
01:46:04,000 --> 01:46:05,000
What's this?
2445
01:46:06,000 --> 01:46:07,000
[POTUS]
2446
01:46:06,000 --> 01:46:07,000
Global Broadcast Satellite.
2447
01:46:07,000 --> 01:46:08,000
Top-secret program
2448
01:46:07,000 --> 01:46:08,000
that enables us
2449
01:46:09,000 --> 01:46:11,000
to override
2450
01:46:09,000 --> 01:46:11,000
any broadcast system
2451
01:46:09,000 --> 01:46:11,000
in the world
2452
01:46:11,000 --> 01:46:14,000
in case we need direct contact
2453
01:46:11,000 --> 01:46:14,000
with the people
2454
01:46:11,000 --> 01:46:14,000
of an enemy state.
2455
01:46:15,000 --> 01:46:16,000
So what does that mean?
2456
01:46:16,000 --> 01:46:18,000
You're taking over
2457
01:46:16,000 --> 01:46:18,000
everyone's TVs?
2458
01:46:18,000 --> 01:46:19,000
How?
2459
01:46:19,000 --> 01:46:21,000
[POTUS] It uses
2460
01:46:19,000 --> 01:46:21,000
particle beam technology,
2461
01:46:21,000 --> 01:46:23,000
just like
2462
01:46:21,000 --> 01:46:23,000
the Star Wars program.
2463
01:46:23,000 --> 01:46:26,000
Apparently, it bathes
2464
01:46:23,000 --> 01:46:26,000
the landscape in a signal
2465
01:46:23,000 --> 01:46:26,000
of particles that goes in
2466
01:46:26,000 --> 01:46:29,000
and fiddles with
2467
01:46:26,000 --> 01:46:29,000
any technology it touches.
2468
01:46:29,000 --> 01:46:32,000
New or old.
2469
01:46:29,000 --> 01:46:32,000
Broadcast whatever you want.
2470
01:46:32,000 --> 01:46:34,000
Very impressive.
2471
01:46:34,000 --> 01:46:38,000
You said "touches"?
2472
01:46:38,000 --> 01:46:41,000
As in the particles
2473
01:46:38,000 --> 01:46:41,000
you are sending...
2474
01:46:44,000 --> 01:46:49,000
are touching everything?
2475
01:46:49,000 --> 01:46:50,000
[POTUS]
2476
01:46:49,000 --> 01:46:50,000
It's a figure of speech,
2477
01:46:50,000 --> 01:46:52,000
but yes.
2478
01:46:52,000 --> 01:46:53,000
-That's how
2479
01:46:52,000 --> 01:46:53,000
it was explained to me.
2480
01:46:52,000 --> 01:46:53,000
-I need immediate access
2481
01:46:53,000 --> 01:46:56,000
to this satellite.
2482
01:46:53,000 --> 01:46:56,000
And a chopper
2483
01:46:56,000 --> 01:46:57,000
to get me there.
2484
01:46:57,000 --> 01:46:59,000
Yes, sir. Right away.
2485
01:46:57,000 --> 01:46:59,000
[snaps fingers]
2486
01:47:03,000 --> 01:47:04,000
[grunts]
2487
01:47:09,000 --> 01:47:11,000
Well, aren't you resourceful?
2488
01:47:11,000 --> 01:47:15,000
Come with me before you do
2489
01:47:11,000 --> 01:47:15,000
any more damage, Max.
2490
01:47:15,000 --> 01:47:16,000
No. I don't think so.
2491
01:47:16,000 --> 01:47:18,000
Remove this woman, please...
2492
01:47:18,000 --> 01:47:20,000
-permanently.
2493
01:47:18,000 --> 01:47:20,000
-[Wonder Woman grunts]
2494
01:47:22,000 --> 01:47:23,000
[groans]
2495
01:47:25,000 --> 01:47:26,000
[both groan]
2496
01:47:29,000 --> 01:47:31,000
-Are you okay?
2497
01:47:29,000 --> 01:47:31,000
-I don't know.
2498
01:47:34,000 --> 01:47:35,000
No, Steve. You can't use that.
2499
01:47:36,000 --> 01:47:38,000
-It's not their fault.
2500
01:47:36,000 --> 01:47:38,000
-[Steve panting]
2501
01:47:38,000 --> 01:47:39,000
[sword clatters]
2502
01:47:40,000 --> 01:47:41,000
[grunts]
2503
01:47:47,000 --> 01:47:48,000
[groans]
2504
01:47:53,000 --> 01:47:55,000
[both grunting]
2505
01:47:59,000 --> 01:48:00,000
[groans]
2506
01:48:26,000 --> 01:48:27,000
That's neat.
2507
01:48:47,000 --> 01:48:49,000
[whimpering]
2508
01:48:51,000 --> 01:48:52,000
[both groaning]
2509
01:49:00,000 --> 01:49:02,000
Barbara.
2510
01:49:05,000 --> 01:49:07,000
I can't let you do this, Diana.
2511
01:49:27,000 --> 01:49:28,000
[Wonder Woman groaning]
2512
01:49:34,000 --> 01:49:35,000
[Steve grunting]
2513
01:49:38,000 --> 01:49:40,000
Barbara. What...
2514
01:49:40,000 --> 01:49:43,000
-How...
2515
01:49:40,000 --> 01:49:43,000
-I can't let you stop Max.
2516
01:49:44,000 --> 01:49:46,000
You're not the only one
2517
01:49:44,000 --> 01:49:46,000
with something to lose.
2518
01:49:50,000 --> 01:49:52,000
Turns out wishing
2519
01:49:50,000 --> 01:49:52,000
to be like you...
2520
01:49:53,000 --> 01:49:55,000
came with some surprises.
2521
01:49:59,000 --> 01:50:00,000
[guard 1] Hands up.
2522
01:50:00,000 --> 01:50:02,000
-Hands up.
2523
01:50:00,000 --> 01:50:02,000
-[guard 1] Hands up, hands up.
2524
01:50:02,000 --> 01:50:03,000
[guard 2] Hands up!
2525
01:50:03,000 --> 01:50:05,000
-Hands up!
2526
01:50:03,000 --> 01:50:05,000
-[guard 1] Now! Now, now!
2527
01:50:09,000 --> 01:50:10,000
[all grunting]
2528
01:50:15,000 --> 01:50:16,000
[guard 3 screaming]
2529
01:50:18,000 --> 01:50:20,000
[guard 4] Open fire!
2530
01:50:24,000 --> 01:50:25,000
[groans]
2531
01:50:29,000 --> 01:50:31,000
[screaming]
2532
01:50:32,000 --> 01:50:33,000
[groans]
2533
01:50:34,000 --> 01:50:38,000
Oh, how sweet,
2534
01:50:34,000 --> 01:50:38,000
defending your love. Huh?
2535
01:50:38,000 --> 01:50:40,000
What do you wish for?
2536
01:50:38,000 --> 01:50:40,000
Do you wanna be a real boy?
2537
01:50:41,000 --> 01:50:42,000
No.
2538
01:50:42,000 --> 01:50:44,000
Just not to be
2539
01:50:42,000 --> 01:50:44,000
handcuffed to you,
2540
01:50:42,000 --> 01:50:44,000
but now I am.
2541
01:50:49,000 --> 01:50:51,000
[both grunting]
2542
01:50:52,000 --> 01:50:54,000
-I just learned that.
2543
01:50:52,000 --> 01:50:54,000
-[both chuckling]
2544
01:50:54,000 --> 01:50:56,000
[both grunting]
2545
01:50:56,000 --> 01:50:57,000
[groans]
2546
01:51:02,000 --> 01:51:03,000
[all grunting]
2547
01:51:06,000 --> 01:51:07,000
[Wonder Woman] Barbara, stop!
2548
01:51:10,000 --> 01:51:11,000
Ahh!
2549
01:51:11,000 --> 01:51:12,000
[groaning]
2550
01:51:17,000 --> 01:51:18,000
[both grunt]
2551
01:51:19,000 --> 01:51:20,000
Listen.
2552
01:51:20,000 --> 01:51:21,000
You have no idea
2553
01:51:20,000 --> 01:51:21,000
what you're dealing with.
2554
01:51:21,000 --> 01:51:22,000
I'm not what you think.
2555
01:51:22,000 --> 01:51:23,000
You can't possibly
2556
01:51:22,000 --> 01:51:23,000
understand or handle...
2557
01:51:24,000 --> 01:51:26,000
Oh, I can't
2558
01:51:24,000 --> 01:51:26,000
possibly understand?
2559
01:51:26,000 --> 01:51:27,000
[both grunting]
2560
01:51:29,000 --> 01:51:30,000
Oh...
2561
01:51:30,000 --> 01:51:32,000
Dumb little old me.
2562
01:51:32,000 --> 01:51:34,000
Dumb little, poor little
2563
01:51:34,000 --> 01:51:36,000
nothing, nobody me.
2564
01:51:36,000 --> 01:51:37,000
I couldn't possibly handle it.
2565
01:51:37,000 --> 01:51:40,000
No, Barbara.
2566
01:51:37,000 --> 01:51:40,000
That's not what I'm saying.
2567
01:51:46,000 --> 01:51:49,000
Well,
2568
01:51:46,000 --> 01:51:49,000
I'm handling it beautifully.
2569
01:51:49,000 --> 01:51:51,000
And I'm not giving it back!
2570
01:51:58,000 --> 01:51:59,000
[all grunting]
2571
01:52:08,000 --> 01:52:09,000
[groans]
2572
01:52:11,000 --> 01:52:12,000
[panting]
2573
01:52:15,000 --> 01:52:16,000
Go.
2574
01:52:17,000 --> 01:52:18,000
Run!
2575
01:52:19,000 --> 01:52:20,000
Everyone, stand down.
2576
01:52:21,000 --> 01:52:23,000
Nobody hurts her.
2577
01:52:25,000 --> 01:52:27,000
They couldn't if they tried.
2578
01:52:27,000 --> 01:52:29,000
[breathing heavily]
2579
01:52:30,000 --> 01:52:31,000
[groaning]
2580
01:52:31,000 --> 01:52:33,000
[Barbara] You've always
2581
01:52:31,000 --> 01:52:33,000
had everything,
2582
01:52:34,000 --> 01:52:37,000
while people like me
2583
01:52:34,000 --> 01:52:37,000
have had nothing.
2584
01:52:37,000 --> 01:52:41,000
Well, now it's my turn.
2585
01:52:37,000 --> 01:52:41,000
And you are not
2586
01:52:37,000 --> 01:52:41,000
taking it from me. Ever!
2587
01:52:43,000 --> 01:52:44,000
But what is it costing you?
2588
01:52:44,000 --> 01:52:46,000
What is it costing me?
2589
01:52:46,000 --> 01:52:49,000
If it's the monkey's paw,
2590
01:52:46,000 --> 01:52:49,000
it takes as much as it gives.
2591
01:52:51,000 --> 01:52:54,000
Yes, you're strong...
2592
01:52:54,000 --> 01:52:57,000
but what did you lose, Barbara?
2593
01:52:57,000 --> 01:53:01,000
Where's your warmth, your joy,
2594
01:53:01,000 --> 01:53:03,000
your humanity?
2595
01:53:03,000 --> 01:53:07,000
You're attacking innocent men,
2596
01:53:03,000 --> 01:53:07,000
Barbara. Look at yourself.
2597
01:53:07,000 --> 01:53:09,000
Forget about me.
2598
01:53:09,000 --> 01:53:11,000
What is it costing you?
2599
01:53:16,000 --> 01:53:18,000
Yeah, yeah.
2600
01:53:19,000 --> 01:53:20,000
That's right.
2601
01:53:21,000 --> 01:53:23,000
Get used to it.
2602
01:53:26,000 --> 01:53:28,000
If you go after Max Lord...
2603
01:53:29,000 --> 01:53:31,000
or hurt him in any way,
2604
01:53:32,000 --> 01:53:33,000
I will destroy you.
2605
01:53:33,000 --> 01:53:34,000
Barbara!
2606
01:53:34,000 --> 01:53:36,000
[Steve yelps]
2607
01:53:37,000 --> 01:53:39,000
[groaning]
2608
01:53:45,000 --> 01:53:47,000
[Steve panting]
2609
01:53:51,000 --> 01:53:53,000
Are you all right?
2610
01:53:55,000 --> 01:53:57,000
-[Steve grunts]
2611
01:53:55,000 --> 01:53:57,000
-[Wonder Woman groaning]
2612
01:54:06,000 --> 01:54:07,000
[breathing heavily]
2613
01:54:10,000 --> 01:54:11,000
[door opens]
2614
01:54:15,000 --> 01:54:17,000
Room for one more?
2615
01:54:25,000 --> 01:54:27,000
[White House staffer]
2616
01:54:25,000 --> 01:54:27,000
Sir, you need to wait.
2617
01:54:27,000 --> 01:54:28,000
The President has
2618
01:54:27,000 --> 01:54:28,000
a meeting right now.
2619
01:54:28,000 --> 01:54:29,000
[aide] We need
2620
01:54:28,000 --> 01:54:29,000
to see the President.
2621
01:54:29,000 --> 01:54:31,000
He needs to be told.
2622
01:54:31,000 --> 01:54:33,000
-This is a matter
2623
01:54:31,000 --> 01:54:33,000
of life and death.
2624
01:54:31,000 --> 01:54:33,000
-What is going on?
2625
01:54:33,000 --> 01:54:36,000
The Soviets'
2626
01:54:33,000 --> 01:54:36,000
early detection system
2627
01:54:33,000 --> 01:54:36,000
picked up our new nukes.
2628
01:54:36,000 --> 01:54:38,000
[White House staffer]
2629
01:54:36,000 --> 01:54:38,000
What new nukes?
2630
01:54:38,000 --> 01:54:40,000
[CJCS] A hundred warheads
2631
01:54:38,000 --> 01:54:40,000
just went online,
2632
01:54:38,000 --> 01:54:40,000
ready to launch.
2633
01:54:40,000 --> 01:54:42,000
They're taking this
2634
01:54:40,000 --> 01:54:42,000
as an act of war.
2635
01:54:43,000 --> 01:54:44,000
Prepping to return fire.
2636
01:54:44,000 --> 01:54:46,000
Return? What?
2637
01:54:46,000 --> 01:54:48,000
We haven't done anything.
2638
01:54:48,000 --> 01:54:49,000
That's not how it looks.
2639
01:54:50,000 --> 01:54:52,000
And we'd fire for less.
2640
01:54:55,000 --> 01:54:57,000
[man 1] Are you kidding me?
2641
01:54:57,000 --> 01:54:58,000
You blew through
2642
01:54:57,000 --> 01:54:58,000
that light right there!
2643
01:54:57,000 --> 01:54:58,000
You didn't even see!
2644
01:54:59,000 --> 01:55:00,000
[man 2]
2645
01:54:59,000 --> 01:55:00,000
How do you not see that?
2646
01:55:00,000 --> 01:55:02,000
[reporter] Riots across
2647
01:55:00,000 --> 01:55:02,000
the world erupting
2648
01:55:02,000 --> 01:55:06,000
as America and the Soviet Union
2649
01:55:02,000 --> 01:55:06,000
end communication,
2650
01:55:06,000 --> 01:55:08,000
declaring war!
2651
01:55:08,000 --> 01:55:09,000
No one knows
2652
01:55:08,000 --> 01:55:09,000
any more than that.
2653
01:55:09,000 --> 01:55:11,000
But as you can imagine
2654
01:55:09,000 --> 01:55:11,000
with what's at stake,
2655
01:55:11,000 --> 01:55:14,000
there has been
2656
01:55:11,000 --> 01:55:14,000
madness down here
2657
01:55:14,000 --> 01:55:15,000
in downtown Washington, D.C.
2658
01:55:15,000 --> 01:55:17,000
The national guard
2659
01:55:15,000 --> 01:55:17,000
has been brought in...
2660
01:55:17,000 --> 01:55:20,000
[National Guard officer on PA]
2661
01:55:17,000 --> 01:55:20,000
Attention! Attention!
2662
01:55:20,000 --> 01:55:22,000
By executive order,
2663
01:55:20,000 --> 01:55:22,000
all civilians
2664
01:55:22,000 --> 01:55:26,000
must immediately evacuate the
2665
01:55:22,000 --> 01:55:26,000
Pennsylvania Avenue corridor
2666
01:55:26,000 --> 01:55:29,000
between 3rd
2667
01:55:26,000 --> 01:55:29,000
and 12th streets northwest.
2668
01:55:29,000 --> 01:55:31,000
-[people clamoring]
2669
01:55:29,000 --> 01:55:31,000
-[indistinct radio chatter]
2670
01:55:36,000 --> 01:55:39,000
[preacher] It is the final days
2671
01:55:36,000 --> 01:55:39,000
of tribulation
2672
01:55:39,000 --> 01:55:41,000
that is happening to us now.
2673
01:55:41,000 --> 01:55:45,000
Can you see
2674
01:55:41,000 --> 01:55:45,000
what your sinfulness has done?
2675
01:55:45,000 --> 01:55:46,000
Your greed?
2676
01:55:46,000 --> 01:55:49,000
You gotta do something!
2677
01:55:46,000 --> 01:55:49,000
You gotta do something!
2678
01:55:50,000 --> 01:55:53,000
Come on! This way! Come on!
2679
01:55:58,000 --> 01:56:00,000
[woman] Riley!
2680
01:56:00,000 --> 01:56:01,000
[officer] All units.
2681
01:56:01,000 --> 01:56:02,000
Riley!
2682
01:56:02,000 --> 01:56:05,000
[officer] We need help.
2683
01:56:05,000 --> 01:56:07,000
-It's chaos out here.
2684
01:56:05,000 --> 01:56:07,000
-[woman] Riley!
2685
01:56:08,000 --> 01:56:11,000
What do you want me to do?
2686
01:56:08,000 --> 01:56:11,000
I don't know what to do.
2687
01:56:11,000 --> 01:56:14,000
Somebody help me.
2688
01:56:14,000 --> 01:56:16,000
I don't know what to do.
2689
01:56:17,000 --> 01:56:19,000
[both panting]
2690
01:56:20,000 --> 01:56:22,000
Diana.
2691
01:56:23,000 --> 01:56:24,000
Diana, listen to me.
2692
01:56:29,000 --> 01:56:32,000
I had a great life.
2693
01:56:33,000 --> 01:56:35,000
Steve...
2694
01:56:35,000 --> 01:56:37,000
And you only made it better.
2695
01:56:39,000 --> 01:56:42,000
But you know
2696
01:56:39,000 --> 01:56:42,000
what you need to do.
2697
01:56:42,000 --> 01:56:44,000
The world needs you.
2698
01:56:49,000 --> 01:56:51,000
-All right?
2699
01:56:49,000 --> 01:56:51,000
-No.
2700
01:56:51,000 --> 01:56:52,000
Yeah.
2701
01:56:53,000 --> 01:56:54,000
[Wonder Woman crying]
2702
01:57:05,000 --> 01:57:07,000
I'll never love again.
2703
01:57:07,000 --> 01:57:09,000
I pray that isn't true.
2704
01:57:09,000 --> 01:57:12,000
There's a wonderful,
2705
01:57:09,000 --> 01:57:12,000
big world out there.
2706
01:57:12,000 --> 01:57:16,000
-This crazy new world.
2707
01:57:12,000 --> 01:57:16,000
-[whimpers]
2708
01:57:16,000 --> 01:57:19,000
And I am so happy
2709
01:57:16,000 --> 01:57:19,000
I got to see it...
2710
01:57:20,000 --> 01:57:22,000
but it deserves you.
2711
01:57:32,000 --> 01:57:34,000
I can't say goodbye.
2712
01:57:34,000 --> 01:57:37,000
I can't say goodbye.
2713
01:57:38,000 --> 01:57:40,000
You don't have to.
2714
01:57:44,000 --> 01:57:47,000
I'm already gone.
2715
01:57:58,000 --> 01:58:00,000
[Wonder Woman sobs]
2716
01:58:00,000 --> 01:58:02,000
I'll always love you, Diana,
2717
01:58:02,000 --> 01:58:05,000
no matter where I am.
2718
01:58:05,000 --> 01:58:07,000
I love you.
2719
01:58:07,000 --> 01:58:09,000
[breathing heavily]
2720
01:58:10,000 --> 01:58:13,000
I renounce my wish.
2721
01:58:13,000 --> 01:58:14,000
[crying]
2722
01:58:19,000 --> 01:58:21,000
[yelling]
2723
01:58:27,000 --> 01:58:28,000
[screams]
2724
01:58:55,000 --> 01:58:56,000
[gasping]
2725
01:59:07,000 --> 01:59:09,000
[Steve] It's easy.
2726
01:59:11,000 --> 01:59:14,000
It's only wind and air...
2727
01:59:16,000 --> 01:59:17,000
and how to ride it.
2728
01:59:19,000 --> 01:59:22,000
How to catch it.
2729
02:00:35,000 --> 02:00:36,000
You made a wish too, huh?
2730
02:00:37,000 --> 02:00:38,000
[Maxwell laughing]
2731
02:00:40,000 --> 02:00:42,000
They're a bitch, aren't they?
2732
02:00:42,000 --> 02:00:46,000
Make you pay a price,
2733
02:00:42,000 --> 02:00:46,000
but I've never been
2734
02:00:42,000 --> 02:00:46,000
one for rules.
2735
02:00:46,000 --> 02:00:48,000
Luckily, I have a way
2736
02:00:46,000 --> 02:00:48,000
to reverse it.
2737
02:00:49,000 --> 02:00:52,000
The answer is always more.
2738
02:00:52,000 --> 02:00:54,000
But you only get one wish.
2739
02:00:54,000 --> 02:00:56,000
But I, my dear,
2740
02:00:54,000 --> 02:00:56,000
grant the wishes.
2741
02:00:57,000 --> 02:01:00,000
So I take
2742
02:00:57,000 --> 02:01:00,000
what I want in return.
2743
02:01:00,000 --> 02:01:03,000
There's nothing in this world
2744
02:01:00,000 --> 02:01:03,000
someone doesn't have.
2745
02:01:03,000 --> 02:01:06,000
I'll rebuild my health,
2746
02:01:03,000 --> 02:01:06,000
wish by wish,
2747
02:01:03,000 --> 02:01:06,000
organ by organ...
2748
02:01:07,000 --> 02:01:09,000
if I have to.
2749
02:01:10,000 --> 02:01:12,000
I'll be invincible.
2750
02:01:13,000 --> 02:01:15,000
Tell me,
2751
02:01:15,000 --> 02:01:17,000
what do you want?
2752
02:01:17,000 --> 02:01:19,000
I'm feeling generous.
2753
02:01:22,000 --> 02:01:27,000
I don't want to be
2754
02:01:22,000 --> 02:01:27,000
like anyone anymore.
2755
02:01:29,000 --> 02:01:31,000
I want to be number one.
2756
02:01:34,000 --> 02:01:36,000
An apex predator,
2757
02:01:37,000 --> 02:01:40,000
like nothing
2758
02:01:37,000 --> 02:01:40,000
there's ever been before.
2759
02:01:41,000 --> 02:01:44,000
I like the way you think.
2760
02:01:45,000 --> 02:01:47,000
Go on.
2761
02:01:53,000 --> 02:01:55,000
[indistinct chattering]
2762
02:01:59,000 --> 02:02:03,000
[Maxwell] You heard
2763
02:01:59,000 --> 02:02:03,000
we were coming,
2764
02:01:59,000 --> 02:02:03,000
I presume?
2765
02:02:03,000 --> 02:02:06,000
How many broadcasting signals
2766
02:02:03,000 --> 02:02:06,000
can I take over at once?
2767
02:02:06,000 --> 02:02:08,000
Well, as many as you like, sir.
2768
02:02:09,000 --> 02:02:10,000
I'll take all of them.
2769
02:02:10,000 --> 02:02:12,000
All of them?
2770
02:02:12,000 --> 02:02:16,000
And I sure wish this works
2771
02:02:12,000 --> 02:02:16,000
for me. Don't you?
2772
02:02:17,000 --> 02:02:18,000
Yes, sir.
2773
02:02:18,000 --> 02:02:20,000
[wind whooshing]
2774
02:02:21,000 --> 02:02:23,000
Lights, camera...
2775
02:02:24,000 --> 02:02:25,000
Okay, stations 12,
2776
02:02:25,000 --> 02:02:27,000
9, 16, go transmit.
2777
02:02:27,000 --> 02:02:30,000
I need it now.
2778
02:02:27,000 --> 02:02:30,000
16, 9, 12. Do you receive?
2779
02:02:30,000 --> 02:02:32,000
[army technician]
2780
02:02:30,000 --> 02:02:32,000
Copy. Maximum power.
2781
02:02:32,000 --> 02:02:33,000
[head technician]
2782
02:02:32,000 --> 02:02:33,000
Okay. Moving forward now.
2783
02:02:33,000 --> 02:02:35,000
Global transmission in five,
2784
02:02:35,000 --> 02:02:37,000
four, three, two...
2785
02:02:41,000 --> 02:02:43,000
Citizens of the world,
2786
02:02:43,000 --> 02:02:48,000
allow me to introduce myself.
2787
02:02:48,000 --> 02:02:51,000
I am Max Lord,
2788
02:02:51,000 --> 02:02:53,000
and I'm here
2789
02:02:51,000 --> 02:02:53,000
to change your life.
2790
02:02:54,000 --> 02:02:57,000
All you have to do...
2791
02:02:58,000 --> 02:03:00,000
is make a wish.
2792
02:03:01,000 --> 02:03:04,000
Anything you want.
2793
02:03:04,000 --> 02:03:07,000
Anything you dream of,
2794
02:03:04,000 --> 02:03:07,000
you can have it.
2795
02:03:08,000 --> 02:03:10,000
If you can dream it...
2796
02:03:10,000 --> 02:03:11,000
Daddy?
2797
02:03:11,000 --> 02:03:13,000
...you can achieve it.
2798
02:03:13,000 --> 02:03:16,000
So just look into my eyes...
2799
02:03:17,000 --> 02:03:20,000
and make a wish.
2800
02:03:20,000 --> 02:03:23,000
Anything you dream of,
2801
02:03:23,000 --> 02:03:25,000
-have it.
2802
02:03:23,000 --> 02:03:25,000
-[speaking Mandarin]
2803
02:03:26,000 --> 02:03:29,000
[Maxwell in English] Right now.
2804
02:03:29,000 --> 02:03:32,000
-Do you want to be rich?
2805
02:03:29,000 --> 02:03:32,000
-[fans clamoring]
2806
02:03:32,000 --> 02:03:35,000
Do you want to be powerful?
2807
02:03:35,000 --> 02:03:36,000
[Irishman] Yeah, yeah.
2808
02:03:35,000 --> 02:03:36,000
Whatever you say.
2809
02:03:37,000 --> 02:03:38,000
-[Maxwell] Say it out loud!
2810
02:03:37,000 --> 02:03:38,000
-You know what I wish?
2811
02:03:38,000 --> 02:03:40,000
-What? What?
2812
02:03:38,000 --> 02:03:40,000
-I wish all you Irish bastards
2813
02:03:40,000 --> 02:03:42,000
would get sent back
2814
02:03:40,000 --> 02:03:42,000
to where you came from!
2815
02:03:42,000 --> 02:03:43,000
Yeah? Well, I wish
2816
02:03:42,000 --> 02:03:43,000
you'd drop dead!
2817
02:03:44,000 --> 02:03:47,000
-[woman groaning]
2818
02:03:44,000 --> 02:03:47,000
-[Maxwell] Look around you.
2819
02:03:47,000 --> 02:03:49,000
-Make your wish!
2820
02:03:47,000 --> 02:03:49,000
-[people making wishes]
2821
02:03:49,000 --> 02:03:51,000
Take what's yours.
2822
02:03:51,000 --> 02:03:53,000
Whatever you want,
2823
02:03:53,000 --> 02:03:55,000
you can have it.
2824
02:03:55,000 --> 02:03:57,000
-I wish for a million dollars.
2825
02:03:55,000 --> 02:03:57,000
-[men speak other languages]
2826
02:04:02,000 --> 02:04:04,000
[Maxwell in English]
2827
02:04:02,000 --> 02:04:04,000
Wish for it.
2828
02:04:04,000 --> 02:04:05,000
[people continue making wishes]
2829
02:04:16,000 --> 02:04:19,000
[Maxwell] Anything you want.
2830
02:04:19,000 --> 02:04:23,000
Anything you dream of, have it.
2831
02:04:24,000 --> 02:04:25,000
[laughing] Yes.
2832
02:04:25,000 --> 02:04:27,000
I can hear it.
2833
02:04:27,000 --> 02:04:29,000
[continues laughing]
2834
02:04:27,000 --> 02:04:29,000
I hear you.
2835
02:04:29,000 --> 02:04:31,000
Yes, say it.
2836
02:04:31,000 --> 02:04:32,000
Say it out loud.
2837
02:04:32,000 --> 02:04:34,000
[echoing] That's right.
2838
02:04:32,000 --> 02:04:34,000
"I wish."
2839
02:04:36,000 --> 02:04:37,000
Take it.
2840
02:04:37,000 --> 02:04:39,000
Take it. It's all yours.
2841
02:04:39,000 --> 02:04:41,000
It's all yours for the taking!
2842
02:04:41,000 --> 02:04:44,000
[people continue making wishes]
2843
02:04:44,000 --> 02:04:46,000
[labored breathing]
2844
02:04:46,000 --> 02:04:49,000
And I... I take your health
2845
02:04:49,000 --> 02:04:51,000
and your strength.
2846
02:04:52,000 --> 02:04:53,000
Give her your rage
2847
02:04:53,000 --> 02:04:55,000
and your prowess.
2848
02:04:55,000 --> 02:04:58,000
And I take your power.
2849
02:04:58,000 --> 02:05:00,000
I take your life force.
2850
02:05:00,000 --> 02:05:02,000
Yes.
2851
02:05:02,000 --> 02:05:04,000
Yes!
2852
02:05:06,000 --> 02:05:08,000
[echoing] That's right.
2853
02:05:08,000 --> 02:05:11,000
You're doing great.
2854
02:05:11,000 --> 02:05:12,000
[Maxwell laughing]
2855
02:05:17,000 --> 02:05:19,000
It's all yours.
2856
02:05:19,000 --> 02:05:20,000
I wish you were here, Daddy.
2857
02:05:20,000 --> 02:05:22,000
I wish you'd come back.
2858
02:05:20,000 --> 02:05:22,000
Daddy, please!
2859
02:05:22,000 --> 02:05:25,000
-All you have to do
2860
02:05:22,000 --> 02:05:25,000
is wish for it.
2861
02:05:22,000 --> 02:05:25,000
-I'm still here, Daddy.
2862
02:05:25,000 --> 02:05:27,000
Daddy, please!
2863
02:06:41,000 --> 02:06:43,000
[Wonder Woman] Barbara.
2864
02:06:44,000 --> 02:06:46,000
What did you do?
2865
02:06:49,000 --> 02:06:50,000
[growls]
2866
02:06:57,000 --> 02:06:58,000
[Cheetah roars]
2867
02:07:10,000 --> 02:07:10,000
[Cheetah grunts]
2868
02:07:12,000 --> 02:07:14,000
[both grunting]
2869
02:08:17,000 --> 02:08:19,000
[snarling]
2870
02:08:33,000 --> 02:08:34,000
[Cheetah] No.
2871
02:08:36,000 --> 02:08:38,000
You renounced your wish.
2872
02:08:38,000 --> 02:08:41,000
I had to. And so do you.
2873
02:08:41,000 --> 02:08:45,000
Nothing good is born
2874
02:08:41,000 --> 02:08:45,000
from lies, Barbara.
2875
02:08:45,000 --> 02:08:47,000
We're wasting precious time.
2876
02:08:48,000 --> 02:08:52,000
Even now, patronizing me.
2877
02:09:02,000 --> 02:09:03,000
[growls]
2878
02:09:18,000 --> 02:09:20,000
[both grunting]
2879
02:09:42,000 --> 02:09:44,000
[Wonder Woman yelps]
2880
02:09:44,000 --> 02:09:45,000
[both grunting]
2881
02:10:13,000 --> 02:10:14,000
[gasping]
2882
02:10:18,000 --> 02:10:19,000
[Cheetah growls]
2883
02:10:21,000 --> 02:10:23,000
-[yells]
2884
02:10:21,000 --> 02:10:23,000
-[Wonder Woman] Barbara...
2885
02:10:23,000 --> 02:10:25,000
I know you're in there. Please.
2886
02:10:25,000 --> 02:10:27,000
Please, renounce your wish.
2887
02:10:27,000 --> 02:10:28,000
It's over.
2888
02:10:28,000 --> 02:10:30,000
-[both grunting]
2889
02:10:28,000 --> 02:10:30,000
-Please!
2890
02:10:30,000 --> 02:10:32,000
Renounce your wish.
2891
02:10:32,000 --> 02:10:34,000
Never!
2892
02:10:37,000 --> 02:10:39,000
Then I'm so sorry.
2893
02:10:41,000 --> 02:10:43,000
[muffled screaming]
2894
02:11:06,000 --> 02:11:08,000
[Cheetah groaning]
2895
02:11:12,000 --> 02:11:14,000
[people making wishes]
2896
02:11:22,000 --> 02:11:23,000
[Maxwell] That's right.
2897
02:11:23,000 --> 02:11:25,000
-Just wish for it.
2898
02:11:23,000 --> 02:11:25,000
-[wind whooshing]
2899
02:11:25,000 --> 02:11:26,000
It's yours now.
2900
02:11:28,000 --> 02:11:30,000
All you have to do is
2901
02:11:28,000 --> 02:11:30,000
say it out loud.
2902
02:11:30,000 --> 02:11:33,000
Make a wish. Any wish.
2903
02:11:33,000 --> 02:11:36,000
Look into my eyes,
2904
02:11:33,000 --> 02:11:36,000
and everything
2905
02:11:33,000 --> 02:11:36,000
you've been waiting for,
2906
02:11:36,000 --> 02:11:38,000
it's all yours.
2907
02:11:38,000 --> 02:11:39,000
You're too late.
2908
02:11:39,000 --> 02:11:40,000
[people continue making wishes]
2909
02:11:41,000 --> 02:11:42,000
-[Wonder Woman grunting]
2910
02:11:41,000 --> 02:11:42,000
-Granted.
2911
02:11:43,000 --> 02:11:45,000
Granted.
2912
02:11:46,000 --> 02:11:47,000
Granted.
2913
02:11:48,000 --> 02:11:50,000
Granted!
2914
02:11:50,000 --> 02:11:53,000
-Granted.
2915
02:11:50,000 --> 02:11:53,000
-Why are you doing this?
2916
02:11:53,000 --> 02:11:54,000
Don't you have enough?
2917
02:11:55,000 --> 02:11:56,000
Why not more?
2918
02:11:56,000 --> 02:11:58,000
Why not wish for more?
2919
02:11:58,000 --> 02:12:01,000
But they don't know
2920
02:11:58,000 --> 02:12:01,000
what you're taking from them.
2921
02:12:01,000 --> 02:12:03,000
We want what we want.
2922
02:12:03,000 --> 02:12:05,000
Just like you did.
2923
02:12:07,000 --> 02:12:08,000
So make a wish.
2924
02:12:08,000 --> 02:12:09,000
Very good.
2925
02:12:14,000 --> 02:12:16,000
[laughing]
2926
02:12:16,000 --> 02:12:18,000
[people continue making wishes]
2927
02:12:18,000 --> 02:12:19,000
[grunting]
2928
02:12:19,000 --> 02:12:22,000
Granted.
2929
02:12:23,000 --> 02:12:26,000
It's too late, Diana.
2930
02:12:26,000 --> 02:12:29,000
They already heard me.
2931
02:12:29,000 --> 02:12:31,000
Already wished!
2932
02:12:33,000 --> 02:12:37,000
And those that haven't yet...
2933
02:12:33,000 --> 02:12:37,000
[laughing]
2934
02:12:39,000 --> 02:12:42,000
oh, they will!
2935
02:12:43,000 --> 02:12:44,000
[moaning]
2936
02:12:44,000 --> 02:12:45,000
[grunting]
2937
02:12:52,000 --> 02:12:54,000
-[Maxwell laughing]
2938
02:12:52,000 --> 02:12:54,000
-[grunts]
2939
02:12:56,000 --> 02:12:58,000
Granted.
2940
02:12:58,000 --> 02:13:00,000
Granted.
2941
02:13:01,000 --> 02:13:02,000
Granted.
2942
02:13:02,000 --> 02:13:04,000
[groaning]
2943
02:13:06,000 --> 02:13:08,000
[people continue making wishes]
2944
02:13:08,000 --> 02:13:10,000
Poor Diana.
2945
02:13:11,000 --> 02:13:14,000
Why be such a hero?
2946
02:13:15,000 --> 02:13:18,000
You could have kept your pilot
2947
02:13:18,000 --> 02:13:19,000
and your powers,
2948
02:13:19,000 --> 02:13:23,000
if only you'd join me.
2949
02:13:23,000 --> 02:13:26,000
Wanna reconsider? [laughing]
2950
02:13:27,000 --> 02:13:30,000
I'm a forgiving man!
2951
02:13:34,000 --> 02:13:36,000
You want him back?
2952
02:13:36,000 --> 02:13:39,000
Just say the word.
2953
02:13:39,000 --> 02:13:41,000
You can have it all!
2954
02:13:41,000 --> 02:13:46,000
You just have to want it!
2955
02:13:48,000 --> 02:13:51,000
I've never wanted
2956
02:13:48,000 --> 02:13:51,000
anything more.
2957
02:13:57,000 --> 02:14:00,000
But he's gone...
2958
02:14:00,000 --> 02:14:03,000
and that's the truth.
2959
02:14:03,000 --> 02:14:05,000
And everything has a price.
2960
02:14:05,000 --> 02:14:08,000
One I'm not willing to pay.
2961
02:14:08,000 --> 02:14:10,000
Not anymore.
2962
02:14:16,000 --> 02:14:21,000
This world was
2963
02:14:16,000 --> 02:14:21,000
a beautiful place
2964
02:14:16,000 --> 02:14:21,000
just as it was...
2965
02:14:23,000 --> 02:14:26,000
and you cannot have it all.
2966
02:14:26,000 --> 02:14:30,000
You can only have the truth.
2967
02:14:30,000 --> 02:14:33,000
And the truth is enough.
2968
02:14:33,000 --> 02:14:35,000
The truth is beautiful.
2969
02:14:38,000 --> 02:14:40,000
So look at this world...
2970
02:14:42,000 --> 02:14:46,000
and look at what your wish
2971
02:14:42,000 --> 02:14:46,000
is costing it.
2972
02:14:46,000 --> 02:14:50,000
You must be the hero.
2973
02:14:50,000 --> 02:14:54,000
Only you can save the day.
2974
02:14:55,000 --> 02:14:58,000
Renounce your wish
2975
02:14:58,000 --> 02:15:00,000
if you want to save this world.
2976
02:15:00,000 --> 02:15:03,000
Why would I...
2977
02:15:03,000 --> 02:15:07,000
when it's finally my turn?
2978
02:15:08,000 --> 02:15:12,000
The world belongs to me!
2979
02:15:12,000 --> 02:15:16,000
You can't stop me. No one can!
2980
02:15:17,000 --> 02:15:19,000
I wasn't talking to you.
2981
02:15:21,000 --> 02:15:22,000
[grunts]
2982
02:15:27,000 --> 02:15:30,000
I was talking to everyone else.
2983
02:15:34,000 --> 02:15:38,000
Because you're not the only one
2984
02:15:34,000 --> 02:15:38,000
who has suffered.
2985
02:15:39,000 --> 02:15:41,000
Who wants more.
2986
02:15:44,000 --> 02:15:48,000
Who wants them back.
2987
02:15:49,000 --> 02:15:52,000
Who doesn't want
2988
02:15:49,000 --> 02:15:52,000
to be afraid anymore.
2989
02:15:56,000 --> 02:15:58,000
Or alone.
2990
02:15:58,000 --> 02:15:59,000
[Maxwell] Stop!
2991
02:15:59,000 --> 02:16:02,000
Cut the signal! Stop!
2992
02:16:02,000 --> 02:16:04,000
Or frightened.
2993
02:16:04,000 --> 02:16:07,000
Or powerless.
2994
02:16:07,000 --> 02:16:10,000
'Cause you're not the only one
2995
02:16:07,000 --> 02:16:10,000
who imagined a world
2996
02:16:10,000 --> 02:16:14,000
where everything was different.
2997
02:16:15,000 --> 02:16:17,000
[Maxwell's father
2998
02:16:15,000 --> 02:16:17,000
shouting in Spanish]
2999
02:16:17,000 --> 02:16:18,000
[Maxwell's mother groans]
3000
02:16:18,000 --> 02:16:20,000
[Wonder Woman in English]
3001
02:16:18,000 --> 02:16:20,000
Better.
3002
02:16:20,000 --> 02:16:22,000
-Finally.
3003
02:16:20,000 --> 02:16:22,000
-[shouting continues]
3004
02:16:26,000 --> 02:16:30,000
A world where they were loved
3005
02:16:30,000 --> 02:16:33,000
and seen, and appreciated.
3006
02:16:34,000 --> 02:16:35,000
Finally.
3007
02:16:35,000 --> 02:16:37,000
[boy 1] Oh, my God. Who is he?
3008
02:16:37,000 --> 02:16:39,000
He doesn't even speak English.
3009
02:16:39,000 --> 02:16:41,000
What is he eating?
3010
02:16:41,000 --> 02:16:42,000
Look at his shoes!
3011
02:16:42,000 --> 02:16:43,000
[boys laughing]
3012
02:16:43,000 --> 02:16:45,000
[boy 2] Weirdo!
3013
02:17:04,000 --> 02:17:08,000
[Wonder Woman]
3014
02:17:04,000 --> 02:17:08,000
But what is it costing you?
3015
02:17:08,000 --> 02:17:11,000
Do you see the truth?
3016
02:17:12,000 --> 02:17:14,000
[men shouting]
3017
02:17:18,000 --> 02:17:19,000
[siren wailing]
3018
02:17:23,000 --> 02:17:24,000
[Alistair] Daddy!
3019
02:17:25,000 --> 02:17:27,000
-Daddy!
3020
02:17:25,000 --> 02:17:27,000
-[man shouting in Russian]
3021
02:17:37,000 --> 02:17:41,000
[in English]
3022
02:17:37,000 --> 02:17:41,000
The Russians are launching.
3023
02:17:37,000 --> 02:17:41,000
We've got orders to counter.
3024
02:17:41,000 --> 02:17:43,000
All right, all right.
3025
02:17:55,000 --> 02:17:57,000
-[siren blaring]
3026
02:17:55,000 --> 02:17:57,000
-[people gasping]
3027
02:18:01,000 --> 02:18:02,000
Alistair!
3028
02:18:03,000 --> 02:18:04,000
[car horn blaring]
3029
02:18:04,000 --> 02:18:05,000
[announcer on PA]
3030
02:18:04,000 --> 02:18:05,000
Emergency alert.
3031
02:18:05,000 --> 02:18:08,000
You have four minutes
3032
02:18:05,000 --> 02:18:08,000
to find shelter.
3033
02:18:08,000 --> 02:18:09,000
[man shouting]
3034
02:18:12,000 --> 02:18:15,000
Alistair!
3035
02:18:15,000 --> 02:18:17,000
My son!
3036
02:18:17,000 --> 02:18:20,000
[announcer] Stay calm
3037
02:18:17,000 --> 02:18:20,000
and stay indoors.
3038
02:18:20,000 --> 02:18:22,000
Alistair!
3039
02:18:22,000 --> 02:18:25,000
[Alistair] Daddy! Daddy!
3040
02:18:25,000 --> 02:18:26,000
Help me, Daddy!
3041
02:18:26,000 --> 02:18:28,000
[announcer] This is not a test.
3042
02:18:28,000 --> 02:18:29,000
Daddy!
3043
02:18:29,000 --> 02:18:30,000
[alarm blaring]
3044
02:18:31,000 --> 02:18:33,000
Daddy!
3045
02:18:33,000 --> 02:18:35,000
[announcer] One-minute warning.
3046
02:18:36,000 --> 02:18:38,000
Wait. My son!
3047
02:18:38,000 --> 02:18:40,000
I can see my son!
3048
02:18:40,000 --> 02:18:41,000
Save him, Max.
3049
02:18:43,000 --> 02:18:45,000
I have to save my son.
3050
02:18:45,000 --> 02:18:46,000
[Alistair] Daddy!
3051
02:18:46,000 --> 02:18:48,000
Alistair.
3052
02:18:48,000 --> 02:18:50,000
Daddy!
3053
02:18:50,000 --> 02:18:51,000
Daddy!
3054
02:18:52,000 --> 02:18:55,000
My... Alistair.
3055
02:18:56,000 --> 02:18:58,000
I renounce my wish!
3056
02:19:13,000 --> 02:19:15,000
I renounce my wish.
3057
02:19:18,000 --> 02:19:20,000
We have missiles
3058
02:19:18,000 --> 02:19:20,000
disappearing, sir.
3059
02:19:21,000 --> 02:19:23,000
Yes, sir.
3060
02:19:23,000 --> 02:19:25,000
They are vanishing
3061
02:19:23,000 --> 02:19:25,000
from our screen.
3062
02:19:29,000 --> 02:19:31,000
[news anchor] Only just hearing
3063
02:19:29,000 --> 02:19:31,000
now that a ceasefire
3064
02:19:31,000 --> 02:19:33,000
between the Soviet Union
3065
02:19:31,000 --> 02:19:33,000
and the United States
3066
02:19:33,000 --> 02:19:36,000
has averted
3067
02:19:33,000 --> 02:19:36,000
a global nuclear crisis.
3068
02:19:36,000 --> 02:19:38,000
[news anchors
3069
02:19:36,000 --> 02:19:38,000
speaking other languages]
3070
02:19:38,000 --> 02:19:40,000
[in English]
3071
02:19:38,000 --> 02:19:40,000
I renounce my wish.
3072
02:19:58,000 --> 02:19:59,000
-I take back my wish.
3073
02:19:58,000 --> 02:19:59,000
-I renounce my wish.
3074
02:19:59,000 --> 02:20:01,000
[people renouncing
3075
02:19:59,000 --> 02:20:01,000
in other languages]
3076
02:20:09,000 --> 02:20:10,000
[breathing heavily]
3077
02:20:22,000 --> 02:20:24,000
[in English] Alistair!
3078
02:20:30,000 --> 02:20:32,000
Alistair!
3079
02:20:33,000 --> 02:20:35,000
Alistair!
3080
02:20:38,000 --> 02:20:39,000
[Alistair] Daddy!
3081
02:20:45,000 --> 02:20:47,000
-Daddy!
3082
02:20:45,000 --> 02:20:47,000
-Alistair!
3083
02:20:51,000 --> 02:20:53,000
Alistair.
3084
02:20:56,000 --> 02:20:58,000
Oh, Alistair, Alistair.
3085
02:20:58,000 --> 02:21:01,000
I'm so sorry, baby.
3086
02:21:03,000 --> 02:21:07,000
I'm so glad
3087
02:21:03,000 --> 02:21:07,000
I wished you'd come.
3088
02:21:03,000 --> 02:21:07,000
I knew it would work.
3089
02:21:10,000 --> 02:21:11,000
No.
3090
02:21:12,000 --> 02:21:14,000
That is not why I'm back.
3091
02:21:15,000 --> 02:21:16,000
No.
3092
02:21:18,000 --> 02:21:20,000
I've been lying to you.
3093
02:21:21,000 --> 02:21:25,000
I'm not a great guy.
3094
02:21:25,000 --> 02:21:27,000
In fact, I'm a pretty
3095
02:21:25,000 --> 02:21:27,000
messed up, loser guy.
3096
02:21:29,000 --> 02:21:32,000
And I made terrible mistakes.
3097
02:21:33,000 --> 02:21:35,000
But you...
3098
02:21:37,000 --> 02:21:40,000
you don't ever
3099
02:21:37,000 --> 02:21:40,000
have to make a wish
3100
02:21:37,000 --> 02:21:40,000
for me to love you.
3101
02:21:42,000 --> 02:21:44,000
I'm here because I love you.
3102
02:21:47,000 --> 02:21:49,000
I just...
3103
02:21:49,000 --> 02:21:51,000
I just wish and I pray that,
3104
02:21:49,000 --> 02:21:51,000
one day,
3105
02:21:51,000 --> 02:21:53,000
I'll be able to
3106
02:21:51,000 --> 02:21:53,000
make you proud enough
3107
02:21:53,000 --> 02:21:55,000
that you'll be
3108
02:21:53,000 --> 02:21:55,000
able to forgive me.
3109
02:21:57,000 --> 02:21:59,000
And love me.
3110
02:21:59,000 --> 02:22:02,000
Because I'm nothing
3111
02:21:59,000 --> 02:22:02,000
to be proud of, Alistair.
3112
02:22:02,000 --> 02:22:05,000
I don't need you
3113
02:22:02,000 --> 02:22:05,000
to make me proud.
3114
02:22:05,000 --> 02:22:07,000
I already love you, Daddy.
3115
02:22:08,000 --> 02:22:10,000
You're my dad.
3116
02:22:19,000 --> 02:22:21,000
[Maxwell sobs]
3117
02:22:57,000 --> 02:22:59,000
-Sorry. Sorry.
3118
02:22:57,000 --> 02:22:59,000
-Sorry.
3119
02:23:00,000 --> 02:23:02,000
It's okay. [laughs] It's okay.
3120
02:23:02,000 --> 02:23:04,000
[children laughing]
3121
02:23:04,000 --> 02:23:06,000
[man gasping in awe]
3122
02:23:07,000 --> 02:23:09,000
So beautiful.
3123
02:23:14,000 --> 02:23:19,000
[chuckles] Sorry.
3124
02:23:14,000 --> 02:23:19,000
Just talking to myself.
3125
02:23:21,000 --> 02:23:23,000
It's all right.
3126
02:23:23,000 --> 02:23:25,000
It's just that...
3127
02:23:25,000 --> 02:23:30,000
It's wonderful.
3128
02:23:25,000 --> 02:23:30,000
It's so many things.
3129
02:23:31,000 --> 02:23:32,000
Yeah.
3130
02:23:33,000 --> 02:23:36,000
I know what you mean.
3131
02:23:41,000 --> 02:23:43,000
I like your...
3132
02:23:43,000 --> 02:23:44,000
I like your outfit.
3133
02:23:45,000 --> 02:23:46,000
You like...
3134
02:23:46,000 --> 02:23:47,000
Thanks.
3135
02:23:48,000 --> 02:23:49,000
You know, my friends...
3136
02:23:49,000 --> 02:23:53,000
they kinda tease me about it,
3137
02:23:49,000 --> 02:23:53,000
but it works, right?
3138
02:23:53,000 --> 02:23:55,000
-You look great.
3139
02:23:53,000 --> 02:23:55,000
-Thank you.
3140
02:23:55,000 --> 02:23:57,000
You just made my day.
3141
02:24:05,000 --> 02:24:08,000
-Happy holidays.
3142
02:24:05,000 --> 02:24:08,000
See you around.
3143
02:24:05,000 --> 02:24:08,000
-Happy holidays.
3144
02:24:16,000 --> 02:24:18,000
[sighs]
3145
02:24:18,000 --> 02:24:19,000
[imperceptible]
3146
02:24:48,000 --> 02:24:51,000
So many things.
3147
02:24:54,000 --> 02:24:57,000
So, so many things.
3148
02:25:17,000 --> 02:25:19,000
[siren wailing]
3149
02:26:25,000 --> 02:26:27,000
[indistinct chattering]
3150
02:26:33,000 --> 02:26:35,000
-[man 1] Whoa!
3151
02:26:33,000 --> 02:26:35,000
-[man 2] Look out!
3152
02:26:35,000 --> 02:26:37,000
[people screaming]
3153
02:26:38,000 --> 02:26:39,000
Oh, my God.
3154
02:26:41,000 --> 02:26:43,000
-Mom, would you take her?
3155
02:26:41,000 --> 02:26:43,000
-Yeah.
3156
02:26:43,000 --> 02:26:45,000
Um, excuse me.
3157
02:26:45,000 --> 02:26:48,000
Excuse me.
3158
02:26:45,000 --> 02:26:48,000
Please, you have to let me
3159
02:26:45,000 --> 02:26:48,000
thank you, Miss...
3160
02:26:49,000 --> 02:26:50,000
Asteria.
3161
02:26:51,000 --> 02:26:53,000
Asteria. Wow.
3162
02:26:51,000 --> 02:26:53,000
That's a beautiful name.
3163
02:26:53,000 --> 02:26:55,000
It's from my culture.
3164
02:26:55,000 --> 02:26:57,000
I can't thank you enough.
3165
02:26:55,000 --> 02:26:57,000
I mean, you saved my daughter.
3166
02:26:57,000 --> 02:26:59,000
How did you do that?
3167
02:26:59,000 --> 02:27:03,000
It's just a simple
3168
02:26:59,000 --> 02:27:03,000
shift of weight.
3169
02:26:59,000 --> 02:27:03,000
Takes practice.
3170
02:27:03,000 --> 02:27:07,000
But I've been
3171
02:27:03,000 --> 02:27:07,000
doing this a long time.
3172
02:27:11,000 --> 02:27:12,000
[gasps]
186766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.