All language subtitles for the.stand.2020.s01e01.1080p.web.h264-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,172 --> 00:00:14,097 There's bitter days ahead... death and terror, betrayal and tears... 2 00:00:14,180 --> 00:00:17,308 and not all of you will live through 'em. 3 00:00:17,392 --> 00:00:20,645 The Dark Man grows stronger all the time. 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,939 I know you feel it, too. 5 00:00:23,022 --> 00:00:28,111 Soon he'll come to destroy all who stand against him. 6 00:00:28,194 --> 00:00:36,119 His kingdom's in the West, and it is there you must go and make your stand. 7 00:00:36,202 --> 00:00:39,873 This is what God wants of you. 8 00:01:31,382 --> 00:01:33,176 Team two moving to second location. 9 00:01:34,761 --> 00:01:36,137 Do you copy? 10 00:01:36,221 --> 00:01:37,680 Copy. 11 00:01:42,936 --> 00:01:45,021 There's no shame, son. 12 00:01:45,104 --> 00:01:53,488 No, sir. I was an EMT 26 years, and I thought I'd seen my share of death, but this... 13 00:01:55,615 --> 00:01:58,201 Seven billion people dead. 14 00:01:59,911 --> 00:02:01,913 You want to puke, son... 15 00:02:04,249 --> 00:02:06,751 ...you go right ahead. 16 00:02:06,835 --> 00:02:09,212 I'm fine. 17 00:02:09,295 --> 00:02:11,297 I just need a minute. 18 00:02:25,311 --> 00:02:27,397 How come you're always taking movies? 19 00:02:27,480 --> 00:02:30,233 World that's left's gonna need entertainment. 20 00:02:30,316 --> 00:02:35,071 Once the power's back on, I'm gonna open a drive-in up at the amphitheater, 21 00:02:35,155 --> 00:02:38,366 put up a big screen, double features Friday night. 22 00:02:40,201 --> 00:02:42,412 You ever seen Risky Business? 23 00:02:42,495 --> 00:02:44,873 - No. - Oh, it's a great one. 24 00:02:44,956 --> 00:02:47,208 They fuck on a train. 25 00:02:49,335 --> 00:02:51,045 Let's roll. 26 00:02:56,050 --> 00:02:58,595 We put away almost a thousand units today. 27 00:02:58,678 --> 00:02:59,971 It was dirty fucking work. 28 00:03:00,054 --> 00:03:03,933 As far as I'm concerned, it's the most important job in the Zone. 29 00:03:04,017 --> 00:03:10,231 But if you've had enough, if you feel like you can't take another day, 30 00:03:10,315 --> 00:03:14,110 you won't have to worry about avoiding me in the street. 31 00:03:14,193 --> 00:03:20,283 But if you can't cut it, it's damn important you tell me now 32 00:03:20,366 --> 00:03:23,494 so I can bring somebody in to take your spot tomorrow. 33 00:03:25,038 --> 00:03:28,082 Let's see some hands. Who's coming back? 34 00:03:38,051 --> 00:03:41,304 Good. Let's get a drink. 35 00:03:41,387 --> 00:03:44,807 Well, it's shaping up to be a beautiful Fourth. 36 00:03:44,891 --> 00:03:47,685 Our WFTJ Ogunquit AccuWeather forecast 37 00:03:47,769 --> 00:03:51,022 is predicting clear skies for our nation's birthday with highs in the mid-80s. 38 00:03:51,105 --> 00:03:53,316 And our good friends at the Maine State Police 39 00:03:53,399 --> 00:03:55,818 have asked us to remind you al that fireworks are not toy. 40 00:03:55,902 --> 00:03:57,195 Be safe out there, Ogunquit. 41 00:04:03,409 --> 00:04:04,994 Hey, Daddy. 42 00:04:07,080 --> 00:04:08,706 Oh, hey. 43 00:04:08,790 --> 00:04:10,625 Caught me digging, Fran? 44 00:04:10,708 --> 00:04:12,293 I brought you some water. 45 00:04:12,377 --> 00:04:14,128 - Thank you, darling. - How you feeling? 46 00:04:14,212 --> 00:04:15,505 - A little better? - Yeah. 47 00:04:15,588 --> 00:04:17,048 Yeah. 48 00:04:17,131 --> 00:04:19,175 Kind of lost track of time out here. 49 00:04:19,258 --> 00:04:23,304 So how did, Amy's shower go? 50 00:04:23,388 --> 00:04:25,390 Oh, it was a disaster. Hardly anybody showed. 51 00:04:25,473 --> 00:04:27,183 - They all have what you have. - Oh, yeah. 52 00:04:27,266 --> 00:04:28,768 Can I talk to you about something? 53 00:04:30,269 --> 00:04:31,729 Bless you. 54 00:04:31,813 --> 00:04:33,356 Oh, sorry. 55 00:04:33,439 --> 00:04:35,358 Daddy, you're burning up. 56 00:04:35,441 --> 00:04:39,487 Yeah, well, maybe... maybe I'll have a nap? 57 00:04:39,570 --> 00:04:40,905 - That's a great idea. - Yeah. 58 00:04:40,989 --> 00:04:42,740 - Come on. - Okay. 59 00:04:42,824 --> 00:04:46,244 So, you said you wanted to talk to me about something? 60 00:04:46,327 --> 00:04:48,496 We can talk about it later. 61 00:04:48,579 --> 00:04:50,873 Okay. 62 00:04:50,957 --> 00:04:53,001 All right. What time did you wake up? 63 00:04:53,084 --> 00:04:54,419 About 6:00, I think? 64 00:04:54,502 --> 00:04:55,712 How'd you feel then? 65 00:04:58,298 --> 00:05:00,133 Got you, you peeping pervert! 66 00:05:00,216 --> 00:05:01,884 Let me go! I didn't do anything! 67 00:05:01,968 --> 00:05:03,219 We caught you in broad daylight, Lauder. 68 00:05:03,302 --> 00:05:04,554 Wait. You know this dipshit? 69 00:05:04,637 --> 00:05:08,016 This is that psycho school shooter kid I was telling you about. 70 00:05:08,099 --> 00:05:09,517 Already has his own manifesto, and read it in front 71 00:05:09,600 --> 00:05:11,394 - of the whole class. - I'm a writer. It was fiction. 72 00:05:11,477 --> 00:05:14,647 Then why'd they suspend you? 73 00:05:17,483 --> 00:05:19,402 You're dead, you sick fuck! 74 00:05:19,485 --> 00:05:21,404 Get the little prick! 75 00:05:21,487 --> 00:05:23,072 Get after him! 76 00:05:23,156 --> 00:05:24,115 Shit. 77 00:05:32,165 --> 00:05:34,542 Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. 78 00:05:37,378 --> 00:05:39,422 Fucking T-1000. 79 00:05:47,889 --> 00:05:49,766 Aah! 80 00:05:49,849 --> 00:05:52,393 Holy shit! Did you see that? 81 00:05:52,477 --> 00:05:54,979 Is he fucking dead? 82 00:05:55,063 --> 00:06:00,610 - Lauder, are you dead? - I mean, look at this sorry sack of shit. - Karma's a bitch. 83 00:06:00,693 --> 00:06:02,236 We don't even have to kick your ass now. 84 00:06:02,320 --> 00:06:05,615 I ever catch you back in this neighborhood, 85 00:06:05,698 --> 00:06:08,618 I'm gonna shove your whole bike up your ass, you hear me? 86 00:06:08,701 --> 00:06:10,745 - I said, do you fucking hear me? - I hear you! 87 00:06:10,828 --> 00:06:12,371 Good. 88 00:06:12,455 --> 00:06:13,956 Fucking better. 89 00:06:14,040 --> 00:06:15,792 That's our mom, you twisted little troll. 90 00:06:15,875 --> 00:06:17,460 You're gonna die a virgin, Lauder. 91 00:06:17,543 --> 00:06:20,922 That's for sure, especially after I post these on Instagram. 92 00:06:30,556 --> 00:06:31,766 Bad news, Ogunquit. 93 00:06:31,849 --> 00:06:32,934 The governor is now considering a ban 94 00:06:33,017 --> 00:06:36,395 on all public gatherings following the CDC's announcement 95 00:06:36,479 --> 00:06:38,648 that flu season's come early this year. 96 00:06:38,731 --> 00:06:40,650 Well, I don't know about you folks, 97 00:06:40,733 --> 00:06:45,988 but I'd never let fear of the sniffles keep me from... Aw... 98 00:07:48,634 --> 00:07:49,969 Hey, Mom. 99 00:07:50,052 --> 00:07:51,888 How you feeling? 100 00:07:51,971 --> 00:07:54,182 Oh, horrible. 101 00:07:55,808 --> 00:07:57,727 Your father's on his way home. 102 00:07:57,810 --> 00:07:59,103 He's not feeling well, either. 103 00:08:00,646 --> 00:08:02,815 How do you feel? 104 00:08:04,859 --> 00:08:07,069 - Fine. - Good. 105 00:08:07,153 --> 00:08:09,071 You can clean up out there. 106 00:08:10,865 --> 00:08:13,784 And don't make me remind you again about mowing the lawn. 107 00:08:17,663 --> 00:08:19,665 Harold? 108 00:08:21,459 --> 00:08:24,462 What the hell happened to you? 109 00:08:24,545 --> 00:08:26,255 I fell off my bike. 110 00:08:26,339 --> 00:08:29,050 You're such a fucking liar. 111 00:08:29,133 --> 00:08:32,428 Some fucking bridal shower. 112 00:09:12,426 --> 00:09:14,720 Shut the fuck up, Harold! 113 00:09:17,056 --> 00:09:23,020 Tonight's show will be focused on the news coming out... or not coming out... 114 00:09:23,104 --> 00:09:25,815 of Arnette, Texas. 115 00:09:25,898 --> 00:09:27,817 The CDC has quarantined the area. 116 00:09:27,900 --> 00:09:34,490 Men in U.S. Army uniforms are refusing to let anyone in, including credentialed media. 117 00:09:34,573 --> 00:09:38,494 Cell phone service inside the perimeter has been apparently jammed, 118 00:09:38,577 --> 00:09:41,914 as has all phone and Internet service. 119 00:09:41,998 --> 00:09:43,165 That's right, folks. 120 00:09:43,249 --> 00:09:48,963 The good people of Arnette... are completely cut off from the rest of the world. 121 00:09:49,046 --> 00:09:52,008 Just let that sink in. 122 00:10:00,641 --> 00:10:03,185 Thank you, sir. I have got it from here. 123 00:10:04,812 --> 00:10:07,398 Thank... You can go. Get a haircut, goddamn hippie. 124 00:10:09,483 --> 00:10:10,818 Mr. Redman. 125 00:10:10,901 --> 00:10:12,320 May I call you Stu? 126 00:10:12,403 --> 00:10:14,989 Well, you kept me prisoner here for three days. 127 00:10:15,072 --> 00:10:16,532 No lawyer, no phone calls. 128 00:10:16,615 --> 00:10:18,200 I figure you can call me whatever you want. 129 00:10:18,284 --> 00:10:20,536 Okay. I'm Jim. Jim Ellis. 130 00:10:20,620 --> 00:10:23,205 My understanding is you've told the nursing staff 131 00:10:23,289 --> 00:10:25,708 that you're done cooperating with our work here 132 00:10:25,791 --> 00:10:28,044 until they bring in someone who can answer your questions. 133 00:10:28,127 --> 00:10:30,796 Yeah, I think it's time someone tells me what the fuck's going on. 134 00:10:30,880 --> 00:10:32,798 Okay. What do you want to know? 135 00:10:32,882 --> 00:10:35,718 Well, for starters, how come you're not wearing one of those masks? 136 00:10:35,801 --> 00:10:37,887 I'm, too good-looking. 137 00:10:37,970 --> 00:10:42,892 Sorry. My psych profile says I use humor to cope with... stress. 138 00:10:42,975 --> 00:10:48,522 No, the reason I'm not wearing a mask is because it appears that you're not contagious. 139 00:10:48,606 --> 00:10:49,774 How do you know that? 140 00:10:49,857 --> 00:10:53,402 Turns out that guinea pigs are at least as susceptible as we are. 141 00:10:53,486 --> 00:10:56,739 They start showing symptoms almost immediately. You guys have been 142 00:10:56,822 --> 00:11:01,243 breathing the same air. It's been almost 70 hours, and there's not one sniffle. 143 00:11:01,327 --> 00:11:03,371 So it's a virus, what I got? 144 00:11:03,454 --> 00:11:06,749 Actually, as far as we can tell, you haven't got anything at all. 145 00:11:06,832 --> 00:11:11,379 As to what Mr. Campion had, yeah, it's a virus, some kind of super flu. 146 00:11:11,462 --> 00:11:13,631 People are calling it Captain Trips. 147 00:11:13,714 --> 00:11:16,592 Campion was the guy in the car, right? 148 00:11:19,970 --> 00:11:21,889 Come on, let's get some chips going so I can get some steak. 149 00:11:21,972 --> 00:11:23,641 - Oh, you ready? - Yeah, I'm ready. -Let's go, boys. I'm in. 150 00:11:25,309 --> 00:11:27,645 Hap needs a retirement fund. 151 00:11:27,728 --> 00:11:29,605 Okay, flip the next card. I want to see what it is. 152 00:11:29,688 --> 00:11:31,148 - Get 'em, Hap. - Okay. 153 00:11:32,858 --> 00:11:34,902 Two. Four. 154 00:11:37,697 --> 00:11:39,615 Turn off your pumps, Hap. 155 00:11:39,698 --> 00:11:40,866 What? 156 00:11:42,326 --> 00:11:43,577 Fuck, shit. 157 00:11:43,661 --> 00:11:47,581 Boy must be drunker than a fiddler's bitch. 158 00:11:53,212 --> 00:11:55,131 He was military? 159 00:11:55,214 --> 00:11:57,174 Afraid that's classified. 160 00:11:57,258 --> 00:11:58,968 So he was military. 161 00:11:59,051 --> 00:12:01,137 You fucking guys. 162 00:12:01,220 --> 00:12:04,306 You were in, yourself... barely a year, it says here. 163 00:12:04,390 --> 00:12:09,854 Medically retired following a catastrophically ruptured 164 00:12:09,937 --> 00:12:12,773 right knee meniscus, all tendons. Ouch. 165 00:12:12,857 --> 00:12:15,776 People I came in here with... you want to tell me about them? 166 00:12:15,860 --> 00:12:18,487 That's not a subject that I'm at liberty to discuss. 167 00:12:18,571 --> 00:12:21,323 I woke up three days ago to men wearing MOPP suits holding M4s, 168 00:12:21,407 --> 00:12:23,826 saying, "Come with us. No need to be alarmed, sir." 169 00:12:23,909 --> 00:12:25,786 - Look, I... - Want to tell me about that? 170 00:12:25,870 --> 00:12:27,663 Hey, I advised against those MOPP suits, 171 00:12:27,746 --> 00:12:31,834 but it was kind of a tough sell with your dog on the porch, kind of shape he was in. 172 00:12:32,877 --> 00:12:35,004 It was my wife's dog. 173 00:12:35,087 --> 00:12:37,006 Your wife... car accident, right? 174 00:12:37,089 --> 00:12:39,800 I read about her in your file. 175 00:12:39,884 --> 00:12:41,844 - I'm very sorry for your... - Sorry for my loss? 176 00:12:41,927 --> 00:12:44,138 Yeah. 177 00:12:44,221 --> 00:12:46,140 The people I came in here with, 178 00:12:46,223 --> 00:12:49,018 people I worked on rigs with, people I've known my whole life, 179 00:12:49,101 --> 00:12:51,353 my friends, my family... tell me about them. 180 00:12:51,437 --> 00:12:53,105 - Well... - What the fuck did you guys do? 181 00:12:53,189 --> 00:12:54,732 - Okay. - How many of them had what Campion had? 182 00:12:54,815 --> 00:12:56,567 All of them. 183 00:12:59,487 --> 00:13:01,655 What do you mean, all of 'em? What...? 184 00:13:01,739 --> 00:13:03,532 And how are they? 185 00:13:03,616 --> 00:13:06,535 Ralph Hodges', youngest daughter, the four-year-old. 186 00:13:06,619 --> 00:13:08,037 Eva? 187 00:13:08,120 --> 00:13:09,538 She's alive. 188 00:13:09,622 --> 00:13:11,207 She was when I came in here. 189 00:13:11,290 --> 00:13:15,503 What do you mean? What's-what's that supposed to mean... "She's alive"? 190 00:13:15,586 --> 00:13:17,046 Mis-Mister Redman, I am so sorry. 191 00:13:17,129 --> 00:13:20,049 This situation... it exists. 192 00:13:20,132 --> 00:13:24,386 We're working to contain it, and right now that is all that matters. 193 00:13:24,470 --> 00:13:26,805 We've got the town of Arnette under quarantine. 194 00:13:26,889 --> 00:13:31,894 We're trying to recreate Campion's route, figure out how many people he may have exposed 195 00:13:31,977 --> 00:13:34,396 before he ended up at Mr. Hapscomb's gas station. 196 00:13:34,480 --> 00:13:37,942 So, you spoke to him, right? Campion? 197 00:13:38,025 --> 00:13:40,361 Before the ambulance came? 198 00:13:46,367 --> 00:13:49,078 I got you. 199 00:13:49,161 --> 00:13:50,579 Easy, easy, easy. 200 00:13:50,663 --> 00:13:52,414 Grab his legs. 201 00:13:54,333 --> 00:13:56,752 You're gonna be all right. You hear me? 202 00:13:56,835 --> 00:13:58,420 How's my... how's my wife? 203 00:13:58,504 --> 00:14:00,881 How's Sally? How's my kid? 204 00:14:02,341 --> 00:14:03,926 Ralph Hodges and you. 205 00:14:04,009 --> 00:14:06,053 You were the only ones who made physical contact with Campion. 206 00:14:06,136 --> 00:14:08,264 You're telling me they're all dead? 207 00:14:08,347 --> 00:14:10,266 I am. 208 00:14:10,349 --> 00:14:12,893 What about Campion's family? 209 00:14:12,977 --> 00:14:15,104 Anyone touch them? Just hang in there, all right? 210 00:14:16,981 --> 00:14:18,816 Car just smashed into our pumps. 211 00:14:20,317 --> 00:14:22,611 Clock was red. 212 00:14:22,695 --> 00:14:25,447 The clock? 213 00:14:25,531 --> 00:14:27,616 Red clock means lockdown. 214 00:14:27,700 --> 00:14:29,952 Whole place is supposed to seal. 215 00:14:30,035 --> 00:14:32,413 Hap?! How are we doing on that ambulance? 216 00:14:32,496 --> 00:14:33,831 Ten minutes out. 217 00:14:35,249 --> 00:14:38,460 I thought if I just... I thought if I moved fast enough... 218 00:14:38,544 --> 00:14:40,963 Campion came from California, right? 219 00:14:41,046 --> 00:14:43,757 Some bioweapons facility out in the middle of the desert? 220 00:14:43,841 --> 00:14:48,137 - You know I can't say. - My point is, he traveled 1,700 miles before he hit Arnette? 221 00:14:48,220 --> 00:14:50,556 How many stops is that? 222 00:14:50,639 --> 00:14:53,309 Got to gas up, pee, eat. 223 00:14:53,392 --> 00:14:56,103 You think you can find every person he crossed paths with? 224 00:14:56,186 --> 00:14:58,105 Well, as far as we can tell, everyone who comes 225 00:14:58,188 --> 00:15:00,816 in contact with this thing becomes infected. 226 00:15:00,899 --> 00:15:03,319 Everyone but you, and we need to find out why. 227 00:15:03,402 --> 00:15:05,988 We need to take as much blood from you as you can tolerate. 228 00:15:06,071 --> 00:15:07,615 Couple of vials every couple hours. 229 00:15:07,698 --> 00:15:10,034 Run it through every test we can think of. 230 00:15:10,117 --> 00:15:12,161 Run the rest of you through every scan we have. 231 00:15:12,244 --> 00:15:15,289 Hope that one of these tracks helps us identify 232 00:15:15,372 --> 00:15:17,374 what's protecting you from this infection. 233 00:15:17,458 --> 00:15:20,294 Come up with some way to protect the rest of us. 234 00:15:20,377 --> 00:15:23,297 Keep any more four-year-olds from ending up like Eva Hodges. 235 00:15:27,426 --> 00:15:29,720 Hey, your wife was a nurse, right? 236 00:15:29,803 --> 00:15:32,097 What do you think she'd tell you to do? 237 00:15:33,098 --> 00:15:34,683 All right. 238 00:15:34,767 --> 00:15:36,018 All right? 239 00:15:36,101 --> 00:15:38,604 Do what you got to do. 240 00:15:42,232 --> 00:15:44,693 Hey, we're back on. Bring in the tech. 241 00:15:44,777 --> 00:15:46,195 Prep contrast fluid for an MRI. 242 00:15:55,245 --> 00:15:57,247 Excuse me. Allergies. 243 00:16:05,130 --> 00:16:06,674 Hello? 244 00:16:07,633 --> 00:16:10,177 Can anybody hear me? 245 00:16:18,435 --> 00:16:20,396 Hello? 246 00:16:40,332 --> 00:16:42,292 Hello? 247 00:16:43,335 --> 00:16:45,754 Anyone alive out there? 248 00:16:47,339 --> 00:16:51,093 This is Harold Lauder. I live on Ocean Street. 249 00:16:51,176 --> 00:16:53,095 Hello? 250 00:16:53,178 --> 00:16:55,139 Anyone? 251 00:16:56,181 --> 00:16:58,600 I'm here, Harold. 252 00:17:02,187 --> 00:17:05,274 - I'm here, Harold. - Frannie? 253 00:17:07,317 --> 00:17:10,237 Holy shit, it's good to see you. 254 00:17:10,320 --> 00:17:14,742 Obviously, I wish the circumstances were better. 255 00:17:17,870 --> 00:17:19,621 Can I come in? 256 00:17:23,751 --> 00:17:25,711 Thanks. 257 00:17:25,794 --> 00:17:29,757 - What happened to you? You're all banged up. - Fell off my bike. 258 00:17:31,884 --> 00:17:35,846 Is that... - I'm burying my dad. - Yeah. 259 00:17:35,929 --> 00:17:39,850 I guess you've had some experience with loss. 260 00:17:39,933 --> 00:17:41,977 Your brother and all. 261 00:17:47,399 --> 00:17:50,319 Well, what about your family? A-Amy? 262 00:17:50,402 --> 00:17:55,866 Managed to get them to the funeral home before it closed its doors, and there they sit. 263 00:17:58,076 --> 00:18:02,206 - Doubt they'll ever be buried. - No, someone will come back and bury them 264 00:18:02,289 --> 00:18:05,626 when this disease has burned itself out. 265 00:18:05,709 --> 00:18:07,336 Who? 266 00:18:07,419 --> 00:18:09,338 I don't know, someone in authority. 267 00:18:09,421 --> 00:18:11,298 Frannie. 268 00:18:11,381 --> 00:18:14,802 Five will get you ten, it was the people in authority who did this. 269 00:18:14,885 --> 00:18:19,014 Some government scientist said, "Look what I made. 270 00:18:19,097 --> 00:18:22,017 Kills almost everybody. Isn't it great?" 271 00:18:23,477 --> 00:18:26,021 Probably got a medal and a raise. 272 00:18:26,105 --> 00:18:27,815 And then somebody spilled it. 273 00:18:27,898 --> 00:18:30,192 - What are you talking about? - What planet 274 00:18:30,275 --> 00:18:33,779 have you been living on? It was all over the Internet before they shut it down. 275 00:18:33,862 --> 00:18:36,240 I've been kind of busy. 276 00:18:38,283 --> 00:18:40,285 I'm sorry. 277 00:18:41,453 --> 00:18:42,996 Let me help you. 278 00:18:43,080 --> 00:18:44,998 No, I got it. 279 00:18:45,082 --> 00:18:47,709 Look at your hands. 280 00:18:47,793 --> 00:18:49,378 - You can't do this... - Go home, Harold! 281 00:18:49,461 --> 00:18:52,381 I'm not your fucking babysitter anymore! 282 00:18:56,969 --> 00:18:59,972 No one's coming, Fran. 283 00:19:07,646 --> 00:19:09,565 Fuck. 284 00:20:00,324 --> 00:20:02,367 I love you, Daddy. 285 00:21:57,274 --> 00:22:04,406 My fellow Americans, we cannot afford to jump at shadows like children in the dark, 286 00:22:04,489 --> 00:22:09,870 but neither can we afford to take this serious outbreak lightly. 287 00:22:09,953 --> 00:22:15,876 There is no truth to the rumor that this strain of influenza is universally fatal. 288 00:22:15,959 --> 00:22:21,882 Furthermore, there is absolutely no truth to the vicious rumors 289 00:22:21,965 --> 00:22:26,970 started and spread via social media that it was engineered by this government. 290 00:22:27,054 --> 00:22:29,222 Let me be clear. 291 00:22:29,306 --> 00:22:38,774 We have never... never engaged in the clandestine manufacture of substances outlawed 292 00:22:38,857 --> 00:22:43,320 by the Geneva Conventions or the Biological Weapons Convention. 293 00:22:43,403 --> 00:22:51,953 My fellow Americans, I ask you to do your part... by re... by re... 294 00:22:54,539 --> 00:22:56,240 ...by remaining calm 295 00:22:56,765 --> 00:23:00,186 and following the instructions of your emergency response personnel. 296 00:23:00,545 --> 00:23:06,551 To maintain order and alleviate mass hysteria, I have author... 297 00:24:08,446 --> 00:24:11,700 Hello, Frannie. 298 00:24:11,783 --> 00:24:16,079 My name is Abagail Freemantle. 299 00:24:17,122 --> 00:24:21,668 You come see me at Hemingford Home, Colorado. 300 00:24:21,751 --> 00:24:24,671 Can you remember that for me? 301 00:25:05,295 --> 00:25:07,297 Hey! 302 00:25:08,465 --> 00:25:09,925 Oh, good. You're awake. 303 00:25:10,008 --> 00:25:12,135 - Am now. - We're moving you. 304 00:25:12,219 --> 00:25:13,720 There's a car waiting for you downstairs. 305 00:25:13,803 --> 00:25:14,930 Moving me? Where to? 306 00:25:15,013 --> 00:25:16,056 Stovington, Vermont. 307 00:25:16,139 --> 00:25:17,641 A secure CDC facility there. 308 00:25:17,724 --> 00:25:19,559 It's where this whole effort is being coordinated. 309 00:25:19,643 --> 00:25:21,603 - Why are we leaving in the middle of the night? 310 00:25:21,686 --> 00:25:25,607 - Stu, please, I could go to prison already for what I've t... You know what? No. Fuck it. 311 00:25:25,690 --> 00:25:27,108 Place is compromised. 312 00:25:27,192 --> 00:25:29,736 Nurse's kid tested positive about a half hour ago. 313 00:25:29,819 --> 00:25:32,113 You're telling me the Arnette quarantine extends all the way out here? 314 00:25:32,197 --> 00:25:35,617 The nurse's kid testing positive means we get our very own exclusion zone. 315 00:25:35,700 --> 00:25:36,952 We're the last living souls in or out. 316 00:25:37,035 --> 00:25:39,412 - For how long? - Long as it takes. 317 00:25:39,496 --> 00:25:41,790 CDC's still based in Atlanta, right? 318 00:25:41,873 --> 00:25:43,124 Yeah, last I checked. 319 00:25:43,208 --> 00:25:44,501 Why the hell aren't we going there? 320 00:25:44,584 --> 00:25:47,629 Trust me, you should be happy we're not telling you more than we are. 321 00:25:47,712 --> 00:25:50,257 Dr. Cobb here is gonna be joining our team. 322 00:25:50,340 --> 00:25:51,424 All right. 323 00:25:51,508 --> 00:25:53,760 That's funny, I wouldn't have taken you for a doctor. 324 00:25:53,843 --> 00:25:55,845 Yeah. I get that a lot. 325 00:25:57,847 --> 00:25:59,849 He seems fun. 326 00:26:02,602 --> 00:26:04,688 Come on, let's go. 327 00:26:12,404 --> 00:26:14,072 Redman. 328 00:26:17,367 --> 00:26:20,662 You know, if I didn't know any better, I'd say this is one of those blackout hoods 329 00:26:20,745 --> 00:26:22,122 they put on Gitmo prisoners. 330 00:26:22,205 --> 00:26:25,625 - You know, keep 'em disoriented. - We're headed to a classified facility. 331 00:26:25,709 --> 00:26:28,169 You expect me to wear this thing the whole time we're there? 332 00:26:28,253 --> 00:26:30,839 Just on the way. Can take it off once we're inside. 333 00:26:30,922 --> 00:26:32,841 And how long's the trip? 334 00:26:34,384 --> 00:26:38,138 You know, it seems to me, Mr. Redman, you might be under the misimpression 335 00:26:38,221 --> 00:26:42,309 that our only option as far as securing your cooperation is to fucking ask for it. 336 00:26:42,392 --> 00:26:46,187 Now, it's gonna be a lot easier on everybody if you just let us do our jobs. 337 00:26:46,271 --> 00:26:48,064 And what is that, exactly? Your job? 338 00:26:48,148 --> 00:26:50,150 Well, my job, Mr. Redman, is to keep you safe. 339 00:26:50,233 --> 00:26:51,985 And to keep you cooperating. 340 00:26:52,068 --> 00:26:54,195 Now, it's totally up to you how comfortable you want to be 341 00:26:54,279 --> 00:26:55,613 while both of those things happen. 342 00:26:55,697 --> 00:26:58,366 Now, you ready to cut the shit? 343 00:26:58,450 --> 00:27:01,536 - Yeah, just about. - Good. 344 00:27:01,619 --> 00:27:04,331 Then put the fucking hood on. 345 00:27:06,291 --> 00:27:08,877 Major roads blocked by armored vehicles. 346 00:27:08,960 --> 00:27:11,379 Hospitals overflowing. 347 00:27:11,463 --> 00:27:12,964 Our Internet shut down. 348 00:27:14,632 --> 00:27:16,593 It certainly does look like the end. 349 00:27:16,676 --> 00:27:19,346 Humanity blinking out with a whimper. 350 00:27:21,264 --> 00:27:23,558 Well, folks, not me. 351 00:27:23,641 --> 00:27:24,893 The method of my demise... 352 00:27:26,811 --> 00:27:28,396 ...will not be Captain Trips. 353 00:27:28,480 --> 00:27:32,817 So this will be me signing off. 354 00:27:46,831 --> 00:27:51,294 Frannie, I know you're in pain. 355 00:27:52,670 --> 00:27:54,506 We both are. 356 00:27:57,008 --> 00:28:01,054 Frannie, I want you to come with me. 357 00:28:01,137 --> 00:28:04,099 We're the last living souls left in Ogunquit. 358 00:28:05,308 --> 00:28:06,935 We can't stay here. 359 00:28:07,018 --> 00:28:08,645 It's a coffin. 360 00:28:10,688 --> 00:28:13,983 Fran... I have a plan. 361 00:28:14,067 --> 00:28:15,610 Fuck, that rhymes. 362 00:28:18,363 --> 00:28:23,785 Fran, tell me why, out of the entire town of Ogunquit... 363 00:28:25,578 --> 00:28:27,664 ...we're the only ones spared. 364 00:28:27,747 --> 00:28:35,004 Tell me why, out of the entire town of Ogunquit, we're the only ones spared. 365 00:28:35,088 --> 00:28:37,799 You and me. 366 00:28:44,097 --> 00:28:46,141 What I heard, this is supposed to be the vice president's room. 367 00:28:46,224 --> 00:28:47,976 It's a real step up from the last place, though? 368 00:28:48,059 --> 00:28:50,311 Oh, yeah. Yeah, I'd love to retire here. 369 00:28:50,395 --> 00:28:51,938 How deep are we? 370 00:28:52,021 --> 00:28:54,399 Oh, pretty fucking deep. This place is a fortress. 371 00:28:54,482 --> 00:28:55,942 I've never seen anything like it. 372 00:28:56,025 --> 00:28:58,153 It's all controlled from a central hub. 373 00:28:58,236 --> 00:28:59,446 Even the elevators. 374 00:28:59,529 --> 00:29:00,822 Really? 375 00:29:00,905 --> 00:29:02,824 By who? Who's the CO? 376 00:29:02,907 --> 00:29:04,200 Army general, four-star. 377 00:29:04,284 --> 00:29:05,994 Guy named Starkey, apparently. 378 00:29:06,077 --> 00:29:07,328 I haven't actually seen him. 379 00:29:08,371 --> 00:29:12,292 Wow. Four-star. Fuck. 380 00:29:12,375 --> 00:29:14,294 And how's our good friend Cobb doing? 381 00:29:14,377 --> 00:29:16,004 He's always around. 382 00:29:16,087 --> 00:29:18,173 You should not antagonize hi. He's dangerous. 383 00:29:18,256 --> 00:29:20,300 Yeah, no shit. 384 00:29:20,383 --> 00:29:21,509 I think we could take him, though. 385 00:29:21,593 --> 00:29:23,845 Can you imagine? 386 00:29:23,928 --> 00:29:25,972 Yeah, I could. 387 00:29:28,766 --> 00:29:30,518 Yeah, I'm stuck down here, the same as you. 388 00:29:30,602 --> 00:29:32,353 It's better than up there, though. Trust me. 389 00:29:32,437 --> 00:29:34,355 Really? That bad? 390 00:29:34,439 --> 00:29:38,026 Yeah, I got to get on the phone with the World Health Organization in five minutes 391 00:29:38,109 --> 00:29:42,489 to get estimates that would make the Spanish flu look like a sham. 392 00:29:42,572 --> 00:29:45,325 I'll come back and check on you as soon as I can. 393 00:29:45,408 --> 00:29:46,451 All right, you know where to find me. 394 00:30:40,638 --> 00:30:42,223 Frannie? 395 00:30:48,846 --> 00:30:50,765 Frannie? 396 00:31:00,858 --> 00:31:03,236 Fran. 397 00:31:14,372 --> 00:31:16,207 Fran? 398 00:31:18,585 --> 00:31:20,837 Fran? 399 00:31:22,547 --> 00:31:24,132 Fran, I'm worried about you. 400 00:31:24,215 --> 00:31:26,134 I'm coming in. 401 00:31:30,013 --> 00:31:32,056 Jesus. 402 00:31:38,688 --> 00:31:41,608 I was in the corn, Harold. 403 00:31:41,691 --> 00:31:44,193 I'm not gonna let you die, Frannie. 404 00:31:56,748 --> 00:31:59,626 It's okay. 405 00:32:03,796 --> 00:32:06,341 Hey. 406 00:32:13,473 --> 00:32:14,891 How you feeling? 407 00:32:23,816 --> 00:32:26,611 How did you know? 408 00:32:27,820 --> 00:32:29,864 Were you spying on me? 409 00:32:30,907 --> 00:32:33,201 No, of course not. I... 410 00:32:34,494 --> 00:32:40,541 I came here... came here... to show you my plan. 411 00:32:40,625 --> 00:32:43,169 See do you want to come with. 412 00:32:43,252 --> 00:32:46,047 And-and just in the nick of time, I might add. 413 00:32:46,130 --> 00:32:48,049 I wish you hadn't, Harold. 414 00:32:48,132 --> 00:32:49,592 I don't want to be here anymore. 415 00:32:49,676 --> 00:32:52,595 Well, neither did I. 416 00:32:52,679 --> 00:32:55,515 Think of it like I'm returning the favor. 417 00:32:56,516 --> 00:32:58,226 What favor? 418 00:32:58,309 --> 00:33:02,980 Remember that nail you stuck in my wall, like, five years ago? 419 00:33:04,107 --> 00:33:06,025 How do you not remember? 420 00:33:06,109 --> 00:33:08,528 That was like the biggest moment of my childhood. 421 00:33:08,611 --> 00:33:10,238 Harold, I don't remember. 422 00:33:10,321 --> 00:33:13,700 I was Amy's friend, and you were her weird little brother. 423 00:33:13,783 --> 00:33:16,202 I'd just gotten my first rejection letter. 424 00:33:16,285 --> 00:33:18,079 You came over to babysit. 425 00:33:18,162 --> 00:33:19,580 You wouldn't even come out of your room. 426 00:33:19,664 --> 00:33:20,581 See? 427 00:33:20,665 --> 00:33:23,126 You do remember. 428 00:33:26,796 --> 00:33:27,964 Yeah. 429 00:33:28,047 --> 00:33:32,927 I nailed the letter to your wall, and I told you to never give up. 430 00:33:33,010 --> 00:33:37,473 To this day, I've put every one on that nail. 431 00:33:39,183 --> 00:33:41,144 And I haven't given up. 432 00:33:44,147 --> 00:33:47,900 Frannie, we're the only ones left alive in this whole town. 433 00:33:47,984 --> 00:33:51,279 And, assuming there's nothing special about this place, which... 434 00:33:51,362 --> 00:33:56,117 I think we both know is a pretty safe assumption, that means the fatality rate 435 00:33:56,200 --> 00:33:59,412 for this virus is well over 99%. 436 00:33:59,495 --> 00:34:02,915 Means we can't afford to lose a single person. 437 00:34:02,999 --> 00:34:06,127 - It means... - We're the future. 438 00:34:07,879 --> 00:34:09,797 Yes. 439 00:34:09,881 --> 00:34:11,507 Us. 440 00:34:20,391 --> 00:34:21,934 Okay. 441 00:34:22,018 --> 00:34:24,604 Let's hear your plan. 442 00:34:29,984 --> 00:34:31,360 Atlanta. 443 00:34:31,444 --> 00:34:33,362 The CDC. 444 00:34:33,446 --> 00:34:37,158 If there are still people there working on the flu, maybe we can help them. 445 00:34:37,241 --> 00:34:38,367 How? 446 00:34:38,451 --> 00:34:42,497 Like... - let them run tests on us? - Exactly. 447 00:34:42,580 --> 00:34:44,624 They must be looking for people who are immune. 448 00:34:44,707 --> 00:34:49,504 That's actually... That's a really smart idea. 449 00:34:49,587 --> 00:34:52,298 I'm not a little kid anymore, Frannie. 450 00:36:25,516 --> 00:36:27,226 No. 451 00:36:27,310 --> 00:36:30,271 Pretty much sums it up. 452 00:36:30,354 --> 00:36:33,274 See, the first rule of epidemiology is, 453 00:36:33,357 --> 00:36:36,736 you don't end up on the wrong end of the stethoscope. 454 00:36:39,530 --> 00:36:41,657 Goddamn it. 455 00:36:41,741 --> 00:36:45,494 The bright side is, it looks like you won't have Dr. Cobb to worry about anymore. 456 00:36:45,578 --> 00:36:47,079 Cobb has it, too? 457 00:36:47,163 --> 00:36:49,957 Yeah. 458 00:36:50,041 --> 00:36:52,418 Pretty much everyone has it. 459 00:36:52,501 --> 00:36:57,298 There's reports of immunes like you out there, but there's nothing confirmed. 460 00:36:57,381 --> 00:37:00,134 Oh, God. 461 00:37:00,217 --> 00:37:04,805 Can you imagine that just, like, a month ago, we were all worried about Ebola. 462 00:37:17,401 --> 00:37:18,986 What can I do for you? 463 00:37:24,241 --> 00:37:25,952 Jesus. 464 00:37:26,035 --> 00:37:27,328 What happens now? 465 00:37:27,411 --> 00:37:31,332 Now, it's game over. 466 00:37:31,415 --> 00:37:36,462 I was gonna use this. You know, just... Painful, all right, but, 467 00:37:36,545 --> 00:37:38,798 you know, seems smarter than choking to death on my own snot. 468 00:37:38,881 --> 00:37:42,009 And then I had a similar attractive idea. 469 00:37:42,093 --> 00:37:45,388 I was gonna, raid the pharmacy down the hall 470 00:37:45,471 --> 00:37:49,058 to see if I can't shuffle off this mortal coil with a little bit of style. 471 00:37:49,141 --> 00:37:50,393 Yeah. 472 00:37:50,476 --> 00:37:53,104 Forgive me, what are they gonna... what are they gonna do with me? 473 00:37:53,187 --> 00:37:54,188 Unknown. 474 00:37:54,271 --> 00:37:59,527 Well, no one has heard or seen of General Starkey in 19 hours. 475 00:37:59,610 --> 00:38:03,698 He sealed off the command center and shut down all movement between floors. 476 00:38:03,781 --> 00:38:06,117 Sometimes he opens the door for me. 477 00:38:06,200 --> 00:38:06,993 Sometimes he doesn't. 478 00:38:07,076 --> 00:38:08,744 He's un-fucking-predictable, that one. 479 00:38:09,996 --> 00:38:12,331 How many floors? 480 00:38:12,415 --> 00:38:15,292 There's one way to find out. 481 00:38:16,293 --> 00:38:18,004 Yeah. 482 00:38:18,087 --> 00:38:20,381 Come on, Doc. You got to tell me how to get the fuck out of here. 483 00:38:21,882 --> 00:38:23,384 I wish I could offer you something better. 484 00:38:39,650 --> 00:38:41,110 God. 485 00:38:41,193 --> 00:38:45,406 I really thought... I thought I was gonna be the one that was gonna stop this thing. 486 00:38:45,489 --> 00:38:49,118 You know? The most important vaccine in the history of man. 487 00:38:49,201 --> 00:38:52,913 And get the magazine covers and the Nobel... ...Prize. 488 00:38:58,836 --> 00:39:00,588 How you doing, Doc? 489 00:39:00,671 --> 00:39:02,757 I wondered where you got to. 490 00:39:02,840 --> 00:39:06,302 I thought maybe you opted for the... the early checkout, you know? 491 00:39:06,385 --> 00:39:07,803 Beat the traffic. 492 00:39:07,887 --> 00:39:09,805 So, what's this? 493 00:39:09,889 --> 00:39:11,766 A tearful goodbye? 494 00:39:17,855 --> 00:39:20,399 Now let's take a walk. 495 00:39:21,442 --> 00:39:22,610 What are you doing here, Cobb? 496 00:39:22,693 --> 00:39:25,279 Get... the fuck out. 497 00:39:25,362 --> 00:39:27,656 - I'm not gonna tell you again. - Come on, Cobb. 498 00:39:48,344 --> 00:39:51,472 Right this way, soldier. 499 00:40:10,366 --> 00:40:12,451 Follow the lights, Mr. Redman. 500 00:40:29,385 --> 00:40:31,595 Climb aboard. 501 00:40:32,930 --> 00:40:34,348 Leave the gun. 502 00:41:27,193 --> 00:41:31,572 Looks like we're the last men standing here. 503 00:41:37,995 --> 00:41:41,373 Tell you the truth, I'm halfway surprised you didn't blast me 504 00:41:41,457 --> 00:41:42,708 when I came through the door. 505 00:41:44,752 --> 00:41:46,754 Finish what your man couldn't. 506 00:41:46,837 --> 00:41:50,633 Sergeant Cobb was not... one of mine. 507 00:41:53,302 --> 00:41:55,971 You're a fucking four-star. 508 00:41:56,055 --> 00:41:57,806 Whose command was he under? 509 00:41:57,890 --> 00:42:00,768 Would you believe I don't know? 510 00:42:02,228 --> 00:42:04,271 No. 511 00:42:07,942 --> 00:42:11,445 Well, that's fair. I guess, in your position, I wouldn't either. 512 00:42:13,864 --> 00:42:16,283 So, are you telling me that Cobb's orders came from outside? 513 00:42:16,367 --> 00:42:19,662 Our last contact with the outside was two days ago. 514 00:42:19,745 --> 00:42:21,288 Somebody cut your comm lines. 515 00:42:21,372 --> 00:42:25,459 This place was built to withstand a 50-megaton blast. 516 00:42:25,542 --> 00:42:27,920 Our comms are fine. 517 00:42:28,003 --> 00:42:34,176 Two days ago was just... the last time we heard anybody talk back. 518 00:42:34,260 --> 00:42:37,346 My guess, Cobb was following a checklist. 519 00:42:37,429 --> 00:42:38,639 Contingencies. 520 00:42:38,722 --> 00:42:40,391 If "X," then "Y." 521 00:42:40,474 --> 00:42:43,644 You're telling me he was ready to kill me to keep a secret? 522 00:42:43,727 --> 00:42:47,773 There... There ain't no one left for me to tell. 523 00:42:47,856 --> 00:42:52,820 Men like Cobb... ...don't stop following orders 524 00:42:52,903 --> 00:42:56,365 just because the orders stop making sense. 525 00:42:58,742 --> 00:43:00,494 What about you? 526 00:43:00,577 --> 00:43:03,664 I have no orders regarding you, Mr. Redman. 527 00:43:03,747 --> 00:43:05,457 All right. So... 528 00:43:06,458 --> 00:43:08,460 Free to go, then? 529 00:43:09,503 --> 00:43:15,718 My daughter gave me this book years ago for my birthday. 530 00:43:15,801 --> 00:43:21,849 I put it on a shelf and... never even opened it. 531 00:43:21,932 --> 00:43:28,856 Until four days ago, when... I learned that... she was dead. 532 00:43:32,484 --> 00:43:35,279 Now I can't put it down. 533 00:43:36,280 --> 00:43:38,407 Poetry. 534 00:43:38,490 --> 00:43:41,744 And I do believe Mr. Yeats was onto something 535 00:43:41,827 --> 00:43:45,289 about how it looks when the shit hits the fan. 536 00:43:49,168 --> 00:43:50,961 I was proud of our soldiers. 537 00:43:53,172 --> 00:43:57,968 All the units maintained discipline much longer than the... 538 00:43:58,052 --> 00:44:02,890 predictive models told us we could expect. 539 00:44:03,932 --> 00:44:05,934 The predictive models? 540 00:44:07,311 --> 00:44:08,520 Jesus Christ. 541 00:44:08,604 --> 00:44:09,605 You fucking... 542 00:44:13,317 --> 00:44:14,943 ...gamed the apocalypse? 543 00:44:15,027 --> 00:44:17,029 Of course. 544 00:44:17,112 --> 00:44:21,283 "In the event of a global-level extinction event, "every effort will be made 545 00:44:21,367 --> 00:44:24,286 to maintain continuity of national government." 546 00:44:24,370 --> 00:44:29,583 And if you think that everybody else were not planning along the same lines, 547 00:44:29,666 --> 00:44:33,879 you are very much mistaken. 548 00:44:33,962 --> 00:44:42,971 Okay, after we're finished here, that key card gets you out that exit door. 549 00:44:43,055 --> 00:44:47,476 Take the emergency stairs up to the surface level. 550 00:44:50,729 --> 00:44:54,942 If anyone asks, if there's anyone left to ask... 551 00:44:56,860 --> 00:45:00,739 ...please tell them I stood my post... to the end. 552 00:45:03,659 --> 00:45:05,411 I will. 553 00:45:05,494 --> 00:45:07,496 Thank you, General. 554 00:45:07,579 --> 00:45:09,706 If you'll indulge me? 555 00:45:11,583 --> 00:45:18,298 "Turning and turning in the widening gyre, the falcon cannot hear the falconer. 556 00:45:18,382 --> 00:45:20,634 "Things fall apart. 557 00:45:20,717 --> 00:45:24,847 "Mere anarchy is loosed upon the world. 558 00:45:24,930 --> 00:45:28,064 "The blood-dimmed tide is loosed 559 00:45:28,089 --> 00:45:32,211 "and everywhere the ceremony of innocence is drowned. 560 00:45:32,271 --> 00:45:38,986 "The best lack all conviction, while the worst "are full of passionate intensity. 561 00:45:39,069 --> 00:45:41,155 "Surely some revelation is at hand. 562 00:45:41,238 --> 00:45:45,492 "Surely the Second Coming is at hand. 563 00:45:45,576 --> 00:45:52,833 "Somewhere in sands of the desert a shape with lion body and the head of a man, 564 00:45:52,916 --> 00:46:00,007 "a gaze blank and pitiless as the sun is moving its slow thighs. 565 00:46:00,090 --> 00:46:05,387 "And what rough beast, its hour come round at last, 566 00:46:05,471 --> 00:46:09,558 "slouches towards Bethlehem to be born?" 567 00:46:24,072 --> 00:46:28,702 Good luck to you, Mr. Redman. 568 00:46:28,785 --> 00:46:31,038 Thank you, General. 569 00:47:13,997 --> 00:47:16,083 I didn't know your middle name. 570 00:48:29,615 --> 00:48:34,995 It's said that the two great human sins are pride and hate. 571 00:48:35,078 --> 00:48:37,956 Are they? 572 00:48:38,749 --> 00:48:41,752 I choose to think of them as the two great virtues. 573 00:48:43,253 --> 00:48:49,801 To give away pride and hate is to say you will change for the good of the world. 574 00:48:49,885 --> 00:48:54,348 To embrace them, to vent them is more noble. 575 00:48:54,431 --> 00:49:00,729 The world must change for the good of you. 576 00:49:00,812 --> 00:49:03,523 I am on a great adventure. 577 00:49:07,402 --> 00:49:09,988 That's it! 578 00:49:10,072 --> 00:49:14,242 Straight back. Straight back. 579 00:49:17,287 --> 00:49:18,288 Whoa! 580 00:49:18,372 --> 00:49:19,790 Whoa, whoa. 581 00:49:23,502 --> 00:49:26,838 You just saved my fucking life, man. 582 00:49:31,468 --> 00:49:34,012 I owe you so many beers. 583 00:49:35,389 --> 00:49:39,351 There was a time... an hour, maybe just an instant... 584 00:49:39,434 --> 00:49:42,729 when he contemplated jettisoning the hate. 585 00:49:45,857 --> 00:49:51,071 In that hour or instant, he was aware that he could simply accept what was. 586 00:49:51,154 --> 00:49:54,574 Good eye today, Hawk. 587 00:49:54,658 --> 00:49:58,036 And that knowledge exhilaratd and terrified him. 588 00:50:03,000 --> 00:50:07,671 For that space of time, he knew he could become a new Harold Lauder. 589 00:50:16,388 --> 00:50:18,098 Pretty fucking great, right? 590 00:50:18,181 --> 00:50:19,224 Yeah. 591 00:50:19,307 --> 00:50:20,892 There's your screen. 592 00:50:20,976 --> 00:50:23,603 The projectionist throws from there. 593 00:50:23,687 --> 00:50:29,609 That's about 150 feet... He could let go of all the old grudges, hurts, unpaid debts... 594 00:50:29,693 --> 00:50:34,906 We have a ticket booth and... ...worthless as the paper money choking the cash registers 595 00:50:34,990 --> 00:50:36,825 of this new America. 596 00:50:36,908 --> 00:50:39,536 I always saw a partner in this. 597 00:50:45,500 --> 00:50:49,921 But to seize it would have been to murder himself. 598 00:50:50,005 --> 00:50:55,635 The ghosts of every humiliation he had ever suffered cried out against it. 599 00:50:55,719 --> 00:51:00,223 His murdered dreams and ambitions came back to eldritch life 600 00:51:00,307 --> 00:51:04,311 and asked if he could forget them so easily. 601 00:51:56,071 --> 00:51:59,991 In Boulder, he could only ever be Harold Lauder. 602 00:52:01,493 --> 00:52:03,036 Out west... 603 00:52:05,288 --> 00:52:07,791 ...he could be a prince. 604 00:52:55,463 --> 00:52:57,090 Thank you very much. 605 00:52:57,173 --> 00:52:58,884 Have a good day. 606 00:52:59,843 --> 00:53:02,304 - Oh, hey, Harold. - Hey, guys. 607 00:53:02,387 --> 00:53:03,722 Oh, look at you. 608 00:53:03,805 --> 00:53:05,098 - Yeah. - Getting bigger every day. 609 00:53:05,181 --> 00:53:06,892 - Yeah. Okay. - Is it kicking yet? 610 00:53:06,975 --> 00:53:09,269 - Sometimes. - No, that's just breakfast. 611 00:53:09,352 --> 00:53:10,770 Okay. 612 00:53:10,854 --> 00:53:12,647 - You off to work? - Yes, sir. 613 00:53:12,731 --> 00:53:14,941 - Another day on the body crew. - Yeah, I can't tell you how much 614 00:53:15,025 --> 00:53:16,610 we appreciate what y'all are doing out there. 615 00:53:16,693 --> 00:53:17,986 - Out on the front lines. - Well... -Yeah. 616 00:53:18,069 --> 00:53:19,905 We're all in this together. 617 00:53:19,988 --> 00:53:21,615 Yes, we are. 618 00:53:23,199 --> 00:53:25,577 You should come over for dinner sometime. 619 00:53:25,660 --> 00:53:28,246 We can, you know, heat you up some canned beans or something. 620 00:53:28,330 --> 00:53:29,289 Yeah, sure. 621 00:53:29,372 --> 00:53:31,124 - I'd love that. - Yeah, me, too. 622 00:53:31,207 --> 00:53:32,542 - All right. - All right. -Hey. 623 00:53:32,626 --> 00:53:33,501 Great to see you guys. 624 00:53:33,585 --> 00:53:34,419 - Yeah, you, too. - Have a good one. 625 00:53:34,502 --> 00:53:36,922 - Have a good one. - Have a good day. Bye. 626 00:53:41,176 --> 00:53:43,637 - Hi. - Hi. 627 00:53:47,265 --> 00:53:50,810 My great pleasure this delightful postapocalypse season 628 00:53:50,894 --> 00:53:55,649 will be to kill Mr. Stuart "Dog Cock" Redman. 629 00:53:55,732 --> 00:54:01,363 And just maybe... I'll kill her, too. 630 00:54:08,703 --> 00:54:12,123 Blazer One Actual. This is... - This is General Fitzpatrick. - Yes, sir. 631 00:54:12,207 --> 00:54:14,501 - Identify yourself. - Private First Class Charles Campion, sir. 632 00:54:14,584 --> 00:54:16,428 I'm getting alerts. Are the readings elevated on your en? 633 00:54:16,511 --> 00:54:18,785 Yes, sir. I see the readings, but there's no... 634 00:54:19,010 --> 00:54:20,864 I just got a secondary aler. 635 00:54:20,924 --> 00:54:22,175 - What are you seeing? - Sir. 636 00:54:22,258 --> 00:54:23,677 Go ahead. 637 00:54:23,760 --> 00:54:25,261 Is this an exercise? 638 00:54:25,345 --> 00:54:28,014 No, Private, this is not an exercise. 639 00:54:28,098 --> 00:54:29,474 Hold a moment, please, sir. 640 00:54:29,557 --> 00:54:31,476 Campion? 641 00:54:31,559 --> 00:54:32,727 Campion! 642 00:54:46,992 --> 00:54:51,204 Attention, all personnel, initiate containment protocol. 643 00:54:51,287 --> 00:54:54,541 This is not a drill. 644 00:54:56,626 --> 00:55:02,882 Attention, all personnel, initiate containment protocol. This is not a drill. 645 00:55:04,426 --> 00:55:09,347 Attention, all personnel, initiate containment protocol. 646 00:55:09,431 --> 00:55:12,017 This is not a drill. 647 00:55:19,232 --> 00:55:20,608 Sally. Get up, get up. You got to wake up. 648 00:55:20,692 --> 00:55:22,402 - Charlie? - Wake up. 649 00:55:22,485 --> 00:55:23,737 Get up, get up. We got to go. Come on. 650 00:55:23,820 --> 00:55:24,946 - We got to go now. Get LaVon. - What's happening? 651 00:55:25,030 --> 00:55:26,614 - Get LaVon. - What's going on? 652 00:55:26,698 --> 00:55:28,575 - Come on, hurry up! - Wait, where are we going? 653 00:55:28,658 --> 00:55:31,036 We have to go. Come on, come on, baby. 49849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.