All language subtitles for star.trek.discovery.s03e11.1080p.web.h264-glhf_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,508 --> 00:00:12,053 Previously on Star Trek: Discovery... 2 00:00:12,137 --> 00:00:14,764 BURNHAM: 700 hundred years after we left, dilithium supplies dried up. 3 00:00:14,848 --> 00:00:16,307 Then came the Burn. 4 00:00:16,391 --> 00:00:19,102 No one knows how or why it happened, 5 00:00:19,185 --> 00:00:21,646 but in an instant, all dilithium went inert. 6 00:00:21,730 --> 00:00:25,775 Any ship with an active warp core detonated. 7 00:00:25,859 --> 00:00:28,069 This is where the Burn started. 8 00:00:28,153 --> 00:00:29,779 The Verubin Nebula. 9 00:00:29,863 --> 00:00:32,490 There's a signal coming from the center of the nebula. 10 00:00:32,574 --> 00:00:33,491 The message is 11 00:00:33,575 --> 00:00:35,410 over a hundred years old. 12 00:00:35,493 --> 00:00:36,453 Made a few years before the Burn. 13 00:00:36,536 --> 00:00:39,748 This is Dr. Issa of the KSFPF... 14 00:00:39,831 --> 00:00:41,499 She's already being affected by the radiation. 15 00:00:41,583 --> 00:00:44,294 Those marks on her forehead. 16 00:00:44,377 --> 00:00:46,755 ISSA: We are stranded, but we have not lost hope. 17 00:00:46,838 --> 00:00:48,840 VANCE: I have a Kelpien research vessel 18 00:00:48,923 --> 00:00:50,967 and a captain who hasn't seen another Kelpien face 19 00:00:51,050 --> 00:00:52,594 since he got here. 20 00:00:52,677 --> 00:00:54,679 I wouldn't blame you if you were a little distracted. 21 00:00:54,763 --> 00:00:57,348 I assure you, Admiral, that is not the case. 22 00:00:57,432 --> 00:01:01,102 I would like you to serve as my acting first officer 23 00:01:01,186 --> 00:01:02,479 until I find a permanent replacement. 24 00:01:02,562 --> 00:01:03,855 VANCE: Osyraa is desperate 25 00:01:03,938 --> 00:01:05,106 for dilithium. 26 00:01:05,190 --> 00:01:06,524 Discovery has a spore drive. 27 00:01:06,608 --> 00:01:08,151 That's not a good combination. 28 00:01:08,234 --> 00:01:09,694 You're going to have to be exceptionally careful 29 00:01:09,778 --> 00:01:10,987 at all times. 30 00:01:14,908 --> 00:01:16,826 You have just sealed your own fate 31 00:01:16,910 --> 00:01:18,828 and the fate of the Federation. 32 00:01:18,912 --> 00:01:23,333 I promise you will feel the full weight of the Chain. 33 00:01:23,416 --> 00:01:25,210 You're angry with Gray? 34 00:01:25,293 --> 00:01:26,377 I don't miss him. 35 00:01:26,461 --> 00:01:27,337 And if he was here right now, 36 00:01:27,420 --> 00:01:28,338 I would thank him 37 00:01:28,421 --> 00:01:29,839 for leaving without a word. 38 00:01:29,923 --> 00:01:32,509 Maybe he's doing what he thinks is best. 39 00:01:32,592 --> 00:01:35,470 He doesn't get to decide what's good for me. 40 00:01:35,553 --> 00:01:37,138 GEORGIOU: You have always been 41 00:01:37,222 --> 00:01:40,183 far greater than you could imagine, Michael. 42 00:01:40,266 --> 00:01:42,352 So have you, Philippa. 43 00:01:42,435 --> 00:01:44,854 (deep whooshing) 44 00:01:44,938 --> 00:01:46,564 SARU: She will not return. 45 00:01:46,648 --> 00:01:48,066 BURNHAM: Never. 46 00:01:48,149 --> 00:01:49,651 Then she is deceased. 47 00:01:50,985 --> 00:01:52,195 To Philippa. 48 00:01:52,278 --> 00:01:54,322 OTHERS: To Philippa. 49 00:01:57,325 --> 00:01:59,410 ♪ ♪ 50 00:02:06,960 --> 00:02:09,462 WOMAN: Georgiou was something else. 51 00:02:09,546 --> 00:02:12,882 Such a force of nature. 52 00:02:12,966 --> 00:02:14,592 (indistinct chatter) 53 00:02:18,805 --> 00:02:20,932 Wherever she is, I'm sure she's giving them hell. 54 00:02:21,015 --> 00:02:24,686 ADIRA: You guys are really lucky to have each other. 55 00:02:24,769 --> 00:02:27,272 You're a part of that, you know. 56 00:02:27,355 --> 00:02:29,566 You have them, 57 00:02:29,649 --> 00:02:32,068 and... you have us. 58 00:02:32,151 --> 00:02:33,695 (indistinct chatter) 59 00:02:33,778 --> 00:02:36,364 We're sort of a package deal. 60 00:02:37,699 --> 00:02:40,827 You have me, too. 61 00:02:42,537 --> 00:02:44,747 You're back? 62 00:02:44,831 --> 00:02:46,666 Is that Gray? 63 00:02:46,749 --> 00:02:47,959 -Uh... -Gray's here? 64 00:02:49,294 --> 00:02:51,588 You're lucky that we are at a memorial service, 65 00:02:51,671 --> 00:02:53,882 or I'd be giving you a piece of my mind. 66 00:02:54,841 --> 00:02:56,801 Um, I'll just be... 67 00:02:56,885 --> 00:02:58,177 -checking some data. -Yeah. 68 00:03:03,349 --> 00:03:06,436 I'm sorry. I... 69 00:03:07,395 --> 00:03:09,272 Uh, is that it? 70 00:03:09,355 --> 00:03:12,817 What, you show up out of nowhere and then you're sorry? 71 00:03:12,901 --> 00:03:17,280 I just, I... haven't known how to be. 72 00:03:17,363 --> 00:03:20,575 You get to interact with the world and... 73 00:03:20,658 --> 00:03:24,412 be who you are, and I'm just... 74 00:03:24,495 --> 00:03:26,414 stuck. 75 00:03:26,497 --> 00:03:29,292 You're the only one that can see me, and... 76 00:03:29,375 --> 00:03:31,419 that's not how it's supposed to be. 77 00:03:31,502 --> 00:03:34,589 I'm supposed to be connected. 78 00:03:34,672 --> 00:03:37,634 But that-that doesn't excuse my disappearing. 79 00:03:37,717 --> 00:03:39,427 I... 80 00:03:39,510 --> 00:03:42,472 I-I... I get it. 81 00:03:42,555 --> 00:03:45,808 As much as I can, anyway. 82 00:03:45,892 --> 00:03:47,352 We'll figure this out. 83 00:03:47,435 --> 00:03:49,646 We're gonna figure this out. 84 00:03:51,022 --> 00:03:52,523 (electronic chime) 85 00:03:52,607 --> 00:03:55,818 Computer must have found data from the Khi'eth. 86 00:03:55,902 --> 00:03:57,570 The Kelpien ship where the message came from. 87 00:03:59,072 --> 00:04:00,949 Oh, my... 88 00:04:01,032 --> 00:04:03,034 Captain, um... 89 00:04:03,117 --> 00:04:05,328 the Khi'eth, there's a life sign. 90 00:04:05,411 --> 00:04:09,582 Someone is alive inside that ship. 91 00:04:10,583 --> 00:04:12,335 TILLY: Wait, how is that possible? 92 00:04:12,418 --> 00:04:14,170 The crash happened before the Burn. 93 00:04:14,253 --> 00:04:16,172 The radiation alone would... 94 00:04:16,255 --> 00:04:19,717 How could Dr. Issa survive that long? 95 00:04:20,718 --> 00:04:22,637 Not her. 96 00:04:22,720 --> 00:04:24,681 The child. 97 00:04:25,807 --> 00:04:27,141 Child? 98 00:04:28,142 --> 00:04:31,521 Those marks on Dr. Issa's head, 99 00:04:31,604 --> 00:04:33,898 they were not from radiation poisoning. 100 00:04:36,567 --> 00:04:39,696 She was pregnant. 101 00:04:39,779 --> 00:04:43,866 We need to set course for the Verubin Nebula. 102 00:04:47,620 --> 00:04:50,248 The crash site is 200 kilometers into the nebula. 103 00:04:50,331 --> 00:04:53,042 DETMER: There's a nasty storm in there. I'll do my best. 104 00:04:53,126 --> 00:04:54,877 SARU: Take us in, Lieutenant. Quickly. Whoever's down there, 105 00:04:54,961 --> 00:04:58,381 -they've been waiting for rescue long enough. -Aye, sir. 106 00:05:01,509 --> 00:05:04,137 SARU: Shields up. Red alert. 107 00:05:06,264 --> 00:05:08,182 We're being barraged by ionizing radiation. 108 00:05:08,266 --> 00:05:09,767 Scan for the life sign. 109 00:05:10,977 --> 00:05:12,770 Way too much subspace density interference. 110 00:05:12,854 --> 00:05:15,398 Damn it, the storm is not supposed to be this bad. 111 00:05:15,481 --> 00:05:17,400 We've got a mass of hydrogen and dust collapsing. 112 00:05:17,483 --> 00:05:19,485 Hang on! 113 00:05:24,824 --> 00:05:25,950 Shields at 80%. 114 00:05:26,034 --> 00:05:27,368 Where's our secondary emitter? 115 00:05:27,452 --> 00:05:28,745 Nilsson's working on it. 116 00:05:28,828 --> 00:05:30,079 Shields down to 60%. 117 00:05:30,163 --> 00:05:32,457 -Captain? -Take us closer to the planet. 118 00:05:32,540 --> 00:05:35,126 If we lose shields, the hull breach will be catastrophic. 119 00:05:35,209 --> 00:05:37,128 We cannot simply leave. 120 00:05:38,171 --> 00:05:39,422 Shields at 50%. 121 00:05:39,505 --> 00:05:41,632 -Scan again. -Captain? 122 00:05:43,968 --> 00:05:44,927 Captain Saru. 123 00:05:47,305 --> 00:05:48,890 Let me take my ship in to scout. 124 00:05:48,973 --> 00:05:50,391 Discovery's too big. 125 00:05:50,475 --> 00:05:52,060 Radiation winds hit your disc like a sail. 126 00:05:52,143 --> 00:05:54,062 I've lost ten percent of starboard-side thrusters. 127 00:05:54,145 --> 00:05:55,646 My ship is smaller and can morph. 128 00:05:56,898 --> 00:05:59,650 She can take the heat. Trust me. 129 00:05:59,734 --> 00:06:02,779 Go. And be safe, Mr. Booker. Mr. Rhys... 130 00:06:02,862 --> 00:06:04,739 Transport him now. 131 00:06:06,240 --> 00:06:08,326 ♪ ♪ 132 00:06:18,878 --> 00:06:20,254 (exhales) 133 00:06:22,256 --> 00:06:23,549 You in, Book? 134 00:06:23,633 --> 00:06:25,468 -Yeah. -Let us know the moment you get 135 00:06:25,551 --> 00:06:28,304 -a clear scan of the life sign. -Copy that. 136 00:06:28,387 --> 00:06:30,056 Found a subspace fissure-- should make it possible 137 00:06:30,139 --> 00:06:31,265 to complete the scan. 138 00:06:37,855 --> 00:06:40,274 COMPUTER: Warning. Radiation breach detected 139 00:06:43,903 --> 00:06:45,530 (quietly): Come on. 140 00:06:45,613 --> 00:06:47,365 How are your shields holding, Book? 141 00:06:47,448 --> 00:06:49,283 I'm diverting auxiliary power to strengthen them. 142 00:06:49,367 --> 00:06:51,661 I found the crashed ship's approximate landing site. 143 00:06:53,121 --> 00:06:54,664 COMPUTER: Emergency force fields failing. 144 00:06:54,747 --> 00:06:57,125 Radiation at critical levels. 145 00:06:57,208 --> 00:06:58,626 (Book grunts) 146 00:07:03,172 --> 00:07:06,676 BURNHAM (distorting): Book, how are you doing? 147 00:07:06,759 --> 00:07:09,053 Book? Book! 148 00:07:09,137 --> 00:07:11,222 COMPUTER: Life sign detected. 149 00:07:11,305 --> 00:07:13,224 I've got the life sign. 150 00:07:13,307 --> 00:07:15,476 It's in a structure with a breathable atmosphere. 151 00:07:15,560 --> 00:07:16,853 Has to be the crashed ship. 152 00:07:16,936 --> 00:07:18,354 Transmitting coordinates. 153 00:07:18,437 --> 00:07:21,315 I have a visual on the planet, and I've located 154 00:07:21,399 --> 00:07:23,693 a pocket where Discovery can jump in safely. 155 00:07:23,776 --> 00:07:25,528 Got 'em! We got the coordinates! 156 00:07:25,611 --> 00:07:27,155 Get the hell out of there. 157 00:07:27,238 --> 00:07:29,657 (exhales, groans) 158 00:07:29,740 --> 00:07:31,075 Mr. Booker? 159 00:07:33,411 --> 00:07:35,454 (panting): I'm fine. 160 00:07:37,456 --> 00:07:39,292 COMPUTER: Autopilot engaged. 161 00:07:44,297 --> 00:07:46,340 SARU: I trust Mr. Booker will be all right? 162 00:07:46,424 --> 00:07:48,301 BURNHAM: Culber said he should be fine 163 00:07:48,384 --> 00:07:50,678 after a few cycles of DNA recombination. 164 00:07:50,761 --> 00:07:54,015 SARU: Well, good. Then let us see what Ensign Tilly has for us. 165 00:07:56,684 --> 00:08:00,396 Data from Book's ship shows the Khi'eth crashed 166 00:08:00,479 --> 00:08:03,065 into a massive supply of dilithium. 167 00:08:03,149 --> 00:08:06,444 Well, they were on a mission to investigate a dilithium nursery. 168 00:08:06,527 --> 00:08:09,197 Sir... I'm reading that there is dilithium dispersed 169 00:08:09,280 --> 00:08:12,074 throughout this entire planet. 170 00:08:14,160 --> 00:08:16,579 BURNHAM: We triangulated those black boxes, 171 00:08:16,662 --> 00:08:19,040 Ni'Var's data led us to the nebula. 172 00:08:19,123 --> 00:08:22,168 Now we find a dilithium planet inside? 173 00:08:28,841 --> 00:08:31,677 I think we may have just found the source of the Burn. 174 00:08:32,970 --> 00:08:35,014 ♪ ♪ 175 00:09:02,541 --> 00:09:05,670 ♪ ♪ 176 00:09:32,738 --> 00:09:35,533 ♪ ♪ 177 00:09:49,547 --> 00:09:52,550 (original Star Trek theme plays) 178 00:10:03,060 --> 00:10:05,104 ♪ ♪ 179 00:10:11,944 --> 00:10:14,947 A planet made of dilithium. 180 00:10:17,408 --> 00:10:20,578 The Federation could use that kind of news right about now. 181 00:10:20,661 --> 00:10:22,371 Nice work. 182 00:10:22,455 --> 00:10:23,831 And the life sign? 183 00:10:23,914 --> 00:10:25,166 We have confirmed that it is 184 00:10:25,249 --> 00:10:26,876 within the crashed ship, Admiral. 185 00:10:26,959 --> 00:10:28,044 Conditions? 186 00:10:28,127 --> 00:10:30,254 Catastrophic outside the vessel. 187 00:10:30,338 --> 00:10:33,215 Inside, however, there is a breathable atmosphere 188 00:10:33,299 --> 00:10:35,885 with only moderate radiation exposure. 189 00:10:35,968 --> 00:10:38,721 Provided we bring the appropriate medications, 190 00:10:38,804 --> 00:10:42,308 we can safely beam in to recover the Kelpien. 191 00:10:42,391 --> 00:10:43,517 We? 192 00:10:44,477 --> 00:10:47,897 I plan to accompany the away team. 193 00:10:47,980 --> 00:10:52,443 While I am gone, my number one, Ensign Tilly, will be in charge. 194 00:10:55,154 --> 00:10:58,324 I have every confidence in her. 195 00:11:01,243 --> 00:11:04,330 You believe this planet is also the source of the Burn. 196 00:11:04,413 --> 00:11:05,498 BURNHAM: Yes, sir. 197 00:11:06,832 --> 00:11:07,917 Is Discovery safe out there? 198 00:11:08,000 --> 00:11:10,252 Well, it has been 120 years. 199 00:11:10,336 --> 00:11:11,921 Presumably, whatever 200 00:11:12,004 --> 00:11:14,048 unique phenomenon caused the Burn then 201 00:11:14,131 --> 00:11:16,092 could repeat now. 202 00:11:16,175 --> 00:11:19,428 But in that case, distance would not spare us. 203 00:11:19,512 --> 00:11:22,765 Any chance the life sign could have been somehow involved? 204 00:11:22,848 --> 00:11:25,434 The scientists were members of the Federation. 205 00:11:25,518 --> 00:11:27,436 And the child would have been 206 00:11:27,520 --> 00:11:29,647 perhaps four or five at the time. 207 00:11:29,730 --> 00:11:31,440 So no. 208 00:11:31,524 --> 00:11:34,110 There's one thing you should be aware of before you go: 209 00:11:34,193 --> 00:11:37,905 I had to send part of the fleet to Kaminar. 210 00:11:37,988 --> 00:11:39,990 Kaminar? 211 00:11:40,074 --> 00:11:41,867 VANCE: Soon after you left, we received word 212 00:11:41,951 --> 00:11:45,121 that the Chain were conducting military exercises nearby. 213 00:11:45,204 --> 00:11:46,664 Well, we could jump there immediately. 214 00:11:46,747 --> 00:11:49,625 Remember what Osyraa did to draw Book out. 215 00:11:51,001 --> 00:11:52,753 She attacked Kwejian. 216 00:11:52,837 --> 00:11:55,631 VANCE: We believe she's doing the same with Kaminar. 217 00:11:55,714 --> 00:11:58,175 Trying to lure Discovery. 218 00:11:59,718 --> 00:12:01,721 She wants our spore drive. 219 00:12:03,639 --> 00:12:07,309 We will take good care of your home. 220 00:12:07,393 --> 00:12:08,686 I promise. 221 00:12:10,396 --> 00:12:14,150 -Thank you, Admiral. 222 00:12:10,396 --> 00:12:14,150 -VANCE: Now go rescue the life sign. 223 00:12:14,233 --> 00:12:16,277 And find out what we need to do to get that dilithium. 224 00:12:16,360 --> 00:12:18,195 And Captain... 225 00:12:18,279 --> 00:12:20,448 do be careful down there. 226 00:12:28,205 --> 00:12:30,750 -Hello there, lady. -(meows) 227 00:12:31,876 --> 00:12:33,961 Did you miss me? 228 00:12:35,129 --> 00:12:36,505 (purring) 229 00:12:36,589 --> 00:12:38,507 Mm. There. 230 00:12:38,591 --> 00:12:39,884 I know you missed me. 231 00:12:39,967 --> 00:12:41,802 Did I? 232 00:12:41,886 --> 00:12:44,138 How'd his DNA recombination go? 233 00:12:44,221 --> 00:12:45,181 He'll be fine. 234 00:12:45,264 --> 00:12:46,307 I'm always fine. 235 00:12:47,558 --> 00:12:48,893 -(yowls softly) -And Grudge? 236 00:12:48,976 --> 00:12:50,519 Her DNA recombination 237 00:12:50,603 --> 00:12:52,021 was also successful. 238 00:12:52,104 --> 00:12:53,689 She's good as new. 239 00:12:53,772 --> 00:12:55,357 Well... on the ship, 240 00:12:55,441 --> 00:12:57,026 she was favoring her front left paw. 241 00:12:57,109 --> 00:12:59,028 Could you check her out? 242 00:13:00,446 --> 00:13:02,072 I'll let you know when she's ready. 243 00:13:02,156 --> 00:13:03,741 (Grudge yowls softly) 244 00:13:06,118 --> 00:13:07,786 How's my ship? 245 00:13:07,870 --> 00:13:09,330 DOTS are working on it. 246 00:13:09,413 --> 00:13:10,873 She'll survive. 247 00:13:10,956 --> 00:13:12,875 Glad the autopilot kicked in when it did. 248 00:13:12,958 --> 00:13:14,376 Yeah. Me, too. 249 00:13:14,460 --> 00:13:15,711 See the data? 250 00:13:15,794 --> 00:13:18,172 Hell of a thing, all that dilithium. 251 00:13:18,255 --> 00:13:19,673 Game changer, right? 252 00:13:19,757 --> 00:13:21,383 No more planets stuck out on their own, 253 00:13:21,467 --> 00:13:23,052 held hostage by Osyraa. 254 00:13:23,135 --> 00:13:25,387 The galaxy just got a whole lot smaller. 255 00:13:26,972 --> 00:13:28,349 Hey. 256 00:13:28,432 --> 00:13:31,143 What's on your mind? 257 00:13:32,561 --> 00:13:33,896 I'm going. 258 00:13:33,979 --> 00:13:35,523 With Saru. 259 00:13:35,606 --> 00:13:37,525 And Culber. 260 00:13:37,608 --> 00:13:40,027 And Saru worries you. 261 00:13:41,320 --> 00:13:43,197 I'm not sure he can be objective. 262 00:13:44,865 --> 00:13:48,452 How he'll handle it if he has to make a hard call. 263 00:13:48,536 --> 00:13:49,828 A painful one. 264 00:13:49,912 --> 00:13:52,373 One that costs him. 265 00:13:53,666 --> 00:13:56,544 But that's what it means to be a captain. 266 00:13:57,670 --> 00:13:59,797 He's gonna need you down there. 267 00:14:01,882 --> 00:14:05,469 Well, whatever answers we find... 268 00:14:05,553 --> 00:14:07,304 I just hope they're enough. 269 00:14:08,847 --> 00:14:10,808 For all of us. 270 00:14:12,393 --> 00:14:13,727 No, no, no, no, no. 271 00:14:13,811 --> 00:14:15,271 Radiation levels are off the charts. 272 00:14:15,354 --> 00:14:16,480 I know. 273 00:14:16,564 --> 00:14:18,315 And... and the odds 274 00:14:18,399 --> 00:14:20,901 of-of someone surviving for that long 275 00:14:20,985 --> 00:14:22,861 are-are vanishingly small. 276 00:14:22,945 --> 00:14:24,780 I know that, too. 277 00:14:24,863 --> 00:14:27,324 You can't go, Hugh. 278 00:14:27,408 --> 00:14:29,618 You have me, you have Adira. 279 00:14:29,702 --> 00:14:32,371 -And everyone here. -Paul... 280 00:14:35,374 --> 00:14:37,626 I need to go for me. 281 00:14:38,877 --> 00:14:41,088 I was so lost 282 00:14:41,171 --> 00:14:42,881 after I came back. 283 00:14:42,965 --> 00:14:46,176 And ever since we came to this future, I... 284 00:14:48,387 --> 00:14:51,056 I found a purpose I didn't even know I was looking for. 285 00:14:53,225 --> 00:14:55,311 I can help Saru. 286 00:14:55,394 --> 00:14:59,732 And if there is a survivor... 287 00:14:59,815 --> 00:15:02,484 they've been alone for decades. 288 00:15:02,568 --> 00:15:04,653 And maybe I can help them, too. 289 00:15:04,737 --> 00:15:07,489 Just... promise me 290 00:15:07,573 --> 00:15:09,491 that you'll be safe. 291 00:15:10,743 --> 00:15:12,494 We'll keep comms open. 292 00:15:12,578 --> 00:15:14,538 You can listen in the whole time. 293 00:15:16,123 --> 00:15:17,207 Mm. 294 00:15:19,293 --> 00:15:20,961 I gotta go. 295 00:15:28,927 --> 00:15:31,513 Hey. What's up? 296 00:15:31,597 --> 00:15:32,848 We're gonna, um... 297 00:15:32,931 --> 00:15:34,308 we're gonna jump in, like, ten minutes. 298 00:15:34,391 --> 00:15:36,185 Come sit. Before things get crazy. 299 00:15:36,268 --> 00:15:38,312 (laughing): Oh, things are already crazy. 300 00:15:38,395 --> 00:15:40,022 Fair enough. 301 00:15:41,273 --> 00:15:42,608 I know it's a lot. 302 00:15:42,691 --> 00:15:44,443 Taking the conn. 303 00:15:45,402 --> 00:15:47,905 The first time Georgiou left me in charge, 304 00:15:47,988 --> 00:15:49,698 I don't think I took a deep breath 305 00:15:49,782 --> 00:15:51,533 the entire five hours and 37 minutes she was gone. 306 00:15:51,617 --> 00:15:52,743 Okay. 307 00:15:52,826 --> 00:15:53,869 (sniffles) 308 00:15:53,952 --> 00:15:55,245 Well, you know, it's like 309 00:15:55,329 --> 00:15:57,039 my Granna Adele always used to say. 310 00:15:57,122 --> 00:15:59,625 Um, "until you've flown a starship into a flaming nebula, 311 00:15:59,708 --> 00:16:01,835 and gotten everyone out alive, you haven't lived." 312 00:16:01,919 --> 00:16:02,961 So... 313 00:16:04,588 --> 00:16:05,881 She didn't really say that. 314 00:16:05,964 --> 00:16:07,341 Right. 315 00:16:08,300 --> 00:16:11,095 Listen, there is a metal burr 316 00:16:11,178 --> 00:16:13,722 under the left armrest of the captain's chair. 317 00:16:13,806 --> 00:16:17,393 We had one in the same place on the Shenzhou. 318 00:16:17,476 --> 00:16:19,770 Construction glitch at the San Francisco Fleet Yards. 319 00:16:21,105 --> 00:16:24,483 Whenever Georgiou got into a tricky situation, 320 00:16:24,566 --> 00:16:26,026 and she felt like 321 00:16:26,110 --> 00:16:29,571 all the different choices were mind-numbing, 322 00:16:29,655 --> 00:16:32,533 she would press on it with her thumb. 323 00:16:32,616 --> 00:16:34,618 To kind of stay in the moment. 324 00:16:34,702 --> 00:16:36,161 You know. 325 00:16:38,038 --> 00:16:40,749 And the first time she made me acting captain, 326 00:16:40,833 --> 00:16:43,627 when I sat down I immediately felt for it. 327 00:16:43,711 --> 00:16:45,963 But all that was there 328 00:16:46,046 --> 00:16:48,257 was this little shiny spot 329 00:16:48,340 --> 00:16:51,301 where she had rubbed that burr into a dent. 330 00:16:52,678 --> 00:16:54,805 And I've seen Saru touch the one here. 331 00:16:54,888 --> 00:16:56,849 On Discovery. 332 00:16:58,684 --> 00:16:59,935 So... burr, 333 00:17:00,018 --> 00:17:01,895 dent, shiny spot... 334 00:17:01,979 --> 00:17:03,897 whatever. 335 00:17:03,981 --> 00:17:05,524 It's there for you. 336 00:17:10,320 --> 00:17:12,322 (whispers): You belong in that chair, Tilly. 337 00:17:18,871 --> 00:17:20,873 Thank you. 338 00:17:22,458 --> 00:17:24,626 (exhales) Keep an eye on those radiation levels, okay? 339 00:17:24,710 --> 00:17:26,336 I need you all to come back in one piece. 340 00:17:26,420 --> 00:17:27,963 -Aye, Captain. -Oh. (scoffs) 341 00:17:28,047 --> 00:17:29,131 -(comms chime) -MALE: Ensign Tilly, 342 00:17:29,214 --> 00:17:30,632 please report to the bridge. 343 00:17:30,716 --> 00:17:32,426 (inhales) 344 00:17:32,509 --> 00:17:34,094 (exhales) Okay. 345 00:17:34,178 --> 00:17:36,054 Here we go. 346 00:17:45,230 --> 00:17:46,315 SARU: Status report. 347 00:17:46,398 --> 00:17:48,192 Shields dropping as expected, sir. 348 00:17:48,275 --> 00:17:49,943 Ship's holding steady in the pocket. 349 00:17:50,027 --> 00:17:51,695 Nice find, Book. 350 00:17:51,779 --> 00:17:53,489 Coordinates for the Khi'eth are locked in, Captain. 351 00:17:53,572 --> 00:17:54,948 Sending to your badges now. 352 00:17:55,032 --> 00:17:56,617 -Dr. Culber? -Radiation levels 353 00:17:56,700 --> 00:17:58,535 on the Khi'eth are significantly lower 354 00:17:58,619 --> 00:18:00,662 than on the rest of the planet, but still too high for us. 355 00:18:00,746 --> 00:18:02,164 So keep an eye on your radiation levels. 356 00:18:02,247 --> 00:18:05,125 The meds we've just taken will help, as will 357 00:18:05,209 --> 00:18:07,628 the anti-radiation boosters that we're bringing with us, 358 00:18:07,711 --> 00:18:10,339 but we'll still need to be back in sickbay in four hours, 359 00:18:10,422 --> 00:18:11,882 at the most. 360 00:18:11,965 --> 00:18:13,717 The shields will be repaired in three hours. 361 00:18:13,801 --> 00:18:15,135 As soon as they're ready, 362 00:18:15,219 --> 00:18:16,470 we'll jump back in to get you 363 00:18:16,553 --> 00:18:18,180 -and the life sign. -Shields at 35%. 364 00:18:18,263 --> 00:18:19,556 -Thirty. -Captain. 365 00:18:19,640 --> 00:18:22,142 It is time. 366 00:18:29,566 --> 00:18:32,361 Number One, you have the conn. 367 00:18:37,282 --> 00:18:39,076 ♪ ♪ 368 00:18:58,887 --> 00:19:00,180 Black alert. 369 00:19:01,306 --> 00:19:03,100 (alert whooping) 370 00:19:07,813 --> 00:19:09,398 (warbling) 371 00:19:14,069 --> 00:19:15,612 What the... 372 00:19:17,823 --> 00:19:19,324 (warbling) 373 00:19:21,660 --> 00:19:23,287 Culber? 374 00:19:26,832 --> 00:19:28,584 Culber. 375 00:19:28,667 --> 00:19:30,168 You're Bajoran. 376 00:19:33,005 --> 00:19:34,464 You're a Trill. 377 00:19:34,548 --> 00:19:35,591 (gasps) 378 00:19:35,674 --> 00:19:37,092 What the hell is going on? 379 00:19:37,175 --> 00:19:40,178 Where's Saru? Saru? 380 00:19:42,806 --> 00:19:45,767 SARU: My heel is touching the ground. 381 00:19:50,981 --> 00:19:53,025 You're human. 382 00:19:56,278 --> 00:19:58,447 What is happening? 383 00:20:08,206 --> 00:20:10,334 BURNHAM: Where are we? 384 00:20:10,417 --> 00:20:12,419 CULBER: Well, if we'd beamed directly to the planet, 385 00:20:12,502 --> 00:20:14,504 we'd be dying right about now. 386 00:20:14,588 --> 00:20:16,298 Gruesomely, I might add, so... 387 00:20:16,381 --> 00:20:17,966 So we are on the ship. 388 00:20:18,050 --> 00:20:19,426 Discovery. 389 00:20:19,509 --> 00:20:20,844 Come in, Discovery. 390 00:20:22,596 --> 00:20:23,847 I have no badge. 391 00:20:23,931 --> 00:20:26,475 No phaser or tricorder, either. 392 00:20:26,558 --> 00:20:27,935 Our supplies. 393 00:20:28,018 --> 00:20:29,895 We need those radiation meds. 394 00:20:31,063 --> 00:20:32,856 We must be in some kind of 395 00:20:32,940 --> 00:20:35,651 advanced holoprogram. 396 00:20:35,734 --> 00:20:37,694 It is possible that our supplies are being 397 00:20:37,778 --> 00:20:39,821 simply masked by the program. 398 00:20:39,905 --> 00:20:42,324 Computer, exit program. 399 00:20:42,407 --> 00:20:43,617 (wind blowing) 400 00:20:49,915 --> 00:20:51,500 I suppose that was too much to hope for. 401 00:20:51,583 --> 00:20:53,669 Do you think Discovery can still hear us? 402 00:20:53,752 --> 00:20:56,296 I guess there's no way to tell for sure. 403 00:20:56,380 --> 00:20:58,674 At what point should we begin to worry about our health? 404 00:20:58,757 --> 00:21:01,176 Well, as long as the ship returns as scheduled, 405 00:21:01,259 --> 00:21:04,012 we'll be sick, but, uh... 406 00:21:04,096 --> 00:21:05,555 we'll live. 407 00:21:05,639 --> 00:21:07,849 BURNHAM: Four hours. Clock starts now. 408 00:21:07,933 --> 00:21:09,476 SARU: We must not waste any time. 409 00:21:09,559 --> 00:21:11,228 We must locate the source of the life sign 410 00:21:11,311 --> 00:21:12,854 -as quickly as possible... -FEMALE: This is a replicator. 411 00:21:12,938 --> 00:21:14,314 As you may remember from our earlier lesson, 412 00:21:14,398 --> 00:21:16,358 a replicator takes sub-atomic particles 413 00:21:16,441 --> 00:21:17,526 and turns them into the component molecules 414 00:21:17,609 --> 00:21:18,860 of the food or object, 415 00:21:18,944 --> 00:21:20,862 and then forms the food or object 416 00:21:20,946 --> 00:21:22,572 from those molecules. 417 00:21:22,656 --> 00:21:24,574 Like a peanut butter sandwich, 418 00:21:24,658 --> 00:21:25,701 hasperat, 419 00:21:25,784 --> 00:21:27,536 or sautéed-- sautéed algae. 420 00:21:27,619 --> 00:21:29,037 Uh, greetings. 421 00:21:29,121 --> 00:21:31,581 When the replicator goes down, you'll need 422 00:21:31,665 --> 00:21:34,042 a sub-micron scanner-- a sub-micron scanner like this 423 00:21:34,126 --> 00:21:35,752 to get inside the panel. 424 00:21:35,836 --> 00:21:38,588 We are here in response to a Federation distress call. 425 00:21:38,672 --> 00:21:40,048 You are in the wrong-- 426 00:21:40,132 --> 00:21:41,508 wrong program. 427 00:21:41,591 --> 00:21:43,260 Go to History and Current Events. 428 00:21:43,343 --> 00:21:45,595 The computer sees us as part of the program. 429 00:21:45,679 --> 00:21:47,389 That must be why we look like this. 430 00:21:47,472 --> 00:21:49,391 What is the purpose of this holo environment? 431 00:21:49,474 --> 00:21:50,767 Its purpose-- 432 00:21:50,851 --> 00:21:52,102 purpose-- 433 00:21:52,185 --> 00:21:54,563 purpose is training. Its purpose-- 434 00:21:54,646 --> 00:21:56,023 purpose-- 435 00:21:56,106 --> 00:21:58,608 purpose-- Program malfunction... 436 00:21:59,818 --> 00:22:01,570 Poor thing. 437 00:22:01,653 --> 00:22:03,238 125 years of radiation. 438 00:22:03,321 --> 00:22:05,240 I'm surprised it hasn't broken the system down further. 439 00:22:05,323 --> 00:22:07,284 CULBER: I can only imagine what it's done to the life sign. 440 00:22:07,367 --> 00:22:10,245 SARU: We have to find it. Somehow. 441 00:22:10,328 --> 00:22:13,165 BURNHAM: Maybe that holo led us over here for a reason. 442 00:22:14,166 --> 00:22:15,876 (creatures calling in distance) 443 00:22:15,959 --> 00:22:17,919 SARU: We should proceed carefully. 444 00:22:18,003 --> 00:22:20,922 The rest of this training program may not be so innocuous. 445 00:22:21,006 --> 00:22:23,675 ♪ ♪ 446 00:22:26,803 --> 00:22:28,388 (low growling in distance) 447 00:22:37,314 --> 00:22:39,524 SARU: Oh, my. 448 00:22:41,610 --> 00:22:43,779 The holo's changed our clothing again. 449 00:22:45,072 --> 00:22:47,824 Oh. Do human bodies respond negatively to heights? 450 00:22:47,908 --> 00:22:49,951 My heart seems to be racing. 451 00:22:50,035 --> 00:22:51,453 (chuckles softly) Yeah, that makes two of us. 452 00:22:51,536 --> 00:22:53,205 Looks like an ancient stepwell. 453 00:22:54,206 --> 00:22:57,417 A lot of pre-warp civilizations used them for irrigation. 454 00:22:57,501 --> 00:23:00,670 The holo's damaged there, too. 455 00:23:00,754 --> 00:23:03,048 We have to be careful. 456 00:23:20,315 --> 00:23:22,651 Look at that. 457 00:23:22,734 --> 00:23:25,278 Looks like no one wants that door to open. 458 00:23:26,446 --> 00:23:29,741 These appear to be a ritual of some kind. 459 00:23:30,700 --> 00:23:32,869 Gonna take a wild guess and say it's for protection. 460 00:23:33,870 --> 00:23:37,833 The shape is... vaguely familiar. 461 00:23:37,916 --> 00:23:40,168 (male vocalizing) 462 00:23:42,254 --> 00:23:44,673 Maybe the holo can tell us where we are. 463 00:23:48,385 --> 00:23:49,678 Excuse me. 464 00:23:51,263 --> 00:23:52,848 Hello? 465 00:23:52,931 --> 00:23:54,182 What are you doing here? 466 00:23:54,266 --> 00:23:56,184 You don't belong here. 467 00:24:01,398 --> 00:24:03,358 What program are you from? 468 00:24:03,442 --> 00:24:06,027 Um, I realize that our appearance 469 00:24:06,111 --> 00:24:07,821 might be confusing to you. 470 00:24:07,904 --> 00:24:09,489 We are not from any program. 471 00:24:09,573 --> 00:24:12,409 (loud pounding) 472 00:24:14,161 --> 00:24:15,120 I don't understand. 473 00:24:15,203 --> 00:24:16,705 I am Saru. 474 00:24:16,788 --> 00:24:19,791 Uh, this is Michael and Hugh. 475 00:24:19,875 --> 00:24:21,459 We are so relieved to find you. 476 00:24:21,543 --> 00:24:23,420 Uh, we came in response to-- 477 00:24:23,503 --> 00:24:25,714 I believe it was your mother's distress call? 478 00:24:25,797 --> 00:24:28,550 (pounding, jangling) 479 00:24:28,633 --> 00:24:30,051 Where are you from? 480 00:24:30,135 --> 00:24:33,555 We are from outside. Outside the program. 481 00:24:33,638 --> 00:24:35,891 Outside? 482 00:24:35,974 --> 00:24:38,059 (pounding) 483 00:24:39,769 --> 00:24:41,479 You woke the monster. 484 00:24:43,064 --> 00:24:45,775 Uh, wait. 485 00:24:45,859 --> 00:24:47,569 Captain. 486 00:24:47,652 --> 00:24:49,738 Those doors unlocked from the outside. 487 00:24:49,821 --> 00:24:52,073 The moment he got scared. 488 00:24:52,157 --> 00:24:54,034 (growling) 489 00:24:54,117 --> 00:24:57,245 We only scanned one life sign down here. 490 00:24:57,329 --> 00:24:58,747 So whatever's in that room, 491 00:24:58,830 --> 00:25:00,540 what-whatever its emotional connection to him, 492 00:25:00,624 --> 00:25:03,293 it still has to be a holo. 493 00:25:03,376 --> 00:25:04,920 Unless it leaves that room and threatens us or him, 494 00:25:05,003 --> 00:25:06,379 it is not our priority. 495 00:25:06,463 --> 00:25:08,048 -We are wasting time. -Captain, wait. 496 00:25:08,131 --> 00:25:09,382 What if the survivor doesn't know 497 00:25:09,466 --> 00:25:11,468 the outside world even exists? 498 00:25:11,551 --> 00:25:13,053 What if he's never heard of the Burn? 499 00:25:13,136 --> 00:25:15,055 What if he doesn't even know he's on a planet? 500 00:25:15,138 --> 00:25:17,974 Think about it. If all he knows is this program, 501 00:25:18,058 --> 00:25:20,435 we're basically dealing with a child. 502 00:25:20,519 --> 00:25:22,270 She's right. We should be careful. 503 00:25:22,354 --> 00:25:25,023 Emotionally, he's likely to be fragile. 504 00:25:25,106 --> 00:25:27,901 We should go slowly, treat this as a first contact. 505 00:25:27,984 --> 00:25:30,111 Yes. Of course. 506 00:25:30,195 --> 00:25:32,239 You two should go find him. 507 00:25:33,490 --> 00:25:34,616 I'll stay here and make sure whatever's in there 508 00:25:34,699 --> 00:25:35,784 stays in there. 509 00:25:38,036 --> 00:25:39,454 Yeah. 510 00:25:47,921 --> 00:25:50,340 STAMETS: We need shields up and running to get back into the nebula. 511 00:25:50,423 --> 00:25:53,176 Reroute all additional power from backup systems. 512 00:25:53,260 --> 00:25:54,761 And hurry it up. They're on a clock. 513 00:25:54,844 --> 00:25:56,137 Three of our shield generators 514 00:25:56,221 --> 00:25:58,098 are too damaged to take the charge. 515 00:25:58,181 --> 00:25:59,933 -GRAY: Someone check structural integrity? -Of course. 516 00:26:00,016 --> 00:26:01,559 STAMETS: Boost comms, please. 517 00:26:01,643 --> 00:26:02,519 BURNHAM (staticky): If you can hear us, 518 00:26:02,602 --> 00:26:03,812 we found something. 519 00:26:03,895 --> 00:26:06,898 -(growling) -(static) 520 00:26:06,982 --> 00:26:08,900 What was that? 521 00:26:09,901 --> 00:26:10,860 STAMETS: Captain Saru? 522 00:26:10,944 --> 00:26:12,862 Commander Burnham? 523 00:26:12,946 --> 00:26:15,115 This is Discovery. Please respond. 524 00:26:15,198 --> 00:26:16,783 (growling) 525 00:26:16,866 --> 00:26:18,118 Hugh? 526 00:26:19,077 --> 00:26:20,745 Bridge, are you monitoring comms? 527 00:26:20,829 --> 00:26:21,997 We heard it, Commander. 528 00:26:22,080 --> 00:26:23,665 We need to bring them home. 529 00:26:23,748 --> 00:26:25,333 We can't jump back into the nebula without full shields. 530 00:26:25,417 --> 00:26:26,334 Owo? 531 00:26:26,418 --> 00:26:27,877 Only at 40%. 532 00:26:27,961 --> 00:26:30,505 Commander Stamets, take all the power you need. 533 00:26:30,588 --> 00:26:34,592 Captain, long-range sensors have picked up a ship approaching. 534 00:26:36,761 --> 00:26:38,346 It's Federation. 535 00:26:40,098 --> 00:26:42,017 There shouldn't be any Federation ships here. 536 00:26:42,100 --> 00:26:44,561 Unless they've been stranded since the Burn. 537 00:26:44,644 --> 00:26:47,897 This is not the place I'd want to stay for 125 years. 538 00:26:49,607 --> 00:26:50,775 Hail them. 539 00:26:52,777 --> 00:26:54,195 BRYCE: They're not answering. 540 00:26:54,279 --> 00:26:56,531 But they sent the correct response codes. 541 00:26:56,614 --> 00:26:58,783 They're ten minutes out. 542 00:27:02,787 --> 00:27:05,832 VULCAN (staticky): The Federation is honored to welcome... to welcome 543 00:27:05,915 --> 00:27:08,668 -the Kelpien... Kelpien and Ba'ul Alliance... -What's this? 544 00:27:08,752 --> 00:27:10,420 ...as the newest members of the 545 00:27:10,503 --> 00:27:11,921 United Federation of Planets. 546 00:27:12,005 --> 00:27:15,091 It's the day that Kaminar officially joined 547 00:27:15,175 --> 00:27:17,135 -the Federation. -Yeah. 548 00:27:17,218 --> 00:27:18,970 SARU: The first holo led us inside. 549 00:27:19,054 --> 00:27:20,930 Perhaps these can help us find the survivor. 550 00:27:21,014 --> 00:27:22,015 CULBER: I'll ask. 551 00:27:22,098 --> 00:27:23,767 Excuse me. 552 00:27:25,477 --> 00:27:26,853 Hello. 553 00:27:26,936 --> 00:27:30,023 You are... Anticipated input. 554 00:27:30,106 --> 00:27:32,317 Classification: rescuer. If true, 555 00:27:32,400 --> 00:27:33,902 skip-skip-skip... 556 00:27:33,985 --> 00:27:35,028 Process emotion: 557 00:27:35,111 --> 00:27:36,571 ecstatic gratitude. 558 00:27:36,654 --> 00:27:38,698 (applause) 559 00:27:40,784 --> 00:27:42,077 What did we just do? 560 00:27:42,160 --> 00:27:44,746 I'm so pleased you have finally come. 561 00:27:44,829 --> 00:27:47,040 You are... Anticipated input. 562 00:27:47,123 --> 00:27:48,541 Yes or no? 563 00:27:48,625 --> 00:27:51,795 Uh, may I ask, uh, "anticipated input"? 564 00:27:51,878 --> 00:27:54,089 You are rescuers, are you not? 565 00:27:54,172 --> 00:27:56,424 The child has been waiting for-- 566 00:27:56,508 --> 00:27:58,134 cache database-- 567 00:27:58,218 --> 00:28:01,137 125 years, three months, 17 days, four hours. 568 00:28:01,221 --> 00:28:03,890 How did you keep him alive for 125 years? 569 00:28:03,973 --> 00:28:07,894 Executed protocols include life support, education, 570 00:28:07,977 --> 00:28:10,438 preparation for arrival of anticipated input. 571 00:28:10,522 --> 00:28:11,815 Does he have a name? 572 00:28:11,898 --> 00:28:13,608 (static) 573 00:28:13,691 --> 00:28:15,944 How has he survived the radiation here? 574 00:28:16,027 --> 00:28:17,445 Does he take medicine? 575 00:28:17,529 --> 00:28:19,155 Were his genes epigenetically altered in utero? 576 00:28:19,239 --> 00:28:21,825 Cue 3121. 577 00:28:21,908 --> 00:28:23,451 My friends, 578 00:28:23,535 --> 00:28:25,495 the child may be frightened of your true appearance. 579 00:28:25,578 --> 00:28:27,705 You will be the first sentient beings he has encountered 580 00:28:27,789 --> 00:28:29,457 since the program was initiated. 581 00:28:29,541 --> 00:28:31,876 Therefore, your appearance has been... altered 582 00:28:31,960 --> 00:28:33,586 to be consistent with the program. 583 00:28:33,670 --> 00:28:35,130 Repeat query. 584 00:28:35,213 --> 00:28:36,965 Are you the anticipated input? 585 00:28:37,048 --> 00:28:40,176 If no, then initiate defense protocols. 586 00:28:40,260 --> 00:28:42,637 -Y-Yes, we are the anticipated input. -We have come 587 00:28:42,720 --> 00:28:43,638 to rescue the child. 588 00:28:43,721 --> 00:28:45,348 (applause) 589 00:28:48,017 --> 00:28:50,812 Now, please, uh, where is he? 590 00:28:50,895 --> 00:28:52,981 (hissing sounds) 591 00:29:02,031 --> 00:29:03,825 (soft clacking) 592 00:29:03,908 --> 00:29:05,702 -(hissing) -(skittering) 593 00:29:06,953 --> 00:29:09,038 (hissing) 594 00:29:09,122 --> 00:29:11,708 -(hissing) -(skittering) 595 00:29:14,127 --> 00:29:15,795 (snarls) 596 00:29:23,595 --> 00:29:25,638 (growls) 597 00:29:27,932 --> 00:29:29,350 (clattering) 598 00:29:29,434 --> 00:29:31,060 (snarling) 599 00:29:44,782 --> 00:29:46,826 ♪ ♪ 600 00:29:50,288 --> 00:29:51,581 (snarls softly) 601 00:29:53,500 --> 00:29:55,251 I'm Michael. 602 00:29:55,335 --> 00:29:57,378 What are you? 603 00:29:59,297 --> 00:30:01,049 Are you a part of the program? 604 00:30:06,429 --> 00:30:08,515 (snarls softly) 605 00:30:14,812 --> 00:30:16,856 (moaning) 606 00:30:20,360 --> 00:30:22,403 Wait. Wait! 607 00:30:29,452 --> 00:30:31,913 (growling) 608 00:30:31,996 --> 00:30:33,498 (skitters) 609 00:30:34,666 --> 00:30:37,252 -(growling) -(gasps) 610 00:30:44,300 --> 00:30:46,302 (snarling) 611 00:30:48,179 --> 00:30:50,265 (screaming) 612 00:30:55,019 --> 00:30:57,939 Unknown vessel will be in range in two minutes. 613 00:30:58,022 --> 00:30:59,107 Why didn't we notice its signature 614 00:30:59,190 --> 00:31:00,441 when we jumped in? 615 00:31:00,525 --> 00:31:02,610 Could be interference from the nebula. 616 00:31:04,529 --> 00:31:06,614 Are there any M-class planets within five light-years 617 00:31:06,698 --> 00:31:07,865 of this location? 618 00:31:09,033 --> 00:31:10,451 OWOSEKUN: None, Captain. 619 00:31:10,535 --> 00:31:12,287 I'd have set a course for a new home ages ago. 620 00:31:12,370 --> 00:31:13,913 Me, too. 621 00:31:13,997 --> 00:31:15,957 Owo, scan again, but, this time, don't scan the ship. 622 00:31:16,040 --> 00:31:18,293 Scan the area around the ship. 623 00:31:18,376 --> 00:31:20,795 Neutrino emissions around the ship are off the charts. 624 00:31:20,878 --> 00:31:22,422 They make no sense. 625 00:31:23,715 --> 00:31:26,509 That's because that's not a Federation ship. 626 00:31:26,593 --> 00:31:28,344 We have a spore drive and we're right next 627 00:31:28,428 --> 00:31:29,637 to a dilithium planet. 628 00:31:29,721 --> 00:31:30,972 There's only one person 629 00:31:31,055 --> 00:31:32,181 who wants both of those things enough 630 00:31:32,265 --> 00:31:33,975 to come all the way out here. 631 00:31:37,562 --> 00:31:40,106 -Red alert! Shields up! -Osyraa's coming in weapons hot. 632 00:31:40,189 --> 00:31:42,984 -Ready photon torpedoes. -DETMER: How the hell did she even get here? 633 00:31:43,067 --> 00:31:44,652 There's a transwarp tunnel on the courier maps, 634 00:31:44,736 --> 00:31:46,321 but no one in their right mind would actually use it. 635 00:31:46,404 --> 00:31:48,281 -DETMER: Should we jump away? -We can't jump away. 636 00:31:48,364 --> 00:31:50,658 We have to stay near the planet to protect the away team. 637 00:31:50,742 --> 00:31:52,827 She's scanning us. 638 00:31:52,910 --> 00:31:55,955 We had the ability to cloak since the retrofit, right? 639 00:31:56,039 --> 00:31:58,791 Yes, but we can't jump while cloaked. If anything happens... 640 00:31:58,875 --> 00:32:00,084 One crisis at a time. Do it. 641 00:32:07,300 --> 00:32:09,344 What do you want to do now, Captain? 642 00:32:09,427 --> 00:32:11,471 ♪ ♪ 643 00:32:21,606 --> 00:32:24,400 (Burnham groaning) 644 00:32:37,455 --> 00:32:40,750 You are a program, are you not? 645 00:32:44,462 --> 00:32:45,546 Yes. 646 00:32:45,630 --> 00:32:47,173 I am a program. 647 00:32:47,256 --> 00:32:49,008 I knew it! Which one? 648 00:32:49,092 --> 00:32:50,510 Let me guess. 649 00:32:50,593 --> 00:32:52,053 Combat? 650 00:32:52,136 --> 00:32:53,888 Um, survival skills? 651 00:32:53,971 --> 00:32:56,432 I've done the others so many times. 652 00:32:56,516 --> 00:32:59,852 I did not think I would find something new. 653 00:33:02,271 --> 00:33:04,315 I am teaching... 654 00:33:05,566 --> 00:33:08,653 ...the dynamics of social interaction. 655 00:33:10,071 --> 00:33:11,739 Why? 656 00:33:11,823 --> 00:33:13,783 For sentient beings, 657 00:33:13,866 --> 00:33:16,869 connection to others is incredibly important. 658 00:33:16,953 --> 00:33:18,454 It helps sustain them. 659 00:33:18,538 --> 00:33:21,958 -Like my connection to the holos. -Exactly. 660 00:33:22,041 --> 00:33:24,877 And this can prepare you for when you talk to someone else 661 00:33:24,961 --> 00:33:26,087 one of these days. 662 00:33:26,170 --> 00:33:29,090 Someone unexpected. 663 00:33:29,173 --> 00:33:32,760 The other holo, the human, 664 00:33:32,844 --> 00:33:35,388 was he also part of your program? 665 00:33:35,471 --> 00:33:37,306 Why do you ask? 666 00:33:37,390 --> 00:33:39,142 He was unexpected. 667 00:33:39,225 --> 00:33:42,395 He said he was from Outside. 668 00:33:42,478 --> 00:33:46,149 I have not heard that teaching in a long time. 669 00:33:46,232 --> 00:33:48,317 How long has it been? 670 00:33:48,401 --> 00:33:51,279 Uh, there used to be lots of holos 671 00:33:51,362 --> 00:33:53,448 that talked about Outside. 672 00:33:53,531 --> 00:33:56,075 But the Outside never came inside. 673 00:33:56,159 --> 00:33:59,787 Probably the Outside is dead by now. 674 00:33:59,871 --> 00:34:01,581 Well, I was also programmed 675 00:34:01,664 --> 00:34:04,292 to help you understand what is outside. 676 00:34:04,375 --> 00:34:07,670 I'm sorry to have to tell you you are obsolete. 677 00:34:08,671 --> 00:34:10,465 Then I suppose I should deactivate 678 00:34:10,548 --> 00:34:12,300 if you don't want a new connection. 679 00:34:12,383 --> 00:34:14,510 No. No, wait. 680 00:34:14,594 --> 00:34:17,096 We can still run the program. 681 00:34:17,180 --> 00:34:18,806 It's been a long time 682 00:34:18,890 --> 00:34:20,975 since I encountered a new program. 683 00:34:21,058 --> 00:34:22,685 All right. 684 00:34:22,769 --> 00:34:25,354 Let's talk about... 685 00:34:25,438 --> 00:34:28,274 social units. 686 00:34:30,902 --> 00:34:33,488 SARU: Hello? 687 00:34:33,571 --> 00:34:35,615 Can anyone hear us? 688 00:34:35,698 --> 00:34:37,325 He must be in here. 689 00:34:39,076 --> 00:34:40,703 (gasps) 690 00:34:42,288 --> 00:34:44,540 SARU: That is an Elder. 691 00:34:44,624 --> 00:34:47,293 When I was a boy, the village Elders 692 00:34:47,376 --> 00:34:50,129 would gather around the fire with us at-at night 693 00:34:50,213 --> 00:34:51,506 and tell stories. 694 00:34:51,589 --> 00:34:54,300 It was how we preserved our history. 695 00:34:55,259 --> 00:34:58,471 But they never survived to this age. 696 00:34:58,554 --> 00:35:01,724 So this is the oldest Kelpien you've ever seen? 697 00:35:03,643 --> 00:35:06,521 I know it is not real, but... 698 00:35:06,604 --> 00:35:08,356 yes. 699 00:35:08,439 --> 00:35:11,150 CULBER: Hopefully, he knows where the survivor is. 700 00:35:13,820 --> 00:35:15,738 Captain, look at this. 701 00:35:22,912 --> 00:35:24,831 SARU: Su'Kal. 702 00:35:24,914 --> 00:35:27,208 That is his name. 703 00:35:27,291 --> 00:35:28,918 Does it have any significance? 704 00:35:29,001 --> 00:35:30,878 Well, it does not directly translate, 705 00:35:30,962 --> 00:35:34,048 but it means something like "beloved gift." 706 00:35:34,132 --> 00:35:36,050 It is a tradition in Kelpien families 707 00:35:36,134 --> 00:35:39,220 that after you have suffered a great tragedy, 708 00:35:39,303 --> 00:35:41,055 the next child born in your family 709 00:35:41,138 --> 00:35:43,933 is named Su'Kal. 710 00:35:44,016 --> 00:35:46,018 The child symbolizes 711 00:35:46,102 --> 00:35:49,146 the end of suffering. 712 00:35:55,278 --> 00:35:57,196 Honored Elder. 713 00:35:57,280 --> 00:35:58,447 Excuse me. 714 00:35:59,448 --> 00:36:03,244 Hello. Would you like a story? 715 00:36:03,327 --> 00:36:05,913 No, Elder, thank you. 716 00:36:05,997 --> 00:36:08,708 We are looking for Su'Kal. 717 00:36:08,791 --> 00:36:10,585 Do you know where he might be? 718 00:36:10,668 --> 00:36:13,296 I am programmed to teach Kelpien 719 00:36:13,379 --> 00:36:16,215 and Ba'ul history and traditions 720 00:36:16,299 --> 00:36:19,093 and to provide social and emotional support 721 00:36:19,176 --> 00:36:21,596 for the growing child. 722 00:36:21,679 --> 00:36:24,098 Can you tell us who created you? 723 00:36:24,181 --> 00:36:27,268 Why, his mother, of course. 724 00:36:27,351 --> 00:36:29,937 We are all from her. 725 00:36:31,147 --> 00:36:33,065 Dr. Issa. 726 00:36:33,149 --> 00:36:35,943 She knew she was dying. 727 00:36:36,027 --> 00:36:38,487 That they were all dying 728 00:36:38,571 --> 00:36:41,449 and that Su'Kal would survive. 729 00:36:41,532 --> 00:36:43,910 That's what this is. 730 00:36:43,993 --> 00:36:46,120 A whole world 731 00:36:46,203 --> 00:36:48,456 created to raise her son and protect him 732 00:36:48,539 --> 00:36:51,417 until somebody came to rescue him. 733 00:36:51,500 --> 00:36:53,920 To know that she was leaving her child, 734 00:36:54,003 --> 00:36:56,923 must have been heartbreaking. 735 00:36:57,006 --> 00:36:59,300 Every moment. 736 00:36:59,383 --> 00:37:02,803 BURNHAM: Tell me what you know about families. 737 00:37:02,887 --> 00:37:06,015 Families are where children are nurtured and loved 738 00:37:06,098 --> 00:37:08,476 and taught the norms and rules 739 00:37:08,559 --> 00:37:10,603 of the society in which they are raised. 740 00:37:10,686 --> 00:37:11,812 (chuckles) 741 00:37:11,896 --> 00:37:14,231 Do you remember your family? 742 00:37:15,650 --> 00:37:17,693 We played together. 743 00:37:17,777 --> 00:37:20,321 Harvested kelp. I liked that. 744 00:37:20,404 --> 00:37:22,865 I liked being in the water. 745 00:37:22,949 --> 00:37:24,951 I liked the way it smelled. 746 00:37:25,910 --> 00:37:27,995 I had a... 747 00:37:29,914 --> 00:37:31,999 We ate together. 748 00:37:33,584 --> 00:37:36,420 Those are family things. 749 00:37:36,504 --> 00:37:38,839 It was a long time ago. The harvesting environment 750 00:37:38,923 --> 00:37:40,925 is no longer functional. 751 00:37:42,385 --> 00:37:46,806 Do you remember anything before all of this? 752 00:37:47,765 --> 00:37:49,934 Before? 753 00:37:50,893 --> 00:37:54,146 I wonder if you might remember a time with your family 754 00:37:54,230 --> 00:37:56,983 before the harvesting environment. 755 00:37:58,442 --> 00:38:01,612 When you were on a ship, perhaps? 756 00:38:05,491 --> 00:38:07,827 Computer, reset parameters. 757 00:38:15,001 --> 00:38:17,670 -Hello. -Hello. 758 00:38:17,753 --> 00:38:20,172 You're here to teach me. 759 00:38:20,256 --> 00:38:22,133 Yes. 760 00:38:23,259 --> 00:38:26,012 Forgive me. My programming is unstable. 761 00:38:26,095 --> 00:38:28,514 Where is the exit? 762 00:38:29,807 --> 00:38:31,726 I don't understand. 763 00:38:31,809 --> 00:38:33,978 There is always an exit. 764 00:38:34,061 --> 00:38:36,605 A way to turn off the holoprogram. 765 00:38:36,689 --> 00:38:39,233 To reset all parameters. 766 00:38:39,317 --> 00:38:40,901 No. No. No, no. 767 00:38:40,985 --> 00:38:42,236 Stop it. 768 00:38:42,319 --> 00:38:44,405 Why would you do that? 769 00:38:44,488 --> 00:38:46,866 I do not like this program. 770 00:39:08,346 --> 00:39:10,264 I know this is meaningful for you, 771 00:39:10,347 --> 00:39:12,308 but we can't stay here, Captain. 772 00:39:12,391 --> 00:39:13,934 We need to finish the mission, 773 00:39:14,018 --> 00:39:15,936 find Commander Burnham and get out of here. 774 00:39:16,020 --> 00:39:17,772 (Saru clears throat softly) 775 00:39:17,855 --> 00:39:19,940 Elder, 776 00:39:20,024 --> 00:39:22,568 uh, we understand the nature of your programming, 777 00:39:22,651 --> 00:39:25,946 but in order to provide social and emotional support 778 00:39:26,030 --> 00:39:29,366 for the growing child, we must locate him. 779 00:39:31,535 --> 00:39:33,788 When he is afraid, 780 00:39:33,871 --> 00:39:36,499 he goes to his fortress. 781 00:39:36,582 --> 00:39:40,795 The child hides away from all of us. 782 00:39:40,878 --> 00:39:42,755 I'll try to find it. 783 00:39:46,008 --> 00:39:47,927 May I examine the book? 784 00:39:48,010 --> 00:39:49,678 Oh, yes. 785 00:39:53,224 --> 00:39:55,684 Would you like a lullaby? 786 00:39:57,186 --> 00:39:59,188 Yeah. 787 00:40:01,190 --> 00:40:03,234 (singing in Kelpien) 788 00:40:29,885 --> 00:40:31,887 (stops singing) 789 00:40:33,931 --> 00:40:35,724 SARU: This totem. 790 00:40:35,808 --> 00:40:37,977 I saw these near the entrance. 791 00:40:39,270 --> 00:40:41,689 The All-Seeing Eye has become... 792 00:40:41,772 --> 00:40:43,816 protection? 793 00:40:45,109 --> 00:40:49,405 Uh, Su'Kal, he uses this design 794 00:40:49,488 --> 00:40:51,365 to build these totems. 795 00:40:51,448 --> 00:40:53,242 What is he protecting himself from? 796 00:40:53,325 --> 00:40:56,370 The monster from the story. 797 00:40:56,453 --> 00:40:59,915 It rises from the sea, covered in kelp, 798 00:40:59,999 --> 00:41:02,209 to remind the children of Kaminar 799 00:41:02,293 --> 00:41:04,211 that to be truly free... 800 00:41:04,295 --> 00:41:05,880 They must face their deepest fear. 801 00:41:05,963 --> 00:41:08,048 I remember that story. 802 00:41:08,132 --> 00:41:09,383 Yes. 803 00:41:09,466 --> 00:41:11,260 Su'Kal's afraid of whatever's behind 804 00:41:11,343 --> 00:41:13,095 that locked door. 805 00:41:13,179 --> 00:41:15,347 So long as he will not face it, 806 00:41:15,431 --> 00:41:17,850 he will remain in this place. 807 00:41:19,143 --> 00:41:20,644 As will you. 808 00:41:25,608 --> 00:41:27,276 Oh, no. 809 00:41:27,359 --> 00:41:29,403 Discovery, if you're listening-- 810 00:41:29,486 --> 00:41:31,864 Paul, hurry back. 811 00:41:31,947 --> 00:41:33,991 We need you. 812 00:41:52,718 --> 00:41:53,886 Any sign of Osyraa? 813 00:41:53,969 --> 00:41:55,304 Nothing. 814 00:41:55,387 --> 00:41:57,139 TILLY: How did she even find us? 815 00:41:57,223 --> 00:41:59,892 If she wants your spore drive, she's probably been tracking it. 816 00:41:59,975 --> 00:42:01,810 DETMER: You mean scanning for our jump signature? 817 00:42:01,894 --> 00:42:04,063 BOOK: She'd have gotten a read on it back at Kwejian. 818 00:42:04,146 --> 00:42:06,815 -Why didn't she fire on us? -BOOK: It's not like her. 819 00:42:06,899 --> 00:42:08,609 Whatever she's got planned, I'm guessing 820 00:42:08,692 --> 00:42:10,736 she'll need us whole to make it work. 821 00:42:12,321 --> 00:42:14,782 Engineering, what's the status on shields? 822 00:42:14,865 --> 00:42:16,575 STAMETS: 30 more minutes before we can jump. 823 00:42:16,659 --> 00:42:18,077 BRYCE: Uh, we're being hailed. 824 00:42:18,160 --> 00:42:20,120 It's Osyraa. 825 00:42:21,080 --> 00:42:22,915 Tell Stamets we need shields in ten. 826 00:42:22,998 --> 00:42:24,625 Put her through. 827 00:42:25,584 --> 00:42:27,253 On screen. 828 00:42:32,216 --> 00:42:33,842 Where's the captain? 829 00:42:33,926 --> 00:42:35,469 I'm acting captain. 830 00:42:35,552 --> 00:42:36,762 (laughs) 831 00:42:36,845 --> 00:42:39,598 The Kelpien left you in charge? 832 00:42:39,682 --> 00:42:41,767 Damn straight. I'm kind of busy right now, 833 00:42:41,850 --> 00:42:44,144 so could you get to the point? 834 00:42:44,228 --> 00:42:47,856 You are not really captain material. 835 00:42:48,732 --> 00:42:51,860 Oh, nice try. You don't know anything about me. 836 00:42:51,944 --> 00:42:53,487 Oh, sure I do. 837 00:42:53,570 --> 00:42:55,864 Everybody's friend, right? 838 00:42:55,948 --> 00:42:58,826 Good with people, team player. 839 00:42:58,909 --> 00:43:01,495 But deep down in that pretty little heart of yours, 840 00:43:01,578 --> 00:43:03,998 you know that you're just a fraud. 841 00:43:04,081 --> 00:43:05,541 How am I doing? 842 00:43:05,624 --> 00:43:09,086 Mm, a certain 19th-century Earth neurologist 843 00:43:09,169 --> 00:43:12,548 would say that you've just proven the idea of projection: 844 00:43:12,631 --> 00:43:14,508 you tell me I'm a fraud 845 00:43:14,591 --> 00:43:18,304 because deep down inside, you kind of feel like a fraud. 846 00:43:18,387 --> 00:43:21,724 It's interesting. It's not just a human defense mechanism. 847 00:43:21,807 --> 00:43:23,267 It's galactic. 848 00:43:24,268 --> 00:43:26,312 Don't test me, Red. 849 00:43:26,395 --> 00:43:28,105 Okay, we'll skip Freud. 850 00:43:28,188 --> 00:43:29,815 What do you want? 851 00:43:29,898 --> 00:43:31,317 Your ship, 852 00:43:31,400 --> 00:43:35,029 your spore drive and your crew 853 00:43:35,112 --> 00:43:36,447 as leverage. 854 00:43:37,448 --> 00:43:40,409 Oh, no. Not gonna happen. 855 00:43:40,492 --> 00:43:42,036 You will not take this ship 856 00:43:42,119 --> 00:43:43,537 or anyone on it. 857 00:43:43,620 --> 00:43:46,040 Not now. Not ever. 858 00:43:46,123 --> 00:43:47,875 No. 859 00:43:54,256 --> 00:43:56,300 (Su'Kal singing quietly) 860 00:44:05,768 --> 00:44:07,811 -(continues singing) -(hissing, snarling) 861 00:44:10,814 --> 00:44:13,776 (growling) 862 00:44:17,363 --> 00:44:19,740 Michael. 863 00:44:23,619 --> 00:44:26,372 MONSTER: See me. 864 00:44:27,790 --> 00:44:30,918 SARU: That holo-- it is the monster from Su'Kal's story. 865 00:44:31,001 --> 00:44:33,754 -(snarling, growling) -(whimpering) 866 00:44:33,837 --> 00:44:35,089 See me. 867 00:44:35,172 --> 00:44:37,424 No! No! No! 868 00:44:37,508 --> 00:44:40,094 (shrieking) 869 00:44:46,725 --> 00:44:49,061 -(alarms sounding) -Uh, Captain... 870 00:44:49,144 --> 00:44:51,814 There's some kind of disturbance from the surface. 871 00:44:51,897 --> 00:44:53,315 And it's increasing. 872 00:44:53,399 --> 00:44:54,775 STAMETS: The warp core! 873 00:44:54,858 --> 00:44:56,276 Lock down the magnetic constrictors. 874 00:44:56,360 --> 00:44:57,736 What do you think I'm doing? 875 00:44:57,820 --> 00:44:59,780 Adira, purge the dilithium chamber. 876 00:44:59,863 --> 00:45:01,115 TILLY: Stamets, what's happening? 877 00:45:01,198 --> 00:45:02,491 Something is destabilizing 878 00:45:02,574 --> 00:45:03,784 the dilithium in the core. 879 00:45:03,867 --> 00:45:04,952 It'll cause a chain reaction. 880 00:45:05,035 --> 00:45:06,995 I have to reroute all power. 881 00:45:07,079 --> 00:45:08,580 We're decloaking. 882 00:45:08,664 --> 00:45:09,832 TILLY: Well, if it's happening to us, 883 00:45:09,915 --> 00:45:11,417 it's got to be happening to her, too. 884 00:45:14,711 --> 00:45:15,879 OWOSEKUN: She's got weapons locked. 885 00:45:15,963 --> 00:45:16,964 DETMER: We're not ready to jump. 886 00:45:17,047 --> 00:45:18,424 Prepare to fire! 887 00:45:27,099 --> 00:45:29,476 -Weapons ready. -Shields at 54%. 888 00:45:29,560 --> 00:45:30,978 Stamets, get in the spore cube. 889 00:45:31,061 --> 00:45:32,020 What? 890 00:45:32,104 --> 00:45:33,439 You've got to be kidding. 891 00:45:33,522 --> 00:45:35,190 I will not let Osyraa take this ship. 892 00:45:35,274 --> 00:45:37,443 No! We-we can't leave them. 893 00:45:37,526 --> 00:45:39,820 I will come back for them, I promise you, Paul. 894 00:45:39,903 --> 00:45:42,489 I'll get them. Right now. I'll take my ship. 895 00:45:42,573 --> 00:45:44,658 Bring them back safely? 896 00:45:44,741 --> 00:45:46,535 -STAMETS: Book? -I got them, don't you worry. 897 00:45:46,618 --> 00:45:48,954 -Go to the spore cube. Now. -Lieutenant Bryce. 898 00:45:56,253 --> 00:45:58,172 Hugh will die down there. They all will. 899 00:45:58,255 --> 00:46:00,466 I have an idea, but I need your badge. 900 00:46:02,259 --> 00:46:04,303 Ready to jump on your mark. 901 00:46:05,596 --> 00:46:07,848 -(growling) -No! No! (whimpering) 902 00:46:11,059 --> 00:46:12,978 -(growling) -No! 903 00:46:13,061 --> 00:46:15,856 (Saru singing Kelpien lullaby) 904 00:46:22,613 --> 00:46:24,656 (continues singing) 905 00:46:34,458 --> 00:46:36,376 (growling) 906 00:46:36,460 --> 00:46:38,545 (continues singing) 907 00:46:46,512 --> 00:46:48,597 (stops singing) 908 00:47:05,656 --> 00:47:08,033 (snarls softly) 909 00:47:11,036 --> 00:47:12,454 Captain, the disruption from the planet 910 00:47:12,538 --> 00:47:14,748 has stopped, and we're being hailed again. 911 00:47:14,831 --> 00:47:17,417 Owo, tell me the second Book's ship is clear. 912 00:47:17,501 --> 00:47:19,294 Put her through. 913 00:47:20,295 --> 00:47:21,463 Found you. 914 00:47:21,547 --> 00:47:23,590 We found each other. 915 00:47:23,674 --> 00:47:26,343 You do realize that I have bigger torpedoes. 916 00:47:26,426 --> 00:47:27,928 And an even bigger ego, 917 00:47:28,011 --> 00:47:30,138 but don't forget, last time we ran you off 918 00:47:30,222 --> 00:47:32,391 with just our itty bitty little scout ship. 919 00:47:32,474 --> 00:47:35,602 What your ship exploited was a structural anomaly, 920 00:47:35,686 --> 00:47:37,980 and I assure you it's been fixed. 921 00:47:38,063 --> 00:47:41,233 Well, we can fire on each other all day if that's your thing, 922 00:47:41,316 --> 00:47:43,443 but in the end, I will self-destruct Discovery 923 00:47:43,527 --> 00:47:46,238 before I let you have her spore drive. 924 00:47:46,321 --> 00:47:47,781 Just to be clear. 925 00:47:47,864 --> 00:47:51,785 You know, I've been asking myself, 926 00:47:51,868 --> 00:47:54,746 why are you not just jumping away? 927 00:47:54,830 --> 00:47:56,498 What is it that you're protecting 928 00:47:56,582 --> 00:47:58,250 out there in the nebula? 929 00:47:58,333 --> 00:48:00,085 Or who? 930 00:48:00,168 --> 00:48:04,423 I wonder... is your captain out there? 931 00:48:06,925 --> 00:48:08,594 -He's clear! -Black alert! 932 00:48:10,846 --> 00:48:12,598 No! (groans) 933 00:48:16,893 --> 00:48:18,353 TILLY: Stamets, why aren't we jumping away? 934 00:48:29,906 --> 00:48:31,700 (thudding) 935 00:48:31,783 --> 00:48:33,869 -(gasping) -Down with you! Move! 936 00:48:33,952 --> 00:48:36,663 (indistinct shouting) 937 00:48:36,747 --> 00:48:38,165 (groaning) 938 00:48:38,248 --> 00:48:39,666 Paul? 939 00:48:45,756 --> 00:48:48,508 (gasps) Michael? 940 00:48:48,592 --> 00:48:50,552 -If you can hear me, I'm in the nebula. -Book? 941 00:48:50,636 --> 00:48:51,845 Whatever just happened down there, 942 00:48:51,928 --> 00:48:53,221 you can't let it happen again. 943 00:48:53,305 --> 00:48:55,307 It nearly caused another Burn. 944 00:48:55,390 --> 00:48:58,644 Su'Kal? 945 00:49:01,730 --> 00:49:03,607 He caused the Burn. 946 00:49:05,108 --> 00:49:07,069 How? 947 00:49:07,152 --> 00:49:08,820 CULBER: Bodies adapt. 948 00:49:08,904 --> 00:49:12,866 All this dilithium and subspace radiation-- 949 00:49:12,949 --> 00:49:16,078 his cells acclimatized to it in utero as they divided. 950 00:49:16,161 --> 00:49:17,871 BURNHAM: But he was only a child. 951 00:49:17,954 --> 00:49:20,248 CULBER: Then something must have happened to trigger him. 952 00:49:20,332 --> 00:49:22,000 BOOK: I'll have to pull you all out now. 953 00:49:22,084 --> 00:49:23,835 I'm in a stable pocket, but it won't be stable for long. 954 00:49:23,919 --> 00:49:25,879 Meet me at the rendezvous point. 955 00:49:25,962 --> 00:49:28,256 Osyraa's here. 956 00:49:28,340 --> 00:49:30,175 Osyraa. 957 00:49:30,258 --> 00:49:32,844 Michael, I must ask the impossible. 958 00:49:32,928 --> 00:49:34,221 I need you to stay. 959 00:49:34,304 --> 00:49:36,973 -Captain... -If we leave Su'Kal alone, 960 00:49:37,057 --> 00:49:39,393 it is only a matter of time before the Burn happens again. 961 00:49:39,476 --> 00:49:41,269 -With your xenoanthropological skills... -Right. 962 00:49:41,353 --> 00:49:42,729 But it has to be you. 963 00:49:42,813 --> 00:49:44,398 I am the captain. 964 00:49:44,481 --> 00:49:46,858 He responded to you when you sang. 965 00:49:46,942 --> 00:49:48,360 You have a connection with him. 966 00:49:48,443 --> 00:49:50,737 Osyraa is here. My responsibility is 967 00:49:50,821 --> 00:49:52,906 -to Discovery and her crew. -You'll be distracted. 968 00:49:52,989 --> 00:49:55,075 I will not allow my emotions to factor into my decisions. 969 00:49:55,158 --> 00:49:56,868 Saru. 970 00:49:56,952 --> 00:49:59,830 You already have. 971 00:50:02,374 --> 00:50:05,293 Whatever Tilly needs, I will be there for her. 972 00:50:09,339 --> 00:50:11,591 Okay. Come on. 973 00:50:11,675 --> 00:50:12,759 I'm staying. 974 00:50:12,843 --> 00:50:14,219 -Hugh. -Dr. Culber. 975 00:50:14,302 --> 00:50:16,263 I know what it's like to be all alone 976 00:50:16,346 --> 00:50:18,932 in a world that doesn't make sense, Captain. 977 00:50:19,015 --> 00:50:21,935 No one should experience that. 978 00:50:22,018 --> 00:50:24,062 Not you and not Su'Kal. 979 00:50:25,689 --> 00:50:28,233 You tell Paul I love him. 980 00:50:28,316 --> 00:50:30,068 BOOK: I'm here. 981 00:50:30,152 --> 00:50:32,487 Where are you? 982 00:50:32,571 --> 00:50:34,906 I'll come back for both of you. 983 00:50:34,990 --> 00:50:38,160 If more than a day goes by, there's no point. 984 00:50:41,538 --> 00:50:43,290 Come on, Michael. Where are you? 985 00:50:43,373 --> 00:50:45,250 COMPUTER: Radiation levels elevated. 986 00:50:45,333 --> 00:50:47,461 Shields at 60%. 987 00:50:47,544 --> 00:50:48,879 Adira? 988 00:50:49,963 --> 00:50:51,757 -I'm beaming down. 989 00:50:49,963 --> 00:50:51,757 -There's no way 990 00:50:51,840 --> 00:50:53,592 -I'm letting you off my ship. -They'll need this medication 991 00:50:53,675 --> 00:50:55,469 to survive until Discovery comes back. 992 00:50:55,552 --> 00:50:57,137 Reno gave me her badge to transport. 993 00:50:57,220 --> 00:50:58,972 I'm not asking for permission. 994 00:50:59,055 --> 00:51:00,599 Hey! 995 00:51:03,393 --> 00:51:04,686 (sighs) Damn it, Adira. 996 00:51:04,770 --> 00:51:06,772 Shields at 40%. 997 00:51:06,855 --> 00:51:08,482 Come on, Michael. 998 00:51:08,565 --> 00:51:09,983 Where the hell are you guys? 999 00:51:10,067 --> 00:51:12,819 Gotcha. 1000 00:51:12,903 --> 00:51:15,363 -Book. -Radiation levels critical. 1001 00:51:15,447 --> 00:51:17,157 -Stay back. -You're dangerously radioactive. 1002 00:51:17,240 --> 00:51:19,159 -Big deal. -(groans softly) 1003 00:51:19,242 --> 00:51:20,827 -Shields at 30%. -This should help. 1004 00:51:20,911 --> 00:51:23,413 But you're gonna need some love from Dr. Pollard. 1005 00:51:23,497 --> 00:51:25,457 Let's worry about that when I get back on the ship. 1006 00:51:25,540 --> 00:51:27,334 Where are the others? 1007 00:51:27,417 --> 00:51:30,295 We have to go back for them. 1008 00:51:30,378 --> 00:51:31,880 I'll explain on the way. 1009 00:51:31,963 --> 00:51:34,049 Shields at 20%. 1010 00:51:34,132 --> 00:51:36,468 Adira was here. They beamed down. 1011 00:51:36,551 --> 00:51:38,136 -I couldn't get a lock on them. -What?! 1012 00:51:38,220 --> 00:51:40,847 On the bright side, they took my radiation pills. 1013 00:51:40,931 --> 00:51:42,724 -Should buy them all some time. -I hope so. 1014 00:51:42,808 --> 00:51:44,851 Shields at critical levels. 1015 00:51:44,935 --> 00:51:46,728 Let's go. 1016 00:51:49,439 --> 00:51:51,691 TILLY: Stamets, what's happening down there? 1017 00:51:51,775 --> 00:51:53,693 Stamets?! 1018 00:51:53,777 --> 00:51:55,695 I won't help you. 1019 00:51:55,779 --> 00:51:57,572 You can't use it without me. 1020 00:51:57,656 --> 00:51:59,533 What you want is irrelevant. 1021 00:51:59,616 --> 00:52:01,701 No! Please, no! 1022 00:52:01,785 --> 00:52:04,496 (whirring) 1023 00:52:09,334 --> 00:52:10,418 DETMER: I can't get us out of this. 1024 00:52:10,502 --> 00:52:12,963 Commander Stamets, respond. 1025 00:52:16,424 --> 00:52:18,718 Charming. 1026 00:52:18,802 --> 00:52:20,929 Take their badges. 1027 00:52:26,476 --> 00:52:28,770 Get up. 1028 00:52:28,854 --> 00:52:30,897 You're gonna have to kill me first. 1029 00:52:30,981 --> 00:52:32,774 And get blood all over the chair? 1030 00:52:32,858 --> 00:52:34,401 (laughs) Please. 1031 00:52:35,694 --> 00:52:37,696 Ah. 1032 00:52:37,779 --> 00:52:39,155 Hmm. 1033 00:52:40,282 --> 00:52:43,535 You two, make the smart choice. 1034 00:52:43,618 --> 00:52:45,370 Take your hands off the console. 1035 00:52:48,665 --> 00:52:50,250 This isn't over. 1036 00:52:50,333 --> 00:52:53,503 Oh? Ah. 1037 00:52:54,754 --> 00:52:57,090 I think it is. 1038 00:52:57,173 --> 00:53:01,261 Coordinates for Federation headquarters are already set. 1039 00:53:01,344 --> 00:53:03,763 (laughing): I mean, how convenient. 1040 00:53:03,847 --> 00:53:08,226 Now, tell me, what is it you say when you do your jumpy thing? 1041 00:53:08,310 --> 00:53:10,061 Huh? 1042 00:53:10,145 --> 00:53:12,188 Anybody? 1043 00:53:12,272 --> 00:53:13,857 Fine. 1044 00:53:14,941 --> 00:53:17,277 Get us out of here. 1045 00:53:27,495 --> 00:53:29,789 BURNHAM: No. No. 1046 00:53:29,873 --> 00:53:31,750 Oh, no, no. 1047 00:53:36,880 --> 00:53:38,298 We're too late. 72197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.