All language subtitles for pistolas dosertao 1963-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,386 --> 00:00:30,514 THE BEE KING 2 00:01:33,035 --> 00:01:36,163 WYOMING INFORMATION 1883. 3 00:02:09,196 --> 00:02:12,325 - Hobie, are you kidding again? - No, Miss June. 4 00:02:12,491 --> 00:02:15,620 The two stakes broke off and grew. 5 00:02:16,537 --> 00:02:19,665 The man put down his gut and into the timber started. 6 00:02:20,082 --> 00:02:22,418 Good thing making a fortune, 7 00:02:22,618 --> 00:02:25,546 These are stakes that your uncle sold. 8 00:02:25,880 --> 00:02:28,257 Well, on the Teton Farm a lady ... 9 00:02:28,457 --> 00:02:30,384 - You have to admit it is. - Around ... 10 00:02:30,584 --> 00:02:33,512 the perfect lady always happens. 11 00:02:37,016 --> 00:02:40,144 Whoever invented this wire He had to hang himself with it. 12 00:02:41,062 --> 00:02:43,147 You don't like twins, do you, Hobie? 13 00:02:43,347 --> 00:02:45,441 I cannot say my loved one, 14 00:02:45,641 --> 00:02:48,569 but your uncle loves it, it's his farm. 15 00:02:48,986 --> 00:02:50,780 I'm just fixing twigs, 16 00:02:50,980 --> 00:02:53,908 So maybe I am wrong. 17 00:03:13,719 --> 00:03:15,096 Go! 18 00:03:15,296 --> 00:03:18,224 Go away! Hurry up, ka�! 19 00:03:48,671 --> 00:03:50,548 Kelpeten. 20 00:03:50,748 --> 00:03:52,883 No need to chase the girl ... 21 00:03:53,083 --> 00:03:55,803 Brassfield's nephew. 22 00:03:56,003 --> 00:03:58,014 You care about Sam Brassfield. 23 00:03:58,214 --> 00:03:59,807 Well. 24 00:04:00,007 --> 00:04:02,852 We should go, We are very far from Cheyenne. 25 00:04:03,052 --> 00:04:04,645 Slow down. 26 00:04:04,845 --> 00:04:07,231 I started and I finish. 27 00:04:07,431 --> 00:04:10,359 Wait here. 28 00:04:33,382 --> 00:04:36,510 Figure next to me, Webb! 29 00:04:40,139 --> 00:04:42,099 - Cross your hands, Johnny. - I crossed it already. 30 00:04:42,299 --> 00:04:45,227 Here I go! 31 00:04:46,562 --> 00:04:48,230 Take it easy son! 32 00:04:48,430 --> 00:04:49,482 Just keep going like this! 33 00:04:49,682 --> 00:04:52,610 Hang on, Webb! 34 00:04:53,361 --> 00:04:55,404 - Look how it goes! - Come on, kid. 35 00:04:55,604 --> 00:04:57,323 Come on, Webb! You can do it! 36 00:04:57,523 --> 00:04:58,532 Check him out, cowboy! 37 00:04:58,732 --> 00:05:01,661 Lets! Go on! 38 00:05:01,953 --> 00:05:04,372 Be careful, not like that! 39 00:05:04,572 --> 00:05:06,666 Hang on, Webb! 40 00:05:06,866 --> 00:05:09,794 - Not like that, Webb! - Come on come on! 41 00:05:15,466 --> 00:05:16,509 Take your time, Webb. 42 00:05:16,709 --> 00:05:19,637 After all, we'll make you a cowboy. 43 00:05:33,568 --> 00:05:36,696 Uncle, poor hobie was with me Some masked men came ... 44 00:05:37,029 --> 00:05:39,365 They were dying ... -Obla, what happened? 45 00:05:39,565 --> 00:05:41,075 Call Ruth, hurry. 46 00:05:41,275 --> 00:05:42,618 Calm down. Come... 47 00:05:42,818 --> 00:05:45,746 Come here. 48 00:05:56,424 --> 00:05:58,551 June, what happened? Who did what? 49 00:05:58,751 --> 00:06:01,679 Poor is having a big shock. 50 00:06:01,929 --> 00:06:05,057 Come on calm down, don't worry, I'll take care of you now. 51 00:06:06,392 --> 00:06:09,395 Poor, come with me. 52 00:06:09,595 --> 00:06:12,523 Crying now. 53 00:06:12,982 --> 00:06:16,068 - It's getting back on. - I guess it's not over. 54 00:06:16,268 --> 00:06:18,529 Call Johnny Quatro, Get ready to hit the road. 55 00:06:18,729 --> 00:06:20,156 Listen, 56 00:06:20,356 --> 00:06:23,284 If you want to take a lot of shock You won't need a gun. 57 00:06:26,329 --> 00:06:29,457 Johnny will want to buy Hobie was his best friend. 58 00:06:30,082 --> 00:06:31,208 I know. 59 00:06:31,408 --> 00:06:33,711 Johnny, you and me when we were riding ... 60 00:06:33,911 --> 00:06:35,796 - like... - It won't happen. 61 00:06:35,996 --> 00:06:38,925 Come on. 62 00:06:48,809 --> 00:06:50,895 Sorry, Johnny. 63 00:06:51,095 --> 00:06:54,023 I know, Mr. Sam, I know. 64 00:07:11,707 --> 00:07:13,918 That Abe Clevenger and his men I am sure. 65 00:07:14,118 --> 00:07:15,586 - That was sure to happen. - I don't know if it was Abe, 66 00:07:15,786 --> 00:07:18,047 - you don't know either. - You saw the shots. 67 00:07:18,247 --> 00:07:19,757 It gets cut a sixth time. 68 00:07:19,957 --> 00:07:21,926 One of our men was dead. 69 00:07:22,126 --> 00:07:23,719 Are you going to let them go like this? 70 00:07:23,919 --> 00:07:26,847 Border the Teton Farm to War I will not let them sting. 71 00:07:31,102 --> 00:07:34,230 Johnny, they're out for over an hour. 72 00:07:34,355 --> 00:07:36,607 It takes days to find them. 73 00:07:36,807 --> 00:07:39,735 Hobie was my friend. 74 00:08:03,968 --> 00:08:07,096 Johnny. 75 00:08:08,472 --> 00:08:11,601 I am glad you turned out well. 76 00:08:11,684 --> 00:08:13,352 If there was a chance ... 77 00:08:13,552 --> 00:08:15,605 Do you think I wouldn't come with you? 78 00:08:15,805 --> 00:08:17,273 If it used to be ... 79 00:08:17,473 --> 00:08:20,401 to catch them I'd go to hell. 80 00:08:23,029 --> 00:08:25,239 But now I don't do it here I have a duty required. 81 00:08:25,439 --> 00:08:28,034 Let's get through the challenges together. 82 00:08:28,234 --> 00:08:31,078 You and Ed together You will get over everything. 83 00:08:31,278 --> 00:08:34,206 Are we partners with you? This is so much. 84 00:08:35,207 --> 00:08:37,668 You both deserve it. 85 00:08:37,868 --> 00:08:40,296 I can't do this to Ed, he likes being a master. 86 00:08:40,496 --> 00:08:42,632 What about you? 87 00:08:42,832 --> 00:08:45,635 Johnny Quatro? 88 00:08:45,835 --> 00:08:48,763 To fly and get where I want freely I like it. 89 00:08:51,265 --> 00:08:54,393 Where do you want to go, Johnny? 90 00:08:55,519 --> 00:08:58,648 I'm here for now. 91 00:09:11,285 --> 00:09:14,413 - How's June? - I think he's sleeping. 92 00:09:14,747 --> 00:09:17,875 Poor thing, witness such a fearful event happened. 93 00:09:19,418 --> 00:09:21,212 I wish this is what God left to the lands ... 94 00:09:21,412 --> 00:09:24,340 - If I didn't have to come. - I had no other choice. 95 00:09:25,591 --> 00:09:28,719 No, Sam, that's not what I mean. 96 00:09:29,345 --> 00:09:32,473 You were like a father to these two kids. 97 00:09:32,673 --> 00:09:35,101 You looked after them better than their own fathers. 98 00:09:35,301 --> 00:09:38,229 You and Ed Hobie Take care of the burial of his funeral, 99 00:09:38,396 --> 00:09:41,524 I have to go to Cheyenne tomorrow morning. 100 00:09:56,289 --> 00:09:58,332 Well, 101 00:09:58,532 --> 00:10:01,460 I poured ham and coffee and crackers in the saddlebag, Sam. 102 00:10:01,794 --> 00:10:04,130 A little bit to talk to Harry Travers. I will spare time. 103 00:10:04,330 --> 00:10:05,548 Say hello to your sister's Sharleen. 104 00:10:05,748 --> 00:10:07,550 How long do you plan to stay? 105 00:10:07,750 --> 00:10:09,719 From a night in Cheyenne I don't think it will stay long. 106 00:10:09,919 --> 00:10:11,971 President Arthur's train will stop there, 107 00:10:12,171 --> 00:10:15,099 - It'll be very intense. - Be careful, okay? 108 00:10:15,182 --> 00:10:18,311 Head of the nation? I will not keep you busy. 109 00:10:18,394 --> 00:10:21,522 I'll bring you a gift from Cheyenne. 110 00:10:33,951 --> 00:10:37,079 Tonight you'll camp on the Green River he said. 111 00:10:38,956 --> 00:10:42,084 So many different feelings that I could not understand I'm in. 112 00:10:43,294 --> 00:10:45,463 It is hanging in the air. 113 00:10:45,663 --> 00:10:48,591 Tonight I noticed a cocky howl. 114 00:11:50,069 --> 00:11:52,154 Silly. 115 00:11:52,354 --> 00:11:53,906 I guess it wasn't for me. 116 00:11:54,106 --> 00:11:55,908 Aren't you ashamed to say this? 117 00:11:56,108 --> 00:11:57,994 Do you think your behavior is correct? you think? 118 00:11:58,194 --> 00:12:00,830 Will you always come from different doors? 119 00:12:01,030 --> 00:12:03,666 Will you pop up like this in a moment? 120 00:12:03,866 --> 00:12:06,794 I've always been. 121 00:12:08,588 --> 00:12:10,381 Why do Harry's scars back? don't you give 122 00:12:10,581 --> 00:12:13,509 I like doing men's duties. 123 00:12:14,010 --> 00:12:16,846 But Sam, nothing good for me you didn't say. 124 00:12:17,046 --> 00:12:19,974 No? Don't blow your heart once I remember. 125 00:12:20,850 --> 00:12:23,060 Do you know what's best about you? 126 00:12:23,260 --> 00:12:25,438 I am looking forward to you to tell me. 127 00:12:25,638 --> 00:12:27,106 Cowboys I've introduced so far ... 128 00:12:27,306 --> 00:12:30,234 you are the only one among them that smells good. 129 00:12:30,610 --> 00:12:33,571 Do you know what's best about you? 130 00:12:33,771 --> 00:12:36,699 You always say such romantic things. 131 00:12:38,951 --> 00:12:42,079 Let's see now, What wind did you blow on this beautiful day? 132 00:12:42,663 --> 00:12:45,791 A misfortune happened. 133 00:12:46,000 --> 00:12:49,003 Harry? - No. 134 00:12:49,203 --> 00:12:51,881 Hobie Renton has been killed. 135 00:12:52,081 --> 00:12:53,716 How afraid you are! 136 00:12:53,916 --> 00:12:55,760 - Hobie, huh? - Take one shot. 137 00:12:55,960 --> 00:12:58,721 By the bar cutters. 138 00:12:58,921 --> 00:13:01,515 Sam, what do these people want from you? 139 00:13:01,715 --> 00:13:03,059 I cannot say one thing for sure ... 140 00:13:03,259 --> 00:13:04,602 but something I know they're after you. 141 00:13:04,802 --> 00:13:07,521 Those from texas 10 or 15 kilometers ... 142 00:13:07,721 --> 00:13:10,316 They want to pass through the twisted realm. 143 00:13:10,516 --> 00:13:13,444 Millions of animals in the crosshairs, they need our pastures. 144 00:13:13,986 --> 00:13:15,488 Root farms like ours ... 145 00:13:15,688 --> 00:13:18,616 They want to rent might be a good idea. 146 00:13:18,816 --> 00:13:20,826 The borders of this long strip of land Trace, ... 147 00:13:21,026 --> 00:13:23,955 Filling with virgin Texas secrets, Won't it cause a lot? 148 00:13:29,335 --> 00:13:32,463 - Where's Harry? - Cheyenne was gone the day before. 149 00:13:33,256 --> 00:13:36,384 - See Clay Mathews, right? - Something wrong? 150 00:13:37,969 --> 00:13:39,553 Clay Matthews convinces everyone, 151 00:13:39,753 --> 00:13:41,097 If only I could talk to Harry ... 152 00:13:41,389 --> 00:13:44,183 Before Mathews decides to replace him. 153 00:13:44,383 --> 00:13:47,311 Do you think Harry can't make his own decisions? 154 00:13:48,187 --> 00:13:51,315 You don't want me to answer, do you? 155 00:13:51,941 --> 00:13:54,694 Harry is trying to fix his behavior. No alcohol ... 156 00:13:54,894 --> 00:13:56,946 It's been almost two months. 157 00:13:57,146 --> 00:13:59,156 Nothing to let you down i won't. 158 00:13:59,782 --> 00:14:02,827 -40 years old. But he's still my brother. 159 00:14:03,027 --> 00:14:05,955 He has to support him all his life are you 160 00:14:06,622 --> 00:14:09,458 Listen, Sharleen, What a brother of Mathews ... 161 00:14:09,658 --> 00:14:11,502 nor do we care about our region. All he wants is to sell the secret, 162 00:14:11,702 --> 00:14:14,589 graze the area's pastures and from there leave 163 00:14:14,789 --> 00:14:17,216 Sam Brassfield, you have a farm, Raising a secret ... 164 00:14:17,416 --> 00:14:19,844 What else are you up to besides selling? 165 00:14:20,044 --> 00:14:22,972 That you know what I'm after I thought we talked a lot about it. 166 00:14:24,390 --> 00:14:27,518 The Teton farm is yours, mine, 167 00:14:28,477 --> 00:14:31,063 As June and Webb's future I'm thinking. 168 00:14:31,263 --> 00:14:34,191 My brother's right to build a future too is not there? 169 00:14:34,358 --> 00:14:37,028 How can you tell if Mathews is not the right person? you know? 170 00:14:37,228 --> 00:14:40,156 Take everything in its own way. 171 00:14:40,489 --> 00:14:43,618 I never thought that Harry had the angle of view. I did not see. 172 00:14:46,078 --> 00:14:49,206 You won't change. 173 00:14:49,248 --> 00:14:52,376 Do you really want me to change? 174 00:14:52,960 --> 00:14:56,088 No Sam, you won't change it in any way. i don't want 175 00:14:57,131 --> 00:15:00,259 No never. 176 00:15:17,985 --> 00:15:20,863 - Where do you recommend going? - I'll come with you. 177 00:15:21,063 --> 00:15:23,991 - Who invited you? - It's my own decision. 178 00:15:24,533 --> 00:15:26,452 Listen Johnny, the Cowboys ... 179 00:15:26,652 --> 00:15:29,580 I will talk to the Association. I'll only stay one night in Cheyenne. 180 00:15:29,914 --> 00:15:31,374 Mr. Sam, 181 00:15:31,574 --> 00:15:34,418 Not to follow Hobie to death. You did. 182 00:15:34,618 --> 00:15:37,380 You're the boss , I'll do whatever you say. 183 00:15:37,580 --> 00:15:40,466 You can move on, 184 00:15:40,666 --> 00:15:43,261 I can forget if you tell me my turn. 185 00:15:43,461 --> 00:15:46,180 Also to Cheyenne together It's been a long time since you wore it. 186 00:15:46,380 --> 00:15:48,808 In a big city beside you It's good to have a friend, 187 00:15:49,008 --> 00:15:51,185 You can get you in trouble. 188 00:15:51,385 --> 00:15:52,645 Am I going to get in trouble? 189 00:15:52,687 --> 00:15:54,146 It wouldn't be the first time. 190 00:15:54,346 --> 00:15:55,940 So can I come with you? 191 00:15:56,140 --> 00:15:58,109 I don't have time to argue with you. 192 00:15:58,309 --> 00:16:01,237 Lets go. 193 00:16:59,378 --> 00:17:02,506 If it had Ed, it would be just like the old days. 194 00:17:03,090 --> 00:17:06,093 I believe he won't get you in trouble ... 195 00:17:06,293 --> 00:17:08,638 like in the old days. 196 00:17:08,838 --> 00:17:10,973 Why are you constantly pissing me? 197 00:17:11,173 --> 00:17:14,101 I didn't see you missed any opportunity. 198 00:17:17,146 --> 00:17:20,274 It would be good to come back to Cheyenne ... 199 00:17:28,407 --> 00:17:31,535 Remember that girl in Dodge City? 200 00:17:32,119 --> 00:17:35,248 I'd like to know how it affected him. 201 00:17:35,289 --> 00:17:38,417 I didn't impress him, he was my cousin. 202 00:17:39,335 --> 00:17:42,463 It must be in the hills. 203 00:17:43,339 --> 00:17:46,467 Chihuahua race! It was very beautiful but primitive. 204 00:17:48,511 --> 00:17:51,472 - Listen, Mr. Sam. - What do you want now? 205 00:17:51,672 --> 00:17:53,099 Do you think we can see you at Cheyenne ... 206 00:17:53,299 --> 00:17:56,143 President of the United States? 207 00:17:56,343 --> 00:17:59,272 Listen, shut up and If you don't sleep, you can't see anyone ... 208 00:17:59,605 --> 00:18:01,983 Because I'll kick your head! 209 00:18:02,183 --> 00:18:05,111 K�zma. 210 00:18:12,076 --> 00:18:13,995 Chihuahua race! 211 00:18:14,195 --> 00:18:17,123 Chester A. Arthur, 212 00:18:17,498 --> 00:18:20,626 President of the United States. 213 00:18:36,017 --> 00:18:39,145 We can start horses here, The Cheyenne Club looks after them. 214 00:18:43,149 --> 00:18:45,067 Don't you want to stay in the club with me? 215 00:18:45,267 --> 00:18:46,652 I'll get you a room. 216 00:18:46,852 --> 00:18:49,155 No, that's too much for Johnny Quatro. 217 00:18:49,355 --> 00:18:52,283 Too much? Or is it that there are no women? 218 00:18:52,575 --> 00:18:55,703 Maybe I'll go see a girl I know. 219 00:18:56,370 --> 00:18:59,498 - Your cousin? - Yes, my cousin. 220 00:19:01,000 --> 00:19:04,128 Also I'm thirsty and a little I'll try to find tequila. 221 00:19:04,921 --> 00:19:07,423 Give me that. 222 00:19:07,623 --> 00:19:10,551 - Mr. Sam ... - Give me that. 223 00:19:10,593 --> 00:19:12,929 I once drank �� finger tequila is it? 224 00:19:13,129 --> 00:19:16,057 Yeah finger left from a barrel, give me That. 225 00:19:16,140 --> 00:19:19,268 Someone from Dodge City started it. 226 00:19:19,810 --> 00:19:22,313 I'm still angry at Abby Lane. 227 00:19:22,513 --> 00:19:24,690 All I did was have fun everyone was shelling out. 228 00:19:24,890 --> 00:19:27,818 OK, give it to me. 229 00:19:28,027 --> 00:19:31,155 Mr. Sam! 230 00:19:31,447 --> 00:19:34,575 - You never want me to have fun. - I want you to survive. 231 00:19:35,326 --> 00:19:38,454 Do you have money? 232 00:19:38,537 --> 00:19:41,666 Just like you said, give me that. 233 00:19:47,421 --> 00:19:49,548 Listen ... 234 00:19:49,748 --> 00:19:52,301 Do you see my sight too? 235 00:19:52,501 --> 00:19:54,720 What is this for in the Cheyenne club? 236 00:19:54,920 --> 00:19:57,848 This is a Holstein boob, Sir. Drawn by a famous Dutch art. 237 00:20:00,309 --> 00:20:02,478 Is this a bull? 238 00:20:02,678 --> 00:20:04,730 I have never seen a spotted animal like this ... 239 00:20:04,930 --> 00:20:06,899 on any of the farms I know. 240 00:20:07,099 --> 00:20:09,277 Holstein cows are milk breeds. 241 00:20:09,477 --> 00:20:12,405 S�t? 242 00:20:23,708 --> 00:20:26,252 Well, now the milk is ready. 243 00:20:26,452 --> 00:20:29,380 Such a loose animal Wyoming ... 244 00:20:29,422 --> 00:20:32,550 It could ruin your secrets. Is it the type of milk? 245 00:20:33,968 --> 00:20:37,096 - The country will go to hell. - You said very well, John. 246 00:20:38,514 --> 00:20:41,642 In this land Texas secrets are what we want. 247 00:20:44,103 --> 00:20:45,605 And we will have. 248 00:20:45,805 --> 00:20:48,733 Senate and MPs in the south ok they support me. 249 00:20:49,483 --> 00:20:52,194 Government railways if he gave one million acres of land, 250 00:20:52,394 --> 00:20:54,780 They travel from Texas to Canada We will see you ... 251 00:20:54,980 --> 00:20:57,867 how does a small piece of land can prevent? 252 00:20:58,067 --> 00:21:00,995 Too many secrets will be brought to this region, There is no doubt. 253 00:21:01,287 --> 00:21:02,997 I love this side of you Travers, 254 00:21:03,197 --> 00:21:05,917 Nobody can see where the opportunity is. 255 00:21:06,117 --> 00:21:09,045 - Have you talked to Abe Clevenger? - Beautiful, 256 00:21:10,379 --> 00:21:12,173 you to get a job done ... 257 00:21:12,373 --> 00:21:14,216 - You are not the person to send. - Of course not. 258 00:21:14,416 --> 00:21:16,844 Like no good man. 259 00:21:17,044 --> 00:21:19,472 Well, Mr. Mathews ... 260 00:21:19,672 --> 00:21:21,140 Clay, 261 00:21:21,340 --> 00:21:22,767 I have to tell you one more thing. 262 00:21:22,967 --> 00:21:25,853 Small farm owners They are tired of Sam Brassfield. 263 00:21:26,053 --> 00:21:28,981 Let's not tell Clevenger, Sam hates Brassfield, ... 264 00:21:29,190 --> 00:21:32,318 From all the members of the Cowboys Association, but if there must be a fight ... 265 00:21:32,777 --> 00:21:35,196 Let's let it fight. 266 00:21:35,396 --> 00:21:38,074 Sam Brassfield cut his own strips ... 267 00:21:38,274 --> 00:21:40,451 continues to irrigate its neighbors. 268 00:21:40,651 --> 00:21:43,579 I'm on your side, Clay, you know. 269 00:21:45,539 --> 00:21:48,668 Tell me Harry, What does your sister think about this? 270 00:21:49,293 --> 00:21:52,421 My sister does not run my farm, I I manage 271 00:21:53,297 --> 00:21:55,675 I think so. 272 00:21:55,875 --> 00:21:58,803 Remember, Harry, When I mentioned that he gave us land ... 273 00:21:59,136 --> 00:22:01,764 I'm telling them that I paid money. 274 00:22:01,964 --> 00:22:03,683 You, your friend ... 275 00:22:03,883 --> 00:22:06,435 Settlers like Clevenger I really want to have a partner. 276 00:22:06,635 --> 00:22:08,271 Not with the land robbers. 277 00:22:08,471 --> 00:22:10,815 For example, like me? 278 00:22:11,015 --> 00:22:13,067 Sam! 279 00:22:13,267 --> 00:22:15,611 How are you, the greatest thug? 280 00:22:15,811 --> 00:22:18,739 For cleaning spider nets How about this resin from Texas? 281 00:22:18,906 --> 00:22:21,784 I will not refuse. Harry ... 282 00:22:21,984 --> 00:22:24,912 Hello, Sam. 283 00:22:25,246 --> 00:22:28,374 I reached your home, Sharleen is here He said he was in Cheyenne. 284 00:22:29,208 --> 00:22:32,169 Yeah, I had to take care of an urgent job. 285 00:22:32,369 --> 00:22:33,713 Yes of course. 286 00:22:33,913 --> 00:22:35,923 Thanks for the two Clay, just like the old like. 287 00:22:36,123 --> 00:22:39,051 Tam� tam�na. 288 00:22:40,136 --> 00:22:43,222 I've known Sam for a long time. 289 00:22:43,422 --> 00:22:46,350 Be careful, Don't let others rule you. 290 00:22:46,809 --> 00:22:49,937 It can't rule me. Neither that nor anyone else .. 291 00:22:51,355 --> 00:22:53,399 You've come to be respectful, Harry. 292 00:22:53,599 --> 00:22:56,527 Your very respect. 293 00:23:14,086 --> 00:23:17,214 The door is open. 294 00:23:19,050 --> 00:23:22,178 Sam. 295 00:23:23,596 --> 00:23:26,724 - You've been respected. - I have some land. 296 00:23:27,225 --> 00:23:30,353 - Yeah, he's buzzed around. - That's right. 297 00:23:31,979 --> 00:23:34,815 Too many crops hinder me, 298 00:23:35,015 --> 00:23:37,693 my job is in open space. 299 00:23:37,893 --> 00:23:40,821 Then I suggest you change jobs. 300 00:23:41,364 --> 00:23:44,492 No, Sam, my back is different. 301 00:23:44,692 --> 00:23:47,620 My national trade agreement in Canada Once approved ... 302 00:23:48,371 --> 00:23:51,457 I will grow my secret. 303 00:23:51,657 --> 00:23:53,584 I believe it will not be approved. 304 00:23:53,784 --> 00:23:56,712 For not being approved I will do everything I can. 305 00:23:56,796 --> 00:23:59,090 Well, as it seems, let these two of us ... 306 00:23:59,290 --> 00:24:01,509 positions it on different sides, isn't it? 307 00:24:01,709 --> 00:24:04,387 It can also be said that. 308 00:24:04,587 --> 00:24:07,014 Sam, to come face to face with you i don't want 309 00:24:07,214 --> 00:24:09,559 I liked you. 310 00:24:09,759 --> 00:24:12,687 You worked for me Do you remember the times? 311 00:24:12,728 --> 00:24:14,772 I remember. 312 00:24:14,972 --> 00:24:17,608 I'm back from war, you lost your land 313 00:24:17,808 --> 00:24:19,944 Your family is dead. 314 00:24:20,144 --> 00:24:23,072 You were a young man but you learned quickly. 315 00:24:23,864 --> 00:24:26,993 What do you want to tell me, Clay? 316 00:24:27,076 --> 00:24:30,204 You still have a lot to learn. 317 00:24:31,581 --> 00:24:34,458 You have a chance to partner with me. 318 00:24:34,658 --> 00:24:37,587 - I think you know my answer. - You can't be stupid? 319 00:24:38,879 --> 00:24:42,008 It can happen. 320 00:24:42,758 --> 00:24:45,261 Sam, we are friends. 321 00:24:45,461 --> 00:24:47,555 I have taught you a lot about secrets. 322 00:24:47,755 --> 00:24:50,349 Would I get this job if I didn't know what I was doing? 323 00:24:50,549 --> 00:24:53,477 I'm talking about a million dollars. 324 00:24:53,686 --> 00:24:56,814 There's a lot of secrets in Texas, Clay. 325 00:24:57,148 --> 00:25:00,276 Wyoming is the only place left to sell. 326 00:25:01,777 --> 00:25:04,071 This one who finds himself between the sword and the wall ... 327 00:25:04,271 --> 00:25:07,199 and it's like a man looking for a ��k�� way. 328 00:25:10,620 --> 00:25:13,748 OK Sam, Let's assume this is true. 329 00:25:14,832 --> 00:25:17,418 I still have a million dollars 330 00:25:17,618 --> 00:25:19,503 Do you have a reason why I don't cooperate? 331 00:25:19,703 --> 00:25:22,465 I have many reasons, but I suspect you will understand. 332 00:25:22,665 --> 00:25:24,800 I know why you came here, Sam. 333 00:25:25,000 --> 00:25:27,637 Many in this area As the root couple knew. 334 00:25:27,837 --> 00:25:30,681 You came to spoil the Cowboys Association. 335 00:25:30,881 --> 00:25:32,934 Armed forces have already sent ... 336 00:25:33,134 --> 00:25:35,144 they are called rural area protection. 337 00:25:35,344 --> 00:25:37,438 You're wrong, Clay. 338 00:25:37,638 --> 00:25:39,732 To the Cowboys Association on this issue ... 339 00:25:39,932 --> 00:25:41,943 I came to tell them not to do anything, 340 00:25:42,143 --> 00:25:44,862 If anyone wants to make a noise, He will find me in front of you. 341 00:25:45,062 --> 00:25:46,489 Sam, 342 00:25:46,689 --> 00:25:49,200 Sorry, Sorry for what I said. 343 00:25:49,400 --> 00:25:51,661 Most of the neighbors dislike their attitude, 344 00:25:51,861 --> 00:25:54,372 In front of their interests they believe it is an obstacle. 345 00:25:54,572 --> 00:25:57,500 Is this why you cut the ties They killed one of my men? 346 00:25:58,834 --> 00:26:01,087 I do not know. 347 00:26:01,287 --> 00:26:04,215 Harry Travers and Abe Clevenger About cutting twigs ... 348 00:26:04,340 --> 00:26:07,176 you know more than anyone else they confirm. 349 00:26:07,376 --> 00:26:10,304 Didn't this idea come from you? 350 00:26:10,638 --> 00:26:12,557 You mean, did I instigate? 351 00:26:12,757 --> 00:26:15,685 If I were sure I wouldn't be talking here. 352 00:26:17,603 --> 00:26:20,731 I think we both know our place. 353 00:26:21,440 --> 00:26:24,569 Actually we know. 354 00:26:26,153 --> 00:26:29,031 It should be the president's train. 355 00:26:29,231 --> 00:26:32,159 Probably. 356 00:26:41,502 --> 00:26:44,630 My dear citizens! 357 00:26:44,922 --> 00:26:46,257 Thank you! 358 00:26:46,457 --> 00:26:49,385 This is a nice welcome and Thank you very much for your hospitality! 359 00:26:51,470 --> 00:26:53,806 On the occasion of my visit ... 360 00:26:54,006 --> 00:26:56,601 Yellowstone National Park magnificent and magnificent ... 361 00:26:56,801 --> 00:26:59,478 I watched its natural scenery, 362 00:26:59,678 --> 00:27:02,273 this is a vast and vast land ... 363 00:27:02,473 --> 00:27:05,401 loving and humble to me made me feel that I should be. 364 00:27:20,541 --> 00:27:23,669 President of the United States! 365 00:27:56,827 --> 00:27:59,956 Gentlemen, President of the United States. 366 00:28:08,923 --> 00:28:10,591 Clay Mathews, Honorable President. 367 00:28:10,791 --> 00:28:12,385 Pleased, Mr. Mathews. 368 00:28:12,585 --> 00:28:15,513 Thank you, sir. 369 00:28:18,349 --> 00:28:19,850 Gentlemen, 370 00:28:20,050 --> 00:28:22,979 In the United States ... 371 00:28:23,312 --> 00:28:26,148 with the best cowboys the topic of secrets in a meeting ... 372 00:28:26,348 --> 00:28:27,942 I dare not argue. 373 00:28:28,142 --> 00:28:30,695 But from such a subject In order that they do not think completely unaware 374 00:28:30,895 --> 00:28:33,823 first time i had the privilege to see ... 375 00:28:34,115 --> 00:28:37,243 of the ventilated boron Let me note your presence. 376 00:28:41,080 --> 00:28:44,208 Mr. President, my name is Clancy, Cheyenne newspaper reporter. 377 00:28:45,668 --> 00:28:48,337 About the Canadian project ... 378 00:28:48,537 --> 00:28:51,132 Could you please tell us your views? 379 00:28:51,332 --> 00:28:54,260 Yellowstone Park to Wyoming I came to visit. 380 00:28:54,510 --> 00:28:57,221 The meeting is purely social, 381 00:28:57,421 --> 00:29:00,349 It has no political value. 382 00:29:00,391 --> 00:29:01,642 And... 383 00:29:01,842 --> 00:29:04,770 I want you to write this way. 384 00:29:04,854 --> 00:29:07,064 Well, Mr. President. 385 00:29:07,264 --> 00:29:08,858 Dear President, 386 00:29:09,058 --> 00:29:11,777 Also in Wyoming We are doing the same in Texas. 387 00:29:11,977 --> 00:29:13,362 It is the same everywhere. 388 00:29:13,562 --> 00:29:15,990 In this land the thought we were barbarians ... 389 00:29:16,190 --> 00:29:17,700 we don't want it to happen. 390 00:29:17,900 --> 00:29:20,161 Mr. Mathews, this is prejudiced those who have the past ... 391 00:29:20,361 --> 00:29:23,289 quickly You can be sure it's gone. 392 00:29:24,790 --> 00:29:27,001 This is the purpose of our dinner. 393 00:29:27,201 --> 00:29:29,837 To speak to you Or we will not ask for favors. 394 00:29:30,037 --> 00:29:31,037 Beautiful beautiful. 395 00:29:31,163 --> 00:29:33,382 Only on the table sit with us ... 396 00:29:33,582 --> 00:29:36,510 your wonderful Texas secret We want you to taste the meat. 397 00:29:36,844 --> 00:29:39,972 - Believe me, I'll be glad. - This way, sir. 398 00:29:41,682 --> 00:29:44,810 Thank you, gentlemen. 399 00:29:49,273 --> 00:29:52,401 And the next morning when we got on a horse ... 400 00:29:52,777 --> 00:29:55,905 The teacher said to me, "Mr. Mathews why ... 401 00:29:56,405 --> 00:29:59,533 my horse has a horn? " 402 00:30:05,581 --> 00:30:08,292 When Mr. Matthews got to know you ... 403 00:30:08,492 --> 00:30:10,169 without any discomfort That ... 404 00:30:10,369 --> 00:30:12,797 of the heretics I would like to be in one. 405 00:30:12,997 --> 00:30:15,716 Last year 265,000 copies from Texas. 406 00:30:15,916 --> 00:30:18,469 Did you say you brought it? 407 00:30:18,669 --> 00:30:19,887 That's right, sir. 408 00:30:20,087 --> 00:30:22,682 The next year It will be times more. 409 00:30:22,882 --> 00:30:25,226 And the following year Will be � times�� more, 410 00:30:25,426 --> 00:30:27,937 If my Canadian project is approved. 411 00:30:28,137 --> 00:30:30,856 All this is very interesting, Mr. Mathews, but ... 412 00:30:31,056 --> 00:30:33,734 these great project stem farms Wouldn't he leave it in a difficult situation? 413 00:30:33,934 --> 00:30:35,528 The settlers? 414 00:30:35,728 --> 00:30:38,656 Glad you asked this question, dear President. 415 00:30:39,156 --> 00:30:42,285 What the settlers want, Cheap secrets they can buy. 416 00:30:42,535 --> 00:30:45,663 Texas is full of cheap secrets. Just don't bring it from there ... 417 00:30:45,997 --> 00:30:48,040 They need you. 418 00:30:48,240 --> 00:30:50,668 The settlers I care most about. 419 00:30:50,868 --> 00:30:52,962 This is a private meeting, Mr. Brassfield, 420 00:30:53,162 --> 00:30:56,090 Even if you are a member of the club, invited you are not. 421 00:30:58,301 --> 00:31:00,386 For example, ask Mr. Travers. 422 00:31:00,586 --> 00:31:03,514 In Jackson Hole it represents the settlers. 423 00:31:04,390 --> 00:31:06,559 I just got the invitation. 424 00:31:06,759 --> 00:31:09,645 All farm owners wants the Canadian line without exception. 425 00:31:09,845 --> 00:31:12,773 I don't believe this is true, dear President. 426 00:31:13,149 --> 00:31:15,651 Nobody invited you, Brassfield. 427 00:31:15,851 --> 00:31:18,779 I heard the conversation, Someone had to do this. 428 00:31:19,030 --> 00:31:20,865 Excuse me, Mr. Mathews, 429 00:31:21,065 --> 00:31:23,993 What this gentleman will say I want to hear. 430 00:31:24,619 --> 00:31:26,245 As far as I understand ... 431 00:31:26,445 --> 00:31:27,445 You do not agree with what is said here. 432 00:31:27,571 --> 00:31:30,333 There are some things that are not said, Mr. President. 433 00:31:30,533 --> 00:31:33,044 Games played with the use of violence not mentioned. 434 00:31:33,244 --> 00:31:35,129 Nor the animals in the grasslands extra. 435 00:31:35,329 --> 00:31:38,007 Neither tick, Texas fire, nor market ... 436 00:31:38,207 --> 00:31:39,675 One of the unsettling secrets. 437 00:31:39,875 --> 00:31:42,219 - This is a lie! - Gentlemen! 438 00:31:42,419 --> 00:31:44,180 Be kind. 439 00:31:44,380 --> 00:31:46,182 Sorry sir, As a Wyoming cowboy ... 440 00:31:46,382 --> 00:31:48,935 This is a matter of death and survival for me. 441 00:31:49,135 --> 00:31:52,063 Therefore, I will fight if I have to. 442 00:31:52,263 --> 00:31:54,065 Do you really do? 443 00:31:54,265 --> 00:31:55,858 On the Teton Farm ... 444 00:31:56,058 --> 00:31:57,568 with everyone holding a gun. 445 00:31:57,768 --> 00:32:00,613 These are very assertive, Sir. 446 00:32:00,813 --> 00:32:03,741 I'm sorry about these words. Sorry to come without an invitation. 447 00:32:36,399 --> 00:32:37,733 Hello Harry. 448 00:32:37,933 --> 00:32:39,902 George said he wanted to see me ... 449 00:32:40,102 --> 00:32:41,529 Yeah that's right. Come on, come in. 450 00:32:41,729 --> 00:32:44,532 Come in. 451 00:32:44,732 --> 00:32:47,368 Find Johnny Quatro, wanting to go back with us ... 452 00:32:47,568 --> 00:32:49,996 Ask if you don't want to. 453 00:32:50,196 --> 00:32:53,124 I can't, sam I have urgent things to handle. 454 00:32:53,958 --> 00:32:55,835 Anyway, at least I can't today. 455 00:32:56,252 --> 00:32:59,380 Is Clay with Matthews? 456 00:32:59,630 --> 00:33:02,258 Listen, Sam, a man like you I have a farm. 457 00:33:02,458 --> 00:33:05,386 Maybe 15 times smaller. But I run a farm. 458 00:33:06,429 --> 00:33:08,931 I have the right to make my own decisions. 459 00:33:09,131 --> 00:33:12,059 All i want that you don't make up your own mind. 460 00:33:12,184 --> 00:33:14,854 I made up my mind. 461 00:33:15,054 --> 00:33:17,523 Sharleen and I are getting married. 462 00:33:17,723 --> 00:33:20,651 Finally fighting my own brother-in-law i don't want 463 00:33:49,096 --> 00:33:51,974 I've eaten so far ... 464 00:33:52,174 --> 00:33:55,102 it was the best apple cake. 465 00:34:13,496 --> 00:34:14,497 Whiskey. 466 00:34:14,697 --> 00:34:17,625 Hey mister, I know you, 467 00:34:17,825 --> 00:34:20,753 We've just met in Jackson, Don't you remember? 468 00:34:21,170 --> 00:34:24,298 - Hello to this friend, cousin. - Why is that? I prefer to greet you. 469 00:34:30,680 --> 00:34:32,223 Who's your Mexican friend? 470 00:34:32,423 --> 00:34:35,351 Sam Brassfield's right hand. 471 00:34:38,479 --> 00:34:41,190 Is that so? 472 00:34:41,390 --> 00:34:43,526 You can start dancing now, right? 473 00:34:43,726 --> 00:34:46,654 Until the boss comes You better leave him alone. 474 00:34:46,904 --> 00:34:50,032 Are you gonna stop me? 475 00:34:53,744 --> 00:34:55,788 Hey you! 476 00:34:55,988 --> 00:34:58,916 Honey, come on with me. 477 00:34:59,917 --> 00:35:03,045 Very busy, mister. 478 00:35:04,797 --> 00:35:07,300 I told you to come. 479 00:35:07,500 --> 00:35:10,136 And also immediately. 480 00:35:10,336 --> 00:35:12,346 You stay here. 481 00:35:12,546 --> 00:35:15,474 Didn't you hear me honey? 482 00:35:18,477 --> 00:35:21,147 I said come! 483 00:35:21,347 --> 00:35:24,066 Damn you, mister. 484 00:35:24,266 --> 00:35:26,569 Please drop him. 485 00:35:26,769 --> 00:35:29,697 What if I don't feel like it? 486 00:35:29,864 --> 00:35:32,992 What will you do then? 487 00:35:33,326 --> 00:35:36,454 I will kill you. 488 00:35:54,180 --> 00:35:57,308 You know what, damn? 489 00:35:57,558 --> 00:36:00,686 That they'll kill me I do not like uncles who say. 490 00:36:41,602 --> 00:36:44,730 You are not very nice. 491 00:36:46,357 --> 00:36:48,150 Are you afraid 492 00:36:48,350 --> 00:36:50,611 A little fire, he needs a nap. 493 00:36:50,811 --> 00:36:53,739 Come on Romeo, you gotta get out of here. 494 00:37:03,249 --> 00:37:04,834 - Listen, you ... - What did I tell you, remember? 495 00:37:05,034 --> 00:37:07,962 If you get in trouble It's good to have a friend with you. 496 00:37:16,971 --> 00:37:18,723 Didn't you want to meet Sam Brassfield? 497 00:37:18,923 --> 00:37:21,851 Meet him. 498 00:37:22,018 --> 00:37:25,146 I will never forget that. 499 00:37:31,569 --> 00:37:33,279 -Sam. Johnny. -Hello Ed. 500 00:37:33,479 --> 00:37:36,407 Glad to return! June! Ruth! 501 00:37:36,449 --> 00:37:39,577 Come, they're back! 502 00:37:41,120 --> 00:37:42,872 Sam. 503 00:37:43,072 --> 00:37:44,498 - What's up, Ed? - Johnny. 504 00:37:44,698 --> 00:37:46,500 You have a good time. 505 00:37:46,700 --> 00:37:48,753 Yeah, the baby is back on his shenanigans. 506 00:37:48,953 --> 00:37:50,838 If I had seen you fighting ... Like in the good old days. 507 00:37:51,038 --> 00:37:53,174 Did you find anything? 508 00:37:53,374 --> 00:37:56,302 I'm not sure I told the association not to act. 509 00:37:57,178 --> 00:37:59,347 - We'll talk later. - Yes, I'll take care of horses. 510 00:37:59,547 --> 00:38:02,475 - Hello Johnny! Welcome, uncle. - Great! 511 00:38:02,516 --> 00:38:04,477 - Sam, welcome. - Hello, Sam. 512 00:38:04,677 --> 00:38:06,354 Did the girls in Cheyenne follow me? 513 00:38:06,554 --> 00:38:09,023 Yes, of course. I thought they were going to die of trouble. 514 00:38:09,223 --> 00:38:11,067 I have consoled them on your behalf. 515 00:38:11,267 --> 00:38:12,568 - Thank you, thank you. - You're welcome. 516 00:38:12,768 --> 00:38:14,403 Don't have anything to eat? I'm dying of hunger. 517 00:38:14,603 --> 00:38:16,030 You are always. Come, beautiful ... 518 00:38:16,230 --> 00:38:19,158 I have a piece of venison. 519 00:38:19,951 --> 00:38:21,869 - Johnny, shall we play poker? - I can not do, 520 00:38:22,069 --> 00:38:23,955 I spent all my money. 521 00:38:24,155 --> 00:38:25,915 Understand me, There's a lot of ... 522 00:38:26,115 --> 00:38:29,043 - My cousins ​​to take care of. - "My cousins ​​I have to take care of". 523 00:38:32,588 --> 00:38:34,715 Now you two are getting out of here. 524 00:38:34,915 --> 00:38:36,717 June and I have to wash the dishes. 525 00:38:36,917 --> 00:38:38,386 You do whatever you want, Sam ... Blow on my head ... 526 00:38:38,586 --> 00:38:41,514 I don't want him shot. 527 00:38:46,018 --> 00:38:48,688 You're married to the kindest man in the world, Ruth. 528 00:38:48,888 --> 00:38:51,023 Anyway, I shouldn't peed him any more. 529 00:38:51,223 --> 00:38:54,151 You don't need to say that my husband is kind. 530 00:38:54,735 --> 00:38:57,321 50 women looking for partners in the catalog ... 531 00:38:57,521 --> 00:39:00,449 He chose me among them. 532 00:39:01,951 --> 00:39:04,245 That was enough for me 533 00:39:04,445 --> 00:39:06,831 I didn't know now. Should I believe this story or not? 534 00:39:07,031 --> 00:39:09,500 This is the truth, even if you don't believe it. 535 00:39:09,700 --> 00:39:12,628 If you can't find a good boy soon, 536 00:39:13,296 --> 00:39:16,424 your picture in one of those catalogs I will release it. 537 00:39:17,216 --> 00:39:20,344 Now go wash the dishes. 538 00:39:25,474 --> 00:39:28,603 - Was everything okay in my absence? - Webb's with Clevenger ... 539 00:39:28,644 --> 00:39:31,772 Everything is fine except for the fight. 540 00:39:31,972 --> 00:39:33,482 Webb needs to learn to stay calm. 541 00:39:33,682 --> 00:39:35,651 Yeah, but he might be a good cowboy. 542 00:39:35,851 --> 00:39:37,236 Still getting excited and he fights a lot, 543 00:39:37,436 --> 00:39:39,196 but this is not a flaw. 544 00:39:39,396 --> 00:39:40,948 Clevenger I don't want to go wrong, 545 00:39:41,148 --> 00:39:42,825 It has an effect on small farms. 546 00:39:43,025 --> 00:39:45,953 This is true, but the most I have ever seen in my life stubbornness mules. 547 00:39:46,579 --> 00:39:49,206 We need it. 548 00:39:49,406 --> 00:39:51,626 Sheep Shepherd, from Sheep Shepherd nothing else. 549 00:39:51,826 --> 00:39:54,754 I couldn't love sheep either, I won't be able to. also. 550 00:39:55,671 --> 00:39:56,756 Well, Sam, 551 00:39:56,956 --> 00:39:59,884 Tell me what happened in Cheyenne don't you want to tell 552 00:40:00,084 --> 00:40:01,761 Mathews wants to monopolize everything, 553 00:40:01,961 --> 00:40:04,889 renting all the land in the valley. And he offered me partnership. 554 00:40:04,931 --> 00:40:08,059 Are you serious? It should be supported by large capital. 555 00:40:08,559 --> 00:40:11,479 Well, false and fake offers ... 556 00:40:11,679 --> 00:40:13,648 who want to earn money For the merchants of the journey ... 557 00:40:13,848 --> 00:40:16,776 - It might look very attractive. - How far do you think it will go? 558 00:40:17,026 --> 00:40:19,111 Till the end. 559 00:40:19,311 --> 00:40:22,240 And worst of all, in Harry Travers to take with it. 560 00:40:22,365 --> 00:40:25,493 Now you gotta listen to me Travers, but a lot careful. 561 00:40:26,118 --> 00:40:28,996 We have come a long way, we cannot give up. 562 00:40:29,196 --> 00:40:32,124 I want the field to be completely open, do you understand 563 00:40:32,708 --> 00:40:35,795 Go let your neighbors know what I told you. 564 00:40:35,995 --> 00:40:38,714 Yes ... Yes, Clay. I'm with you. 565 00:40:38,914 --> 00:40:41,842 - Only ... - Just what, Travers? 566 00:40:42,134 --> 00:40:45,263 Because ... No, nothing. I know what to do ... 567 00:40:47,515 --> 00:40:49,475 They'll cut some ropes. 568 00:40:49,675 --> 00:40:51,519 It can hurt someone 569 00:40:51,719 --> 00:40:53,938 just Sam Brassfield saw him cutting his own dick ... 570 00:40:54,138 --> 00:40:57,066 - don't forget to tell you, you got it? - Yes, yes, Clay. I got it. 571 00:40:58,651 --> 00:41:01,279 Don't make any mistakes. 572 00:41:01,479 --> 00:41:04,407 I've always loved you, Harry. 573 00:41:09,579 --> 00:41:12,707 I would never trust an undecided person. 574 00:41:13,958 --> 00:41:17,086 Gather your men, Bodine. We are going. 575 00:41:18,004 --> 00:41:21,132 To a little cheer on Mr. Brassfield Let's work. 576 00:41:22,300 --> 00:41:25,094 I love this idea, 577 00:41:25,294 --> 00:41:28,222 Personally. 578 00:42:14,810 --> 00:42:17,939 If I hadn't known you so well, I swore you would succeed. 579 00:42:18,522 --> 00:42:21,651 No, no. I'm just walking on. 580 00:42:22,318 --> 00:42:25,446 What she wanted to Sharleen the recipe for the cookie ... 581 00:42:25,655 --> 00:42:28,783 Can you tell me I got it? 582 00:42:48,219 --> 00:42:50,763 - Sam, how nice to see you. - Webb will come to you ... 583 00:42:50,963 --> 00:42:53,391 didn't he say? 584 00:42:53,591 --> 00:42:55,601 You don't need to let me know. 585 00:42:55,801 --> 00:42:58,729 Hanging out with a girl I don't care if they know. 586 00:42:58,896 --> 00:43:01,524 A bachelor with two children Happy to see you? 587 00:43:01,724 --> 00:43:03,442 That June and Webb are your nephew. 588 00:43:03,642 --> 00:43:05,361 those who do not know what to think you think 589 00:43:05,561 --> 00:43:08,322 They will believe that I have a hat. 590 00:43:08,522 --> 00:43:11,117 - Would you like to take a walk? - Gladly, where? 591 00:43:11,317 --> 00:43:14,245 Two cloisters led to the bank of the river. 592 00:43:14,662 --> 00:43:17,331 It's always so romantic I told you. 593 00:43:17,531 --> 00:43:20,459 Lets go. 594 00:43:43,441 --> 00:43:46,569 Don't you want to sit down? 595 00:43:47,028 --> 00:43:50,072 I like coming here. 596 00:43:50,272 --> 00:43:51,782 Where are the secrets? 597 00:43:51,982 --> 00:43:54,911 They take care of their heads. 598 00:43:55,328 --> 00:43:57,747 -Do you know? -What? 599 00:43:57,947 --> 00:43:59,624 I love you. 600 00:43:59,824 --> 00:44:02,752 I got this for you at Cheyenne. 601 00:44:02,793 --> 00:44:05,922 What you brought from Cheyenne Let me say, Mr. Brassfield. 602 00:44:20,728 --> 00:44:22,396 Sam! 603 00:44:22,596 --> 00:44:25,524 Don't you like it? 604 00:44:28,694 --> 00:44:31,822 Of course I was. 605 00:44:33,157 --> 00:44:36,285 Sam. 606 00:44:47,213 --> 00:44:50,216 I wish this moment was eternal. 607 00:44:50,416 --> 00:44:53,135 Couldn't it be? 608 00:44:53,335 --> 00:44:55,721 Life goes on. 609 00:44:55,921 --> 00:44:58,849 Yes, of course. It will always continue. 610 00:44:59,016 --> 00:45:02,144 The good thing will always go on. 611 00:45:03,396 --> 00:45:06,524 Tell me Sam, how is the world of tomorrow it will be? 612 00:45:07,650 --> 00:45:10,778 As requested, Sharleen. 613 00:45:12,029 --> 00:45:15,157 Until June and Webb come to live with me I was never worried about it. 614 00:45:17,368 --> 00:45:20,496 You haven't told me much about their family. 615 00:45:21,080 --> 00:45:24,208 Her mother was my sister. 616 00:45:24,250 --> 00:45:27,295 Nobody got him because of our Couldn't buy more. 617 00:45:27,495 --> 00:45:30,423 It was everybody's fault. He had everything he wanted. 618 00:45:32,008 --> 00:45:35,136 And when I'm at war 619 00:45:35,469 --> 00:45:37,722 he loved a man. Fremont Carter. 620 00:45:37,922 --> 00:45:40,850 If you don't want to talk about it. 621 00:45:42,393 --> 00:45:45,521 Do you know what I was thinking about love? 622 00:45:46,439 --> 00:45:49,567 Choosing words Or without having to die ... 623 00:45:49,692 --> 00:45:52,820 being with someone you can talk to. 624 00:45:53,362 --> 00:45:55,072 I never talked about this. 625 00:45:55,272 --> 00:45:57,700 Don't talk for now. 626 00:45:57,900 --> 00:46:00,620 Yes, Fremont Carter. 627 00:46:00,820 --> 00:46:03,748 He left him and later died. 628 00:46:05,291 --> 00:46:08,419 The kids are up to me. 629 00:46:09,128 --> 00:46:14,300 Two children of the same age as you, What kind of feeling, Mrs. Brassfield? 630 00:46:14,500 --> 00:46:17,428 I'll be happier with them, Mr. Brassfield. 631 00:46:39,951 --> 00:46:43,079 - Very cool, Sam. - Like you. 632 00:46:44,288 --> 00:46:47,416 Wow, what a touching sight. 633 00:46:52,964 --> 00:46:56,092 Well, go on, don't care about me. 634 00:46:57,134 --> 00:47:00,263 You two are already big enough. 635 00:47:01,973 --> 00:47:03,724 Harry! 636 00:47:03,924 --> 00:47:06,811 I didn't know he was home. 637 00:47:07,011 --> 00:47:08,396 It didn't come as a surprise to me 638 00:47:08,596 --> 00:47:11,524 When should Harry be home? did you care 639 00:47:11,857 --> 00:47:13,442 Shut up, Harry. 640 00:47:13,642 --> 00:47:16,571 Don't mind him, drunk. 641 00:47:16,988 --> 00:47:19,824 With the whole world, right, Sam? 642 00:47:20,024 --> 00:47:22,118 You said something and you think I haven't heard. 643 00:47:22,318 --> 00:47:25,079 Yes, I heard you, okay? I heard, I saw more. 644 00:47:25,279 --> 00:47:28,207 Like you and everyone. -Yes Harry, I know. 645 00:47:28,791 --> 00:47:31,752 "Yeah, Harry, I know." You know everything, right? 646 00:47:31,952 --> 00:47:33,421 I didn't say that. 647 00:47:33,621 --> 00:47:35,214 Harry, please come in and let us alone leave 648 00:47:35,414 --> 00:47:38,342 Slow down my brother, I have responsibilities. 649 00:47:38,509 --> 00:47:41,053 Didn't my mother tell me to pay attention to you? 650 00:47:41,253 --> 00:47:42,722 Of course he did. 651 00:47:42,922 --> 00:47:44,765 Go home and you with a stranger ... 652 00:47:44,965 --> 00:47:46,392 I can't leave it on the porch. 653 00:47:46,592 --> 00:47:49,353 Harry, please go home, leave us alone. 654 00:47:49,553 --> 00:47:52,481 No, no, I'll definitely sit here. 655 00:47:53,608 --> 00:47:56,736 Come on, keep going like I'm not here please. 656 00:47:59,030 --> 00:48:00,406 Drop him. 657 00:48:00,606 --> 00:48:03,534 Everything will be fine when the job is done. 658 00:48:03,826 --> 00:48:06,704 No, you know him. It will not be lost for days. 659 00:48:06,904 --> 00:48:09,832 Let it be, you're all in the end you do. 660 00:48:10,082 --> 00:48:12,960 We're talking about my brother, not me. 661 00:48:13,160 --> 00:48:15,463 What do you want me to do? Is it hurt? 662 00:48:15,663 --> 00:48:17,256 You said you loved your sister, 663 00:48:17,456 --> 00:48:19,675 nobody's family problem Don't you think it's okay? 664 00:48:19,875 --> 00:48:22,803 Yes, of course. I'm sorry that you perceived it this way. 665 00:48:24,055 --> 00:48:27,183 He looks just like a man now. 666 00:48:27,383 --> 00:48:29,227 Have you heard? 667 00:48:29,427 --> 00:48:32,355 He has mercy on you. 668 00:48:33,397 --> 00:48:35,524 So you're a great man, aren't you Brassfield? 669 00:48:35,724 --> 00:48:37,276 Why don't we pass this question? 670 00:48:37,476 --> 00:48:39,445 Yes, he's a great man. You know, Brassfield? 671 00:48:39,645 --> 00:48:42,448 You're not the only big man in this area. 672 00:48:42,648 --> 00:48:45,493 Do you know? I'm also on my way to be a great man. 673 00:48:46,369 --> 00:48:48,579 Clay Matthews in this land ... 674 00:48:48,779 --> 00:48:50,289 It will have the largest farm. 675 00:48:50,489 --> 00:48:52,541 And to whom the state owns the farm? giving? 676 00:48:52,741 --> 00:48:55,628 Do you understand me? To me. 677 00:48:55,828 --> 00:48:57,713 -Great. - Absolutely great. 678 00:48:57,913 --> 00:48:59,549 Great for me. 679 00:48:59,749 --> 00:49:02,677 But not for you, Brassfield. 680 00:49:02,718 --> 00:49:05,846 Do you know what to do, Brassfield? I'll get you out right now ... 681 00:49:06,430 --> 00:49:09,100 from my region. Is it open enough? 682 00:49:09,300 --> 00:49:11,143 Yes, very beautiful. We'll talk about that tomorrow. 683 00:49:11,343 --> 00:49:13,563 - Harry, please. - You don't get involved. 684 00:49:13,763 --> 00:49:16,232 He knows very well why I'm saying. 685 00:49:16,432 --> 00:49:19,360 Cut your own barbed wire and then to the Association ... 686 00:49:19,610 --> 00:49:22,280 will hang a few settlers more border strikers ... 687 00:49:22,480 --> 00:49:25,408 - To ask them to send. - It's not funny, Harry. 688 00:49:25,658 --> 00:49:28,202 Of course. 689 00:49:28,402 --> 00:49:31,330 Why do you think he went to Cheyenne? To see the president? 690 00:49:32,415 --> 00:49:35,543 I saw the president, he was with me. 691 00:49:35,626 --> 00:49:38,754 I, Harry Travers, I had dinner with the president of the United States. 692 00:49:39,589 --> 00:49:41,424 See you tomorrow. 693 00:49:41,624 --> 00:49:43,593 It's been two months since I had two drinks. 694 00:49:43,793 --> 00:49:46,679 Today the search has closed. 695 00:49:46,879 --> 00:49:49,807 You can't miss the details, Brassfield. 696 00:49:49,891 --> 00:49:53,019 Just to take away my land he wants to marry you. 697 00:50:03,404 --> 00:50:06,532 At least you're drunk I know it's temporary. 698 00:50:28,137 --> 00:50:31,140 I told you what the hell I thought, right? 699 00:50:31,340 --> 00:50:34,268 Harry, why did you do this? 700 00:50:34,560 --> 00:50:37,688 It's okay, brother. Do not panic. 701 00:50:38,022 --> 00:50:40,775 You were right, it didn't do any harm. 702 00:50:40,975 --> 00:50:43,903 The problem has been going on for a long time. 703 00:50:44,111 --> 00:50:46,864 Don't do that, Sharleen. 704 00:50:47,064 --> 00:50:49,492 Sorry, understand me too ... 705 00:50:49,692 --> 00:50:52,453 I'm tired of a long journey. 706 00:50:52,653 --> 00:50:55,206 Talking for four days ... 707 00:50:55,406 --> 00:50:58,334 - It tires a man. -Who is that guy? 708 00:51:00,628 --> 00:51:03,756 - I. - You are not a man. 709 00:51:04,173 --> 00:51:06,133 You haven't and you won't be. 710 00:51:06,333 --> 00:51:07,885 But Sharleen, don't say that. 711 00:51:08,085 --> 00:51:09,720 Why not? 712 00:51:09,920 --> 00:51:12,848 I waited 10 years to tell you this. 713 00:51:13,266 --> 00:51:16,394 How you drove, how i'm tired of seeing it broke, ... 714 00:51:16,602 --> 00:51:18,604 beggar of mercy. 715 00:51:18,804 --> 00:51:21,357 Our mother is always here was willing to give it to you, remember? 716 00:51:23,401 --> 00:51:25,945 -It elevated you very much. -You are right, 717 00:51:26,145 --> 00:51:27,822 I glorify myself. 718 00:51:28,022 --> 00:51:30,449 I'm tired of sacrificing my life for you, 719 00:51:30,649 --> 00:51:33,077 I'm tired of apologizing for you. 720 00:51:33,277 --> 00:51:35,663 I have my own life and I will live. 721 00:51:35,863 --> 00:51:37,748 Yes, I'm getting married. 722 00:51:37,948 --> 00:51:40,042 Nobody in this world, nothing ... 723 00:51:40,242 --> 00:51:42,003 Sam and my call are not allowed. 724 00:51:42,203 --> 00:51:45,047 You are the one for me. 725 00:51:45,247 --> 00:51:48,092 Everything is over for me. 726 00:51:48,292 --> 00:51:51,220 Have you heard? Like you don't exist! 727 00:51:53,764 --> 00:51:56,100 Now go. 728 00:51:56,300 --> 00:51:59,228 Go away! 729 00:52:47,151 --> 00:52:49,528 Come on Johnny, we still have a lot of work to do! 730 00:52:49,728 --> 00:52:52,657 Hurry up! 731 00:52:56,702 --> 00:52:59,372 Damn Johnny Quatro! That's enough! 732 00:52:59,572 --> 00:53:01,666 From that car You will see how I swim your skin! 733 00:53:01,866 --> 00:53:04,794 No, I don't like that. So you better stay here. 734 00:53:05,670 --> 00:53:08,798 Very good! Then take it up. 735 00:53:19,308 --> 00:53:22,436 Listen, root boss! There is a lot to do here! 736 00:53:38,869 --> 00:53:41,831 Johnny, I'll kill you. 737 00:53:42,031 --> 00:53:44,959 You wouldn't do this in front of your witnesses, would you? 738 00:53:46,961 --> 00:53:48,713 Harry! 739 00:53:48,913 --> 00:53:51,841 - When did you come back from Cheyenne? - Two days ago. 740 00:53:53,092 --> 00:53:56,220 - Sam isn't here? - What happened? 741 00:53:56,420 --> 00:53:59,348 - Is there a problem? - No, I want to talk to Sam. 742 00:54:01,183 --> 00:54:03,144 Did Sam tell you where he went, Johnny? 743 00:54:03,344 --> 00:54:05,021 I think he's just diving into books at home 744 00:54:05,221 --> 00:54:07,231 If he's not there, June knows where she is. 745 00:54:07,431 --> 00:54:09,525 Do you need help, Harry? 746 00:54:09,725 --> 00:54:12,653 No, it is not necessary. I will talk to Sam. 747 00:54:16,866 --> 00:54:19,160 Which fly bite him? 748 00:54:19,360 --> 00:54:21,704 I guess it's the same as the others. 749 00:54:21,904 --> 00:54:23,456 Those who ride horses at night, cut off. 750 00:54:23,656 --> 00:54:27,501 Yeah, if I could manage things here, I'd arm all my men ... 751 00:54:27,701 --> 00:54:30,379 Before the Teton Farm after them to shoot ... 752 00:54:30,579 --> 00:54:32,340 I wish they'd ask who they are. 753 00:54:32,540 --> 00:54:34,592 That's why Sam is going to rule us it will be better if it continues. 754 00:54:34,792 --> 00:54:36,969 - I mean... - All you can do is be hard. 755 00:54:37,169 --> 00:54:39,889 We need to stay dry while shooting. 756 00:54:48,147 --> 00:54:50,775 Seeing Sharleen these days I want .. 757 00:54:50,975 --> 00:54:53,694 <- But because of what happened ... - What happened? 758 00:54:53,894 --> 00:54:55,988 Yes, I understand. 759 00:54:56,188 --> 00:54:59,116 You have a visit, uncle. 760 00:55:00,409 --> 00:55:03,412 Hello Harry. 761 00:55:03,612 --> 00:55:06,540 - Listen June, go make us coffee. - Immediately. 762 00:55:11,462 --> 00:55:12,964 My reason for coming ... 763 00:55:13,164 --> 00:55:16,092 I came to apologize. 764 00:55:16,384 --> 00:55:17,635 Forgive me. 765 00:55:17,835 --> 00:55:20,763 Sharleen told you to apologize? 766 00:55:21,305 --> 00:55:24,183 For my tiredness Can I be my daughter? 767 00:55:24,383 --> 00:55:27,311 Sit down. 768 00:55:30,898 --> 00:55:34,026 Let's not fool ourselves, Harry. You and I could never understand. 769 00:55:35,069 --> 00:55:37,738 You chose a road, So I chose another way. 770 00:55:37,938 --> 00:55:40,866 That's the point, Sam. I haven't made my decision yet. 771 00:55:41,993 --> 00:55:45,121 Since our introduction You looked so confident. 772 00:55:45,371 --> 00:55:48,499 Of no decision in my life I'm not sure, you know. 773 00:55:50,751 --> 00:55:53,880 No doubt I don't understand this It's costly, isn't it? 774 00:55:54,005 --> 00:55:57,133 Where will you go, You already know what to do. 775 00:55:57,884 --> 00:56:00,094 I can't. 776 00:56:00,294 --> 00:56:02,054 Every morning with fear ... 777 00:56:02,254 --> 00:56:04,015 i wake up 778 00:56:04,215 --> 00:56:06,475 Although I don't understand something ... 779 00:56:06,675 --> 00:56:09,604 I know you have to go wrong. 780 00:56:10,104 --> 00:56:12,648 OK. Listen, Harry, 781 00:56:12,848 --> 00:56:14,609 If you need help ... 782 00:56:14,809 --> 00:56:16,944 I didn't take some of my men off if you want... 783 00:56:17,144 --> 00:56:18,613 No. 784 00:56:18,813 --> 00:56:21,198 It's nothing like that ... 785 00:56:21,398 --> 00:56:22,950 My solution is very easy. 786 00:56:23,150 --> 00:56:25,286 But thanks anyway. 787 00:56:25,486 --> 00:56:28,414 Yes, as I said ... 788 00:56:29,790 --> 00:56:32,919 Forgive me for what happened. 789 00:56:37,965 --> 00:56:40,259 If they knew what I said they would kill me although I don't know 790 00:56:40,459 --> 00:56:42,011 I will tell. 791 00:56:42,211 --> 00:56:44,180 You are the target of Clay Mathews. 792 00:56:44,380 --> 00:56:47,266 He hired a Texan gun named Bodine. 793 00:56:47,466 --> 00:56:50,394 Who cut off their tears and also the person who killed Hobie. 794 00:56:51,437 --> 00:56:53,814 Mathews to Clevenger to the others ... 795 00:56:54,014 --> 00:56:56,192 To take advantage of too much land He wanted me to say what he wanted. 796 00:56:56,392 --> 00:56:58,819 I promised what I could do. 797 00:56:59,019 --> 00:57:00,821 Do you know why I accepted this? 798 00:57:01,021 --> 00:57:03,950 - Just out of fear. - Have you changed your mind? 799 00:57:05,368 --> 00:57:08,454 I do not know. 800 00:57:08,654 --> 00:57:11,582 All I want is for Sharleen Not getting caught with your hands tied. 801 00:57:12,083 --> 00:57:15,211 I can't stay out, Harry. 802 00:57:16,254 --> 00:57:19,382 I've done this my whole life, haven't I? 803 00:57:19,966 --> 00:57:22,426 Harry, 804 00:57:22,626 --> 00:57:25,555 Thanks for coming. 805 00:57:29,392 --> 00:57:32,520 - Won't you stay for coffee? -No, June. 806 00:57:34,564 --> 00:57:37,692 I can't do it now. 807 00:58:11,934 --> 00:58:14,395 Do you know who did all this? What are we waiting for? 808 00:58:14,478 --> 00:58:16,105 If they want war, we're ready. 809 00:58:16,305 --> 00:58:17,773 Take it easy, Webb, I'm still running things here. 810 00:58:18,190 --> 00:58:20,151 You want to lose somehow. 811 00:58:20,351 --> 00:58:22,945 - Take it easy, buddy. - Do not arrogance, son! 812 00:58:23,145 --> 00:58:25,197 Sam, what should our first step be? 813 00:58:25,397 --> 00:58:28,034 Talk to Abe Clevenger to make it understand. 814 00:58:28,234 --> 00:58:30,703 From other settlers has more effect. 815 00:58:30,903 --> 00:58:33,205 Will you crawl in front of this guy? 816 00:58:33,405 --> 00:58:35,917 What do you get by talking to Abe Clevenger? will you 817 00:58:36,117 --> 00:58:38,586 I tried to talk to him, he kicked me out of his house with a gun. 818 00:58:38,786 --> 00:58:41,047 You threatened with death and cut off the pieces, 819 00:58:41,247 --> 00:58:42,757 I cannot sue him for he fired you. 820 00:58:42,957 --> 00:58:44,217 Webb, I think you talk a lot sometimes. 821 00:58:44,417 --> 00:58:46,260 Trust Harry Travers in you. 822 00:58:46,460 --> 00:58:48,512 Clevenger is this to you Harry He said ... 823 00:58:48,712 --> 00:58:49,712 I couldn't ask? 824 00:58:49,880 --> 00:58:51,140 How to deal with the settlers ... 825 00:58:51,340 --> 00:58:52,600 - we will show you what you need - Webb, 826 00:58:52,800 --> 00:58:54,518 if you don't want to stay here you come with us, ... 827 00:58:54,718 --> 00:58:57,647 on condition that I obey my orders. 828 00:59:04,195 --> 00:59:07,323 Only one wild foal was missing. 829 00:59:08,074 --> 00:59:09,617 Before anything else, 830 00:59:09,659 --> 00:59:11,202 I don't want trouble at least for now. 831 00:59:11,619 --> 00:59:14,497 President and his entourage a few days ago Green River has left, 832 00:59:14,697 --> 00:59:17,625 They haven't moved away from our region yet. 833 00:59:17,875 --> 00:59:20,169 If a single man dies, newspapers around the world ... 834 00:59:20,369 --> 00:59:22,755 - We'll be the mane for all. - You're right. 835 00:59:22,955 --> 00:59:24,924 Can you talk to Clevenger? 836 00:59:25,124 --> 00:59:26,592 I do not know. 837 00:59:26,792 --> 00:59:29,220 All I know is he was an honorable man. 838 00:59:29,420 --> 00:59:31,556 I felt for the Cowboys Association your hate ... 839 00:59:31,756 --> 00:59:34,350 If I can put prudence and prudence in front of you, 840 00:59:34,550 --> 00:59:36,477 maybe I can talk to him. 841 00:59:36,677 --> 00:59:38,396 Let's give this a try. 842 00:59:38,596 --> 00:59:41,482 I think today is a beautiful day. 843 00:59:41,682 --> 00:59:44,610 I'll get the horses. 844 00:59:51,492 --> 00:59:54,620 I know what you're feeling, son. I felt the same. 845 00:59:54,820 --> 00:59:57,748 For you to do good around I can't see anyone pleading. 846 00:59:58,874 --> 01:00:02,003 While waiting for the man who killed my friend I'm losing myself from work, 847 01:00:02,336 --> 01:00:03,963 - but I have to wait. - Until when? 848 01:00:04,163 --> 01:00:05,965 This is what I want to know. 849 01:00:06,165 --> 01:00:08,551 I am not managing this farm, I don't know the time. 850 01:00:08,593 --> 01:00:11,178 I used to not like to wait. 851 01:00:12,263 --> 01:00:15,308 I talked to Ed about this, Do you know what he said to me? 852 01:00:15,508 --> 01:00:18,436 "Johnny, the difference between us and Sam, Sam's any ... 853 01:00:18,636 --> 01:00:21,230 not being combative like a fool. " 854 01:00:21,430 --> 01:00:22,857 Are you stupid? 855 01:00:23,057 --> 01:00:25,109 It fights when there is no other way. 856 01:00:25,309 --> 01:00:28,237 Not now. I think he is afraid. 857 01:00:34,619 --> 01:00:37,747 I agree to hear you say. 858 01:00:38,539 --> 01:00:41,667 Sam won't let anyone say that. 859 01:00:43,127 --> 01:00:46,255 Someone was shot dead did you see 860 01:00:46,839 --> 01:00:49,967 If you see one day, he won't like it. 861 01:01:29,924 --> 01:01:32,176 No doubt he went to see Clevenger. 862 01:01:32,376 --> 01:01:33,553 I knew you would do that. 863 01:01:33,753 --> 01:01:36,681 It fell into our hands. 864 01:01:37,014 --> 01:01:39,934 I don't like Travers's style. 865 01:01:40,134 --> 01:01:41,352 Why is that? 866 01:01:41,552 --> 01:01:42,603 Despite the blame 867 01:01:42,803 --> 01:01:45,731 Brassfield leaving its land provided 868 01:02:11,257 --> 01:02:13,968 Clevenger! I'm Sam Brassfield! 869 01:02:14,168 --> 01:02:16,178 Is there anybody? 870 01:02:16,378 --> 01:02:19,307 I'm here Brassfield. 871 01:02:21,142 --> 01:02:24,186 What happened, Brassfield? Are you afraid of coming alone? 872 01:02:24,386 --> 01:02:25,771 What about you? 873 01:02:25,971 --> 01:02:28,524 Without a rifle Are you afraid to talk to me? 874 01:02:28,724 --> 01:02:31,652 What would you like? I don't have time for you. 875 01:02:32,028 --> 01:02:33,905 Harry Travers told me something ... 876 01:02:34,105 --> 01:02:37,033 I thought you'd be interested. 877 01:02:37,491 --> 01:02:40,453 Your own opinion, not Harry's. 878 01:02:40,653 --> 01:02:43,581 - Now get out of here! - We're here for the bar, Abe. 879 01:02:43,915 --> 01:02:46,459 With you or other neighbors I don't want to go wrong. 880 01:02:46,659 --> 01:02:49,128 You can't talk that way about your nephew. 881 01:02:49,328 --> 01:02:52,173 To cut me off He accused one of his men of murdering. 882 01:02:52,373 --> 01:02:54,467 You too circumscribe us on your land ... 883 01:02:54,667 --> 01:02:56,093 and you irrigated your sheep with breeding. 884 01:02:56,293 --> 01:02:59,222 I do not like those who own the land. 885 01:02:59,472 --> 01:03:02,600 A land that doesn't belong to me If you claim to be circumscribed, you are a liar. 886 01:03:06,187 --> 01:03:08,522 You're playing words, Brassfield. 887 01:03:08,722 --> 01:03:11,651 I speak the language you understand. 888 01:03:11,776 --> 01:03:14,904 What did Harry say? 889 01:03:15,821 --> 01:03:17,865 Clay Mathews has several Texan guns lease ... 890 01:03:18,065 --> 01:03:20,117 Turning everyone off against the Teton farm for. 891 01:03:20,317 --> 01:03:23,246 They are the ones who cut the shots, not you or anyone else. 892 01:03:23,871 --> 01:03:26,999 Cowboys Association You think I'm going to believe this nonsense? 893 01:03:27,542 --> 01:03:29,418 The association has nothing to do with this, 894 01:03:29,618 --> 01:03:31,712 I'm talking about you and me. 895 01:03:31,912 --> 01:03:34,423 I'm talking clearly, Abe. 896 01:03:34,623 --> 01:03:37,552 Whatever you decide bear the result yourself .. 897 01:03:52,108 --> 01:03:55,236 Sam, what are you thinking? 898 01:03:55,861 --> 01:03:58,406 Men like Clevenger are not known, 899 01:03:58,606 --> 01:04:01,284 Almost everyone in this country, he hates success. 900 01:04:01,484 --> 01:04:03,995 Understand, if you fight for someone your hero 901 01:04:04,195 --> 01:04:07,123 And if you fight for something important, They call you intruder or extortion. 902 01:04:24,223 --> 01:04:26,893 Go on, You know what to do. 903 01:04:27,093 --> 01:04:30,021 Don't worry, you'll be happy. 904 01:04:59,717 --> 01:05:01,844 Stay where you are, old man. 905 01:05:02,044 --> 01:05:04,972 Sam Brassfield decides He said you had a hard time. 906 01:05:05,172 --> 01:05:07,850 We will speed up your decision. 907 01:05:08,050 --> 01:05:10,811 Come on guys, Start washing everything you find. 908 01:05:11,011 --> 01:05:12,688 Board of directors decision. 909 01:05:12,888 --> 01:05:15,816 Don't forget the sheep when you're done. 910 01:05:17,068 --> 01:05:19,028 When Brassfield left here ... 911 01:05:19,228 --> 01:05:22,156 these kinds of creatures He doesn't want him to survive. 912 01:05:26,577 --> 01:05:29,705 You can get started! 913 01:06:14,417 --> 01:06:17,545 Hello Abe. 914 01:06:18,713 --> 01:06:21,549 Brassfield, 915 01:06:21,749 --> 01:06:24,677 I came to kill you. 916 01:06:48,659 --> 01:06:50,369 Get that gun, Webb .. 917 01:06:50,569 --> 01:06:52,121 Don't you see him hurt? 918 01:06:52,321 --> 01:06:53,748 Didn't you see it, wanted to kill you? 919 01:06:53,948 --> 01:06:55,750 But he didn't, was he? 920 01:06:55,950 --> 01:06:58,878 Take him home. 921 01:06:59,921 --> 01:07:03,049 Come on, help me, Webb. 922 01:07:13,100 --> 01:07:16,187 I wouldn't want that to happen. 923 01:07:16,387 --> 01:07:19,315 You should have killed me when you had the opportunity, Brassfield. 924 01:07:19,941 --> 01:07:22,068 I'll come again for you. 925 01:07:22,268 --> 01:07:24,612 And all the settlers in the valley are with me it will be. 926 01:07:24,812 --> 01:07:26,781 My men are destroying your farm was not. 927 01:07:26,981 --> 01:07:29,909 This is a scam. 928 01:07:38,042 --> 01:07:41,170 Stay away from me. You are also a Brassfield. 929 01:07:42,088 --> 01:07:44,924 I will not rest until I drive you out of the valley. 930 01:07:45,124 --> 01:07:48,052 All of you! 931 01:08:03,609 --> 01:08:05,027 Uncle. 932 01:08:05,227 --> 01:08:06,612 Webb went to call the doctor? 933 01:08:06,812 --> 01:08:09,699 Yeah, but a doctor told me about this man's evil I don't believe you can cure it. 934 01:08:09,899 --> 01:08:11,492 I've never had such hate in my life. 935 01:08:11,692 --> 01:08:13,077 This is not your fault. 936 01:08:13,277 --> 01:08:15,746 10 years with their own eyes He saw his boredom disappear. 937 01:08:15,946 --> 01:08:17,915 The sheep were destroyed. 938 01:08:18,115 --> 01:08:21,043 But what this settler wants The only thing is to kill you, don't you understand? 939 01:08:22,044 --> 01:08:23,462 To prevent this from happening ... 940 01:08:23,662 --> 01:08:26,591 You can be sure that I will do everything. 941 01:08:36,267 --> 01:08:39,395 Will you see who you are, Ruth? 942 01:08:44,609 --> 01:08:47,737 Excuse me, is Mr. Brassfield home? 943 01:08:47,937 --> 01:08:48,937 Come on, please. 944 01:08:51,490 --> 01:08:53,451 -Mr Brassfield? -Yes. 945 01:08:53,618 --> 01:08:56,871 A few days ago in Cheyenne Club I saw it. 946 01:08:56,913 --> 01:09:02,084 Yes sir. Stafford, President Chester A. Arthur's Secretary. 947 01:09:04,045 --> 01:09:07,298 Mr. Brassfield, the president's convoy ... 948 01:09:07,498 --> 01:09:09,175 He's camping a few miles south. 949 01:09:09,383 --> 01:09:11,802 By visiting the Presidential Farm He expressed his interest. 950 01:09:12,845 --> 01:09:15,014 Is the president come here to see me? wants? 951 01:09:15,056 --> 01:09:16,390 President of the United States? 952 01:09:17,892 --> 01:09:21,145 I hope I didn't pick an inappropriate moment, 953 01:09:21,187 --> 01:09:23,773 But just one more night in this area we will stay. 954 01:09:23,981 --> 01:09:25,650 Of course not, Mr. President. 955 01:09:26,067 --> 01:09:28,653 To have you in my home is a thing for me is honor. 956 01:09:28,694 --> 01:09:31,280 This is my nephew, June Carter. 957 01:09:31,364 --> 01:09:33,491 - President Chester A. Arthur. - Pleased. 958 01:09:33,691 --> 01:09:35,868 Our housekeeper wife, Ruth Winters. 959 01:09:36,068 --> 01:09:37,828 Pleased to introduce you. 960 01:09:38,028 --> 01:09:39,747 Oh my God! 961 01:09:39,947 --> 01:09:42,875 Like you saw home ... Too messy! 962 01:09:44,919 --> 01:09:46,963 I remember ... I remember my deceased wife ... 963 01:09:47,163 --> 01:09:48,881 In similar situations ... 964 01:09:49,081 --> 01:09:51,842 He did the same thing more than once. 965 01:09:52,042 --> 01:09:53,761 Mr. Brassfield, 966 01:09:53,961 --> 01:09:56,847 with my own eyes I wanted to see a herd farm. 967 01:09:57,047 --> 01:09:59,433 To me in this area It was said to be one of the best. 968 01:09:59,633 --> 01:10:02,562 If this is what you want, I'll gladly show you around. 969 01:10:02,979 --> 01:10:05,565 Stafford, Please take a few hours to General Sheridan ... 970 01:10:05,765 --> 01:10:07,817 He says we decided to stay here will you? 971 01:10:08,017 --> 01:10:09,017 Well, sir. 972 01:10:09,018 --> 01:10:11,946 - If you want us to start ... - Is that obvious? 973 01:10:12,071 --> 01:10:15,199 - Here you go. - Thanks. 974 01:10:17,285 --> 01:10:18,869 A little more than five years Before a long time ... 975 01:10:19,069 --> 01:10:20,413 I started developing animal husbandry. 976 01:10:21,664 --> 01:10:24,792 The hay for the winter, the fodder meets your needs more than enough. 977 01:10:25,543 --> 01:10:28,671 A well-maintained farm, Mr. Brassfield. 978 01:10:28,921 --> 01:10:32,049 I wanted you to see this, Mr. President. 979 01:10:41,183 --> 01:10:42,768 State territory ... 980 01:10:42,968 --> 01:10:45,187 unfairly invading About the great cowboys ... 981 01:10:45,387 --> 01:10:48,316 You know there are many complaints. 982 01:10:48,399 --> 01:10:51,527 It is feared that the pastures will clog 983 01:10:52,153 --> 01:10:54,864 The situation is dire, Mr. President? 984 01:10:55,064 --> 01:10:57,533 The days of free grazing have passed. 985 01:10:57,733 --> 01:10:59,410 The country is coming, 986 01:10:59,610 --> 01:11:02,038 together with me I realized I had to improve. 987 01:11:02,238 --> 01:11:04,123 Who do not agree with me I know there are many people. 988 01:11:04,323 --> 01:11:06,626 Although it seems strange to you Mr. Brassfield, you and me ... 989 01:11:06,826 --> 01:11:09,754 we are alike. 990 01:11:10,004 --> 01:11:12,215 In addition, to fulfill our responsibility when we brought 991 01:11:12,415 --> 01:11:15,343 We will have a lot of enemies I know. 992 01:11:17,303 --> 01:11:19,305 Unfortunately from your old friends ... 993 01:11:19,505 --> 01:11:22,433 you may lose some of them. 994 01:11:22,475 --> 01:11:24,477 For the army to come and call me ... 995 01:11:24,677 --> 01:11:27,605 If we don't want to, we'd better go back. 996 01:11:31,025 --> 01:11:33,236 A little bit alone ... 997 01:11:33,436 --> 01:11:36,364 It is a very valuable thing. 998 01:11:49,961 --> 01:11:53,089 Take the sofa in place. 999 01:11:55,091 --> 01:11:58,094 Sam Brassfield! 1000 01:11:58,294 --> 01:12:01,222 The president has invited He didn't tell me before. 1001 01:12:02,056 --> 01:12:04,684 Believe me, Ed, with that guy ... 1002 01:12:04,884 --> 01:12:05,884 My life was dark the day I met. 1003 01:12:05,885 --> 01:12:08,062 Ruth, Sam is my best friend. 1004 01:12:08,262 --> 01:12:11,190 Then go clean the ships, do the dishes too. 1005 01:12:12,858 --> 01:12:14,735 It's easy for him to say. 1006 01:12:14,935 --> 01:12:17,863 "Come to my house and I will offer you food." 1007 01:12:19,156 --> 01:12:20,491 All the same. 1008 01:12:20,691 --> 01:12:22,577 To serve them Steak and apple cake ... 1009 01:12:22,777 --> 01:12:25,454 Do you think I can prepare it? 1010 01:12:25,654 --> 01:12:27,790 I think I've had a lot of trouble for you, 1011 01:12:27,990 --> 01:12:30,376 Right, Miss Winters? 1012 01:12:30,576 --> 01:12:33,504 No, I'm used to that in this house. 1013 01:12:33,588 --> 01:12:36,591 The point is that together to our camp ... 1014 01:12:36,791 --> 01:12:38,092 I would be very happy if we go. 1015 01:12:38,292 --> 01:12:40,094 We have six faces at our service. 1016 01:12:40,294 --> 01:12:43,222 No no. You stay here. I'm almost ready for anything. 1017 01:12:46,017 --> 01:12:49,145 - Gold? - Yes. 1018 01:12:49,520 --> 01:12:52,648 Of course, I guess they're all men. 1019 01:12:52,690 --> 01:12:55,067 You will need to see what they are feeding you. 1020 01:12:55,267 --> 01:12:57,570 A��k�as�, Miss Winters, 1021 01:12:57,770 --> 01:13:00,573 I prefer what you cook. 1022 01:13:00,773 --> 01:13:03,576 Well, I know that well I'm good enough when given the chance. 1023 01:13:03,776 --> 01:13:05,077 So don't worry. 1024 01:13:05,277 --> 01:13:06,871 Can I have your hat, Mr. President? 1025 01:13:07,071 --> 01:13:08,080 - Thank you. - Next time... 1026 01:13:08,280 --> 01:13:11,209 Clean your boots before entering. June and I just cleaned up. 1027 01:13:16,756 --> 01:13:19,884 But Ruth, he's the President of the United States. 1028 01:13:21,385 --> 01:13:23,596 But like everyone else walking on the mud ... 1029 01:13:23,796 --> 01:13:26,724 her boots are dirty. 1030 01:13:31,270 --> 01:13:34,065 I confess, Miss Winters, I have eaten all my life ... 1031 01:13:34,265 --> 01:13:37,193 the most delicious food. 1032 01:13:37,393 --> 01:13:40,321 This is an ordinary eaten on a farm right now Things. 1033 01:13:42,490 --> 01:13:45,618 You can call me Ruth if you want Dear President. 1034 01:13:45,818 --> 01:13:48,746 Thank you very much. I'll do that, Ruth. 1035 01:13:50,081 --> 01:13:52,333 You are very lucky, Mr. Winters. 1036 01:13:52,533 --> 01:13:54,252 I'm saying this. 1037 01:13:54,452 --> 01:13:56,879 Mr. Brassfield, 1038 01:13:57,079 --> 01:13:59,674 I am sorry if I was rude but I want to talk ... 1039 01:13:59,874 --> 01:14:02,802 - If you let me, alone. - Yes of course. 1040 01:14:02,843 --> 01:14:04,971 Sit down, please take a seat. 1041 01:14:05,171 --> 01:14:08,099 Fortunately here it has to comply with the protocol we are not. 1042 01:14:12,770 --> 01:14:15,690 Our president is a wonderful person, isn't he? 1043 01:14:15,890 --> 01:14:18,818 I really had a great time, Mr. Brassfield. 1044 01:14:18,985 --> 01:14:22,113 It was an honor for you to be here. 1045 01:14:27,535 --> 01:14:30,663 I know you're so ungrateful, I want to talk about an issue that bothers me. 1046 01:14:31,706 --> 01:14:34,834 Just to inform. 1047 01:14:34,917 --> 01:14:37,169 It was like your wife last night ... 1048 01:14:37,369 --> 01:14:39,005 to the cowboys' Canada project. 1049 01:14:39,205 --> 01:14:40,631 Yes, because the program has We are behind. 1050 01:14:40,831 --> 01:14:43,759 Today's only We could fill it with poor quality secrets. 1051 01:14:44,677 --> 01:14:48,264 With the cultivation of the land and seed improvement You think the puppies are my only solution? 1052 01:14:48,464 --> 01:14:51,183 I firmly believe it, sir. 1053 01:14:51,383 --> 01:14:54,312 In the negotiations of the Cowboy Association ... 1054 01:14:54,353 --> 01:14:57,481 I heard it was arbitrary and authoritarian. 1055 01:14:58,107 --> 01:15:01,235 When laws exist, 1056 01:15:01,360 --> 01:15:04,488 people to defend themselves wants to establish an association. 1057 01:15:05,364 --> 01:15:08,492 Is it a legal association or Is it a punitive commission? 1058 01:15:10,870 --> 01:15:13,998 That a war has been declared here to me news is coming. 1059 01:15:14,081 --> 01:15:17,210 - There's even a dead. - Yes sir, right. 1060 01:15:17,460 --> 01:15:20,296 One of my best guys recently i lost 1061 01:15:20,496 --> 01:15:22,798 And I don't have a man's farm for me what they do ... 1062 01:15:22,998 --> 01:15:25,927 and they reported that they had killed their sheep. 1063 01:15:26,260 --> 01:15:28,846 Are you against this job, Mr. Brassfield? 1064 01:15:29,046 --> 01:15:30,348 No, I am not mixed. 1065 01:15:30,548 --> 01:15:33,476 But I know the man you're talking about, his name Abe Clevenger. 1066 01:15:34,477 --> 01:15:37,188 Here in this house 1067 01:15:37,388 --> 01:15:40,316 It'll hurt to take a look. And I was the one who hurt him. 1068 01:15:43,653 --> 01:15:45,446 Did you shoot a man? 1069 01:15:45,646 --> 01:15:48,366 Not because it interferes with my views. 1070 01:15:48,566 --> 01:15:51,369 If I hadn't shot him, he would have killed me. 1071 01:15:51,569 --> 01:15:54,497 God, why would he want to kill you? 1072 01:15:54,697 --> 01:15:57,625 Abe Clevenger is a man of honor, Your Honor President. 1073 01:15:57,875 --> 01:16:01,003 I sincerely hope to destroy it I believed I was willing. 1074 01:16:01,837 --> 01:16:04,966 If he really believes this, I respect him. 1075 01:16:05,883 --> 01:16:08,636 However, this falls within the jurisdiction of the law. 1076 01:16:08,836 --> 01:16:11,430 The Cowboys Association job? 1077 01:16:11,630 --> 01:16:13,391 Why? Why a man justice ... 1078 01:16:13,591 --> 01:16:15,101 would she be willing to protect? 1079 01:16:15,301 --> 01:16:18,229 Trying to kill you Are you protecting a man? 1080 01:16:18,437 --> 01:16:20,773 If these predators If I have a choice between, 1081 01:16:20,973 --> 01:16:22,984 International Supporters of the Canada project ... 1082 01:16:23,184 --> 01:16:26,112 real parasites, Men like Abe Clevenger, 1083 01:16:26,153 --> 01:16:29,198 who owns the land and to protect it those who want, 1084 01:16:29,699 --> 01:16:32,827 Side by side with Abe Clevenger I will fight. 1085 01:16:38,082 --> 01:16:40,543 Mr. Brassfield, federal troops to me I was advised not to send ... 1086 01:16:40,743 --> 01:16:42,795 to this region ... 1087 01:16:42,995 --> 01:16:44,755 your situation will get worse. 1088 01:16:44,955 --> 01:16:47,884 To prevent the situation from worsening I will do my best. 1089 01:16:49,802 --> 01:16:52,930 I understand. 1090 01:16:54,599 --> 01:16:57,059 I appreciate all your views. 1091 01:16:57,259 --> 01:17:00,187 Thank you, sir. 1092 01:17:26,130 --> 01:17:28,174 I had breakfast with Mr. Clevenger ... 1093 01:17:28,374 --> 01:17:29,842 and thanked me. 1094 01:17:30,042 --> 01:17:32,929 He's worse than yesterday. 1095 01:17:33,129 --> 01:17:35,097 When will Webb bring the doctor? 1096 01:17:35,297 --> 01:17:38,226 The road is long, it brings as fast as possible. 1097 01:17:39,435 --> 01:17:42,563 In the meantime, walking up and down no benefit. 1098 01:17:42,688 --> 01:17:45,650 - What do you want me to do? - Go see Sharleen and ... 1099 01:17:45,850 --> 01:17:48,486 I can tell him about the president's visit. 1100 01:17:48,686 --> 01:17:50,613 If I was a fiancee, I'd love to hear it. 1101 01:17:50,813 --> 01:17:53,741 - I never thought of it. - Are you serious? 1102 01:17:54,492 --> 01:17:57,620 You're increasingly like Ruth. 1103 01:18:15,888 --> 01:18:18,140 Hello, Mr. Bodine. 1104 01:18:18,340 --> 01:18:21,018 You should get out of the house less. 1105 01:18:21,218 --> 01:18:23,479 I don't know why you said that. 1106 01:18:23,679 --> 01:18:25,314 I believe you know. 1107 01:18:25,514 --> 01:18:27,149 You went to see Sam Brassfield. 1108 01:18:27,349 --> 01:18:30,278 Yes, I went to your house. but it was about the farm business. 1109 01:18:31,529 --> 01:18:34,657 - That's why? - Yes, that's all. 1110 01:18:34,865 --> 01:18:37,618 I'm telling you right. I swear. 1111 01:18:37,818 --> 01:18:40,746 I think he's a liar and also talks a lot. 1112 01:18:43,207 --> 01:18:46,335 - What happened? - Get in the house, Sharleen. 1113 01:19:04,353 --> 01:19:07,481 Sam! 1114 01:19:08,024 --> 01:19:11,152 Sam! Here! Aye! 1115 01:19:23,915 --> 01:19:26,626 Harry, what happened? 1116 01:19:26,826 --> 01:19:29,754 Bodine heard me talking to you. 1117 01:19:30,004 --> 01:19:32,423 - I was going to tell you. - What about Sharleen? 1118 01:19:32,623 --> 01:19:34,926 Did something happen? 1119 01:19:35,126 --> 01:19:38,054 He's Dead, Sam. 1120 01:19:38,512 --> 01:19:41,641 Sharleen is dead. 1121 01:20:25,017 --> 01:20:27,478 You were right, Sam. 1122 01:20:27,678 --> 01:20:29,981 You can't live in the future. 1123 01:20:30,181 --> 01:20:33,109 Now I can't stay away. 1124 01:20:35,778 --> 01:20:38,906 I will stay here and continue my life. 1125 01:20:40,241 --> 01:20:43,369 This is what he wanted. 1126 01:20:49,375 --> 01:20:51,669 That I will need help first I'm thinking. 1127 01:20:51,869 --> 01:20:54,797 We'll all be here. 1128 01:21:07,393 --> 01:21:10,187 It's an issue between Mathews and me. 1129 01:21:10,387 --> 01:21:13,274 And it has to continue like this. 1130 01:21:13,474 --> 01:21:15,276 You have nothing to do with that. 1131 01:21:15,476 --> 01:21:18,404 That's why I forbid you to intervene. 1132 01:21:37,882 --> 01:21:39,008 Then, what will happen? 1133 01:21:39,208 --> 01:21:41,219 Didn't you think I wouldn't be with you? 1134 01:21:41,419 --> 01:21:44,347 I didn't think about that for a moment. 1135 01:22:08,037 --> 01:22:09,872 Those who work with you, Sam. 1136 01:22:10,072 --> 01:22:13,000 Your problem is with them. 1137 01:22:24,428 --> 01:22:25,930 Listen to me, couples! 1138 01:22:26,130 --> 01:22:28,975 Clevenger's wares you saw what happened! 1139 01:22:29,175 --> 01:22:31,477 Because now with Sam Brassfield If we are not interested ... 1140 01:22:31,677 --> 01:22:34,605 The same will happen to all of us. 1141 01:22:34,805 --> 01:22:37,733 Let's go! Let's move! 1142 01:22:58,880 --> 01:23:02,008 Bring pliers and cut the ropes. 1143 01:23:27,408 --> 01:23:30,536 If you've gone this far! 1144 01:23:40,213 --> 01:23:43,341 Why are you waiting? We are only four. 1145 01:23:43,716 --> 01:23:45,968 Remember what you did to Clevenger. 1146 01:23:46,168 --> 01:23:48,679 Clay started as a personal struggle. 1147 01:23:48,879 --> 01:23:51,599 Because you changed the methods. 1148 01:23:51,799 --> 01:23:54,727 - You destroyed Clevenger's estate. - Don't lie, Clay. 1149 01:23:55,686 --> 01:23:58,814 You're trying to get in touch with my neighbors. 1150 01:23:58,981 --> 01:24:01,525 Fulson, McCoy, Hardford, 1151 01:24:01,725 --> 01:24:04,654 Dennin, Farwell. Do you have a problem with me? 1152 01:24:04,779 --> 01:24:07,156 Your end is like Clevenger Do you want it to be? 1153 01:24:07,356 --> 01:24:10,284 We are done with them. 1154 01:24:16,958 --> 01:24:18,000 What do we do now? 1155 01:24:18,200 --> 01:24:21,128 They're as crowded as we are. 1156 01:24:25,299 --> 01:24:27,677 We did not expect this. 1157 01:24:27,877 --> 01:24:30,805 He said he wouldn't be there for anyone. 1158 01:24:34,725 --> 01:24:37,770 You started this, Many people will die because of you. 1159 01:24:37,970 --> 01:24:40,898 Our personal matter Let's deal with this issue between us. 1160 01:24:41,440 --> 01:24:44,569 I wanted to see you, Brassfield. Do You Remember Me? From Cheyenne? 1161 01:24:47,238 --> 01:24:49,365 Take your hand quickly. 1162 01:24:49,565 --> 01:24:52,493 If you don't, I will. 1163 01:25:03,588 --> 01:25:05,882 Here I'm in the belly, Brassfield. 1164 01:25:06,082 --> 01:25:07,550 Wait, Mathews! 1165 01:25:07,750 --> 01:25:10,678 Look who's coming. 1166 01:25:18,686 --> 01:25:21,814 If you're going to fight with Brassfield, you should go with me. 1167 01:25:27,361 --> 01:25:30,489 Don't make me do this, Clay. 1168 01:25:45,880 --> 01:25:49,008 This was for Hobie. 1169 01:26:01,354 --> 01:26:04,482 You didn't realize you could not turn back time. 1170 01:26:10,071 --> 01:26:11,739 And you tell me, 1171 01:26:11,939 --> 01:26:14,867 is it worth it? 1172 01:26:30,341 --> 01:26:32,760 Thank you for taking care of me I am. 1173 01:26:32,960 --> 01:26:34,887 You were a good patient, Mr. Clevenger. 1174 01:26:35,087 --> 01:26:38,015 I wasn't very good at it, You can't water me for that. 1175 01:26:38,891 --> 01:26:41,561 As for you, Sam Brassfield, 1176 01:26:41,761 --> 01:26:44,689 send your men there You didn't have the right to bite my mind. 1177 01:26:45,189 --> 01:26:47,400 Like it or not, do it again I'll have to bring it to post. 1178 01:26:47,600 --> 01:26:50,528 - Damn old man ... - Watch your behavior, kid. 1179 01:26:50,728 --> 01:26:52,238 You will grow and age. 1180 01:26:52,438 --> 01:26:55,366 And when you get oiled Thanks to men like your uncle and me, 1181 01:26:57,076 --> 01:27:00,204 to feed your secrets You will understand the importance of the men. 1182 01:27:07,211 --> 01:27:09,297 Come on, we need to take care of We have a farm. 1183 01:27:10,673 --> 01:27:18,673 Eviri: cafer25 89966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.