All language subtitles for divxfactory-smtbb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 720 PlayResY: 416 Scroll Position: 0 Active Line: 0 Video Zoom Percent: 1 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 0 Last Style Storage: Default Audio URI: Spartacus MMXI.mkv YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Carey,Arial,22,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:36.50,0:01:38.02,Carey,Default,0000,0000,0000,,Atensi Tuan-mu! Dialogue: 0,0:01:55.70,0:01:56.96,Carey,Default,0000,0000,0000,,Para Gladiator! Dialogue: 0,0:01:57.70,0:02:01.01,Carey,Default,0000,0000,0000,,Hari ini merupakan awal baru untuk rumah Bartiotus. Dialogue: 0,0:02:02.70,0:02:03.99,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku menerima kabar... Dialogue: 0,0:02:04.50,0:02:06.08,Carey,Default,0000,0000,0000,,...dari Senator Marcus Claudius. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:08.50,Carey,Default,0000,0000,0000,,Hakim dari Tabius... Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.63,Carey,Default,0000,0000,0000,,...telah memilih waktu untuk segera menggelar pertarungan finalis... Dialogue: 0,0:02:11.90,0:02:12.98,Carey,Default,0000,0000,0000,,...ini sangat meng-gembirakan. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Carey,Default,0000,0000,0000,,[Bersorak] Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:23.01,Carey,Default,0000,0000,0000,,Ia telah memberkati kita dengan pertandingan yang akan mengguncang dunia, bahkan para dewa! Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:26.06,Carey,Default,0000,0000,0000,,Sang legenda ... belum terkalahkan oleh manusia ... Dialogue: 0,0:02:26.80,0:02:28.60,Carey,Default,0000,0000,0000,,...ditakuti oleh semua... Dialogue: 0,0:02:28.90,0:02:31.91,Carey,Default,0000,0000,0000,,...dikenal dengan reputasi sebagai "bayangan kematian". Dialogue: 0,0:02:32.70,0:02:34.60,Carey,Default,0000,0000,0000,,Telah kembali ke arena... Dialogue: 0,0:02:34.80,0:02:36.65,Carey,Default,0000,0000,0000,,...untuk satu pertandingan terakhir. Dialogue: 0,0:02:37.91,0:02:39.36,Carey,Default,0000,0000,0000,,Androcules. Dialogue: 0,0:02:40.70,0:02:42.16,Carey,Default,0000,0000,0000,,Akan menghadapi dua gladiator. Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:44.73,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kematian yang mulia. Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:46.37,Carey,Default,0000,0000,0000,,...atau kebebasan! Dialogue: 0,0:02:46.70,0:02:49.29,Carey,Default,0000,0000,0000,,Menanti kalian... yang berjaya hari ini. Dialogue: 0,0:02:50.71,0:02:52.71,Carey,Default,0000,0000,0000,,[Bersorak] Dialogue: 0,0:02:58.60,0:03:03.00,Carey,Default,0000,0000,0000,,Bisnis kita ... telah menawarkan uang kepada-ku untuk berperang di lubang arena. Dialogue: 0,0:03:03.30,0:03:04.32,Carey,Default,0000,0000,0000,,Apa kau gila! Dialogue: 0,0:03:04.80,0:03:06.91,Carey,Default,0000,0000,0000,,Pertama kau setuju untuk pertandingan yang tidak mungkin untuk di menang-kan! Dialogue: 0,0:03:07.04,0:03:08.94,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dan sekarang kau ingin mengirim mereka ke lubang arena? Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:11.85,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku menghibur... bukan tanpa tujuan! Dialogue: 0,0:03:12.50,0:03:14.20,Carey,Default,0000,0000,0000,,Pengadilan telah mengambil banyak air kita! Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.05,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tanpa uang rumah ini akan jatuh hancur! Dialogue: 0,0:03:17.60,0:03:18.62,Carey,Default,0000,0000,0000,,Apakah kau ingin melihat itu? Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:20.10,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dan untuk apa uang tersebut kita gunakan?! Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:22.96,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tidak ada seorang-pun juara dari rumah kita yang siap... Dialogue: 0,0:03:23.40,0:03:25.91,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kita datang dengan darah seperti yang telah berlalu. Dialogue: 0,0:03:26.07,0:03:27.97,Carey,Default,0000,0000,0000,,Itulah sebab-nya kita butuh pengorbanan! Dialogue: 0,0:03:43.84,0:03:46.72,Carey,Default,0000,0000,0000,,Scapria! Marco! Bertarung! Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:18.78,Carey,Default,0000,0000,0000,,Scapula! Brin! Dialogue: 0,0:04:29.80,0:04:31.16,Carey,Default,0000,0000,0000,,Xerodus! Quin! Dialogue: 0,0:04:46.50,0:04:47.85,Carey,Default,0000,0000,0000,,Cricsus menang! Dialogue: 0,0:05:09.25,0:05:10.65,Carey,Default,0000,0000,0000,,Spartakus menang! Dialogue: 0,0:05:28.70,0:05:29.54,Carey,Default,0000,0000,0000,,Mohon maaf. Dialogue: 0,0:05:30.40,0:05:31.16,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kita harus berbicara. Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:32.70,Carey,Default,0000,0000,0000,,Apa yang kau ingin-kan? Dialogue: 0,0:05:34.20,0:05:35.40,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kau punya keluhan kepada-ku? Dialogue: 0,0:05:35.80,0:05:36.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Itu sudah jelas. Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:40.57,Carey,Default,0000,0000,0000,,Jika kita ingin mengalahkan "bayangan kematian", kita harus melawan sebagai satu. Dialogue: 0,0:05:40.70,0:05:42.40,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku akan mengalahkan dia tanpa-mu! Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:45.88,Carey,Default,0000,0000,0000,,Ketakutan-mu tercium seperti bau kotoran keledai! Dialogue: 0,0:05:46.10,0:05:47.01,Carey,Default,0000,0000,0000,,Bagaimana jika kau tidak mampu? Dialogue: 0,0:05:47.40,0:05:48.40,Carey,Default,0000,0000,0000,,Juara atau tidak! Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:55.58,Carey,Default,0000,0000,0000,,Maka... Dialogue: 0,0:05:55.60,0:05:57.93,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku akan mati dengan kemuliaan! Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:00.98,Carey,Default,0000,0000,0000,,...dan kau akan menjadi debu di atas pasir tempat dimana aku kencing! Dialogue: 0,0:06:02.20,0:06:02.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku tidak ingin mati! Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:06.95,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku ingin memeluk istri-ku dengan tangan-ku sekali lagi. Dialogue: 0,0:06:07.60,0:06:09.11,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dan jika kau tidak berjuang bersama aku... Dialogue: 0,0:06:09.40,0:06:10.80,Carey,Default,0000,0000,0000,,...maka kau juga adalah musuh-ku! Dialogue: 0,0:06:11.60,0:06:14.37,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dan "Bayangan kematian" bukanlah satu-satunya tantangan yang akan aku hadapi. Dialogue: 0,0:11:14.87,0:11:15.93,Carey,Default,0000,0000,0000,,Cricsus! Dialogue: 0,0:11:19.01,0:11:20.77,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dominus meminta kehadiran-mu. Dialogue: 0,0:11:41.70,0:11:43.06,Carey,Default,0000,0000,0000,,Cricsus, aku butuh bantuan-mu. Dialogue: 0,0:11:43.70,0:11:44.79,Carey,Default,0000,0000,0000,,Ya, Dominus. Dialogue: 0,0:11:45.86,0:11:50.94,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tampaknya Arthenius jengkel dengan berita primus yang diadakan di rumah bartiotius. Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:56.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Malam ini ia membuat tawaran untuk membeli-mu dan membuat ancaman atas jawaban-ku. Dialogue: 0,0:12:00.60,0:12:05.91,Carey,Default,0000,0000,0000,,Pastikan bahwa ancaman dan penawaran-nya...yang menyakitkan ditolak.. Dialogue: 0,0:12:07.70,0:12:08.55,Carey,Default,0000,0000,0000,,Ya, Dominus. Dialogue: 0,0:12:08.70,0:12:10.74,Carey,Default,0000,0000,0000,,Pergi, kerjakan! Dialogue: 0,0:12:13.07,0:12:15.16,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dominus, Tamu anda telah tiba. Dialogue: 0,0:12:16.40,0:12:17.55,Carey,Default,0000,0000,0000,,Antar dia ke kamar-ku. Dialogue: 0,0:12:33.70,0:12:35.82,Carey,Default,0000,0000,0000,,Sudah lama sekali sejak aku menghubungi-mu terakhir kali. Dialogue: 0,0:12:36.30,0:12:38.60,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tapi 20 tahun bagai 1 hari untuk seorang yang abadi. Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:47.97,Carey,Default,0000,0000,0000,,Ia adalah raksasa yang dikenal sebagai "Bayangan kematian". Dialogue: 0,0:12:48.70,0:12:49.62,Carey,Default,0000,0000,0000,,Bermainlah dengan dia. Dialogue: 0,0:12:50.10,0:12:51.40,Carey,Default,0000,0000,0000,,Ambil kekuatan-nya sebanyak yang kau bisa. Dialogue: 0,0:12:54.20,0:12:56.66,Carey,Default,0000,0000,0000,,[uang koin terjatuh] Dialogue: 0,0:12:57.04,0:12:58.47,Carey,Default,0000,0000,0000,,Apakah jumlah-nya mengecewakan mu? Dialogue: 0,0:12:58.95,0:13:00.02,Carey,Default,0000,0000,0000,,Ini akan kulakukan. Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:02.40,Carey,Default,0000,0000,0000,,Orang-mu akan bertahan hidup. Dialogue: 0,0:13:03.60,0:13:04.96,Carey,Default,0000,0000,0000,,Anda akan mendapatkan posisi. Dialogue: 0,0:13:06.30,0:13:07.80,Carey,Default,0000,0000,0000,,Anda akan memiliki telinga Senat. Dialogue: 0,0:13:10.40,0:13:13.01,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dan aku akan menghubungi anda untuk melakukan negosiasi ulang, ketika anda kembali. Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:16.72,Carey,Default,0000,0000,0000,,Setuju. Dialogue: 0,0:15:04.10,0:15:05.16,Carey,Default,0000,0000,0000,,Apakah lidah-ku menyenangkan-mu? Dialogue: 0,0:23:57.70,0:23:59.96,Carey,Default,0000,0000,0000,,Mohon maaf. Maafkan atas keterlambatan ini. Dialogue: 0,0:24:01.10,0:24:04.05,Carey,Default,0000,0000,0000,,Bisnis yang ketat bersifat sensitif, waktu harus dibenahi. Dialogue: 0,0:24:04.30,0:24:05.33,Carey,Default,0000,0000,0000,,Apakah hal tersebut memprihatinkan? Dialogue: 0,0:24:05.75,0:24:06.45,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tidak lagi. Dialogue: 0,0:24:06.67,0:24:08.87,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku punya rencana untuk segera dilakukan. Dialogue: 0,0:24:09.40,0:24:11.08,Carey,Default,0000,0000,0000,,Baik, aku tidak tanpa rasa khawatir. Dialogue: 0,0:24:11.50,0:24:12.57,Carey,Default,0000,0000,0000,,Bagaimana dengan alumnus? Dialogue: 0,0:24:12.82,0:24:15.87,Carey,Default,0000,0000,0000,,Jika cricsus mati dibunuh oleh androcules kita tidak akan punya juara. Dialogue: 0,0:24:16.97,0:24:18.44,Carey,Default,0000,0000,0000,,Cricsus adalah yang terbaik! Dialogue: 0,0:24:18.90,0:24:19.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Seorang legenda! Dialogue: 0,0:24:21.20,0:24:22.60,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dia bertarung demi kemuliaan. Dialogue: 0,0:24:23.00,0:24:24.00,Carey,Default,0000,0000,0000,,Spartakus. Dialogue: 0,0:24:25.60,0:24:27.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dia berjuang untuk istri-nya yang mungkin tidak akan pernah dia lihat lagi. Namun! Dialogue: 0,0:24:28.01,0:24:30.64,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku merasa ia tidak akan mati sampai dia dipersatukan kembali dengan istri-nya... Dialogue: 0,0:24:30.90,0:24:32.91,Carey,Default,0000,0000,0000,,...sebuah janji yang berbisik ke telinga-nya. Dialogue: 0,0:24:35.98,0:24:37.76,Carey,Default,0000,0000,0000,,Maka aku berdoa kepada para dewa agar tersenyum kepada mereka... Dialogue: 0,0:24:37.80,0:24:41.00,Carey,Default,0000,0000,0000,,...dan menghilangkan keberuntungan si "Bayangan kematian" yang sekarang menjadi dinding mereka berdua. Dialogue: 0,0:24:43.70,0:24:44.95,Carey,Default,0000,0000,0000,,Mengapa kau tersenyum? Dialogue: 0,0:24:45.30,0:24:46.79,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dengan sedikit kabar yang kau berikan pada-ku. Dialogue: 0,0:24:46.80,0:24:49.10,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kekuatan dan keterampilan adalah suatu kekuatan yang besar. Dialogue: 0,0:24:49.90,0:24:51.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tetapi pemikiran dan kelicikan... Dialogue: 0,0:24:51.90,0:24:53.80,Carey,Default,0000,0000,0000,,...dapat membuat kekuatan dari semua orang yang di atas menjadi sia-sia. Dialogue: 0,0:24:54.60,0:24:57.96,Carey,Default,0000,0000,0000,,Jadi kau mengetahui apa yang akan terjadi besok hari. Dialogue: 0,0:24:59.60,0:25:02.46,Carey,Default,0000,0000,0000,,Androcules akan dikunjungi oleh suatu penglihatan... Dialogue: 0,0:25:02.80,0:25:04.40,Carey,Default,0000,0000,0000,,...seorang wanita tidak seperti wanita lainnya... Dialogue: 0,0:25:04.70,0:25:07.82,Carey,Default,0000,0000,0000,,...tidak ada manusia, atau binatang yang dapat menolak setelah mereka menatap mata-nya. Dialogue: 0,0:25:08.50,0:25:10.58,Carey,Default,0000,0000,0000,,Sentuhan tubuh-nya akan membuat lemah. Dialogue: 0,0:25:11.00,0:25:12.50,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dan besok kemungkinan... Dialogue: 0,0:25:13.50,0:25:14.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,...akan berubah. Dialogue: 0,0:25:23.60,0:25:24.56,Carey,Default,0000,0000,0000,,Amelia... Dialogue: 0,0:25:24.80,0:25:26.69,Carey,Default,0000,0000,0000,,Mengapa kau datang? Kau tahu hal ini dilarang. Dialogue: 0,0:25:27.60,0:25:29.00,Carey,Default,0000,0000,0000,,Besok kau akan bertarung di arena... Dialogue: 0,0:25:29.80,0:25:32.06,Carey,Default,0000,0000,0000,,Jika engkau tewas, hidup-ku tidak akan ada artinya. Dialogue: 0,0:25:33.80,0:25:35.94,Carey,Default,0000,0000,0000,,Sekarang ini adalah waktu yang tepat untuk kita dapat bersama-sama. Dialogue: 0,0:25:36.50,0:25:38.00,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku ingin melihat hal itu terjadi. Dialogue: 0,0:25:38.90,0:25:40.10,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku memiliki kunci-nya. Dialogue: 0,0:35:36.90,0:35:38.67,Carey,Default,0000,0000,0000,,Bartiotus mempunyai sebuah pesan. Dialogue: 0,0:35:38.80,0:35:41.73,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dia menyesalkan tangan-nya tidak dapat menyambut anda, melainkan pisau ini... Dialogue: 0,0:35:41.83,0:35:43.99,Carey,Default,0000,0000,0000,,...yang sekarang akan mengirim anda untuk ...[uhh] Dialogue: 0,0:35:58.50,0:35:59.89,Carey,Default,0000,0000,0000,,Apa yang kau cari? Dialogue: 0,0:36:02.50,0:36:03.43,Carey,Default,0000,0000,0000,,Pejuang besar... Dialogue: 0,0:36:03.90,0:36:06.03,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku datang sebagai hadiah tanda terima kasih dari senator. Dialogue: 0,0:36:06.93,0:36:07.93,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku menawarkan tubuh-ku... Dialogue: 0,0:36:08.20,0:36:09.70,Carey,Default,0000,0000,0000,,...untuk seorang legenda dari arena. Dialogue: 0,0:36:10.90,0:36:14.53,Carey,Default,0000,0000,0000,,Sebagai seorang yang bebas anda kembali kepada penonton dan melakukan pertarungan keras. Dialogue: 0,0:36:15.40,0:36:17.94,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tidak ada orang yang berdiri di hadapan-ku sebagai orang yang sama. Dialogue: 0,0:36:18.09,0:36:20.07,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku lama menunggu untuk kematian mulia. Dialogue: 0,0:36:20.60,0:36:22.20,Carey,Default,0000,0000,0000,,Namun aku masih selalu lolos dari kematian. Dialogue: 0,0:36:22.80,0:36:24.60,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku berharap untuk tidak lemah dan mati. Dialogue: 0,0:36:24.80,0:36:28.03,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tapi untuk merasakan keras baja yang dingin merobek kedalam daging-ku... Dialogue: 0,0:36:28.10,0:36:31.36,Carey,Default,0000,0000,0000,,...seorang prajurit harus berjuang keras hingga sinar matahari turun menimpa wajah-ku. Dialogue: 0,0:36:31.40,0:36:32.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,...untuk terakhir kalinya. Dialogue: 0,0:36:33.80,0:36:36.73,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kematian yang cocok untuk juara seperti Anda. Dialogue: 0,0:36:37.60,0:36:38.96,Carey,Default,0000,0000,0000,,Sekarang terimalah tubuh-ku.... Dialogue: 0,0:36:39.80,0:36:41.98,Carey,Default,0000,0000,0000,,...dan mungkin para dewa akan memberikan apa yang anda Cari. Dialogue: 0,0:37:12.30,0:37:12.95,Carey,Default,0000,0000,0000,,Sahabat-ku... Dialogue: 0,0:37:13.98,0:37:15.58,Carey,Default,0000,0000,0000,,...Waktu kita di dunia ini sudah tidak lama lagi. Dialogue: 0,0:37:16.10,0:37:17.50,Carey,Default,0000,0000,0000,,...dan aku tidak pernah bertanya kepada siapapun... Dialogue: 0,0:37:18.00,0:37:19.48,Carey,Default,0000,0000,0000,,...Tapi aku bertanya hal ini kepada-mu... Dialogue: 0,0:37:20.40,0:37:21.57,Carey,Default,0000,0000,0000,,...haruskah aku tidak kembali? Dialogue: 0,0:37:22.50,0:37:24.25,Carey,Default,0000,0000,0000,,Apakah kau bersedia menjaga Navia sebaik yang kau bisa? Dialogue: 0,0:37:26.50,0:37:28.21,Carey,Default,0000,0000,0000,,Saudaraku... kau akan kembali. Dialogue: 0,0:37:29.40,0:37:31.26,Carey,Default,0000,0000,0000,,Seharusnya para dewa memberikan-mu kematian yang mulia.... Dialogue: 0,0:37:31.70,0:37:33.50,Carey,Default,0000,0000,0000,,...kau dapat memperoleh ketenangan di dunia ini... Dialogue: 0,0:37:33.70,0:37:35.00,Carey,Default,0000,0000,0000,,...aku akan menjaga kekasih-mu agar tetap aman. Dialogue: 0,0:37:37.70,0:37:38.78,Carey,Default,0000,0000,0000,,Spartakus. Dialogue: 0,0:38:08.80,0:38:09.95,Carey,Default,0000,0000,0000,,Persiap-kan dirimu. Dialogue: 0,0:38:11.20,0:38:13.30,Carey,Default,0000,0000,0000,,Ini adalah bagaimana cara-mu untuk meninggalkan dunia ini. Dialogue: 0,0:38:17.30,0:38:18.29,Carey,Default,0000,0000,0000,,Panjang umur... Dialogue: 0,0:38:18.60,0:38:19.50,Carey,Default,0000,0000,0000,,Mati dengan baik. Dialogue: 0,0:38:56.60,0:38:58.09,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dan sekarang pertandingan untuk menebarkan darah... Dialogue: 0,0:38:58.60,0:38:59.91,Carey,Default,0000,0000,0000,,Vera melawan Scapula. Dialogue: 0,0:39:00.20,0:39:01.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dua dari gladiator terbaik-ku. Dialogue: 0,0:39:02.60,0:39:03.93,Carey,Default,0000,0000,0000,,Berjuang hingga ajal menjemput! Dialogue: 0,0:39:04.20,0:39:06.97,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku ingin anda mengambil langkah untuk... membangkitkan kerumunan penonton. Dialogue: 0,0:39:07.20,0:39:08.99,Carey,Default,0000,0000,0000,,Untuk menghormati anda, hakim. Dialogue: 0,0:39:09.40,0:39:10.42,Carey,Default,0000,0000,0000,,Terimakasih! Dialogue: 0,0:39:10.60,0:39:12.22,Carey,Default,0000,0000,0000,,Orang-orang mu akan diterima dengan baik. Dialogue: 0,0:39:12.30,0:39:15.16,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dan tontonan tersebut akan disaksikan oleh kita semua. Dialogue: 0,0:39:15.50,0:39:16.50,Carey,Default,0000,0000,0000,,Anda adalah kita. Dialogue: 0,0:39:20.70,0:39:22.92,Carey,Default,0000,0000,0000,,Rakyat Capua! Dialogue: 0,0:39:23.50,0:39:26.39,Carey,Default,0000,0000,0000,,Saya akan membawa kalian untuk ikut merasakan darah dan daging! Dialogue: 0,0:39:26.70,0:39:29.48,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dalam bentuk pertarungan nan brutal. Dialogue: 0,0:39:30.10,0:39:31.04,Carey,Default,0000,0000,0000,,Saya persembahkan! Dialogue: 0,0:39:31.60,0:39:32.80,Carey,Default,0000,0000,0000,,Vero! Dialogue: 0,0:40:00.18,0:40:01.79,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dan penantang-nya.... Dialogue: 0,0:40:01.89,0:40:04.28,Carey,Default,0000,0000,0000,,...juga dari rumah bartiotus... Dialogue: 0,0:40:05.70,0:40:07.11,Carey,Default,0000,0000,0000,,...untuk kesenangan anda semua... Dialogue: 0,0:40:08.00,0:40:10.20,Carey,Default,0000,0000,0000,,...saya persembahkan kepada kalian... Dialogue: 0,0:40:10.60,0:40:12.19,Carey,Default,0000,0000,0000,,....Scapula! Dialogue: 0,0:40:47.70,0:40:58.78,Carey,Default,0000,0000,0000,,[penonton bersorak] Dialogue: 0,0:42:04.06,0:42:06.98,Carey,Default,0000,0000,0000,,Ini adalah bagaimana cara-mu untuk meninggalkan dunia ini. Dialogue: 0,0:43:18.50,0:43:21.72,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku melihat orang-mu menunggu untuk mendapatkan perintah dari-mu. Dialogue: 0,0:43:34.75,0:43:35.75,Carey,Default,0000,0000,0000,,Saudara-ku. Dialogue: 0,0:43:36.94,0:43:38.84,Carey,Default,0000,0000,0000,,Biarkan aku mati oleh pedang-ku sendiri. Dialogue: 0,0:43:51.55,0:43:53.35,Carey,Default,0000,0000,0000,,Berikan ini kepada Spartakus. Dialogue: 0,0:44:09.35,0:44:10.65,Carey,Default,0000,0000,0000,,Maafkan aku saudara-ku. Dialogue: 0,0:44:17.01,0:44:18.56,Carey,Default,0000,0000,0000,,Apakah anda menikmati spartakus? Dialogue: 0,0:44:19.40,0:44:20.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dia adalah yang paling menyenangkan. Dialogue: 0,0:44:24.50,0:44:25.48,Carey,Default,0000,0000,0000,,Akhirnya... Dialogue: 0,0:44:25.60,0:44:27.60,Carey,Default,0000,0000,0000,,....ini pertandingan terakhir yang menyakitkan. Dialogue: 0,0:44:27.80,0:44:29.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dan sekarang untuk sesuatu yang layak. Dialogue: 0,0:44:39.60,0:44:41.50,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dia ingin kau memiliki ini. Dialogue: 0,0:45:30.60,0:45:32.02,Carey,Default,0000,0000,0000,,Mereka mengatakan ia bukan dari dunia ini. Dialogue: 0,0:45:33.60,0:45:36.94,Carey,Default,0000,0000,0000,,Beberapa mengatakan... ia adalah keturunan dewa hades. Dialogue: 0,0:45:37.60,0:45:39.00,Carey,Default,0000,0000,0000,,Setengah dewa. Dialogue: 0,0:45:40.40,0:45:41.58,Carey,Default,0000,0000,0000,,Apakah dia berdarah? Dialogue: 0,0:45:41.98,0:45:43.77,Carey,Default,0000,0000,0000,,Ia pernah luka hingga berdarah sebelum-nya.. Dialogue: 0,0:45:44.87,0:45:47.07,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tapi masih ia berdiri dan berjuang. Dialogue: 0,0:45:47.80,0:45:49.20,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kemudian ia pasti akan berdarah lagi. Dialogue: 0,0:45:50.40,0:45:52.99,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kita akan melihat pasir basah kuyup di genangi darah-Nya! Dialogue: 0,0:45:54.90,0:45:56.08,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kau punya sebuah rencana? Dialogue: 0,0:45:57.93,0:45:58.99,Carey,Default,0000,0000,0000,,Ya. Dialogue: 0,0:46:00.50,0:46:01.50,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tetap hidup. Dialogue: 0,0:46:05.50,0:46:06.50,Carey,Default,0000,0000,0000,,Ingat... Dialogue: 0,0:46:09.60,0:46:10.94,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tekan dan bergerak. Dialogue: 0,0:46:12.30,0:46:13.93,Carey,Default,0000,0000,0000,,Bertarung dalam satu kesatuan! Dialogue: 0,0:46:15.30,0:46:17.22,Carey,Default,0000,0000,0000,,Berhasil di mana yang lain telah gagal. Dialogue: 0,0:46:21.40,0:46:24.01,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dan mungkin dewa melihat untuk kemenangan kalian berdua! Dialogue: 0,0:46:43.30,0:46:45.07,Carey,Default,0000,0000,0000,,Saya persembahkan kepada kalian semua, cricsus! Dialogue: 0,0:46:45.70,0:46:49.00,Carey,Default,0000,0000,0000,,Juara Perkasa dari Capua! Dialogue: 0,0:46:52.65,0:46:54.15,Carey,Default,0000,0000,0000,,Capua.... Dialogue: 0,0:46:58.80,0:47:04.44,Carey,Default,0000,0000,0000,,Cricsus! Cricsus! Cricsus! Dialogue: 0,0:47:06.60,0:47:08.93,Carey,Default,0000,0000,0000,,Rekan dalam pertarungan-nya... Dialogue: 0,0:47:09.80,0:47:10.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Spartakus! Dialogue: 0,0:47:11.50,0:47:12.92,Carey,Default,0000,0000,0000,,...sang penipu kematian! Dialogue: 0,0:47:19.80,0:47:23.93,Carey,Default,0000,0000,0000,,Sekarang pesta ini tidak akan lengkap tanpa penjuang terakhir! Dialogue: 0,0:47:24.70,0:47:26.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Seorang pejuang yang belum pernah terkalahkan... Dialogue: 0,0:47:27.40,0:47:29.28,Carey,Default,0000,0000,0000,,...ditakuti oleh semua orang... Dialogue: 0,0:47:29.90,0:47:32.47,Carey,Default,0000,0000,0000,,...dan hari ini ia menghadapi tidak satu penantang... Dialogue: 0,0:47:32.80,0:47:34.98,Carey,Default,0000,0000,0000,,...melainkan dua orang penantang. Dialogue: 0,0:47:42.80,0:47:46.02,Carey,Default,0000,0000,0000,,Mempersembahkan! "Sang Bayangan Kematian"! Dialogue: 0,0:47:46.70,0:47:48.24,Carey,Default,0000,0000,0000,,Androcules! Dialogue: 0,0:48:18.90,0:48:20.06,Carey,Default,0000,0000,0000,,Mulai! Dialogue: 0,0:48:27.80,0:48:36.28,Carey,Default,0000,0000,0000,,[Pedang-pedang beradu. Suara pertempuran.] Dialogue: 0,0:49:37.80,0:49:42.81,Carey,Default,0000,0000,0000,,Cricsus! Spartakus! Cricsus! Spartakus! Dialogue: 0,0:50:15.45,0:50:22.05,Carey,Default,0000,0000,0000,,Spartakus! Spartakus! Spartakus! Dialogue: 0,0:51:31.67,0:51:32.67,Carey,Default,0000,0000,0000,,Cricsus! Dialogue: 0,0:51:38.40,0:51:39.92,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kaulah yang aku inginkan! Dialogue: 0,0:51:40.70,0:51:41.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kau berbicara tentang keinginan... Dialogue: 0,0:51:42.70,0:51:44.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,...bukankah engkau mencari darah di atas pasir? Dialogue: 0,0:52:52.07,0:52:56.79,Carey,Default,0000,0000,0000,,Mohon maaf senator. Kegembiraan-ku adalah hanya untuk kemenangan. Dialogue: 0,0:52:57.30,0:52:59.92,Carey,Default,0000,0000,0000,,Seperti yang seharusnya. Sebuah pertarungan yang sangat bagus. Dialogue: 0,0:53:00.70,0:53:03.94,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kusarankan anda untuk mengambil alih para penonton sebelum mengakhiri acara. Dialogue: 0,0:53:05.80,0:53:07.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kebebasan untuk pemenang, mungkin? Dialogue: 0,0:53:08.50,0:53:09.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Maksud-mu, Spartakus? Dialogue: 0,0:53:10.40,0:53:11.93,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tidak ada orang yang lebih layak. Dialogue: 0,0:53:13.00,0:53:15.00,Carey,Default,0000,0000,0000,,Penonton akan melihat demikian. Dialogue: 0,0:53:15.80,0:53:17.13,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kau ingin menyenangkan para penonton? Dialogue: 0,0:53:20.80,0:53:22.99,Carey,Default,0000,0000,0000,,Ya! Aku akan melihat hal itu dilakukan. Dialogue: 0,0:53:27.60,0:53:28.93,Carey,Default,0000,0000,0000,,Rakyat yang baik! Dialogue: 0,0:53:29.70,0:53:31.93,Carey,Default,0000,0000,0000,,Hari ini kalian melihat seorang legenda yang Perkasa terjatuh... Dialogue: 0,0:53:33.04,0:53:34.84,Carey,Default,0000,0000,0000,,...dan yang lain muncul... Dialogue: 0,0:53:35.70,0:53:36.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,...dengan ucapan terima kasih... Dialogue: 0,0:53:37.14,0:53:40.93,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku Bartiotus, menghormati juara baru dari capua... Dialogue: 0,0:53:41.70,0:53:43.00,Carey,Default,0000,0000,0000,,...dengan ini memberikan karunia. Dialogue: 0,0:53:43.90,0:53:45.32,Carey,Default,0000,0000,0000,,Kebebasan! Dialogue: 0,0:53:46.00,0:53:56.38,Carey,Default,0000,0000,0000,,[Penonton: Spartakus! Spartakus!...] Dialogue: 0,0:54:26.70,0:54:28.06,Carey,Default,0000,0000,0000,,ini adalah pedang kayu "rudus"... Dialogue: 0,0:54:28.62,0:54:31.92,Carey,Default,0000,0000,0000,,...ini merupakan simbol bahwa seorang budak telah mendapatkan kebebasannya. Dialogue: 0,0:54:32.70,0:54:34.10,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dan tanda kehormatan tertinggi... Dialogue: 0,0:54:34.20,0:54:36.24,Carey,Default,0000,0000,0000,,...yang diberikan kepada gladiator. Dialogue: 0,0:54:43.70,0:54:45.48,Carey,Default,0000,0000,0000,,Mungkin para dewa sedang tersenyum padamu. Dialogue: 0,0:54:45.60,0:54:46.70,Carey,Default,0000,0000,0000,,Terimakasih. Dialogue: 0,0:54:50.60,0:54:52.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Apa ada berita? mengenai keberadaan istri-ku? Dialogue: 0,0:54:53.81,0:54:56.39,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku membuat sebuah janji pada-mu... Dialogue: 0,0:55:03.60,0:55:04.68,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tuan... Dialogue: 0,0:55:09.80,0:55:11.98,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku takut aku tidak akan pernah melihat-mu lagi. Dialogue: 0,0:55:12.60,0:55:13.90,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku berjanji kita akan bersama-sama kembali. Dialogue: 0,0:55:14.70,0:55:16.96,Carey,Default,0000,0000,0000,,Dan sebagai seorang yang bebas kita tidak akan pernah berpisah lagi. Dialogue: 0,0:55:21.60,0:55:22.78,Carey,Default,0000,0000,0000,,Tidak apa. Dialogue: 0,0:55:26.60,0:55:27.53,Carey,Default,0000,0000,0000,,Spartakus! Dialogue: 0,0:55:27.94,0:55:29.34,Carey,Default,0000,0000,0000,,Perjalanan bagai matahari terbit... Dialogue: 0,0:55:30.20,0:55:31.40,Carey,Default,0000,0000,0000,,Beristirahatlah malam ini. Dialogue: 0,0:55:31.84,0:55:33.64,Carey,Default,0000,0000,0000,,Aku memiliki sebuah tempat yang sudah siap untuk kalian berdua. Dialogue: 0,0:55:36.70,0:55:37.92,Carey,Default,0000,0000,0000,,Terimakasih. Dialogue: 0,0:55:47.65,0:55:50.65,Carey,Default,0000,0000,0000,,{\c&H00ffff&}Dhimenk The RDR_Blackpearl\N{\c&Hffff33&}http://dunia-lain.blogspot.com Dialogue: 0,0:55:51.07,0:55:54.07,Carey,Default,0000,0000,0000,,{\c&H03fdee&}RDRâ„¢ Subs Crew\N{\c&H9933ff&}http://IDFL.me Dialogue: 0,1:03:40.70,1:03:41.70,Carey,Default,0000,0000,0000,,...SELESAI...27773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.