All language subtitles for christmas.incorporated.2015.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,151 --> 00:00:10,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:11,151 --> 00:00:12,177 So as you can see on my resume, 3 00:00:12,212 --> 00:00:14,079 I got an internship right out of school... 4 00:00:14,114 --> 00:00:15,247 Wait... 5 00:00:15,281 --> 00:00:17,516 You aren't currently employed? 6 00:00:17,550 --> 00:00:18,684 No. 7 00:00:18,718 --> 00:00:21,653 No, my entire division was downsized a few months ago. 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,089 We're only interested in hiring candidates 9 00:00:24,124 --> 00:00:26,859 who are currently employed. 10 00:00:26,893 --> 00:00:30,329 Why would I be looking for a job if I already had a job? 11 00:00:30,363 --> 00:00:33,232 Well if you have a job and are looking for a job, 12 00:00:33,266 --> 00:00:35,200 then you are looking for the right job, 13 00:00:35,235 --> 00:00:37,836 not just a job. 14 00:00:38,238 --> 00:00:41,607 We only hire first string top performers. 15 00:00:41,641 --> 00:00:45,277 First string top performers are never unemployed. 16 00:00:45,311 --> 00:00:49,681 So you're telling me despite my qualifications and experience, 17 00:00:49,716 --> 00:00:52,451 you won't employ me because I'm unemployed? 18 00:00:52,485 --> 00:00:55,054 Exactly. 19 00:01:06,699 --> 00:01:07,833 Miss Vance? 20 00:01:07,867 --> 00:01:10,502 Riley, it's a pleasure to meet you. 21 00:01:10,537 --> 00:01:11,503 Come this way. 22 00:01:11,538 --> 00:01:13,639 So as you can see I was awarded an internship 23 00:01:13,673 --> 00:01:16,075 right out of school and I turned that opportunity into 24 00:01:16,109 --> 00:01:18,087 a full time position as Executive Assistant to 25 00:01:18,111 --> 00:01:20,846 the VP Of Visual Merchandising and Brand Development... 26 00:01:21,614 --> 00:01:25,217 We have dozens of applicants with an Ivy League education. 27 00:01:25,251 --> 00:01:26,495 I'm sure you understand. 28 00:01:26,519 --> 00:01:30,222 I understand completely, but I have plenty of experience. 29 00:01:30,256 --> 00:01:33,792 Yes, but I need someone with the right experience. 30 00:01:45,071 --> 00:01:48,507 Quitters never win, winners never quit. 31 00:01:48,775 --> 00:01:50,419 Yeah William Young, Young Incorporated. 32 00:01:50,443 --> 00:01:52,111 He burns through assistants. 33 00:01:52,145 --> 00:01:54,179 They're holding open interviews today, 34 00:01:54,214 --> 00:01:56,215 they need someone ASAP! 35 00:01:56,783 --> 00:01:58,484 Thanks for the hot tip! 36 00:01:59,519 --> 00:02:01,253 Did you get that big job? 37 00:02:01,287 --> 00:02:04,123 Not yet, but I just got a hot tip on a job 38 00:02:04,157 --> 00:02:06,125 working for William Young. 39 00:02:06,159 --> 00:02:07,926 Who's William Young? 40 00:02:07,961 --> 00:02:09,661 Young Incorporated? 41 00:02:09,696 --> 00:02:11,056 You've never heard of him? 42 00:02:11,931 --> 00:02:13,465 Your father probably has. 43 00:02:13,766 --> 00:02:17,002 Alvin pick up the phone, it's Riley! 44 00:02:17,670 --> 00:02:19,538 What's the news from the big city? 45 00:02:19,572 --> 00:02:21,206 Young Incorporated, go... 46 00:02:21,241 --> 00:02:22,107 Great company. 47 00:02:22,142 --> 00:02:23,709 Build, buy, and sell American. 48 00:02:23,743 --> 00:02:26,278 In all the financial papers for the last few months. 49 00:02:26,312 --> 00:02:28,847 William Young is the son of the late Thomas Young 50 00:02:28,882 --> 00:02:30,192 and recently inherited control 51 00:02:30,216 --> 00:02:32,417 of his fathers' corporate empire. 52 00:02:32,619 --> 00:02:34,353 Well I'm on my way to interview 53 00:02:34,387 --> 00:02:37,189 to be William Young's assistant right now. 54 00:02:37,223 --> 00:02:39,791 That's a fantastic opportunity. 55 00:02:39,826 --> 00:02:42,494 I mean, it's a company in transition 56 00:02:42,529 --> 00:02:44,997 and where there's problems, there's profits. 57 00:02:45,031 --> 00:02:46,932 Your father and I are rooting for you! 58 00:02:46,966 --> 00:02:48,711 Get out there and show them 59 00:02:48,735 --> 00:02:50,146 what the Vances are made of. 60 00:02:50,170 --> 00:02:51,580 Thanks for the pep talk, guys. 61 00:02:51,604 --> 00:02:52,615 I miss you both. 62 00:02:52,639 --> 00:02:55,140 I'll be home for Christmas before you know it. 63 00:02:58,678 --> 00:02:59,678 Okay. 64 00:03:08,288 --> 00:03:10,489 Hi... 65 00:03:10,523 --> 00:03:12,591 I'll just put that there. 66 00:03:12,859 --> 00:03:13,859 Alright. 67 00:03:19,832 --> 00:03:20,866 Hi! 68 00:03:20,900 --> 00:03:23,235 Hello, I'm Riley Vance, 69 00:03:23,269 --> 00:03:25,214 I'm here to interview for the assistant position. 70 00:03:25,238 --> 00:03:28,106 Well I can't guarantee you'll be seen before we fill the position 71 00:03:28,141 --> 00:03:29,541 but you're welcome to wait. 72 00:03:29,642 --> 00:03:30,776 Thank you. 73 00:03:31,311 --> 00:03:33,078 I'll take my chances. 74 00:03:41,754 --> 00:03:45,390 I wish this Christmas will be extra special. 75 00:03:54,000 --> 00:03:55,767 Katharine H! 76 00:04:06,846 --> 00:04:09,715 Two minutes and forty five seconds. 77 00:04:09,749 --> 00:04:11,049 Spencer T! 78 00:04:21,594 --> 00:04:22,928 Georgina K. 79 00:04:25,832 --> 00:04:27,966 Almost five minutes. 80 00:04:29,702 --> 00:04:30,702 No. 81 00:04:35,241 --> 00:04:36,508 Riley V! 82 00:04:39,245 --> 00:04:40,345 Riley V. 83 00:04:41,748 --> 00:04:43,248 Riley V going once! 84 00:04:43,283 --> 00:04:44,716 Riley V going twice! 85 00:04:44,951 --> 00:04:46,885 I'm here, I'm here! 86 00:04:51,724 --> 00:04:53,258 I'm sorry about that, 87 00:04:53,293 --> 00:04:55,004 I was distracted by the speed interviews. 88 00:04:55,028 --> 00:04:57,896 People were coming in and out of here so fast you'd think 89 00:04:57,930 --> 00:04:59,564 your office had a revolving door. 90 00:04:59,599 --> 00:05:00,766 Have a seat. 91 00:05:01,401 --> 00:05:05,370 My name is Amanda Sage, I'm Senior Advisor to Mr. Young. 92 00:05:05,405 --> 00:05:07,739 It's a pleasure to meet you, Ms. Sage. 93 00:05:07,774 --> 00:05:09,274 You have an impressive resume. 94 00:05:09,309 --> 00:05:10,409 I do? 95 00:05:10,677 --> 00:05:12,644 I mean, I'm glad you think so. 96 00:05:12,679 --> 00:05:16,214 Tell me, why did you fix the star topper 97 00:05:16,249 --> 00:05:18,116 on our Christmas tree? 98 00:05:18,151 --> 00:05:19,084 You saw that? 99 00:05:19,118 --> 00:05:20,852 I didn't think anybody noticed. 100 00:05:20,887 --> 00:05:22,387 I noticed. 101 00:05:22,422 --> 00:05:25,290 Well the Star Topper is the focal point of the tree, 102 00:05:25,325 --> 00:05:26,992 and if the focal point is off, 103 00:05:27,026 --> 00:05:30,395 then Christmas chaos is sure to ensue. 104 00:05:31,030 --> 00:05:34,199 I'm just kidding, but, I, I do love Christmas, 105 00:05:34,233 --> 00:05:37,002 and I think it's a magical time, when anything is possible, 106 00:05:37,036 --> 00:05:39,671 decorating is a must, because it's part of the magic, 107 00:05:39,706 --> 00:05:41,940 attention to detail, striving for perfection 108 00:05:41,974 --> 00:05:44,009 and making sure things are done right, 109 00:05:44,043 --> 00:05:46,278 those are things that I aspire to every day. 110 00:05:47,947 --> 00:05:49,227 Tell me what you see. 111 00:05:55,488 --> 00:05:57,689 Well there is a discrepancy between the details page 112 00:05:57,724 --> 00:06:00,392 and the summary page, and all of your holdings but one 113 00:06:00,426 --> 00:06:02,561 are in the black. 114 00:06:02,595 --> 00:06:04,273 I would have thought that financial analysis 115 00:06:04,297 --> 00:06:05,741 was outside of your skill set. 116 00:06:05,765 --> 00:06:09,968 Well I have a lot of what I call "off the job experience." 117 00:06:10,002 --> 00:06:13,038 My father has been, an entrepreneur my whole life, 118 00:06:13,072 --> 00:06:16,108 he's taught me most of what I know about the business world. 119 00:06:16,142 --> 00:06:18,777 No family business to take over? 120 00:06:18,811 --> 00:06:20,278 No... 121 00:06:20,313 --> 00:06:23,482 No, I'm hoping to make my own mark on the world. 122 00:06:27,420 --> 00:06:30,188 You remind me of my younger self, 123 00:06:30,223 --> 00:06:34,626 a young girl about the same age as you are who was once seated 124 00:06:34,660 --> 00:06:38,764 across the desk from the founder of this company 125 00:06:39,065 --> 00:06:41,833 hoping for an opportunity just like you are. 126 00:06:43,202 --> 00:06:48,940 William needs somebody like that not just by his side 127 00:06:48,975 --> 00:06:53,478 but on his side and my instincts are telling me 128 00:06:53,513 --> 00:06:54,946 you're that person. 129 00:06:55,782 --> 00:06:59,751 If William agrees, the job is yours. 130 00:07:02,555 --> 00:07:04,990 Let's go get a few minutes with him right now. 131 00:07:08,094 --> 00:07:10,028 Riley Vanarden? 132 00:07:15,234 --> 00:07:17,936 Ms. Sage, there's something I need to tell you... 133 00:07:18,504 --> 00:07:21,206 Tell them they'll have to wait until after the New Year. 134 00:07:21,240 --> 00:07:24,009 Make sure this goes out overnight. 135 00:07:28,548 --> 00:07:30,682 While under the guidance of Thomas Young, 136 00:07:30,716 --> 00:07:33,585 the Young Brand stood for unrivaled quality, 137 00:07:33,619 --> 00:07:35,754 excellence, and the indefatigable 138 00:07:35,788 --> 00:07:37,923 American can do spirit. 139 00:07:37,957 --> 00:07:41,493 The Junior Mr. Young, gross, has a pair of big shoes 140 00:07:41,527 --> 00:07:44,463 to fill taking over for his late father. 141 00:07:44,497 --> 00:07:47,132 Will he chart his own course, one that stretches beyond 142 00:07:47,166 --> 00:07:51,036 the shadow cast by his father's financial empire, 143 00:07:51,070 --> 00:07:54,473 or will the company suffer from his inexperience? 144 00:07:54,507 --> 00:07:56,418 The only thing worse than being talked about, 145 00:07:56,442 --> 00:07:58,076 is not being talked about. 146 00:08:02,114 --> 00:08:03,448 I want to... 147 00:08:03,483 --> 00:08:05,517 Have the freedom to be my own man 148 00:08:05,551 --> 00:08:08,854 and escape the media's portrayal as "Junior Mr. Young." 149 00:08:08,888 --> 00:08:11,356 You surrendered that right at birth, my friend. 150 00:08:11,390 --> 00:08:14,192 Can we just talk about the factory. 151 00:08:14,227 --> 00:08:16,361 Can we delay the shutdown until the new year? 152 00:08:16,395 --> 00:08:20,165 No, closing the factory now is the right decision. 153 00:08:21,701 --> 00:08:22,911 It protects our bottom line 154 00:08:22,935 --> 00:08:25,670 and just gets it off our books during fiscal quarter. 155 00:08:25,938 --> 00:08:28,306 Shutting down the flagship of Young Inc 156 00:08:28,341 --> 00:08:32,244 registers not only as a failure but a symbolic failure 157 00:08:32,278 --> 00:08:37,382 under my watch, and people, I need a win in my debut. 158 00:08:37,416 --> 00:08:39,784 It is a win, it's a win for the shareholders, 159 00:08:39,819 --> 00:08:41,887 it's a win for breaking away from traditions. 160 00:08:41,921 --> 00:08:46,224 It's a symbolic gesture under your new leadership. 161 00:08:46,259 --> 00:08:47,459 Mr. Young? 162 00:08:48,761 --> 00:08:51,730 Dover is a town known for its good, hard working people, 163 00:08:51,764 --> 00:08:58,370 Have you been to the factory to evaluate it first hand? 164 00:08:58,404 --> 00:09:00,906 I haven't been there since I was a young kid. 165 00:09:00,940 --> 00:09:03,441 Then, with all due respect, 166 00:09:03,476 --> 00:09:07,679 how do you know for certain that it can't be saved? 167 00:09:08,614 --> 00:09:10,415 Who are you? 168 00:09:10,449 --> 00:09:11,650 Who is she? 169 00:09:11,684 --> 00:09:14,686 This is Riley, your new assistant. 170 00:09:15,254 --> 00:09:16,398 Isn't that my decision? 171 00:09:16,422 --> 00:09:19,524 Exactly, that's why I wanted her to meet you. 172 00:09:20,126 --> 00:09:21,426 You're on. 173 00:09:22,328 --> 00:09:24,896 Okay, Riley. 174 00:09:24,931 --> 00:09:27,899 Say you're me, what's my first move? 175 00:09:29,302 --> 00:09:33,872 I would visit the factory. 176 00:09:33,906 --> 00:09:35,640 Talk to the work force. 177 00:09:35,675 --> 00:09:37,842 Spend time on the factory floor. 178 00:09:37,877 --> 00:09:39,811 Let your critics know that you're willing to 179 00:09:39,845 --> 00:09:42,714 roll up your sleeves and do the hard work to compensate for 180 00:09:42,748 --> 00:09:46,217 whatever perceived inexperience you may have. 181 00:09:46,252 --> 00:09:49,120 Closing the factory demonstrates that you're capable 182 00:09:49,155 --> 00:09:51,923 of making the tough decisions to run this company. 183 00:09:51,958 --> 00:09:53,368 Tough decisions absolutely, 184 00:09:53,392 --> 00:09:56,461 but it may not be the right decision. 185 00:10:00,666 --> 00:10:01,843 You're not gonna take advice 186 00:10:01,867 --> 00:10:04,536 from someone who just walked off the street, are you? 187 00:10:09,842 --> 00:10:13,211 No, no of course not. 188 00:10:16,315 --> 00:10:18,516 That's why we should get her off the street 189 00:10:18,551 --> 00:10:20,652 before somebody else does. 190 00:10:23,189 --> 00:10:24,322 You're hired. 191 00:10:24,690 --> 00:10:26,658 Amanda, send Riley to Dover immediately 192 00:10:26,692 --> 00:10:29,060 and have her set up for my trip. 193 00:10:29,095 --> 00:10:33,164 Can you pack your bags and be on Huntley Airstrip in two hours? 194 00:10:33,199 --> 00:10:36,301 Yes, I will be there ready to travel. 195 00:10:37,536 --> 00:10:39,571 Welcome to the family business, Riley. 196 00:10:39,839 --> 00:10:41,006 Thank you. 197 00:10:41,040 --> 00:10:42,040 Let's go. 198 00:10:50,116 --> 00:10:52,083 You were very impressive in there. 199 00:10:52,118 --> 00:10:53,652 Thanks Ms. Sage. 200 00:10:53,686 --> 00:10:56,054 I consider us lucky to have you. 201 00:10:56,088 --> 00:10:59,758 I'll drop by HR and make things official. 202 00:10:59,792 --> 00:11:02,260 Was there something you needed to tell me earlier? 203 00:11:02,294 --> 00:11:03,728 It can wait. 204 00:11:03,929 --> 00:11:04,929 Have a good trip. 205 00:11:13,773 --> 00:11:15,040 Hi, Mom. 206 00:11:15,074 --> 00:11:16,241 Merry Christmas! 207 00:11:16,275 --> 00:11:18,710 The good news is I got the job. 208 00:11:18,744 --> 00:11:21,479 That's fantastic, congratulations. 209 00:11:21,514 --> 00:11:23,048 I knew you could do it. 210 00:11:23,282 --> 00:11:24,249 She got the job. 211 00:11:24,283 --> 00:11:26,851 Couldn't be more proud of you, good job honey! 212 00:11:27,386 --> 00:11:28,753 But the bad news is, 213 00:11:28,788 --> 00:11:30,555 They think I'm somebody else. 214 00:11:30,589 --> 00:11:32,090 I don't understand. 215 00:11:32,124 --> 00:11:33,335 They think you're someone else, 216 00:11:33,359 --> 00:11:35,794 How could you be anybody other than who you are? 217 00:11:36,062 --> 00:11:38,430 Well when they called me in they called "Riley V." 218 00:11:38,464 --> 00:11:39,898 Of course I am Riley V 219 00:11:39,932 --> 00:11:42,100 but there must have been another Riley V there 220 00:11:42,134 --> 00:11:45,270 who stepped out or got tired of waiting because... 221 00:11:45,304 --> 00:11:48,139 Well they interviewed me off of her resume, 222 00:11:48,174 --> 00:11:52,610 hired me on the spot, but I think they think I'm her. 223 00:11:53,079 --> 00:11:54,979 But you're not her, you're you. 224 00:11:55,014 --> 00:11:56,581 I know I'm me. 225 00:11:56,849 --> 00:11:58,650 Did you explain that to them? 226 00:11:58,684 --> 00:12:01,352 I was afraid they would fire me. 227 00:12:01,387 --> 00:12:04,589 You need to go in there right now and tell them the truth. 228 00:12:04,623 --> 00:12:07,325 They'll look foolish for hiring the wrong person. 229 00:12:07,359 --> 00:12:09,861 Well then convince them they hired the right person! 230 00:12:09,895 --> 00:12:12,931 Well that's what I'm planning to do, I'm already on the job, 231 00:12:12,965 --> 00:12:14,676 they're sending me to Dover, New Hampshire. 232 00:12:14,700 --> 00:12:16,868 The town needs the toy factory to stay open 233 00:12:16,902 --> 00:12:20,638 in order to survive, and, well, I think I can help, 234 00:12:20,673 --> 00:12:23,174 but I can't help if I'm not there. 235 00:12:23,209 --> 00:12:24,442 Riley... 236 00:12:24,477 --> 00:12:26,822 Mom, I need you to trust me on this, there's much more at stake 237 00:12:26,846 --> 00:12:29,047 than my job, I need to see this through 238 00:12:29,081 --> 00:12:32,784 and I don't think I'm doing anything wrong, 239 00:12:32,818 --> 00:12:36,054 but if I am, at least I'm doing it for the right reasons. 240 00:12:46,532 --> 00:12:47,799 Hi! 241 00:12:47,833 --> 00:12:48,767 Hi there. 242 00:12:48,801 --> 00:12:50,935 I'm Riley Vance, I'm Mr. Young's assistant. 243 00:12:50,970 --> 00:12:51,636 I'm Piper. 244 00:12:51,670 --> 00:12:52,914 It's a pleasure to meet you. 245 00:12:52,938 --> 00:12:55,073 Is Mr. Young with you? 246 00:12:55,107 --> 00:12:56,775 You're a few days too early. 247 00:12:56,809 --> 00:12:58,309 Mr. Young prefers to drive. 248 00:12:58,344 --> 00:12:59,010 Shoot. 249 00:12:59,044 --> 00:13:00,011 Really? 250 00:13:00,045 --> 00:13:01,957 Mayor Keegan hired me to drive him into town. 251 00:13:01,981 --> 00:13:03,391 We heard he was arriving today, 252 00:13:03,415 --> 00:13:05,093 and wanted to extend the proper welcome. 253 00:13:05,117 --> 00:13:07,786 Aw, well you can drive me into town if you want, 254 00:13:07,820 --> 00:13:11,022 I'd love to get a feel for the place before I settle in. 255 00:13:11,056 --> 00:13:11,623 Why not? 256 00:13:11,657 --> 00:13:12,768 Let me get your bags. 257 00:13:12,792 --> 00:13:14,325 Thank you. 258 00:13:16,162 --> 00:13:17,839 Everyone owes their living, in some way, 259 00:13:17,863 --> 00:13:19,631 to Mr. Young and the toy factory. 260 00:13:20,933 --> 00:13:23,334 People here are trying to enjoy the Christmas season 261 00:13:23,369 --> 00:13:24,980 but everyone's a little bit nervous. 262 00:13:25,004 --> 00:13:27,138 If the factory closes and people lose their jobs, 263 00:13:27,173 --> 00:13:29,741 well there won't be much cause for celebration. 264 00:13:29,775 --> 00:13:31,943 I know all too well what that feels like. 265 00:13:31,977 --> 00:13:34,145 My dad lost his job when I was young. 266 00:13:34,180 --> 00:13:35,880 But he bounced back. 267 00:13:35,915 --> 00:13:39,050 He started his own company. 268 00:13:39,819 --> 00:13:43,488 It's like stepping into a Norman Rockwell painting. 269 00:13:43,522 --> 00:13:45,323 Small town living at its finest. 270 00:13:45,357 --> 00:13:46,535 Everyone knows everyone else's name, 271 00:13:46,559 --> 00:13:48,860 and if you come across someone you don't know, 272 00:13:48,894 --> 00:13:52,897 the general rule is to just say "Hi" and introduce yourself. 273 00:13:53,532 --> 00:13:56,134 They're just setting up for the Winter Carnival now. 274 00:13:56,168 --> 00:13:58,403 In my hometown we have a Winter Parade, 275 00:13:58,437 --> 00:14:01,139 Santa Claus, his reindeers, carolers, the works. 276 00:14:01,173 --> 00:14:02,874 Well we have a Christmas Carolvan. 277 00:14:02,908 --> 00:14:04,876 What is a Christmas Carolvan? 278 00:14:04,910 --> 00:14:07,322 It's hard to describe to someone without it sounding cheesy, 279 00:14:07,346 --> 00:14:10,048 but I promise, you can't help but feel the Christmas spirit 280 00:14:10,082 --> 00:14:12,150 once you see it with your own eyes. 281 00:14:12,184 --> 00:14:13,985 I can't wait. 282 00:14:19,692 --> 00:14:21,226 Thank you. 283 00:14:28,868 --> 00:14:30,435 I have more than one job. 284 00:14:31,136 --> 00:14:32,136 A real go-getter. 285 00:14:32,171 --> 00:14:33,849 Do you think that there's any chance 286 00:14:33,873 --> 00:14:36,307 your boss will keep the factory open? 287 00:14:36,342 --> 00:14:37,942 Honestly I don't know. 288 00:14:37,977 --> 00:14:40,144 I've been his assistant for less than a day, 289 00:14:40,179 --> 00:14:42,847 but this is the season of miracles. 290 00:14:42,882 --> 00:14:45,049 And based on my first glance of the town, 291 00:14:45,084 --> 00:14:47,051 I don't see how he couldn't be overwhelmed 292 00:14:47,086 --> 00:14:49,520 with Christmas Spirit once he spends time here. 293 00:14:51,724 --> 00:14:53,168 I'm gonna ride instead of fly, 294 00:14:53,192 --> 00:14:55,426 a nice long road trip will give me time 295 00:14:55,461 --> 00:14:57,829 to wrap my head around what needs to be done. 296 00:14:57,863 --> 00:14:59,197 I'll tell Riley. 297 00:14:59,231 --> 00:15:01,299 This trip will be good for you. 298 00:15:01,333 --> 00:15:03,701 Give you a chance to prove that you're not just 299 00:15:03,736 --> 00:15:07,438 Thomas Young's son, you're Mr. Young now. 300 00:15:07,473 --> 00:15:09,117 I'm not terribly thrilled about visiting 301 00:15:09,141 --> 00:15:12,076 this close to Christmas, and risk of being exposed to 302 00:15:12,111 --> 00:15:15,313 an insufferable amount of Christmas cheer. 303 00:15:15,347 --> 00:15:19,484 Hundreds of jobs are depending on your decision, 304 00:15:19,518 --> 00:15:23,855 not to mention the livelihood of their families, the town. 305 00:15:25,324 --> 00:15:29,160 Do yourself a favor, and them, 306 00:15:29,194 --> 00:15:31,162 Don't come off like a Scrooge. 307 00:15:31,764 --> 00:15:33,765 Blah Humbug! 308 00:15:35,935 --> 00:15:37,201 Drive safe. 309 00:15:37,236 --> 00:15:38,236 Thank you. 310 00:16:10,169 --> 00:16:10,735 Hello... 311 00:16:10,769 --> 00:16:11,836 Excuse me... 312 00:16:12,972 --> 00:16:17,041 I'm sorry, I'm Martin Keegan, the Town Mayor. 313 00:16:17,076 --> 00:16:19,010 Hi, Mr. Mayor, I'm Riley Vance. 314 00:16:19,044 --> 00:16:21,913 Well, a pleasure to meet you, Miss Vance. 315 00:16:21,947 --> 00:16:23,992 Piper told me you're Mr. Young's assistant, right? 316 00:16:24,016 --> 00:16:24,983 Yes! 317 00:16:25,017 --> 00:16:29,187 Okay, here is my private cell number, if you call 318 00:16:29,221 --> 00:16:32,090 I will personally answer it, at any time of day or night. 319 00:16:32,124 --> 00:16:35,760 If I can be of any assistance to you or Mr. Young in any way 320 00:16:35,794 --> 00:16:39,230 while you're in town, please don't hesitate to let me know. 321 00:16:39,264 --> 00:16:40,542 Where is Mr. Young staying? 322 00:16:40,566 --> 00:16:43,301 I've booked him into a suite at the hotel. 323 00:16:43,335 --> 00:16:45,303 We can do much better than that. 324 00:16:45,337 --> 00:16:46,514 Let me pull some strings. 325 00:16:46,538 --> 00:16:48,973 I know some people who would be more than willing 326 00:16:49,008 --> 00:16:51,776 to rent out their place, nicest house in town, 327 00:16:51,810 --> 00:16:54,512 fit for someone of Mr. Young's stature. 328 00:16:54,546 --> 00:16:57,281 I want to do everything I can to make Dover feel 329 00:16:57,316 --> 00:17:00,418 just like home for him, you know, while he's here. 330 00:17:00,486 --> 00:17:01,386 Thank you! 331 00:17:01,420 --> 00:17:02,353 Okay. 332 00:17:02,388 --> 00:17:03,021 Pleasure! 333 00:17:03,055 --> 00:17:04,288 Okay! 334 00:17:07,026 --> 00:17:08,266 Watch your step here. 335 00:17:09,561 --> 00:17:10,528 Thanks. 336 00:17:10,562 --> 00:17:13,664 No, no, no, no you're going to love the hotel. 337 00:17:13,699 --> 00:17:16,434 The staff are going to wait on you hand and foot. 338 00:17:16,568 --> 00:17:20,438 Here we go, that's it, that's good. 339 00:17:20,472 --> 00:17:25,343 I thought you said they were willing to rent out their house. 340 00:17:25,377 --> 00:17:27,111 Willing to take one for the team, 341 00:17:27,146 --> 00:17:28,713 or in this case, the town. 342 00:17:30,049 --> 00:17:32,283 Everyone okay in there? 343 00:17:32,484 --> 00:17:33,484 Good. 344 00:17:42,561 --> 00:17:44,796 Can I lend you a hand with that? 345 00:17:44,830 --> 00:17:47,498 I think I've got it but thanks for the offer. 346 00:17:47,533 --> 00:17:49,210 I'm Rebecca Neston with the Dover Citizen. 347 00:17:49,234 --> 00:17:50,935 I'd love to speak to Mr. Young, 348 00:17:50,969 --> 00:17:53,905 get his personal opinion on closing the factory. 349 00:17:53,939 --> 00:17:55,259 But, he's not closing... 350 00:17:56,241 --> 00:17:57,875 Okay, do you have a, card? 351 00:17:58,477 --> 00:18:00,178 Well I will talk to Mr. Young 352 00:18:00,212 --> 00:18:02,146 about getting you some face time with him. 353 00:18:02,181 --> 00:18:03,581 Thank you. 354 00:18:05,984 --> 00:18:06,995 What did she want? 355 00:18:07,019 --> 00:18:08,229 An interview with my boss. 356 00:18:08,253 --> 00:18:09,687 I would steer clear of her. 357 00:18:09,721 --> 00:18:13,858 She's a barracuda, more about making news than reporting it. 358 00:18:13,892 --> 00:18:15,372 Thanks for the warning. 359 00:18:29,374 --> 00:18:31,576 A little Christmas cheer should do the trick. 360 00:18:53,799 --> 00:18:54,765 William Young. 361 00:18:54,800 --> 00:18:56,467 Mr. Young, it's Riley. 362 00:18:56,502 --> 00:18:58,703 I wanted to get your E.T.A. 363 00:19:00,873 --> 00:19:02,607 GPS says I'm two hours out. 364 00:19:02,641 --> 00:19:03,741 Great. 365 00:19:03,775 --> 00:19:06,043 I think you are going to love the house I rented for you. 366 00:19:06,078 --> 00:19:09,213 And I'll be here when you arrive to help you get settled in. 367 00:19:09,248 --> 00:19:10,715 Great, thank you. 368 00:19:17,256 --> 00:19:20,124 Okay he is due any minute. 369 00:19:21,260 --> 00:19:22,500 We're ready for him. 370 00:19:22,528 --> 00:19:26,063 You don't think that this is just a little bit much? 371 00:19:26,098 --> 00:19:29,100 There is nothing I wouldn't do to help this town, hmm? 372 00:19:29,134 --> 00:19:31,736 Okay people, now, 373 00:19:31,770 --> 00:19:35,173 When Mr. Young arrives, I want you to make him feel 374 00:19:35,207 --> 00:19:37,308 as much at home as possible, 375 00:19:37,342 --> 00:19:39,310 as if he'd lived here all his life, 376 00:19:39,344 --> 00:19:43,014 a welcoming he will never forget. 377 00:19:43,048 --> 00:19:44,649 Are you with me? 378 00:20:09,474 --> 00:20:10,975 Afternoon. 379 00:20:11,009 --> 00:20:12,143 Officer. 380 00:20:12,177 --> 00:20:15,313 I pulled you over to give you a warning. 381 00:20:15,347 --> 00:20:17,381 Noticed your New York tags. 382 00:20:17,416 --> 00:20:19,917 You're driving a little fast. 383 00:20:19,952 --> 00:20:23,988 See, we like everyone to be safe when they come through our town. 384 00:20:25,557 --> 00:20:28,292 Yes, I completely understand, sir. 385 00:20:28,327 --> 00:20:29,560 Good. 386 00:20:29,595 --> 00:20:32,396 Just need to see your license and registration for the record. 387 00:20:32,431 --> 00:20:34,765 Of course. 388 00:20:41,206 --> 00:20:43,841 You know, unfortunately it appears 389 00:20:43,875 --> 00:20:46,277 I have misplaced my identification. 390 00:20:46,311 --> 00:20:49,947 I'm sorry to hear that. 391 00:20:50,983 --> 00:20:52,750 Gonna to have to take you in 392 00:20:52,784 --> 00:20:54,685 until you can prove your identity. 393 00:20:55,187 --> 00:20:56,187 Excuse me? 394 00:20:56,221 --> 00:20:58,356 Yeah, it's the law. 395 00:20:59,424 --> 00:21:00,358 I'm sure it is. 396 00:21:00,392 --> 00:21:02,593 Listen officer... 397 00:21:02,628 --> 00:21:03,728 Sheriff. 398 00:21:04,863 --> 00:21:07,231 Sheriff, of course. 399 00:21:07,266 --> 00:21:11,736 I'm William Young, The Young Toy Factory. 400 00:21:11,770 --> 00:21:14,171 I'm sure you've seen my photo. 401 00:21:14,206 --> 00:21:16,540 So you want to do this the easy way, 402 00:21:16,575 --> 00:21:19,510 or the hard way? 403 00:21:22,648 --> 00:21:23,914 Okay. 404 00:21:23,949 --> 00:21:25,483 Yeah, there we go. 405 00:21:26,985 --> 00:21:28,452 Just this way. 406 00:21:34,860 --> 00:21:37,595 He's not answering. It's like he vanished. 407 00:21:37,629 --> 00:21:39,397 We'll give him a few more minutes. 408 00:21:41,099 --> 00:21:45,369 Okay people, come on, let's liven up here, huh? 409 00:21:45,404 --> 00:21:48,639 We only got one chance to make a good first impression on him. 410 00:21:52,411 --> 00:21:54,845 Mayor Keegan. 411 00:21:54,880 --> 00:21:57,782 What!? 412 00:21:57,816 --> 00:22:01,852 Okay, right. 413 00:22:01,887 --> 00:22:02,953 I found Mr. Young. 414 00:22:02,988 --> 00:22:04,689 We're need to take a ride. 415 00:22:04,723 --> 00:22:06,891 Piper start the car. 416 00:22:06,925 --> 00:22:10,528 Everyone you stay put, and we'll be right back, okay? 417 00:22:10,562 --> 00:22:11,762 Where are we going? 418 00:22:11,797 --> 00:22:13,230 I'll tell you in the car. 419 00:22:13,265 --> 00:22:14,231 Just tell me now. 420 00:22:14,266 --> 00:22:15,533 He's in jail. 421 00:22:16,134 --> 00:22:16,901 Jail!? 422 00:22:16,935 --> 00:22:17,935 What? 423 00:22:20,505 --> 00:22:22,973 All right, Mr. Young, you are free to go. 424 00:22:23,008 --> 00:22:24,419 Enjoy your stay in the town. 425 00:22:24,443 --> 00:22:28,012 It's a beautiful place to be during the Christmas Season. 426 00:22:29,281 --> 00:22:31,749 Well, thanks for the hospitality fellas. 427 00:22:32,517 --> 00:22:34,552 We need to talk. 428 00:22:38,490 --> 00:22:39,957 Merry Christmas to you. 429 00:22:40,158 --> 00:22:41,959 Thank you very much. 430 00:22:45,197 --> 00:22:46,897 This is our ride. 431 00:22:48,533 --> 00:22:55,806 Mr. Young, I'm terribly sorry about what happened... 432 00:22:58,577 --> 00:22:59,744 Get us outta here. 433 00:22:59,778 --> 00:23:02,480 Mr. Young, this is Piper, I hired her to drive us around 434 00:23:02,514 --> 00:23:03,481 while we're in town. 435 00:23:03,515 --> 00:23:05,516 It's a pleasure to meet you, Mr. Young. 436 00:23:05,550 --> 00:23:06,984 New York City, step on it. 437 00:23:07,018 --> 00:23:07,752 Seriously? 438 00:23:07,786 --> 00:23:08,753 Mr. Young is just being funny. 439 00:23:08,787 --> 00:23:11,555 At least I think he is, aren't you? 440 00:23:20,966 --> 00:23:22,176 What's with all this? 441 00:23:22,200 --> 00:23:24,502 I thought the house could use some Christmas Spirit, 442 00:23:24,536 --> 00:23:26,103 make it feel more like home. 443 00:23:26,805 --> 00:23:28,139 You don't like it? 444 00:23:28,340 --> 00:23:30,074 Like it, no I hate it. 445 00:23:31,042 --> 00:23:32,487 What do you have against Christmas? 446 00:23:32,511 --> 00:23:34,445 Look, I've fired people for less than this, 447 00:23:34,479 --> 00:23:35,913 do you want to get fired? 448 00:23:35,947 --> 00:23:37,581 Do you want to fire me? 449 00:23:37,616 --> 00:23:39,917 I mean I could understand for doing something wrong 450 00:23:39,951 --> 00:23:41,919 but not for doing something nice. 451 00:23:41,953 --> 00:23:44,355 Not to mention I just bailed you out of jail. 452 00:23:44,389 --> 00:23:47,792 You didn't bail me out of jail, I didn't need to be bailed out 453 00:23:47,826 --> 00:23:50,060 I just needed to prove my identity. 454 00:23:50,095 --> 00:23:52,163 Okay wait, am I seriously fired? 455 00:23:52,197 --> 00:23:54,999 Because if I am, I'm leaving all of these decorations up 456 00:23:55,033 --> 00:23:56,400 for you to deal with. 457 00:23:56,435 --> 00:23:58,836 No, no, I'm not firing you, look, 458 00:23:58,870 --> 00:24:03,374 I'm just exhausted and there's still a lot of work to do, okay? 459 00:24:05,510 --> 00:24:06,554 I don't celebrate Christmas. 460 00:24:06,578 --> 00:24:08,078 Can you please take them down? 461 00:24:08,113 --> 00:24:08,712 Fine. 462 00:24:08,747 --> 00:24:09,680 Thank you. 463 00:24:09,714 --> 00:24:11,782 Bedroom? 464 00:24:27,365 --> 00:24:29,867 Well this isn't gonna be good for business, 465 00:24:29,901 --> 00:24:32,102 this isn't going to be good for anybody. 466 00:24:45,016 --> 00:24:46,183 Hi... 467 00:24:52,190 --> 00:24:56,327 I'm sorry, one second. 468 00:24:56,361 --> 00:24:57,605 Good morning, Amanda. 469 00:24:57,629 --> 00:24:59,697 You're in town for less than 24 hours 470 00:24:59,731 --> 00:25:03,400 and you make the front page of the local paper? 471 00:25:07,506 --> 00:25:10,441 I thought all publicity was good publicity. 472 00:25:10,475 --> 00:25:12,910 Try telling that to the shareholders. 473 00:25:12,944 --> 00:25:15,179 Look, it's the local paper, it's no big deal. 474 00:25:15,213 --> 00:25:18,782 If it stayed local, it wouldn't be a big deal. 475 00:25:18,817 --> 00:25:22,653 The story was picked up by all the NYC tabloids. 476 00:25:22,687 --> 00:25:25,823 Honestly, William, the entire point of the trip 477 00:25:25,857 --> 00:25:28,659 was to promote a solid image of leadership. 478 00:25:28,693 --> 00:25:30,294 It was a minor incident. 479 00:25:30,328 --> 00:25:32,240 Look, I know you didn't do anything wrong 480 00:25:32,264 --> 00:25:34,532 other than misplace your license. 481 00:25:34,566 --> 00:25:38,402 People are going to see that headline and assume you did. 482 00:25:38,436 --> 00:25:39,637 Good bye. 483 00:25:50,215 --> 00:25:51,215 Cream? 484 00:25:51,249 --> 00:25:51,949 What's that? 485 00:25:51,983 --> 00:25:54,785 Cream, for your coffee? 486 00:25:54,819 --> 00:25:59,189 Yes, thank you. 487 00:25:59,224 --> 00:26:00,624 Just doing my job. 488 00:26:00,659 --> 00:26:03,093 So you saw the headline? 489 00:26:03,128 --> 00:26:04,828 I did. 490 00:26:05,630 --> 00:26:09,400 And how do you think I should respond? 491 00:26:09,434 --> 00:26:13,470 By doing the job you came here to do. 492 00:26:13,505 --> 00:26:14,838 Right. 493 00:26:14,873 --> 00:26:18,042 Okay, well then, let's get to work. 494 00:26:42,734 --> 00:26:44,535 You look just like your father William. 495 00:26:44,569 --> 00:26:47,471 I met him during the very first day that I worked here. 496 00:26:47,505 --> 00:26:50,908 He went out of his way to talk to me when he found out 497 00:26:50,942 --> 00:26:52,386 that I was the newest employee. 498 00:26:52,410 --> 00:26:54,311 And he gave me a piece of advice 499 00:26:54,346 --> 00:26:55,690 that I have never forgotten. 500 00:26:55,714 --> 00:26:57,425 He said, "Never present problems without solutions." 501 00:26:57,449 --> 00:26:59,917 Now that is great advice, from a great man. 502 00:27:00,251 --> 00:27:03,954 Universally considered a great man, unless he was your father. 503 00:27:03,989 --> 00:27:06,690 Well this is our factory, we're one big happy family. 504 00:27:06,725 --> 00:27:09,126 We want to feel like you're part of that family 505 00:27:09,160 --> 00:27:12,329 as long as you're with us and I'm hoping that you and I 506 00:27:12,364 --> 00:27:14,531 are gonna be able to work out a solution 507 00:27:14,566 --> 00:27:16,010 to keep this whole family together. 508 00:27:16,034 --> 00:27:18,469 So I'd like to walk you through the production line, 509 00:27:18,503 --> 00:27:19,947 from the start to the finish. 510 00:27:19,971 --> 00:27:22,873 That way you get a sense of how a toy is made 511 00:27:22,907 --> 00:27:24,842 and let's you meet some of our workers. 512 00:27:24,876 --> 00:27:26,554 Alright, why don't we start over here? 513 00:27:49,167 --> 00:27:50,768 Obviously, our painting station. 514 00:27:58,209 --> 00:28:03,013 Our problem is simple, our costs are up, our sales are down. 515 00:28:03,048 --> 00:28:06,050 We just lost a major contract with a brick and mortar chain 516 00:28:06,084 --> 00:28:07,217 six months ago. 517 00:28:07,252 --> 00:28:09,030 Has there been any progress with other sales channels? 518 00:28:09,054 --> 00:28:11,689 Well we've been trying to break in to the online space, 519 00:28:11,723 --> 00:28:14,425 but so far, none of the majors are willing to negotiate 520 00:28:14,459 --> 00:28:17,327 a rate of commission for us that makes any kind of sense 521 00:28:17,362 --> 00:28:18,595 with our price point. 522 00:28:18,630 --> 00:28:19,797 Okay. 523 00:28:19,831 --> 00:28:22,071 And they're saying that our toys are "too traditional." 524 00:28:23,268 --> 00:28:25,903 What about effort towards new products? 525 00:28:25,937 --> 00:28:27,971 Well, so far we don't have anything 526 00:28:28,006 --> 00:28:29,940 beyond the concept phase. 527 00:28:29,974 --> 00:28:32,176 We just don't have the resources to put into 528 00:28:32,210 --> 00:28:34,645 the research and development for a new product line. 529 00:28:34,679 --> 00:28:38,382 Well what we need to do is take what may appear to be a weakness 530 00:28:38,416 --> 00:28:41,919 about our product, and market it as a strength. 531 00:28:41,953 --> 00:28:45,456 Any suggestions you have, we are more than happy to take them. 532 00:28:46,357 --> 00:28:48,592 I had one of these when I was a kid. 533 00:28:49,527 --> 00:28:50,294 Sorry. 534 00:28:50,328 --> 00:28:51,862 I'm just, I'm feeling nostalgic, 535 00:28:51,896 --> 00:28:54,565 My dad got me one of these for Christmas one year 536 00:28:54,599 --> 00:28:57,000 and I loved it so much until the batteries died. 537 00:28:57,035 --> 00:28:58,335 I love you. 538 00:29:00,538 --> 00:29:02,706 Unfortunately, every toy has it's time... 539 00:29:02,741 --> 00:29:04,775 Excuse me I'm gonna have to take this. 540 00:29:04,809 --> 00:29:06,577 Did you ever get one of these? 541 00:29:06,611 --> 00:29:08,746 It was the gift on Christmas morning that year. 542 00:29:08,780 --> 00:29:10,147 What's your name? 543 00:29:10,181 --> 00:29:12,316 Cute. 544 00:29:15,920 --> 00:29:18,088 Wait, don't move. 545 00:29:20,558 --> 00:29:22,359 Get that eyelash. 546 00:29:22,393 --> 00:29:23,393 Make a wish. 547 00:29:25,964 --> 00:29:27,097 I'm hungry! 548 00:29:28,633 --> 00:29:29,967 I've got it! 549 00:29:35,006 --> 00:29:38,408 I present to you the Christmas Wishing Bear... 550 00:29:38,443 --> 00:29:39,587 That's Jeffrey the bear. 551 00:29:39,611 --> 00:29:40,911 Not anymore. 552 00:29:40,945 --> 00:29:42,656 It is now a Christmas Wishing Bear! 553 00:29:42,680 --> 00:29:44,425 Everybody needs a miracle in their life, 554 00:29:44,449 --> 00:29:46,150 a little bit of Christmas magic. 555 00:29:46,184 --> 00:29:49,153 So we enable people to give each other a Christmas Wish. 556 00:29:49,187 --> 00:29:50,464 We'll re-program the voice chips, 557 00:29:50,488 --> 00:29:52,890 so he's not complaining about being hungry or tired anymore, 558 00:29:52,924 --> 00:29:55,392 instead he'll offer hope, a wish! 559 00:29:55,426 --> 00:29:56,493 A Christmas wish. 560 00:29:56,528 --> 00:29:59,463 So does he grant multiple wishes or just one wish? 561 00:29:59,497 --> 00:30:01,298 That is open for discussion. 562 00:30:01,332 --> 00:30:04,101 I think the solution creates more problems than it solves. 563 00:30:04,135 --> 00:30:06,336 I mean how do we get this all done 564 00:30:06,371 --> 00:30:08,172 and distributed in the time we have? 565 00:30:08,206 --> 00:30:10,574 How does a $10 item turn the entire factory around? 566 00:30:10,608 --> 00:30:13,310 And how do we get kids to be interested in this 567 00:30:13,344 --> 00:30:14,755 when it's so close to Christmas? 568 00:30:14,779 --> 00:30:16,280 But it isn't just for kids. 569 00:30:16,314 --> 00:30:17,981 I think adults would love it too. 570 00:30:18,016 --> 00:30:19,817 And that gives us a bigger market. 571 00:30:19,851 --> 00:30:22,319 Well it's obsolete merchandise, already written down 572 00:30:22,353 --> 00:30:27,357 so anything that we make would be pure cash flow. 573 00:30:27,392 --> 00:30:29,760 If we were able to sell the entire inventory, 574 00:30:29,794 --> 00:30:33,630 let's just say that would do wonders for our bottom line. 575 00:30:33,665 --> 00:30:36,800 I could have a merchant website up by the end of the day. 576 00:30:36,835 --> 00:30:39,570 And we could reach out and get the entire town involved, 577 00:30:39,604 --> 00:30:41,638 you know have them send out emails, tweets, 578 00:30:41,673 --> 00:30:42,716 get the word out. 579 00:30:42,740 --> 00:30:44,652 We wouldn't have to spend anything on advertising 580 00:30:44,676 --> 00:30:45,719 except for our time. 581 00:30:45,743 --> 00:30:47,221 Maybe we could look at re-branding 582 00:30:47,245 --> 00:30:48,455 some of our other products. 583 00:30:48,479 --> 00:30:50,681 What do you say, Mr. Young? 584 00:30:50,715 --> 00:30:52,035 Do we have your blessing? 585 00:30:53,852 --> 00:30:56,253 I still think it seems like an impossible task. 586 00:30:56,287 --> 00:30:59,289 Nothing is impossible at Christmas time. 587 00:31:03,795 --> 00:31:04,928 All right. 588 00:31:04,963 --> 00:31:06,196 Prove me wrong. 589 00:31:10,401 --> 00:31:12,603 Joe! 590 00:31:20,278 --> 00:31:21,011 I love it. 591 00:31:21,045 --> 00:31:22,779 I'm going to buy fifty of these 592 00:31:22,814 --> 00:31:24,982 and give them as gifts to all my constituents. 593 00:31:25,016 --> 00:31:26,717 Well that is a great start 594 00:31:26,751 --> 00:31:29,419 but I need you to get the entire town on it. 595 00:31:29,454 --> 00:31:31,822 Spread the word, email, tweet, shout it from the rooftops, 596 00:31:31,856 --> 00:31:33,968 send carrier pigeons, just do everything you can. 597 00:31:33,992 --> 00:31:36,793 Think of it as our own grass roots Kickstarter campaign. 598 00:31:36,828 --> 00:31:37,728 Consider it done. 599 00:31:37,762 --> 00:31:39,763 I'm gonna reach out to my dad, as well. 600 00:31:39,797 --> 00:31:41,475 He's got relationships with buyers and sellers 601 00:31:41,499 --> 00:31:43,400 all over the world through his online store. 602 00:31:43,434 --> 00:31:46,570 So who knows, maybe we'll be able to sell off all the old... 603 00:31:46,604 --> 00:31:48,071 ...vintage inventory. 604 00:31:48,106 --> 00:31:50,507 With any luck, we'll pull off a Christmas Miracle. 605 00:31:50,541 --> 00:31:51,475 I certainly hope so! 606 00:31:51,509 --> 00:31:52,943 Give me a few of these. 607 00:31:52,977 --> 00:31:54,077 There you go, okay. 608 00:31:54,112 --> 00:31:55,112 Thank you! 609 00:31:59,317 --> 00:32:01,285 Piper, I have another job for you. 610 00:32:01,319 --> 00:32:04,187 I need to get these to anyone willing to spread the word. 611 00:32:04,222 --> 00:32:07,157 And please tell them to forward the link to everybody they know. 612 00:32:07,191 --> 00:32:07,991 Don't worry. 613 00:32:08,026 --> 00:32:09,393 I'll get the word out. 614 00:32:09,427 --> 00:32:12,129 Like Santa around the globe on Christmas Eve. 615 00:32:12,163 --> 00:32:13,497 Well, thank you! 616 00:32:16,434 --> 00:32:17,868 Hi! 617 00:32:19,637 --> 00:32:22,005 Unfortunately nothing here has changed at all. 618 00:32:22,040 --> 00:32:25,242 All the books are still completely upside down. 619 00:32:25,276 --> 00:32:28,545 I wish I could do something, I really do but honestly, 620 00:32:28,579 --> 00:32:30,781 they would need a miracle. 621 00:32:33,851 --> 00:32:36,453 I guess it's just a matter of timing. 622 00:32:36,487 --> 00:32:41,024 I can go through the motions, keep up appearances here, 623 00:32:41,059 --> 00:32:44,127 protect the company image. 624 00:32:44,162 --> 00:32:45,796 Okay. 625 00:32:45,830 --> 00:32:47,531 Yeah, bye bye. 626 00:32:50,969 --> 00:32:52,636 Is this seat taken? 627 00:32:54,405 --> 00:32:57,407 Oh my, you look like you got the weight of the world 628 00:32:57,442 --> 00:32:59,509 on your shoulders. 629 00:32:59,544 --> 00:33:02,946 Not the world, just the town. 630 00:33:02,981 --> 00:33:06,149 I'm trying to come up with a way to save the toy factory. 631 00:33:06,184 --> 00:33:10,120 I find the most complex problems are often solved 632 00:33:10,154 --> 00:33:12,055 with the simplest solutions. 633 00:33:12,090 --> 00:33:14,524 That's a nice sentiment Santa, 634 00:33:14,559 --> 00:33:17,394 but this is no easy task. 635 00:33:17,428 --> 00:33:20,364 I said simple, I didn't say easy. 636 00:33:20,398 --> 00:33:24,468 You've got your work cut out for you but you're not alone, 637 00:33:24,502 --> 00:33:26,403 you've got a whole town behind you 638 00:33:26,437 --> 00:33:29,473 they're all hoping and wishing for the same miracle. 639 00:33:29,507 --> 00:33:31,341 Believe me, that's a powerful thing. 640 00:33:32,076 --> 00:33:35,178 More powerful than you might realize. 641 00:33:35,213 --> 00:33:39,049 That's real Christmas magic. 642 00:33:39,083 --> 00:33:42,586 If you can help William find his Christmas spirit, 643 00:33:42,620 --> 00:33:45,622 he'll genuinely do the right thing. 644 00:33:45,656 --> 00:33:51,495 Remember, this is Christmas time, it's a season of miracles. 645 00:34:00,138 --> 00:34:01,104 Sorry. 646 00:34:01,139 --> 00:34:01,938 Hi! 647 00:34:01,973 --> 00:34:03,206 Hi. 648 00:34:03,241 --> 00:34:05,552 So the Mayor was wondering if you would be willing to make an 649 00:34:05,576 --> 00:34:09,079 announcement to the town about our plan to save the factory. 650 00:34:09,113 --> 00:34:10,480 Help get the word out. 651 00:34:10,515 --> 00:34:14,384 I'm not quite sure I'm the best candidate for the job, 652 00:34:14,419 --> 00:34:17,387 I mean I'm an outsider to these people, right? 653 00:34:17,422 --> 00:34:19,022 You'll be great. 654 00:34:19,057 --> 00:34:23,193 Who better than Mr. Young himself to spread the word? 655 00:34:23,227 --> 00:34:24,294 Evening Mr. Young. 656 00:34:24,328 --> 00:34:25,262 Hello. 657 00:34:25,296 --> 00:34:26,863 It's good to see you again. 658 00:34:26,898 --> 00:34:31,134 Riley, I want to apologize again 659 00:34:31,169 --> 00:34:32,646 for what happened the other day. 660 00:34:32,670 --> 00:34:36,006 Our Sheriff is a little bit too by the book. 661 00:34:37,308 --> 00:34:42,179 We had every intention of giving you a proper welcome but, well, 662 00:34:42,213 --> 00:34:45,615 I never intended for it to turn into such a disaster. 663 00:34:45,650 --> 00:34:48,051 I'm sure your heart was in the right place, sir. 664 00:34:48,086 --> 00:34:48,885 It was. 665 00:34:48,920 --> 00:34:51,855 So we'd like to make up for it 666 00:34:51,889 --> 00:34:55,725 by making you our guest of honor at the Winter Carnival. 667 00:34:55,760 --> 00:34:58,662 Now if you'd be so kind as to follow me, Mr. Young 668 00:34:58,696 --> 00:35:01,832 the entire town is so looking forward to meeting you. 669 00:35:02,667 --> 00:35:04,501 It would mean the world to us. 670 00:35:04,535 --> 00:35:06,403 Mr. Young, come on. 671 00:35:09,273 --> 00:35:10,474 Hello everyone! 672 00:35:11,709 --> 00:35:13,743 I would rather be facing a firing squad 673 00:35:13,778 --> 00:35:15,189 than this much Christmas cheer. 674 00:35:15,213 --> 00:35:16,890 Welcome to the one hundred and fourteenth 675 00:35:16,914 --> 00:35:19,082 Winter Carnival celebration! 676 00:35:25,756 --> 00:35:27,224 Are we feeling good tonight? 677 00:35:28,860 --> 00:35:29,993 Alright. 678 00:35:30,027 --> 00:35:33,163 Now I'd like to say a few words before we get started. 679 00:35:33,197 --> 00:35:37,167 Our town owes a great deal to the Young family. 680 00:35:39,070 --> 00:35:44,474 Their factory has kept this town thriving for over fifty years. 681 00:35:44,509 --> 00:35:49,246 Here representing them and our guest of honor tonight, 682 00:35:49,280 --> 00:35:51,414 William Young himself. 683 00:35:57,822 --> 00:36:00,090 Good evening everyone. 684 00:36:00,124 --> 00:36:02,159 Are you going to keep the factory open? 685 00:36:02,226 --> 00:36:03,226 Yeah! 686 00:36:05,363 --> 00:36:09,065 Good question, we have a plan in place, 687 00:36:09,100 --> 00:36:13,136 but we will need all of your help to make it happen. 688 00:36:15,873 --> 00:36:19,376 How is that going to keep the factory open? 689 00:36:22,246 --> 00:36:26,449 A Christmas Wish, a Christmas Wish to Save a Town. 690 00:36:26,484 --> 00:36:28,451 It's a fantastic plan. 691 00:36:28,486 --> 00:36:32,656 Now if each and every one of you spread the word 692 00:36:32,690 --> 00:36:35,692 to five people that you know outside of town, 693 00:36:35,726 --> 00:36:39,829 and they in turn spread the word to another five people, 694 00:36:39,864 --> 00:36:42,799 well word will spread like wildfire, right? 695 00:36:44,902 --> 00:36:46,113 Are we gonna do it? 696 00:36:46,137 --> 00:36:47,704 Are we gonna do it? 697 00:36:47,738 --> 00:36:48,538 I'm sorry. 698 00:36:48,573 --> 00:36:50,373 I thought this would go over better. 699 00:36:50,408 --> 00:36:52,909 Well it's not your fault. 700 00:36:52,944 --> 00:36:54,711 I feel like it is. 701 00:36:54,745 --> 00:36:56,446 Is there anything I can do? 702 00:36:56,480 --> 00:36:57,814 No. 703 00:36:57,848 --> 00:37:00,016 Just enjoy the carnival. 704 00:37:10,695 --> 00:37:11,661 Hello William. 705 00:37:11,696 --> 00:37:14,197 Hello Santa, hi. 706 00:37:14,232 --> 00:37:15,966 Wait, how do you know my name? 707 00:37:16,000 --> 00:37:19,336 There isn't a person in town who doesn't recognize 708 00:37:19,370 --> 00:37:21,671 William Young when they see him. 709 00:37:21,706 --> 00:37:23,273 Tell that to the Sheriff. 710 00:37:24,408 --> 00:37:26,710 Yeah, well maybe one. 711 00:37:26,744 --> 00:37:28,979 No offense Santa, but this doesn't exactly seem like 712 00:37:29,013 --> 00:37:31,147 a good location to be collecting donations, 713 00:37:31,182 --> 00:37:32,292 there's no one around. 714 00:37:32,316 --> 00:37:34,317 You're not exactly no one. 715 00:37:34,352 --> 00:37:38,288 Out of everyone in the entire town, at the moment, 716 00:37:38,322 --> 00:37:40,223 you have the most to give. 717 00:37:40,258 --> 00:37:43,159 I'm embarrassed to say that I don't have any cash on me, 718 00:37:43,194 --> 00:37:44,504 everything is plastic these days. 719 00:37:44,528 --> 00:37:46,263 How terribly true. 720 00:37:46,297 --> 00:37:48,064 You can give when you're ready. 721 00:37:50,234 --> 00:37:53,436 Okay. 722 00:37:53,471 --> 00:37:54,170 Good night Santa. 723 00:37:54,205 --> 00:37:55,538 Good night. 724 00:38:03,481 --> 00:38:04,581 Morning! 725 00:38:04,615 --> 00:38:07,250 I lost track of you last night at the Winter Carnival. 726 00:38:07,318 --> 00:38:08,428 How'd you end up? 727 00:38:08,452 --> 00:38:12,222 Can an overindulgence in Christmas cheer 728 00:38:12,256 --> 00:38:14,157 give you a hangover? 729 00:38:14,191 --> 00:38:17,127 In my experience, it should be quite the opposite. 730 00:38:17,962 --> 00:38:19,339 Why do you treat Christmas 731 00:38:19,363 --> 00:38:21,931 like it's your own personal kryptonite? 732 00:38:21,966 --> 00:38:26,636 You know, I think this town is my own personal Kryptonite. 733 00:38:28,839 --> 00:38:31,941 If you're committed to keeping the factory up 734 00:38:31,976 --> 00:38:34,644 and running like you say you are, 735 00:38:34,679 --> 00:38:39,282 you just need to prove that you're invested in the town. 736 00:38:39,317 --> 00:38:40,817 And what do you suggest? 737 00:38:40,851 --> 00:38:43,453 Since you asked, I have made a list of activities 738 00:38:43,487 --> 00:38:45,989 to get you out and about, connect with the town, 739 00:38:46,023 --> 00:38:48,892 show that you can fit in, be one of the regular folks. 740 00:38:48,926 --> 00:38:52,095 It will go a long way in helping us tailor the public image 741 00:38:52,129 --> 00:38:53,373 of you and the company. 742 00:39:13,751 --> 00:39:16,653 Comin' at ya! 743 00:39:16,687 --> 00:39:18,288 This wasn't on my list. 744 00:39:18,322 --> 00:39:19,833 That's exactly why I picked it. 745 00:39:19,857 --> 00:39:22,292 We need to get you doing things with visibility. 746 00:39:22,326 --> 00:39:24,361 Renting an entire skating rink for a night 747 00:39:24,395 --> 00:39:26,529 is more like in-visibilty. 748 00:39:26,564 --> 00:39:29,199 Baby steps, okay? 749 00:39:29,800 --> 00:39:31,401 Speaking of baby steps... 750 00:39:31,435 --> 00:39:33,837 Get out here, let's go. 751 00:39:34,171 --> 00:39:35,438 Okay. 752 00:39:35,473 --> 00:39:36,583 This is fine. 753 00:39:36,607 --> 00:39:39,109 Winter sports were a big part of my family growing up. 754 00:39:39,143 --> 00:39:42,612 I played hockey in both high school and college, 755 00:39:42,646 --> 00:39:44,114 could have gone pro. 756 00:39:44,181 --> 00:39:45,548 Why didn't you? 757 00:39:46,283 --> 00:39:49,419 Because I was groomed to take over the family business 758 00:39:49,453 --> 00:39:51,054 from the day I was born. 759 00:39:51,088 --> 00:39:52,799 There really wasn't another option as far 760 00:39:52,823 --> 00:39:54,724 as my dad was concerned. 761 00:39:54,759 --> 00:39:59,295 Do you ever regret it, not following your own path? 762 00:39:59,330 --> 00:40:02,232 I can't help but wonder "what if" every now and then, yeah. 763 00:40:02,266 --> 00:40:04,934 In one way or another, we're all trying to keep the 764 00:40:04,969 --> 00:40:07,103 "what if's" of our past from defining us. 765 00:40:07,138 --> 00:40:09,839 Hold on, is this your first time on skates? 766 00:40:09,874 --> 00:40:11,408 First time since I was five. 767 00:40:11,442 --> 00:40:14,577 So I think it's probably best if I just keep a safe distance, 768 00:40:14,612 --> 00:40:17,313 not risk losing any teeth. 769 00:40:17,348 --> 00:40:18,681 Nonsense. 770 00:40:18,716 --> 00:40:21,851 We came here to skate, and you will skate. 771 00:40:21,886 --> 00:40:23,930 Plus you're covered under the company dental plan, 772 00:40:23,954 --> 00:40:24,854 so it's fine. 773 00:40:24,889 --> 00:40:26,633 Thanks for the vote of no confidence. 774 00:40:26,657 --> 00:40:28,792 It's okay, come here, I'll have you skating 775 00:40:28,826 --> 00:40:31,294 on your own before you even realize it. 776 00:40:31,328 --> 00:40:34,697 Ballet lessons. 777 00:40:34,732 --> 00:40:36,476 That was my mother's weapon of choice 778 00:40:36,500 --> 00:40:38,001 to keep me busy after school. 779 00:40:38,035 --> 00:40:39,969 I much preferred hanging out with my dad, 780 00:40:40,004 --> 00:40:42,071 helping get his startup off the ground. 781 00:40:42,106 --> 00:40:44,441 He's an entrepreneur and he always said, 782 00:40:44,475 --> 00:40:46,176 you can do anything you want 783 00:40:46,210 --> 00:40:48,445 as long as you work hard enough at it. 784 00:40:48,479 --> 00:40:51,214 My dad though, something always seemed to go wrong right before 785 00:40:51,248 --> 00:40:55,218 he has the chance to grab the brass ring. 786 00:40:55,252 --> 00:40:57,454 Don't look now, but you're skating by yourself. 787 00:40:57,488 --> 00:40:58,688 Oh my god. 788 00:40:58,722 --> 00:41:01,591 I guess all those ballet lessons finally paid dividends, huh? 789 00:41:01,625 --> 00:41:04,461 Or you are just an incredible skating coach. 790 00:41:04,495 --> 00:41:06,062 Maybe. 791 00:41:06,096 --> 00:41:07,574 Okay, ready for a triple axle? 792 00:41:07,598 --> 00:41:09,632 Right. 793 00:41:09,667 --> 00:41:12,802 Don't go too fast! 794 00:41:12,837 --> 00:41:15,438 Let me see you fly, girl! 795 00:41:15,473 --> 00:41:16,973 How do I stop? 796 00:41:17,007 --> 00:41:18,475 You never do. 797 00:41:18,509 --> 00:41:20,343 You just go flying into the boards. 798 00:41:28,452 --> 00:41:31,621 I will have a triple vanilla espresso, 799 00:41:31,655 --> 00:41:37,126 dry, extra hot, and for the lady, a, 800 00:41:37,161 --> 00:41:40,096 Peppermint mocha, extra peppermint. 801 00:41:40,130 --> 00:41:41,431 Really? 802 00:41:41,465 --> 00:41:43,066 Am I wrong? 803 00:41:43,100 --> 00:41:45,435 No. 804 00:41:45,469 --> 00:41:47,403 He's smooth! 805 00:41:47,438 --> 00:41:48,304 Thanks, Piper. 806 00:41:48,339 --> 00:41:49,706 How did you do that? 807 00:41:49,740 --> 00:41:52,542 Just one of my talents, I guess. 808 00:41:52,576 --> 00:41:54,878 I don't know, I can read people. 809 00:41:54,912 --> 00:41:58,081 I may not have the business savvy that my dad had, 810 00:41:58,115 --> 00:41:59,916 but I can read just about anyone. 811 00:41:59,950 --> 00:42:01,651 Okay. 812 00:42:01,685 --> 00:42:03,286 How about Piper over there? 813 00:42:03,320 --> 00:42:06,155 Piper... 814 00:42:06,190 --> 00:42:08,124 She's hard working. 815 00:42:08,158 --> 00:42:09,759 We all know that. 816 00:42:09,793 --> 00:42:12,161 Okay. 817 00:42:12,196 --> 00:42:14,364 She's making up for a lack of self confidence. 818 00:42:14,398 --> 00:42:15,565 She's in a rut, 819 00:42:15,599 --> 00:42:17,611 but she's digging herself out with everything she's got. 820 00:42:17,635 --> 00:42:19,802 Maybe because of a break up with a guy. 821 00:42:19,837 --> 00:42:22,739 So every time a girl's in a rut it's because of a guy? 822 00:42:22,773 --> 00:42:23,273 No. 823 00:42:23,307 --> 00:42:24,908 Not you. 824 00:42:24,942 --> 00:42:25,808 Me what? 825 00:42:25,843 --> 00:42:27,844 You're not in a rut because of a guy. 826 00:42:27,878 --> 00:42:28,989 You're just too smart. 827 00:42:29,013 --> 00:42:29,712 Funny. 828 00:42:29,747 --> 00:42:30,713 I mean it. 829 00:42:30,748 --> 00:42:33,383 You know what I need to do before I ever do it. 830 00:42:33,417 --> 00:42:34,594 Amanda doesn't even know that 831 00:42:34,618 --> 00:42:36,819 and she's known me since I was a baby. 832 00:42:36,854 --> 00:42:39,022 So I'm just too smart and that's my problem? 833 00:42:39,056 --> 00:42:42,659 No, your problem is that you're not a CFO or a CEO or a VP. 834 00:42:42,693 --> 00:42:44,594 You don't have the luxury of being born 835 00:42:44,628 --> 00:42:45,839 into one of those positions. 836 00:42:45,863 --> 00:42:48,531 People like you usually get fired before you ever make it 837 00:42:48,566 --> 00:42:49,399 to middle management. 838 00:42:49,433 --> 00:42:51,234 And I was just starting to like you. 839 00:42:51,268 --> 00:42:53,169 I know, but if you let me finish, 840 00:42:53,203 --> 00:42:55,371 I was going to say that people like you 841 00:42:55,406 --> 00:42:56,583 are the ones that succeed. 842 00:42:56,607 --> 00:42:57,473 The breakouts. 843 00:42:57,508 --> 00:42:58,985 You can't make it in corporate America, 844 00:42:59,009 --> 00:43:00,777 so you carve out your own niche, 845 00:43:00,811 --> 00:43:03,947 breaking away from the norm and creating something special. 846 00:43:03,981 --> 00:43:05,281 Good save. 847 00:43:05,316 --> 00:43:06,326 You better mean that. 848 00:43:06,350 --> 00:43:07,350 I do mean it. 849 00:43:07,384 --> 00:43:08,685 I promise. 850 00:43:08,719 --> 00:43:11,187 You are something special, Riley. 851 00:43:12,656 --> 00:43:14,023 Here are your drinks. 852 00:43:25,302 --> 00:43:27,637 Told you she was a barracuda. 853 00:43:27,671 --> 00:43:28,605 Yes. 854 00:43:28,639 --> 00:43:30,073 Yes you did. 855 00:43:30,107 --> 00:43:31,274 So what's your story? 856 00:43:31,308 --> 00:43:33,743 I'm the big city girl who follows the small town boy 857 00:43:33,777 --> 00:43:35,979 to his small town and when he dumps her, 858 00:43:36,013 --> 00:43:36,946 she stays around. 859 00:43:36,981 --> 00:43:37,680 Big city? 860 00:43:37,715 --> 00:43:38,281 Chi-town. 861 00:43:38,315 --> 00:43:39,449 Chicago. 862 00:43:39,483 --> 00:43:41,628 Home of the White Sox, deep dish pizza and Al Capone! 863 00:43:41,652 --> 00:43:44,921 Anyways, I fell in love with this place at first sight 864 00:43:44,955 --> 00:43:46,055 and I just... 865 00:43:46,090 --> 00:43:48,257 Everyone was so welcoming, I couldn't bear to leave. 866 00:43:48,292 --> 00:43:51,194 Especially after my first Christmas here. 867 00:43:51,228 --> 00:43:53,529 And the boyfriend? 868 00:43:53,564 --> 00:43:56,032 He moved back to Chicago. 869 00:43:56,066 --> 00:43:57,600 Typical, right? 870 00:44:10,748 --> 00:44:11,914 We need to talk. 871 00:44:11,949 --> 00:44:13,226 Are you following me now? 872 00:44:13,250 --> 00:44:15,885 I have an offer for you, full access to Mr. Young 873 00:44:15,919 --> 00:44:17,754 for one no holds barred interview. 874 00:44:17,788 --> 00:44:19,656 In exchange for what? 875 00:44:19,690 --> 00:44:21,658 In exchange for you backing off 876 00:44:21,692 --> 00:44:23,136 of him with the snarky headlines. 877 00:44:23,160 --> 00:44:25,061 I need him to get some positive press. 878 00:44:25,095 --> 00:44:27,263 If you want to get him some positive press, 879 00:44:27,297 --> 00:44:29,465 I suggest you get him to do something positive. 880 00:44:29,500 --> 00:44:31,901 You're attacking the one man who can save this town. 881 00:44:31,935 --> 00:44:32,669 No, I'm not. 882 00:44:32,703 --> 00:44:34,837 I've seen his type before, 883 00:44:34,872 --> 00:44:37,340 they talk the talk but they don't walk the walk. 884 00:44:37,374 --> 00:44:38,618 You're wrong about William. 885 00:44:38,642 --> 00:44:41,210 He is a spoiled rich kid who has earned nothing. 886 00:44:41,245 --> 00:44:42,422 He was born into money. 887 00:44:42,446 --> 00:44:44,847 He's gonna to put his money where his mouth is. 888 00:44:44,882 --> 00:44:46,783 Oh really, can I quote you on that? 889 00:44:46,817 --> 00:44:47,150 No. 890 00:44:47,184 --> 00:44:47,950 No quote. 891 00:44:47,985 --> 00:44:50,887 So even you don't believe that. 892 00:44:50,921 --> 00:44:54,223 William doesn't care about this factory or this town. 893 00:44:54,258 --> 00:44:56,259 Like me, he knows this tired old town 894 00:44:56,293 --> 00:44:58,294 lost its luster a long time ago. 895 00:44:58,328 --> 00:44:59,796 Then why are you still here? 896 00:44:59,830 --> 00:45:01,731 Well I'm not gonna be for much longer. 897 00:45:01,765 --> 00:45:04,200 Your boss is the biggest thing that's ever happened here 898 00:45:04,234 --> 00:45:06,169 and he's my ticket to the big time. 899 00:45:06,203 --> 00:45:07,870 My first article on him blew up. 900 00:45:07,905 --> 00:45:10,306 And because of it, I have several other job prospects 901 00:45:10,340 --> 00:45:12,842 that are gonna get me out of here for good. 902 00:45:12,876 --> 00:45:17,346 So if you don't mind, have a nice day. 903 00:45:24,288 --> 00:45:25,822 Thank you ladies. 904 00:45:33,097 --> 00:45:34,230 Hi there! 905 00:45:34,264 --> 00:45:34,897 Hi! 906 00:45:34,932 --> 00:45:36,176 What are you doing here? 907 00:45:36,200 --> 00:45:39,635 I just wanted to make myself a little special meal. 908 00:45:39,670 --> 00:45:40,937 You cook? 909 00:45:40,971 --> 00:45:43,072 I am not without skills, okay? 910 00:45:43,107 --> 00:45:45,274 Alright, let's see. 911 00:45:45,309 --> 00:45:49,212 Chicken, Ritz Crackers, cream of mushroom soup, 912 00:45:49,246 --> 00:45:50,780 What exactly are you cooking? 913 00:45:50,814 --> 00:45:52,092 Little special family recipe. 914 00:45:52,116 --> 00:45:54,517 You're gonna mix all of that together? 915 00:45:54,551 --> 00:45:55,318 Yes. 916 00:45:55,352 --> 00:45:57,386 Is it edible? 917 00:45:59,123 --> 00:46:03,259 I'll have you know I intend to make you eat those words. 918 00:46:03,293 --> 00:46:05,695 Why don't you join me for dinner? 919 00:46:05,729 --> 00:46:07,396 Come on, there's enough for two. 920 00:46:07,431 --> 00:46:12,001 At least let me defend my family's honor in the kitchen. 921 00:46:12,035 --> 00:46:14,337 Sure, why not? 922 00:46:14,371 --> 00:46:15,538 Great. 923 00:46:17,508 --> 00:46:22,378 Trust me, it is going to be sinfully scrumptious. 924 00:46:22,412 --> 00:46:25,581 We'll see about that. 925 00:46:25,616 --> 00:46:28,284 A little dish called Chicken on the Ritz. 926 00:46:28,318 --> 00:46:30,887 Something my grandmother made for me as a boy. 927 00:46:30,921 --> 00:46:33,723 I get it now! 928 00:46:33,757 --> 00:46:35,992 Ritz Crackers, chicken on the Ritz. 929 00:46:36,026 --> 00:46:37,193 It's ritzy. 930 00:46:37,227 --> 00:46:39,629 "An elegant dish" she used to say. 931 00:46:39,663 --> 00:46:42,598 She taught me how to cook before I left for boarding school. 932 00:46:42,633 --> 00:46:45,334 You must have been a hit with the ladies, 933 00:46:45,369 --> 00:46:48,070 a girl loves a guy who knows how to cook. 934 00:46:48,105 --> 00:46:51,440 I may have been, 935 00:46:51,475 --> 00:46:54,076 if I didn't go to an all boys boarding school. 936 00:46:54,111 --> 00:46:56,312 But all my friends seemed to like it. 937 00:46:56,346 --> 00:46:58,581 They would come by every week for Sunday dinner, 938 00:46:58,615 --> 00:47:00,283 sometimes some of the teachers too. 939 00:47:00,317 --> 00:47:02,351 No way, so popular. 940 00:47:02,386 --> 00:47:04,253 I know, it was party time. 941 00:47:04,288 --> 00:47:06,722 There's a bottle of white wine in the fridge, 942 00:47:06,757 --> 00:47:08,191 would you grab it for us? 943 00:47:08,225 --> 00:47:09,525 Yeah. 944 00:47:10,093 --> 00:47:11,327 Alright. 945 00:47:16,033 --> 00:47:19,702 Okay, alright I had my doubts, but I have to admit, 946 00:47:19,736 --> 00:47:21,003 it tastes pretty good. 947 00:47:21,038 --> 00:47:21,971 I've been proven wrong. 948 00:47:22,005 --> 00:47:23,773 My hat is off to the chef. 949 00:47:23,807 --> 00:47:27,743 My grandmother's culinary honor remains in tact. 950 00:47:28,912 --> 00:47:31,514 I get the sense you two were pretty close. 951 00:47:31,548 --> 00:47:33,983 Yeah, yeah. 952 00:47:34,017 --> 00:47:38,387 She was the best person I've ever known. 953 00:47:38,422 --> 00:47:44,227 She was smart and caring and she was always delighted to see you. 954 00:47:46,296 --> 00:47:48,064 You sort of remind me of her. 955 00:47:48,098 --> 00:47:51,734 Just what every girl is dying to hear, 956 00:47:51,768 --> 00:47:55,004 that she reminds a guy of his grandmother. 957 00:47:55,038 --> 00:47:56,038 Okay, well... 958 00:47:57,941 --> 00:48:03,145 To clarify, I meant you remind me of her, 959 00:48:03,180 --> 00:48:04,847 More like her... 960 00:48:04,882 --> 00:48:08,684 Her character, not that you present a grandmother demeanor 961 00:48:08,719 --> 00:48:12,255 in any way shape or form whatsoever, so... 962 00:48:12,289 --> 00:48:13,723 Yeah, nice save. 963 00:48:13,757 --> 00:48:14,824 Yeah, thanks. 964 00:48:16,159 --> 00:48:18,794 So do you have any other hidden talents besides cooking 965 00:48:18,829 --> 00:48:20,696 I should know about? 966 00:48:20,731 --> 00:48:26,002 Well I guess you'll just have to wait and see. 967 00:48:41,051 --> 00:48:42,362 Are you the mystery woman? 968 00:48:42,386 --> 00:48:42,985 What? 969 00:48:43,020 --> 00:48:44,186 No. 970 00:48:44,221 --> 00:48:45,354 Of course not. 971 00:48:45,389 --> 00:48:48,124 I was just joking but you lost your cool way too fast, 972 00:48:48,158 --> 00:48:50,026 you are the mystery woman! 973 00:48:50,060 --> 00:48:51,027 It wasn't a date. 974 00:48:51,061 --> 00:48:52,505 He was just making himself dinner 975 00:48:52,529 --> 00:48:54,196 and invited me to eat with him. 976 00:48:54,231 --> 00:48:55,475 He made dinner for you? 977 00:48:55,499 --> 00:48:58,634 No man makes dinner for women without an ulterior motive. 978 00:48:58,669 --> 00:49:00,503 It is not like that. 979 00:49:00,537 --> 00:49:01,777 Well, like it or not, 980 00:49:01,805 --> 00:49:04,173 you went out on a first date with your boss. 981 00:49:04,207 --> 00:49:06,876 Okay, can you stop saying that because it's not a date 982 00:49:06,910 --> 00:49:09,612 unless you call it a date and it wasn't a date. 983 00:49:09,646 --> 00:49:12,114 You really like him. 984 00:49:13,350 --> 00:49:14,460 I've lost my mind. 985 00:49:14,484 --> 00:49:16,252 I mean you'd have to be crazy 986 00:49:16,286 --> 00:49:19,055 to be attracted to a successful good looking man. 987 00:49:54,858 --> 00:49:55,891 Hi! 988 00:49:55,926 --> 00:49:57,870 We're putting these out to everybody you know. 989 00:49:57,894 --> 00:49:58,961 Amanda Sage. 990 00:49:58,996 --> 00:50:01,497 Hey, Amanda, listen I'm gonna have to extend my trip 991 00:50:01,531 --> 00:50:02,575 by a couple days. 992 00:50:02,599 --> 00:50:04,867 I need some more time with the factory decision. 993 00:50:04,901 --> 00:50:07,069 You've had a change of heart? 994 00:50:07,104 --> 00:50:09,271 The heart is definitely involved. 995 00:50:09,306 --> 00:50:11,507 Let me push some things around on your schedule, 996 00:50:11,541 --> 00:50:13,075 I'll make it work. 997 00:50:13,110 --> 00:50:16,312 Bye. 998 00:50:16,346 --> 00:50:17,813 Run this down to Benjamin. 999 00:50:17,848 --> 00:50:20,383 I'd like to squeeze a hiring announcement 1000 00:50:20,417 --> 00:50:24,153 into the company newsletter before distribution. 1001 00:50:27,657 --> 00:50:28,657 Mr. Young! 1002 00:50:30,494 --> 00:50:33,429 How would you like to participate in our Secret Santa? 1003 00:50:33,463 --> 00:50:35,698 I don't know what that is. 1004 00:50:35,732 --> 00:50:38,134 Well, every employee that wants to participate 1005 00:50:38,168 --> 00:50:39,608 puts their name in the hat. 1006 00:50:39,636 --> 00:50:41,537 You pick a name out of the hat, 1007 00:50:41,571 --> 00:50:44,006 you buy that person a gift but it's a secret, 1008 00:50:44,041 --> 00:50:46,876 so you become the Secret Santa for whoever's name you pick. 1009 00:50:46,910 --> 00:50:48,911 It's voluntary. 1010 00:50:48,945 --> 00:50:51,180 Yeah, yeah I'll do it. 1011 00:50:51,214 --> 00:50:52,314 Sure. 1012 00:50:52,349 --> 00:50:53,382 Great! 1013 00:50:55,052 --> 00:50:57,887 Emily Lamb. 1014 00:50:57,921 --> 00:51:00,122 Which one is she? 1015 00:51:00,157 --> 00:51:01,357 Emily! 1016 00:51:01,391 --> 00:51:02,525 Come over here! 1017 00:51:04,494 --> 00:51:05,961 This is Mr. Young. 1018 00:51:06,696 --> 00:51:07,530 Pleasure to meet you Emily. 1019 00:51:07,564 --> 00:51:09,065 Nice to meet you too, sir. 1020 00:51:09,099 --> 00:51:11,100 Emily is our youngest employee at 17. 1021 00:51:11,134 --> 00:51:12,902 She comes here every day after school. 1022 00:51:12,936 --> 00:51:14,837 I'm trying to save up for college. 1023 00:51:14,871 --> 00:51:16,505 Fantastic. 1024 00:51:20,377 --> 00:51:21,177 Hey! 1025 00:51:21,211 --> 00:51:22,278 Hi Piper. 1026 00:51:22,312 --> 00:51:24,780 I got your message telling me to meet you here. 1027 00:51:24,815 --> 00:51:26,482 Is it about the headline, 1028 00:51:26,516 --> 00:51:29,718 because to clarify despite what the papers claim, 1029 00:51:29,753 --> 00:51:31,821 I know that it wasn't a date. 1030 00:51:31,855 --> 00:51:33,889 No, it is not about the headline. 1031 00:51:34,891 --> 00:51:36,192 Never mind. 1032 00:51:36,226 --> 00:51:37,693 But since you brought it up, 1033 00:51:37,727 --> 00:51:39,695 no it most certainly was not a date. 1034 00:51:39,729 --> 00:51:42,164 It was just good food and good company. 1035 00:51:42,199 --> 00:51:43,766 Yeah, good food and good company. 1036 00:51:43,800 --> 00:51:44,800 Yeah, yeah. 1037 00:51:44,835 --> 00:51:46,769 Well I'm glad we could clear that up. 1038 00:51:46,803 --> 00:51:48,314 Not that it needed clearing up. 1039 00:51:48,338 --> 00:51:49,338 No, exactly. 1040 00:51:51,007 --> 00:51:53,442 So, then, why are we here? 1041 00:51:53,477 --> 00:51:55,211 Right. 1042 00:51:55,245 --> 00:51:56,345 I need your help. 1043 00:52:00,383 --> 00:52:02,952 With some gift shopping. 1044 00:52:02,986 --> 00:52:05,087 Christmas shopping!? 1045 00:52:05,122 --> 00:52:06,789 Gift shopping. 1046 00:52:08,859 --> 00:52:11,227 Here we go. 1047 00:52:13,063 --> 00:52:17,233 Emily Lamb is the only name on this piece of paper. 1048 00:52:17,267 --> 00:52:20,836 That's because Emily Lamb is the only person I need to shop for. 1049 00:52:20,871 --> 00:52:22,571 Who is Emily Lamb? 1050 00:52:22,606 --> 00:52:24,006 She works at the factory. 1051 00:52:24,040 --> 00:52:26,008 I pulled her name at the Secret Santa. 1052 00:52:27,511 --> 00:52:29,745 I'm sorry it's just kinda funny. 1053 00:52:29,779 --> 00:52:31,457 The guy who doesn't celebrate Christmas 1054 00:52:31,481 --> 00:52:33,983 is being forced to go Christmas shopping. 1055 00:52:34,017 --> 00:52:37,052 For the last time, I said gift shopping. 1056 00:52:37,087 --> 00:52:38,053 Okay. 1057 00:52:38,088 --> 00:52:39,822 Gift shopping. 1058 00:52:39,856 --> 00:52:42,725 But about your whole non-believer status? 1059 00:52:42,759 --> 00:52:46,395 I think you would feel unburdened if you just told me 1060 00:52:46,429 --> 00:52:50,232 why you don't celebrate Christmas. 1061 00:52:50,267 --> 00:52:51,400 I doubt it. 1062 00:52:51,434 --> 00:52:54,003 I'm serious, it'll be like I am sharing half 1063 00:52:54,037 --> 00:52:55,504 of that burden with you. 1064 00:52:57,073 --> 00:52:58,351 And how is that exactly? 1065 00:52:58,375 --> 00:52:59,575 I don't follow. 1066 00:52:59,609 --> 00:53:02,811 Right now you have 100% of it bottled up, 1067 00:53:02,846 --> 00:53:04,446 contained inside of you. 1068 00:53:04,481 --> 00:53:07,950 But by telling me, you will let go of 50% of it and 1069 00:53:07,984 --> 00:53:11,220 be left with half of the burden you are currently carrying. 1070 00:53:11,254 --> 00:53:12,321 Do you follow? 1071 00:53:12,355 --> 00:53:14,056 Are you sure your math is correct? 1072 00:53:14,090 --> 00:53:16,358 Well, actually with me, it's probably more than 50%, 1073 00:53:16,393 --> 00:53:19,228 because I have been told I'm very empathetic. 1074 00:53:19,262 --> 00:53:21,263 I don't think you're pathetic at all. 1075 00:53:21,298 --> 00:53:22,965 Are you trying to be punny? 1076 00:53:24,401 --> 00:53:29,838 Okay, but what if you think my non celebratory logic is stupid? 1077 00:53:29,873 --> 00:53:31,840 I will be sure to tell you. 1078 00:53:31,875 --> 00:53:34,143 Okay. 1079 00:53:34,945 --> 00:53:40,082 My mother died before I was old enough to know her. 1080 00:53:40,116 --> 00:53:44,486 My grandmother became more of a parent in my life 1081 00:53:44,521 --> 00:53:47,690 and she made Christmas very special. 1082 00:53:47,724 --> 00:53:52,628 Everything she did, it was the closest thing to magic that I've 1083 00:53:52,662 --> 00:53:57,600 ever experienced and when she died, that magic faded. 1084 00:53:57,634 --> 00:53:59,468 What about your dad? 1085 00:53:59,502 --> 00:54:02,137 He was too busy running his empire. 1086 00:54:02,172 --> 00:54:04,473 He never really let me be a kid. 1087 00:54:04,507 --> 00:54:08,210 You know, I spent countless amounts of holidays 1088 00:54:08,245 --> 00:54:11,247 after my grandmother's death completely alone. 1089 00:54:11,281 --> 00:54:12,648 I'm sorry. 1090 00:54:12,682 --> 00:54:15,417 As I get older, Christmas just ends up reminding me 1091 00:54:15,452 --> 00:54:18,120 how much I miss my grandmother. 1092 00:54:18,154 --> 00:54:23,592 And it ends up becoming something I try to survive 1093 00:54:23,627 --> 00:54:25,094 rather than celebrate. 1094 00:54:25,128 --> 00:54:27,563 But don't you think she'd want you to be happy 1095 00:54:27,597 --> 00:54:28,831 at Christmas time? 1096 00:54:30,467 --> 00:54:33,669 Yeah, I know she would be. 1097 00:54:33,703 --> 00:54:39,575 But I haven't managed to find a way to do that yet, so. 1098 00:54:39,609 --> 00:54:42,278 Well, you can consider me 1099 00:54:42,312 --> 00:54:45,214 your own personal Christmas cheerleader. 1100 00:54:45,248 --> 00:54:48,684 I know I will turn you around on Christmas. 1101 00:54:48,718 --> 00:54:50,219 Is that a threat? 1102 00:54:50,253 --> 00:54:51,320 It's a fact. 1103 00:54:51,354 --> 00:54:53,622 Eventually I will wear you down. 1104 00:55:16,379 --> 00:55:17,779 This just got interesting. 1105 00:55:21,584 --> 00:55:23,652 Good morning Mr. Young! 1106 00:55:23,687 --> 00:55:24,553 I'm sorry... 1107 00:55:24,587 --> 00:55:25,954 Morning Mr. Mayor. 1108 00:55:25,989 --> 00:55:27,589 Beautiful morning, isn't it? 1109 00:55:27,624 --> 00:55:29,658 Indeed it is. 1110 00:55:29,693 --> 00:55:35,264 Can I have a word with you? 1111 00:55:35,298 --> 00:55:36,799 Sure. 1112 00:55:36,833 --> 00:55:41,236 You know what I love most about this town? 1113 00:55:41,271 --> 00:55:42,504 What's that? 1114 00:55:42,539 --> 00:55:44,106 It's magic. 1115 00:55:44,140 --> 00:55:45,274 Magic? 1116 00:55:45,308 --> 00:55:47,209 Yeah, let me prove it to you. 1117 00:55:47,243 --> 00:55:52,948 If I lived in any other town in the world I'm unemployable. 1118 00:55:52,982 --> 00:55:56,919 But in this town, I'm the Mayor. 1119 00:55:57,854 --> 00:55:59,098 Forgive me, no offense, 1120 00:55:59,122 --> 00:56:01,523 but that doesn't exactly strike me as a selling point. 1121 00:56:01,558 --> 00:56:05,627 What I'm saying is, is this is a special town. 1122 00:56:05,662 --> 00:56:08,897 It's so special that everyone who lives here is special too. 1123 00:56:08,932 --> 00:56:10,232 That's it's magic. 1124 00:56:10,266 --> 00:56:14,036 And I'd like to share a little bit of that magic with you 1125 00:56:14,070 --> 00:56:18,040 by inviting you to ride with us on the Christmas Carolvan. 1126 00:56:18,074 --> 00:56:20,075 The Christmas Carolvan? 1127 00:56:20,110 --> 00:56:21,687 It's an old unique tradition. 1128 00:56:21,711 --> 00:56:22,922 You've never heard about this? 1129 00:56:22,946 --> 00:56:24,357 Can't say that I have, sir. 1130 00:56:24,381 --> 00:56:29,451 That's funny, cause your grandmother helped start it. 1131 00:56:29,486 --> 00:56:30,252 Really? 1132 00:56:30,286 --> 00:56:31,153 Yeah. 1133 00:56:31,187 --> 00:56:33,088 You see, at the end of a factory day, 1134 00:56:33,123 --> 00:56:36,692 a dozen workers decided to jump on the back of a flatbed truck 1135 00:56:36,726 --> 00:56:38,037 and go Christmas Caroling. 1136 00:56:38,061 --> 00:56:40,763 And every year since then, the Carolers and the truck 1137 00:56:40,797 --> 00:56:42,398 have made their appearance, 1138 00:56:42,465 --> 00:56:44,933 it's been getting bigger and better every year. 1139 00:56:44,968 --> 00:56:47,970 Your grandmother was one of the original "Christmas Dozen" 1140 00:56:48,004 --> 00:56:49,438 as we've come to call them. 1141 00:56:49,472 --> 00:56:51,206 Christmas Dozen? 1142 00:56:51,241 --> 00:56:54,710 I have it on solid authority from a local historian. 1143 00:56:54,744 --> 00:56:57,679 She put it all together. 1144 00:56:57,714 --> 00:57:00,015 In order to cheer up her grandson 1145 00:57:00,049 --> 00:57:02,985 who was feeling a little down at Christmas time. 1146 00:57:04,220 --> 00:57:05,254 That's... 1147 00:57:06,623 --> 00:57:09,725 That's funny, I don't remember that. 1148 00:57:09,759 --> 00:57:13,695 I'd be very honored if you'd ride with us tonight. 1149 00:57:13,730 --> 00:57:15,097 Can I bring a friend? 1150 00:57:15,131 --> 00:57:16,899 Riley? 1151 00:57:16,933 --> 00:57:17,966 Yes. 1152 00:57:19,169 --> 00:57:22,604 You two have been spending a lot of time together, hmm? 1153 00:57:22,639 --> 00:57:24,740 We're not dating or anything, 1154 00:57:24,774 --> 00:57:26,218 I mean that would be unprofessional. 1155 00:57:26,242 --> 00:57:29,478 Mr. Young, you don't strike me as someone who plays 1156 00:57:29,512 --> 00:57:32,781 by anyone else's rules other than your own. 1157 00:57:32,816 --> 00:57:35,851 That's what I like about you. 1158 00:57:35,885 --> 00:57:37,653 Thank you, sir. 1159 00:57:37,687 --> 00:57:39,888 This evening, I'll see you? 1160 00:57:39,923 --> 00:57:41,363 I'll be there will bells on. 1161 00:57:41,391 --> 00:57:42,191 Ha-ha! 1162 00:57:42,225 --> 00:57:43,058 Great! 1163 00:57:43,092 --> 00:57:44,226 Thank you. 1164 00:57:45,462 --> 00:57:47,062 Yes! 1165 00:58:04,881 --> 00:58:09,384 Not such a scrooge after all. 1166 00:58:17,126 --> 00:58:19,194 Hello? 1167 00:58:23,299 --> 00:58:25,334 Hi Mom. 1168 00:58:25,368 --> 00:58:27,903 In order to have a peaceful holiday season, 1169 00:58:27,937 --> 00:58:29,705 I'm willing to overlook the argument 1170 00:58:29,739 --> 00:58:31,006 we had the other day. 1171 00:58:31,040 --> 00:58:33,475 Mom, please I told you I had to do this. 1172 00:58:33,510 --> 00:58:37,279 I know, but you're my daughter and I'll always worry about you. 1173 00:58:37,313 --> 00:58:39,214 It's my job. 1174 00:58:40,416 --> 00:58:43,018 But I know you're an adult and as an adult 1175 00:58:43,052 --> 00:58:44,987 you're responsible for your own decisions. 1176 00:58:45,021 --> 00:58:46,065 Thanks Mom. 1177 00:58:46,089 --> 00:58:49,591 That is very, well, it's very adult of you. 1178 00:58:49,626 --> 00:58:52,394 You always had your father's sense of humor. 1179 00:58:52,428 --> 00:58:55,297 Anyway, I'm glad you called, I sent you and dad a link 1180 00:58:55,331 --> 00:58:58,233 to the factory website and I need you to forward it 1181 00:58:58,268 --> 00:58:59,345 to everyone you know. 1182 00:58:59,369 --> 00:59:01,069 Yeah, yeah, yeah we already did. 1183 00:59:01,104 --> 00:59:03,005 I bought ten to give away as gifts. 1184 00:59:03,039 --> 00:59:04,973 One to keep for myself and your father 1185 00:59:05,008 --> 00:59:06,742 even put up on the store site. 1186 00:59:06,776 --> 00:59:07,743 That's great. 1187 00:59:07,777 --> 00:59:09,622 Alright Mom, I'm gonna call you later, okay? 1188 00:59:09,646 --> 00:59:12,548 Right now I need to see a man about a sleigh 1189 00:59:12,582 --> 00:59:14,049 and eight tiny reindeer. 1190 00:59:14,083 --> 00:59:15,517 Clever. 1191 00:59:23,226 --> 00:59:23,825 Hi. 1192 00:59:23,860 --> 00:59:25,027 Hi! 1193 00:59:25,061 --> 00:59:26,472 How do you feel about kids? 1194 00:59:26,496 --> 00:59:30,098 If you mean do I want to have children of my own some 1195 00:59:30,133 --> 00:59:33,302 day, well I guess that depends on the woman I end up marrying. 1196 00:59:33,336 --> 00:59:35,871 Okay well thank you for your forthcoming answer 1197 00:59:35,905 --> 00:59:37,583 but I specifically meant reading to them. 1198 00:59:37,607 --> 00:59:39,808 I'd like to set up a meet and greet 1199 00:59:39,842 --> 00:59:41,843 at the local school to have you read 1200 00:59:41,878 --> 00:59:43,958 The Night Before Christmas to the Kindergarten class. 1201 00:59:45,014 --> 00:59:47,449 You know my grandmother actually taught me how to read 1202 00:59:47,483 --> 00:59:49,484 with The Night Before Christmas. 1203 00:59:49,519 --> 00:59:50,852 Imagine that. 1204 00:59:50,920 --> 00:59:51,753 So wait... 1205 00:59:51,788 --> 00:59:52,888 Was that a yes? 1206 00:59:52,922 --> 00:59:55,524 Because it sounded like a yes to me. 1207 00:59:55,558 --> 00:59:57,626 That is a yes, I will do it. 1208 00:59:57,660 --> 01:00:00,529 Great, because we are heading over there right now. 1209 01:00:00,563 --> 01:00:02,931 How did you know I was gonna say yes? 1210 01:00:02,966 --> 01:00:05,968 And don't forget your copy of the book! 1211 01:00:10,807 --> 01:00:14,276 He sprang to his sleigh and to his team gave a whistle, 1212 01:00:14,310 --> 01:00:17,579 and away they all flew like the down of a thistle. 1213 01:00:17,614 --> 01:00:21,316 But I heard him exclaim, ere he drove out of sight... 1214 01:00:21,351 --> 01:00:26,388 Happy Christmas to all, and to all a good night! 1215 01:00:26,422 --> 01:00:29,925 Hello boys and girls, ladies and gentleman. 1216 01:00:29,959 --> 01:00:36,198 I heard someone reading my favorite story. 1217 01:00:36,232 --> 01:00:37,599 Well hello Santa! 1218 01:00:37,634 --> 01:00:40,235 Hello William, it looks like you got a room full 1219 01:00:40,269 --> 01:00:42,804 of very good little girls and boys. 1220 01:00:42,839 --> 01:00:44,906 I am certain that we do. 1221 01:00:44,941 --> 01:00:49,311 And I'm looking forward to visiting each and every one 1222 01:00:49,345 --> 01:00:51,880 of your homes on Christmas Eve. 1223 01:00:51,914 --> 01:00:56,284 Now I have a secret I want you all to know. 1224 01:00:56,319 --> 01:01:00,389 When the Elves at the North Pole are running behind on their 1225 01:01:00,423 --> 01:01:07,829 Christmas list, we catch up on toys from the Young Toy Factory. 1226 01:01:07,864 --> 01:01:12,367 The Elves refer to Dover as Toy Town. 1227 01:01:13,302 --> 01:01:17,639 The Young Toy Factory is just as important to Santa 1228 01:01:17,674 --> 01:01:20,542 as it is to the town. 1229 01:01:20,576 --> 01:01:23,845 Thank you Santa, I will keep that in mind. 1230 01:01:23,880 --> 01:01:27,749 I've got some candy canes here for my friends. 1231 01:01:27,784 --> 01:01:29,217 There you go dears. 1232 01:01:29,686 --> 01:01:32,154 Did you arrange for Santa to make an appearance? 1233 01:01:32,188 --> 01:01:35,424 No, I thought maybe you did. 1234 01:01:40,997 --> 01:01:42,141 Hello, Vance Industries. 1235 01:01:42,165 --> 01:01:44,399 Hi, Vance Industries. 1236 01:01:44,434 --> 01:01:45,901 The one and only. 1237 01:01:45,935 --> 01:01:48,804 Great. Is Riley there? 1238 01:01:48,838 --> 01:01:50,972 No, she's not home right... 1239 01:01:51,007 --> 01:01:52,941 I mean she's not in the office today. 1240 01:02:06,689 --> 01:02:08,924 I've stood here before my grandmother must have 1241 01:02:08,958 --> 01:02:11,193 brought me along during one of my father's trips 1242 01:02:11,227 --> 01:02:12,828 to the factory. 1243 01:02:12,862 --> 01:02:14,996 It must have been the year my mother died. 1244 01:02:30,346 --> 01:02:33,181 You know I gotta admit, I feel more at home here 1245 01:02:33,216 --> 01:02:35,150 than I ever have in New York city. 1246 01:02:35,184 --> 01:02:37,285 It reminds me of my home town. 1247 01:02:37,320 --> 01:02:37,953 Oh, yeah? 1248 01:02:37,987 --> 01:02:38,887 Where is that? 1249 01:02:38,921 --> 01:02:43,825 Not far from here, town called Exeter. 1250 01:02:43,860 --> 01:02:46,762 Did you... 1251 01:02:46,796 --> 01:02:49,131 Did you leave anybody special behind 1252 01:02:49,165 --> 01:02:50,932 when you moved to the big city? 1253 01:02:50,967 --> 01:02:53,535 You mean besides my mom and dad? 1254 01:02:53,569 --> 01:02:54,436 No. 1255 01:02:54,470 --> 01:02:57,773 None of the guys I dated were keepers. 1256 01:02:57,807 --> 01:02:59,051 Maybe I wasn't the keeper. 1257 01:02:59,075 --> 01:03:00,909 Oh come on, you're totally a keeper. 1258 01:03:00,943 --> 01:03:04,412 Yet none of my relationships lasted past Thanksgiving. 1259 01:03:04,447 --> 01:03:09,384 Never had that special someone to share Christmas with. 1260 01:03:10,987 --> 01:03:15,390 Well Riley I must say that there is one last thing 1261 01:03:15,424 --> 01:03:18,293 that would help me feel more at home at this place. 1262 01:03:18,327 --> 01:03:21,062 Okay, what's that? 1263 01:03:21,097 --> 01:03:23,365 Christmas decorations. 1264 01:03:23,399 --> 01:03:26,501 I can't believe it, I am not falling for that! 1265 01:03:26,536 --> 01:03:29,070 It is a trick, like Lucy with the football. 1266 01:03:29,105 --> 01:03:31,840 I'm serious and I know you kept them, didn't you? 1267 01:03:31,874 --> 01:03:32,974 I did. 1268 01:03:33,009 --> 01:03:34,476 I hid them in the garage. 1269 01:03:47,156 --> 01:03:48,423 Okay. 1270 01:03:54,130 --> 01:03:55,864 I know what you're doing. 1271 01:03:55,898 --> 01:03:56,975 What do you mean? 1272 01:03:56,999 --> 01:03:58,600 What are you talking about? 1273 01:03:58,634 --> 01:04:00,635 Way to keep your cool. 1274 01:04:00,670 --> 01:04:02,181 You made me drop an ornament! 1275 01:04:02,205 --> 01:04:04,306 I just think that you've had enough. 1276 01:04:04,340 --> 01:04:07,275 You're cut off, give me your keys. 1277 01:04:07,310 --> 01:04:09,711 You can't cut me off from Christmas ornaments! 1278 01:04:09,745 --> 01:04:11,613 I know, you're addicted. 1279 01:04:11,647 --> 01:04:13,048 It looks great! 1280 01:04:13,082 --> 01:04:14,683 Yeah. 1281 01:04:14,717 --> 01:04:17,752 When was the last time you had your eyes checked? 1282 01:04:20,156 --> 01:04:21,756 So what are your Christmas plans? 1283 01:04:21,791 --> 01:04:24,860 Going home to see the folks. 1284 01:04:24,894 --> 01:04:28,263 We have a whole schedule every year. 1285 01:04:28,297 --> 01:04:32,234 Christmas Eve Dinner, the opening of a single present, 1286 01:04:32,268 --> 01:04:34,936 Midnight mass, all the flourishes. 1287 01:04:34,971 --> 01:04:36,905 How about you? 1288 01:04:39,442 --> 01:04:42,344 To be determined. 1289 01:04:42,378 --> 01:04:45,747 I usually go someplace warm. 1290 01:04:45,781 --> 01:04:47,549 Pick a random spot on the map 1291 01:04:47,583 --> 01:04:52,153 in a last minute effort to surprise myself. 1292 01:04:52,188 --> 01:04:54,256 You go by yourself. 1293 01:04:54,290 --> 01:04:56,858 Yes and it is rather peaceful. 1294 01:04:56,893 --> 01:04:59,361 It sounds pretty lonely. 1295 01:04:59,395 --> 01:05:03,198 Well I may be alone, but I'm never lonely. 1296 01:05:03,232 --> 01:05:05,700 Not this year. 1297 01:05:05,735 --> 01:05:08,436 You can't be alone on Christmas, I will not allow it. 1298 01:05:08,471 --> 01:05:09,905 You can come home with me, 1299 01:05:09,939 --> 01:05:11,650 there's an extra room over the garage, 1300 01:05:11,674 --> 01:05:12,885 it's like its own apartment, 1301 01:05:12,909 --> 01:05:15,076 my mother will love having someone to fuss over. 1302 01:05:15,111 --> 01:05:17,545 She'll treat you just like you're part of the family. 1303 01:05:26,022 --> 01:05:27,389 Sorry. 1304 01:05:27,423 --> 01:05:28,690 Hello? 1305 01:05:30,960 --> 01:05:32,160 Yeah. 1306 01:05:32,194 --> 01:05:33,795 Yeah, we can be right there. 1307 01:05:33,829 --> 01:05:35,230 Okay. 1308 01:05:35,264 --> 01:05:36,665 What's wrong? 1309 01:05:36,699 --> 01:05:38,333 Sales have hit a brick wall. 1310 01:05:42,405 --> 01:05:44,839 We were doing great, the wishes were selling like hotcakes 1311 01:05:44,874 --> 01:05:46,118 and then suddenly everything flatlined. 1312 01:05:46,142 --> 01:05:47,075 How close were we? 1313 01:05:47,109 --> 01:05:48,320 Just a little over halfway. 1314 01:05:48,344 --> 01:05:50,522 I've been calling everybody, doing everything I possibly can 1315 01:05:50,546 --> 01:05:53,715 to get the word out there to try to meet our sales goal... 1316 01:05:53,749 --> 01:05:55,817 Sorry for the late notice. 1317 01:05:55,851 --> 01:05:58,586 This is Rebecca Neston, she works at the local paper. 1318 01:05:58,621 --> 01:06:01,756 She wants to publish a story to help us get the word out. 1319 01:06:01,791 --> 01:06:03,591 This is Mr. Young. 1320 01:06:03,626 --> 01:06:06,828 She knows a lot of people outside the town. 1321 01:06:06,862 --> 01:06:09,197 Who's Riley Vanarden? 1322 01:06:09,231 --> 01:06:10,265 What did you say? 1323 01:06:10,299 --> 01:06:13,101 I said, who is Riley Vanarden? 1324 01:06:13,135 --> 01:06:14,313 Because you're Riley Vance. 1325 01:06:14,337 --> 01:06:15,480 Please don't do this. 1326 01:06:15,504 --> 01:06:17,072 Not now. 1327 01:06:17,106 --> 01:06:19,341 You thought that you hired Riley Vanarden, 1328 01:06:19,375 --> 01:06:21,876 but really you hired Riley Vance and you'll notice that 1329 01:06:21,911 --> 01:06:24,879 there's a significant difference in the two resume's. 1330 01:06:24,914 --> 01:06:30,085 One is more Ivy League when the other's more, bush league. 1331 01:06:34,890 --> 01:06:36,324 What is this about? 1332 01:06:38,561 --> 01:06:39,728 It was a mistake. 1333 01:06:39,762 --> 01:06:41,363 What do you mean a mistake? 1334 01:06:41,397 --> 01:06:42,397 What is this? 1335 01:06:42,431 --> 01:06:43,999 A simple mix up. 1336 01:06:44,033 --> 01:06:45,744 The resume's got switched in my interview, 1337 01:06:45,768 --> 01:06:49,304 I know I should have told you, and I wanted to tell you, but... 1338 01:06:49,338 --> 01:06:52,574 Riley, I trusted you with details of my personal life 1339 01:06:52,608 --> 01:06:54,542 I have never trusted anyone else with before. 1340 01:06:54,577 --> 01:06:56,811 Do you know how difficult that is for me? 1341 01:06:56,846 --> 01:06:58,513 Yeah, I know. 1342 01:06:58,547 --> 01:07:01,349 I know you did, but you can still trust me. 1343 01:07:01,384 --> 01:07:03,318 I can't trust you. 1344 01:07:03,352 --> 01:07:04,753 I invested in this factory, 1345 01:07:04,787 --> 01:07:09,057 in this town and more importantly in you. 1346 01:07:10,826 --> 01:07:15,897 I never lied about who I was. 1347 01:07:15,931 --> 01:07:18,299 I'm sorry. 1348 01:07:24,540 --> 01:07:26,274 Could we have Miss Neston escorted 1349 01:07:26,308 --> 01:07:27,519 off the property please? 1350 01:07:27,543 --> 01:07:29,778 I have every right to report on this story. 1351 01:07:29,812 --> 01:07:34,115 I don't allow Grinches in my factory, not ever. 1352 01:07:34,917 --> 01:07:36,184 It's fine. 1353 01:07:39,355 --> 01:07:41,423 Mr. Young, I apologize. 1354 01:07:41,457 --> 01:07:44,392 I was just anxious to get the word out. 1355 01:07:46,896 --> 01:07:51,166 Regardless of what is true about 1356 01:07:51,200 --> 01:07:55,804 Miss Riley's experience or her name, she has a good heart. 1357 01:07:55,838 --> 01:07:59,607 Without her, we would have been sunk, 1358 01:07:59,642 --> 01:08:02,777 but now at least we got a chance of keeping this factory open 1359 01:08:02,812 --> 01:08:06,181 so I hope you're gonna not let that slip away. 1360 01:08:43,586 --> 01:08:47,489 Vance Industries. 1361 01:08:47,523 --> 01:08:48,523 Yeah. 1362 01:09:18,454 --> 01:09:19,454 Mr. Young. 1363 01:09:20,589 --> 01:09:21,523 Hi. 1364 01:09:21,557 --> 01:09:22,757 Heard what happened. 1365 01:09:25,194 --> 01:09:28,062 Mind if I sit down? 1366 01:09:28,097 --> 01:09:29,464 Of course not, yeah. 1367 01:09:39,308 --> 01:09:42,744 I never get tired of this view. 1368 01:09:44,547 --> 01:09:46,548 It's hardly The Grand Canyon. 1369 01:09:46,582 --> 01:09:48,683 To me it is. 1370 01:09:50,252 --> 01:09:56,124 Because it was from this very bench that I first saw my wife. 1371 01:09:57,259 --> 01:09:59,327 Never forget it. 1372 01:09:59,361 --> 01:10:03,798 I was sixteen and she was this vision disappearing 1373 01:10:03,832 --> 01:10:07,135 into the Grocery Mart with her mother. 1374 01:10:07,169 --> 01:10:09,737 It was right over there. 1375 01:10:09,772 --> 01:10:13,107 Grocery store's gone, but she isn't. 1376 01:10:15,177 --> 01:10:18,746 Well, I'm very glad that your life worked out 1377 01:10:18,781 --> 01:10:24,185 all Norman Rockwell, but that's not my life. 1378 01:10:24,220 --> 01:10:26,854 It could be. 1379 01:10:26,889 --> 01:10:29,457 I've seen the way you look at her. 1380 01:10:29,491 --> 01:10:31,059 I know that look. 1381 01:10:31,093 --> 01:10:33,461 I had it right here. 1382 01:10:36,232 --> 01:10:41,035 I nearly got frostbite waiting for her to come out. 1383 01:10:41,070 --> 01:10:43,605 But I had to. 1384 01:10:43,639 --> 01:10:45,707 Why's that? 1385 01:10:45,741 --> 01:10:48,409 She was like the sun. 1386 01:10:48,444 --> 01:10:53,381 Her beautiful smile just warmed me right up. 1387 01:10:53,415 --> 01:10:58,086 And when she finally came out, I went straight up to her, 1388 01:10:58,120 --> 01:11:02,757 started talking, I didn't know what I was saying, 1389 01:11:02,791 --> 01:11:10,331 but I just kept talking, and we've been talking ever since. 1390 01:11:10,366 --> 01:11:13,134 That's a nice story, 1391 01:11:13,168 --> 01:11:18,339 but I'm having trouble seeing how that relates to me. 1392 01:11:18,374 --> 01:11:23,111 Riley, she pretended to be somebody that she wasn't. 1393 01:11:23,145 --> 01:11:26,447 And who would that be? 1394 01:11:26,482 --> 01:11:30,251 A kind, caring person who wanted to save this town 1395 01:11:30,286 --> 01:11:35,456 and just maybe Christmas for you? 1396 01:11:35,491 --> 01:11:37,759 Maybe she's not the one who's pretending. 1397 01:11:41,030 --> 01:11:43,765 Who do you want to be, Mr. Young? 1398 01:11:43,799 --> 01:11:46,701 The man you are here 1399 01:11:46,735 --> 01:11:49,937 or the man you are when you're with her? 1400 01:11:51,640 --> 01:11:56,744 Take it from me, the bench is cold. 1401 01:11:56,779 --> 01:11:58,413 Talk to her. 1402 01:12:14,430 --> 01:12:15,930 So it's true. 1403 01:12:15,964 --> 01:12:18,833 We hired the wrong girl? 1404 01:12:18,867 --> 01:12:22,937 You hired the girl that impressed you in that room, 1405 01:12:22,971 --> 01:12:24,211 no matter what her name 1406 01:12:24,239 --> 01:12:27,508 or background or resume would suggest. 1407 01:12:28,143 --> 01:12:32,313 I didn't even have a resume when your father hired me. 1408 01:12:32,348 --> 01:12:35,149 I just, I wish that she would have come clean, 1409 01:12:35,184 --> 01:12:39,420 that she would have trusted me enough to tell the truth. 1410 01:12:39,455 --> 01:12:43,191 It's very difficult for me to let people close. 1411 01:12:43,225 --> 01:12:48,830 And yet somehow, this one got close. 1412 01:12:53,769 --> 01:12:59,374 Amanda, I've never had a woman challenge me like this before, 1413 01:12:59,408 --> 01:13:00,675 you know? 1414 01:13:01,810 --> 01:13:04,479 I mean you know what it's like when people find out 1415 01:13:04,513 --> 01:13:07,615 my net worth, they can't see past it. 1416 01:13:09,651 --> 01:13:14,222 Riley's never seen things that way. 1417 01:13:14,256 --> 01:13:16,758 She's always seen me for who I am. 1418 01:13:25,834 --> 01:13:27,001 What's this? 1419 01:13:29,605 --> 01:13:32,673 Riley Vance's home address. 1420 01:14:18,320 --> 01:14:20,121 This one's for you Grandma. 1421 01:14:46,248 --> 01:14:48,316 I'm sorry to ruin Christmas. 1422 01:14:48,350 --> 01:14:51,619 Honey, you can never ruin Christmas. 1423 01:14:51,653 --> 01:14:53,988 Christmas is bigger than all of us. 1424 01:14:54,022 --> 01:14:57,058 No one thing going wrong could ever possibly ruin it. 1425 01:14:57,092 --> 01:14:58,860 Don't worry. 1426 01:14:58,894 --> 01:15:02,697 Hey, you had a good ride, 1427 01:15:02,731 --> 01:15:05,800 you took the hit so the town could thrive. 1428 01:15:05,834 --> 01:15:09,837 Nothing but good can come from that. 1429 01:15:09,872 --> 01:15:13,474 No, you were right Mom, I should have come clean from the start. 1430 01:15:13,509 --> 01:15:15,543 I take no joy in being right. 1431 01:15:15,577 --> 01:15:17,044 I wish I had been wrong. 1432 01:15:17,079 --> 01:15:19,280 I would have rather it that I was wrong. 1433 01:15:22,484 --> 01:15:23,451 The door. 1434 01:15:23,485 --> 01:15:28,222 Be right back, sweetie. 1435 01:15:28,257 --> 01:15:29,190 Hi. 1436 01:15:29,224 --> 01:15:30,368 Merry Christmas! 1437 01:15:30,392 --> 01:15:32,527 Riley... 1438 01:15:40,669 --> 01:15:45,439 Mom, Dad, this is William Young. 1439 01:15:45,474 --> 01:15:46,918 It's a pleasure to meet you. 1440 01:15:46,942 --> 01:15:48,676 It's a pleasure to meet you. 1441 01:15:48,710 --> 01:15:50,111 Sir, how you doing? 1442 01:15:50,145 --> 01:15:50,711 Good, you? 1443 01:15:50,746 --> 01:15:52,680 Good. 1444 01:15:56,752 --> 01:16:00,187 Riley, can we talk? 1445 01:16:00,222 --> 01:16:02,223 Sure. 1446 01:16:14,336 --> 01:16:16,704 I wanted to tell Amanda about the mix up 1447 01:16:16,738 --> 01:16:19,974 but before I could I was in the conference room 1448 01:16:20,008 --> 01:16:21,219 and the you hired me 1449 01:16:21,243 --> 01:16:23,878 and I really felt like I could save the toy factory, 1450 01:16:23,912 --> 01:16:26,647 so I was afraid if I told you at that point... 1451 01:16:26,682 --> 01:16:28,416 Look, it doesn't matter. 1452 01:16:28,450 --> 01:16:30,484 I understand. 1453 01:16:30,519 --> 01:16:32,253 I know we're close to Christmas 1454 01:16:32,287 --> 01:16:36,023 but could you please come back to Dover tomorrow? 1455 01:16:36,058 --> 01:16:38,225 Let's finish what we started. 1456 01:16:42,531 --> 01:16:43,971 Last box and we're outta here. 1457 01:16:43,999 --> 01:16:44,966 Okay. 1458 01:16:45,000 --> 01:16:46,934 What's going on? 1459 01:16:46,969 --> 01:16:49,337 We sold off the last of the inventory. 1460 01:16:49,371 --> 01:16:50,938 That's fantastic! 1461 01:16:50,973 --> 01:16:52,607 This all happened last night? 1462 01:16:52,641 --> 01:16:53,774 Yep. 1463 01:16:53,809 --> 01:16:55,853 And William offered to make the last delivery himself. 1464 01:16:55,877 --> 01:16:57,011 See you later. 1465 01:16:57,045 --> 01:16:58,405 You made it! 1466 01:17:00,015 --> 01:17:02,116 You did this. 1467 01:17:02,150 --> 01:17:05,486 I decided to do some last minute Christmas shopping. 1468 01:17:05,520 --> 01:17:07,888 It's a good thing that you did. 1469 01:17:07,923 --> 01:17:09,757 This town is important to my family. 1470 01:17:09,791 --> 01:17:11,892 It's important to me. 1471 01:17:11,927 --> 01:17:14,261 But this was all your idea. 1472 01:17:14,296 --> 01:17:16,964 I just provided the funds and that part is easy. 1473 01:17:16,999 --> 01:17:20,701 Just buying time for everyone to have a nice Christmas. 1474 01:17:20,736 --> 01:17:23,604 We can formulate a long term solution in the New Year 1475 01:17:23,639 --> 01:17:27,174 but for now we need to keep this factory open. 1476 01:17:27,209 --> 01:17:33,280 It's iconic, it's the flagship operation of Young Incorporated. 1477 01:17:33,315 --> 01:17:35,850 We can meet with all the online majors in January 1478 01:17:35,884 --> 01:17:40,021 and open up those new sales channels but in the meantime, 1479 01:17:40,055 --> 01:17:42,256 what's most important, 1480 01:17:42,290 --> 01:17:44,325 is delivering all these toys. 1481 01:17:44,426 --> 01:17:45,603 So what do you say? 1482 01:17:45,627 --> 01:17:47,228 Wanna come along for the ride? 1483 01:17:47,262 --> 01:17:48,963 I wouldn't miss it for the world. 1484 01:17:48,997 --> 01:17:50,441 Perfect, let's get you to work. 1485 01:17:50,465 --> 01:17:52,166 Can you help me with this box? 1486 01:17:54,903 --> 01:17:56,871 You know it's a good thing too because... 1487 01:18:01,910 --> 01:18:03,477 Because Comet has a cold 1488 01:18:03,512 --> 01:18:06,013 and we can use all the extra hooves on deck 1489 01:18:06,048 --> 01:18:07,515 if you know what I mean? 1490 01:18:11,820 --> 01:18:14,889 You know, my father felt that blood was stronger 1491 01:18:14,923 --> 01:18:17,391 than performance, choosing to leave me the company 1492 01:18:17,426 --> 01:18:19,994 over far more qualified individuals. 1493 01:18:20,028 --> 01:18:22,463 You shouldn't underestimate yourself. 1494 01:18:22,497 --> 01:18:25,199 Well what I'm saying is, at the end of the day, 1495 01:18:25,233 --> 01:18:27,168 I want to do everything that I can 1496 01:18:27,202 --> 01:18:29,170 to earn what my father left me. 1497 01:18:29,204 --> 01:18:34,408 But I don't want to do it, and I can't do it without you. 1498 01:18:37,345 --> 01:18:41,882 You're overqualified to be my assistant. 1499 01:18:41,917 --> 01:18:46,053 What I want to do is set you up with your own consultant firm. 1500 01:18:46,088 --> 01:18:47,765 We'll provide you the start up funds, 1501 01:18:47,789 --> 01:18:50,224 but it will be entirely owned and operated by you. 1502 01:18:50,258 --> 01:18:52,493 It will be your baby. 1503 01:18:52,527 --> 01:18:55,529 My hope is that you will want to continue the work 1504 01:18:55,564 --> 01:18:59,100 that you've done for the Toy Factory for several other 1505 01:18:59,134 --> 01:19:02,036 Young Enterprises that need restructuring. 1506 01:19:02,070 --> 01:19:04,638 I'm floored. 1507 01:19:07,175 --> 01:19:10,978 So is the car. 1508 01:19:12,280 --> 01:19:15,683 Okay, thanks. 1509 01:19:15,717 --> 01:19:18,119 It's gonna be hours until the wreckers can get here. 1510 01:19:18,153 --> 01:19:19,086 No need. 1511 01:19:19,121 --> 01:19:20,654 I got this. 1512 01:19:20,689 --> 01:19:24,058 Try starting it now. 1513 01:19:24,092 --> 01:19:25,326 Okay. 1514 01:19:37,939 --> 01:19:42,309 Do you have any other hidden talents besides auto repair 1515 01:19:42,344 --> 01:19:44,145 that I should be aware of? 1516 01:19:44,179 --> 01:19:46,280 You'll have to wait and see! 1517 01:19:51,286 --> 01:19:52,853 Ho-ho-ho-ho-ho! 1518 01:19:52,888 --> 01:19:54,221 There you go dear. 1519 01:19:54,256 --> 01:19:56,390 Thank you Santa, thank you! 1520 01:19:56,424 --> 01:19:58,159 And one for you too. 1521 01:19:58,193 --> 01:20:02,396 Madison hasn't looked this happy since before she broke her leg. 1522 01:20:02,430 --> 01:20:06,267 Well, I'm glad I could help, even if it's just a little. 1523 01:20:06,301 --> 01:20:07,345 My goodness, 1524 01:20:07,369 --> 01:20:09,489 I love giving out presents at Christmas time! 1525 01:20:10,438 --> 01:20:12,807 You like getting presents? 1526 01:20:12,841 --> 01:20:15,276 Ho-ho-ho-ho! 1527 01:20:15,310 --> 01:20:17,478 Wonderful! 1528 01:20:17,512 --> 01:20:18,913 Ho-ho-ho-ho! 1529 01:20:23,385 --> 01:20:25,119 It's Christmas Eve! 1530 01:20:25,153 --> 01:20:26,687 It's exciting isn't it? 1531 01:20:26,721 --> 01:20:28,489 Can you feel it in the air? 1532 01:20:28,523 --> 01:20:31,792 Like someone somewhere turned all of the Christmas lights 1533 01:20:31,827 --> 01:20:35,162 all over the world on at the exact same time. 1534 01:20:36,898 --> 01:20:39,466 Feels like Christmas Eve should. 1535 01:20:39,501 --> 01:20:41,435 Like magic. 1536 01:20:41,469 --> 01:20:43,771 We did it, didn't we? 1537 01:20:43,805 --> 01:20:45,906 You did it. 1538 01:20:45,941 --> 01:20:48,142 You saved Christmas for an entire town. 1539 01:20:48,176 --> 01:20:51,445 It was a team effort, I was just the Christmas cheerleader. 1540 01:20:51,479 --> 01:20:55,316 Maybe we can just chalk it up to a happy accident. 1541 01:20:55,350 --> 01:20:59,119 There was no accident to speak of. 1542 01:20:59,154 --> 01:21:04,959 I'm sorry that I betrayed you. 1543 01:21:04,993 --> 01:21:07,728 Please, you've apologized like a hundred times already. 1544 01:21:07,762 --> 01:21:11,365 I just don't know how all this happened. 1545 01:21:11,399 --> 01:21:14,201 Kept digging myself deeper and deeper. 1546 01:21:14,236 --> 01:21:16,103 Hey, it was for a good cause. 1547 01:21:16,137 --> 01:21:19,240 I'm not talking about the factory. 1548 01:21:19,274 --> 01:21:22,543 I'm talking about you. 1549 01:21:22,577 --> 01:21:27,548 I just wanted to be around you all the time, it felt right. 1550 01:21:27,582 --> 01:21:33,988 And I thought maybe I might be lucky enough 1551 01:21:34,022 --> 01:21:36,924 to spend Christmas with you this year. 1552 01:21:38,960 --> 01:21:45,599 And I wanted to tell you but things got messed up. 1553 01:21:45,634 --> 01:21:49,069 Thank you, though, for everything you've done for me 1554 01:21:49,104 --> 01:21:53,974 and for letting me finish what I started. 1555 01:21:54,009 --> 01:21:58,345 Actually you're not finished. 1556 01:21:58,380 --> 01:22:00,114 You're coming back to work for me 1557 01:22:00,148 --> 01:22:03,217 and I will not take no for an answer. 1558 01:22:03,251 --> 01:22:06,387 Well in that case Mr. Young, I accept the offer. 1559 01:22:06,421 --> 01:22:10,424 Excellent, so we'll just have to approve your resume 1560 01:22:10,458 --> 01:22:11,936 and then we'll be in business. 1561 01:22:13,328 --> 01:22:17,031 Listen, I wanted to thank you 1562 01:22:17,065 --> 01:22:19,600 for getting Christmas back to me as well. 1563 01:22:19,634 --> 01:22:24,104 Well, it's tough to shop for the guy who has everything. 1564 01:22:24,139 --> 01:22:29,476 Well I don't quite have everything, 1565 01:22:29,511 --> 01:22:31,211 I don't have you. 1566 01:22:32,914 --> 01:22:37,785 Riley, nobody has ever talked to me the way that you do. 1567 01:22:37,819 --> 01:22:43,190 Nobody's ever made me feel the way that you do. 1568 01:22:43,224 --> 01:22:49,163 When I'm with you, I don't feel like William Young, 1569 01:22:49,197 --> 01:22:53,367 I feel like me. 1570 01:22:53,401 --> 01:22:58,439 I want to be the man that I am when you're around. 1571 01:22:58,473 --> 01:23:00,350 I want you Riley. 1572 01:23:10,351 --> 01:23:16,350 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 115658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.