All language subtitles for call.the.midwife.2020.s10.christmas.special.720p.hdtv.hevc.x265.rmteam.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,633 --> 00:00:06,466 ♪ 2 00:00:32,859 --> 00:00:37,725 All doors are opened at Christmas. 3 00:00:37,759 --> 00:00:41,725 All desires are made known. 4 00:00:43,059 --> 00:00:46,325 Children list them in their letters. 5 00:00:49,559 --> 00:00:51,492 Those older just make lists. 6 00:00:51,525 --> 00:00:52,592 Oh. 7 00:00:52,625 --> 00:00:54,192 That one. That one. 8 00:00:54,225 --> 00:00:58,425 There is always a goal to be reached, 9 00:00:58,459 --> 00:01:01,459 a gift to be given, 10 00:01:01,492 --> 00:01:06,592 something to seek out or to purchase 11 00:01:06,625 --> 00:01:09,259 or pursue. 12 00:01:09,292 --> 00:01:11,159 Almighty god, 13 00:01:11,192 --> 00:01:15,725 give us grace that we may cast away the works of darkness 14 00:01:15,759 --> 00:01:18,492 and put upon us the armor of light 15 00:01:18,525 --> 00:01:21,325 now in the time of this mortal life... 16 00:01:26,892 --> 00:01:30,425 We want so much. 17 00:01:30,459 --> 00:01:32,558 We hope for so much happiness... 18 00:01:32,559 --> 00:01:35,159 Looking good, Fred! Sparkling. 19 00:01:35,192 --> 00:01:39,492 And there are things that we must always do. 20 00:01:39,525 --> 00:01:41,392 We need more "beanos." 21 00:01:41,425 --> 00:01:43,158 The "beano" is better than the "dandy." 22 00:01:43,159 --> 00:01:45,358 Oh, well, you write that on your list, 23 00:01:45,359 --> 00:01:47,892 because you are the comic advisor. 24 00:01:49,125 --> 00:01:50,525 Ohh... 25 00:01:50,559 --> 00:01:52,658 Any more thoughtsabout the turkeys? 26 00:01:52,659 --> 00:01:57,259 This is a high-class news agents and tobacconist, Fred buckle, 27 00:01:57,292 --> 00:02:00,858 not a general stores with a sideline dealing dodgy poultry. 28 00:02:00,859 --> 00:02:02,524 But the turkeysain't dodgy. 29 00:02:02,525 --> 00:02:04,485 I'm getting them froma farmer in the countryside. 30 00:02:04,486 --> 00:02:08,459 Nothing of uncertain provenance is coming through that door. 31 00:02:08,492 --> 00:02:12,024 You can flog them out of the back of your Van if you so desire. 32 00:02:12,025 --> 00:02:15,161 Close the door, Reggie love. It's nippy out there. 33 00:02:15,492 --> 00:02:17,392 There's a polar bear. 34 00:02:20,659 --> 00:02:23,992 How about that then, reg? The circus is coming! 35 00:02:24,025 --> 00:02:25,559 With a polar bear! 36 00:02:25,592 --> 00:02:27,792 Excuse me, gentlemen. 37 00:02:27,825 --> 00:02:29,424 Is there going tobe a parade? 38 00:02:29,425 --> 00:02:32,425 Will it be passingby my shop, and when? 39 00:02:36,625 --> 00:02:39,059 Is everythingall right in there? 40 00:02:39,092 --> 00:02:40,625 Is something amiss? 41 00:02:40,659 --> 00:02:43,524 The bathroom's been occupiedfor absolutely ages. 42 00:02:43,525 --> 00:02:45,458 It's either lucilleor sister Monica Joan. 43 00:02:45,459 --> 00:02:48,291 No, sister Monica Joan went straight to the parlor after chapel. 44 00:02:48,292 --> 00:02:50,458 She's waiting for "Dr. Who" to start. 45 00:02:50,459 --> 00:02:52,625 Lucille! 46 00:02:52,659 --> 00:02:55,025 Is it a touch of dicky tum? 47 00:02:55,059 --> 00:02:58,524 I've seen a few cases of the trots on the district rounds. 48 00:02:58,525 --> 00:03:00,725 I haven't got the trots! 49 00:03:03,792 --> 00:03:07,259 I've had a new hairdo, and I don't like it. 50 00:03:07,292 --> 00:03:11,925 By the time Trixie'sgiven it the once-overwith Valerie's teasing comb, 51 00:03:11,959 --> 00:03:15,358 and a squirt of lacquer, cyril will be eating outof your hand. 52 00:03:15,359 --> 00:03:18,524 I've seen this time and time again with a revised bouffant. 53 00:03:18,525 --> 00:03:20,325 Trauma, followed by tears, 54 00:03:20,359 --> 00:03:24,519 followed by a dawning conviction that one had never looked better. 55 00:03:27,392 --> 00:03:28,924 Where are Valerie's things? 56 00:03:28,925 --> 00:03:30,858 She's only gone to the maternity home. 57 00:03:30,859 --> 00:03:33,291 Why on earth would she take her heated rollers there? 58 00:03:33,292 --> 00:03:35,332 Nurse dyer begged for my discretion 59 00:03:35,333 --> 00:03:37,767 and, indeed, my silence. 60 00:03:37,792 --> 00:03:40,058 She came to me in considerable distress 61 00:03:40,059 --> 00:03:42,458 soon after her grandmother had passed away, 62 00:03:42,459 --> 00:03:45,325 asking to hand in her resignation. 63 00:03:45,359 --> 00:03:48,891 But thepoor lass has had oneheartbreak after the other. 64 00:03:48,892 --> 00:03:52,825 She wasn't in aframe of mind to makeany sort of decision. 65 00:03:52,859 --> 00:03:55,691 She was not, and I told her exactly that. 66 00:03:55,692 --> 00:03:57,625 And where is she now? 67 00:03:58,592 --> 00:04:00,492 At London airport. 68 00:04:00,525 --> 00:04:02,158 Well, she did rather look 69 00:04:02,159 --> 00:04:04,224 as though a holiday might perk her up. 70 00:04:04,225 --> 00:04:06,025 She refused leave of absence, 71 00:04:06,026 --> 00:04:07,924 insisting that she needed to keep busy, 72 00:04:07,925 --> 00:04:11,191 so I have arranged for her to go to hope clinic in South Africa. 73 00:04:11,192 --> 00:04:15,325 In that case, she has not left us. 74 00:04:15,359 --> 00:04:20,759 She has merely been transposed to another of our spheres. 75 00:04:20,792 --> 00:04:22,391 How long is shegone for? 76 00:04:22,392 --> 00:04:23,691 There's no way of telling. 77 00:04:23,692 --> 00:04:26,292 I did not press for any sort of promise. 78 00:04:26,325 --> 00:04:28,925 Well... perhaps she'll come back 79 00:04:28,959 --> 00:04:31,625 when she runs out of hair lacquer. 80 00:04:31,659 --> 00:04:33,924 Why would she do that, cyril? 81 00:04:33,925 --> 00:04:36,892 Why would she just pack up her home, her job, 82 00:04:36,925 --> 00:04:41,059 her whole life and go running away halfway across the world? 83 00:04:41,092 --> 00:04:42,392 We did it. 84 00:04:42,425 --> 00:04:44,759 We said good-bye to people. 85 00:04:44,792 --> 00:04:47,126 We tell them what was being planned. 86 00:04:48,692 --> 00:04:51,159 Did Valerie have no love for anyone? 87 00:04:51,192 --> 00:04:53,924 Did she not know what her running off would do? 88 00:04:53,925 --> 00:04:55,825 I think she did 89 00:04:55,859 --> 00:04:59,525 and she was afraidof causing pain. 90 00:04:59,559 --> 00:05:01,792 People who arehurting like that, 91 00:05:01,825 --> 00:05:05,725 they lash outor they hide away. 92 00:05:05,759 --> 00:05:07,992 Valerie is my friend. 93 00:05:08,025 --> 00:05:11,159 She mean a hundred things to a hundred people, 94 00:05:11,192 --> 00:05:12,959 not just me. 95 00:05:15,392 --> 00:05:17,424 She would have liked my new hairdo. 96 00:05:17,425 --> 00:05:20,192 What new hair? 97 00:05:20,225 --> 00:05:22,459 I think it'svery fine indeed. 98 00:05:28,992 --> 00:05:34,325 ♪ 99 00:05:43,292 --> 00:05:45,492 Uhh! 100 00:05:45,525 --> 00:05:48,824 You might onlysee a hemorrhage like thisonce every Preston guild, 101 00:05:48,825 --> 00:05:52,025 but you certainly won't forget it in a hurry. 102 00:05:53,592 --> 00:05:56,984 Meanwhile, Mrs. Turner'sjust arrived with a cake tin. 103 00:06:00,792 --> 00:06:02,924 Oh, Dr. Turner, the very gentleman. 104 00:06:02,925 --> 00:06:04,724 It's all well and good, the flying squad 105 00:06:04,725 --> 00:06:06,424 racing in through those doors, 106 00:06:06,425 --> 00:06:08,891 but when they race out again without the mother's notes, 107 00:06:08,892 --> 00:06:10,691 it's slightly less impressive. 108 00:06:10,692 --> 00:06:14,259 Now, if you need myassistance, my priceis a mince pie. 109 00:06:14,292 --> 00:06:18,091 I've done a dozen with flaky pastry tops, as an experiment. 110 00:06:18,092 --> 00:06:22,192 And I'll take the notes to St. cuthbert's maternity by hand. 111 00:06:22,225 --> 00:06:23,892 Come on, Teddy. 112 00:06:31,959 --> 00:06:34,624 And if youcould make it clearthat the oversight 113 00:06:34,625 --> 00:06:38,785 was on the part of the ambulance crew, I'dbe grateful. Thank you. 114 00:06:41,525 --> 00:06:43,659 Excuse me. Shelagh. 115 00:06:43,692 --> 00:06:46,259 It's Gloria. Gloria venables. 116 00:06:46,292 --> 00:06:47,791 We were in here together when 117 00:06:47,792 --> 00:06:49,991 you were having this little fellow, I think? 118 00:06:49,992 --> 00:06:51,625 Oh, Gloria! 119 00:06:51,659 --> 00:06:53,858 You remember shelagh, don't you, Tony? 120 00:06:53,859 --> 00:06:55,591 We were in here together when, um, 121 00:06:55,592 --> 00:06:57,558 well, when we both had problems. 122 00:06:57,559 --> 00:06:59,692 Nice to see you. 123 00:06:59,725 --> 00:07:01,859 I always wonderedhow you got on. 124 00:07:01,892 --> 00:07:04,525 Oh, well, not too well at first. 125 00:07:04,559 --> 00:07:06,892 I lost that one, as you know, 126 00:07:06,925 --> 00:07:08,158 and then 3 more. 127 00:07:08,159 --> 00:07:09,925 I'm so sorry. 128 00:07:09,959 --> 00:07:11,625 Don't be. 129 00:07:11,659 --> 00:07:13,992 I'm 38 weeks. 130 00:07:14,025 --> 00:07:16,258 Did you have cervicalcerclage, Gloria? 131 00:07:16,259 --> 00:07:17,958 They took the stitch out last Friday. 132 00:07:17,959 --> 00:07:19,758 I'm just here for a check up, 133 00:07:19,759 --> 00:07:22,191 and then I'll be back when I go into labor. 134 00:07:22,192 --> 00:07:25,458 Do you remember what you told me when wesaid good-bye? 135 00:07:25,459 --> 00:07:27,992 "Next year or theyear after that ..." 136 00:07:28,025 --> 00:07:29,724 "...it'll be a lovely sunny day 137 00:07:29,725 --> 00:07:32,391 "and I'll be down the market, pushing a pram. 138 00:07:32,392 --> 00:07:33,824 "And somewhere near the flower stall 139 00:07:33,825 --> 00:07:35,491 I'll look up and see you." 140 00:07:35,492 --> 00:07:36,692 Pushing a pram. 141 00:07:36,725 --> 00:07:38,258 "And we'll smile at each other 142 00:07:38,259 --> 00:07:39,758 and pass the time of day." 143 00:07:39,759 --> 00:07:42,492 We've managed almostall of it, 144 00:07:42,525 --> 00:07:45,325 except perhapsthe sunshineand the flowers. 145 00:07:45,359 --> 00:07:47,825 Good luck, Gloria. 146 00:07:49,025 --> 00:07:52,625 So, we managed to steala march on mother nature 147 00:07:52,659 --> 00:07:54,339 by putting inthat stitch. 148 00:07:54,359 --> 00:07:57,358 Now it's time tolet mother nature call the shots. 149 00:07:57,359 --> 00:07:59,224 What if something goes wrong? 150 00:07:59,225 --> 00:08:00,891 Goes wrong in what way? 151 00:08:00,892 --> 00:08:06,025 Well, when it'sbeing born or afterit's been born. 152 00:08:06,059 --> 00:08:09,192 It's taken us a long timeto get to this point. 153 00:08:09,225 --> 00:08:10,791 And at this point, 154 00:08:10,792 --> 00:08:12,758 your wife is just thesame as any other mother. 155 00:08:12,759 --> 00:08:16,192 She's carried an apparentlyhealthy baby to term. 156 00:08:16,225 --> 00:08:17,558 And just likeany other mother, 157 00:08:17,559 --> 00:08:19,024 she simply has to gohome and think 158 00:08:19,025 --> 00:08:20,991 beautiful thoughtsuntil her time comes. 159 00:08:20,992 --> 00:08:23,858 I can't think beautiful thoughts, Mr. Kenley. 160 00:08:23,859 --> 00:08:27,525 I can only think of terrible, terrifying things. 161 00:08:27,559 --> 00:08:30,825 I really do urge youto take her home, father. 162 00:08:30,859 --> 00:08:33,091 When the day arrives, you bring her back here, 163 00:08:33,092 --> 00:08:36,325 hand her over, job done. 164 00:08:36,359 --> 00:08:37,558 What does he mean 165 00:08:37,559 --> 00:08:38,924 hand me over, job done? 166 00:08:38,925 --> 00:08:40,925 I'll only just be starting. 167 00:08:40,959 --> 00:08:43,125 Look... 168 00:08:43,159 --> 00:08:44,458 We'll manage, I promise you. 169 00:08:44,459 --> 00:08:46,591 No, you can't promise me anything, 170 00:08:46,592 --> 00:08:48,112 and I don't know any of those midwives. 171 00:08:48,113 --> 00:08:50,380 I haven't seen the same one twice. 172 00:08:55,859 --> 00:08:58,091 Gentlemen, gentlemen, have a quality street. 173 00:08:58,092 --> 00:09:00,391 Oh, here they come! Here they come! 174 00:09:00,392 --> 00:09:01,832 Oh! Here they are! 175 00:09:04,625 --> 00:09:08,592 Roll up and book your tickets for the Christmas show! 176 00:09:13,392 --> 00:09:15,192 Ha ha ha! 177 00:09:15,225 --> 00:09:17,559 Get your tickets now! 178 00:09:40,459 --> 00:09:42,559 Where's the polar bear? 179 00:09:52,892 --> 00:09:55,792 You can't put a priceon showmanship. 180 00:09:55,825 --> 00:09:59,658 What are you doingstuck back there? You'remissing all the details. 181 00:09:59,659 --> 00:10:01,525 I'm not keen on clowns. 182 00:10:05,592 --> 00:10:07,192 Hey hey! 183 00:10:07,225 --> 00:10:08,792 Oh... 184 00:10:08,825 --> 00:10:10,724 I hope we aren't going to regret 185 00:10:10,725 --> 00:10:13,491 switching over to theselloyd George cards. 186 00:10:13,492 --> 00:10:16,992 They don't seem to beparticularly capacious. 187 00:10:17,025 --> 00:10:19,691 We have a lot of chronicinvalids on our books, 188 00:10:19,692 --> 00:10:22,592 not to mention somenoteworthy hypochondriacs. 189 00:10:22,625 --> 00:10:27,325 I recommend a single stout elastic band for the chronic invalids, 190 00:10:27,359 --> 00:10:29,392 two for the hypochondriacs. 191 00:10:29,425 --> 00:10:31,391 Mrs. Turner. 192 00:10:31,392 --> 00:10:33,859 Gloria, whatever's the matter? 193 00:10:34,959 --> 00:10:37,291 The thing is, if you decide 194 00:10:37,292 --> 00:10:39,092 to transferto our practice, 195 00:10:39,125 --> 00:10:42,591 you can also switchyour ante-natal care awayfrom St. cuthbert's 196 00:10:42,592 --> 00:10:44,491 and be looked afterby our midwives. 197 00:10:44,492 --> 00:10:47,491 You may still be advised to choose hospital delivery, 198 00:10:47,492 --> 00:10:50,824 but we'd care for you and the baby once you come home, too. 199 00:10:50,825 --> 00:10:52,385 Well, that would bebetter, wouldn't it? 200 00:10:52,386 --> 00:10:53,258 Oh, much better. 201 00:10:53,259 --> 00:10:54,891 Well, we always say, 202 00:10:54,892 --> 00:10:57,624 the best care for anymother is the careshe believes in. 203 00:10:57,625 --> 00:11:00,092 And you've had so many losses, 204 00:11:00,125 --> 00:11:02,558 it's no wonder your faith has been shaken. 205 00:11:02,559 --> 00:11:05,724 Ah, I never got further than 6 months before, 206 00:11:05,725 --> 00:11:07,858 and they were all born too soon to breathe. 207 00:11:07,859 --> 00:11:11,443 Mr. Kenley said it better not to think of them as babies. 208 00:11:11,759 --> 00:11:14,226 I don't like to talk about it. 209 00:11:24,059 --> 00:11:26,791 I'm afraid animals are not permitted on these premises 210 00:11:26,792 --> 00:11:28,858 for reasons of hygieneand peace of mind. 211 00:11:28,859 --> 00:11:30,991 Armande is a professional entertainer. 212 00:11:30,992 --> 00:11:33,291 You can't treat him as if he were just livestock. 213 00:11:33,292 --> 00:11:36,858 Perhaps one of yourchildren could remove him from the premises, 214 00:11:36,859 --> 00:11:38,358 since you appear tohave several. 215 00:11:38,359 --> 00:11:39,691 Only two of them are mine. 216 00:11:39,692 --> 00:11:41,625 Oh, 3, if you count this one. 217 00:11:49,892 --> 00:11:52,758 It is not centrally affixed. 218 00:11:52,759 --> 00:11:56,859 I have an unerring eye for median position. 219 00:11:56,892 --> 00:12:00,892 Kindly oblige me, sister, and descend. 220 00:12:00,925 --> 00:12:04,759 Sister Monica Joan, you are not going up that ladder. 221 00:12:04,792 --> 00:12:08,559 Sister Frances, it looks perfectly fine to me. 222 00:12:12,859 --> 00:12:14,092 I'll get it! 223 00:12:14,125 --> 00:12:15,992 It'll be the postman. 224 00:12:17,159 --> 00:12:18,358 Here you go, miss. 225 00:12:18,359 --> 00:12:20,159 Thank you! 226 00:12:20,192 --> 00:12:22,759 A portofino postmark. Ah! 227 00:12:25,125 --> 00:12:28,959 And every year, I pause to remind myself, 228 00:12:28,992 --> 00:12:31,591 'cause I love my godmother dearly for who she is, 229 00:12:31,592 --> 00:12:33,591 and the lovely experiences we've shared, 230 00:12:33,592 --> 00:12:37,880 and not just because she sends me a dress allowance every Christmas! 231 00:12:43,359 --> 00:12:45,559 Trixie, have you had bad news? 232 00:12:47,125 --> 00:12:49,859 She hasn't sent me a dress allowance. 233 00:12:49,892 --> 00:12:52,892 She's paid for me to join a marriage bureau 234 00:12:52,925 --> 00:12:56,159 so that I don't end up... and I quote... 235 00:12:56,192 --> 00:12:58,425 "on the shelf." 236 00:13:01,392 --> 00:13:05,459 We have delivered babiesin caravans before, mrs. Ellings. 237 00:13:05,492 --> 00:13:07,458 How long is the circusgoing to be here? 238 00:13:07,459 --> 00:13:10,491 Well we're meant to be heading to Paris in the new year. 239 00:13:10,492 --> 00:13:15,259 It may well end up with France on its passport as its place of birth. 240 00:13:15,292 --> 00:13:17,224 Were you bornsomewhere exotic? 241 00:13:17,225 --> 00:13:18,925 Scunthorpe. 242 00:13:18,959 --> 00:13:21,992 Well, that might be paradise, as far as I know. 243 00:13:22,025 --> 00:13:24,992 My dad never took the circus back there again. 244 00:13:25,025 --> 00:13:27,859 My mother died when she was having me. 245 00:13:27,892 --> 00:13:29,425 Oh, no. I'm sorry. 246 00:13:29,459 --> 00:13:32,524 My dad goes into a panic every time I fall pregnant, 247 00:13:32,525 --> 00:13:34,124 in case the same thing happens to me. 248 00:13:34,125 --> 00:13:38,025 But you are doing verywell. You can assurehim of that. 249 00:13:38,059 --> 00:13:40,425 I do. Constantly. 250 00:13:40,459 --> 00:13:43,024 And you've quitea trim tummy, I have to say! 251 00:13:43,025 --> 00:13:46,458 Well, I was doing 10 shows a week up until two months ago. 252 00:13:46,459 --> 00:13:50,125 I'm an aerialist. I spend half my life on a trapeze. 253 00:13:50,159 --> 00:13:53,624 I shall be vexed ifi hear of you goinganywhere near a trapeze 254 00:13:53,625 --> 00:13:55,324 until well after babyhas arrived. 255 00:13:55,325 --> 00:13:58,158 Oh, you never know. Might shake something loose. 256 00:13:58,159 --> 00:13:59,792 Oh. 257 00:14:02,692 --> 00:14:05,692 You're not on the shelf, Trixie. 258 00:14:05,725 --> 00:14:07,158 You're just choosy. 259 00:14:07,159 --> 00:14:09,292 Or men have been choosy. 260 00:14:09,325 --> 00:14:12,692 It's not necessarily your fault. 261 00:14:12,725 --> 00:14:15,258 My godmother's implyingthat it is my fault. 262 00:14:15,259 --> 00:14:20,592 She's simply implying that you need to take a fresh approach. 263 00:14:20,625 --> 00:14:24,392 Some of us, when faced with an obstacle in life, 264 00:14:24,425 --> 00:14:27,259 make prayer our primary port of call. 265 00:14:27,292 --> 00:14:30,925 Others go to a rather smart agency in Mayfair 266 00:14:30,959 --> 00:14:34,225 and ask to be introduced to some nice chaps! 267 00:14:38,125 --> 00:14:41,092 ♪ 268 00:14:49,992 --> 00:14:52,891 She's written me offas a failure without taking into account 269 00:14:52,892 --> 00:14:55,359 any of myprofessional accomplishments 270 00:14:55,392 --> 00:14:57,759 ormy personal achievements! 271 00:14:57,792 --> 00:14:59,958 Do youknow what she did for a living? 272 00:14:59,959 --> 00:15:01,092 Croupier? 273 00:15:01,125 --> 00:15:02,805 She was a hand model! 274 00:15:02,825 --> 00:15:06,892 She usedto hold bottles of hand creamand washing up liquid 275 00:15:06,925 --> 00:15:08,224 in advertisements! 276 00:15:08,225 --> 00:15:10,658 I'm opening the petticoat tails. 277 00:15:10,659 --> 00:15:13,292 I suspect we may need two each. 278 00:15:13,325 --> 00:15:14,691 We can't eat the petticoat tails. 279 00:15:14,692 --> 00:15:16,092 They've been put away for Christmas. 280 00:15:16,093 --> 00:15:17,392 Plll! 281 00:15:17,425 --> 00:15:19,792 Sister Monica Joan! 282 00:15:19,825 --> 00:15:23,192 We're about to have some tea and shortbread! 283 00:15:23,225 --> 00:15:25,892 Sister Monica Joan! 284 00:15:29,225 --> 00:15:31,359 Ohh! 285 00:15:31,392 --> 00:15:35,492 Ohh! Uhh! 286 00:15:37,125 --> 00:15:39,225 Ohh! 287 00:15:39,259 --> 00:15:41,825 Ohh! 288 00:15:41,859 --> 00:15:43,459 Oh! Oh! 289 00:15:43,492 --> 00:15:45,792 Oh! Oh! 290 00:15:45,825 --> 00:15:47,125 Ohh! 291 00:15:47,159 --> 00:15:49,225 Oh... 292 00:15:49,259 --> 00:15:50,559 Oh! Oh! 293 00:15:50,592 --> 00:15:53,192 Sister, how did you fall? 294 00:15:55,092 --> 00:15:56,424 Did you loseconsciousness? 295 00:15:56,425 --> 00:15:59,125 I only knowi don't know! 296 00:16:00,359 --> 00:16:02,191 We need pillowsand a blanket 297 00:16:02,192 --> 00:16:03,792 and an ambulance! 298 00:16:05,725 --> 00:16:09,192 I'm glad we went for the Navy. It's much smarter. 299 00:16:09,225 --> 00:16:10,758 And with those new specs, 300 00:16:10,759 --> 00:16:12,791 no one can say that you don't look the part. 301 00:16:12,792 --> 00:16:14,491 You mean like a shopkeeper? 302 00:16:14,492 --> 00:16:16,891 We need to be on a much firmer footing 303 00:16:16,892 --> 00:16:18,958 before we can take on an assistant. 304 00:16:18,959 --> 00:16:22,759 Besides, you need to get to know the paper trade. 305 00:16:22,792 --> 00:16:25,559 We sold 3 "beanos" yesterday. 306 00:16:25,592 --> 00:16:28,891 Oh! Now, you should take a leaf out of Reggie's book. 307 00:16:28,892 --> 00:16:30,792 I'd rather beat a circus. 308 00:16:30,825 --> 00:16:33,159 I really want to seethe polar bear. 309 00:16:33,192 --> 00:16:37,224 Oh, now it's a busy time of year in the frozen waste, Reggie. 310 00:16:37,225 --> 00:16:41,192 That bear is gonna be run off his feet, same as me. 311 00:16:41,225 --> 00:16:42,858 I better get back round the corner 312 00:16:42,859 --> 00:16:46,425 because the elastic salesman is coming at half-past. 313 00:16:49,759 --> 00:16:50,959 Right. 314 00:16:50,992 --> 00:16:54,759 The minute that clock hits dinnertime, 315 00:16:54,792 --> 00:16:56,258 we are going down to the big top 316 00:16:56,259 --> 00:16:58,124 to see if they need any papers delivered. 317 00:16:58,125 --> 00:17:01,424 And I believe the appropriate term for such an exercise 318 00:17:01,425 --> 00:17:04,492 is "market research." 319 00:17:04,525 --> 00:17:09,125 No! I require no assistance. 320 00:17:11,225 --> 00:17:13,292 We'll have to lift her. 321 00:17:13,325 --> 00:17:17,825 I'm sorry. We cannotrule out the possibilityof a broken hip. 322 00:17:17,859 --> 00:17:21,224 The patient can onlybe moved with thegreatest of care. 323 00:17:21,225 --> 00:17:25,091 Sister, I think there might be a Thomas' splint in the storeroom. 324 00:17:25,092 --> 00:17:27,059 Good. 325 00:17:27,092 --> 00:17:30,424 I've brought the gas. Come on, sister. 326 00:17:30,425 --> 00:17:32,359 I'll show you what to do. 327 00:17:35,192 --> 00:17:38,359 ♪ 328 00:17:42,592 --> 00:17:44,392 Ohh! 329 00:17:48,592 --> 00:17:50,759 I will not leave her. 330 00:17:50,792 --> 00:17:53,292 Only god knowswhat he has now begun 331 00:17:53,325 --> 00:17:55,425 or where he might end it. 332 00:18:02,392 --> 00:18:04,625 I'm going to see a tiger. 333 00:18:04,659 --> 00:18:07,525 ♪ 334 00:18:18,325 --> 00:18:20,059 Good afternoon, gentlemen. 335 00:18:20,092 --> 00:18:22,172 Watch where you're walking, sweetheart. 336 00:18:22,173 --> 00:18:24,024 The horses have just come past. 337 00:18:24,025 --> 00:18:25,359 Can I help you? 338 00:18:25,392 --> 00:18:28,459 Fred buckle of the buckle's newsagent 339 00:18:28,492 --> 00:18:30,358 and tobacconist, wick street. 340 00:18:30,359 --> 00:18:31,991 I'm jacquetta percival. 341 00:18:31,992 --> 00:18:36,125 Ellings is my married name, but this is our family business. 342 00:18:36,159 --> 00:18:38,858 Well, my young colleague and I were wondering 343 00:18:38,859 --> 00:18:41,624 if you might be in need of a daily delivery. 344 00:18:41,625 --> 00:18:47,059 Not half! I'll have the "mirror" and 20 "henley" tipped, Monday to Saturday 345 00:18:47,092 --> 00:18:49,691 and the "news of the world" on a Sunday morning. 346 00:18:49,692 --> 00:18:52,725 No one ever delivers to caravan dwellers! 347 00:18:52,759 --> 00:18:54,658 We aim to please, don't we, Reggie? 348 00:18:54,659 --> 00:18:57,191 Hope you're gonna come and see the show. 349 00:18:57,192 --> 00:18:58,858 Where's the polar bear? 350 00:18:58,859 --> 00:19:01,559 Oh. Snowy. 351 00:19:01,592 --> 00:19:04,025 Oh, he's not been well. 352 00:19:04,059 --> 00:19:07,259 He's gone to a convalescent home in the north pole 353 00:19:07,292 --> 00:19:08,691 till he feels better. 354 00:19:08,692 --> 00:19:10,492 Oh. Tell you what... 355 00:19:10,525 --> 00:19:11,958 Why don't I ask the ringmaster 356 00:19:11,959 --> 00:19:14,092 if he'll sign a souvenir photo? 357 00:19:14,125 --> 00:19:17,091 And you can help me feed the horses, if you like. 358 00:19:17,092 --> 00:19:18,791 Would you like that, Reggie? 359 00:19:18,792 --> 00:19:20,592 Follow me. 360 00:19:20,625 --> 00:19:22,759 Oh, dad! Dad. 361 00:19:22,792 --> 00:19:25,525 ♪ 362 00:19:34,492 --> 00:19:38,359 I would not objectto being served tea. 363 00:19:38,392 --> 00:19:39,991 You aren't permitted anything 364 00:19:39,992 --> 00:19:43,192 in case they decide that you need an operation. 365 00:19:43,225 --> 00:19:46,492 I've already spoken to the doctor about your x-rays. 366 00:19:46,525 --> 00:19:49,259 It is an unnaturalbusiness 367 00:19:49,292 --> 00:19:55,592 to have one's innerframework exposedto the casual observer. 368 00:19:55,625 --> 00:19:58,725 The soul itselfmight be made visible. 369 00:19:58,759 --> 00:20:01,892 He made no mention of any spiritual discovery. 370 00:20:01,925 --> 00:20:05,292 He did say that your hips were both intact, 371 00:20:05,325 --> 00:20:08,459 which is miraculous in someone of your age. 372 00:20:08,492 --> 00:20:12,492 You speak of me as thoughi am an ancient crone 373 00:20:12,525 --> 00:20:17,992 who cannot expect tosurvive a simple stumbledown the stairs! 374 00:20:18,025 --> 00:20:21,224 But you have sustained a nasty double fracture of the lower leg 375 00:20:21,225 --> 00:20:23,824 and broken both your tibia and your fibula. 376 00:20:23,825 --> 00:20:27,725 You will not, I fear, be home in time for Christmas 377 00:20:27,759 --> 00:20:29,825 or any time soon thereafter. 378 00:20:31,692 --> 00:20:34,324 That's right. Keep your fingers straight 379 00:20:34,325 --> 00:20:37,891 so that titania doesn't getthem mixed up with the carrots. 380 00:20:37,892 --> 00:20:40,124 Have you ever looked after horses? 381 00:20:40,125 --> 00:20:42,392 I've looked aftera donkey. 382 00:20:42,425 --> 00:20:46,059 Oh. Boys, why don't you take Reggie round the back 383 00:20:46,092 --> 00:20:47,458 and show him Pablo? 384 00:20:47,459 --> 00:20:49,424 He does tricks. You'll love him. 385 00:20:49,425 --> 00:20:52,592 Come on, Reggie. Come on. 386 00:20:56,492 --> 00:20:59,991 I have nothing but compassion for your pain and your incapacitation, 387 00:20:59,992 --> 00:21:02,458 but after 60 years in the religious life, 388 00:21:02,459 --> 00:21:05,092 you're well-practiced in forbearance. 389 00:21:05,125 --> 00:21:08,459 You must draw upon that strength. 390 00:21:08,492 --> 00:21:10,759 Or as my nannyused to say, 391 00:21:10,823 --> 00:21:15,223 "what cannot be curedmust be endured." 392 00:21:15,225 --> 00:21:18,625 And age cannot be cured. 393 00:21:18,659 --> 00:21:22,225 It mauls andwithers one. 394 00:21:22,259 --> 00:21:27,059 It rubs one out, day after day, 395 00:21:27,092 --> 00:21:31,892 like an Indian rubberon a faded pencil sketch. 396 00:21:31,925 --> 00:21:38,692 We are supposed totolerate it, and I cannot. 397 00:21:38,725 --> 00:21:40,459 I'm tolerating it. 398 00:21:40,492 --> 00:21:44,459 You are youngerthan me 399 00:21:44,492 --> 00:21:47,625 in every facet of existence. 400 00:21:47,659 --> 00:21:50,292 That does not mean that I am young. 401 00:21:50,325 --> 00:21:52,191 I work, too, and it exhausts me. 402 00:21:52,192 --> 00:21:55,025 I have people to serve, and it humbles me. 403 00:21:55,059 --> 00:21:59,225 I have nonnatus house to save, and it scares me. 404 00:21:59,259 --> 00:22:03,825 What can I do tolighten your burden, sister? 405 00:22:03,859 --> 00:22:06,359 Pray. 406 00:22:06,392 --> 00:22:08,459 Pray that money can be found. 407 00:22:08,492 --> 00:22:10,558 Pray that the council will relent. 408 00:22:10,559 --> 00:22:13,291 Pray that this time next year, we are still in poplar 409 00:22:13,292 --> 00:22:16,759 and not putting up the shutters at nonnatus house. 410 00:22:16,792 --> 00:22:20,392 How, pray, can I pray here 411 00:22:20,425 --> 00:22:25,559 in this den of din and disinfectant? 412 00:22:32,859 --> 00:22:34,791 Thanks for this, Mr. Percival. 413 00:22:34,792 --> 00:22:36,124 What's your lad's name? 414 00:22:36,125 --> 00:22:37,559 Reggie. 415 00:22:37,592 --> 00:22:39,232 If you could sign it "from snowy" as well, 416 00:22:39,233 --> 00:22:40,658 we'd be over the moon! 417 00:22:40,659 --> 00:22:42,691 You are aware thatsnowy isn't really 418 00:22:42,692 --> 00:22:45,159 at a convalescent homein Greenland? 419 00:22:45,192 --> 00:22:47,459 I had an educated guess. 420 00:22:47,492 --> 00:22:49,424 I keep him up there, second shelf down, 421 00:22:49,425 --> 00:22:51,059 a bit of him anyway, 422 00:22:51,092 --> 00:22:54,692 between the Whitaker'salmanac and the russiandictionary. 423 00:22:54,725 --> 00:22:57,724 I'd have put him inan urn, but the public are more observant 424 00:22:57,725 --> 00:22:59,859 than you give themcredit for. 425 00:22:59,892 --> 00:23:02,959 And here, he can still bein the midst of it. 426 00:23:02,992 --> 00:23:06,992 Snowy was nevera backroom sort of act. 427 00:23:12,925 --> 00:23:14,925 What was that? Fire! 428 00:23:20,359 --> 00:23:22,859 Gas canister exploded. 429 00:23:27,492 --> 00:23:30,125 It's by the caravans! 430 00:23:33,625 --> 00:23:36,325 Evacuate the stables! 431 00:23:39,592 --> 00:23:44,092 Reggie? Reggie? 432 00:23:44,125 --> 00:23:45,592 Reggie? 433 00:23:45,625 --> 00:23:47,925 Has anyone seen my boy? 434 00:23:49,092 --> 00:23:50,559 Reggie? 435 00:23:51,744 --> 00:23:53,024 Reggie! you can't goany further! 436 00:23:53,025 --> 00:23:54,558 We can't do nothing. Do you hear me? 437 00:23:54,559 --> 00:23:56,691 They're ours, Kelvin, they're ours! 438 00:23:56,692 --> 00:23:58,425 Where are the boys? 439 00:23:58,459 --> 00:24:00,992 - Nicky! Paul! - Reggie! 440 00:24:01,025 --> 00:24:02,791 Nicky! Where are you? 441 00:24:02,792 --> 00:24:04,392 Reggie? 442 00:24:04,425 --> 00:24:06,592 Boys! 443 00:24:10,859 --> 00:24:13,825 - Paul! - Nicky! 444 00:24:13,859 --> 00:24:15,425 Reggie! 445 00:24:23,959 --> 00:24:25,092 Oh. 446 00:24:27,292 --> 00:24:28,792 Oh! 447 00:24:40,159 --> 00:24:42,992 I told them "stay calm." 448 00:24:43,025 --> 00:24:44,925 Oh, Reggie! 449 00:24:44,959 --> 00:24:47,525 I told themit would be all right. 450 00:24:47,559 --> 00:24:50,859 And it is all right, reg. 451 00:24:50,892 --> 00:24:53,159 It is. 452 00:24:53,192 --> 00:24:54,859 Well done. 453 00:24:57,625 --> 00:25:00,392 You missed grace, nurse Franklin. 454 00:25:00,425 --> 00:25:04,859 As it happens, I missed it because I was taking your advice. 455 00:25:04,892 --> 00:25:06,524 I telephoned the marriage bureau 456 00:25:06,525 --> 00:25:08,591 and spoke to a lady called miss bathurst 457 00:25:08,592 --> 00:25:10,991 and asked to be introduced to some nice chaps. 458 00:25:10,992 --> 00:25:13,492 Well, that's a bit of an about turn. 459 00:25:13,525 --> 00:25:18,625 Well, I decided it was the best chance of restoring some normality to our lives. 460 00:25:18,659 --> 00:25:21,058 There's nothing normalabout asking a strange woman 461 00:25:21,059 --> 00:25:23,124 to help you getacquainted with strange men. 462 00:25:23,125 --> 00:25:25,492 Lucille, everything is relative. 463 00:25:25,525 --> 00:25:27,624 Nonnatus has barely escaped the ax. 464 00:25:27,625 --> 00:25:29,759 Valerie's in South Africa, 465 00:25:29,792 --> 00:25:31,558 sister Monica Joan's in hospital, 466 00:25:31,559 --> 00:25:34,391 and Christmas dinner looks set to be a washout. 467 00:25:34,392 --> 00:25:35,892 That's not true. 468 00:25:35,925 --> 00:25:38,058 Sister Hilda and iare organizing it. 469 00:25:38,059 --> 00:25:41,091 I've been doingthe invitationson my stencil set. 470 00:25:41,092 --> 00:25:44,925 We shall be having 3 courses, cheese and biscuits, 471 00:25:44,959 --> 00:25:47,324 and the Turner children, for those who deem 472 00:25:47,325 --> 00:25:51,613 little faces around the table to be a vital part of the proceedings. 473 00:25:51,992 --> 00:25:54,591 Nevertheless, if I don't go through with this dating game, 474 00:25:54,592 --> 00:25:56,859 I will not get my dress allowance. 475 00:25:56,892 --> 00:26:00,425 And if I have nothing to wear, it really will be 476 00:26:00,459 --> 00:26:02,792 the end of the world as we know it. 477 00:26:03,125 --> 00:26:05,959 Move it! Come on! 478 00:26:21,992 --> 00:26:24,724 You can bunk down in thecab of the truck, kel. 479 00:26:24,725 --> 00:26:26,959 Us 3 will dosmashing in here. 480 00:26:26,992 --> 00:26:30,625 I don't hold with theatrical types in the general way. 481 00:26:30,659 --> 00:26:33,891 They keep strange hours and leave greasepaint on me pillowslips. 482 00:26:33,892 --> 00:26:36,291 She takes her greasepaintoff with cold cream, 483 00:26:36,292 --> 00:26:37,859 and we pay cash. 484 00:26:37,892 --> 00:26:40,825 Hot water's on between 5:00 and 7:00, 485 00:26:40,859 --> 00:26:42,959 and it's extra for the dog! 486 00:26:42,992 --> 00:26:45,791 Mr. Percival, coughing: Is she in here? Is she all right? 487 00:26:45,792 --> 00:26:48,392 I'm more all rightthan you. 488 00:26:48,425 --> 00:26:51,881 My daughter needs looking at by a medical professional. 489 00:26:54,325 --> 00:26:56,459 Well, cough, Reggie. 490 00:26:58,725 --> 00:27:02,059 Sounds clear enough, which is a miracle. 491 00:27:03,259 --> 00:27:04,959 Reggie was a hero today. 492 00:27:04,992 --> 00:27:07,032 Yeah, only because you took him somewhere dangerous. 493 00:27:07,033 --> 00:27:08,624 He could have come to no end of grief. 494 00:27:08,625 --> 00:27:10,025 Well, he can come to grief anywhere. 495 00:27:10,026 --> 00:27:11,691 Look at poor sister Monica Joan. 496 00:27:11,692 --> 00:27:14,358 I've got her a lovely bundle of magazines, 497 00:27:14,359 --> 00:27:16,324 including "the people's friend." 498 00:27:16,325 --> 00:27:18,725 She'd ratherhave a Mars bar. 499 00:27:20,592 --> 00:27:23,859 Hey, Reggie, would you rather have 500 00:27:23,892 --> 00:27:28,259 a Mars bar or... 501 00:27:28,292 --> 00:27:30,725 - This. - What's that? 502 00:27:30,759 --> 00:27:31,959 Respect. 503 00:27:31,992 --> 00:27:33,558 Reggie did a man's job today. 504 00:27:33,559 --> 00:27:35,792 He can have a man's drink on me. 505 00:27:37,125 --> 00:27:38,805 Good one. Ha ha! 506 00:27:50,492 --> 00:27:53,659 Everything's exactlyas it ought to be, 507 00:27:53,692 --> 00:27:56,325 in spite of thisafternoon's adventures. 508 00:27:56,359 --> 00:27:57,958 Can you tell my dad that? 509 00:27:57,959 --> 00:28:00,091 If that's himi can hear coughing, 510 00:28:00,092 --> 00:28:02,591 I shall be telling himto book in at the surgery. 511 00:28:02,592 --> 00:28:05,525 It's the smoke or the smoking. 512 00:28:05,559 --> 00:28:07,824 Now back underthose covers, please. 513 00:28:07,825 --> 00:28:10,591 You've had a dayand a half of it. You need rest. 514 00:28:10,592 --> 00:28:12,792 Well, I always need rest, nurse. 515 00:28:12,825 --> 00:28:15,059 Gotta get things straight. 516 00:28:15,092 --> 00:28:17,391 We lost everything we had in that caravan. 517 00:28:17,392 --> 00:28:19,991 And what I've grabbed from the store makes no sense. 518 00:28:19,992 --> 00:28:22,124 The boys are dressed like cherokee Indians, 519 00:28:22,125 --> 00:28:24,658 and all I've got is this selection of costumes, 520 00:28:24,659 --> 00:28:27,058 none of which I can currently get my leg in. 521 00:28:27,059 --> 00:28:28,825 Can I see? 522 00:28:28,859 --> 00:28:32,315 You can see if they're fit to cut down to baby clothes. 523 00:28:34,459 --> 00:28:37,059 Just look at that. 524 00:28:37,092 --> 00:28:39,458 I could make outl'm admiring the workmanship. 525 00:28:39,459 --> 00:28:41,192 Ha ha ha! 526 00:28:41,225 --> 00:28:45,892 There's somethingabout these sequinsthat gives me goosebumps. 527 00:28:45,925 --> 00:28:49,158 That's all in a day's work, as far as I'm concerned. 528 00:28:49,159 --> 00:28:51,059 Always has been. 529 00:28:52,359 --> 00:28:55,692 ♪ 530 00:29:10,859 --> 00:29:13,124 You left your bag in the clinical room. 531 00:29:13,125 --> 00:29:16,724 Are you gonna meet a matchmaker or running away from home? 532 00:29:16,725 --> 00:29:19,891 I should never have saidl'd be at Mayfair by 4:30. 533 00:29:19,892 --> 00:29:21,591 It means I have to gostraight from clinic, 534 00:29:21,592 --> 00:29:23,891 wearing an outfit thatrepresents my personality. 535 00:29:23,892 --> 00:29:25,924 Why don't you wear your uniform? 536 00:29:25,925 --> 00:29:28,559 I hardly think boiledwashable cotton 537 00:29:28,592 --> 00:29:31,824 and a 3-ply cardiesum up the essential moi, lucille. 538 00:29:31,825 --> 00:29:33,924 I don't want you going in black. 539 00:29:33,925 --> 00:29:37,445 You're looking for love, not attending your own funeral! 540 00:29:39,059 --> 00:29:41,824 Good afternoon, ladies. Until further notice, 541 00:29:41,825 --> 00:29:44,658 I'd like you to keep all the St. cuthbert's ladies 542 00:29:44,659 --> 00:29:47,959 logged and monitored via a separate desk. 543 00:29:47,992 --> 00:29:50,059 Is there a reason for that? 544 00:29:50,092 --> 00:29:51,825 I'm conducting a review. 545 00:29:51,859 --> 00:29:55,191 I also want every mother to fill in one of these questionnaires, 546 00:29:55,192 --> 00:30:00,059 which Mrs. Turner has typed up and printed off on the roneo. 547 00:30:03,759 --> 00:30:06,559 This must have occurredprior to my arrival 548 00:30:06,592 --> 00:30:08,091 at the surgery this morning. 549 00:30:08,092 --> 00:30:10,359 I popped by and did it last night, 550 00:30:10,392 --> 00:30:12,024 as requested by sister Julienne. 551 00:30:12,025 --> 00:30:14,692 "Are you satisfied with the care 552 00:30:14,725 --> 00:30:17,259 "you are receiving from this clinic? 553 00:30:17,292 --> 00:30:20,225 "1-extremely, 2 - fairly, 554 00:30:20,259 --> 00:30:21,992 3-no." 555 00:30:22,025 --> 00:30:25,559 I've also been asked to place a suggestions box 556 00:30:25,592 --> 00:30:27,158 in a prominent position. 557 00:30:27,159 --> 00:30:29,759 Suggestions box. 558 00:30:29,792 --> 00:30:31,358 The phrase that Springs to mind is 559 00:30:31,359 --> 00:30:34,225 "never kick a hornet's nest." 560 00:30:34,259 --> 00:30:36,659 ♪ 561 00:30:45,525 --> 00:30:47,259 Hello, doctor. 562 00:30:47,292 --> 00:30:48,992 You've come tosee my dad. 563 00:30:49,025 --> 00:30:51,058 I'm under orders from nurse Crane. 564 00:30:51,059 --> 00:30:52,891 I have notsanctioned this! 565 00:30:52,892 --> 00:30:57,792 I did not send for you, and I do not requireyour services. 566 00:30:57,825 --> 00:31:00,424 I've got a circus toget back on its feetafter a fire! 567 00:31:00,425 --> 00:31:01,692 Yeah. 568 00:31:01,725 --> 00:31:04,625 And I amin excellent health. 569 00:31:04,659 --> 00:31:07,058 And you are also being extremely rude. 570 00:31:07,059 --> 00:31:08,724 I can only apologize, doctor. 571 00:31:08,725 --> 00:31:10,058 If he were one of my boys, 572 00:31:10,059 --> 00:31:11,724 I'd give him a clip round the ear. 573 00:31:11,725 --> 00:31:14,559 I do understand you're busy, Mr. Percival. 574 00:31:14,592 --> 00:31:17,192 I'm on a tight schedule myself. 575 00:31:17,225 --> 00:31:19,724 And if you barged into one of my clinics 576 00:31:19,725 --> 00:31:21,892 in a top hat banging a drum, 577 00:31:21,925 --> 00:31:24,925 I can't say that I'd roll out the red carpet. 578 00:31:24,959 --> 00:31:28,859 So how about we put your daughter's mind at rest, 579 00:31:28,892 --> 00:31:31,392 then we can both get on with our day? 580 00:31:42,525 --> 00:31:44,092 I'll do that. 581 00:31:44,125 --> 00:31:45,992 Hello, Reggie. 582 00:31:46,025 --> 00:31:50,992 Every living creaturehas the capacity to entertain. 583 00:31:51,025 --> 00:31:56,259 All that's requiredis the ability to dosomething unexpected. 584 00:31:56,292 --> 00:31:59,625 There's more to everything alive than meets the eye. 585 00:32:01,392 --> 00:32:02,925 Isn't there? 586 00:32:04,492 --> 00:32:06,291 I don't know how you're doing this. 587 00:32:06,292 --> 00:32:07,792 Doing what? 588 00:32:07,825 --> 00:32:09,625 Managing to keep on working 589 00:32:09,659 --> 00:32:11,358 with only one functioning lung 590 00:32:11,359 --> 00:32:15,125 and another that's slowly filling up with fluid, 591 00:32:15,159 --> 00:32:18,491 not to mention the side effects of the radiation treatment. 592 00:32:18,492 --> 00:32:22,325 I manage so my daughterdoesn't have to know. 593 00:32:23,659 --> 00:32:26,659 How can you tell aboutthe radiation treatment? 594 00:32:26,692 --> 00:32:30,025 I can see the burns across your back, 595 00:32:30,059 --> 00:32:33,825 and I've diagnosed enough lung cancer in my time. 596 00:32:35,059 --> 00:32:37,792 There's something here now. 597 00:32:43,659 --> 00:32:46,359 An enlarged lymph node. 598 00:32:46,392 --> 00:32:51,392 It generally means that the cancer is starting to spread. 599 00:32:51,425 --> 00:32:53,792 Have you any ideahow long I've got? 600 00:32:53,825 --> 00:32:58,459 I would rather talk about the quality of the life that remains to you. 601 00:32:58,492 --> 00:33:02,525 Over the next few months, I can arrange for oxygen straightaway 602 00:33:02,559 --> 00:33:04,091 along with pain relief. 603 00:33:04,092 --> 00:33:05,924 And there's a procedure you can have 604 00:33:05,925 --> 00:33:07,424 which will drain this liquid off 605 00:33:07,425 --> 00:33:08,924 and make you much more comfortable. 606 00:33:08,925 --> 00:33:13,592 No operations. No staying inhospital overnight. 607 00:33:13,625 --> 00:33:16,492 Even I couldn'tfit my way around that. 608 00:33:16,525 --> 00:33:18,824 You know the best thing you can do, 609 00:33:18,825 --> 00:33:20,059 even now? 610 00:33:20,092 --> 00:33:21,459 Give up smoking. 611 00:33:21,492 --> 00:33:23,724 We're sponsored by a cigarette firm. 612 00:33:23,725 --> 00:33:26,459 We all smoke. I make them smoke. 613 00:33:26,492 --> 00:33:29,159 Not that the clownsneed much persuading. 614 00:33:34,825 --> 00:33:37,824 How have you managed to keep this from your daughter? 615 00:33:37,825 --> 00:33:39,958 When I go for treatment, I tell her I'm out 616 00:33:39,959 --> 00:33:41,639 researching new acts. 617 00:33:43,525 --> 00:33:46,425 That's how I ended upwith these budgies. 618 00:33:48,559 --> 00:33:50,692 And they're hopeless. 619 00:33:55,525 --> 00:33:57,425 Mrs. Meadows! 620 00:34:05,359 --> 00:34:08,125 That reading's up, isn't it? 621 00:34:08,159 --> 00:34:09,859 Only a little, 622 00:34:09,892 --> 00:34:13,091 and I think that'sprobably because you'refeeling anxious. 623 00:34:13,092 --> 00:34:16,125 When I was having Teddy, I couldn't sit still. 624 00:34:16,159 --> 00:34:20,625 I once wrote a listof things to doon a relaxation leaflet. 625 00:34:20,659 --> 00:34:22,325 What sort of things? 626 00:34:22,359 --> 00:34:24,992 Buy nappies. Wash nappies. 627 00:34:25,025 --> 00:34:28,325 Dry, air, fold, and put away nappies. 628 00:34:28,359 --> 00:34:32,192 Buy feeding brassiere. Buy baby soap. Buy baby hairbrush. 629 00:34:32,225 --> 00:34:35,625 Clean pram. Oh, you know the sort of thing, I'm sure. 630 00:34:35,659 --> 00:34:38,292 I'm not sure I do. 631 00:34:38,325 --> 00:34:41,125 Oh, Gloria. Are you telling me 632 00:34:41,159 --> 00:34:44,359 you've made no preparationsfor this baby at all? 633 00:34:44,392 --> 00:34:48,292 I prepared for the first one and the second. 634 00:34:48,325 --> 00:34:51,925 I ended up selling everything through the small ads. 635 00:34:51,959 --> 00:34:55,459 People would come to the house to collect things. 636 00:34:55,492 --> 00:34:57,892 The woman who came for the pram, 637 00:34:57,925 --> 00:35:01,625 she already had a baby in her arms. 638 00:35:01,659 --> 00:35:03,224 I don't want to talk about it. 639 00:35:03,225 --> 00:35:07,925 You don't have to. You're in our armsnow, Gloria. 640 00:35:07,959 --> 00:35:12,659 And by Christmas, you'll be holdinga baby of your own. 641 00:35:24,225 --> 00:35:26,091 You ought to begetting home. 642 00:35:26,092 --> 00:35:28,724 You only came to dropmy paper and my fags off. 643 00:35:28,725 --> 00:35:30,391 I'll come back tomorrow. 644 00:35:30,392 --> 00:35:32,392 If you want to. 645 00:35:32,425 --> 00:35:34,091 I'll have a showto show you soon. 646 00:35:34,092 --> 00:35:36,292 And snowy might come back? 647 00:35:36,325 --> 00:35:38,059 He may well do. 648 00:35:38,092 --> 00:35:40,825 Ha ha! 649 00:35:42,992 --> 00:35:45,559 ♪ 650 00:35:57,292 --> 00:35:59,192 Ah! 651 00:35:59,225 --> 00:36:02,059 And daddy wasa bank manager. 652 00:36:02,092 --> 00:36:03,458 City or provincial? 653 00:36:03,459 --> 00:36:06,425 He was mostly posted to the London outskirts. 654 00:36:06,459 --> 00:36:08,191 Twickenham, principally.Provincial. 655 00:36:08,192 --> 00:36:14,125 So, to summarize, I am most favorably impressed 656 00:36:14,159 --> 00:36:18,159 with your dress sense, diction, poise, silhouette, 657 00:36:18,192 --> 00:36:20,159 and general sense of Polish. 658 00:36:20,192 --> 00:36:26,459 I do have certain reservationsregarding your addressand your profession. 659 00:36:26,492 --> 00:36:29,925 Would potential suitors object to my living in poplar? 660 00:36:29,959 --> 00:36:32,658 They may be bemusedby you living in a convent, 661 00:36:32,659 --> 00:36:36,825 especially as you objectto drinking alcohol. 662 00:36:36,859 --> 00:36:39,691 I object to being expected to drink alcohol. 663 00:36:39,692 --> 00:36:41,459 That isn't quite the same. 664 00:36:41,492 --> 00:36:43,924 And if a gentleman isn't content to meet over tea 665 00:36:43,925 --> 00:36:45,859 and smoked salmon sandwiches, 666 00:36:45,892 --> 00:36:48,391 then I'm afraid I don't consider him to be a gentleman, 667 00:36:48,392 --> 00:36:51,191 and therefore, he shouldn't be on your books. 668 00:36:51,192 --> 00:36:53,392 Sign here. 669 00:36:53,425 --> 00:36:56,992 We will seewhat we can do. 670 00:37:01,792 --> 00:37:03,825 Lucille? 671 00:37:03,859 --> 00:37:05,958 You usually call me nurse Anderson 672 00:37:05,959 --> 00:37:07,524 when I'm in my uniform. 673 00:37:07,525 --> 00:37:09,459 Are you onan urgent call? 674 00:37:09,492 --> 00:37:11,925 Only a routine district round. 675 00:37:11,959 --> 00:37:15,692 Our church is going tobe closed down. 676 00:37:16,925 --> 00:37:18,824 Mrs. Theodore's been wanting to go live 677 00:37:18,825 --> 00:37:21,692 with her son in dudleyfor some time. 678 00:37:21,725 --> 00:37:24,792 But the church onlytakes place in her house. 679 00:37:24,825 --> 00:37:28,025 Her house isn'tthe church itself. 680 00:37:28,059 --> 00:37:30,458 Not one person in our whole congregation 681 00:37:30,459 --> 00:37:32,724 has anything more than a single room 682 00:37:32,725 --> 00:37:35,092 or a tiny, shared flat to live in. 683 00:37:35,125 --> 00:37:39,692 We have nowhere to go and nowhere to grow either. 684 00:37:39,725 --> 00:37:43,459 It hurts because some of our congregation 685 00:37:43,492 --> 00:37:45,091 have been here years, 686 00:37:45,092 --> 00:37:48,992 and worship in a rented house is all they have. 687 00:37:49,025 --> 00:37:51,625 And they call me pastor. 688 00:37:51,659 --> 00:37:53,291 It's only a courtesy title, but... 689 00:37:53,292 --> 00:37:54,992 They mean it, cyril. 690 00:37:55,025 --> 00:37:57,392 Just as you mean itwhen you preach. 691 00:37:57,425 --> 00:37:59,992 What if I can't do it, Lucille? 692 00:38:00,025 --> 00:38:03,417 What I fight island can't lead them to a better place? 693 00:38:06,092 --> 00:38:08,825 You used to think you couldn't preach, 694 00:38:08,859 --> 00:38:14,559 but a way opened upfrom your heart to thatmouth of yours. 695 00:38:14,592 --> 00:38:17,425 A way will open upfor this, too, 696 00:38:17,459 --> 00:38:20,192 if the almightyintends it. 697 00:38:20,225 --> 00:38:23,192 I wish I could send you to ask the almighty 698 00:38:23,225 --> 00:38:24,658 what he's planning. 699 00:38:24,659 --> 00:38:27,025 You'll get it straight out of him. 700 00:38:27,059 --> 00:38:29,324 That's what you thinkof me, is it? 701 00:38:29,325 --> 00:38:31,005 Bossy like a grandma? 702 00:38:31,025 --> 00:38:35,025 Maybe. Maybe just bossy like a nurse. 703 00:38:36,559 --> 00:38:38,724 You know whatthis nurse says? Hmm? 704 00:38:38,725 --> 00:38:43,025 Next wage packet youget, you buy yourself a pair of gloves. 705 00:38:43,059 --> 00:38:45,192 You're in england now. 706 00:38:45,225 --> 00:38:49,859 I don't want you turningup on my district roundwith frostbite. 707 00:38:49,892 --> 00:38:51,724 Get your roastedchestnuts here! 708 00:38:51,725 --> 00:38:53,792 How much for a bag? 709 00:38:56,859 --> 00:38:59,258 Mrs. Buckle has agreed to stay open later. 710 00:38:59,259 --> 00:39:00,779 Will it just be us? 711 00:39:00,792 --> 00:39:04,559 Just us, Mrs. Buckle, and this list. 712 00:39:07,292 --> 00:39:10,620 I think you'll dobest if I order you a dd... 713 00:39:10,625 --> 00:39:12,259 Feeding-wise. 714 00:39:12,292 --> 00:39:14,425 White or carnation beige? 715 00:39:14,459 --> 00:39:17,159 I'll go for carnation beige. 716 00:39:17,192 --> 00:39:20,192 I'd suggest 6of these little vests. 717 00:39:20,225 --> 00:39:23,392 The interlock type will bebest for a winter baby. 718 00:39:23,425 --> 00:39:25,092 Will 6 be enough? 719 00:39:25,125 --> 00:39:27,424 Well, some mothers do go for the full dozen. 720 00:39:27,425 --> 00:39:30,559 6, with 2 dozen napkins, 721 00:39:30,592 --> 00:39:33,425 3 pairs of plastic pants, 722 00:39:33,459 --> 00:39:35,191 and 6 of the brushedcotton nighties. 723 00:39:35,192 --> 00:39:38,558 That's sleepwearand the underneathscompletely taken care of. 724 00:39:38,559 --> 00:39:40,491 Must we get everything all at once? 725 00:39:40,492 --> 00:39:42,624 No, of course we don't. 726 00:39:42,625 --> 00:39:45,259 We've got quite a lotdone for one day. 727 00:39:45,292 --> 00:39:49,592 It's all so real all of a sudden. 728 00:39:51,525 --> 00:39:54,491 I'm glad you accepted the invitation 729 00:39:54,492 --> 00:39:56,558 to Christmas dinner at nonnatus. 730 00:39:56,559 --> 00:39:58,991 Oh, I'm sure it will bemost congenial, 731 00:39:58,992 --> 00:40:02,592 as long as the mealitself doesn't challengemy digestion. 732 00:40:02,625 --> 00:40:07,124 There's always a proper family atmosphere around the table, I Grant you, 733 00:40:07,125 --> 00:40:11,525 but the smell of Turkey grease does cling to the proceedings. 734 00:40:11,559 --> 00:40:13,559 Even my individual nut roast 735 00:40:13,592 --> 00:40:15,725 takes on a tang of the farmyard. 736 00:40:15,759 --> 00:40:17,925 I shall bring liver salts 737 00:40:17,959 --> 00:40:20,725 and remind myself thatwere I not there, 738 00:40:20,759 --> 00:40:24,391 I'd be spending the dayalone after attendingmorning service 739 00:40:24,392 --> 00:40:26,859 at my spiritualist church. 740 00:40:26,892 --> 00:40:30,025 Oh, it does ratherleach any glisterfrom the day 741 00:40:30,059 --> 00:40:33,625 waiting for ghoststo come throughfrom the other side. 742 00:40:36,425 --> 00:40:38,759 Do you know what I dread, 743 00:40:38,792 --> 00:40:41,992 above and beyond any item on the menu, 744 00:40:42,025 --> 00:40:44,792 that sense that I'm the maiden aunt 745 00:40:44,825 --> 00:40:46,824 perched on a chair with a glass of Sherry 746 00:40:46,825 --> 00:40:48,691 only invited out of kindness. 747 00:40:48,692 --> 00:40:51,192 Indeed, and feigning delight 748 00:40:51,225 --> 00:40:54,259 when presented withanother box of bath cubes. 749 00:40:54,292 --> 00:40:58,091 Oh, I could have built the great wall of China out of bath cubes! 750 00:40:58,092 --> 00:40:59,759 Ha ha ha ha! 751 00:40:59,792 --> 00:41:02,991 Go on, Millicent. If you could have anything you fancied 752 00:41:02,992 --> 00:41:05,892 for your Christmas dinner, what would it be? 753 00:41:05,925 --> 00:41:09,725 I hardly dare tell you. It's almost too disgraceful! 754 00:41:09,759 --> 00:41:13,792 If I had my way, I'd have a nice plain plate 755 00:41:13,825 --> 00:41:15,592 of baked beans on toast 756 00:41:15,625 --> 00:41:18,492 and a milk stout in a lady's glass. 757 00:41:18,525 --> 00:41:21,159 I wouldn't havea savory course at all. 758 00:41:21,192 --> 00:41:23,925 I'd go straightto the sweet, 759 00:41:23,959 --> 00:41:28,759 and it would bea simply enormous bowl of trifle 760 00:41:28,792 --> 00:41:31,359 washed down witha Harvey wallbanger. 761 00:41:31,392 --> 00:41:32,825 A Harvey what? 762 00:41:32,859 --> 00:41:35,124 It's an orange-coloredcocktail that tastes 763 00:41:35,125 --> 00:41:38,791 somewhat of anise seed, generally embellishedwith a small umbrella. 764 00:41:38,792 --> 00:41:43,492 In 1926, I had oneat a Charleston contest. 765 00:41:43,525 --> 00:41:46,125 It's lingered inmy memory ever since. 766 00:41:47,692 --> 00:41:51,392 "Leopold morries, 58. 767 00:41:51,425 --> 00:41:55,525 "Solvent. Retired actuarial scientist. 768 00:41:55,559 --> 00:41:58,725 "A strong interest in victorian taxidermy. 769 00:41:58,759 --> 00:42:01,424 "Moderate pulmonary problems, which are well-controlled 770 00:42:01,425 --> 00:42:03,525 by medication in the main." 771 00:42:03,559 --> 00:42:06,125 I shudder to think what decrepitude 772 00:42:06,159 --> 00:42:08,092 those last 3 syllables imply. 773 00:42:09,192 --> 00:42:11,291 Do you have any advice to offer, cyril? 774 00:42:11,292 --> 00:42:12,692 Hmm? 775 00:42:12,725 --> 00:42:16,559 Uh, I think you area good-looking lady. 776 00:42:16,592 --> 00:42:19,925 You'll be a foolto tie yourself downto an old man 777 00:42:19,959 --> 00:42:23,258 who'd rather lookat dead animals thantake you dancing. 778 00:42:23,259 --> 00:42:24,959 Ha ha! 779 00:42:24,992 --> 00:42:27,058 I think we should just draw a line 780 00:42:27,059 --> 00:42:29,359 under anyone called Leopold. 781 00:42:29,392 --> 00:42:31,325 This one is called John. 782 00:42:31,359 --> 00:42:35,259 He is a recently widowed teacher with 3 little girls. 783 00:42:35,292 --> 00:42:37,858 He isn't looking for romance. He's looking for a nanny. 784 00:42:37,859 --> 00:42:42,258 Sister Hilda, we're meant to be working on the Christmas dinner plans. 785 00:42:42,259 --> 00:42:45,192 Indeed we are. 786 00:42:45,225 --> 00:42:47,459 Item number 6on the agenda... 787 00:42:47,492 --> 00:42:48,772 pudding for the Turner children, 788 00:42:48,773 --> 00:42:50,258 marshmallow snowmen... 789 00:42:50,259 --> 00:42:51,691 the turners aren't coming. 790 00:42:51,692 --> 00:42:53,558 What? Mrs. Turner telephoned. 791 00:42:53,559 --> 00:42:56,119 But we'llhave more empty chairs 792 00:42:56,120 --> 00:42:58,058 around the festiveboard than people! 793 00:42:58,059 --> 00:43:01,224 I refer you to my earlier remarks about a washout. 794 00:43:01,225 --> 00:43:02,859 Oh! 795 00:43:06,059 --> 00:43:09,825 This is nonnatus house. I am afraid that I'm not a midwife. 796 00:43:09,859 --> 00:43:13,059 What fresh cataclysm has befallen 797 00:43:13,092 --> 00:43:15,892 that you are deployed as a telephonist? 798 00:43:15,925 --> 00:43:19,124 Sister Monica Joan, you haven't managed to escape yet? 799 00:43:19,125 --> 00:43:22,191 The infirmary authorities have conspired against me. 800 00:43:22,192 --> 00:43:25,324 I thought sister Juliennewas coming to visit youthis evening. 801 00:43:25,325 --> 00:43:29,892 She has departed, leaving little in her wake 802 00:43:29,925 --> 00:43:33,892 except a mound of indifferent grapes 803 00:43:33,925 --> 00:43:36,059 and a conversational desert. 804 00:43:36,092 --> 00:43:38,824 How about lucilleand I come and see you 805 00:43:38,825 --> 00:43:41,897 and bring some tangerinesand a bit of black bun? 806 00:43:41,925 --> 00:43:43,691 If you so wish. 807 00:43:43,692 --> 00:43:45,158 I have no objection, 808 00:43:45,159 --> 00:43:49,025 but I advise that you attend forthwith, 809 00:43:49,059 --> 00:43:53,225 for I intend to be discharged by Christmas. 810 00:43:53,259 --> 00:43:54,824 Say good-bye, sister. 811 00:43:54,825 --> 00:43:56,892 We've a procedure to attend to. 812 00:44:00,825 --> 00:44:02,458 What you doing with the telephone? 813 00:44:02,459 --> 00:44:04,191 Nobody else wasgoing to answer it, 814 00:44:04,192 --> 00:44:06,126 and it wassister Monica Joan. 815 00:44:08,192 --> 00:44:11,259 Nonnatus house. You are speaking to a midwife. 816 00:44:11,292 --> 00:44:13,252 Can somebody come outand look at my wife? 817 00:44:13,253 --> 00:44:15,024 She's upstairs at the black sail pub. 818 00:44:15,025 --> 00:44:17,558 And tell them to bring extra newspaper. 819 00:44:17,559 --> 00:44:19,525 It's a brand-new mattress. 820 00:44:19,559 --> 00:44:22,959 Timothy and I used to love having our Christmas dinner 821 00:44:22,992 --> 00:44:24,291 at nonnatus house. 822 00:44:24,292 --> 00:44:26,891 They'd always let me carry the pudding in. 823 00:44:26,892 --> 00:44:29,358 It would be nice to go again, though. 824 00:44:29,359 --> 00:44:31,058 Sort of for old times' sake. 825 00:44:31,059 --> 00:44:35,025 We need to be doing things for new time's sake, Timothy, 826 00:44:35,059 --> 00:44:37,792 to honor the family we've created and 827 00:44:37,825 --> 00:44:39,892 the life we have now. 828 00:44:39,925 --> 00:44:41,858 Besides, there was so much upset 829 00:44:41,859 --> 00:44:44,058 with may's mother last summer, it would be good 830 00:44:44,059 --> 00:44:46,592 to remind her how secure things are. 831 00:44:46,625 --> 00:44:48,925 Two bicycles, all wrapped up 832 00:44:48,959 --> 00:44:50,958 and ready to send to father Christmas. 833 00:44:50,959 --> 00:44:54,092 Mummy, can I come for a drink of water? 834 00:44:54,125 --> 00:44:55,759 Stay where you are. 835 00:44:55,792 --> 00:44:57,791 Mummy's goingto bring you one up. 836 00:44:57,792 --> 00:45:00,791 I don't like the lookof the turkeysat the butcher's. 837 00:45:00,792 --> 00:45:03,392 We'll order oursfrom Fred buckle. 838 00:45:03,425 --> 00:45:04,959 Oh. 839 00:45:07,092 --> 00:45:09,224 It isn't just any old mattress. 840 00:45:09,225 --> 00:45:11,525 It's fully box sprung. 841 00:45:11,559 --> 00:45:13,992 "Church times,""financial times," 842 00:45:14,025 --> 00:45:15,992 "tit-bits." 843 00:45:16,025 --> 00:45:17,825 Nothing but the best. 844 00:45:17,859 --> 00:45:19,891 We are not leaving this room until I 845 00:45:19,892 --> 00:45:22,058 am content you are giving her the very best of care. 846 00:45:22,059 --> 00:45:24,391 I shall be giving her an enema in a minute, 847 00:45:24,392 --> 00:45:27,558 which I beg to inform you is not a spectator sport. 848 00:45:27,559 --> 00:45:29,191 She hasn't eaten since breakfast. 849 00:45:29,192 --> 00:45:30,992 Should I nip out, fetch her some pie and mash? 850 00:45:30,993 --> 00:45:33,459 No banqueting in the delivery room. 851 00:45:33,492 --> 00:45:34,925 And no fathers. 852 00:45:34,959 --> 00:45:37,258 You'll round upthis family of yours 853 00:45:37,259 --> 00:45:40,524 and get them fed, watered, and out of your wife's way. 854 00:45:40,525 --> 00:45:41,891 That includes you. 855 00:45:41,892 --> 00:45:43,524 I'm her father, not the baby's. 856 00:45:43,525 --> 00:45:45,359 Out, now! 857 00:45:45,392 --> 00:45:47,391 Come, boys. Out you go. 858 00:45:47,392 --> 00:45:49,992 Come on. Quick smart, 859 00:45:50,025 --> 00:45:52,292 and no dogs. 860 00:45:54,959 --> 00:45:56,992 And relax. 861 00:45:57,025 --> 00:45:59,624 Just becauseyou work in a circus 862 00:45:59,625 --> 00:46:02,359 doesn't mean you haveto give birth in one. 863 00:46:04,425 --> 00:46:06,392 It's not too late to add 864 00:46:06,425 --> 00:46:08,258 the ichthyologist to the list. 865 00:46:08,259 --> 00:46:10,624 I have an aversion to fish, miss bathurst, 866 00:46:10,625 --> 00:46:12,658 so no ichthyologists, thank you. 867 00:46:12,659 --> 00:46:14,759 And no facial hair. 868 00:46:14,792 --> 00:46:16,791 Meanwhile, I've planned my accessories 869 00:46:16,792 --> 00:46:19,024 to reflect multiple moods as I deem appropriate: 870 00:46:19,025 --> 00:46:20,825 Pearls for restraint, 871 00:46:20,859 --> 00:46:23,024 a scarf for pizzazz, and evening gloves 872 00:46:23,025 --> 00:46:25,525 for a hint of sophistication. 873 00:46:25,559 --> 00:46:27,559 What's the mink stole for? 874 00:46:27,592 --> 00:46:29,059 Mink is mink. 875 00:46:29,092 --> 00:46:31,091 There doesn't have to be a reason for it. 876 00:46:31,092 --> 00:46:33,391 Did I tell you oneof them was German? 877 00:46:33,392 --> 00:46:36,092 I brought a dictionary, just in case. 878 00:46:39,492 --> 00:46:41,592 That's the ticket. 879 00:46:41,625 --> 00:46:43,959 Make as little noise as you can. 880 00:46:43,992 --> 00:46:47,125 Save all that energy for when you want to push. 881 00:46:47,159 --> 00:46:48,959 I don't yet. 882 00:46:48,992 --> 00:46:53,059 I'm happy standing here, just getting closer and closer. 883 00:46:54,292 --> 00:46:57,425 Never had a mantelpiece to lean on before. 884 00:46:57,459 --> 00:46:59,825 Always lived in caravans. 885 00:46:59,859 --> 00:47:02,259 Given birth in them, too. 886 00:47:02,292 --> 00:47:06,225 I'm tired this time round, though. 887 00:47:08,559 --> 00:47:11,525 Oh. Oh, this is so nice. 888 00:47:11,559 --> 00:47:14,592 And you're so lovely. 889 00:47:17,725 --> 00:47:20,191 ♪ Ba boom, ba boom 890 00:47:20,192 --> 00:47:23,325 ♪ ba boom, ba boom, ba boom... ♪ 891 00:47:23,359 --> 00:47:25,692 Good evening. How are you? 892 00:47:25,725 --> 00:47:27,625 ♪ ...ba boom 893 00:47:27,659 --> 00:47:29,992 ♪ ba boom, ba boom, ba boom ♪ 894 00:47:30,025 --> 00:47:31,992 ♪ Santa baby 895 00:47:32,025 --> 00:47:35,659 ♪ just slip a sable under the tree ♪ 896 00:47:35,692 --> 00:47:38,525 ♪ for me ♪ ba boom, ba boom 897 00:47:38,559 --> 00:47:42,992 ♪ been an awful good girl, Santa baby ♪ 898 00:47:43,025 --> 00:47:47,892 ♪ so hurry down the chimney tonight ♪ 899 00:47:51,492 --> 00:47:53,158 ♪ b-b-b-boom... 900 00:47:53,159 --> 00:47:54,959 ♪ Santa baby 901 00:47:54,992 --> 00:47:58,659 ♪ a '54 convertible, too 902 00:47:58,692 --> 00:48:01,225 ♪ light blue ♪ ba boom, ba boom... 903 00:48:01,259 --> 00:48:06,225 ♪ I'll wait up for you, dear Santa baby ♪ 904 00:48:06,259 --> 00:48:10,625 ♪ so hurry down the chimney tonight ♪ 905 00:48:11,625 --> 00:48:13,624 Ein... ein moment, ein moment. 906 00:48:13,625 --> 00:48:15,925 You know, babies. Ein moment. 907 00:48:15,959 --> 00:48:17,959 ♪ Think of all babies. 908 00:48:17,992 --> 00:48:20,659 ♪ The fun I've missed ein moment. Ja. 909 00:48:20,692 --> 00:48:25,092 ♪ Think of all the fellas that I haven't kissed ♪ 910 00:48:25,125 --> 00:48:28,492 Heh! I understand thatyou're a private nurse. 911 00:48:28,525 --> 00:48:31,192 ♪ ...could be just as good 912 00:48:31,225 --> 00:48:36,859 ♪ if you'd check off my Christmas list ♪ 913 00:48:39,192 --> 00:48:41,159 I'm not getting anywhere. 914 00:48:41,192 --> 00:48:42,825 I'm just not. 915 00:48:42,859 --> 00:48:43,992 Nonsense. 916 00:48:44,025 --> 00:48:45,691 We're going to grabthat next pain 917 00:48:45,692 --> 00:48:47,659 and ride itlike a wave. 918 00:48:47,692 --> 00:48:49,825 Jacquetta, stay on your feet. 919 00:48:49,859 --> 00:48:52,191 It's served you very well thus far, 920 00:48:52,192 --> 00:48:54,825 but you were tired when you started, 921 00:48:54,859 --> 00:48:56,825 and you need all your energy 922 00:48:56,859 --> 00:48:58,825 to push this baby out. 923 00:48:58,859 --> 00:49:00,825 Let's get her semi-recumbent. 924 00:49:00,859 --> 00:49:02,825 Come on. There's a good girl. 925 00:49:02,859 --> 00:49:05,524 We can try the gasand air again onceyou're a bit more comfy. 926 00:49:05,525 --> 00:49:07,858 Feel like my arms and legs are made of lead. 927 00:49:07,859 --> 00:49:10,491 Ah, you don't need armsand legs for a good, effective labor. 928 00:49:10,492 --> 00:49:13,125 It's like I've got no strength. 929 00:49:18,325 --> 00:49:20,425 Ooh... 930 00:49:20,459 --> 00:49:22,759 Long, calm breaths now. 931 00:49:22,792 --> 00:49:26,592 Ooh... 932 00:49:39,359 --> 00:49:42,559 Ooh. 933 00:49:46,125 --> 00:49:50,025 Her pulse is 130, and her respiration's also very rapid. 934 00:49:50,059 --> 00:49:51,658 Shall I send for doctor? 935 00:49:51,659 --> 00:49:53,324 Tell him elective forceps, 936 00:49:53,325 --> 00:49:55,192 but we do need him quickly. 937 00:49:55,225 --> 00:49:59,492 Ooh! 938 00:50:02,025 --> 00:50:04,158 And tell him 939 00:50:04,159 --> 00:50:07,792 we'll need more gas and air, if he would be so kind. 940 00:50:09,825 --> 00:50:12,292 Give us a kiss, sister. 941 00:50:12,325 --> 00:50:14,192 Put me out of me misery. 942 00:50:14,225 --> 00:50:17,617 I shall put you over my kneeif you don't let me pass. 943 00:50:19,392 --> 00:50:20,832 What's the matter? 944 00:50:20,859 --> 00:50:23,825 Ha ha ha ha! Why does she need the doctor? 945 00:50:27,625 --> 00:50:30,358 You're going to push, but I'm going to pull. 946 00:50:30,359 --> 00:50:34,358 The thing to remember, jacquetta, is that baby's in a good position. 947 00:50:34,359 --> 00:50:38,625 We just need a bit of teamwork to help get him out. 948 00:50:38,659 --> 00:50:41,192 You're onthe home straight now. 949 00:50:41,225 --> 00:50:43,492 Ready withthe first blade... 950 00:50:47,659 --> 00:50:49,825 And the second blade. 951 00:50:52,825 --> 00:50:55,225 Push now. 952 00:50:55,259 --> 00:50:57,892 Come on, pet. 953 00:50:57,925 --> 00:50:59,459 Push. 954 00:50:59,492 --> 00:51:01,492 There's a... 955 00:51:06,025 --> 00:51:09,124 Hmm. Try to keep working with me, jacquetta. 956 00:51:09,125 --> 00:51:11,425 No.keep trying to push. 957 00:51:11,459 --> 00:51:13,158 I think she's had a touch too much gas. 958 00:51:13,159 --> 00:51:14,559 Oh! 959 00:51:14,592 --> 00:51:16,725 Contraction. 960 00:51:16,759 --> 00:51:20,125 Come on, lass. You hang on to me. 961 00:51:23,792 --> 00:51:25,459 Head. 962 00:51:32,225 --> 00:51:33,825 Oh. 963 00:51:40,125 --> 00:51:42,292 It's out. Ow! 964 00:51:42,325 --> 00:51:44,005 And we havesome meconium. 965 00:52:02,692 --> 00:52:05,059 Is it a boy or a girl? 966 00:52:05,092 --> 00:52:06,425 It's a boy. 967 00:52:44,692 --> 00:52:48,325 ♪ Away in a manger 968 00:52:48,359 --> 00:52:51,825 ♪ no crib for a bed 969 00:52:51,859 --> 00:52:54,492 ♪ the baby's been born 970 00:52:54,525 --> 00:52:57,992 ♪ and we're wetting his head ♪ 971 00:53:08,425 --> 00:53:11,291 Any chance of a proper circus christening this time... 972 00:53:11,292 --> 00:53:13,458 out of a top hat in the middle of the ring? 973 00:53:13,459 --> 00:53:15,024 Is thatthe tradition? 974 00:53:15,025 --> 00:53:16,591 As old as the big top itself. 975 00:53:16,592 --> 00:53:17,891 You did it to me. 976 00:53:17,892 --> 00:53:19,959 You're not doing it to my kids. 977 00:53:21,659 --> 00:53:24,192 All I ever wanted was peace, 978 00:53:24,225 --> 00:53:27,992 quiet, a bay window, and a privet hedge. 979 00:53:33,892 --> 00:53:38,025 Perhaps you'll be so kindas to locate baby's father 980 00:53:38,059 --> 00:53:41,192 and inform himthat his son has arrived. 981 00:53:41,225 --> 00:53:44,025 Promise me you won't leave jacquetta alone. 982 00:53:46,792 --> 00:53:49,392 Are you in pain, jacquetta? 983 00:53:52,392 --> 00:53:54,992 Your handsare cold, lass. 984 00:53:55,025 --> 00:53:57,658 We're just going to lookyou over, jacquetta, 985 00:53:57,659 --> 00:54:00,859 and make surethat everything isas it ought to be. 986 00:54:03,225 --> 00:54:05,059 Check her pulse. 987 00:54:11,359 --> 00:54:13,625 Pulse is up, 150. 988 00:54:14,992 --> 00:54:17,725 You've had your orders, mr. Percival. 989 00:54:17,759 --> 00:54:19,392 Out! 990 00:54:19,425 --> 00:54:21,759 She's cyanosed. 991 00:54:21,792 --> 00:54:23,691 Her lips are going blue. 992 00:54:23,692 --> 00:54:26,659 Orders revised. We need an ambulance. 993 00:54:26,692 --> 00:54:29,725 Tell them we'vea newly delivered mother 994 00:54:29,759 --> 00:54:31,725 who is havinga heart attack. 995 00:54:31,759 --> 00:54:34,258 I thought she was hemorrhaging. 996 00:54:34,259 --> 00:54:36,992 Run! 997 00:54:39,459 --> 00:54:41,425 Pulse up again. 998 00:54:41,459 --> 00:54:43,425 It's all right. He's fine. 999 00:54:45,425 --> 00:54:48,292 No! 1000 00:54:48,325 --> 00:54:50,459 Get her sitting up. 1001 00:54:50,492 --> 00:54:52,192 Quick! 1002 00:54:52,225 --> 00:54:59,825 ♪ 1003 00:54:59,859 --> 00:55:02,259 Jacquetta, lass. 1004 00:55:02,292 --> 00:55:04,091 She's fading. 1005 00:55:04,092 --> 00:55:06,825 Your work's not done. 1006 00:55:06,859 --> 00:55:07,758 Listen. 1007 00:55:07,759 --> 00:55:10,259 Baby needs you, jacquetta. 1008 00:55:10,292 --> 00:55:13,692 Listen. that's your little boy. 1009 00:55:15,892 --> 00:55:18,492 Hold. 1010 00:55:20,092 --> 00:55:21,392 Yes. 1011 00:55:23,192 --> 00:55:25,659 He's coming, lass. 1012 00:55:25,692 --> 00:55:29,125 Hang on. He's just coming. 1013 00:55:36,492 --> 00:55:38,992 Hey... 1014 00:55:39,025 --> 00:55:41,459 Here's your baby. 1015 00:55:47,659 --> 00:55:49,625 That's it, lass. 1016 00:55:49,659 --> 00:55:52,825 You take your strengthfrom him. 1017 00:56:03,259 --> 00:56:05,125 Mrs. Turner, it's my Gloria. 1018 00:56:05,159 --> 00:56:06,658 She's not doing so well. 1019 00:56:06,659 --> 00:56:08,658 Well, she won't stop crying, Mrs. Turner. 1020 00:56:08,659 --> 00:56:10,625 I don't know what to do. 1021 00:56:10,659 --> 00:56:12,824 Firstly, you must call me shelagh, 1022 00:56:12,825 --> 00:56:15,292 and secondly, your timing's perfect. 1023 00:56:15,325 --> 00:56:17,425 My husband's just come home. 1024 00:56:21,925 --> 00:56:24,359 Hubby's meeting us at St. cuthbert's. 1025 00:56:24,392 --> 00:56:26,124 You sure you don't want to go with her? 1026 00:56:26,125 --> 00:56:28,225 She's in the bestof hands, 1027 00:56:28,259 --> 00:56:31,779 and there's somebody elsethat needs some looking after. 1028 00:56:33,159 --> 00:56:35,791 Everything is completely normal. 1029 00:56:35,792 --> 00:56:37,559 But I'm not having it yet? 1030 00:56:37,592 --> 00:56:40,992 There's no change in yourcervix to indicate labor. 1031 00:56:41,025 --> 00:56:44,191 It says "incompetent cervix" in all my notes. You've seen them. 1032 00:56:44,192 --> 00:56:45,992 Yes, I have. 1033 00:56:46,025 --> 00:56:48,091 What we're going to do is this: 1034 00:56:48,092 --> 00:56:50,892 Keep you in here with regular checks 1035 00:56:50,925 --> 00:56:54,125 from our midwives until you go into labor. 1036 00:56:56,459 --> 00:56:58,259 Are you awake? 1037 00:56:58,292 --> 00:57:03,059 An inquiry that cannot be answered in the negative. 1038 00:57:03,092 --> 00:57:04,559 I have my breviary 1039 00:57:04,592 --> 00:57:06,691 and thought we might saycompline together. 1040 00:57:06,692 --> 00:57:11,625 I would rather you read from the Christmas edition of the "radio times." 1041 00:57:11,659 --> 00:57:14,859 But you don't havea television in here. 1042 00:57:14,892 --> 00:57:18,959 There is a television in the parlor at nonnatus house. 1043 00:57:18,992 --> 00:57:21,792 Sister... 1044 00:57:21,825 --> 00:57:25,292 I'm not going to give youfalse encouragement. 1045 00:57:25,325 --> 00:57:29,059 You're going to bein hospital for a number of weeks. 1046 00:57:29,092 --> 00:57:32,458 Quite apartfrom anything else, you're not going to be 1047 00:57:32,459 --> 00:57:35,126 able to manage stairsfor months to come. 1048 00:57:36,659 --> 00:57:38,793 Do you need to ringfor a bedpan? 1049 00:57:38,825 --> 00:57:42,525 I would have thought of it an indignity once. 1050 00:57:42,559 --> 00:57:45,859 Now I should embrace it with good grace. 1051 00:57:47,925 --> 00:57:51,625 A catheter? Oh, you poor pet. 1052 00:57:51,659 --> 00:57:55,125 It tethers me more than the cast upon my leg. 1053 00:57:56,659 --> 00:57:59,892 I am as racked and pinioned as a game bird, 1054 00:57:59,925 --> 00:58:03,825 and no matter how I rail, I cannot take flight. 1055 00:58:03,859 --> 00:58:05,159 Oh. 1056 00:58:11,492 --> 00:58:13,792 Jacquetta's whereshe needs to be, 1057 00:58:13,825 --> 00:58:15,925 with doctorswho can help her. 1058 00:58:15,959 --> 00:58:19,592 You concentrate on yourown well-being for a moment. 1059 00:58:19,625 --> 00:58:22,059 I keep thinking... 1060 00:58:22,092 --> 00:58:23,892 Is it my fault? 1061 00:58:23,925 --> 00:58:25,892 Did I work her too hard? 1062 00:58:25,925 --> 00:58:28,258 Did I force her to live a life that's killing her 1063 00:58:28,259 --> 00:58:30,225 because I loved it? 1064 00:58:30,259 --> 00:58:32,424 In my line of work, mr. Percival, 1065 00:58:32,425 --> 00:58:34,859 I meet a very widevariety of people, 1066 00:58:34,892 --> 00:58:38,859 and they have a verywide variety of aspirations. 1067 00:58:38,892 --> 00:58:41,492 There's no one dreamthat suits us all. 1068 00:58:41,525 --> 00:58:43,859 Oh, I don't hold with dreams. 1069 00:58:43,892 --> 00:58:46,525 They get in the way of action. 1070 00:58:46,559 --> 00:58:48,693 Be that as it may, mr. Percival, 1071 00:58:48,725 --> 00:58:52,525 dreams can belovely things to have. 1072 00:58:52,559 --> 00:58:56,859 Jacquetta wantsher own mantelpiece. 1073 00:58:56,892 --> 00:59:00,125 I would have relisheda life on the high wire. 1074 00:59:00,159 --> 00:59:04,959 There are so many thingsthat must feel like flying. 1075 00:59:06,259 --> 00:59:09,395 I once tried to work snowy into the high wire act. 1076 00:59:09,425 --> 00:59:11,925 He wouldn't cooperate. 1077 00:59:11,959 --> 00:59:15,592 More fool, snowy. That's all I have to say. 1078 00:59:15,625 --> 00:59:18,425 Come on, beforethat oxygen wonders 1079 00:59:18,459 --> 00:59:21,125 what it's done to offend. 1080 00:59:31,125 --> 00:59:33,859 Oh, will you just look at that? 1081 00:59:34,992 --> 00:59:38,959 I've spent my whole lifemaking people gasp, 1082 00:59:38,992 --> 00:59:42,625 making magic, and thenmother nature goes 1083 00:59:42,659 --> 00:59:44,525 and stealsa march on me. 1084 00:59:44,559 --> 00:59:46,658 It was the big top I was admiring, 1085 00:59:46,659 --> 00:59:49,959 not the snow, and I'd be obliged 1086 00:59:49,992 --> 00:59:52,691 if you didn't tell me how you make the magic. 1087 00:59:52,692 --> 00:59:55,792 It might interfere with my imaginative process. 1088 00:59:55,825 --> 00:59:57,959 Well, we can't have that. 1089 00:59:57,992 --> 01:00:01,059 Imagination isn't generally associated 1090 01:00:01,092 --> 01:00:03,992 with a demeanor like mine, but I rather 1091 01:00:04,025 --> 01:00:07,892 enjoy my occasional forays into fantasy. 1092 01:00:07,925 --> 01:00:12,025 I find I can give the real world such a buffing up. 1093 01:00:13,159 --> 01:00:16,792 You want to see me on that trapeze in my mind's eye. 1094 01:00:16,825 --> 01:00:18,792 I'm 35 years younger, 1095 01:00:18,825 --> 01:00:21,459 slim as a rail, and I've got legs 1096 01:00:21,492 --> 01:00:23,992 as long and flexible as ribbons. 1097 01:00:24,025 --> 01:00:27,159 In my mind's eye, I'm charlton heston 1098 01:00:27,192 --> 01:00:29,258 in "the greatest showon earth." 1099 01:00:29,259 --> 01:00:32,425 Ah. Ha ha ha ha! 1100 01:00:34,425 --> 01:00:37,992 Go on, get inside before you catch your death. 1101 01:00:40,092 --> 01:00:42,059 Oh. 1102 01:00:54,692 --> 01:00:56,691 What are you doing outof bed, Mrs. Venables? 1103 01:00:56,692 --> 01:00:59,758 It's the middle of winter. You need your slippers on. 1104 01:00:59,759 --> 01:01:01,825 I've started having pains. 1105 01:01:04,492 --> 01:01:07,792 Ah, Mrs. Jacquetta ellings. 1106 01:01:07,825 --> 01:01:10,191 Elective forceps delivery by g.P., followed 1107 01:01:10,192 --> 01:01:13,992 by collapse and probable acute cardiac arrhythmia. 1108 01:01:14,025 --> 01:01:16,992 Any suggestions? 1109 01:01:17,025 --> 01:01:18,825 Mr. Greenhill? 1110 01:01:18,859 --> 01:01:20,992 Hypervolemic shock, sir? 1111 01:01:21,025 --> 01:01:24,358 Did I say at any point that the mother had suffered a hemorrhage? 1112 01:01:24,359 --> 01:01:26,325 No, sir. 1113 01:01:26,359 --> 01:01:28,492 Peripartum cardiomyopathy, 1114 01:01:28,525 --> 01:01:29,925 or heart failure. 1115 01:01:29,959 --> 01:01:31,958 It can develop late in pregnancy 1116 01:01:31,959 --> 01:01:33,858 or in the weeks immediately afterwards. 1117 01:01:33,859 --> 01:01:35,159 Heart failure? 1118 01:01:35,192 --> 01:01:36,391 No cause for alarm. 1119 01:01:36,392 --> 01:01:38,091 You've lived to tell the tale. 1120 01:01:38,092 --> 01:01:40,059 But m-my mother died 1121 01:01:40,092 --> 01:01:41,591 while she was having me. 1122 01:01:41,592 --> 01:01:43,658 Do you think that might bewhat happened to her? 1123 01:01:43,659 --> 01:01:46,424 Best not to start fretting over ancient histories. 1124 01:01:46,425 --> 01:01:48,892 Proper medication and continued rest 1125 01:01:48,925 --> 01:01:51,325 will rectify this problem, and 1126 01:01:51,359 --> 01:01:53,658 of course, no more of these babies. 1127 01:01:53,659 --> 01:01:56,825 We'll get you fitted with a Dutch cap. 1128 01:01:56,859 --> 01:02:00,059 And off we go, gentlemen. 1129 01:02:06,659 --> 01:02:09,991 That's it, try to justbreathe the pain away. 1130 01:02:09,992 --> 01:02:13,558 She's been going on like this for hours. Can't you give her gas? 1131 01:02:13,559 --> 01:02:15,958 The gas and air machineis in the delivery room, 1132 01:02:15,959 --> 01:02:18,858 and I'd rather wait untilyour labor's more advanced. 1133 01:02:18,859 --> 01:02:20,859 Knock, knock. 1134 01:02:20,892 --> 01:02:23,225 Here we are... hot, sweet, 1135 01:02:23,259 --> 01:02:25,091 and with a bourbonin the saucer. 1136 01:02:25,092 --> 01:02:27,258 Oh, can't he take it out into the corridor? 1137 01:02:27,259 --> 01:02:29,258 It's not for him. It's for you. 1138 01:02:29,259 --> 01:02:30,758 - Ohh! - I'm quite sure 1139 01:02:30,759 --> 01:02:32,925 there's another in the pot. 1140 01:02:36,625 --> 01:02:39,592 Get your Christmas turkeys! 1141 01:02:39,625 --> 01:02:41,124 Oven-ready turkeys! 1142 01:02:41,125 --> 01:02:43,759 I'll pick up Christmas Eve afternoon! 1143 01:02:43,792 --> 01:02:45,926 And a complimentarychristmas pud 1144 01:02:45,959 --> 01:02:47,425 while stocks last! 1145 01:02:47,459 --> 01:02:49,291 Hello, doc. What can I do for you? 1146 01:02:49,292 --> 01:02:51,958 I am under instructions to order a Turkey big enough 1147 01:02:51,959 --> 01:02:54,759 to feed six hot with all the trimmings, 1148 01:02:54,792 --> 01:02:56,791 plus sandwiches at teatime and enough 1149 01:02:56,792 --> 01:02:58,992 for a fricassee on boxing day. 1150 01:02:59,025 --> 01:03:00,725 That'll be a large, then. 1151 01:03:00,759 --> 01:03:02,725 Take a freechristmas pudding. 1152 01:03:02,759 --> 01:03:06,279 But, in fact, take two'cause that one looksa bit dented. 1153 01:03:07,859 --> 01:03:11,859 Are you... are you not comingto nonnatus house, then? 1154 01:03:11,892 --> 01:03:13,359 Not this year. 1155 01:03:13,392 --> 01:03:15,659 It's just going to be us, at home. 1156 01:03:15,692 --> 01:03:18,892 Everyone will really miss the kiddies. 1157 01:03:18,925 --> 01:03:21,125 Well, if that'swhat you want. 1158 01:03:21,159 --> 01:03:24,324 I've always been a bit "the more the merrier," Fred. 1159 01:03:24,325 --> 01:03:28,525 Well, you leavethis with me. 1160 01:03:30,292 --> 01:03:32,025 Shelagh... 1161 01:03:32,059 --> 01:03:34,858 We had a laugh when wewere in St. cuthbert's, didn't we? 1162 01:03:34,859 --> 01:03:36,325 Yes, we did. 1163 01:03:36,359 --> 01:03:38,359 I'm havingto remind myself. 1164 01:03:38,392 --> 01:03:40,325 Why? 1165 01:03:40,359 --> 01:03:42,159 So that I can remind you. 1166 01:03:42,192 --> 01:03:44,752 So you don't think that I've always beenthis miserable so and so 1167 01:03:44,753 --> 01:03:47,891 who can't churna smile out when basicgood manners call for one. 1168 01:03:47,892 --> 01:03:49,859 You're about to have a baby. 1169 01:03:49,892 --> 01:03:53,325 I'd advise you to forget about basic good manners. 1170 01:03:53,359 --> 01:03:57,059 And I don't think you're a miserable so and so. 1171 01:03:57,092 --> 01:04:00,125 I think you're someone whose strength 1172 01:04:00,159 --> 01:04:03,525 has been tested too many times, 1173 01:04:03,559 --> 01:04:07,525 and having to be brave can make us so afraid. 1174 01:04:07,559 --> 01:04:09,724 Were you afraidwhen you had Teddy? 1175 01:04:09,725 --> 01:04:12,692 Sister Julienne delivered him, 1176 01:04:12,725 --> 01:04:15,859 so I had a friend with me, just like you. 1177 01:04:15,892 --> 01:04:18,725 So then whyam I so stuck? 1178 01:04:18,759 --> 01:04:21,892 Why can't imake this happen? 1179 01:04:24,959 --> 01:04:27,092 Oh, nurse Crane. 1180 01:04:27,125 --> 01:04:29,858 A Mr. Percival just telephoned from the circus. 1181 01:04:29,859 --> 01:04:33,325 He asked if you might call in and see him today. 1182 01:04:33,359 --> 01:04:35,259 Me personally? 1183 01:04:35,292 --> 01:04:38,524 I imaginehe's having troublewith his oxygen supply. 1184 01:04:38,525 --> 01:04:40,924 I'll squeeze him intomy rounds this afternoon. 1185 01:04:40,925 --> 01:04:42,892 I was at the desk, looking 1186 01:04:42,925 --> 01:04:45,492 for the London directory of clinics. 1187 01:04:45,525 --> 01:04:49,059 It's mostly a listof private facilities. 1188 01:04:49,092 --> 01:04:50,392 Oh! 1189 01:04:50,425 --> 01:04:53,092 Seek and ye shall find. 1190 01:04:56,925 --> 01:04:58,325 Hmm. 1191 01:05:05,325 --> 01:05:08,559 Gloria is fractionallymore dilated. 1192 01:05:08,592 --> 01:05:10,991 We could move her in herenow, but it's a bit 1193 01:05:10,992 --> 01:05:13,958 of a bleak environmentif she's in for a long haul. 1194 01:05:13,959 --> 01:05:17,559 I think there's something Gloria isn't letting in, 1195 01:05:17,592 --> 01:05:21,225 something she can't address 1196 01:05:21,259 --> 01:05:25,359 or accept or admit. 1197 01:05:26,992 --> 01:05:30,359 And if I'm right, I don't know if I can bear it. 1198 01:05:35,259 --> 01:05:36,725 Oh. Heh! 1199 01:05:36,759 --> 01:05:38,892 Hey, hey! Ho ho! 1200 01:05:38,925 --> 01:05:40,092 Oy! 1201 01:05:42,625 --> 01:05:45,259 I've got you. 1202 01:05:45,292 --> 01:05:47,859 Mr. Percival'sin his office. 1203 01:05:47,892 --> 01:05:50,425 Reggie, what are you doing here? 1204 01:05:50,459 --> 01:05:52,092 Working. 1205 01:05:52,125 --> 01:05:54,259 Oh, I like the lad. 1206 01:05:54,292 --> 01:05:56,259 He makes a decent cup of tea. 1207 01:05:56,292 --> 01:05:59,591 Sometimes, in the middle of winter, that's all that's required. 1208 01:05:59,592 --> 01:06:02,459 Mr. Percival, I wasunder the impression 1209 01:06:02,492 --> 01:06:05,992 that you needed to see mebecause you were unwell. 1210 01:06:06,025 --> 01:06:08,492 Lights, if you please! 1211 01:06:10,025 --> 01:06:12,558 I thought you werestarting boxing day. 1212 01:06:12,559 --> 01:06:16,591 Nadia, if you could take the lady to backstage, as we discussed. 1213 01:06:59,925 --> 01:07:01,892 Oh. 1214 01:07:19,859 --> 01:07:22,559 "Snowy." 1215 01:07:27,792 --> 01:07:32,025 "R.i.p." 1216 01:07:34,292 --> 01:07:43,359 ♪ 1217 01:07:43,392 --> 01:07:45,292 Madame. 1218 01:07:45,325 --> 01:07:49,325 ♪ 1219 01:08:02,625 --> 01:08:07,425 I pride myself on always being game for an adventure. 1220 01:08:07,459 --> 01:08:10,925 This isn't a mereadventure, nurse Crane. 1221 01:08:10,959 --> 01:08:14,325 This is the substance of dreams. 1222 01:08:19,859 --> 01:08:22,325 All you have to do is trust me, 1223 01:08:22,359 --> 01:08:24,625 and for the rest of your days, 1224 01:08:24,659 --> 01:08:27,692 you'll know what it is to fly. 1225 01:08:27,725 --> 01:08:30,325 ♪ 1226 01:09:00,525 --> 01:09:02,892 Ah. 1227 01:09:08,092 --> 01:09:10,325 ♪ 1228 01:09:28,792 --> 01:09:31,259 Whee! 1229 01:09:31,292 --> 01:09:33,159 Ah! 1230 01:09:33,192 --> 01:09:34,959 Ah! 1231 01:09:34,992 --> 01:09:37,059 Ha ha ha! 1232 01:09:37,092 --> 01:09:39,125 Whee! 1233 01:09:40,925 --> 01:09:44,492 I know "r.I.P." Means dead. 1234 01:09:44,525 --> 01:09:46,492 Well... 1235 01:09:46,525 --> 01:09:49,125 It doesn't mean dead as such, reg. 1236 01:09:49,159 --> 01:09:52,125 It means "rest in peace." 1237 01:09:52,159 --> 01:09:53,992 People lied. 1238 01:09:54,025 --> 01:09:56,692 Sometimes people lie 1239 01:09:56,725 --> 01:10:00,525 because, uh... Don't want you to be sad. 1240 01:10:00,559 --> 01:10:02,459 I'm not stupid. 1241 01:10:02,492 --> 01:10:03,958 No, you ain't. 1242 01:10:03,959 --> 01:10:05,525 Snowy died 1243 01:10:05,559 --> 01:10:07,292 because animals do, 1244 01:10:07,325 --> 01:10:08,992 like people do. 1245 01:10:09,025 --> 01:10:11,659 You understand all of that, 1246 01:10:11,692 --> 01:10:15,059 and some of it, you understand more than most. 1247 01:10:15,092 --> 01:10:18,059 You gave me beer 1248 01:10:18,092 --> 01:10:20,425 and said it was respect. 1249 01:10:20,459 --> 01:10:22,592 I want respect. 1250 01:10:22,625 --> 01:10:25,592 Oh, Reggie. 1251 01:10:25,625 --> 01:10:27,525 And beer? 1252 01:10:29,459 --> 01:10:32,325 ♪ 1253 01:10:40,359 --> 01:10:42,325 Thank you, mr. Percival. 1254 01:10:42,359 --> 01:10:45,425 That wasa very rare privilege. 1255 01:10:45,459 --> 01:10:48,325 Heh heh heh... 1256 01:10:55,359 --> 01:10:57,692 Now it's timefor you to trust me. 1257 01:10:57,725 --> 01:10:59,959 I'm telephoningfor an ambulance 1258 01:10:59,992 --> 01:11:03,025 because you needto go to hospital. 1259 01:11:09,492 --> 01:11:11,292 Gloria... 1260 01:11:11,325 --> 01:11:14,791 You said you don'tlike to talk aboutyour other babies... 1261 01:11:14,792 --> 01:11:17,791 I don't like to talk about my other pregnancies. 1262 01:11:17,792 --> 01:11:20,559 There wereseven of them. 1263 01:11:20,592 --> 01:11:23,559 That's a lotof not talking 1264 01:11:23,592 --> 01:11:25,825 and a lot of pain. 1265 01:11:26,959 --> 01:11:30,092 Every time they, uh, sent me home... 1266 01:11:30,125 --> 01:11:32,792 After I'd lost another one... 1267 01:11:34,259 --> 01:11:38,792 After they'd taken it away and never let me see it... 1268 01:11:39,925 --> 01:11:42,592 They'd say the same thing... 1269 01:11:42,625 --> 01:11:45,559 The doctors, uh, the nurses, 1270 01:11:45,592 --> 01:11:48,559 my mother, my friends... 1271 01:11:48,592 --> 01:11:51,559 "put it out of your mind"... 1272 01:11:51,592 --> 01:11:54,359 and so I pretended that I had. 1273 01:11:54,392 --> 01:11:56,659 Even with Tony? 1274 01:12:00,692 --> 01:12:02,858 And all the time, 1275 01:12:02,859 --> 01:12:05,492 my mind has been full of them. 1276 01:12:05,525 --> 01:12:08,825 Everything I never saw, I could imagine. 1277 01:12:08,859 --> 01:12:12,325 I knew if they were boys or girls. 1278 01:12:12,359 --> 01:12:14,825 I knew the color of their eyes. 1279 01:12:14,859 --> 01:12:17,624 I knew everything, and I still know it; All of it 1280 01:12:17,625 --> 01:12:20,392 and all of them... 1281 01:12:22,425 --> 01:12:24,825 Because I've never let them go. 1282 01:12:30,125 --> 01:12:32,492 Mothers don't, do they? 1283 01:12:32,525 --> 01:12:36,992 Mothers let go all the time. 1284 01:12:37,025 --> 01:12:38,992 If they didn't, 1285 01:12:39,025 --> 01:12:42,459 there wouldn't be roomfor love to grow. 1286 01:12:44,092 --> 01:12:48,059 The one I lost when we were in St. cuthbert's was a girl. 1287 01:12:48,092 --> 01:12:50,258 It was the furthest I'd ever got, 1288 01:12:50,259 --> 01:12:53,892 and I used to think, "this one's different. 1289 01:12:53,925 --> 01:12:56,892 "Oh, this one's fierce. 1290 01:12:56,925 --> 01:13:00,059 This one's going to make it." 1291 01:13:12,092 --> 01:13:14,059 In my mind, 1292 01:13:14,092 --> 01:13:15,892 I call her Ruth. 1293 01:13:15,925 --> 01:13:19,425 It's such a strong, plain name. 1294 01:13:19,459 --> 01:13:22,092 Tell us about her. 1295 01:13:22,125 --> 01:13:24,325 Tell us about Ruth. 1296 01:13:25,625 --> 01:13:27,759 Ruth's three now, 1297 01:13:27,792 --> 01:13:30,425 nearly old enough for dancing lessons. 1298 01:13:30,459 --> 01:13:32,425 She's got long hair, 1299 01:13:32,459 --> 01:13:35,425 and now I've started tying it in bunches. 1300 01:13:35,459 --> 01:13:38,925 Oh, it's, uh... It's thick and brown 1301 01:13:38,959 --> 01:13:40,992 and has golden threads in it 1302 01:13:41,025 --> 01:13:43,659 that catch the light on a sunny day. 1303 01:13:43,692 --> 01:13:45,659 And when I kiss her head, 1304 01:13:45,692 --> 01:13:47,659 it smells of vosene. 1305 01:13:47,692 --> 01:13:50,492 They all smell of vosene, my babies. 1306 01:13:51,659 --> 01:13:53,991 Clean childrenare loved children. 1307 01:13:53,992 --> 01:13:56,892 Oh, every one of mine is spotless. 1308 01:13:58,725 --> 01:14:01,692 The one after Ruth, she was another girl. 1309 01:14:01,725 --> 01:14:04,059 Yeah, I called her Rebecca. 1310 01:14:05,359 --> 01:14:08,325 My first boy was Brian. 1311 01:14:08,359 --> 01:14:12,159 Oh, he'd be eight and a half now. 1312 01:14:12,192 --> 01:14:15,059 He's got rosy cheeks 1313 01:14:15,092 --> 01:14:17,392 and scabs on his elbows 1314 01:14:17,425 --> 01:14:19,258 from coming off his go-kart. 1315 01:14:19,259 --> 01:14:22,592 Oh, I have to tell him not to pick at them, but... 1316 01:14:22,625 --> 01:14:24,925 He doesn't listen. 1317 01:14:34,392 --> 01:14:37,592 David was next, 1318 01:14:37,625 --> 01:14:39,759 but he's notlike Brian, no. 1319 01:14:39,792 --> 01:14:42,492 He's, um, oh, he's quiet, 1320 01:14:42,525 --> 01:14:45,325 loves the small things, like spiders 1321 01:14:45,359 --> 01:14:47,425 and caterpillars, 1322 01:14:47,459 --> 01:14:49,259 even wasps. 1323 01:14:49,292 --> 01:14:52,492 He looks at their wingsthrough a magnifying glass. 1324 01:14:52,525 --> 01:14:56,325 He's always asking, "why? Why, mum?" 1325 01:14:56,359 --> 01:14:58,525 We all know that feeling. 1326 01:14:58,559 --> 01:15:01,459 And then there was Peter. 1327 01:15:21,959 --> 01:15:26,659 Uhh! 1328 01:15:33,359 --> 01:15:38,092 Have you told us about allof your babies now, Gloria? 1329 01:15:41,759 --> 01:15:43,725 Brian... 1330 01:15:43,759 --> 01:15:46,959 David... 1331 01:15:46,992 --> 01:15:49,225 Peter... 1332 01:15:49,259 --> 01:15:51,825 Ruth... 1333 01:15:51,859 --> 01:15:54,725 Rebecca... 1334 01:15:54,759 --> 01:15:57,259 John... 1335 01:15:57,292 --> 01:16:00,692 And Anthony? 1336 01:16:03,825 --> 01:16:06,959 Thank you for saying their names. 1337 01:16:08,092 --> 01:16:11,459 You're fully dilated now, Gloria. 1338 01:16:11,492 --> 01:16:14,859 When you feel ready to push, you can. 1339 01:16:26,259 --> 01:16:29,225 This is the head coming, Gloria. 1340 01:16:29,259 --> 01:16:31,925 Just pant now, pant. 1341 01:16:31,959 --> 01:16:33,692 Pant. 1342 01:16:33,725 --> 01:16:35,392 Perfect. 1343 01:16:35,425 --> 01:16:38,625 Your baby's head isresting in my hand now. 1344 01:16:39,992 --> 01:16:44,459 Oh, I swear, I can hear that snow falling. 1345 01:16:52,359 --> 01:16:55,059 Oh, what is it? A little girl. 1346 01:16:55,092 --> 01:16:57,358 You can hold herthe minute I've cut the cord. 1347 01:16:57,359 --> 01:16:59,792 Could you... can you do it? 1348 01:17:38,125 --> 01:17:40,825 I'm a mum, shelagh. 1349 01:17:43,659 --> 01:17:45,325 I'm a mother. 1350 01:17:45,359 --> 01:17:47,492 You've been a mother 1351 01:17:47,525 --> 01:17:50,059 for a long, long time. 1352 01:18:08,492 --> 01:18:10,092 You look better. 1353 01:18:10,125 --> 01:18:13,359 You look better ina top hat and tail coat. 1354 01:18:18,425 --> 01:18:20,625 They're letting me out tomorrow. 1355 01:18:20,659 --> 01:18:22,425 What for? Good behavior? 1356 01:18:22,459 --> 01:18:25,592 I'll be back in day after boxing day. 1357 01:18:25,625 --> 01:18:28,592 They're going to drain some fluid off, 1358 01:18:28,625 --> 01:18:31,259 and after that... 1359 01:18:31,292 --> 01:18:33,992 You need rest, dad. 1360 01:18:36,625 --> 01:18:39,525 I need to close the circus down. 1361 01:18:39,559 --> 01:18:42,092 Not yet. 1362 01:18:44,059 --> 01:18:47,159 I could sew youa sequined ruff or something, 1363 01:18:47,192 --> 01:18:50,959 like I did for snowy when hestarted looking decrepit. 1364 01:18:53,492 --> 01:18:56,459 God love you, jacquetta. 1365 01:18:57,759 --> 01:19:01,325 You always put the graft in, even when 1366 01:19:01,359 --> 01:19:03,325 all you wanted was 1367 01:19:03,359 --> 01:19:05,792 a bay window and a privet hedge. 1368 01:19:05,825 --> 01:19:09,025 Anyone can have a bay windowand a privet hedge. 1369 01:19:10,492 --> 01:19:13,425 You gave me 1370 01:19:13,459 --> 01:19:17,059 a cathedral madeof canvas 1371 01:19:17,092 --> 01:19:20,725 and a bird's-eye viewof people gasping. 1372 01:19:20,759 --> 01:19:24,359 You gave mestardust, dad. 1373 01:19:24,392 --> 01:19:27,759 I didn't have much else. 1374 01:19:31,225 --> 01:19:34,025 Well, it mayinterest you to know 1375 01:19:34,059 --> 01:19:37,791 that I have been givenpermission to go outtomorrow afternoon. 1376 01:19:37,792 --> 01:19:39,559 Where to? 1377 01:19:39,592 --> 01:19:43,159 A christenin'...In the ring. 1378 01:19:43,192 --> 01:19:44,925 Him? 1379 01:19:44,959 --> 01:19:47,759 Him and the other two. 1380 01:19:47,792 --> 01:19:50,759 Want to do itproperly, dad. 1381 01:19:50,792 --> 01:19:54,325 Want to do it the circus way. 1382 01:19:55,625 --> 01:19:58,259 I might have hadenough, but... 1383 01:19:58,292 --> 01:20:01,359 My boys havehardly started. 1384 01:20:02,659 --> 01:20:04,824 Maybe it wasn'tmy stardust anymore, 1385 01:20:04,825 --> 01:20:07,659 but who's to sayit won't be theirs? 1386 01:20:07,692 --> 01:20:10,292 It is in their blood. 1387 01:20:10,325 --> 01:20:13,159 You're in their blood. 1388 01:20:13,192 --> 01:20:15,992 You always will be. 1389 01:20:16,025 --> 01:20:19,325 Just like your mother is in yours. 1390 01:20:29,025 --> 01:20:31,025 Dr. Turner's surgery. 1391 01:20:31,059 --> 01:20:32,525 Millicent? 1392 01:20:32,559 --> 01:20:34,525 Yes. Phyllis? 1393 01:20:34,559 --> 01:20:37,325 I'm feeling suddenly emboldened. 1394 01:20:37,359 --> 01:20:39,325 Oh. 1395 01:20:39,359 --> 01:20:40,992 Ooh. 1396 01:20:41,025 --> 01:20:42,759 Heh heh heh! 1397 01:20:44,992 --> 01:20:47,459 Rachel Rose. 1398 01:20:47,492 --> 01:20:49,292 I like that. 1399 01:20:49,325 --> 01:20:52,325 I wanted "r" names, like our other two girls. 1400 01:20:52,359 --> 01:20:55,058 I wish you'd told me how muchyou thought about them all. 1401 01:20:55,059 --> 01:20:58,067 I thought it might make them less real if I did. 1402 01:21:00,359 --> 01:21:02,791 Is that the Sally army band playing outside? 1403 01:21:02,792 --> 01:21:03,792 Yeah. 1404 01:21:03,825 --> 01:21:05,824 I gave themtwo Bob on my way in 1405 01:21:05,825 --> 01:21:08,092 and asked if theydid requests. 1406 01:21:08,125 --> 01:21:10,525 That'll besomething to tell youwhen you're a big girl, 1407 01:21:10,526 --> 01:21:12,158 won't it, rachel Rose, eh? 1408 01:21:12,159 --> 01:21:15,551 Two inches of the white stuffand your own brass band. 1409 01:21:15,559 --> 01:21:18,059 Yes, it will. 1410 01:21:18,092 --> 01:21:20,992 Oh, yes it will. Heh! 1411 01:21:24,959 --> 01:21:27,192 Ta-da! 1412 01:21:27,225 --> 01:21:30,491 Ohh! sister Hilda: Who isthe lucky chap this evening? 1413 01:21:30,492 --> 01:21:32,659 An Oxford-educated financier 1414 01:21:32,692 --> 01:21:34,791 with a double-barrelled name and investment interests 1415 01:21:34,792 --> 01:21:36,892 in luxury goods and perfume. 1416 01:21:36,925 --> 01:21:39,225 Oh, I hope he isn't fibbing. 1417 01:21:40,759 --> 01:21:42,525 Ah! Chant d'aromes 1418 01:21:42,559 --> 01:21:44,525 by guerlain. Wish me luck. 1419 01:21:52,392 --> 01:21:54,692 Sister Monica Joan? 1420 01:21:54,725 --> 01:21:56,324 I come bearing gifts, 1421 01:21:56,325 --> 01:21:59,192 and I brought youa surprise. 1422 01:22:02,059 --> 01:22:04,724 I will not have him here. 1423 01:22:04,725 --> 01:22:05,992 Go. 1424 01:22:07,325 --> 01:22:09,159 Go. 1425 01:22:09,192 --> 01:22:12,191 I thoughtyou would be pleasedto see cyril, sister. 1426 01:22:12,192 --> 01:22:14,825 I'm too ashamed. 1427 01:22:22,125 --> 01:22:26,759 Oh, precious, your catheter baghas come adrift. 1428 01:22:40,859 --> 01:22:43,292 There is no medical reason 1429 01:22:43,325 --> 01:22:45,359 for her to be catheterized! 1430 01:22:45,392 --> 01:22:47,324 It has all been done for convenience, 1431 01:22:47,325 --> 01:22:49,024 and not, I might add, hers. 1432 01:22:49,025 --> 01:22:51,491 Excuse me. What do you think you're doing? 1433 01:22:51,492 --> 01:22:53,658 I am attending to the comfort and dignity 1434 01:22:53,659 --> 01:22:56,158 of one of your patients, which, as a visitor, 1435 01:22:56,159 --> 01:23:00,058 I would not be obliged to do if that patient was receiving proper care! 1436 01:23:00,059 --> 01:23:02,591 We need to get her backwhere she belongs. 1437 01:23:02,592 --> 01:23:09,959 We're going to, and what's more, we're going to do it before Christmas. 1438 01:23:12,325 --> 01:23:14,925 I'd like my bill, please. 1439 01:23:14,959 --> 01:23:17,658 If you wait halfan hour, there's anoffer on sparkling wine. 1440 01:23:17,659 --> 01:23:19,925 I'd like my bill now. 1441 01:23:39,125 --> 01:23:41,192 Ta-da! 1442 01:23:41,225 --> 01:23:42,925 May I do it now, 1443 01:23:42,959 --> 01:23:45,192 before we lay waste to the feast? 1444 01:23:45,225 --> 01:23:47,425 As we agreed. 1445 01:23:48,425 --> 01:23:50,725 "And thus we meet, 1446 01:23:50,759 --> 01:23:53,892 "we spinsters twain, to dine and to make merry. 1447 01:23:53,925 --> 01:23:56,525 "No politesse must we endure, 1448 01:23:56,559 --> 01:23:59,092 "no bath cubes and no Sherry 1449 01:23:59,125 --> 01:24:03,092 "indulge we now our heart's desire 1450 01:24:03,125 --> 01:24:05,759 "and for that gratifying reason, 1451 01:24:05,792 --> 01:24:08,559 "I propose a heartfelt toast 1452 01:24:08,592 --> 01:24:12,459 to friendship and the yuletide season." 1453 01:24:16,092 --> 01:24:18,425 Happy Christmas. 1454 01:24:20,759 --> 01:24:22,791 We can easily make this her bedroom. 1455 01:24:22,792 --> 01:24:25,958 But sister Monica Joan may never recover the ability 1456 01:24:25,959 --> 01:24:28,658 to walk or climb stairsunaided, if at all. 1457 01:24:28,659 --> 01:24:32,125 For months to come, she will requirefull nursing. 1458 01:24:32,159 --> 01:24:35,259 And who better to do that than us, 1459 01:24:35,292 --> 01:24:37,592 and here, at nonnatus house? 1460 01:24:37,625 --> 01:24:40,025 We are skilled, we are willing, 1461 01:24:40,059 --> 01:24:43,092 and between us all, we have the time. 1462 01:24:43,125 --> 01:24:45,925 I spend so muchof my life 1463 01:24:45,959 --> 01:24:48,592 trying to be the voice of reason, 1464 01:24:48,625 --> 01:24:52,392 sometimes I failto hear the voice of love. 1465 01:24:58,792 --> 01:25:02,425 ♪ Oh, the weather outside is frightful ♪ 1466 01:25:02,459 --> 01:25:05,925 ♪ but the fire is so delightful ♪ 1467 01:25:05,959 --> 01:25:09,259 ♪ and since we've no place to go ♪ 1468 01:25:09,292 --> 01:25:12,792 ♪ let it snow, let it snow, let it snow ♪ 1469 01:25:12,825 --> 01:25:16,125 ♪ man, it doesn't show signs of stoppin' ♪ 1470 01:25:16,159 --> 01:25:20,092 ♪ and I've brought me some corn for poppin' ♪ 1471 01:25:20,125 --> 01:25:23,392 ♪ the lights are turned way down low ♪ 1472 01:25:23,425 --> 01:25:27,225 ♪ let it snow, let it snow ♪ 1473 01:25:27,259 --> 01:25:29,491 ♪ then we finally kiss good night... ♪ 1474 01:25:29,492 --> 01:25:32,159 Oh! 1475 01:25:32,192 --> 01:25:35,825 Patrick, that Turkey issupposed to be oven-ready! 1476 01:25:35,859 --> 01:25:37,659 It's dead. 1477 01:25:37,692 --> 01:25:39,392 What was Fred playing at? 1478 01:25:39,425 --> 01:25:41,225 Aah! Oh. 1479 01:25:41,259 --> 01:25:43,159 It's a start. Heh! 1480 01:25:44,592 --> 01:25:47,624 I've just taken a telephone call from a miss bathurst, 1481 01:25:47,625 --> 01:25:52,392 regarding your involvement with the albion introduction agency, 1482 01:25:52,425 --> 01:25:55,191 apologizing for a misunderstanding yesterday. 1483 01:25:55,192 --> 01:25:57,592 The gentleman was at the wrong hotel. 1484 01:25:59,325 --> 01:26:03,292 I'm starting to suspect thatwhen it comes to men and me, 1485 01:26:03,325 --> 01:26:07,092 they're always going to bein the wrong hotel, or I am. 1486 01:26:07,125 --> 01:26:08,292 Hmm. 1487 01:26:08,325 --> 01:26:09,824 One of the great maxims 1488 01:26:09,825 --> 01:26:11,858 of my own passage through this life 1489 01:26:11,859 --> 01:26:15,159 has been "seek and ye shall find." 1490 01:26:15,192 --> 01:26:18,325 One cannot stand still, nurse Franklin, 1491 01:26:18,359 --> 01:26:20,825 because challenge, 1492 01:26:20,859 --> 01:26:23,825 excitement, and a change 1493 01:26:23,859 --> 01:26:26,659 are heading towards us at some speed. 1494 01:26:26,692 --> 01:26:28,992 Are we goingto close after all? 1495 01:26:29,025 --> 01:26:30,825 No... 1496 01:26:30,859 --> 01:26:32,992 We are going to expand. 1497 01:26:33,025 --> 01:26:35,925 Early next year, I will be revealing 1498 01:26:35,959 --> 01:26:37,992 further details. 1499 01:26:39,925 --> 01:26:42,225 Aw! 1500 01:26:42,259 --> 01:26:44,659 Ha ha ha! 1501 01:26:46,225 --> 01:26:48,292 And I baptize you, 1502 01:26:48,325 --> 01:26:50,759 John percival ellings, 1503 01:26:50,792 --> 01:26:53,259 in the name of the father, 1504 01:26:53,292 --> 01:26:56,192 the son, and the holy ghost. 1505 01:26:56,225 --> 01:26:58,592 And may his loveshine upon you 1506 01:26:58,625 --> 01:27:00,792 where-so-everyou might go. 1507 01:27:00,825 --> 01:27:03,392 Yay! 1508 01:27:03,425 --> 01:27:06,325 ♪ 1509 01:27:22,925 --> 01:27:24,725 Where are you going? 1510 01:27:24,759 --> 01:27:27,392 I am telephoningnonnatus house 1511 01:27:27,425 --> 01:27:30,025 to see if they haveany room at the inn. 1512 01:27:30,959 --> 01:27:35,592 And so it is Christmas, 1513 01:27:35,625 --> 01:27:39,425 as eternally different as it is the same. 1514 01:27:39,459 --> 01:27:41,559 We come together, 1515 01:27:41,592 --> 01:27:44,592 drawn to the place that we call home 1516 01:27:44,625 --> 01:27:48,459 or where we are simply welcomed in. 1517 01:27:48,492 --> 01:27:50,392 We can be broken... 1518 01:27:50,425 --> 01:27:53,192 Merry Christmas. But we still belong. 1519 01:27:53,225 --> 01:27:56,725 We can be fragile, but are valued all the more. 1520 01:27:56,759 --> 01:28:00,125 We each have our place, 1521 01:28:00,159 --> 01:28:02,125 our part to play, 1522 01:28:02,159 --> 01:28:04,292 our seat at the table, 1523 01:28:04,325 --> 01:28:06,859 and our purpose. 1524 01:28:06,892 --> 01:28:08,559 Ohh! Aah! 1525 01:28:10,659 --> 01:28:13,725 The future will not be unwrapped 1526 01:28:13,759 --> 01:28:15,092 just yet. 1527 01:28:15,125 --> 01:28:16,891 We cannot know if it holds the things 1528 01:28:16,892 --> 01:28:20,492 we dream of, and if only for today, 1529 01:28:20,525 --> 01:28:24,325 that is exactly as it ought to be. 1530 01:28:28,059 --> 01:28:30,392 For now, the moment 1531 01:28:30,425 --> 01:28:32,825 holds us in its arms. 1532 01:28:32,859 --> 01:28:36,892 We are as safe as a child once was, 1533 01:28:36,925 --> 01:28:38,725 beneath a star 1534 01:28:38,759 --> 01:28:41,959 and swaddled in a manger. 1535 01:28:41,992 --> 01:28:46,059 There is no darkness that is of any consequence... 1536 01:28:50,692 --> 01:28:54,325 And yet not one space 1537 01:28:54,359 --> 01:28:57,625 that is not filled with love. 1538 01:29:09,292 --> 01:29:14,125 ♪ 1539 01:29:21,225 --> 01:29:26,059 ♪ 112109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.