Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,176 --> 00:00:28,554
Yang Chae-young... Yang Chae-young!
2
00:00:28,638 --> 00:00:32,725
Yang Chae-young... Yang Chae-young!
3
00:00:32,809 --> 00:00:37,564
Yang Chae-young... Yang Chae-young!
4
00:00:41,067 --> 00:00:44,446
What a know-it-all! Serves you right!
5
00:00:47,074 --> 00:00:48,325
Who said that?
6
00:00:49,576 --> 00:00:51,578
You insolent punks.
7
00:00:52,079 --> 00:00:53,246
Back to your seats!
8
00:00:54,414 --> 00:00:57,918
Don't just stand here like that.
9
00:00:58,711 --> 00:00:59,837
Let's go.
10
00:01:13,809 --> 00:01:16,187
Yo, Yang Chae-young.
11
00:01:17,313 --> 00:01:19,065
Happy that you're switching schools?
12
00:01:20,274 --> 00:01:23,612
Don't you go around
saying crap about me.
13
00:01:23,695 --> 00:01:25,029
Watch out when you're out at night...
14
00:01:25,113 --> 00:01:28,283
Hell... you startled me.
15
00:01:29,534 --> 00:01:31,035
I'm all right.
16
00:01:31,578 --> 00:01:33,372
You promised not to hit me again.
17
00:01:34,456 --> 00:01:37,834
Don't breathe a word
about the fight we had.
18
00:01:38,418 --> 00:01:39,794
Seriously.
19
00:01:44,884 --> 00:01:46,551
Keep your promise!
20
00:01:59,274 --> 00:02:03,611
Justice High
21
00:02:03,694 --> 00:02:08,491
Justice High
22
00:02:12,245 --> 00:02:13,496
I'm here.
23
00:02:17,793 --> 00:02:20,086
It's quiet here, isn't it?
24
00:02:20,671 --> 00:02:22,506
It's our exam week.
25
00:02:22,589 --> 00:02:25,050
Hey, pass it...
26
00:02:25,134 --> 00:02:28,512
Shoot! Scores!
27
00:02:33,726 --> 00:02:36,312
Chae-young took the
midterms last week, right?
28
00:02:36,771 --> 00:02:38,022
Yes.
29
00:02:38,105 --> 00:02:40,399
Since it's our exam week this week
30
00:02:40,483 --> 00:02:42,318
she can join us starting next week.
31
00:02:42,402 --> 00:02:43,903
Yes, ma'am.
32
00:02:43,986 --> 00:02:46,864
Please look after Chae-young.
33
00:02:48,616 --> 00:02:50,535
We had an episode of
school violence recently.
34
00:02:50,618 --> 00:02:51,744
It's a bit chaotic around
35
00:02:51,828 --> 00:02:53,205
and everyone is
still a little wound up.
36
00:02:53,288 --> 00:02:56,083
We had a big fight here last week
37
00:02:56,166 --> 00:02:58,710
that ended with a
student being suspended.
38
00:03:00,754 --> 00:03:03,548
Mr Yang, please look after Chae-young.
39
00:03:04,883 --> 00:03:06,552
Of course, well...
40
00:03:07,344 --> 00:03:09,763
There were some bullies
41
00:03:09,847 --> 00:03:11,765
who kept picking on her.
42
00:03:12,516 --> 00:03:15,102
She should've ignored them...
43
00:03:15,186 --> 00:03:17,688
They just got into a
bit of an argument.
44
00:03:17,771 --> 00:03:19,482
Nothing to worry about, ma'am.
45
00:03:19,565 --> 00:03:22,401
You didn't have to explain everything.
46
00:03:22,485 --> 00:03:25,529
What? Did I say you were in the wrong?
47
00:03:25,613 --> 00:03:28,366
I never said that, did I?
48
00:03:28,449 --> 00:03:31,703
Think about it. This
school has bullies too.
49
00:03:31,786 --> 00:03:33,872
Rather than confronting them
50
00:03:33,955 --> 00:03:37,417
you can always choose to ignore them.
51
00:03:37,501 --> 00:03:38,835
You mean I should just ignore them?
52
00:03:38,918 --> 00:03:40,504
- No, I mean...
- Dad.
53
00:03:40,587 --> 00:03:41,796
If you let them get away with it once
54
00:03:41,880 --> 00:03:43,215
you're giving them permission
55
00:03:43,298 --> 00:03:44,674
to run roughshod over you.
56
00:03:44,758 --> 00:03:48,303
When adults ignore bullies
57
00:03:48,387 --> 00:03:50,639
they are indirectly enabling them.
58
00:03:50,722 --> 00:03:54,226
I swear if you get into
one more fight, I'll...
59
00:03:58,022 --> 00:03:59,399
- Not again?
- Chae-young..
60
00:03:59,482 --> 00:04:01,567
Nature calls.
61
00:04:01,651 --> 00:04:02,943
But you just went earlier.
62
00:04:03,027 --> 00:04:04,529
Take a walk. Just five minutes.
63
00:04:04,612 --> 00:04:06,947
We both know you'll take half an hour!
64
00:04:08,158 --> 00:04:10,701
- I'm going shopping!
- Sure, go ahead.
65
00:04:13,997 --> 00:04:16,166
Repeat yourself. What did you just say?
66
00:04:16,917 --> 00:04:17,959
If I help you to cheat
67
00:04:18,043 --> 00:04:20,503
it'll affect everyone else's grades.
68
00:04:21,046 --> 00:04:22,506
That's not fair to them.
69
00:04:23,048 --> 00:04:24,841
What? "Not fair"?
70
00:04:25,216 --> 00:04:28,178
Hell, who says that anymore?
71
00:04:29,263 --> 00:04:31,973
You're a real retard, aren't you?
72
00:04:32,141 --> 00:04:35,602
- You... moron!
- Hey.
73
00:04:36,103 --> 00:04:37,438
Move aside.
74
00:04:38,022 --> 00:04:39,398
Come here.
75
00:04:39,899 --> 00:04:40,942
I said, come here.
76
00:04:41,733 --> 00:04:46,072
Jong-gu, we were asking you nicely.
77
00:04:46,155 --> 00:04:47,198
How dare you turn us down flat.
78
00:04:47,782 --> 00:04:49,241
You friggin' twerp.
79
00:04:49,366 --> 00:04:51,035
You sound like some old fart.
80
00:04:53,996 --> 00:04:57,209
"You must be fair to
everyone taking the exam."
81
00:04:59,669 --> 00:05:03,548
Bloody hell! You're asking for trouble!
82
00:05:03,631 --> 00:05:08,261
Hell... don't you think I know it?
83
00:05:09,512 --> 00:05:10,973
What was this?
84
00:05:12,057 --> 00:05:13,642
But what about the other students?
85
00:05:13,726 --> 00:05:15,728
What the hell are you saying?
86
00:05:15,811 --> 00:05:17,563
Hey, what? Speak up.
87
00:05:17,646 --> 00:05:20,941
It's not fair to those
who studied hard!
88
00:05:21,024 --> 00:05:23,110
Bloody hell. He startled me.
89
00:05:23,194 --> 00:05:25,238
My ears are buzzing. What should I do?
90
00:05:26,405 --> 00:05:28,199
You friggin' scumbag!
91
00:05:29,158 --> 00:05:31,995
My, aren't you honest?
92
00:05:33,037 --> 00:05:34,663
We have a Mr Prim And Proper here.
93
00:05:34,914 --> 00:05:38,167
Friggin' retard! Bloody rat!
94
00:05:38,251 --> 00:05:40,962
Moron! Retard! Idiot!
95
00:05:41,045 --> 00:05:42,296
Stop hitting his head.
96
00:05:42,380 --> 00:05:44,591
What if he dies on us?
97
00:05:44,674 --> 00:05:46,760
Hell... he makes my blood boil.
98
00:05:46,843 --> 00:05:48,512
He's trembling like a leaf.
99
00:05:48,595 --> 00:05:50,180
Did he pee his pants?
100
00:05:50,639 --> 00:05:51,890
Crazy witch.
101
00:05:51,973 --> 00:05:53,808
Pull his pants down
and check for yourself.
102
00:05:53,892 --> 00:05:55,310
Don't be ridiculous.
103
00:05:55,394 --> 00:05:57,354
- That's enough.
- Are you in love with him?
104
00:06:01,817 --> 00:06:03,778
He looks pathetic enough as it is.
105
00:06:03,861 --> 00:06:06,321
What is this? Four ganging up on one.
106
00:06:08,824 --> 00:06:10,660
My... is this a scene
out of a friggin' movie?
107
00:06:10,993 --> 00:06:15,165
Hey... is she your wife?
108
00:06:17,125 --> 00:06:18,793
She's taking a video.
109
00:06:18,876 --> 00:06:20,586
Who are you?
110
00:06:21,296 --> 00:06:22,338
Hand over that phone right now.
111
00:06:23,214 --> 00:06:24,257
Hey, get up.
112
00:06:24,841 --> 00:06:26,677
She ignored me.
113
00:06:26,760 --> 00:06:29,137
Hey! Hand it over, you witch.
114
00:06:30,514 --> 00:06:33,517
Are you deaf? Get up now.
115
00:06:33,600 --> 00:06:35,394
Are you friggin' nuts?
116
00:06:35,519 --> 00:06:37,479
Don't you hear what we said?
117
00:06:41,442 --> 00:06:44,403
Why? Want me to add
a flush to those cheeks?
118
00:06:44,695 --> 00:06:46,530
Being cocky gets you dead, you retard!
119
00:06:50,117 --> 00:06:51,618
Let go of me!
120
00:06:51,703 --> 00:06:53,287
Don't frown.
121
00:06:53,370 --> 00:06:56,123
If you get wrinkles,
it's game over for you.
122
00:06:56,999 --> 00:06:58,250
You witch!
123
00:07:03,130 --> 00:07:05,049
Hey, move aside.
124
00:07:06,509 --> 00:07:07,552
You sure you want to do this?
125
00:07:13,808 --> 00:07:15,978
M-My weiner... hell...
126
00:07:16,061 --> 00:07:17,104
You friggin' witch!
127
00:07:17,980 --> 00:07:19,231
Get over here!
128
00:07:22,943 --> 00:07:23,986
You bloody witch!
129
00:07:33,537 --> 00:07:34,580
Behind...
130
00:07:56,353 --> 00:07:58,021
Be quiet!
131
00:07:58,397 --> 00:08:01,316
You guys tanked the exam. So pipe down.
132
00:08:01,400 --> 00:08:02,776
Sit down, now.
133
00:08:03,986 --> 00:08:05,779
Hey, Yang Jeong-hak!
134
00:08:05,863 --> 00:08:07,114
Yes.
135
00:08:08,657 --> 00:08:11,035
We have a new student.
136
00:08:11,118 --> 00:08:13,746
Chae-young, introduce yourself.
137
00:08:13,829 --> 00:08:17,833
Hello. I'm Yang Chae-young.
138
00:08:22,880 --> 00:08:24,757
Let's be friends.
139
00:08:26,176 --> 00:08:27,677
Be nice to her
140
00:08:27,760 --> 00:08:29,845
and help her settle in.
141
00:08:29,930 --> 00:08:32,640
- You hear me?
- Yes.
142
00:08:32,723 --> 00:08:35,894
Chae-young, you can
have that empty seat.
143
00:08:38,313 --> 00:08:40,023
Class President,
what's for first period?
144
00:08:40,106 --> 00:08:43,276
- Science.
- OK, good.
145
00:08:50,909 --> 00:08:53,245
So you're the new kid in my class?
146
00:08:59,460 --> 00:09:01,879
Want to go to the
cafeteria? I'm buying.
147
00:09:01,963 --> 00:09:03,881
There's a cafeteria on the first...
148
00:09:10,012 --> 00:09:11,514
Yang Chae-young, wait up.
149
00:09:15,310 --> 00:09:18,230
Hey, come here for a second.
150
00:09:19,481 --> 00:09:22,442
Come over. Now.
151
00:09:22,525 --> 00:09:23,902
Why?
152
00:09:23,986 --> 00:09:26,947
- Come closer.
- Closer?
153
00:09:31,118 --> 00:09:33,120
Pretend you don't know me.
154
00:09:39,168 --> 00:09:41,504
I just wanted to thank
you for yesterday...
155
00:09:41,587 --> 00:09:43,714
That won't be necessary.
156
00:09:43,797 --> 00:09:45,133
You piqued my interest
157
00:09:45,216 --> 00:09:46,550
with what you said about fairness.
158
00:09:46,634 --> 00:09:48,261
That's why I stuck my nose in.
159
00:09:49,012 --> 00:09:50,679
If you really want to thank me
160
00:09:51,639 --> 00:09:53,892
just stay away from me, OK?
161
00:10:00,189 --> 00:10:02,359
My company abandoned me.
162
00:10:03,026 --> 00:10:05,570
My wife abandoned me too.
163
00:10:09,533 --> 00:10:12,452
Sir, it's closing time.
164
00:10:14,079 --> 00:10:16,498
This bar is abandoning me too.
165
00:10:18,167 --> 00:10:19,543
It's only 10.00pm!
166
00:10:19,627 --> 00:10:21,546
What kind of a bar closes so early?
167
00:10:21,629 --> 00:10:24,256
Hey, let's go...
168
00:10:24,339 --> 00:10:26,133
Let's not come back here.
169
00:10:26,216 --> 00:10:28,010
Let's go. Come on.
170
00:10:28,386 --> 00:10:29,637
We're not coming back here.
171
00:10:30,721 --> 00:10:34,142
Let go. I have something I need to say.
172
00:10:34,225 --> 00:10:38,813
Your food is terrible. I'm...
173
00:10:39,898 --> 00:10:41,441
not paying for it.
174
00:10:42,150 --> 00:10:46,196
- Let's go.
- You should pay for what you ate.
175
00:10:46,279 --> 00:10:47,447
Lady!
176
00:10:47,531 --> 00:10:49,616
- You should pay...
- Shut it!
177
00:10:49,700 --> 00:10:52,744
I'm not bloody paying for it.
178
00:10:52,828 --> 00:10:57,458
- Sir, you should pay.
- Get your hand off me!
179
00:11:00,586 --> 00:11:03,089
- What do you want?
- That's enough.
180
00:11:04,173 --> 00:11:05,507
What's this?
181
00:11:06,508 --> 00:11:08,594
Hey, attention!
182
00:11:08,677 --> 00:11:09,804
Attention.
183
00:11:10,179 --> 00:11:11,806
- Attention!
- Jong-gu!
184
00:11:11,889 --> 00:11:14,934
- Attention.
- Hey, stop it! Let's go.
185
00:11:15,017 --> 00:11:16,936
You brat.
186
00:11:17,019 --> 00:11:18,855
We shouldn't have come here.
187
00:11:18,938 --> 00:11:19,981
Let's go.
188
00:11:20,064 --> 00:11:22,024
Hey! Newbie!
189
00:11:24,277 --> 00:11:25,362
Me?
190
00:11:25,445 --> 00:11:26,779
"Me"?
191
00:11:28,615 --> 00:11:30,117
You're a cocky one.
192
00:11:35,538 --> 00:11:36,790
Don't you see this?
193
00:11:41,587 --> 00:11:45,883
So you really are a crazy witch.
194
00:11:47,385 --> 00:11:49,220
Did you hit my girls?
195
00:11:55,434 --> 00:11:58,437
I exchanged a few
words with your minions.
196
00:11:58,521 --> 00:11:59,856
My minions?
197
00:12:00,439 --> 00:12:03,026
Are you tired of living,
you friggin' witch?
198
00:12:04,819 --> 00:12:06,571
So bloody rude.
199
00:12:07,906 --> 00:12:11,493
Just hand me your
phone while I'm being nice.
200
00:12:11,576 --> 00:12:15,038
My phone? Why do you want my phone?
201
00:12:15,122 --> 00:12:17,916
Isn't that a violation of privacy?
202
00:12:19,418 --> 00:12:21,170
Show some respect, newbie.
203
00:12:30,345 --> 00:12:32,973
You aren't acting like a senior should.
204
00:12:33,057 --> 00:12:34,684
That's why you're not
getting any respect.
205
00:12:35,267 --> 00:12:36,311
What's this?
206
00:12:36,394 --> 00:12:38,479
Let go of me, you friggin' skank!
207
00:12:40,356 --> 00:12:42,024
Sae-na, are you OK?
208
00:12:43,109 --> 00:12:46,279
So you don't know your place either.
209
00:12:46,362 --> 00:12:48,406
Birds of the same feather indeed.
210
00:12:52,202 --> 00:12:54,287
Hey, pin her down.
211
00:12:55,997 --> 00:12:57,833
You still don't get it, do you?
212
00:12:59,167 --> 00:13:01,795
Want me to upload that video?
213
00:13:03,755 --> 00:13:05,131
We're so sorry, Sae-na!
214
00:13:05,216 --> 00:13:07,676
Morons. You're deadmeat!
215
00:13:15,684 --> 00:13:17,436
You said you're a senior.
216
00:13:18,479 --> 00:13:20,314
So I'll let you off this time.
217
00:13:52,222 --> 00:13:53,265
Yang Chae-young.
218
00:13:56,227 --> 00:13:58,061
Teach me how to fight.
219
00:13:59,147 --> 00:14:01,815
I hate repeating myself.
220
00:14:01,899 --> 00:14:03,609
Don't follow me.
221
00:14:04,527 --> 00:14:07,071
My dad died when I was little.
222
00:14:11,450 --> 00:14:14,078
My mum runs a diner all by herself.
223
00:14:14,370 --> 00:14:16,456
We get a lot of difficult
customers at night.
224
00:14:17,457 --> 00:14:18,792
Last night, one of the customers
225
00:14:18,875 --> 00:14:20,252
was giving us a hard time.
226
00:14:21,545 --> 00:14:25,006
And there was nothing
I could do about it.
227
00:14:26,633 --> 00:14:28,385
What has that got to do with me?
228
00:14:28,468 --> 00:14:29,511
Just call the police.
229
00:14:29,970 --> 00:14:32,472
Please teach me how
to be strong like you.
230
00:14:33,974 --> 00:14:35,017
So you can fight back
231
00:14:35,100 --> 00:14:36,476
and wind up at the police station?
232
00:14:36,560 --> 00:14:39,063
Don't be stupid. Just call the police.
233
00:14:39,146 --> 00:14:40,481
I don't want to hurt anyone.
234
00:14:42,316 --> 00:14:44,193
I just want to protect my mum.
235
00:14:47,322 --> 00:14:49,490
"Justice without power is hollow."
236
00:14:49,824 --> 00:14:51,951
"But power without
justice is merely violence."
237
00:14:52,493 --> 00:14:54,245
Master Choi Bae-dal said that.
238
00:14:54,329 --> 00:14:56,247
Right, there's a
biographical film of him.
239
00:14:56,331 --> 00:14:58,208
Have you seen it? Fighter In The Wind.
240
00:14:58,624 --> 00:14:59,667
No.
241
00:15:00,043 --> 00:15:02,170
Oh... I see.
242
00:15:03,129 --> 00:15:06,049
Anyway, karate is not about
243
00:15:06,132 --> 00:15:08,009
hurting people, but protecting them...
244
00:15:08,093 --> 00:15:09,803
- Dad.
- Yeah, Chae-young.
245
00:15:14,475 --> 00:15:17,019
Is the dust giving you a sore throat?
246
00:15:17,103 --> 00:15:18,562
Wear a mask.
247
00:15:18,645 --> 00:15:19,981
Come on now.
248
00:15:20,272 --> 00:15:21,523
The academy gives a GV
249
00:15:21,607 --> 00:15:22,817
to anyone who brings in a new student.
250
00:15:22,900 --> 00:15:24,026
A GV?
251
00:15:24,485 --> 00:15:25,695
This?
252
00:15:26,528 --> 00:15:27,780
Come on.
253
00:15:28,155 --> 00:15:31,534
Gift voucher. I brought him here.
254
00:15:32,994 --> 00:15:36,080
Of course, I have it right here.
255
00:15:36,748 --> 00:15:37,999
Here.
256
00:15:42,087 --> 00:15:43,421
Not funny.
257
00:15:48,426 --> 00:15:50,971
OK. Here you go. Take it.
258
00:15:52,514 --> 00:15:55,559
You know you're really cheap, right?
259
00:15:55,643 --> 00:15:56,894
What?
260
00:15:56,977 --> 00:15:58,562
I'm going out.
261
00:16:03,901 --> 00:16:05,611
The bottom line is...
262
00:16:06,112 --> 00:16:07,613
sign up now
263
00:16:07,696 --> 00:16:08,739
and you'll get 50% discount
264
00:16:08,822 --> 00:16:09,865
for the first month.
265
00:16:18,917 --> 00:16:21,460
Application Form
266
00:16:21,545 --> 00:16:23,171
Jeongdokwan Kyokushin Korea Federation
267
00:16:29,344 --> 00:16:30,470
Yang Chae-young.
268
00:16:34,015 --> 00:16:35,309
What?
269
00:16:35,392 --> 00:16:37,602
No, I mean...
270
00:16:37,686 --> 00:16:41,106
If I do taekwondo,
I'll be strong like you?
271
00:16:41,190 --> 00:16:43,776
- This is karate, not taekwondo.
- Oh, karate.
272
00:16:43,859 --> 00:16:45,277
Dad taught me how to kick
273
00:16:45,360 --> 00:16:46,779
as soon as I started walking.
274
00:16:48,405 --> 00:16:51,033
If you want to be
like me, give it a try.
275
00:16:52,660 --> 00:16:54,119
Or whatever.
276
00:17:00,210 --> 00:17:01,794
Hey there!
277
00:17:02,921 --> 00:17:04,714
We'll start training tomorrow?
278
00:17:14,015 --> 00:17:15,266
Jin-hyeok, since you became
279
00:17:15,350 --> 00:17:17,143
the president of the student council
280
00:17:17,811 --> 00:17:19,813
the atmosphere in school
has gotten much better.
281
00:17:20,939 --> 00:17:22,107
Thank you, sir.
282
00:17:22,524 --> 00:17:25,444
When Baek Gang-shik made trouble
283
00:17:25,861 --> 00:17:29,198
you handled his victim well
284
00:17:29,531 --> 00:17:31,200
and we managed to
keep it within the school.
285
00:17:31,283 --> 00:17:33,160
And it all went away quietly.
286
00:17:33,244 --> 00:17:35,329
I didn't do much.
287
00:17:35,412 --> 00:17:39,375
It was just a fight between friends.
288
00:17:40,502 --> 00:17:41,544
I hated seeing that happen.
289
00:17:42,587 --> 00:17:43,921
By the way
290
00:17:44,422 --> 00:17:47,550
the student council
is doing a good job.
291
00:17:47,634 --> 00:17:50,137
I feel reassured.
292
00:17:50,470 --> 00:17:51,804
When Gang-shik is
back from his suspension
293
00:17:51,888 --> 00:17:53,556
please keep an eye on him.
294
00:17:53,640 --> 00:17:55,267
- OK?
- Sure.
295
00:17:55,350 --> 00:17:58,020
Don't worry, sir. I'll talk to him.
296
00:18:02,274 --> 00:18:06,111
I'll get your
recommendation letter ready.
297
00:18:06,194 --> 00:18:08,196
Just maintain your school grades.
298
00:18:09,865 --> 00:18:11,116
Sure.
299
00:18:12,910 --> 00:18:16,289
By the way, how is your father?
300
00:18:17,665 --> 00:18:19,918
Principal's Office
301
00:18:21,502 --> 00:18:25,673
What a pain. That bloody fogey.
302
00:18:29,343 --> 00:18:30,762
Joo Hae-seong!
303
00:18:30,845 --> 00:18:32,138
How can you sleep now?
304
00:18:32,221 --> 00:18:34,724
A new student walked all over me!
305
00:18:35,725 --> 00:18:37,686
Sae-na, I can see under your skirt.
306
00:18:37,769 --> 00:18:38,853
Hell...
307
00:18:38,937 --> 00:18:40,689
You pervert!
308
00:18:41,190 --> 00:18:45,069
Be more careful. You're
practically flashing me.
309
00:18:45,777 --> 00:18:47,321
Hey, Lee Sae-na.
310
00:18:47,404 --> 00:18:48,697
I heard all about yesterday.
311
00:18:48,781 --> 00:18:50,574
You wound up on the floor.
312
00:18:51,200 --> 00:18:52,576
I bet it was humiliating.
313
00:18:52,660 --> 00:18:54,829
If I were you, I'd quit school.
314
00:18:54,912 --> 00:18:57,039
Park Jin-hyeok, shut it.
315
00:18:57,122 --> 00:18:58,583
You don't want to rile me.
316
00:18:58,666 --> 00:19:00,460
Oh, just relax.
317
00:19:01,544 --> 00:19:04,630
Hey! Aren't you going
to do something about it?
318
00:19:05,089 --> 00:19:08,051
Hey, a junior really did hit you?
319
00:19:08,634 --> 00:19:10,636
Of course, you dweeb.
320
00:19:12,555 --> 00:19:14,307
How could you laugh about it?
321
00:19:15,308 --> 00:19:17,352
The school's going to
be turned upside-down.
322
00:19:17,435 --> 00:19:19,104
What's with you today?
323
00:19:23,066 --> 00:19:24,693
Who was it?
324
00:19:24,985 --> 00:19:27,571
Who humiliated the mighty Lee Sae-na?
325
00:19:27,654 --> 00:19:30,073
Keep that up and you're a dead man.
326
00:19:31,742 --> 00:19:33,244
All right, fine.
327
00:19:33,744 --> 00:19:35,204
- Jin-hyeok.
- Yeah?
328
00:19:35,287 --> 00:19:38,249
Let's meet that crazy newbie tomorrow.
329
00:19:38,332 --> 00:19:39,583
OK.
330
00:19:40,251 --> 00:19:42,586
Summon her here.
331
00:19:45,757 --> 00:19:46,799
What?
332
00:19:46,883 --> 00:19:48,926
She'll come if you summon her.
333
00:19:49,010 --> 00:19:50,887
You're the student president after all.
334
00:19:54,599 --> 00:19:55,850
OK.
335
00:20:00,147 --> 00:20:05,777
Come on, come up. A little more...
336
00:20:07,279 --> 00:20:08,822
Master...
337
00:20:09,447 --> 00:20:11,909
OK. Seven!
338
00:20:12,492 --> 00:20:14,244
Come up now!
339
00:20:17,373 --> 00:20:19,542
This is the best way
to improve endurance.
340
00:20:20,626 --> 00:20:23,587
Master, may I take a short break?
341
00:20:29,635 --> 00:20:33,014
Is this really relevant to karate?
342
00:20:34,766 --> 00:20:36,685
Of course, my dear student.
343
00:20:37,060 --> 00:20:39,437
Your current fitness level
344
00:20:39,521 --> 00:20:41,815
is a joke. OK?
345
00:20:41,898 --> 00:20:43,817
- Just do what I say, please.
- But...
346
00:20:43,900 --> 00:20:45,068
I said a thousand times.
347
00:20:45,151 --> 00:20:47,529
- You've only done 12.
- But...
348
00:20:47,612 --> 00:20:48,863
Ready, go!
349
00:20:48,947 --> 00:20:50,449
Master, wait.
350
00:20:51,200 --> 00:20:52,993
- You'd better do it at once.
- Master.
351
00:20:53,077 --> 00:20:55,454
Wait a minute! Hold that position.
352
00:20:55,537 --> 00:20:56,872
- Don't move.
- OK.
353
00:21:00,835 --> 00:21:02,419
- Chae-young.
- What?
354
00:21:02,502 --> 00:21:04,922
- Help him with the splits.
- What?
355
00:21:05,673 --> 00:21:08,133
Let's get it done.
Sit against the wall.
356
00:21:08,217 --> 00:21:09,635
Sit down!
357
00:21:09,719 --> 00:21:11,304
- Spread your legs.
- Wait.
358
00:21:14,265 --> 00:21:15,350
This is killing me...
359
00:21:15,433 --> 00:21:17,393
If you fight this, your
muscles will tear.
360
00:21:17,477 --> 00:21:19,270
No, wait...
361
00:21:19,354 --> 00:21:21,857
- Wait, no.
- Come on!
362
00:21:21,940 --> 00:21:24,109
Chae-young, wait!
363
00:21:24,192 --> 00:21:26,402
Don't be a baby! We're
just getting started!
364
00:21:26,486 --> 00:21:27,779
But it really hurts...
365
00:21:27,863 --> 00:21:30,198
Breathe through the
pain. This won't kill you.
366
00:21:30,281 --> 00:21:32,200
OK? Relax.
367
00:21:32,283 --> 00:21:33,410
One, two, three!
368
00:21:34,119 --> 00:21:36,121
How can you do this?
369
00:21:36,204 --> 00:21:37,998
It really hurts, Chae-young!
370
00:21:38,081 --> 00:21:39,666
- Hey.
- What?
371
00:21:42,044 --> 00:21:44,380
When you can't avoid
it, what do you do?
372
00:21:44,463 --> 00:21:45,714
You learn to enjoy it.
373
00:21:57,351 --> 00:21:58,603
Hey.
374
00:21:59,604 --> 00:22:02,106
It'll hurt even more tomorrow.
375
00:22:02,857 --> 00:22:05,277
Hurry. We're late.
376
00:22:09,572 --> 00:22:10,907
Run!
377
00:22:14,661 --> 00:22:16,163
Come on!
378
00:22:30,093 --> 00:22:33,306
Y-Y-You're to go see
the student council.
379
00:22:33,389 --> 00:22:34,557
Me?
380
00:22:35,808 --> 00:22:36,850
Says who?
381
00:22:36,935 --> 00:22:38,937
The president of the student council.
382
00:22:40,521 --> 00:22:42,440
And why are you the one telling me?
383
00:22:43,482 --> 00:22:44,901
Why does the president want to see me?
384
00:22:45,902 --> 00:22:48,279
M-Maybe it's because
you're a new student.
385
00:22:54,118 --> 00:22:55,620
Where's the student council office?
386
00:22:56,371 --> 00:22:57,581
This way!
387
00:22:58,332 --> 00:22:59,958
This way, you dummy.
388
00:23:00,292 --> 00:23:03,003
Sorry, this way.
389
00:23:05,798 --> 00:23:07,216
Let her in.
390
00:23:10,595 --> 00:23:11,887
Come in.
391
00:23:11,971 --> 00:23:13,848
Come in, it's OK.
392
00:23:13,931 --> 00:23:16,266
- Come in.
- You wanted to see me?
393
00:23:16,350 --> 00:23:17,602
Yeah.
394
00:23:20,563 --> 00:23:22,690
Yang Chae-young.
395
00:23:23,316 --> 00:23:25,276
I was wondering why
you got transferred here.
396
00:23:25,651 --> 00:23:27,028
You got into pretty serious trouble
397
00:23:27,112 --> 00:23:28,529
at your old school.
398
00:23:28,863 --> 00:23:31,157
What's this? You broke someone's arm?
399
00:23:31,241 --> 00:23:33,659
Did you hit him when he was sleeping...
400
00:23:33,744 --> 00:23:34,870
What's this about?
401
00:23:37,623 --> 00:23:40,125
You really have no manners, don't you?
402
00:23:40,709 --> 00:23:41,752
Right?
403
00:23:48,300 --> 00:23:50,094
You're quiet today.
404
00:23:50,177 --> 00:23:52,554
Where's that sharp tongue of yours?
405
00:23:52,638 --> 00:23:55,766
Why? Are you scared of these boys?
406
00:23:56,976 --> 00:23:58,685
Not so formidable after all, huh?
407
00:24:02,857 --> 00:24:06,402
You don't know what
you did wrong, do you?
408
00:24:06,486 --> 00:24:09,030
I'm your senior but
you walked all over me.
409
00:24:09,113 --> 00:24:10,573
My dear senior.
410
00:24:10,657 --> 00:24:14,744
You swore at me, demanded
I hand over my phone
411
00:24:14,827 --> 00:24:17,247
and hit me first when I did nothing.
412
00:24:17,330 --> 00:24:18,665
I hit you first?
413
00:24:19,041 --> 00:24:22,544
You hit Ye-eun and So-yeon first.
414
00:24:22,878 --> 00:24:24,713
They hit my classmate first
415
00:24:24,797 --> 00:24:27,549
because he wouldn't help
them cheat in an exam.
416
00:24:27,633 --> 00:24:30,594
Four of them ganged up on him.
417
00:24:31,011 --> 00:24:33,346
I just advised them not to do so.
418
00:24:34,557 --> 00:24:36,642
So what did I do that was so wrong?
419
00:24:40,313 --> 00:24:41,564
Hey.
420
00:24:42,065 --> 00:24:45,276
It wasn't nice to knock her down.
421
00:24:45,776 --> 00:24:47,236
"Wasn't nice"?
422
00:24:47,570 --> 00:24:50,156
Hey, do you friggin' mean that?
423
00:24:50,239 --> 00:24:51,532
Y-Yang Chae-young.
424
00:24:52,033 --> 00:24:54,118
Just apologise to her and go.
425
00:25:02,836 --> 00:25:06,965
I'm sorry for what happened yesterday.
426
00:25:09,259 --> 00:25:10,802
Can I go now?
427
00:25:11,261 --> 00:25:13,055
I haven't had lunch yet.
428
00:25:13,138 --> 00:25:15,057
Lunch? Bloody hell.
429
00:25:15,140 --> 00:25:16,391
Are you kidding me?
430
00:25:17,351 --> 00:25:19,144
Then, I'm off.
431
00:25:20,479 --> 00:25:21,564
Go.
432
00:25:23,566 --> 00:25:24,650
Hey!
433
00:25:24,734 --> 00:25:27,069
Who said you could go? Bloody...
434
00:25:27,152 --> 00:25:28,863
I did.
435
00:25:29,154 --> 00:25:30,448
Just go.
436
00:25:41,710 --> 00:25:44,504
Hey, you just let her walk out?
437
00:25:44,587 --> 00:25:46,131
You're making me lose face.
438
00:25:47,215 --> 00:25:49,175
- Lose face?
- Yes.
439
00:25:49,635 --> 00:25:51,094
They ganged up on a student
440
00:25:51,177 --> 00:25:52,846
because he wouldn't help them cheat.
441
00:25:53,305 --> 00:25:56,558
You'll be losing face
if you take their side.
442
00:25:57,643 --> 00:26:00,479
- What?
- Hell, this is embarrassing.
443
00:26:04,817 --> 00:26:06,068
Again?
444
00:26:06,986 --> 00:26:09,030
Athletes need protein
445
00:26:09,113 --> 00:26:10,239
but all we get is black bean noodles.
446
00:26:10,322 --> 00:26:11,658
What are you talking about?
447
00:26:11,741 --> 00:26:14,702
Here's your protein right here.
448
00:26:18,540 --> 00:26:19,624
Eat up.
449
00:26:19,707 --> 00:26:21,709
- Master.
- What?
450
00:26:21,793 --> 00:26:25,255
I see you giving grade
school kids a ride home.
451
00:26:25,338 --> 00:26:27,132
Do you have a lot of
grade school kids here?
452
00:26:30,760 --> 00:26:32,054
Of course.
453
00:26:32,137 --> 00:26:34,848
We have so many
young karate practitioners.
454
00:26:34,932 --> 00:26:36,183
Sure.
455
00:26:36,600 --> 00:26:38,018
Two. Just two.
456
00:26:40,729 --> 00:26:43,524
It doesn't matter how many, right?
457
00:26:43,774 --> 00:26:45,609
Karate is an Olympic sport now.
458
00:26:45,693 --> 00:26:48,028
Sheesh. If our students were selected
459
00:26:48,111 --> 00:26:51,324
for the national team, I can't even...
460
00:26:54,368 --> 00:26:55,536
But...
461
00:26:56,788 --> 00:27:00,792
there's something
more important at hand.
462
00:27:01,292 --> 00:27:03,587
Not again? We're eating!
463
00:27:03,670 --> 00:27:06,423
Never mind that. Just eat.
464
00:27:06,506 --> 00:27:08,508
Your noodles is going to get soggy!
465
00:27:08,592 --> 00:27:10,552
Got it. Be right back!
466
00:27:20,479 --> 00:27:23,565
Why do you keep to yourself in school?
467
00:27:25,525 --> 00:27:29,404
I mean, I'm an introvert
468
00:27:29,947 --> 00:27:31,782
and I'm lousy at fighting.
469
00:27:31,866 --> 00:27:33,826
- But you...
- What about me?
470
00:27:33,909 --> 00:27:38,706
You're so cool and pretty
471
00:27:38,789 --> 00:27:41,209
and good at fighting too.
472
00:27:41,876 --> 00:27:45,046
I think many kids would
want you as a friend.
473
00:27:48,091 --> 00:27:49,134
It's too much of a bother.
474
00:27:51,762 --> 00:27:54,723
Getting to know people
and making friends.
475
00:27:54,806 --> 00:27:55,849
It's a hassle.
476
00:27:58,769 --> 00:28:00,521
Whoever it is you meet
477
00:28:00,604 --> 00:28:01,980
sooner or later, you
have to say goodbye.
478
00:28:02,063 --> 00:28:03,148
Right?
479
00:28:05,276 --> 00:28:06,693
So why bother?
480
00:28:08,695 --> 00:28:11,407
So don't try to be my friend.
481
00:28:16,578 --> 00:28:18,455
I'm always by myself...
482
00:28:20,374 --> 00:28:22,376
when I go home after school.
483
00:28:25,922 --> 00:28:27,507
I envy the other kids
484
00:28:27,590 --> 00:28:29,217
who have friends to walk home with.
485
00:28:32,011 --> 00:28:35,057
They'll part ways eventually.
486
00:28:36,516 --> 00:28:37,935
But...
487
00:28:39,853 --> 00:28:42,397
I still think it means something
488
00:28:42,480 --> 00:28:44,482
even if you have to say goodbye later.
489
00:28:44,566 --> 00:28:47,110
"It was fun walking home together."
490
00:28:47,778 --> 00:28:50,155
"I'm glad we got to walk together."
491
00:28:50,238 --> 00:28:52,366
That's how I would think.
492
00:28:55,328 --> 00:28:57,330
It's really lonely to walk home alone.
493
00:29:36,787 --> 00:29:38,748
I'm embarrassed for you.
494
00:29:39,289 --> 00:29:42,918
You walk like you just got circumcised.
495
00:29:45,004 --> 00:29:47,673
Don't come to the dojo
today. Rest at home.
496
00:29:47,798 --> 00:29:49,175
And put on some of this ointment.
497
00:29:49,259 --> 00:29:50,843
No, I'm OK.
498
00:29:50,926 --> 00:29:52,637
I'll use the ointment
and be at the dojo.
499
00:29:52,971 --> 00:29:55,765
Your muscles need rest to heal.
500
00:29:56,099 --> 00:29:57,642
Listen to me.
501
00:30:06,568 --> 00:30:07,944
Thank you.
502
00:30:10,322 --> 00:30:12,783
I'm not giving it to
you, so bring it back.
503
00:30:15,161 --> 00:30:16,620
Is it tasty?
504
00:30:18,872 --> 00:30:20,749
Bozo.
505
00:30:20,832 --> 00:30:22,835
Are you coming tomorrow?
506
00:30:22,919 --> 00:30:24,712
Let's drink ourselves senseless.
507
00:30:24,796 --> 00:30:25,963
I have no money, dude.
508
00:30:26,047 --> 00:30:28,132
It's on me, bro.
509
00:30:28,215 --> 00:30:30,885
Just thank me very much, OK?
510
00:30:31,803 --> 00:30:33,220
How do you have so much money?
511
00:30:33,304 --> 00:30:34,472
You don't get much allowance.
512
00:30:34,556 --> 00:30:35,973
Come on.
513
00:30:36,057 --> 00:30:37,225
I have money to spend
514
00:30:37,309 --> 00:30:38,810
even if my dad doesn't give me any.
515
00:30:38,893 --> 00:30:40,687
I have my ways.
516
00:30:42,605 --> 00:30:43,815
What are you looking at?
517
00:30:47,485 --> 00:30:49,362
That's the crazy witch.
518
00:30:49,446 --> 00:30:52,700
Bloody hell, she's no match for me.
519
00:30:52,783 --> 00:30:54,785
And all that fuss.
520
00:30:56,036 --> 00:30:59,081
I didn't notice it before but...
521
00:31:00,333 --> 00:31:03,836
she's kind of cute, isn't she?
522
00:31:05,879 --> 00:31:07,590
Are you listening?
523
00:31:09,300 --> 00:31:10,759
What did you say?
524
00:31:20,061 --> 00:31:21,479
Hey, wait a minute.
525
00:31:22,188 --> 00:31:23,482
What about that?
526
00:31:23,565 --> 00:31:26,651
- Get it together!
- Yes, sir.
527
00:31:26,735 --> 00:31:28,570
If you do good work...
528
00:31:33,742 --> 00:31:34,868
- Happy?
- Sure.
529
00:31:34,951 --> 00:31:36,661
You like that?
530
00:31:36,745 --> 00:31:37,913
Sir.
531
00:31:37,997 --> 00:31:40,750
On that note, I'll start the party.
532
00:31:51,761 --> 00:31:53,012
Where are you?
533
00:31:53,095 --> 00:31:55,348
Why are you calling me
when you're already here?
534
00:31:55,723 --> 00:31:56,974
Come in!
535
00:31:58,393 --> 00:31:59,852
He's here.
536
00:32:11,114 --> 00:32:12,407
Turn it off.
537
00:32:12,699 --> 00:32:13,950
Turn it off.
538
00:32:14,493 --> 00:32:15,661
Turn it off!
539
00:32:22,418 --> 00:32:23,669
Hey.
540
00:32:24,295 --> 00:32:26,172
You know why we're here tonight?
541
00:32:26,797 --> 00:32:28,465
To celebrate the return
of Baek Gang-shik
542
00:32:28,549 --> 00:32:30,592
from Busan.
543
00:32:30,676 --> 00:32:31,803
Yeah.
544
00:32:31,886 --> 00:32:33,888
What's the big deal
about hitting a guy?
545
00:32:33,971 --> 00:32:35,014
Now...
546
00:32:35,097 --> 00:32:37,474
let's drink to celebrate
Gang-shik's return!
547
00:32:37,559 --> 00:32:40,102
Cheers!
548
00:32:40,186 --> 00:32:41,688
Bloody hell!
549
00:32:42,188 --> 00:32:43,648
Drink!
550
00:32:44,023 --> 00:32:45,483
You're not drinking?
551
00:32:48,027 --> 00:32:51,031
Is Sae-na still after Hae-seong?
552
00:32:51,739 --> 00:32:52,950
Come to me.
553
00:32:53,033 --> 00:32:54,367
I'll treat you better
than Hae-seong does.
554
00:32:54,451 --> 00:32:55,911
You stupid?
555
00:32:56,787 --> 00:32:59,497
Sae-na only has eyes for Hae-seong.
556
00:32:59,832 --> 00:33:01,208
Right.
557
00:33:04,503 --> 00:33:05,754
What?
558
00:33:06,547 --> 00:33:07,590
Am I wrong?
559
00:33:17,725 --> 00:33:18,977
Hey.
560
00:33:20,228 --> 00:33:21,896
We used to fight
561
00:33:22,897 --> 00:33:25,191
only when someone picked on us.
562
00:33:26,109 --> 00:33:28,402
They'd hit us, and we'd hit back.
563
00:33:30,780 --> 00:33:33,032
That's how we used to do things.
564
00:33:35,577 --> 00:33:37,704
I don't understand what
you're doing anymore.
565
00:33:39,748 --> 00:33:42,626
I'm just playing a bigger game.
566
00:33:42,876 --> 00:33:45,087
Stop bringing up the past.
567
00:33:49,049 --> 00:33:51,260
Did you join a gang?
568
00:33:55,430 --> 00:33:57,933
I've talked about it with Kim Sang-jin.
569
00:33:58,809 --> 00:34:00,686
I have money to pay the initiation fee.
570
00:34:02,813 --> 00:34:04,064
What?
571
00:34:04,524 --> 00:34:05,775
Initiation fee?
572
00:34:06,651 --> 00:34:08,361
Hae-seong.
573
00:34:08,778 --> 00:34:12,908
Let's play in the big league!
574
00:34:18,789 --> 00:34:21,416
You're taking this way too far.
575
00:34:22,125 --> 00:34:23,794
Initiation fee?
576
00:34:24,420 --> 00:34:27,423
- What the hell...
- You twerp.
577
00:34:27,506 --> 00:34:30,259
Why are you walking
all over me these days?
578
00:34:40,061 --> 00:34:42,021
Snap out of it, moron.
579
00:34:44,481 --> 00:34:46,400
Don't do anything you'll regret.
580
00:34:47,276 --> 00:34:50,071
If you talk about joining
a gang ever again
581
00:34:51,739 --> 00:34:53,325
I'll kill you.
582
00:34:57,870 --> 00:34:59,664
Go to hell, you moron!
583
00:35:22,396 --> 00:35:23,481
If Dad were still alive
584
00:35:23,564 --> 00:35:26,192
our lives wouldn't be this hard.
585
00:35:26,275 --> 00:35:28,777
Your dad did the right thing.
586
00:35:28,862 --> 00:35:30,696
I'm proud of him.
587
00:35:33,742 --> 00:35:35,034
Does that even matter?
588
00:35:37,370 --> 00:35:39,581
He's not with us now.
589
00:36:21,707 --> 00:36:23,626
- I'm home...
- Gosh.
590
00:36:24,920 --> 00:36:26,880
Oh, my pretty baby girl.
591
00:36:34,638 --> 00:36:36,807
I said I don't want to
see her pictures again.
592
00:36:37,808 --> 00:36:41,312
Why are you so dumb? She left us.
593
00:36:41,395 --> 00:36:42,479
Why do you miss her?
594
00:36:42,563 --> 00:36:44,148
Chae-young.
595
00:36:44,856 --> 00:36:47,568
You shouldn't say that about your mum.
596
00:36:48,235 --> 00:36:50,654
Your mum is not a bad person.
597
00:36:51,572 --> 00:36:53,365
She loves you very much.
598
00:36:56,578 --> 00:36:58,037
Maybe she does.
599
00:36:59,205 --> 00:37:00,957
But...
600
00:37:03,000 --> 00:37:04,919
she loves money even more.
601
00:37:05,587 --> 00:37:07,672
She's not to blame.
602
00:37:08,715 --> 00:37:11,176
It was all my fault.
603
00:37:14,847 --> 00:37:16,514
She's not my mum.
604
00:37:17,349 --> 00:37:20,060
You can come back to
visit Dad when you want.
605
00:37:21,228 --> 00:37:25,107
Don't be stubborn. Come with me.
606
00:37:25,566 --> 00:37:27,985
You want me to abandon
Dad like you're doing?
607
00:37:28,068 --> 00:37:30,321
What did he ever do to deserve this?
608
00:37:30,404 --> 00:37:32,240
What did he do?
609
00:37:33,657 --> 00:37:36,035
You know how crazy he is about karate.
610
00:37:36,869 --> 00:37:38,579
He spent all our money to open a dojo.
611
00:37:38,662 --> 00:37:40,957
Now he's heavily in
debt. You know that?
612
00:37:42,583 --> 00:37:44,794
You're really not coming with me?
613
00:37:45,879 --> 00:37:47,130
Just go, Mum.
614
00:37:49,340 --> 00:37:53,887
Just go and be with that rich guy.
615
00:37:53,970 --> 00:37:56,598
I'll stay with Dad.
616
00:37:58,767 --> 00:38:00,894
You're really your father's girl.
617
00:38:03,480 --> 00:38:04,731
You two live together then.
618
00:38:10,070 --> 00:38:12,907
Mum, don't go...
619
00:38:13,908 --> 00:38:14,950
Mum...
620
00:38:28,131 --> 00:38:30,550
You should've let me
know right away, bozo!
621
00:38:30,633 --> 00:38:32,385
Sorry, I didn't know
622
00:38:32,468 --> 00:38:33,594
he was already in the room.
623
00:38:33,679 --> 00:38:35,055
Hell.
624
00:38:47,193 --> 00:38:48,694
Hey, Sang-jin!
625
00:38:50,446 --> 00:38:52,239
Oh, Park Jin-hyeok.
626
00:38:52,864 --> 00:38:56,035
Hell, I'm liking your school.
627
00:38:56,786 --> 00:38:59,455
Hot girls out there
and a room of your own.
628
00:38:59,914 --> 00:39:00,957
Have you done it with a girl in here?
629
00:39:01,040 --> 00:39:03,042
Why didn't you call
me before coming here?
630
00:39:03,125 --> 00:39:05,211
I told you I'd stop by soon.
631
00:39:05,878 --> 00:39:09,299
Friggin' punk. Are you my boss now?
632
00:39:10,758 --> 00:39:12,594
That's not what I meant.
633
00:39:14,221 --> 00:39:16,014
I was just messing with you.
634
00:39:16,264 --> 00:39:19,517
Don't be such a wuss.
635
00:39:20,853 --> 00:39:24,898
Hey, I hear you've
been learning boxing.
636
00:39:25,315 --> 00:39:26,566
How did you know?
637
00:39:27,025 --> 00:39:29,152
Min-seok from your gym told me.
638
00:39:30,070 --> 00:39:32,155
He told me you pulled
a dirty trick on him.
639
00:39:32,239 --> 00:39:34,032
Oh... Min-seok?
640
00:39:34,116 --> 00:39:36,118
We sparred twice and I kicked his butt.
641
00:39:36,201 --> 00:39:37,453
He didn't say squat to me.
642
00:39:37,995 --> 00:39:39,788
He's all talk.
643
00:39:40,539 --> 00:39:43,001
It's no use talking only, right?
644
00:39:43,709 --> 00:39:44,961
No doubt.
645
00:39:46,379 --> 00:39:47,713
Are you Baek Gang-shik?
646
00:39:48,631 --> 00:39:51,134
Hey. Say something in Busan dialect.
647
00:39:52,176 --> 00:39:53,762
Are you my boss now?
648
00:39:56,598 --> 00:39:59,058
That was pretty good!
649
00:39:59,142 --> 00:40:01,561
I love the way he speaks.
650
00:40:04,898 --> 00:40:07,151
- Jin-hyeok.
- Yeah.
651
00:40:07,234 --> 00:40:08,818
You told me you got
this school covered.
652
00:40:10,905 --> 00:40:12,990
But, bloody hell...
653
00:40:13,908 --> 00:40:16,243
you should take your boys in hand.
654
00:40:18,203 --> 00:40:20,956
Is that the right attitude
a lackey should have?
655
00:40:21,957 --> 00:40:24,752
Hey, you're a good fighter?
656
00:40:25,586 --> 00:40:26,629
Want to go outside with me?
657
00:40:27,297 --> 00:40:28,589
No.
658
00:40:28,964 --> 00:40:31,259
- I don't mean to...
- Hell, Jin-hyeok!
659
00:40:33,719 --> 00:40:34,887
You said you want to join us
660
00:40:34,971 --> 00:40:36,890
but didn't follow up.
661
00:40:37,390 --> 00:40:38,934
Do you have the initiation fee ready?
662
00:40:40,143 --> 00:40:42,603
Almost. I'll send it to you soon.
663
00:40:42,688 --> 00:40:44,272
Time's running out.
664
00:40:45,356 --> 00:40:48,068
I'll be starting my
career once I graduate.
665
00:40:48,652 --> 00:40:50,862
But you got nothing. Right?
666
00:40:51,738 --> 00:40:52,781
Right.
667
00:40:54,074 --> 00:40:56,076
What is Hae-seong doing these days?
668
00:40:56,410 --> 00:40:58,870
We need that crazy guy.
669
00:41:00,039 --> 00:41:03,084
I can't believe you're
the number one here.
670
00:41:03,667 --> 00:41:06,128
Hae-seong has never been number one.
671
00:41:06,212 --> 00:41:08,589
I've been taking care of things here.
672
00:41:09,298 --> 00:41:11,551
It's been a while
since I saw Hae-seong.
673
00:41:12,384 --> 00:41:13,720
Anyway...
674
00:41:14,846 --> 00:41:17,682
I'll have everything
set up for you, all right?
675
00:41:18,308 --> 00:41:19,559
Just join us.
676
00:41:20,185 --> 00:41:21,394
Hey, let's go.
677
00:41:27,109 --> 00:41:29,694
I'll let it go this time
on Jin-hyeok's account.
678
00:41:30,821 --> 00:41:32,655
Glare at me one more time
679
00:41:34,157 --> 00:41:35,993
I'll gouge your eyes out.
680
00:41:37,410 --> 00:41:39,622
It's so hard to see you, dude.
681
00:41:40,581 --> 00:41:42,290
Are you a celebrity or something?
682
00:41:42,583 --> 00:41:45,628
So, what brings you here?
683
00:41:45,711 --> 00:41:47,380
Are you still mad at me?
684
00:41:47,921 --> 00:41:51,717
It was so frigging long ago. Be a man.
685
00:41:51,800 --> 00:41:53,594
If you have nothing to say, I'm off.
686
00:41:55,638 --> 00:41:57,306
Join the gang.
687
00:41:59,517 --> 00:42:01,352
I'll hook you up with my boss.
688
00:42:06,274 --> 00:42:07,526
Who's your boss?
689
00:42:09,152 --> 00:42:11,363
Gangbuk was united the year before.
690
00:42:11,946 --> 00:42:15,492
By my boss.
691
00:42:16,285 --> 00:42:17,452
After he graduated
692
00:42:17,536 --> 00:42:19,496
he completely reorganised the gangs.
693
00:42:21,706 --> 00:42:23,208
They're even getting paid now.
694
00:42:23,292 --> 00:42:25,753
It's amazing how much
money you can make.
695
00:42:26,253 --> 00:42:28,756
You get a lot of money
from the gambling tables.
696
00:42:28,839 --> 00:42:30,466
And, hell...
697
00:42:31,592 --> 00:42:33,302
there are no lack of horny old farts.
698
00:42:33,386 --> 00:42:34,679
You can hook them up with chicks...
699
00:42:34,762 --> 00:42:36,681
Bloody hell, aren't
you taking it too far?
700
00:42:36,764 --> 00:42:39,767
There's no one who can do what you do.
701
00:42:41,186 --> 00:42:43,939
- Join us.
- Sang-jin...
702
00:42:44,855 --> 00:42:46,482
If you join the gang,
you'll end up in jail.
703
00:42:47,733 --> 00:42:49,736
Let's not see each other again.
704
00:42:50,779 --> 00:42:52,906
Your boss, Jin-hyeok...
705
00:42:52,989 --> 00:42:54,825
He's joining us.
706
00:42:55,450 --> 00:42:58,412
So, see you around.
707
00:43:03,041 --> 00:43:05,752
You friggin' retard! Hey.
708
00:43:06,837 --> 00:43:08,339
You still don't get the picture?
709
00:43:09,840 --> 00:43:12,844
Still don't get the
picture? Know your place.
710
00:43:12,927 --> 00:43:15,221
Don't you frigging drag me down!
711
00:43:16,806 --> 00:43:18,307
Sorry.
712
00:43:18,600 --> 00:43:22,562
Hey... I saved you
from getting expelled.
713
00:43:22,645 --> 00:43:25,106
I cleaned up your mess!
714
00:43:28,025 --> 00:43:29,777
You better not forget that.
715
00:43:34,866 --> 00:43:36,576
We must get the collections done soon.
716
00:43:36,659 --> 00:43:38,161
Let them in.
717
00:43:38,453 --> 00:43:39,704
Right...
718
00:43:40,622 --> 00:43:41,874
Hey.
719
00:43:42,791 --> 00:43:44,752
Bring this bozo to me.
720
00:43:47,463 --> 00:43:49,673
He needs to be taught a lesson.
721
00:43:51,049 --> 00:43:54,052
Jeong Jong-gu, you friggin' loser!
722
00:43:54,970 --> 00:43:56,013
What's up?
723
00:43:56,096 --> 00:43:58,974
What's up with you lately, moron?
724
00:43:59,058 --> 00:44:01,185
Hell... what do you want?
725
00:44:01,269 --> 00:44:02,478
"Hell"?
726
00:44:02,937 --> 00:44:06,107
He said "Hell". Can you believe it?
727
00:44:07,191 --> 00:44:08,735
You friggin' loser.
728
00:44:10,361 --> 00:44:11,571
What the...
729
00:44:11,655 --> 00:44:13,865
What the hell? Let go! What's this?
730
00:44:13,948 --> 00:44:16,159
- One, two...
- Hell!
731
00:44:17,076 --> 00:44:18,244
Hey, wait.
732
00:44:18,328 --> 00:44:20,038
Wait a minute...
733
00:44:22,124 --> 00:44:24,000
You friggin' schmuck.
734
00:44:24,626 --> 00:44:25,877
Hey, wait...
735
00:44:26,962 --> 00:44:29,089
Hell! You bloody son-of-a-gun!
736
00:44:31,591 --> 00:44:33,218
Hell...
737
00:44:33,593 --> 00:44:35,638
Go to hell!
738
00:44:41,436 --> 00:44:42,603
Bloody hell!
739
00:44:45,064 --> 00:44:46,274
Hell...
740
00:44:46,774 --> 00:44:49,985
Ouch! My arm's going to break!
741
00:44:51,196 --> 00:44:52,447
Hell!
742
00:45:00,288 --> 00:45:01,748
What are you doing?
743
00:45:02,749 --> 00:45:05,043
Let go, you bozo!
744
00:45:05,126 --> 00:45:06,962
Bloody tosser.
745
00:45:07,045 --> 00:45:10,924
You're a dead man today! Loser!
746
00:45:11,007 --> 00:45:12,259
Yang Chae-young is not here.
747
00:45:12,343 --> 00:45:13,385
- Don't get cute.
- Come with us.
748
00:45:18,057 --> 00:45:20,351
You're a dead man, loser.
749
00:45:20,434 --> 00:45:22,269
You're Chae-young's friend, aren't you?
750
00:45:23,479 --> 00:45:24,939
Good afternoon.
751
00:45:25,022 --> 00:45:26,482
What are you doing?
752
00:45:27,149 --> 00:45:30,570
Jin-hyeok wants to see him.
753
00:45:30,653 --> 00:45:31,738
- Jin-hyeok?
- Yes.
754
00:45:31,821 --> 00:45:32,864
- Why?
- He...
755
00:45:32,947 --> 00:45:35,408
Why are you grabbing him like that?
756
00:45:35,492 --> 00:45:37,076
Are you a cop now?
757
00:45:38,661 --> 00:45:40,622
We need to talk.
758
00:45:41,331 --> 00:45:42,832
Stay right here, loser.
759
00:45:44,584 --> 00:45:45,627
What?
760
00:45:46,544 --> 00:45:47,921
You're getting on my nerves.
761
00:45:48,588 --> 00:45:49,882
Hey.
762
00:45:50,799 --> 00:45:51,925
Are you insane?
763
00:45:52,009 --> 00:45:53,135
I don't care what Jin-hyeok said.
764
00:45:53,218 --> 00:45:54,678
Let him go.
765
00:45:59,266 --> 00:46:01,018
We need to talk.
766
00:46:01,519 --> 00:46:05,981
But Jin-hyeok said to bring him to him.
767
00:46:09,027 --> 00:46:10,486
Why?
768
00:46:10,569 --> 00:46:14,032
It probably has to do
with Yang Chae-young.
769
00:46:20,329 --> 00:46:21,998
Are you guys part of it?
770
00:46:23,041 --> 00:46:24,459
I heard four students ganged up on him
771
00:46:24,543 --> 00:46:25,835
because he wouldn't help them cheat.
772
00:46:27,546 --> 00:46:29,923
If we don't take him to Jin-hyeok...
773
00:46:30,006 --> 00:46:33,385
Hell! I must have been too nice to you.
774
00:46:33,468 --> 00:46:35,930
Did you forget who I am?
775
00:46:41,185 --> 00:46:43,395
I didn't forget, you moron.
776
00:46:43,938 --> 00:46:46,732
See that? He's no match for me.
777
00:46:48,859 --> 00:46:51,446
I know who you are. You're nothing.
778
00:46:59,996 --> 00:47:02,874
See that? See how I brought him down?
779
00:47:03,666 --> 00:47:04,709
Is this him?
780
00:47:08,254 --> 00:47:10,799
Jin-hyeok's waiting. Let's go.
781
00:47:15,721 --> 00:47:17,180
Jeong Jong-gu!
782
00:47:17,598 --> 00:47:19,975
Are you going to skip
karate practice today?
783
00:47:22,936 --> 00:47:25,731
I heard we had a crazy witch in school.
784
00:47:25,814 --> 00:47:27,649
Is that you, Yang Chae-young?
785
00:47:28,442 --> 00:47:29,485
Are you crazy?
786
00:47:29,568 --> 00:47:31,112
I'm your senior. Bow to me.
787
00:47:31,195 --> 00:47:32,822
Not you guys again.
788
00:47:34,741 --> 00:47:36,743
I'll say it nicely. Let him go.
789
00:47:36,826 --> 00:47:39,579
We can't. Jin-hyeok's orders.
790
00:47:40,413 --> 00:47:42,289
You can try to take him.
791
00:47:42,665 --> 00:47:44,251
You said it.
792
00:47:47,754 --> 00:47:49,964
She's one crazy skank.
793
00:48:10,110 --> 00:48:12,196
Where the hell do
you think you're going?
794
00:48:13,614 --> 00:48:14,823
You friggin' skank.
795
00:48:15,908 --> 00:48:18,119
It's not over yet!
796
00:48:20,955 --> 00:48:23,166
Does it hurt? You want more?
797
00:48:23,249 --> 00:48:24,292
Baek Gang-shik!
798
00:49:02,207 --> 00:49:03,833
It's OK.
799
00:49:03,916 --> 00:49:05,418
You didn't do anything wrong.
800
00:49:06,919 --> 00:49:08,588
See you later at the dojo.
801
00:49:19,850 --> 00:49:23,019
Hey, wait. Come here.
802
00:49:25,772 --> 00:49:29,318
Jeong Jong-gu? I like your name.
803
00:49:29,401 --> 00:49:33,822
Hey, are you close to Yang Chae-young?
804
00:49:33,905 --> 00:49:35,282
Yes...
805
00:49:36,200 --> 00:49:38,410
Where are you going to meet her?
806
00:49:39,161 --> 00:49:41,372
"Justice without power is hollow."
807
00:49:41,455 --> 00:49:43,457
"But power without
justice is merely violence."
808
00:49:44,250 --> 00:49:46,377
Master Choi Bae-dal said that.
809
00:49:46,460 --> 00:49:47,879
That's him.
810
00:49:48,796 --> 00:49:51,341
Karate sounds like a
Japanese martial art
811
00:49:51,424 --> 00:49:53,301
but it actually originated
in ancient India.
812
00:49:53,385 --> 00:49:54,427
It was brought in
during the Tang Dynasty
813
00:49:54,511 --> 00:49:56,012
so it's also called tangsoodo.
814
00:49:56,554 --> 00:49:59,182
We do not rely on
weapons to inflict damage.
815
00:49:59,266 --> 00:50:01,518
"Kara" meaning empty.
"Te" meaning hand.
816
00:50:01,601 --> 00:50:05,438
Dominating your
opponent with bare hands.
817
00:50:05,522 --> 00:50:07,941
That's karate.
818
00:50:08,025 --> 00:50:11,779
- I'll sign up.
- Sign here, please.
819
00:50:12,279 --> 00:50:15,366
You get a 50% discount
for the first month.
820
00:50:15,824 --> 00:50:17,200
Can I start today?
821
00:50:17,535 --> 00:50:19,328
You're full of passion.
822
00:50:19,412 --> 00:50:22,331
Sure, then...
823
00:50:22,956 --> 00:50:24,208
Let's see.
824
00:50:26,669 --> 00:50:27,921
Here.
825
00:50:28,171 --> 00:50:29,713
Change into this.
826
00:50:29,798 --> 00:50:31,549
The locker room is on your right.
827
00:50:35,929 --> 00:50:37,221
Hey, Jong-gu.
828
00:50:42,436 --> 00:50:43,687
Here.
829
00:51:13,259 --> 00:51:16,304
Yang Chae-young, nice to meet you.
830
00:51:17,680 --> 00:51:19,432
Why is he here?
831
00:51:19,515 --> 00:51:21,309
It's because...
832
00:51:21,392 --> 00:51:25,021
He told me to come
here to be strong like you.
833
00:51:25,355 --> 00:51:26,564
I did?
834
00:51:26,898 --> 00:51:29,192
- That was what you said.
- When?
835
00:51:29,275 --> 00:51:30,902
You did. Nice to meet you.
836
00:51:32,613 --> 00:51:35,741
Aren't you one of the school bullies?
837
00:51:36,199 --> 00:51:37,701
What are you doing here?
838
00:51:38,535 --> 00:51:40,412
I'm not with them anymore.
839
00:51:41,330 --> 00:51:43,790
I really want to learn karate.
840
00:51:44,458 --> 00:51:46,085
You were really awesome earlier today.
841
00:51:48,545 --> 00:51:49,964
Sure.
842
00:51:54,135 --> 00:51:56,345
When did I say that?
843
00:51:56,429 --> 00:51:57,972
You did.
844
00:51:58,055 --> 00:51:59,349
When?
845
00:51:59,432 --> 00:52:02,519
Earlier... Jump rope. Let's jump rope.
846
00:52:08,233 --> 00:52:09,484
Hey!
847
00:52:11,653 --> 00:52:13,155
Why didn't you greet me?
848
00:52:16,241 --> 00:52:17,367
Don't you know me?
849
00:52:22,456 --> 00:52:24,249
Hey... hey!
850
00:52:31,757 --> 00:52:35,136
You may be a good
fighter, but I'm your senior.
851
00:52:35,636 --> 00:52:37,388
Have some manners.
852
00:52:37,763 --> 00:52:39,766
I'm not the only one who thinks
853
00:52:40,183 --> 00:52:41,851
you're a thorn in the side.
854
00:52:43,477 --> 00:52:44,896
What are you doing here?
855
00:52:47,441 --> 00:52:49,192
Do you have something to tell her?
856
00:52:51,069 --> 00:52:52,321
Run along then.
857
00:52:58,202 --> 00:52:59,536
Joo Hae-seong!
858
00:53:01,580 --> 00:53:03,833
She disrespects the senior students.
859
00:53:03,916 --> 00:53:05,709
Are you OK with that?
860
00:53:06,376 --> 00:53:08,545
Hey, don't do this in public.
861
00:53:10,464 --> 00:53:11,674
I'm off.
862
00:53:11,757 --> 00:53:13,008
Hey!
863
00:53:15,219 --> 00:53:16,471
What?
864
00:53:17,262 --> 00:53:18,889
You've changed.
865
00:53:21,226 --> 00:53:23,311
You don't answer my calls.
866
00:53:23,394 --> 00:53:25,480
You get impatient when I talk to you.
867
00:53:27,107 --> 00:53:28,399
Do you...
868
00:53:37,283 --> 00:53:38,869
Sae-na...
869
00:53:40,412 --> 00:53:41,663
Hey, Joo Hae-seong!
870
00:53:42,664 --> 00:53:44,375
You knew all along, don't you?
871
00:53:44,833 --> 00:53:46,460
You know I'm in love with you.
872
00:53:47,503 --> 00:53:49,296
I'm madly in love with you.
873
00:53:49,671 --> 00:53:51,090
But you...
874
00:53:56,971 --> 00:53:58,305
Sae-na.
875
00:53:58,723 --> 00:54:01,267
We've been friends for six years. Yeah?
876
00:54:03,102 --> 00:54:04,896
I'd hate to lose a friend.
877
00:54:08,483 --> 00:54:09,734
I'm off.
878
00:54:15,573 --> 00:54:16,824
Chae-young!
879
00:54:23,832 --> 00:54:25,417
You're so persistent.
880
00:54:25,500 --> 00:54:27,002
No, I mean, today...
881
00:54:27,085 --> 00:54:28,837
Fine, I'll walk back with you.
882
00:54:31,965 --> 00:54:33,717
Thank you, but...
883
00:54:33,801 --> 00:54:35,719
It's no big deal.
884
00:54:35,803 --> 00:54:37,930
Let's just walk without the chit chat.
885
00:54:38,222 --> 00:54:39,848
No, I mean, today...
886
00:54:39,932 --> 00:54:40,974
Sweetie!
887
00:54:41,642 --> 00:54:42,893
Dad.
888
00:54:43,602 --> 00:54:44,687
What brings you here?
889
00:54:44,770 --> 00:54:47,065
I was just passing by.
890
00:54:47,148 --> 00:54:49,233
- Jong-gu?
- Hello, sir.
891
00:54:49,317 --> 00:54:50,443
Hop on. I'm going to the dojo.
892
00:54:50,526 --> 00:54:52,070
No, sorry.
893
00:54:52,153 --> 00:54:54,363
My mum fell sick.
894
00:54:54,781 --> 00:54:56,950
I was trying to tell you
I can't make it today.
895
00:54:57,033 --> 00:55:00,161
I see. Gosh, you're a good son.
896
00:55:00,244 --> 00:55:02,831
Take good care of your mum. See you.
897
00:55:02,914 --> 00:55:04,499
- Bye, sir.
- Sweetie, get in.
898
00:55:04,583 --> 00:55:06,793
Let's walk back together tomorrow.
899
00:55:07,961 --> 00:55:09,463
That won't be necessary.
900
00:55:14,719 --> 00:55:16,261
Leave me alone.
901
00:55:16,345 --> 00:55:17,429
Let's walk together tomorrow...
902
00:55:17,512 --> 00:55:19,389
- See you tomorrow.
- Bye, sir.
903
00:55:21,851 --> 00:55:23,102
Take care!
904
00:55:34,739 --> 00:55:35,991
Hi.
905
00:55:39,995 --> 00:55:41,287
You're alone.
906
00:55:41,955 --> 00:55:43,373
Can I help you?
907
00:55:43,456 --> 00:55:44,750
Ball...
908
00:55:45,667 --> 00:55:47,127
Belt...
909
00:55:54,385 --> 00:55:56,887
Honestly, why are you here?
910
00:55:58,972 --> 00:56:00,641
To learn karate.
911
00:56:01,267 --> 00:56:02,518
It's the truth.
912
00:56:05,354 --> 00:56:07,106
You box?
913
00:56:07,189 --> 00:56:12,028
Yeah. I used to box in middle school.
914
00:56:14,947 --> 00:56:17,700
Does everyone look weak
because you can box?
915
00:56:19,536 --> 00:56:20,787
Hanging out with your clique
916
00:56:20,870 --> 00:56:22,164
and bullying the weak.
917
00:56:22,247 --> 00:56:23,790
Nothing wrong with that, huh?
918
00:56:27,085 --> 00:56:29,504
- That's...
- Go one round with me.
919
00:56:30,630 --> 00:56:32,632
No, Chae-young.
920
00:56:33,175 --> 00:56:35,886
He just signed up a few days ago.
921
00:56:36,469 --> 00:56:40,391
No, it's a good idea but...
922
00:56:40,474 --> 00:56:43,727
Go easy, OK? Go easy.
923
00:56:44,853 --> 00:56:47,356
Chae-young, this is...
924
00:56:47,440 --> 00:56:48,649
Yes, this is so wrong!
925
00:56:48,732 --> 00:56:50,568
Is it because I'm a girl?
926
00:56:50,651 --> 00:56:51,819
No, I mean...
927
00:56:52,278 --> 00:56:54,948
- That's not why.
- I...
928
00:56:55,698 --> 00:56:57,200
I just started learning karate.
929
00:56:57,283 --> 00:56:59,410
Yes, he just signed up.
930
00:56:59,493 --> 00:57:02,246
You can box or do whatever you want.
931
00:57:02,914 --> 00:57:04,874
But sparring is sparring.
932
00:57:04,958 --> 00:57:06,585
So here and...
933
00:57:07,043 --> 00:57:09,838
there's off limits. Fair play.
934
00:57:12,549 --> 00:57:14,050
Ready.
935
00:57:14,134 --> 00:57:15,385
Fight!
936
00:57:27,898 --> 00:57:29,274
Easy, easy!
937
00:57:37,700 --> 00:57:38,993
Go easy on him...
938
00:57:42,330 --> 00:57:43,498
Are you OK?
939
00:57:55,761 --> 00:57:56,803
Chae-young!
940
00:58:01,933 --> 00:58:04,019
Even when you can
941
00:58:04,102 --> 00:58:06,397
sometimes you must not.
942
00:58:09,858 --> 00:58:12,236
"Power without justice
is merely violence."
943
00:58:12,528 --> 00:58:13,863
Don't you know?
944
00:58:21,037 --> 00:58:23,623
Give me just one more week.
945
00:58:24,874 --> 00:58:27,502
What? Your boss wants me?
946
00:58:28,461 --> 00:58:31,506
Of course I appreciate it!
947
00:58:31,923 --> 00:58:35,093
I'll have the money
soon, Sang-jin. So...
948
00:58:35,427 --> 00:58:38,764
put in a good word for me, please.
949
00:58:39,765 --> 00:58:43,185
OK, bye. I'm counting on you.
950
00:58:57,283 --> 00:58:58,326
Baek Gang-shik.
951
00:58:59,160 --> 00:59:02,455
Can't think straight
after a girl beat you up?
952
00:59:04,373 --> 00:59:06,167
Hurry it up.
953
00:59:06,250 --> 00:59:08,878
Get the collections done by this week.
954
00:59:22,809 --> 00:59:24,061
Come here.
955
00:59:25,770 --> 00:59:27,231
I'm opening the door.
956
00:59:27,857 --> 00:59:29,649
No Smoking
957
00:59:31,693 --> 00:59:33,153
Here it is.
958
00:59:45,625 --> 00:59:48,128
Show me what you've got.
959
00:59:48,211 --> 00:59:51,797
So that I know I can trust you.
960
00:59:53,133 --> 00:59:54,467
I'm sorry!
961
00:59:54,550 --> 00:59:57,512
Don't forget next time, OK?
962
01:00:00,306 --> 01:00:04,394
And just leave that crazy witch alone.
963
01:00:05,186 --> 01:00:07,773
I know what I'm going to do.
964
01:00:12,778 --> 01:00:14,280
What are you doing?
965
01:00:16,157 --> 01:00:18,868
What the hell is this?
966
01:00:20,369 --> 01:00:21,788
May I sit with you?
967
01:00:22,496 --> 01:00:25,207
It's time to go play.
968
01:00:26,918 --> 01:00:28,210
Come with me.
969
01:00:28,961 --> 01:00:31,297
Let's go.
970
01:00:34,008 --> 01:00:35,510
Turn right.
971
01:00:36,261 --> 01:00:39,389
Hey... clench your teeth.
972
01:00:39,472 --> 01:00:41,224
Bloody loser!
973
01:00:41,308 --> 01:00:43,810
You're the only one who didn't pay.
974
01:00:43,894 --> 01:00:45,645
He's such a twerp.
975
01:00:45,728 --> 01:00:47,439
Bloody loser.
976
01:00:47,522 --> 01:00:50,358
I'm saving up for my
mum's birthday gift.
977
01:00:50,943 --> 01:00:53,529
"I'm saving up for my
mum's birthday gift."
978
01:00:53,612 --> 01:00:56,865
"Not for Daddy, for my mummy darling."
979
01:00:56,949 --> 01:00:58,158
Hey, twerp.
980
01:00:58,241 --> 01:01:00,744
He was saving up to
get his mum a present.
981
01:01:00,828 --> 01:01:01,870
So?
982
01:01:01,954 --> 01:01:03,706
Cut him some slack, you tosser.
983
01:01:03,789 --> 01:01:06,417
What did you call me? Hell...
984
01:01:07,168 --> 01:01:10,964
Did you think I would do that?
985
01:01:11,380 --> 01:01:12,882
Bloody hell.
986
01:01:12,966 --> 01:01:16,469
This moron is full of crap.
987
01:01:16,552 --> 01:01:18,888
- You friggin' loser.
- Hey...
988
01:01:20,682 --> 01:01:24,310
Hell, you startled me.
989
01:01:24,394 --> 01:01:25,645
Hey...
990
01:01:27,522 --> 01:01:29,774
Just get out of here
when I'm being nice.
991
01:01:30,400 --> 01:01:32,402
What is it? You need to take a crap?
992
01:01:32,486 --> 01:01:34,613
- Go poop somewhere else!
- Cut it out.
993
01:01:36,823 --> 01:01:38,784
Bloody hell!
994
01:01:39,869 --> 01:01:43,664
Jong-gu, can't you leave us alone?
995
01:01:43,748 --> 01:01:45,500
I don't want to rough you up.
996
01:01:45,583 --> 01:01:46,792
You bloody moron.
997
01:01:46,876 --> 01:01:48,544
Why are you always
picking on the quiet kids?
998
01:01:50,129 --> 01:01:51,881
Do something to him.
999
01:01:51,964 --> 01:01:53,341
Bloody hell.
1000
01:01:58,638 --> 01:02:00,515
You bloody schmuck!
1001
01:02:00,806 --> 01:02:04,185
Aren't you persistent?
1002
01:02:05,561 --> 01:02:07,397
Hey, Chae-young is not here.
1003
01:02:07,480 --> 01:02:09,357
You don't want to mess with us.
1004
01:02:10,692 --> 01:02:11,818
What's wrong with you, retard?
1005
01:02:11,902 --> 01:02:13,403
I said stop.
1006
01:02:14,070 --> 01:02:15,447
You bloody schmuck...
1007
01:02:16,365 --> 01:02:18,242
- Hell!
- Are you crazy?
1008
01:02:18,325 --> 01:02:19,826
Gyeong-nam, go get
our homeroom teacher!
1009
01:02:19,910 --> 01:02:21,662
- Hell.
- Hurry up!
1010
01:02:24,623 --> 01:02:27,126
Hey, what are you doing?
1011
01:02:28,044 --> 01:02:29,753
Do you want to date me?
1012
01:02:42,183 --> 01:02:44,477
Are you hungry now?
1013
01:02:46,896 --> 01:02:47,980
You startled me!
1014
01:02:48,565 --> 01:02:49,857
It's you.
1015
01:02:55,072 --> 01:02:57,157
Why are you so early?
1016
01:02:58,742 --> 01:02:59,993
Where's Chae-young?
1017
01:03:01,787 --> 01:03:03,205
By the way...
1018
01:03:03,831 --> 01:03:05,416
what's with your school uniform?
1019
01:03:06,083 --> 01:03:07,710
Did you fall down or something?
1020
01:03:07,793 --> 01:03:09,044
No.
1021
01:03:09,420 --> 01:03:11,046
What else could it...
1022
01:03:17,261 --> 01:03:18,804
You got into a fight?
1023
01:03:21,975 --> 01:03:23,977
I wish I did.
1024
01:03:25,436 --> 01:03:27,063
As it is, I just got beaten up.
1025
01:03:40,619 --> 01:03:42,162
What happened?
1026
01:03:46,541 --> 01:03:48,002
Tell me.
1027
01:03:52,840 --> 01:03:55,885
I wanted to help my
friend, but I couldn't.
1028
01:03:58,262 --> 01:03:59,722
Master.
1029
01:04:00,806 --> 01:04:03,393
When can I be strong?
1030
01:04:04,852 --> 01:04:07,855
I'm sick of being
beaten up all the time.
1031
01:04:09,065 --> 01:04:10,483
I can't do anything on
my own without help
1032
01:04:10,566 --> 01:04:13,945
and I always get
beaten up. I'm pathetic!
1033
01:04:15,739 --> 01:04:17,157
Jong-gu.
1034
01:04:20,201 --> 01:04:23,872
Everyone gives help and receives help.
1035
01:04:23,955 --> 01:04:25,624
That's how things are supposed to be.
1036
01:04:26,041 --> 01:04:28,084
There's nothing pathetic about it.
1037
01:04:28,169 --> 01:04:31,088
I want to give help too
1038
01:04:31,797 --> 01:04:33,424
for a change.
1039
01:04:38,304 --> 01:04:40,682
It's impossible to suddenly become
1040
01:04:40,765 --> 01:04:42,016
a good fighter.
1041
01:04:45,311 --> 01:04:47,146
If you want to do
that, mixed martial arts
1042
01:04:47,229 --> 01:04:48,940
might be better for you.
1043
01:04:51,150 --> 01:04:52,402
But...
1044
01:04:53,695 --> 01:04:56,781
I'll teach you a useful
karate technique.
1045
01:04:57,490 --> 01:05:01,119
With enough practice, it's powerful.
1046
01:05:01,328 --> 01:05:02,620
So it all depends on you.
1047
01:05:02,704 --> 01:05:04,247
What do I need to do?
1048
01:05:04,331 --> 01:05:05,874
Practise until you master it.
1049
01:05:05,958 --> 01:05:07,459
What's this technique?
1050
01:05:11,547 --> 01:05:12,590
Hand!
1051
01:05:14,174 --> 01:05:15,426
Hand?
1052
01:05:23,226 --> 01:05:24,268
That's it.
1053
01:05:26,938 --> 01:05:28,189
How?
1054
01:05:29,315 --> 01:05:30,817
Karate chop.
1055
01:05:32,026 --> 01:05:33,695
People usually think of
1056
01:05:33,778 --> 01:05:36,781
using a fist or a palm to attack.
1057
01:05:36,865 --> 01:05:39,784
There's an attack using
the edge of the hand
1058
01:05:39,868 --> 01:05:41,828
called the karate chop.
1059
01:05:44,373 --> 01:05:47,959
Softer than a fist so it
requires much practice
1060
01:05:48,042 --> 01:05:50,212
but the narrow area of contact
1061
01:05:50,295 --> 01:05:52,089
inflicts double the damage!
1062
01:05:53,257 --> 01:05:55,384
An expert's karate chop
1063
01:05:55,467 --> 01:05:58,512
is no different from
the blade of a sword.
1064
01:06:02,307 --> 01:06:04,393
Right? I like green onions too.
1065
01:06:04,477 --> 01:06:06,521
- Same here.
- Put the noodles in.
1066
01:06:06,854 --> 01:06:08,523
It's not that I don't want to go.
1067
01:06:08,606 --> 01:06:11,526
I can't. I'm going for training.
1068
01:06:11,901 --> 01:06:13,027
Are you trying to get
into a sports school?
1069
01:06:13,111 --> 01:06:14,820
Why are you training?
1070
01:06:15,363 --> 01:06:16,656
What sort of training?
1071
01:06:17,365 --> 01:06:18,992
Are you trying to get
into a music school?
1072
01:06:19,075 --> 01:06:20,743
Why karaoke out of the blue?
1073
01:06:20,827 --> 01:06:22,578
This is not out of the blue.
1074
01:06:22,662 --> 01:06:24,956
Anyway, I'm off. Have fun!
1075
01:06:34,925 --> 01:06:36,302
Chae-young...
1076
01:06:37,219 --> 01:06:39,805
- What are you doing here?
- I was...
1077
01:06:39,888 --> 01:06:41,848
It hurts where you hit me yesterday.
1078
01:06:41,932 --> 01:06:43,017
So I couldn't sleep...
1079
01:06:43,100 --> 01:06:46,145
- You look fine.
- No, I...
1080
01:06:46,228 --> 01:06:48,022
Here and here.
1081
01:06:48,105 --> 01:06:51,067
My thighs and back are all bruised.
1082
01:06:51,150 --> 01:06:52,276
I didn't hit you there.
1083
01:06:52,985 --> 01:06:54,361
Really?
1084
01:06:54,445 --> 01:06:56,864
You don't have to apologise.
1085
01:06:57,198 --> 01:06:58,450
Just buy me dinner.
1086
01:06:59,326 --> 01:07:00,952
Bye.
1087
01:07:03,037 --> 01:07:04,789
Hey, let's walk together.
1088
01:07:06,791 --> 01:07:08,126
One thousand times.
1089
01:07:11,839 --> 01:07:13,090
One.
1090
01:07:14,174 --> 01:07:15,718
One thousand times, really?
1091
01:07:16,844 --> 01:07:18,136
Two.
1092
01:07:19,471 --> 01:07:20,723
Three.
1093
01:07:24,602 --> 01:07:26,479
You need to do it a thousand times.
1094
01:07:35,154 --> 01:07:37,073
Four. Oh!
1095
01:07:37,949 --> 01:07:39,826
I thought you quit.
1096
01:07:41,119 --> 01:07:42,704
I'll train hard, sir.
1097
01:07:42,787 --> 01:07:44,080
Please teach me.
1098
01:07:44,789 --> 01:07:45,832
Sure.
1099
01:07:46,458 --> 01:07:47,501
Get changed in the locker room.
1100
01:07:51,212 --> 01:07:52,464
Five.
1101
01:07:59,638 --> 01:08:00,931
Osu!
1102
01:08:02,266 --> 01:08:03,517
Osu.
1103
01:08:13,444 --> 01:08:14,695
Osu.
1104
01:08:17,156 --> 01:08:18,408
Osu.
1105
01:08:34,925 --> 01:08:36,217
Ouch!
1106
01:08:36,927 --> 01:08:38,303
Back into it.
1107
01:09:06,624 --> 01:09:08,876
I got ice cream!
1108
01:09:20,555 --> 01:09:22,265
- Why?
- Here.
1109
01:10:07,771 --> 01:10:09,023
Here.
1110
01:10:09,231 --> 01:10:10,690
Say "ah".
1111
01:10:29,544 --> 01:10:32,922
Honestly, I order it
because you guys love it
1112
01:10:33,006 --> 01:10:34,674
but I'm sick of black bean noodles.
1113
01:10:34,757 --> 01:10:36,217
Same here, sir.
1114
01:10:36,301 --> 01:10:38,011
Hae-seong likes it too much!
1115
01:10:38,094 --> 01:10:39,262
I see...
1116
01:10:39,345 --> 01:10:41,097
He eats so slowly
because he's savouring it.
1117
01:10:41,181 --> 01:10:43,516
- Does he?
- Of course.
1118
01:11:01,994 --> 01:11:03,079
Did you buy a roaming plan?
1119
01:11:03,162 --> 01:11:05,164
I'll do it at the airport.
1120
01:11:05,247 --> 01:11:07,499
I'll be busy, so I won't
be calling you much.
1121
01:11:07,583 --> 01:11:09,877
You'll be busy drinking, you mean.
1122
01:11:09,961 --> 01:11:13,548
Sweetie, you know me too well.
1123
01:11:13,881 --> 01:11:17,344
Drinking is like a
prerequisite for adults.
1124
01:11:17,427 --> 01:11:20,012
- Just go, you'll be late.
- OK.
1125
01:11:20,472 --> 01:11:23,100
- No eating on the mat!
- OK.
1126
01:11:23,183 --> 01:11:24,684
Make sure you lock the door, OK?
1127
01:11:25,685 --> 01:11:28,105
Right, Chae-young.
1128
01:11:28,188 --> 01:11:30,107
Run the washer.
1129
01:11:30,482 --> 01:11:31,942
- Got it.
- Wait.
1130
01:11:32,025 --> 01:11:33,777
Are you having your finals this week?
1131
01:11:35,320 --> 01:11:36,446
Dad.
1132
01:11:36,530 --> 01:11:37,906
You're late.
1133
01:11:38,824 --> 01:11:41,535
Boy, I'm late! Bye. Wait!
1134
01:11:41,619 --> 01:11:42,661
You guys.
1135
01:11:43,871 --> 01:11:45,623
Look after Chae-young, OK?
1136
01:11:47,125 --> 01:11:49,168
- Yes.
- OK! Bye!
1137
01:11:50,753 --> 01:11:52,838
- Bye.
- Have a safe trip.
1138
01:12:00,221 --> 01:12:02,348
You don't have to come for practice
1139
01:12:03,475 --> 01:12:05,226
until he returns.
1140
01:12:05,309 --> 01:12:07,479
- Then...
- Really?
1141
01:12:08,272 --> 01:12:09,814
I want to be here every day.
1142
01:12:09,898 --> 01:12:11,608
I have nothing to do at home.
1143
01:12:12,651 --> 01:12:13,902
Jong-gu, what about you?
1144
01:12:13,985 --> 01:12:16,530
Same here. May I?
1145
01:12:16,613 --> 01:12:20,242
Of course not, you schmucks.
1146
01:12:21,493 --> 01:12:22,745
Hey.
1147
01:12:23,996 --> 01:12:26,165
Am I asking you for money?
1148
01:12:27,457 --> 01:12:29,251
Did I ask you for money?
1149
01:12:29,334 --> 01:12:31,379
I'm giving you money, you schmucks.
1150
01:12:31,462 --> 01:12:33,172
So what's there to think about?
1151
01:12:35,049 --> 01:12:36,091
Hey.
1152
01:12:37,343 --> 01:12:39,470
You only gave me five minutes
1153
01:12:39,554 --> 01:12:41,097
to copy your answers
in the English exam.
1154
01:12:41,181 --> 01:12:44,225
You wanted me to flunk, don't you?
1155
01:12:46,644 --> 01:12:47,687
Try copying all the answers
1156
01:12:47,771 --> 01:12:49,397
with just five minutes on the clock!
1157
01:12:49,480 --> 01:12:51,274
You friggin' schmuck!
You try doing that!
1158
01:12:51,357 --> 01:12:54,528
You bloody son-of-a-gun!
1159
01:12:56,488 --> 01:12:58,281
That friggin' English exam.
1160
01:12:58,365 --> 01:13:00,784
This is all your fault, scumbag!
1161
01:13:01,202 --> 01:13:03,912
Hell, I broke a sweat.
1162
01:13:06,457 --> 01:13:07,874
Get up!
1163
01:13:12,463 --> 01:13:16,843
Anyway, change seats
in maths class. OK?
1164
01:13:18,010 --> 01:13:20,513
He's very poor at maths.
1165
01:13:21,305 --> 01:13:22,724
Don't you get it?
1166
01:13:22,807 --> 01:13:25,977
You studied so hard, share it with me!
1167
01:13:26,060 --> 01:13:28,896
Hey! I'm Park Jin-hyeok, mind you.
1168
01:13:29,439 --> 01:13:30,898
What?
1169
01:13:30,982 --> 01:13:32,692
You want to mess up my life?
1170
01:13:32,775 --> 01:13:35,863
If that happens, you guys are dead.
1171
01:13:35,946 --> 01:13:38,073
If I mess up the final exams
1172
01:13:38,156 --> 01:13:39,825
you won't get to take the KSAT.
1173
01:13:39,908 --> 01:13:41,284
You know why?
1174
01:13:41,952 --> 01:13:44,580
Because I'll cut off all your fingers.
1175
01:13:55,508 --> 01:13:57,843
- Jong-gu.
- Yes?
1176
01:13:58,344 --> 01:14:00,221
The exams are over. What
are you doing tomorrow?
1177
01:14:00,304 --> 01:14:01,389
Nothing.
1178
01:14:01,472 --> 01:14:03,599
Oh, you want to watch a movie?
1179
01:14:03,682 --> 01:14:06,602
Good. My friend gave
me three movie tickets.
1180
01:14:06,686 --> 01:14:08,312
Three tickets?
1181
01:14:09,230 --> 01:14:12,692
He gave me three tickets, not two.
1182
01:14:12,776 --> 01:14:14,027
Right.
1183
01:14:14,235 --> 01:14:17,947
Hey, the three of us could go, right?
1184
01:14:18,907 --> 01:14:20,159
Sure.
1185
01:14:20,742 --> 01:14:22,327
I'll pass.
1186
01:14:22,411 --> 01:14:23,870
No, wait...
1187
01:14:25,164 --> 01:14:30,044
What do I do with
the spare ticket then?
1188
01:14:30,127 --> 01:14:31,420
I have no one to give it to
1189
01:14:31,503 --> 01:14:33,338
and it's going to expire soon.
1190
01:14:33,422 --> 01:14:35,007
- Right?
- Yes.
1191
01:14:36,175 --> 01:14:38,218
No, I'll pass.
1192
01:14:39,011 --> 01:14:41,764
Chae-young! Sorry...
1193
01:14:43,766 --> 01:14:45,893
Won't you catch a movie with us?
1194
01:14:45,976 --> 01:14:47,437
Yeah.
1195
01:14:48,063 --> 01:14:49,522
Let's go together.
1196
01:14:56,446 --> 01:14:58,865
The president was a zombie.
1197
01:14:58,949 --> 01:14:59,991
Wasn't that awesome?
1198
01:15:00,075 --> 01:15:02,869
He didn't fall, so he must be a zombie.
1199
01:15:02,953 --> 01:15:04,871
- That's right.
- No, I think...
1200
01:15:04,955 --> 01:15:06,832
The gate to the Blue House was open.
1201
01:15:06,915 --> 01:15:09,876
Right? He didn't die in the end.
1202
01:15:09,960 --> 01:15:11,962
They must be making a sequel.
1203
01:15:13,797 --> 01:15:15,424
Chae-young, you must be hungry.
1204
01:15:15,507 --> 01:15:17,259
You're eating a lot of popcorn.
1205
01:15:18,970 --> 01:15:20,930
I'm not hungry, I have popcorn.
1206
01:15:22,014 --> 01:15:23,390
Wait.
1207
01:15:23,850 --> 01:15:25,059
Who's stomach did I hear rumbling
1208
01:15:25,142 --> 01:15:26,393
during the movie?
1209
01:15:26,477 --> 01:15:27,645
That was...
1210
01:15:28,229 --> 01:15:30,398
It was you, right?
1211
01:15:30,482 --> 01:15:31,733
- Not me.
- It's all right.
1212
01:15:31,816 --> 01:15:34,151
- It wasn't me!
- OK then, let's have dinner.
1213
01:15:34,235 --> 01:15:37,029
How about rice cakes or...
1214
01:15:37,655 --> 01:15:39,949
Udon? Anything but
black bean noodles for me.
1215
01:15:41,034 --> 01:15:44,246
Why spend money?
Let's just go home and eat.
1216
01:15:44,412 --> 01:15:47,415
Wait! How about this...
1217
01:15:48,751 --> 01:15:50,669
We do karate, right?
1218
01:15:50,753 --> 01:15:53,797
How about we play a game? Loser buys.
1219
01:15:54,632 --> 01:15:56,091
Right now?
1220
01:16:18,031 --> 01:16:19,365
Hell.
1221
01:16:19,448 --> 01:16:22,952
You see that? The rim moved!
1222
01:16:23,036 --> 01:16:25,038
This machine is really weird!
1223
01:16:25,121 --> 01:16:26,331
This machine is no good.
1224
01:16:26,748 --> 01:16:27,791
Something's wrong with it.
1225
01:16:28,041 --> 01:16:29,793
This is nothing like karate, right?
1226
01:16:29,876 --> 01:16:31,045
A deal's a deal.
1227
01:16:31,920 --> 01:16:33,380
It's Jong-gu's turn now.
1228
01:16:34,006 --> 01:16:35,674
Isn't my score high?
1229
01:16:35,966 --> 01:16:37,259
It's low.
1230
01:16:38,052 --> 01:16:40,345
That post is lower
than the one at school.
1231
01:16:40,680 --> 01:16:42,181
I've never been here.
1232
01:16:42,264 --> 01:16:44,474
I see.
1233
01:16:44,850 --> 01:16:46,727
Give it a shot. Don't give up.
1234
01:17:06,707 --> 01:17:08,917
Well-done, Jong-gu...
1235
01:17:12,671 --> 01:17:14,255
Jong-gu, you twerp...
1236
01:17:15,256 --> 01:17:17,301
Is there a punching machine here?
1237
01:17:20,011 --> 01:17:21,513
Let's make this the final game.
1238
01:17:38,030 --> 01:17:39,699
This is so wrong.
1239
01:17:51,920 --> 01:17:54,798
Jong-gu. Where are we?
1240
01:17:54,882 --> 01:17:57,676
The most delicious
kimchi stew place in Korea.
1241
01:17:58,636 --> 01:18:00,929
It's not too expensive, right?
1242
01:18:01,013 --> 01:18:02,973
- It's free.
- Free?
1243
01:18:03,056 --> 01:18:05,350
Yeah. Because we know karate.
1244
01:18:08,771 --> 01:18:09,855
Hey.
1245
01:18:09,938 --> 01:18:12,483
You should've told us
it's your mum's diner.
1246
01:18:12,566 --> 01:18:13,859
You never told me
1247
01:18:13,942 --> 01:18:15,444
it was your dad's dojo either.
1248
01:18:18,281 --> 01:18:20,241
You guys must be hungry.
1249
01:18:21,868 --> 01:18:23,077
This is the first time
1250
01:18:23,161 --> 01:18:24,578
Jong-gu has brought his friends here.
1251
01:18:25,955 --> 01:18:27,999
Please help yourselves.
1252
01:18:28,082 --> 01:18:29,125
OK.
1253
01:18:29,208 --> 01:18:30,627
- Mum.
- Yeah?
1254
01:18:30,710 --> 01:18:32,421
This is my senior at school.
1255
01:18:33,129 --> 01:18:35,006
We go to the same karate dojo.
1256
01:18:35,757 --> 01:18:38,677
- Hello.
- My, you're so handsome.
1257
01:18:39,136 --> 01:18:42,472
Please take good care of Jong-gu.
1258
01:18:42,889 --> 01:18:45,893
Sure, ma'am. For sure, yes.
1259
01:18:46,268 --> 01:18:48,062
Mum, this is Yang Chae-young.
1260
01:18:48,145 --> 01:18:51,691
She's my classmate
and my master's daughter.
1261
01:18:51,774 --> 01:18:52,817
How do you do.
1262
01:18:53,317 --> 01:18:54,819
My, what a lovely young lady.
1263
01:18:54,902 --> 01:18:57,447
Thank you for being
friends with Jong-gu.
1264
01:18:57,530 --> 01:18:59,073
Thank you.
1265
01:18:59,156 --> 01:19:00,658
Eat lots, OK?
1266
01:19:01,367 --> 01:19:03,286
If you need more, just let me know.
1267
01:19:03,369 --> 01:19:05,955
- Thank you for the food.
- Thank you.
1268
01:19:09,334 --> 01:19:10,585
Jong-gu.
1269
01:19:12,087 --> 01:19:15,173
You eat such good food every day?
1270
01:19:15,882 --> 01:19:17,217
I envy you.
1271
01:19:17,884 --> 01:19:19,886
My mum was always telling me
1272
01:19:19,970 --> 01:19:22,013
to bring my friends here.
1273
01:19:22,639 --> 01:19:24,308
Thank you for coming here with me.
1274
01:19:24,975 --> 01:19:26,602
Thank you, Senior.
1275
01:19:30,731 --> 01:19:31,773
Jong-gu.
1276
01:19:34,818 --> 01:19:37,363
You can just call me Hae-seong.
1277
01:19:41,283 --> 01:19:42,326
Hae-seong.
1278
01:19:47,499 --> 01:19:48,916
Have some meat.
1279
01:20:08,395 --> 01:20:10,355
- Hae-seong.
- Yeah?
1280
01:20:11,439 --> 01:20:12,525
Why do you act all chummy
1281
01:20:12,608 --> 01:20:14,443
with Jong-gu and me?
1282
01:20:16,445 --> 01:20:19,031
Hey, it's not an act.
1283
01:20:19,407 --> 01:20:21,367
I really want to be friends.
1284
01:20:21,784 --> 01:20:23,327
But why?
1285
01:20:23,786 --> 01:20:25,329
What do you mean why?
1286
01:20:25,788 --> 01:20:27,832
We do karate together.
1287
01:20:28,416 --> 01:20:29,625
You guys are nice and fun.
1288
01:20:30,293 --> 01:20:33,129
You shouldn't look for fun here.
1289
01:20:33,462 --> 01:20:35,214
You're friends with
those school bullies.
1290
01:20:37,008 --> 01:20:40,887
Jong-gu gets bullied
by people like you.
1291
01:20:40,970 --> 01:20:42,221
You know that, right?
1292
01:20:43,307 --> 01:20:46,518
You know why they beat him up
1293
01:20:46,601 --> 01:20:48,520
and pick on him for no reason?
1294
01:20:50,439 --> 01:20:52,399
It's their idea of fun.
1295
01:20:54,318 --> 01:20:56,570
That's not what any
decent person would do.
1296
01:21:03,453 --> 01:21:04,579
I...
1297
01:21:06,581 --> 01:21:08,874
I was in the school's boxing club
1298
01:21:08,958 --> 01:21:11,043
back in middle school.
1299
01:21:11,627 --> 01:21:15,131
I had a flair for it and
even won a few medals.
1300
01:21:15,215 --> 01:21:17,300
I was a decent boxer.
1301
01:21:17,926 --> 01:21:19,260
But...
1302
01:21:19,719 --> 01:21:22,013
my coach was a drunk
who beat me every day.
1303
01:21:22,097 --> 01:21:24,307
So I quit after two years.
1304
01:21:25,934 --> 01:21:28,144
I kind of lost my way after that.
1305
01:21:29,521 --> 01:21:31,398
I got into plenty of fights.
1306
01:21:36,903 --> 01:21:38,947
In the third year of middle school
1307
01:21:42,034 --> 01:21:43,119
there was a kid in the class next door
1308
01:21:43,202 --> 01:21:44,453
who was ostracised.
1309
01:21:46,455 --> 01:21:47,999
He killed himself.
1310
01:21:50,584 --> 01:21:52,378
The bullies who tormented him...
1311
01:21:54,046 --> 01:21:55,965
were my friends.
1312
01:21:58,635 --> 01:22:00,470
One transferred to another school.
1313
01:22:01,679 --> 01:22:03,973
And the other got away
with just a suspension.
1314
01:22:06,559 --> 01:22:08,520
But someone is dead because of them.
1315
01:22:11,273 --> 01:22:14,151
I really wanted to
mend my ways after that
1316
01:22:15,152 --> 01:22:16,444
but...
1317
01:22:16,945 --> 01:22:19,072
I didn't know how.
1318
01:22:19,490 --> 01:22:21,742
The one thing I know
how to do was fight.
1319
01:22:21,825 --> 01:22:23,411
And so I fought.
1320
01:22:24,244 --> 01:22:25,371
So...
1321
01:22:26,414 --> 01:22:28,416
when my friends called me...
1322
01:22:29,542 --> 01:22:31,669
I just joined them.
1323
01:22:33,546 --> 01:22:35,173
I didn't have friends
1324
01:22:36,507 --> 01:22:38,968
like you and Jong-gu around me.
1325
01:22:44,849 --> 01:22:47,519
I want to be a good person, not a thug.
1326
01:22:58,822 --> 01:23:02,910
Chae-young: You asleep?
1327
01:23:06,621 --> 01:23:09,709
Jong-gu: Not yet.
1328
01:23:09,792 --> 01:23:14,254
Chae-young: That was a great dinner.
1329
01:23:14,339 --> 01:23:17,800
Chae-young: Thanks.
1330
01:23:27,936 --> 01:23:30,521
Jong-gu: You're very welcome.
1331
01:23:30,605 --> 01:23:36,069
It sure is nice to
have a mum. I wish...
1332
01:23:46,288 --> 01:23:49,500
Chae-young: Really
enjoyed it. I'm beat.
1333
01:23:49,583 --> 01:23:52,461
Chae-young: I'm going to bed.
1334
01:24:21,116 --> 01:24:22,826
Jong-gu: Yeah, good
night. See you tomorrow.
1335
01:24:35,881 --> 01:24:37,133
Here.
1336
01:24:39,718 --> 01:24:41,095
I quit smoking.
1337
01:24:44,057 --> 01:24:45,474
What?
1338
01:24:46,725 --> 01:24:49,353
You've changed a lot.
1339
01:24:54,108 --> 01:24:55,902
What is it that you want to tell me?
1340
01:24:59,072 --> 01:25:00,615
Starting tomorrow, our school...
1341
01:25:02,326 --> 01:25:04,661
belongs to Gangbuk gang.
1342
01:25:15,505 --> 01:25:17,049
How did you get the money?
1343
01:25:17,967 --> 01:25:20,553
I passed around the hat. Why?
1344
01:25:23,180 --> 01:25:24,515
Park Jin-hyeok.
1345
01:25:26,100 --> 01:25:28,936
What is it you want?
1346
01:25:29,687 --> 01:25:32,440
Why would you want to live like this?
1347
01:25:33,483 --> 01:25:35,235
Bloody hell.
1348
01:25:35,318 --> 01:25:37,904
Just ride off on your
high horse, scumbag!
1349
01:25:37,988 --> 01:25:40,281
I know your school grades are crap.
1350
01:25:42,868 --> 01:25:44,578
You think I don't know?
1351
01:25:45,203 --> 01:25:47,038
I know you cheated on the exams.
1352
01:25:52,503 --> 01:25:54,045
I'll get right to the point.
1353
01:25:55,046 --> 01:25:57,591
Sang-jin wants you
at the general meeting.
1354
01:25:58,592 --> 01:26:00,844
I don't get why he likes you.
1355
01:26:02,346 --> 01:26:03,722
You'll be there?
1356
01:26:05,557 --> 01:26:07,769
Tell him I won't be there.
1357
01:26:09,604 --> 01:26:10,897
Thank you.
1358
01:26:16,736 --> 01:26:17,987
I'm warning you not to bring
1359
01:26:18,070 --> 01:26:19,322
that gang stuff into our school.
1360
01:26:19,406 --> 01:26:20,782
Or I'll make them sorry.
1361
01:26:21,366 --> 01:26:22,784
Bloody hell...
1362
01:26:26,121 --> 01:26:27,622
I'll make you sorry too.
1363
01:26:29,291 --> 01:26:30,876
You've been warned.
1364
01:26:37,424 --> 01:26:39,176
Bloody hell!
1365
01:26:40,844 --> 01:26:42,095
Hey.
1366
01:26:42,888 --> 01:26:46,225
Who are you to tell me what to do?
1367
01:26:46,809 --> 01:26:48,852
Who are you to ever tell me what to do?
1368
01:26:48,936 --> 01:26:50,604
You piece of crap, let's fight!
1369
01:26:50,688 --> 01:26:52,982
Hey, schmuck.
1370
01:26:53,066 --> 01:26:55,151
I can't even think straight right now.
1371
01:26:55,609 --> 01:26:57,696
Stop yapping and
just take a swing at me.
1372
01:26:57,779 --> 01:26:59,238
Bring it on, bozo!
1373
01:26:59,322 --> 01:27:00,406
If I win the fight
1374
01:27:00,489 --> 01:27:03,827
Yang Chae-young is dead, you schmuck.
1375
01:27:03,910 --> 01:27:05,787
You friggin' schmuck.
1376
01:27:10,209 --> 01:27:11,793
Go to hell!
1377
01:28:10,562 --> 01:28:13,315
You friggin' loser! Lowlife rat!
1378
01:28:13,399 --> 01:28:16,736
What do you think I've been doing?
1379
01:28:16,819 --> 01:28:20,490
You think I'm still the
old Park Jin-hyeok?
1380
01:28:20,573 --> 01:28:21,991
You piece of crap!
1381
01:28:22,074 --> 01:28:23,242
Bloody hell.
1382
01:28:23,326 --> 01:28:25,703
Hell... how dare you disrespect me?
1383
01:28:25,787 --> 01:28:27,205
How dare you!
1384
01:28:28,873 --> 01:28:32,169
You think you're a good fighter? Loser!
1385
01:28:33,086 --> 01:28:35,047
Bloody hell!
1386
01:28:43,221 --> 01:28:45,265
You fancy Lee Sae-na, don't you?
1387
01:28:45,724 --> 01:28:47,810
I know you like Lee Sae-na.
1388
01:28:47,893 --> 01:28:48,936
You think I don't know?
1389
01:28:50,813 --> 01:28:53,524
That's why I stayed away from her.
1390
01:28:53,607 --> 01:28:54,858
You need to grow up.
1391
01:28:55,609 --> 01:28:58,737
You friggin' scumbag!
1392
01:29:06,370 --> 01:29:08,456
Hell...
1393
01:29:14,295 --> 01:29:15,964
Lay a finger on Yang Chae-young
1394
01:29:17,716 --> 01:29:19,593
and I will kill you.
1395
01:29:34,191 --> 01:29:35,901
Bloody hell...
1396
01:29:41,031 --> 01:29:42,867
Bloody hell!
1397
01:29:43,075 --> 01:29:44,327
98!
1398
01:29:44,410 --> 01:29:45,620
More!
1399
01:29:45,703 --> 01:29:47,122
99!
1400
01:29:47,247 --> 01:29:48,623
Straight!
1401
01:29:49,040 --> 01:29:50,291
100!
1402
01:29:51,292 --> 01:29:52,961
You're doing better.
1403
01:29:53,044 --> 01:29:55,756
- You've been working hard.
- No more.
1404
01:29:56,131 --> 01:29:57,924
Let's do 100 karate chops.
1405
01:29:59,509 --> 01:30:01,261
I'm not a robot.
1406
01:30:01,595 --> 01:30:03,680
I'm tired too.
1407
01:30:04,347 --> 01:30:05,516
You won't do it?
1408
01:30:05,599 --> 01:30:08,018
- No, I mean...
- Don't do it then.
1409
01:30:08,101 --> 01:30:10,145
No, I'll do it. Wait.
1410
01:30:16,068 --> 01:30:17,611
What happened to your face?
1411
01:30:22,742 --> 01:30:25,578
You told me you wanted
to turn over a new leaf
1412
01:30:25,662 --> 01:30:27,246
and you got into another fight?
1413
01:30:27,329 --> 01:30:28,665
Easy, easy...
1414
01:30:52,189 --> 01:30:53,649
All done.
1415
01:30:55,568 --> 01:30:57,695
Looks like I'll have to
get injured more often.
1416
01:31:08,372 --> 01:31:10,166
You've been saying no.
1417
01:31:11,042 --> 01:31:13,502
- But here you are.
- What's that?
1418
01:31:15,046 --> 01:31:16,631
What happened to your face?
1419
01:31:20,719 --> 01:31:22,220
What's with you?
1420
01:31:22,846 --> 01:31:24,222
You're actually worried about me?
1421
01:31:29,394 --> 01:31:32,439
Hey, do you really like Joo Hae-seong?
1422
01:31:32,522 --> 01:31:33,732
He's such a show-off.
1423
01:31:35,150 --> 01:31:36,443
If you're just going to be talking crap
1424
01:31:36,526 --> 01:31:37,862
I'm leaving. I'm busy.
1425
01:31:37,945 --> 01:31:40,197
What's the rush?
1426
01:31:41,824 --> 01:31:44,577
Sit. Come on.
1427
01:31:54,044 --> 01:31:55,505
Hell...
1428
01:31:55,588 --> 01:31:57,298
These are my mum's pills.
1429
01:31:58,383 --> 01:32:00,260
Very potent sleeping pills.
1430
01:32:00,343 --> 01:32:01,677
Because of my old man
1431
01:32:01,761 --> 01:32:04,055
my mum can't sleep without them.
1432
01:32:04,597 --> 01:32:06,307
That friggin' scumbag.
1433
01:32:12,439 --> 01:32:13,482
Lee Sae-na.
1434
01:32:15,776 --> 01:32:17,861
- What?
- Do you really...
1435
01:32:22,449 --> 01:32:24,826
Do you really want Joo Hae-seong back?
1436
01:32:36,714 --> 01:32:38,425
I want you to do something.
1437
01:32:47,892 --> 01:32:50,145
Hi, I'm Sae-na.
1438
01:32:50,896 --> 01:32:52,147
I've been thinking and I think
1439
01:32:52,230 --> 01:32:53,481
I've been too mean to you.
1440
01:32:54,607 --> 01:32:56,694
I'd like to talk to you.
1441
01:32:57,235 --> 01:32:58,445
Can you come
1442
01:32:58,528 --> 01:32:59,780
to the student
council office for a bit?
1443
01:33:01,364 --> 01:33:03,826
I just want to make peace with you.
1444
01:33:04,535 --> 01:33:07,204
Could you drop by just for a moment?
1445
01:33:08,205 --> 01:33:09,707
Please.
1446
01:33:15,964 --> 01:33:17,340
Come on in.
1447
01:33:22,178 --> 01:33:24,513
Chae-young, thank you for coming.
1448
01:33:25,682 --> 01:33:27,642
What's going on?
1449
01:33:28,226 --> 01:33:30,061
Suddenly, you want to apologise to me?
1450
01:33:31,020 --> 01:33:32,897
Come, sit down.
1451
01:33:33,231 --> 01:33:34,483
Sit.
1452
01:33:45,119 --> 01:33:46,578
Chae-young.
1453
01:33:47,246 --> 01:33:49,414
I'm sorry about the other day.
1454
01:33:50,791 --> 01:33:54,837
I apologise for being rude to you too.
1455
01:33:54,920 --> 01:33:56,255
No.
1456
01:33:56,338 --> 01:33:58,215
No matter what the girls said
1457
01:33:58,299 --> 01:34:01,177
I shouldn't have taken sides.
1458
01:34:01,677 --> 01:34:03,012
I'm so sorry.
1459
01:34:04,639 --> 01:34:07,017
I was too mad to think straight
1460
01:34:07,308 --> 01:34:09,560
but after hearing what Hae-seong said
1461
01:34:09,644 --> 01:34:12,438
I realised I was wrong.
1462
01:34:17,569 --> 01:34:20,822
I hear Hae-seong
goes to your dad's dojo.
1463
01:34:21,907 --> 01:34:23,867
You two must be really close.
1464
01:34:25,494 --> 01:34:28,372
He's very athletic.
1465
01:34:30,457 --> 01:34:33,419
But we're not that close.
1466
01:34:34,003 --> 01:34:35,254
I see.
1467
01:34:37,924 --> 01:34:39,967
Can I tell you a secret?
1468
01:34:42,511 --> 01:34:44,597
I told him I had feelings for him
1469
01:34:44,681 --> 01:34:45,765
but he turned me down.
1470
01:34:52,564 --> 01:34:55,817
You two seem like a great match.
1471
01:34:59,947 --> 01:35:01,739
Maybe he doesn't see me as a woman.
1472
01:35:01,824 --> 01:35:04,659
No way, you're so pretty.
1473
01:35:06,870 --> 01:35:07,913
Really?
1474
01:35:14,503 --> 01:35:18,716
Well, the heart wants
what the heart wants.
1475
01:35:18,799 --> 01:35:19,842
I know he doesn't fancy me
1476
01:35:19,925 --> 01:35:20,968
but I can't seem to give up.
1477
01:35:22,386 --> 01:35:23,929
That's how it is.
1478
01:35:29,018 --> 01:35:30,895
Have some tea.
1479
01:35:30,979 --> 01:35:33,940
Right, yes. Thank you.
1480
01:35:34,398 --> 01:35:38,069
- You know what?
- What?
1481
01:35:39,070 --> 01:35:40,154
You're more naïve than I thought.
1482
01:35:42,574 --> 01:35:43,617
Yeah.
1483
01:35:45,202 --> 01:35:47,287
What the hell?
1484
01:35:48,122 --> 01:35:51,876
Sheesh. I'm leaving!
1485
01:35:53,502 --> 01:35:56,505
What's wrong? You look like a mess.
1486
01:35:56,922 --> 01:35:59,466
Wait. We have tissue paper somewhere.
1487
01:36:00,342 --> 01:36:01,385
Where's the tissue paper?
1488
01:36:02,887 --> 01:36:04,722
Lee Sae-na, why didn't
you follow through?
1489
01:36:11,687 --> 01:36:13,022
That must hurt.
1490
01:36:16,692 --> 01:36:19,780
But you're not the only one who's hurt
1491
01:36:19,863 --> 01:36:21,865
so don't think this is unfair.
1492
01:36:25,160 --> 01:36:27,538
I hear you like taking videos.
1493
01:36:28,664 --> 01:36:30,331
It's your turn to be on video today.
1494
01:36:45,347 --> 01:36:47,641
- I have big news.
- What?
1495
01:36:47,725 --> 01:36:48,976
Gang-shik told me they're teaching
1496
01:36:49,060 --> 01:36:50,519
Yang Chae-young a lesson today.
1497
01:36:51,604 --> 01:36:54,106
Jin-hyeok is going to beat her up.
1498
01:36:54,190 --> 01:36:59,028
It's her funeral today, dude!
1499
01:36:59,111 --> 01:37:01,781
It's long overdue.
1500
01:37:05,410 --> 01:37:06,911
- You're here.
- Hae-seong.
1501
01:37:08,997 --> 01:37:10,040
What's wrong?
1502
01:37:10,123 --> 01:37:11,750
I think Chae-young may be in trouble.
1503
01:37:12,500 --> 01:37:15,545
Someone from student
council called her.
1504
01:37:15,629 --> 01:37:17,005
And now her phone's turned off.
1505
01:37:17,339 --> 01:37:19,717
- Student council? Who?
- I have no idea.
1506
01:37:19,800 --> 01:37:21,259
I overheard some guys saying
1507
01:37:21,343 --> 01:37:23,637
they're going to do
something to Chae-young.
1508
01:37:24,221 --> 01:37:26,724
Incoming call: Hae-seong
1509
01:37:28,392 --> 01:37:31,062
- Yeah.
- Park Jin-hyeok, where are you?
1510
01:37:32,646 --> 01:37:34,482
Come to school, moron.
1511
01:37:43,116 --> 01:37:44,618
This is your last chance.
1512
01:37:46,828 --> 01:37:48,287
Get the job done.
1513
01:38:04,054 --> 01:38:05,347
Hae-seong.
1514
01:38:08,183 --> 01:38:09,351
Hae-seong.
1515
01:38:09,434 --> 01:38:11,353
Answer the phone, Park Jin-hyeok.
1516
01:38:11,687 --> 01:38:13,939
- Hae-seong.
- Park Jin-hyeok...
1517
01:38:14,023 --> 01:38:15,275
Hey!
1518
01:38:16,276 --> 01:38:18,068
We need to go now.
1519
01:38:25,743 --> 01:38:27,495
Joo Hae-seong, where are you going?
1520
01:38:29,330 --> 01:38:30,415
Where's Chae-young?
1521
01:38:55,149 --> 01:38:56,233
What is this?
1522
01:38:56,984 --> 01:38:58,569
Are you here to fight me?
1523
01:38:59,236 --> 01:39:00,279
Where's Chae-young?
1524
01:39:00,362 --> 01:39:03,282
You shouldn't have made
things so complicated.
1525
01:39:03,365 --> 01:39:04,742
Where's Chae-young?
1526
01:39:07,329 --> 01:39:08,580
Hey, scumbags.
1527
01:39:08,663 --> 01:39:10,790
Nobody leaves here
without my permission.
1528
01:39:10,873 --> 01:39:13,335
Hey, take them down.
1529
01:39:36,942 --> 01:39:38,319
What the hell are you doing?
1530
01:39:38,402 --> 01:39:40,571
Are you taking turns? Just go at him!
1531
01:40:13,397 --> 01:40:15,650
Hell, get up!
1532
01:40:26,786 --> 01:40:28,121
Hey!
1533
01:40:54,565 --> 01:40:55,941
Get him!
1534
01:40:56,358 --> 01:40:57,401
Friggin' schmuck!
1535
01:41:15,337 --> 01:41:16,588
Hell!
1536
01:41:58,381 --> 01:42:01,676
- What's this?
- This is karate!
1537
01:42:21,196 --> 01:42:24,742
Hell... stay still!
1538
01:42:31,832 --> 01:42:34,710
Sorry about that but
I told you to stay still.
1539
01:42:45,471 --> 01:42:46,973
Stay still.
1540
01:42:50,351 --> 01:42:51,895
Stay still.
1541
01:42:52,312 --> 01:42:53,689
Just stay still.
1542
01:43:02,343 --> 01:43:05,180
Chae-young! Chae-young!
1543
01:43:05,263 --> 01:43:08,058
- It's locked!
- Park Jin-hyeok!
1544
01:43:09,935 --> 01:43:12,312
Baek Gang-shik, that bloody moron.
1545
01:43:20,153 --> 01:43:23,449
Park Jin-hyeok, you
call yourself a human?
1546
01:43:23,532 --> 01:43:24,658
Call the police.
1547
01:43:24,741 --> 01:43:27,411
You want to see her face get shredded?
1548
01:43:27,869 --> 01:43:29,163
Put the phone down.
1549
01:43:31,332 --> 01:43:33,500
You think I'm bloody kidding?
1550
01:43:33,584 --> 01:43:35,795
I said, put it down.
1551
01:43:42,343 --> 01:43:43,678
Put it down.
1552
01:43:44,178 --> 01:43:46,848
Come here for a
second. A little closer.
1553
01:43:48,099 --> 01:43:49,351
Come on.
1554
01:43:52,937 --> 01:43:54,106
Kneel.
1555
01:43:56,608 --> 01:43:58,068
I said, kneel!
1556
01:44:08,912 --> 01:44:11,331
Why did you do this to me?
1557
01:44:12,290 --> 01:44:13,959
Why the hell did you do this to me?
1558
01:44:14,042 --> 01:44:15,628
Do I look like a pushover?
1559
01:44:15,711 --> 01:44:18,464
Do I look like a pushover,
you piece of crap?
1560
01:44:19,382 --> 01:44:21,759
You scumbag! Friggin' loser!
1561
01:44:21,842 --> 01:44:25,596
Do I look like a pushover, you scumbag?
1562
01:44:26,597 --> 01:44:29,768
This is all your fault, you hear me?
1563
01:44:34,022 --> 01:44:36,149
Hell, you have a death wish?
1564
01:44:37,526 --> 01:44:38,860
Bloody hell!
1565
01:44:44,824 --> 01:44:47,119
Scumbag!
1566
01:45:07,515 --> 01:45:10,643
Everyone has been disrespecting me.
1567
01:45:12,019 --> 01:45:14,189
I'll show you who I am today.
1568
01:45:14,272 --> 01:45:16,274
You lowlife rat.
1569
01:45:16,816 --> 01:45:18,651
I know who you are.
1570
01:45:20,070 --> 01:45:21,321
You're a hypocrite.
1571
01:45:25,784 --> 01:45:27,327
Are you deaf?
1572
01:45:27,410 --> 01:45:29,413
You shouldn't even have been born
1573
01:45:29,496 --> 01:45:31,039
you lowlife trash!
1574
01:45:32,333 --> 01:45:34,543
You friggin' schmuck!
1575
01:45:36,462 --> 01:45:40,174
Who are you to diss me?
1576
01:45:40,257 --> 01:45:41,592
You friggin' schmuck!
1577
01:45:47,639 --> 01:45:49,475
Friggin' loser!
1578
01:45:57,650 --> 01:46:00,612
Die, you piece of crap!
1579
01:46:08,536 --> 01:46:10,413
I'm Park Jin-hyeok.
1580
01:46:12,958 --> 01:46:15,460
Hell, I said I'm Park Jin-hyeok.
1581
01:46:24,303 --> 01:46:25,929
Bloody hell...
1582
01:46:29,225 --> 01:46:31,435
Go to hell!
1583
01:46:50,372 --> 01:46:52,457
My dad always said...
1584
01:46:53,500 --> 01:46:55,710
You crazy witch.
1585
01:46:59,131 --> 01:47:01,258
"Justice without power is hollow."
1586
01:47:05,595 --> 01:47:08,057
"But power without
justice is merely violence."
1587
01:47:08,641 --> 01:47:11,477
You deserve this beating.
1588
01:47:11,727 --> 01:47:13,854
Go to hell.
1589
01:48:09,454 --> 01:48:12,332
Hey, Chae-young...
1590
01:48:13,916 --> 01:48:15,377
Are you OK?
1591
01:48:16,336 --> 01:48:18,046
I should be the one asking you that.
1592
01:48:18,130 --> 01:48:20,632
I'll take care of you.
1593
01:48:20,716 --> 01:48:23,010
Guys... are you OK?
1594
01:48:23,093 --> 01:48:25,512
Wait. Wait a minute.
1595
01:48:25,596 --> 01:48:27,097
Hae-seong.
1596
01:48:27,806 --> 01:48:29,392
Get up.
1597
01:48:33,437 --> 01:48:36,607
- My leg.
- Easy, easy...
1598
01:48:36,899 --> 01:48:38,651
- Are you all right?
- I'm fine.
1599
01:48:38,734 --> 01:48:41,570
You were out for a
while. Are you all right?
1600
01:48:43,197 --> 01:48:45,283
Just worry about yourselves.
1601
01:48:45,366 --> 01:48:47,911
Jong-gu, are you all right?
1602
01:48:47,994 --> 01:48:49,245
Are you OK?
1603
01:48:49,954 --> 01:48:51,414
Let's go.
1604
01:48:51,831 --> 01:48:53,792
Let's go, Chae-young.
1605
01:48:55,544 --> 01:48:57,003
Just go.
1606
01:48:58,212 --> 01:49:00,924
- Are you all right?
- Yeah, what about you?
1607
01:49:01,007 --> 01:49:04,969
- Are you guys hungry?
- A little bit.
1608
01:49:09,349 --> 01:49:12,728
Hae-seong, could I get your number?
1609
01:49:12,812 --> 01:49:14,689
I couldn't call you earlier.
1610
01:49:14,772 --> 01:49:16,607
You don't know my number?
1611
01:49:17,357 --> 01:49:19,401
- Why not?
- That's why I couldn't call you.
1612
01:49:19,485 --> 01:49:21,529
Incoming call: Gangbuk's Kim Sang-jin
1613
01:49:21,612 --> 01:49:23,489
Then, could I get Chae-young's number?
1614
01:49:23,573 --> 01:49:25,032
Is he dumb?
1615
01:49:25,491 --> 01:49:28,119
It's true. Master is
divorced and single.
1616
01:49:28,203 --> 01:49:29,329
- Really?
- Yeah.
1617
01:49:29,412 --> 01:49:30,663
I think she's right.
1618
01:49:30,746 --> 01:49:32,123
He goes shopping alone every day.
1619
01:49:32,207 --> 01:49:35,543
Really? He's totally my type.
1620
01:49:35,626 --> 01:49:36,795
Your type?
1621
01:49:36,878 --> 01:49:39,089
He's so much older than you!
1622
01:49:39,172 --> 01:49:41,132
That's not good.
1623
01:49:41,216 --> 01:49:42,968
You can't say that anymore.
1624
01:49:43,051 --> 01:49:46,513
Age shouldn't matter.
1625
01:49:46,597 --> 01:49:47,639
What?
1626
01:49:47,723 --> 01:49:49,391
"Justice without power is hollow."
1627
01:49:49,475 --> 01:49:50,517
"But power without justice"
1628
01:49:50,601 --> 01:49:51,643
"is merely violence."
1629
01:49:51,727 --> 01:49:53,562
Master Choi Bae-dal said that.
1630
01:49:53,645 --> 01:49:56,357
In karate, what's most important
1631
01:49:56,440 --> 01:49:58,109
is to dominate
1632
01:49:58,192 --> 01:49:59,443
not to attack.
1633
01:49:59,818 --> 01:50:02,071
Karate is not a skill to attack someone
1634
01:50:02,404 --> 01:50:03,655
but rather, to dominate your opponent
1635
01:50:03,740 --> 01:50:06,618
with your bare hands
to protect yourself.
1636
01:50:13,708 --> 01:50:16,211
Now ladies, learning karate
1637
01:50:16,294 --> 01:50:17,379
will help you lose weight fast.
1638
01:50:17,462 --> 01:50:18,880
Let's warm up first
1639
01:50:18,963 --> 01:50:20,215
with a simple dance.
1640
01:50:20,298 --> 01:50:21,549
OK.
1641
01:50:26,721 --> 01:50:27,973
Osu!
1642
01:50:51,747 --> 01:50:53,166
Dad...
1643
01:50:53,582 --> 01:50:55,084
Hang in there.
1644
01:50:55,626 --> 01:50:56,878
Be nicer to him.
1645
01:50:56,961 --> 01:50:58,838
He's working so hard for you.
1646
01:51:02,175 --> 01:51:03,760
This is none of your business.
1647
01:51:12,436 --> 01:51:13,687
Sir.
1648
01:51:13,770 --> 01:51:15,230
Yes, dear student.
1649
01:51:15,314 --> 01:51:18,525
May I go to the bathroom?
1650
01:51:20,110 --> 01:51:22,612
I'm almost done. Can you hold it in?
1651
01:51:22,697 --> 01:51:23,989
OK.
1652
01:51:24,073 --> 01:51:26,366
So, the bottom line is
1653
01:51:27,367 --> 01:51:28,994
sign up today
1654
01:51:29,078 --> 01:51:30,871
and you get 50%
discount for the first month.
108172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.