All language subtitles for Young.Sheldon.S04E04.Bible.Camp.and.a.Chariot.of.Love.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:03,160 Previously on Young Sheldon... Do you know if he'll be doing 2 00:00:03,160 --> 00:00:05,160 the full color octet calculations? 3 00:00:05,160 --> 00:00:06,770 I do not. 4 00:00:06,770 --> 00:00:08,440 Do you know how to differentiate under the integral sign? 5 00:00:08,440 --> 00:00:09,690 No. 6 00:00:09,690 --> 00:00:11,060 : Do you know anything? 7 00:00:11,060 --> 00:00:13,650 Anyone know what happens to baryons? 8 00:00:13,650 --> 00:00:15,150 Yes, Paige. 9 00:00:15,150 --> 00:00:16,940 We can ignore the particle masses 10 00:00:16,940 --> 00:00:18,700 at the individual quark level. 11 00:00:18,700 --> 00:00:20,700 STURGIS: Correct. MARY: A unique child 12 00:00:20,700 --> 00:00:22,200 can require a lot of attention. 13 00:00:22,200 --> 00:00:23,700 Try all the attention. 14 00:00:23,700 --> 00:00:25,540 Well, I think my parents are getting a divorce. 15 00:00:25,540 --> 00:00:27,450 Why? They fight all the time. 16 00:00:27,450 --> 00:00:29,920 About what? Mostly me. 17 00:00:29,920 --> 00:00:31,960 I guess I'm lucky. Why? 18 00:00:31,960 --> 00:00:34,800 I'm the glue that holds our family together. 19 00:00:34,800 --> 00:00:37,130 Hi, Sheldon. What did you do to your hair? 20 00:00:37,130 --> 00:00:39,800 Is this because your parents got divorced? 21 00:00:39,800 --> 00:00:42,180 You're so smart. Why are you acting like this? 22 00:00:42,180 --> 00:00:45,390 My mom is going on dates, 23 00:00:45,390 --> 00:00:47,470 and my dad is acting like a child. 24 00:00:47,470 --> 00:00:51,520 It's just hard to care. 25 00:00:53,150 --> 00:00:55,520 Can I offer you a hot beverage? 26 00:00:59,540 --> 00:01:01,040 ♪ If everybody had an ocean... ♪ 27 00:01:01,040 --> 00:01:02,620 ADULT SHELDON: Children everywhere 28 00:01:02,620 --> 00:01:04,750 are excited by summer vacation, 29 00:01:04,750 --> 00:01:07,000 and I was no exception. 30 00:01:07,000 --> 00:01:09,130 Because instead of vacation Bible school 31 00:01:09,130 --> 00:01:12,220 with my sister, I was headed to the local library 32 00:01:12,220 --> 00:01:15,550 for a fun-filled week of postal delights 33 00:01:15,550 --> 00:01:17,810 otherwise known as stamp camp. 34 00:01:17,810 --> 00:01:19,970 In 1989, they released dinosaur stamps. 35 00:01:19,970 --> 00:01:21,980 No one cares. MARY: Come on, now. 36 00:01:21,980 --> 00:01:24,020 He's excited. And that gets 37 00:01:24,020 --> 00:01:25,480 my stamp of approval. 38 00:01:25,480 --> 00:01:26,860 I'm using that. 39 00:01:26,860 --> 00:01:29,150 It's going to kill at stamp camp. 40 00:01:29,150 --> 00:01:31,240 Oh, sorry. It was canceled. 41 00:01:31,240 --> 00:01:33,490 What? Why? 42 00:01:33,490 --> 00:01:34,990 Not enough interest. 43 00:01:34,990 --> 00:01:36,990 Not enough interest in stamps? 44 00:01:36,990 --> 00:01:39,240 It's the fastest-growing hobby in people 70 and over 45 00:01:39,240 --> 00:01:41,040 according to Reader's Digest. 46 00:01:41,040 --> 00:01:42,500 Sorry, sweetie. 47 00:01:42,500 --> 00:01:44,170 Well, what am I supposed to do now? 48 00:01:44,170 --> 00:01:46,170 Ha! You have to go to Bible camp. 49 00:01:47,840 --> 00:01:50,800 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 50 00:01:50,800 --> 00:01:53,630 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 51 00:01:53,630 --> 00:01:56,220 ♪ I bet I could be your hero ♪ 52 00:01:56,220 --> 00:01:58,550 ♪ I am a mighty little man ♪ 53 00:01:58,550 --> 00:02:02,810 ♪ I am a mighty little man. ♪ 54 00:02:07,690 --> 00:02:10,860 ♪ Fly me to the moon, and let me... ♪ 55 00:02:10,860 --> 00:02:12,740 Come on, Shelly. It's a space theme. 56 00:02:12,740 --> 00:02:14,360 Isn't that fun? 57 00:02:14,360 --> 00:02:17,360 Jesus was a carpenter, not an astronaut. 58 00:02:17,360 --> 00:02:19,030 Maybe he built the rocket. 59 00:02:19,030 --> 00:02:20,700 What would he use for fuel? 60 00:02:20,700 --> 00:02:23,040 Ooh, doughnut holes. 61 00:02:23,040 --> 00:02:24,870 Can I please wait in the car? 62 00:02:24,870 --> 00:02:26,790 No. I want you to be here. 63 00:02:26,790 --> 00:02:28,750 I'll be fine. You can crack the back window. 64 00:02:28,750 --> 00:02:30,380 PAIGE: Hi, Sheldon. 65 00:02:30,380 --> 00:02:33,800 Paige. What are you doing here? My mom made me. 66 00:02:33,800 --> 00:02:35,380 See? She doesn't want to be here either. 67 00:02:35,380 --> 00:02:37,260 I'm gonna go say hi to your mom. 68 00:02:37,260 --> 00:02:39,640 Why did your mom make you? 69 00:02:39,640 --> 00:02:41,970 Punishment. I got caught with cigarettes. 70 00:02:41,970 --> 00:02:42,970 Why would you want to smoke? 71 00:02:42,970 --> 00:02:44,270 To look older. 72 00:02:44,270 --> 00:02:46,560 My meemaw smokes. I guess it works. 73 00:02:46,560 --> 00:02:48,400 So, why are you here? 74 00:02:48,400 --> 00:02:50,310 Do you believe in this stuff now? 75 00:02:50,310 --> 00:02:52,020 No. Stamp camp got canceled. 76 00:02:52,020 --> 00:02:54,320 Further proof there is no God. 77 00:02:56,650 --> 00:02:59,240 I did it. I bought a car. 78 00:02:59,240 --> 00:03:00,490 Really? You got the Mustang? 79 00:03:00,490 --> 00:03:01,990 I was fixing to, 80 00:03:01,990 --> 00:03:03,950 but then something else caught my eye. 81 00:03:03,950 --> 00:03:05,540 You did something dumb. 82 00:03:05,540 --> 00:03:07,500 Now, it needs a little bit of work, 83 00:03:07,500 --> 00:03:09,420 but once I'm done, 84 00:03:09,420 --> 00:03:11,460 it's gonna be amazing. No. 85 00:03:11,460 --> 00:03:13,130 What do you mean? 86 00:03:13,130 --> 00:03:14,840 It's got low mileage, 87 00:03:14,840 --> 00:03:16,550 great stereo. 88 00:03:16,550 --> 00:03:18,180 Check this out. 89 00:03:21,350 --> 00:03:22,760 Look at all the room. 90 00:03:22,760 --> 00:03:24,310 Hell no. 91 00:03:24,310 --> 00:03:26,020 Why? 92 00:03:26,020 --> 00:03:28,770 This isn't a car. It's a motel room on wheels. 93 00:03:28,770 --> 00:03:30,940 Is that how little you think of me? 94 00:03:30,940 --> 00:03:33,070 Yes. Maybe less. 95 00:03:33,070 --> 00:03:34,610 George, your mother works 96 00:03:34,610 --> 00:03:36,610 for the church. This doesn't look good. 97 00:03:36,610 --> 00:03:38,780 I don't know, looks pretty good to me. 98 00:03:38,780 --> 00:03:41,490 Please, listen to me. Come on. 99 00:03:41,490 --> 00:03:44,030 If I drive Sheldon to college, he can sleep back there. 100 00:03:44,030 --> 00:03:46,450 So, you saw that couch, 101 00:03:46,450 --> 00:03:48,080 and the first thought you had was, 102 00:03:48,080 --> 00:03:50,670 "My brother can sleep on that"? 103 00:03:50,670 --> 00:03:52,960 Not my first thought. 104 00:03:52,960 --> 00:03:54,960 ♪ Now I've read my Bible ♪ 105 00:03:54,960 --> 00:03:56,880 ♪ And I can't understand ♪ 106 00:03:56,880 --> 00:03:58,300 ♪ How folks can think ♪ 107 00:03:58,300 --> 00:03:59,720 ♪ That Jesus was... ♪ 108 00:03:59,720 --> 00:04:01,840 This licorice tastes terrible. 109 00:04:01,840 --> 00:04:03,350 It's plastic. 110 00:04:03,350 --> 00:04:05,060 You use it to weave a lanyard. 111 00:04:05,060 --> 00:04:08,810 No, it's licorice. 112 00:04:09,850 --> 00:04:11,980 Your mother lets you wear lipstick? 113 00:04:11,980 --> 00:04:13,810 Of course not. Interesting. 114 00:04:13,810 --> 00:04:16,150 Does she know you're leading a double life? 115 00:04:16,150 --> 00:04:17,480 Grow up. 116 00:04:17,480 --> 00:04:19,780 Why do you think you're rebelling 117 00:04:19,780 --> 00:04:21,360 against parental authority? 118 00:04:21,360 --> 00:04:22,780 Isn't it obvious? I'm having 119 00:04:22,780 --> 00:04:24,530 a textbook reaction to their divorce. 120 00:04:24,530 --> 00:04:27,750 What textbook? Did you get it from the library? 121 00:04:27,750 --> 00:04:30,830 Hello, Biblenauts! 122 00:04:30,830 --> 00:04:32,500 Gather round. 123 00:04:33,880 --> 00:04:35,840 Now, who's ready to find 124 00:04:35,840 --> 00:04:39,380 space for Jesus in our hearts? 125 00:04:40,800 --> 00:04:42,720 I can't hear you! 126 00:04:42,720 --> 00:04:44,260 Perhaps that's because space is a vacuum 127 00:04:44,260 --> 00:04:45,850 where sound doesn't travel. 128 00:04:45,850 --> 00:04:47,350 Nicely done. 129 00:04:47,350 --> 00:04:49,180 You're not the only rebel around here. 130 00:04:49,180 --> 00:04:51,270 I thought he had stamp camp. 131 00:04:51,270 --> 00:04:53,690 Just go get your money back and buy a different car. 132 00:04:53,690 --> 00:04:54,860 No. 133 00:04:54,860 --> 00:04:56,940 Georgie, I'm not playing around. 134 00:04:56,940 --> 00:04:58,780 Neither am I. I bought it with my own money, 135 00:04:58,780 --> 00:05:00,190 and you don't get a say. 136 00:05:00,190 --> 00:05:01,530 As long as you live under my roof, 137 00:05:01,530 --> 00:05:02,740 I get plenty of say. 138 00:05:02,740 --> 00:05:04,200 Fine. I'll move out. 139 00:05:04,200 --> 00:05:05,700 And where you gonna go? 140 00:05:05,700 --> 00:05:07,030 I'll live in the van. 141 00:05:07,030 --> 00:05:08,660 You know what? 142 00:05:08,660 --> 00:05:10,160 It was only a matter of time 143 00:05:10,160 --> 00:05:12,120 before you lived in a van. Have at it. 144 00:05:12,120 --> 00:05:14,170 Scooby-Doo lived in a van, 145 00:05:14,170 --> 00:05:16,630 and he turned out fine. 146 00:05:16,630 --> 00:05:18,840 ♪ I'm a rocket man ♪ 147 00:05:18,840 --> 00:05:20,420 ♪ Rocket man ♪ 148 00:05:20,420 --> 00:05:23,380 ♪ Flying up to heaven with the Lord ♪ 149 00:05:25,550 --> 00:05:29,470 ♪ And I think it's gonna be a fun old time. ♪ 150 00:05:30,980 --> 00:05:32,980 : All right. Amen. 151 00:05:32,980 --> 00:05:35,150 Sing "Ice Ice Baby." 152 00:05:35,150 --> 00:05:36,400 Don't know it. 153 00:05:36,400 --> 00:05:38,270 How about Paula Abdul? 154 00:05:38,270 --> 00:05:40,320 Nope. Ooh! The Teenage Mutant Ninja theme. 155 00:05:40,320 --> 00:05:42,240 Mary, what is that I'm hearing? 156 00:05:42,240 --> 00:05:44,910 Oh! Right. 157 00:05:44,910 --> 00:05:47,740 It's the prize bell! 158 00:05:47,740 --> 00:05:49,200 What do you think the prize is? 159 00:05:49,200 --> 00:05:50,620 We get to go home? 160 00:05:50,620 --> 00:05:53,580 Is the joke that leaving would be a reward? 161 00:05:53,580 --> 00:05:54,920 Yes. 162 00:05:54,920 --> 00:05:56,420 I get that joke. 163 00:05:56,420 --> 00:05:57,920 JEFF: Now, 164 00:05:57,920 --> 00:06:00,170 for a psalm 100 bookmark, 165 00:06:00,170 --> 00:06:01,880 who can name the 12 apostles? 166 00:06:01,880 --> 00:06:03,590 Billy. 167 00:06:03,590 --> 00:06:06,180 Sleepy, Grumpy, Doc... 168 00:06:06,180 --> 00:06:08,180 Those are dwarves. Anyone else? 169 00:06:08,180 --> 00:06:10,930 Look at these suckers trying to compete for a stupid bookmark. 170 00:06:10,930 --> 00:06:13,310 They probably don't even know psalm 100. 171 00:06:13,310 --> 00:06:14,640 Or what a book is. 172 00:06:14,640 --> 00:06:16,940 How about six apostles? 173 00:06:16,940 --> 00:06:18,810 Just give me six. 174 00:06:18,810 --> 00:06:21,280 I'll settle for three, and I'll spot you Judas. 175 00:06:21,280 --> 00:06:23,490 I don't even care about church, and I can name them all. 176 00:06:23,490 --> 00:06:24,700 So can I. 177 00:06:25,700 --> 00:06:26,780 No, you can't. 178 00:06:26,780 --> 00:06:28,570 Yes, I can. 179 00:06:28,570 --> 00:06:30,780 I can even do it in alphabetical order. 180 00:06:30,780 --> 00:06:32,950 Well, I can name them in the order they appear 181 00:06:32,950 --> 00:06:34,790 in the Book of Matthew. 182 00:06:37,460 --> 00:06:38,960 Paige, yes. 183 00:06:38,960 --> 00:06:41,380 Peter, Andrew, James, son of Zebedee, 184 00:06:41,380 --> 00:06:43,260 John, Philip, Bartholomew, 185 00:06:43,260 --> 00:06:44,970 Thomas, Matthew, 186 00:06:44,970 --> 00:06:47,970 James, son of Alpheus, Thaddeus, Simon and Judas. 187 00:06:47,970 --> 00:06:50,470 And that's the order that they appear in the Book of Matthew. 188 00:06:51,560 --> 00:06:53,310 JEFF: Fantastic! 189 00:06:53,310 --> 00:06:56,390 You just won yourself a psalm 100 bookmark. 190 00:06:56,390 --> 00:06:58,480 Thank you. I love that psalm. 191 00:07:00,360 --> 00:07:01,610 ADULT SHELDON: You would think winning 192 00:07:01,610 --> 00:07:03,320 a Nobel Prize in Physics 193 00:07:03,320 --> 00:07:05,990 would make this moment meaningless to me, 194 00:07:05,990 --> 00:07:10,240 but all these years later, it still burns my butt. 195 00:07:17,060 --> 00:07:19,650 Why would Paige get competitive over Bible trivia? 196 00:07:19,650 --> 00:07:21,610 She doesn't care about that. 197 00:07:21,610 --> 00:07:23,530 Maybe she just wanted that bookmark. 198 00:07:23,530 --> 00:07:25,110 Yeah. I wanted 199 00:07:25,110 --> 00:07:27,120 this "what would Jesus do?" slap bracelet. 200 00:07:27,120 --> 00:07:28,740 Ow. I liked it better 201 00:07:28,740 --> 00:07:30,910 when she and I were making fun of everything. 202 00:07:30,910 --> 00:07:33,750 You might have more fun if you participated, too. 203 00:07:33,750 --> 00:07:35,620 Oh, I'll participate. 204 00:07:35,620 --> 00:07:39,340 Great. If Paige wants to go head-to-head on Bible trivia, 205 00:07:39,340 --> 00:07:41,880 she picked the wrong fact-filled atheist to mess with. 206 00:07:41,880 --> 00:07:43,050 Great. 207 00:07:43,050 --> 00:07:44,590 MISSY: Ow. 208 00:07:44,590 --> 00:07:46,470 GEORGE JR.: Well? 209 00:07:46,470 --> 00:07:49,350 It's very... colorful. 210 00:07:49,350 --> 00:07:51,810 Not just colorful. Patriotic. 211 00:07:51,810 --> 00:07:54,100 It's also a little gross. 212 00:07:54,100 --> 00:07:57,230 It just needs a little shampoo. But check out the best part. 213 00:08:01,270 --> 00:08:02,860 Want to try it out? 214 00:08:03,820 --> 00:08:05,780 In front of your parents' house? 215 00:08:05,780 --> 00:08:07,950 That's what's so great. We can drive it anywhere. 216 00:08:07,950 --> 00:08:09,030 Empty field, 217 00:08:09,030 --> 00:08:10,370 abandoned parking lot. 218 00:08:10,370 --> 00:08:12,830 Wherever love takes us. 219 00:08:12,830 --> 00:08:16,000 What is that smell? 220 00:08:17,620 --> 00:08:19,630 There was a mouse in the mini fridge. 221 00:08:19,630 --> 00:08:21,290 Ew! 222 00:08:21,290 --> 00:08:22,460 Did you hear me? 223 00:08:22,460 --> 00:08:25,340 There's a mini fridge! 224 00:08:26,300 --> 00:08:28,800 You're really making him live out there? 225 00:08:28,800 --> 00:08:31,390 He's not gonna last one night in that nasty thing. 226 00:08:31,390 --> 00:08:33,180 Have you seen that boy's room? 227 00:08:33,180 --> 00:08:34,310 SHELDON: Judah was the father 228 00:08:34,310 --> 00:08:36,310 of Perez and Zerah by Tamar, 229 00:08:36,310 --> 00:08:38,270 Perez was the father of Hezron, 230 00:08:38,270 --> 00:08:39,560 and Hezron was the father of Ram. 231 00:08:39,560 --> 00:08:41,190 Why's he reading the Bible? 232 00:08:41,190 --> 00:08:44,030 To humiliate and destroy Paige at Bible camp. 233 00:08:44,030 --> 00:08:45,150 That. 234 00:08:47,650 --> 00:08:49,070 Missy doing anything stupid? 235 00:08:49,070 --> 00:08:50,660 No. 236 00:08:50,660 --> 00:08:53,080 One out of three. Not bad. Hey! 237 00:08:53,080 --> 00:08:55,370 Where do you think you're going? 238 00:08:55,370 --> 00:08:56,830 Bathroom. 239 00:08:56,830 --> 00:08:58,660 No, you're not. You don't live here. 240 00:08:58,660 --> 00:09:01,880 George. You want him making grandkids in that van? 241 00:09:01,880 --> 00:09:04,170 You heard him! Get! 242 00:09:04,170 --> 00:09:05,710 Dang it. 243 00:09:09,340 --> 00:09:10,890 Can I use your bathroom? 244 00:09:10,890 --> 00:09:13,220 Your dad wants to talk to you. 245 00:09:13,220 --> 00:09:15,060 Hello. 246 00:09:15,060 --> 00:09:16,720 GEORGE SR.: You can't use her bathroom either. 247 00:09:16,720 --> 00:09:17,930 Dang it. 248 00:09:17,930 --> 00:09:19,730 There's a bucket in the garage. 249 00:09:29,320 --> 00:09:30,490 Hey. 250 00:09:30,490 --> 00:09:31,860 Brought you some food. 251 00:09:31,860 --> 00:09:33,200 Don't tell your father. 252 00:09:33,200 --> 00:09:34,530 Thanks. 253 00:09:34,530 --> 00:09:35,700 Want to come in? 254 00:09:35,700 --> 00:09:37,290 It smells less disgusting now. 255 00:09:37,290 --> 00:09:40,370 I'm... really good here. 256 00:09:40,370 --> 00:09:42,210 Georgie, um, 257 00:09:42,210 --> 00:09:44,500 this is a... nice van, 258 00:09:44,500 --> 00:09:46,550 but why don't you think about selling it 259 00:09:46,550 --> 00:09:48,380 so you can come back inside? 260 00:09:48,380 --> 00:09:50,970 No. I'm not letting him win this one. 261 00:09:52,430 --> 00:09:54,390 You know you can't live in here. 262 00:09:54,390 --> 00:09:55,600 Why not? 263 00:09:56,720 --> 00:09:58,560 It's hot out. 264 00:09:58,560 --> 00:10:00,060 The windows roll down. 265 00:10:00,060 --> 00:10:02,270 How are you gonna take a shower? 266 00:10:02,270 --> 00:10:03,900 It's supposed to rain this weekend. 267 00:10:03,900 --> 00:10:05,610 What about a bathroom? 268 00:10:05,610 --> 00:10:07,400 See that bucket? 269 00:10:07,400 --> 00:10:08,820 Good night. 270 00:10:14,030 --> 00:10:16,490 Ask me what the fruits of the Spirit are. 271 00:10:16,490 --> 00:10:17,620 I'm sure you know them. 272 00:10:17,620 --> 00:10:18,950 Of course I do. 273 00:10:18,950 --> 00:10:20,910 Love, joy, peace, patience, kindness, 274 00:10:20,910 --> 00:10:23,580 goodness, faithfulness, gentleness and self-control. 275 00:10:23,580 --> 00:10:25,080 Then why do I have to ask? 276 00:10:25,080 --> 00:10:26,960 So I can improve my hand-raising technique. 277 00:10:26,960 --> 00:10:28,630 Fine. 278 00:10:28,630 --> 00:10:29,800 What are the fruits of the Spirit? 279 00:10:30,720 --> 00:10:31,840 Good. We done? 280 00:10:31,840 --> 00:10:33,130 No, you have to call on me. 281 00:10:34,430 --> 00:10:35,640 Sheldon. 282 00:10:35,640 --> 00:10:37,640 Love, joy, peace, patience, 283 00:10:37,640 --> 00:10:38,890 kindness, goodness, faithfulness, 284 00:10:38,890 --> 00:10:40,600 gentleness and self-control. 285 00:10:40,600 --> 00:10:43,440 Now ask me to name three wicked women of the Bible. 286 00:10:44,100 --> 00:10:45,860 Can I ask you a question? 287 00:10:45,860 --> 00:10:47,610 If it's "Who are three wicked women in the Bible?," 288 00:10:47,610 --> 00:10:48,770 then go ahead. 289 00:10:48,770 --> 00:10:51,030 Why don't you believe in God? 290 00:10:52,150 --> 00:10:53,700 Sheldon. 291 00:10:53,700 --> 00:10:55,740 Because science explains the universe 292 00:10:55,740 --> 00:10:58,450 without the need of inventing a supernatural being. 293 00:10:58,450 --> 00:11:00,540 But how do you know for sure he doesn't exist? 294 00:11:00,540 --> 00:11:02,160 Ooh. Stop that. 295 00:11:02,160 --> 00:11:04,670 The burden of proof isn't on me. 296 00:11:04,670 --> 00:11:06,960 If I said there was an invisible monkey in the room with us, 297 00:11:06,960 --> 00:11:08,460 you shouldn't believe me 298 00:11:08,460 --> 00:11:10,170 just because you can't prove me wrong. 299 00:11:10,170 --> 00:11:11,960 Why is the monkey invisible? 300 00:11:11,960 --> 00:11:13,050 I don't know. 301 00:11:13,050 --> 00:11:14,380 Is it a ghost monkey? 302 00:11:14,380 --> 00:11:15,510 Sure. 303 00:11:15,510 --> 00:11:16,970 Then why isn't he in heaven? 304 00:11:16,970 --> 00:11:18,220 Because there is no heaven. 305 00:11:18,220 --> 00:11:19,470 What about monkey heaven? 306 00:11:19,470 --> 00:11:20,600 There is no monkey heaven. 307 00:11:20,600 --> 00:11:22,180 There is no regular heaven. 308 00:11:22,180 --> 00:11:24,190 When we die, we cease to exist. That's it. 309 00:11:24,190 --> 00:11:26,150 You better hope you're right. 310 00:11:26,150 --> 00:11:29,110 'Cause if I end up in regular heaven and you end up in hell, 311 00:11:29,110 --> 00:11:30,480 I'm gonna laugh. 312 00:11:31,650 --> 00:11:32,990 But if you end up in monkey hell, 313 00:11:32,990 --> 00:11:34,530 I'm gonna laugh even harder. 314 00:11:34,530 --> 00:11:35,820 Just paint your nails. 315 00:11:36,990 --> 00:11:39,080 God, when Sheldon dies, 316 00:11:39,080 --> 00:11:40,870 please send him to monkey hell. 317 00:11:40,870 --> 00:11:42,040 Amen. 318 00:11:59,680 --> 00:12:01,060 : Get it off! Get it off! 319 00:12:01,060 --> 00:12:02,850 What was that? It's in my hair! 320 00:12:02,850 --> 00:12:03,980 Not my problem. 321 00:12:03,980 --> 00:12:05,020 It's in my hair! 322 00:12:05,020 --> 00:12:06,440 It's in my hair! 323 00:12:13,280 --> 00:12:14,860 For your information, 324 00:12:14,860 --> 00:12:17,030 not only am I going to show you up today, 325 00:12:17,030 --> 00:12:19,450 I've also prepared some biblical trash talk. 326 00:12:19,450 --> 00:12:20,910 What is he talking about? 327 00:12:20,910 --> 00:12:23,080 He stayed up all night studying. 328 00:12:23,080 --> 00:12:24,240 Why? 329 00:12:24,240 --> 00:12:26,080 To beat you at Bible trivia. 330 00:12:26,080 --> 00:12:28,540 Just like the prophets of mercy beat the priestly cult 331 00:12:28,540 --> 00:12:30,420 and its emphasis on ritual purity. 332 00:12:30,420 --> 00:12:32,130 Was that the trash talk? 333 00:12:32,130 --> 00:12:34,130 Was Zacchaeus a tax collector? 334 00:12:34,130 --> 00:12:35,880 Was Nicodemus a Pharisee? 335 00:12:35,880 --> 00:12:37,470 Just hit him. 336 00:12:37,470 --> 00:12:39,220 JEFF: Okay, campers! 337 00:12:39,220 --> 00:12:40,720 Bible trivia time. 338 00:12:40,720 --> 00:12:42,050 For a Noah's Ark 339 00:12:42,050 --> 00:12:44,220 rain poncho, 340 00:12:44,220 --> 00:12:46,600 what was Peter's original name? 341 00:12:47,560 --> 00:12:49,940 Sheldon. Peter's original name was Simon. 342 00:12:49,940 --> 00:12:52,560 Correct! You didn't know that one, did you? 343 00:12:52,560 --> 00:12:53,610 Yes, I did. 344 00:12:53,610 --> 00:12:55,070 He was also known as Cephas. 345 00:12:55,070 --> 00:12:56,780 Then why didn't you raise your hand? 346 00:12:56,780 --> 00:12:58,570 'Cause I don't care. 347 00:12:58,570 --> 00:13:00,160 JEFF: Next question. 348 00:13:00,160 --> 00:13:03,160 For a John the Baptist pencil topper, 349 00:13:03,160 --> 00:13:06,240 where did Jesus perform his first miracle? 350 00:13:11,080 --> 00:13:12,170 Sheldon. 351 00:13:12,170 --> 00:13:13,420 A wedding. 352 00:13:13,420 --> 00:13:14,590 : Correct! 353 00:13:14,590 --> 00:13:16,590 Aren't you even going to try? 354 00:13:16,590 --> 00:13:18,380 Nope. 355 00:13:18,380 --> 00:13:20,630 Why won't you compete with me? 356 00:13:20,630 --> 00:13:23,470 Because it's fun watching you get upset. 357 00:13:23,470 --> 00:13:25,140 What's fun about it? 358 00:13:25,140 --> 00:13:26,810 Everything. 359 00:13:33,610 --> 00:13:35,440 Morning, sunshine. 360 00:13:35,440 --> 00:13:37,820 What do you want? 361 00:13:37,820 --> 00:13:39,320 Oh, just to see how you're doing. 362 00:13:39,320 --> 00:13:40,400 I'm fine. 363 00:13:40,400 --> 00:13:41,530 Thanks for the juice. 364 00:13:41,530 --> 00:13:43,160 Oh, this isn't for you. 365 00:13:43,160 --> 00:13:44,870 Mmm. 366 00:13:45,870 --> 00:13:46,870 Mmm. 367 00:13:49,000 --> 00:13:50,460 Cold and refreshing. 368 00:13:50,460 --> 00:13:52,170 So, how'd you sleep? 369 00:13:52,170 --> 00:13:53,670 You look terrible. 370 00:13:53,670 --> 00:13:55,040 Are you done? Depends. 371 00:13:55,040 --> 00:13:56,960 You ready to return the van? 372 00:13:56,960 --> 00:13:59,010 This van's not going anywhere. 373 00:14:00,630 --> 00:14:02,970 Don't you have to work this morning? 374 00:14:02,970 --> 00:14:04,010 Crap. 375 00:14:09,140 --> 00:14:11,850 Yep, it's not going anywhere. 376 00:14:14,150 --> 00:14:15,480 Paige, 377 00:14:15,480 --> 00:14:17,270 a sprig of my hair is askew. 378 00:14:17,270 --> 00:14:18,900 Upsetting, isn't it? 379 00:14:18,900 --> 00:14:20,360 No. 380 00:14:20,360 --> 00:14:22,110 But it's going a different direction 381 00:14:22,110 --> 00:14:23,150 from all the other hairs. 382 00:14:23,150 --> 00:14:24,530 So? 383 00:14:24,530 --> 00:14:26,700 You think it's fun irritating me? 384 00:14:26,700 --> 00:14:28,660 I'm giving you a taste of your own medicine. 385 00:14:28,660 --> 00:14:30,330 Ha. 386 00:14:38,500 --> 00:14:40,210 Hey. 387 00:14:41,420 --> 00:14:43,720 I'm on medication, you know. 388 00:14:43,720 --> 00:14:46,050 Wh-What are you doing in there? 389 00:14:46,050 --> 00:14:47,470 Just washed up in your sink. 390 00:14:47,470 --> 00:14:49,100 Don't want to offend the customers. 391 00:14:49,100 --> 00:14:50,520 Why? 392 00:14:50,520 --> 00:14:52,350 My dad's mad 'cause I bought a van, 393 00:14:52,350 --> 00:14:54,020 and he's not letting me use the house. 394 00:14:54,020 --> 00:14:56,560 Oh. So that's your old Chevy parked out front? 395 00:14:56,560 --> 00:14:58,110 Pretty sweet, right? 396 00:14:58,110 --> 00:14:59,360 You have a clean title on it? 397 00:14:59,360 --> 00:15:00,780 Pretty much. 398 00:15:00,780 --> 00:15:02,610 I think it's registered in Mexico. 399 00:15:02,610 --> 00:15:04,360 Well, that's something. 400 00:15:04,360 --> 00:15:07,410 But it's got a bed and a mini fridge. 401 00:15:07,410 --> 00:15:09,370 Wow. Sweet. 402 00:15:09,370 --> 00:15:10,540 I'm gonna hang some twinkle lights 403 00:15:10,540 --> 00:15:12,200 and maybe get a lava lamp. 404 00:15:13,540 --> 00:15:15,710 Georgie, did I ever... 405 00:15:15,710 --> 00:15:17,880 tell you why I got married so young? 406 00:15:17,880 --> 00:15:19,460 You were in love? 407 00:15:19,460 --> 00:15:21,710 No, because, when I was your age, 408 00:15:21,710 --> 00:15:23,840 I bought a similar vehicle. 409 00:15:24,800 --> 00:15:27,140 Cool. What was it? 410 00:15:28,140 --> 00:15:29,220 Just get dressed. 411 00:15:29,220 --> 00:15:30,140 Okay. 412 00:15:34,310 --> 00:15:36,440 Paige, 413 00:15:36,440 --> 00:15:39,480 look how close this pushpin is to this balloon. 414 00:15:39,480 --> 00:15:40,570 Mm-hmm. 415 00:15:40,570 --> 00:15:42,110 It could pop at any moment. 416 00:15:42,110 --> 00:15:43,570 I bet that drives you cra... 417 00:15:43,570 --> 00:15:46,070 ♪ ♪ 418 00:15:47,910 --> 00:15:49,120 Hello. 419 00:15:49,120 --> 00:15:51,240 What now? What now? 420 00:15:51,240 --> 00:15:53,660 What are you doing? What are you doing? 421 00:15:53,660 --> 00:15:55,120 Are you just gonna repeat everything I... Are you just gonna repeat 422 00:15:55,120 --> 00:15:56,500 everything I say? 423 00:15:56,500 --> 00:15:59,420 I, Sheldon Cooper... 424 00:15:59,420 --> 00:16:00,420 ...accept Jesus Christ as my Lord and Savior. 425 00:16:00,420 --> 00:16:02,920 ...accept Jesus Chr... 426 00:16:08,260 --> 00:16:09,930 Go get me a beer, woman. 427 00:16:09,930 --> 00:16:11,510 What? 428 00:16:11,510 --> 00:16:13,680 It infuriates my mom when my dad says it. 429 00:16:13,680 --> 00:16:15,270 Sheldon, stop. 430 00:16:15,270 --> 00:16:17,310 You can't upset me. Why not? 431 00:16:17,310 --> 00:16:19,480 Because there are things in my life that are way worse 432 00:16:19,480 --> 00:16:21,690 than anything that you can come up with. 433 00:16:21,690 --> 00:16:23,980 You mean your parents splitting up. 434 00:16:23,980 --> 00:16:25,280 Obviously. 435 00:16:26,280 --> 00:16:28,280 I think I know how to irritate you. 436 00:16:28,280 --> 00:16:30,620 I bet you think the divorce is all your fault 437 00:16:30,620 --> 00:16:33,330 and now your family is torn apart forever. 438 00:16:33,330 --> 00:16:34,950 Did I do it? 439 00:16:34,950 --> 00:16:36,870 Did I get under your skin? 440 00:16:38,040 --> 00:16:39,960 I can still hear the sound of her fist hitting your face 441 00:16:39,960 --> 00:16:42,460 and your head bouncing off the floor. 442 00:16:42,460 --> 00:16:43,460 That is enough. 443 00:16:43,460 --> 00:16:44,420 It was like, "Thwack," 444 00:16:44,420 --> 00:16:45,550 and then, "Kathunk." 445 00:16:45,550 --> 00:16:47,090 MARY: I said enough! 446 00:16:47,090 --> 00:16:49,180 MISSY: And there were doughnut holes. 447 00:16:49,180 --> 00:16:50,510 What a great day. 448 00:16:56,970 --> 00:16:59,180 ♪ Heartbeat... ♪ 449 00:16:59,180 --> 00:17:02,350 ADULT SHELDON: That night, my brother turned a ratty old van 450 00:17:02,350 --> 00:17:04,980 into his chariot of love. 451 00:17:04,980 --> 00:17:08,150 ♪ Heartbeat ♪ 452 00:17:08,150 --> 00:17:09,650 ♪ I'm looking for a... ♪ 453 00:17:09,650 --> 00:17:12,490 Romance was in the air. 454 00:17:12,490 --> 00:17:13,820 ♪ Beating like... ♪ 455 00:17:13,820 --> 00:17:15,830 Hey. Oh. Hey, Mr. Boggs. 456 00:17:15,830 --> 00:17:17,870 I-I'm just here to pick up Jana. 457 00:17:18,830 --> 00:17:20,750 You think you're taking my daughter out in this? 458 00:17:20,750 --> 00:17:23,330 No worries. I'll have her home by 11:00. 459 00:17:25,000 --> 00:17:27,590 Ooh. I wouldn't open that. 460 00:17:27,590 --> 00:17:29,550 Move. 461 00:17:34,340 --> 00:17:36,510 ♪ ♪ 462 00:17:39,100 --> 00:17:40,730 It's got a mini fridge. 463 00:17:42,190 --> 00:17:43,690 I thought about what you said. 464 00:17:43,690 --> 00:17:45,230 I'm returning the van. Good night. 465 00:17:45,230 --> 00:17:47,070 WEATHERMAN: This is the kind of weather 466 00:17:47,070 --> 00:17:48,730 that makes you want to stay at home. 467 00:17:48,730 --> 00:17:51,240 If you don't have to go out today, don't. 31505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.