All language subtitles for Wits.End.2020.WEBRip.x264-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 [silence] 2 00:00:01,640 --> 00:00:09,640 [music box playing "Amazing Grace"] 3 00:00:32,500 --> 00:00:40,500 [music box playing "Amazing Grace" softens] 4 00:00:54,000 --> 00:00:58,476 Hey, Boo, Mommy's gonna strangle you if you take her snow globe again. 5 00:00:58,500 --> 00:01:02,976 I know, Dad, but it's the only chance we're gonna have to see snow this year. 6 00:01:03,000 --> 00:01:04,776 It is pretty, too. 7 00:01:04,800 --> 00:01:06,216 What are you working on? 8 00:01:06,240 --> 00:01:07,866 I'm working on Algebra 2. 9 00:01:07,890 --> 00:01:10,156 Can you dear old dad help? 10 00:01:10,180 --> 00:01:11,820 No way! 11 00:01:12,600 --> 00:01:13,537 Why? 12 00:01:13,561 --> 00:01:16,536 Because there's letters AND numbers. 13 00:01:16,560 --> 00:01:18,700 It's not even real math anymore! 14 00:01:19,020 --> 00:01:21,300 You've got a point. It's definitely a Mommy thing. 15 00:01:21,380 --> 00:01:22,400 Yeah. 16 00:01:23,100 --> 00:01:24,876 Did you see the Knight's game the other night? 17 00:01:24,900 --> 00:01:28,900 Dad, you still watch the Knights? They suck. 18 00:01:29,760 --> 00:01:32,976 That they do, but you know I'm a loyal fan; I can't help it. 19 00:01:33,000 --> 00:01:35,876 I've been watching them since before I was your age. 20 00:01:35,900 --> 00:01:38,476 So you're loyal to the laundry not necessarily the team. 21 00:01:38,500 --> 00:01:39,680 Absolutely. 22 00:01:41,120 --> 00:01:43,936 I am under the understanding 23 00:01:43,960 --> 00:01:47,096 that YOU are going to be in Tampa next week. 24 00:01:47,120 --> 00:01:48,750 Yes, you are correct. 25 00:01:49,300 --> 00:01:54,620 And Tampa has the best cowboy boot stores. You know, your dad's a size 14. 26 00:01:55,820 --> 00:01:57,400 Dream on, Dad. 27 00:01:59,340 --> 00:02:01,436 You can always get me a cowboy hat. 28 00:02:01,460 --> 00:02:05,496 Could I though? I'd have to get it custom-made for that big head of yours. 29 00:02:05,520 --> 00:02:06,520 Ouch! 30 00:02:07,420 --> 00:02:07,977 I love you, pal. 31 00:02:08,001 --> 00:02:09,180 I love you, too, Dad. 32 00:02:18,920 --> 00:02:22,320 Guys, does it get any better than this? 33 00:02:22,840 --> 00:02:26,000 A February night and we're camping. 34 00:02:27,980 --> 00:02:31,585 Yeah, there's something about that sentence that doesn't quite make it. 35 00:02:31,609 --> 00:02:36,396 February. The whole camping part for me is what kills it. And February just doesn't... weird. It is weird. 36 00:02:36,420 --> 00:02:40,176 It kind of gives you that global warming is kind of an effect kind of thing. 37 00:02:40,200 --> 00:02:45,000 I know it's climate change, whatever, but it is weirdly, oddly, like warm, 38 00:02:45,920 --> 00:02:47,580 unlike this beer which is nice and cold. 39 00:02:50,200 --> 00:02:56,396 I gotta, I gotta tell you, Steve, I've never seen anybody dressed so snazzily to go camping. 40 00:02:56,420 --> 00:02:59,140 You got a cool blazer, button-down shirt. 41 00:03:00,160 --> 00:03:01,996 Yeah, dude, what are you doing? 42 00:03:02,020 --> 00:03:03,365 I'm not an outdoors guy. 43 00:03:03,389 --> 00:03:05,496 You're like the Johnny Cash of camping. 44 00:03:05,520 --> 00:03:07,576 Thank you, that's what I was going for. 45 00:03:07,600 --> 00:03:08,856 I like it. I like it. 46 00:03:08,880 --> 00:03:11,706 Like who is he gonna run into while camping? I don't get it. 47 00:03:11,730 --> 00:03:15,036 It's like a hot-looking bear like "Hey, what's up?" 48 00:03:15,060 --> 00:03:18,900 Well, flashy colors I think, if I'm, you know, I'll throw them off. 49 00:03:18,959 --> 00:03:20,736 No, It's true. It'll run after you. I hope. 50 00:03:20,760 --> 00:03:24,365 Remember, the bear only eats the slowest out of all of us. 51 00:03:24,389 --> 00:03:26,516 Okay, well then, I'm finished. 52 00:03:26,540 --> 00:03:29,000 I think he means mentally, which in case we're good. 53 00:03:29,140 --> 00:03:30,140 Oh! 54 00:03:30,800 --> 00:03:32,260 What you're line? What? 55 00:03:32,380 --> 00:03:33,217 What's you're line? 56 00:03:33,241 --> 00:03:35,000 ZING! 57 00:03:36,960 --> 00:03:38,980 It is weird that it's so warm here. 58 00:03:39,700 --> 00:03:41,376 It's also weird that we're out camping. 59 00:03:41,400 --> 00:03:42,220 No, it's not. 60 00:03:42,360 --> 00:03:47,376 It is. Your wife and daughter go away, for how long? 61 00:03:47,400 --> 00:03:50,396 They'll be, maybe, seven to ten days they're gonna be down there. 62 00:03:50,420 --> 00:03:55,876 And you think yourself ALRIGHT the wife and kid are gone, let's do something cool... 63 00:03:55,900 --> 00:03:57,176 camping. 64 00:03:57,200 --> 00:03:57,917 Camping. 65 00:03:57,941 --> 00:03:59,396 We used to love to go camping. 66 00:03:59,420 --> 00:04:01,656 Yeah, as kids. 67 00:04:01,680 --> 00:04:03,420 Now we're older guys. 68 00:04:03,940 --> 00:04:06,900 Now we think of the wife and kid are gone, 69 00:04:07,480 --> 00:04:09,520 you call up friends and play poker. 70 00:04:10,020 --> 00:04:13,476 You go out and see a game, which we're missing. 71 00:04:13,500 --> 00:04:16,676 Or hey, let's go to an establishment that serves wings 72 00:04:16,700 --> 00:04:19,640 and the ladies aren't dressed as a, as much as normal. 73 00:04:20,040 --> 00:04:21,796 And if we're really being honest here, 74 00:04:21,820 --> 00:04:25,216 I didn't really like camping as a kid, either, but I didn't... 75 00:04:25,240 --> 00:04:29,346 You just blew my mind because you know what I remember so fondly of camping? 76 00:04:29,370 --> 00:04:32,286 I remember that time we went camping we had to be, I don't know, 77 00:04:32,310 --> 00:04:34,440 I was nine, you were like 36. 78 00:04:34,860 --> 00:04:37,910 And you told me you had a crush on Maureen McArdle. 79 00:04:38,180 --> 00:04:40,100 Maureen McArdle. 80 00:04:41,660 --> 00:04:42,660 Wow! 81 00:04:43,940 --> 00:04:47,276 Maureen McArdle, Oh, wasn't she the redhead? 82 00:04:47,300 --> 00:04:48,476 She was the redhead. 83 00:04:48,500 --> 00:04:49,980 Oh, yeah. 84 00:04:50,790 --> 00:04:52,436 The one that got away. 85 00:04:52,460 --> 00:04:55,276 Got away? You had no chance. 86 00:04:55,300 --> 00:04:56,736 She was an older woman. 87 00:04:56,760 --> 00:04:58,560 I was nine she was twelve. 88 00:04:59,720 --> 00:05:01,000 [laughter] Beautiful. 89 00:05:01,860 --> 00:05:04,476 She was cute. Maureen. She was, she was very cute. 90 00:05:04,500 --> 00:05:08,276 I wonder where, do you think she's camping today? No. Doubtful. 91 00:05:08,300 --> 00:05:09,776 I think she's working at Hooters. 92 00:05:09,800 --> 00:05:14,776 You got to be really cool to camp in February. 93 00:05:14,800 --> 00:05:17,160 Yeah. Cool is the right word. 94 00:05:17,780 --> 00:05:20,576 When are we ever gonna get this chance again? The weather's beautiful. 95 00:05:20,600 --> 00:05:23,700 In the summer. That's when you have another chance. 96 00:05:25,080 --> 00:05:26,496 Many months of chances. 97 00:05:26,520 --> 00:05:29,156 But it is nice and quiet, that's for sure. 98 00:05:29,180 --> 00:05:31,676 Look at those stars, and that moon. 99 00:05:31,700 --> 00:05:33,876 Well, that's the good thing about a cold night, 100 00:05:33,900 --> 00:05:35,676 it makes the sky clear. 101 00:05:35,700 --> 00:05:36,700 Yeah. 102 00:05:38,360 --> 00:05:39,976 But you know what's kind of worrisome? 103 00:05:40,000 --> 00:05:40,717 What's that? 104 00:05:40,741 --> 00:05:44,136 I always was told that when there was that little ring around the moon like that 105 00:05:44,160 --> 00:05:45,480 that means it's gonna snow. 106 00:05:46,040 --> 00:05:48,296 You're out of your mind, man. It's in the 50s. 107 00:05:48,320 --> 00:05:50,316 That's why we're out here on a February night. 108 00:05:50,340 --> 00:05:51,656 It's never gonna snow. 109 00:05:51,680 --> 00:05:53,360 I'm just saying what they tell you. 110 00:05:54,260 --> 00:05:56,056 You know, like red skies at night, 111 00:05:56,080 --> 00:05:58,176 oh sailor's delight. Right. 112 00:05:58,200 --> 00:05:59,500 It's kinda like goes by that. 113 00:06:00,160 --> 00:06:02,500 So seven days, you'll be on your own? 114 00:06:02,540 --> 00:06:06,000 Yeah, I'm thinking that I'm gonna take a ride up to the cabin tomorrow. 115 00:06:06,520 --> 00:06:12,076 I picked up some Valentine's Day gifts when I went to the fair with the with the girls last time 116 00:06:12,100 --> 00:06:14,316 and really excited about giving it to them. But I'm gonna go up I'll do a 117 00:06:14,340 --> 00:06:18,716 little fishing, do a little hiking, it's not all the time that I get you know a little you alone time. 118 00:06:18,740 --> 00:06:19,657 Hold on a second. 119 00:06:19,681 --> 00:06:26,936 You mean to tell me you actually go and buy Valentine's gifts AHEAD of 24 hours before Valentine's Day? 120 00:06:26,960 --> 00:06:29,896 Not usually. Like a lot of time? Not usually. 121 00:06:29,920 --> 00:06:31,600 They saw stuff at the fair. 122 00:06:31,980 --> 00:06:36,870 My daughter saw this really, really cool panda hat and she fell in love with it. 123 00:06:37,380 --> 00:06:41,876 And my wife saw this fleece that she really likes. I really have trouble finding them gifts 124 00:06:41,900 --> 00:06:45,600 so whenever they find something that they really like, you know. I try to get it. 125 00:06:45,680 --> 00:06:47,885 You're making me gonna vomit a little. You're so cute. 126 00:06:47,909 --> 00:06:50,476 You're such a good dad. I hate you. 127 00:06:50,500 --> 00:06:51,500 It happens. 128 00:06:52,460 --> 00:06:55,496 Yeah, you're a lot of things but you're a wonderful family man. 129 00:06:55,520 --> 00:06:58,205 Yeah, I can bust your chops all I want. I prefer to hear 130 00:06:58,229 --> 00:07:00,436 about the wonderful things part, you know. 131 00:07:00,460 --> 00:07:03,376 Nah, it's true, though man, I gotta hand it to you, 132 00:07:03,400 --> 00:07:05,376 you really are a great dad. You brought up a wonderful daughter. 133 00:07:05,400 --> 00:07:06,416 And you're a great brother. 134 00:07:06,440 --> 00:07:07,440 Eh. 135 00:07:07,600 --> 00:07:09,976 And you're not too shabby as a friend my... 136 00:07:10,000 --> 00:07:10,856 Thank you sir. 137 00:07:10,880 --> 00:07:11,885 My comrade over there. 138 00:07:11,909 --> 00:07:14,776 Look I mean look at he dressed high-end for your camping. 139 00:07:14,800 --> 00:07:18,066 I say hey let's go camping, he shows up in a tuxedo that doesn't happen all the time. 140 00:07:18,090 --> 00:07:20,016 I wouldn't go camping with anybody else. 141 00:07:20,040 --> 00:07:21,576 [laughter] 142 00:07:21,600 --> 00:07:24,016 Normally at night, when he goes out at night he has a cape and fangs. 143 00:07:24,040 --> 00:07:26,400 [hearty laughter] 144 00:07:26,800 --> 00:07:28,916 When you hang upside down, does that wrinkle? 145 00:07:28,940 --> 00:07:30,720 [hearty laughter] 146 00:07:30,940 --> 00:07:32,960 It helps the heart medication work better. 147 00:07:34,760 --> 00:07:38,836 That's weird. That would be funny. Dracula on heart medication. 148 00:07:38,860 --> 00:07:40,360 How does that work? 149 00:07:40,560 --> 00:07:41,720 [laughter] 150 00:07:42,640 --> 00:07:45,060 Ah, I want to drink your blood but hold on, 151 00:07:45,280 --> 00:07:48,300 let me give you a cholesterol test first. I don't want to drink fatties. 152 00:07:48,580 --> 00:07:49,860 [laughter] 153 00:07:50,540 --> 00:07:52,620 Let me change the battery in my pacemaker. 154 00:07:52,960 --> 00:07:54,560 [laughter] 155 00:07:55,420 --> 00:07:56,500 Oh my God. 156 00:07:56,620 --> 00:07:58,320 Yuck it up guys, yuck it up. 157 00:07:59,020 --> 00:07:59,957 You know we love you pal. 158 00:07:59,981 --> 00:08:03,216 Of course, you're like our other brother that we never had from another mother. 159 00:08:03,240 --> 00:08:04,240 Yes. 160 00:08:04,420 --> 00:08:05,420 [slapping sound] 161 00:08:07,320 --> 00:08:09,320 You're not getting bitten up? 162 00:08:09,760 --> 00:08:11,500 No man, I think it's in your head. 163 00:08:12,000 --> 00:08:15,840 No man, it's getting very itchy, very itchy. 164 00:08:16,200 --> 00:08:20,276 It's February, dude, what is biting you, snowflakes? 165 00:08:20,300 --> 00:08:22,936 I don't know. I feel it. I know it. 166 00:08:22,960 --> 00:08:25,356 You know what it is? I think you imagine bugs because 167 00:08:25,380 --> 00:08:28,396 when we go camping it's usually NOT February 168 00:08:28,420 --> 00:08:32,736 and we're near something like, you know, June, July and there are bugs. 169 00:08:32,760 --> 00:08:34,356 So this is my imagination? 170 00:08:34,380 --> 00:08:37,600 I didn't say it was your imagination, you did. 171 00:08:38,080 --> 00:08:39,080 [slapping sound] 172 00:08:40,800 --> 00:08:43,540 So are you guys up to making some s'mores? 173 00:08:45,420 --> 00:08:49,976 I'll eat the ingredients of s'mores. I always find making s'mores a waste of time. 174 00:08:50,000 --> 00:08:52,960 Like every individual part of a s'more is awesome 175 00:08:53,120 --> 00:08:57,456 but then you've got to put it all together, stick it on a stick or some sort of, 176 00:08:57,480 --> 00:08:58,776 you know, 177 00:08:58,800 --> 00:09:01,896 skewer and then put it over fire. And then you got to be the expert 178 00:09:01,920 --> 00:09:04,936 to figure out the absolute melting point of marshmallow 179 00:09:04,960 --> 00:09:06,736 before it falls into the stupid fire thing. 180 00:09:06,760 --> 00:09:08,876 But if you got chocolate and marshmallows and graham crackers 181 00:09:08,900 --> 00:09:10,776 I'm all for eating, just having that. 182 00:09:10,800 --> 00:09:13,376 He's right, that is a lot of work for a snack. Isn't it? 183 00:09:13,400 --> 00:09:15,956 And eventually it becomes like a mission abort 184 00:09:15,980 --> 00:09:17,636 because there it goes, it's gone. 185 00:09:17,660 --> 00:09:21,156 And what a waste of good marshmallow, graham cracker and... 186 00:09:21,180 --> 00:09:22,176 you alright? 187 00:09:22,200 --> 00:09:24,660 I'm getting eaten alive out here, man, come on. 188 00:09:25,220 --> 00:09:25,877 By what? 189 00:09:25,901 --> 00:09:28,976 I mean, you guys... this guy's getting eaten alive. 190 00:09:29,000 --> 00:09:31,076 You're the buzzkill on s'mores. 191 00:09:31,100 --> 00:09:33,196 What happened to you guys? I'm not the buzzkill on s'mores, man. 192 00:09:33,220 --> 00:09:35,076 It's just that we gotta be like all of a 193 00:09:35,100 --> 00:09:37,476 sudden I gotta concentrate on the melting point of marshmallow. Do you 194 00:09:37,500 --> 00:09:39,976 remember when we went to that Van Halen concert 195 00:09:40,000 --> 00:09:43,476 and we tailgated? You ate like 40 s'mores that day. 196 00:09:43,500 --> 00:09:44,800 I was drinking. 197 00:09:46,200 --> 00:09:51,976 Oh gosh, come on, come on! Come on! Gosh! 198 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 Okay, I'm not sleeping next to him if he's gonna be like this. 199 00:09:56,080 --> 00:09:58,956 Oh, come on, really? 200 00:09:58,980 --> 00:10:00,260 No, really. 201 00:10:00,560 --> 00:10:03,286 He's gonna be like that in the tent. I'm not going in, look, 202 00:10:03,310 --> 00:10:06,156 I mean, come on, that's a three person, four person tent and he's gonna be like 203 00:10:06,180 --> 00:10:08,640 meh, meh, meh, me, uh. 204 00:10:10,900 --> 00:10:12,956 You wanna pack up, go home and watch the game? 205 00:10:12,980 --> 00:10:15,315 At least I got in a couple hours with you guys out here. 206 00:10:15,339 --> 00:10:19,900 It's either that or it's gonna look like we're camping with someone who's being tased every five seconds. Bzz 207 00:10:21,000 --> 00:10:22,656 All right, we'll go right after I finish this beer. 208 00:10:22,680 --> 00:10:23,680 Alright, bro. 209 00:10:25,700 --> 00:10:26,896 Why don't you start taking down the tent? 210 00:10:26,920 --> 00:10:29,540 Uh, how did I get stuck doing it. 211 00:10:31,000 --> 00:10:33,800 [laughing] I can get you anything. I love it. 212 00:10:37,360 --> 00:10:39,280 UGH! 213 00:10:40,420 --> 00:10:45,376 You guys dragged me home from the COOLEST camping trip ever to watch the Knights lose again? 214 00:10:45,400 --> 00:10:48,036 The coolest as in temperature, yeah. 215 00:10:48,060 --> 00:10:50,596 Coolest as in fun? NOOO! 216 00:10:50,620 --> 00:10:52,976 And it's not like I manage the Knights, dude. 217 00:10:53,000 --> 00:10:57,556 Dude you are such a hick. It's not manage in basketball, it's coach. 218 00:10:57,580 --> 00:10:59,976 Okay, whatever, coach-ing. 219 00:11:00,000 --> 00:11:03,996 The coach didn't take the time outs like you're supposed to, so you can have time 220 00:11:04,020 --> 00:11:08,176 to try to catch up in the game. They're never gonna make the playoffs playing like this. 221 00:11:08,200 --> 00:11:10,956 We definitely need a new head coach. 222 00:11:10,980 --> 00:11:12,156 Oh man. 223 00:11:12,180 --> 00:11:13,896 We need a whole lot of new things. 224 00:11:13,920 --> 00:11:15,360 What's this world coming to? 225 00:11:16,140 --> 00:11:17,136 What do you mean? 226 00:11:17,160 --> 00:11:19,296 I don't know, man, you know, 227 00:11:19,320 --> 00:11:22,236 I was driving past the diner the other day and 228 00:11:22,260 --> 00:11:26,236 you know, what was it, Eleanor Schmitt and Diana Davis? 229 00:11:26,260 --> 00:11:28,456 Oh, shit, those two were super hot. 230 00:11:28,480 --> 00:11:29,696 They sure are. 231 00:11:29,720 --> 00:11:33,076 Yes, agreed, they're both super hot. 232 00:11:33,100 --> 00:11:36,396 Anyway, my point is I drove by them and I 233 00:11:36,420 --> 00:11:38,656 decided to you know honk say, "Hey." 234 00:11:38,680 --> 00:11:40,320 You know, pretty innocent enough, right? 235 00:11:40,620 --> 00:11:41,796 Yeah, you would think. 236 00:11:41,820 --> 00:11:43,776 So I look in the rearview mirror to check out what their 237 00:11:43,800 --> 00:11:46,976 reaction was, and I see the two of them huddled up and giggling, 238 00:11:47,000 --> 00:11:50,460 like my gesture was meant like something more nefarious than what it was. 239 00:11:51,040 --> 00:11:52,776 It's like we never left high school, dude. 240 00:11:52,800 --> 00:11:54,036 I know man. 241 00:11:54,060 --> 00:11:56,376 You know what, it reminds me of that time 242 00:11:56,400 --> 00:11:59,936 when me and Jeff were in a nightclub in Atlantic City. Ever tell you about that? 243 00:11:59,960 --> 00:12:00,917 No, lay it on me. 244 00:12:00,941 --> 00:12:03,876 So me and Jeff were at this nightclub in Atlantic City and apparently there's 245 00:12:03,900 --> 00:12:06,936 some sort of, I don't know, comic-con or something in town when these two guys 246 00:12:06,960 --> 00:12:09,356 from some, I don't know, cult movie walk in 247 00:12:09,380 --> 00:12:10,896 and all these Millennials 248 00:12:10,920 --> 00:12:13,096 are all freaking out and they want to take photos with them. 249 00:12:13,120 --> 00:12:13,927 So they all break out 250 00:12:13,951 --> 00:12:16,216 their phones and they all go up to them and "Hey can we have a photo" 251 00:12:16,240 --> 00:12:17,336 and they're all really cool. 252 00:12:17,360 --> 00:12:21,776 The two guys took photos, couldn't be anymore, you know, generous with their time, 253 00:12:21,800 --> 00:12:23,356 and very polite and took photos. 254 00:12:23,380 --> 00:12:26,240 I think one even recorded a voicemail for them. Anyway. 255 00:12:26,840 --> 00:12:29,406 So then, I notice that all the kids are 256 00:12:29,430 --> 00:12:32,046 all taking them out and they're going right to the phones, right in it and they're just not 257 00:12:32,070 --> 00:12:34,476 even looking at each other. There is like about a hundred of them, 258 00:12:34,500 --> 00:12:35,540 hanging around 259 00:12:35,820 --> 00:12:37,896 and not anybody is interacting, in a club. 260 00:12:37,920 --> 00:12:39,306 I don't know, man, they're all like 261 00:12:39,330 --> 00:12:42,416 hashtag this and retweet that. 262 00:12:42,440 --> 00:12:45,776 It's crazy. Social media, it's the scourge of the youth. 263 00:12:45,800 --> 00:12:47,160 You got that right. 264 00:12:47,780 --> 00:12:49,340 Hey, you want anything from the fridge? 265 00:12:49,500 --> 00:12:50,636 No, I'm good. 266 00:12:50,660 --> 00:12:51,660 What about you? 267 00:12:51,720 --> 00:12:52,720 I'm good brother. 268 00:12:53,860 --> 00:12:55,540 [tapping on the counter] 269 00:12:58,000 --> 00:13:00,680 HEY, we're all out of beer! 270 00:13:02,000 --> 00:13:04,496 We drank it all at the campground. 271 00:13:04,520 --> 00:13:06,000 Oh man. 272 00:13:06,380 --> 00:13:08,100 I knew we should've went to the Quick Stop. 273 00:13:13,860 --> 00:13:14,860 Hey, man, 274 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 why are you so, I don't know, quiet? 275 00:13:21,200 --> 00:13:24,020 Believe it or not, I miss the girls. 276 00:13:24,360 --> 00:13:27,000 You are such a sap. 277 00:13:27,320 --> 00:13:30,136 Did I tell you that Boo is on National Honor Society again? 278 00:13:30,160 --> 00:13:34,036 Yes, you did. Like, I don't know, 97 times. 279 00:13:34,060 --> 00:13:37,880 I get it, okay? She's a genius. She's gonna be President. 280 00:13:38,540 --> 00:13:40,200 Screw social media, right? 281 00:13:41,280 --> 00:13:42,280 Yeah. 282 00:13:43,080 --> 00:13:45,119 Are you really going up to the cabin tomorrow? 283 00:13:45,840 --> 00:13:49,935 You know how many times in February am I gonna get the chance to take a ride up 284 00:13:49,959 --> 00:13:52,296 to the cabin. Of course, I am, dude. 285 00:13:52,320 --> 00:13:53,916 Why don't you take a ride with me? 286 00:13:53,940 --> 00:13:55,136 No no no, I can't. 287 00:13:55,160 --> 00:13:57,816 I have a trade show I got to get to in Pittsburgh tomorrow. 288 00:13:57,840 --> 00:13:59,480 Ah bummer. 289 00:14:00,220 --> 00:14:02,620 Screw those hipster coffee shops, too, right? 290 00:14:03,040 --> 00:14:04,040 Yeah. 291 00:14:05,040 --> 00:14:07,020 What a sad society we live in today, huh? 292 00:14:12,660 --> 00:14:14,620 What is with those hipster beards? 293 00:14:15,500 --> 00:14:17,000 You know, you have a beard. 294 00:14:18,420 --> 00:14:22,020 Craft beers, micro breweries everywhere. 295 00:14:24,300 --> 00:14:26,020 I like craft beer. 296 00:14:28,320 --> 00:14:29,320 I've had it. 297 00:14:32,220 --> 00:14:36,460 [the sound of footsteps] 298 00:14:40,040 --> 00:14:42,040 [bird chirping] 299 00:14:54,620 --> 00:14:55,096 [door closing] 300 00:14:55,120 --> 00:14:56,120 [ambient music begins] 301 00:16:55,180 --> 00:16:59,420 [ballad begins to play: "This Place Called Home" by Jule Carey] 302 00:18:17,560 --> 00:18:18,820 Damn it. 303 00:18:21,020 --> 00:18:22,740 What now? 304 00:18:28,100 --> 00:18:29,220 How you doing there, sir? 305 00:18:29,420 --> 00:18:30,736 Hey, what's going on officer? 306 00:18:30,760 --> 00:18:32,476 The road's washed out down there. 307 00:18:32,500 --> 00:18:35,716 Oh, damn it. Do you have any idea when it's gonna reopen? 308 00:18:35,740 --> 00:18:37,676 They say it's gonna be about a week. 309 00:18:37,700 --> 00:18:39,076 A week? Ugh. 310 00:18:39,100 --> 00:18:41,016 Well, I'm trying to get up to Lumberton. 311 00:18:41,040 --> 00:18:44,276 Do you have any idea how I can get there if I can't take this road? 312 00:18:44,300 --> 00:18:47,576 Alright, so what you want to do is turn your car around go to Mountain Road. 313 00:18:47,600 --> 00:18:50,476 Mountain Road? Isn't that like 50 miles out of the way? 314 00:18:50,500 --> 00:18:52,216 57 actually. 315 00:18:52,240 --> 00:18:54,576 Oh great. I'm running low on gas already. 316 00:18:54,600 --> 00:18:56,436 What're you going up there to do some fishing? 317 00:18:56,460 --> 00:18:58,686 No, I have a little cabin up there on the lake and I 318 00:18:58,710 --> 00:19:01,376 got my hiking boots on so I'm thinking I'm just gonna take a nice hike. 319 00:19:01,400 --> 00:19:02,916 Alright sir, you be safe. 320 00:19:02,940 --> 00:19:04,060 Thank you, officer. 321 00:19:05,540 --> 00:19:07,140 [ambient music begins] 322 00:19:26,920 --> 00:19:31,420 Oh, come on. No no no no no. You can't run out of gas out here. 323 00:19:32,340 --> 00:19:40,340 Come on. Oh. Geez. Oh. 324 00:19:43,840 --> 00:19:46,160 Not in the middle of nowhere. 325 00:19:47,740 --> 00:19:48,740 Oh. 326 00:19:55,920 --> 00:19:57,860 Aaaahhhh. Oh 327 00:20:01,220 --> 00:20:02,600 Why me? 328 00:20:31,460 --> 00:20:32,460 No signal. 329 00:20:40,740 --> 00:20:42,680 It is dark out here. 330 00:20:44,640 --> 00:20:46,240 Should I start walking? 331 00:20:48,460 --> 00:20:50,420 Nah, I'll sleep in the car. 332 00:20:51,560 --> 00:20:53,440 Hopefully somebody will come by... 333 00:20:55,120 --> 00:20:57,160 after midnight... 334 00:21:01,260 --> 00:21:03,080 Getting chilly. 335 00:21:27,200 --> 00:21:31,140 Come on, Jeff, you know Mountain Road doesn't have any signal. 336 00:21:35,340 --> 00:21:37,540 Should I put my hazards on? 337 00:21:38,820 --> 00:21:41,320 No, that'll only kill the battery. 338 00:21:43,840 --> 00:21:46,900 Nobody's gonna pass on this road past midnight anyway. 339 00:21:51,620 --> 00:21:54,220 Driving all day, I should just go to sleep. 340 00:21:57,200 --> 00:22:01,120 [yawns] 341 00:22:01,940 --> 00:22:06,700 I'll start hoofing it in the morning. It's getting chilly. 342 00:22:10,720 --> 00:22:12,520 I'll put this light out. 343 00:22:24,020 --> 00:22:25,540 [ambient music plays] 344 00:22:49,080 --> 00:22:50,640 What the fuck? 345 00:22:51,420 --> 00:22:57,300 [sounds of wind, snow and ice pellets. dramatic music plays] 346 00:23:00,380 --> 00:23:01,640 It snowed?? 347 00:23:03,220 --> 00:23:04,240 It was like, 348 00:23:05,260 --> 00:23:07,120 sixty degrees yesterday. 349 00:23:09,400 --> 00:23:10,520 Oh, fuck. 350 00:23:16,180 --> 00:23:17,580 God is it cold. 351 00:23:20,120 --> 00:23:22,096 What do I have in the trunk? 352 00:23:22,120 --> 00:23:23,736 [foreboding music begins] 353 00:23:23,760 --> 00:23:27,040 Oh, yeah. I think I have a jacket 354 00:23:28,460 --> 00:23:29,540 from when I went to 355 00:23:30,880 --> 00:23:32,016 Hershey that time. 356 00:23:32,040 --> 00:23:33,440 I think I have a jacket. 357 00:23:34,660 --> 00:23:35,960 I gotta check. 358 00:23:37,120 --> 00:23:39,600 There's gotta be four feet of snow out there 359 00:23:40,200 --> 00:23:42,100 and it's still coming down. 360 00:23:43,160 --> 00:23:46,160 Oh, got myself into a good one this time. 361 00:23:50,040 --> 00:23:58,040 [fierce wind blowing and whistling. Foreboding music plays louder] 362 00:24:09,020 --> 00:24:12,640 [groans of exertion] 363 00:24:29,520 --> 00:24:37,520 Thank goodness. Thank goodness I have a coat. Thank goodness I have a coat. I have a coat. 364 00:24:53,960 --> 00:24:54,960 [zipper zipping] 365 00:24:55,920 --> 00:24:57,880 What else do I have? 366 00:25:01,300 --> 00:25:05,376 I have gloves. I have gloves. I have gloves. 367 00:25:05,400 --> 00:25:09,900 Thank goodness I have gloves. Gloves. 368 00:25:19,700 --> 00:25:23,600 Oh and a blanket. A blanket. A blanket. 369 00:25:35,680 --> 00:25:36,680 What's this? 370 00:25:42,440 --> 00:25:43,440 A pillow. 371 00:25:50,860 --> 00:25:51,860 [trunk closing] 372 00:26:01,560 --> 00:26:02,560 [door closing] 373 00:26:02,960 --> 00:26:05,260 Woah. Woah. 374 00:26:14,360 --> 00:26:15,740 What the hell? 375 00:26:17,340 --> 00:26:25,060 It went from, it went from 60 to a blizzard! 376 00:26:27,320 --> 00:26:28,540 There's gotta be... 377 00:26:29,020 --> 00:26:31,140 there's gotta be three feet out there. 378 00:26:32,040 --> 00:26:33,080 Whoa! 379 00:26:35,600 --> 00:26:37,280 Oh, that's brutal! 380 00:26:45,900 --> 00:26:47,920 Thank God I packed some granola. 381 00:27:21,860 --> 00:27:26,100 All this snow reminds me of Christmas time. 382 00:27:40,160 --> 00:27:47,060 God rest ye merry gentlemen, let nothing you dismay. 383 00:27:48,380 --> 00:27:51,896 Remember Christ our Savior 384 00:27:51,920 --> 00:27:55,600 was born on Christmas Day 385 00:27:56,120 --> 00:28:04,120 to save us all from Satan's power when we had gone astray. 386 00:28:06,040 --> 00:28:14,040 O tidings of comfort and joy, comfort and joy. O tidings of comfort and joy. 387 00:28:23,060 --> 00:28:24,780 I think I'm starting to lose my mind. 388 00:28:26,660 --> 00:28:30,100 Well, I'll never give Bing Crosby a run for his money, that's for sure. 389 00:28:33,200 --> 00:28:36,300 I really would like to see my family again for Christmas. 390 00:28:40,260 --> 00:28:42,020 I gotta get out of here. 391 00:28:45,400 --> 00:28:48,440 [wind, snow and ice. Foreboding music plays] 392 00:28:54,540 --> 00:28:55,660 [howling wind] 393 00:32:36,280 --> 00:32:37,836 I gotta get back to the car. 394 00:32:37,860 --> 00:32:39,860 [menacing music plays] 395 00:33:17,760 --> 00:33:20,260 I'm not a praying man or a religious man 396 00:33:24,660 --> 00:33:28,260 but... I'm at my wit's end. 397 00:33:34,260 --> 00:33:35,440 Show me the way. 398 00:33:38,120 --> 00:33:39,920 Show me the way to get out of here. 399 00:33:43,300 --> 00:33:46,200 I gotta get home to my family. 400 00:33:50,560 --> 00:33:51,560 It's so cold. 401 00:33:54,940 --> 00:33:56,660 I just wanna get home. 402 00:34:09,480 --> 00:34:10,820 I gotta get home. 403 00:34:14,820 --> 00:34:20,620 Oh. Okay. I'm starving 404 00:34:21,460 --> 00:34:25,780 and I think hypothermia is starting to set in 405 00:34:29,200 --> 00:34:30,820 but it's almost nightfall 406 00:34:33,460 --> 00:34:34,560 and I will, 407 00:34:35,680 --> 00:34:40,160 I will, I will leave first thing tomorrow morning 408 00:34:41,240 --> 00:34:42,420 and try to get 409 00:34:43,300 --> 00:34:44,780 try to get to Lumberton. 410 00:34:45,800 --> 00:34:50,200 It's only, it's only 22 miles away, I think. 411 00:34:51,580 --> 00:34:53,320 Only 22 miles away. 412 00:35:03,680 --> 00:35:06,320 [wind blowing. ambient music playing] 413 00:35:21,240 --> 00:35:23,380 Getting a little peckish. 414 00:35:34,800 --> 00:35:40,780 Prime rib, mashed potatoes, gravy 415 00:35:42,520 --> 00:35:44,020 No, it's granola. 416 00:36:01,480 --> 00:36:02,860 I'm so hungry. 417 00:36:11,460 --> 00:36:12,820 Shut up stomach! 418 00:36:44,560 --> 00:36:47,060 Ah, my aunt Ida's rice pudding. 419 00:36:49,380 --> 00:36:52,560 Best rice pudding in the whole damn country. 420 00:36:53,380 --> 00:36:55,420 Mmm, I love rice pudding. 421 00:36:58,780 --> 00:37:00,900 This rice pudding really tastes like granola, though. 422 00:37:19,220 --> 00:37:21,536 God's gonna have answered my prayers 423 00:37:21,560 --> 00:37:24,396 and I'm going to turn the key 424 00:37:24,420 --> 00:37:26,500 and the car's gonna start. 425 00:37:38,800 --> 00:37:40,976 Uh... 426 00:37:41,000 --> 00:37:44,360 I guess He's not. 427 00:37:52,740 --> 00:37:56,500 [rock music starts playing "Dear Diane" by Jule Carey] 428 00:38:07,940 --> 00:38:09,360 [laughing] 429 00:38:14,040 --> 00:38:17,600 I'll be listening to this song on the lake this summer 430 00:38:18,780 --> 00:38:21,440 with my beautiful wife and my beautiful daughter 431 00:38:23,020 --> 00:38:27,700 having cookies and eating sandwiches. 432 00:38:37,780 --> 00:38:39,780 Please battery don't die. 433 00:38:41,100 --> 00:38:42,500 I think I'm okay with, 434 00:38:44,480 --> 00:38:45,480 with just 435 00:38:46,700 --> 00:38:51,080 the interior light on and the radio. 436 00:38:54,780 --> 00:38:55,960 I can't imagine 437 00:38:57,300 --> 00:38:59,060 that it's going to die so quickly. 438 00:39:00,540 --> 00:39:03,520 Woo! It's cold. 439 00:39:09,080 --> 00:39:10,420 I like this song. 440 00:39:33,880 --> 00:39:35,340 Play it boy, play it! 441 00:39:45,040 --> 00:39:46,480 [dreamy music plays] 442 00:40:05,820 --> 00:40:08,596 Hey, Jess, you see anything cool up in those clouds? 443 00:40:08,620 --> 00:40:09,940 Not really. 444 00:40:10,980 --> 00:40:13,180 I think I kind of see a teddy bear over there. 445 00:40:16,720 --> 00:40:18,760 You know, the day you were born, 446 00:40:20,300 --> 00:40:21,580 it was an amazing day. 447 00:40:22,700 --> 00:40:26,440 Mommy and I had tickets to go see a concert that night. 448 00:40:27,860 --> 00:40:32,380 But she woke up that morning and she was not feeling well at all. 449 00:40:32,900 --> 00:40:34,736 She was all swollen. 450 00:40:34,760 --> 00:40:35,896 Her wrists, 451 00:40:35,920 --> 00:40:39,960 her ankles, they were all like twice the size what they usually are. 452 00:40:40,400 --> 00:40:42,620 And her blood pressure was through the roof. 453 00:40:43,740 --> 00:40:47,116 So with Mommy being pregnant with you and all, we kind of got nervous 454 00:40:47,140 --> 00:40:49,520 and I took her over to a doctor in Middletown. 455 00:40:50,220 --> 00:40:55,160 When we got to the doctor, the doctor said Mommy was in big trouble 456 00:40:56,200 --> 00:41:01,396 and they rushed Mommy by ambulance all the way upstate to a hospital up there 457 00:41:01,420 --> 00:41:05,180 that was much more equipped to deal with you know what she was dealing with. 458 00:41:06,780 --> 00:41:10,120 And boy, everybody was in a panic. 459 00:41:10,980 --> 00:41:13,760 Grandma and Grandpa rushed up there. 460 00:41:14,680 --> 00:41:16,820 Uncle Tom rushed up there. 461 00:41:17,860 --> 00:41:19,660 Even Steve rushed up there. 462 00:41:21,180 --> 00:41:23,820 Everybody was so, so worried about you. 463 00:41:25,360 --> 00:41:29,136 We were standing outside mommy's room while the doctors were looking at her 464 00:41:29,160 --> 00:41:31,080 and a nurse rushed out to me 465 00:41:31,820 --> 00:41:38,056 and handed me like a surgical garb, like a gown 466 00:41:38,080 --> 00:41:41,600 and dragged me to the sink to scrub my hands. 467 00:41:42,540 --> 00:41:47,620 And the next thing you know, I was in the operating room. I felt like a doctor. It was amazing. 468 00:41:47,920 --> 00:41:52,856 And I was holding Mommy's hands 469 00:41:52,880 --> 00:41:55,600 and I remember just like yesterday, 470 00:41:56,120 --> 00:42:00,000 everybody was in a complete and total panic 471 00:42:00,900 --> 00:42:02,940 but I had a total sense of calm. 472 00:42:04,060 --> 00:42:08,660 I kind of knew everything was gonna, everything was going to work out alright. 473 00:42:11,980 --> 00:42:15,900 And now we're sitting up here the lake house 474 00:42:16,820 --> 00:42:19,080 and I grow more proud of you each day. 475 00:42:19,500 --> 00:42:22,420 Beautiful, smart young lady you're turning into. 476 00:42:23,720 --> 00:42:25,080 You know Jess, 477 00:42:26,180 --> 00:42:27,800 I love you very much. 478 00:42:28,240 --> 00:42:30,060 Then why are you leaving me Dad? 479 00:42:31,460 --> 00:42:32,460 What?? 480 00:42:48,440 --> 00:42:50,460 Thank you for the sun. 481 00:43:50,720 --> 00:43:52,340 If I cut through the woods, 482 00:43:55,920 --> 00:44:03,920 possibly 17 is cleared. 17's a, 17's a pretty major road. 483 00:44:08,720 --> 00:44:13,820 And if I cut through the woods, it's only about 12 miles. 484 00:44:15,060 --> 00:44:16,100 Seventeen, 485 00:44:18,220 --> 00:44:19,740 that's what I'm gonna do. 486 00:44:21,060 --> 00:44:23,020 I'm gonna cut right through the woods. 487 00:44:33,000 --> 00:44:35,000 It's time to get out of here. 488 00:46:49,000 --> 00:46:51,080 [soft somber music begins] 489 00:49:33,000 --> 00:49:34,320 [ambient music plays] 490 00:51:07,920 --> 00:51:09,040 Is this thing on? 491 00:51:13,440 --> 00:51:16,280 I wanted to show you something really cool. 492 00:51:17,740 --> 00:51:24,356 I climbed a little bit more than half way up this hill in this little valley. 493 00:51:24,380 --> 00:51:32,380 I found this fireplace. It looks like it's got to be from the early 1800s. 494 00:51:33,220 --> 00:51:36,300 Take a look take a look how cool this is Boo. 495 00:51:52,320 --> 00:51:53,940 This is a mantle. 496 00:51:58,680 --> 00:52:01,400 I gotta put my gloves back on but I wanted to show you this. 497 00:52:03,280 --> 00:52:05,000 How cool is this thing, Boo? 498 00:52:13,680 --> 00:52:19,960 It's gotta be, it's gotta be 200 years old, easy. 499 00:52:26,260 --> 00:52:29,040 OK, let me bundle back up. 500 00:52:40,520 --> 00:52:46,456 I've been hoofing it now for a bit 501 00:52:46,480 --> 00:52:51,820 and I hope that very shortly I will 502 00:52:52,760 --> 00:52:57,696 come across something I recognize or a road 503 00:52:57,720 --> 00:53:00,660 or even a house anything 504 00:53:01,460 --> 00:53:04,600 would be awesome, but 505 00:53:07,760 --> 00:53:10,960 it's been an interesting journey. 506 00:53:13,040 --> 00:53:14,220 I wanted to tell you 507 00:53:15,440 --> 00:53:23,440 a little story about something I saw a little bit down the road but 508 00:53:28,440 --> 00:53:30,200 [screams] WOAH! 509 00:53:38,400 --> 00:53:41,616 [breathing heavy] 510 00:53:41,640 --> 00:53:43,640 [foreboding music plays] 511 00:53:59,980 --> 00:54:04,580 My knee. My knee. My knee. 512 00:54:04,940 --> 00:54:09,880 Oh my knee! Oh my knee! Oh my knee! 513 00:54:15,480 --> 00:54:16,480 Oh, God. 514 00:54:49,020 --> 00:54:50,220 Body check! 515 00:54:57,980 --> 00:55:01,380 Everything seems to be here. Woo. 516 00:55:09,160 --> 00:55:11,620 Next time, hide their presents in the attic. 517 00:55:31,740 --> 00:55:32,920 Thank God I found you. 518 00:55:33,980 --> 00:55:35,020 Thank God I found you. 519 00:55:50,360 --> 00:55:52,060 I took a little tumble, 520 00:55:54,340 --> 00:55:55,340 [blows on phone] 521 00:55:55,840 --> 00:55:56,900 down a hill. 522 00:55:58,800 --> 00:55:59,800 [breathing heavy] 523 00:56:00,480 --> 00:56:01,840 My knee's killing me, 524 00:56:04,420 --> 00:56:05,560 but I think I'll be okay. 525 00:56:06,760 --> 00:56:07,880 Let me put this thing off. 526 00:56:27,000 --> 00:56:28,400 [wind blowing] 527 00:56:52,760 --> 00:56:53,760 Hey, guys. 528 00:56:56,020 --> 00:57:00,420 I thought after a day of hoofing it, 529 00:57:01,740 --> 00:57:05,900 I would have found 17 or 530 00:57:07,420 --> 00:57:09,240 a country road or something, 531 00:57:10,580 --> 00:57:12,700 but no I haven't found anything. 532 00:57:13,860 --> 00:57:16,700 I don't know if I got myself lost or something but 533 00:57:19,100 --> 00:57:21,360 I'm very, very, very tired 534 00:57:22,560 --> 00:57:23,560 and I'm 535 00:57:25,980 --> 00:57:28,300 I'm gonna doze off here for the night 536 00:57:29,440 --> 00:57:32,280 and start, start up again in the morning. 537 00:57:37,740 --> 00:57:40,880 I don't know, maybe I should've stayed in the car 538 00:57:42,020 --> 00:57:43,020 but 539 00:57:47,200 --> 00:57:49,360 four feet of snow on Mountain Road 540 00:57:50,180 --> 00:57:54,260 I just thought it would be days and days and days before somebody came by, 541 00:57:54,520 --> 00:58:00,280 somebody came by or plowed that road but now I don't know if I 542 00:58:01,320 --> 00:58:02,720 if I should have 543 00:58:04,880 --> 00:58:06,920 if I should have stayed in the car. 544 00:58:10,220 --> 00:58:11,720 It stopped snowing 545 00:58:14,880 --> 00:58:16,900 but it is crazy cold. 546 00:58:21,900 --> 00:58:22,900 I tried using 547 00:58:23,580 --> 00:58:25,120 the phone all day 548 00:58:26,720 --> 00:58:28,960 but I've sadly had no signal. 549 00:58:32,360 --> 00:58:33,440 I'm sure, Boo, 550 00:58:33,820 --> 00:58:36,400 you and I'll be sitting back watching this video 551 00:58:37,200 --> 00:58:39,140 and you'll be calling me all kinds of 552 00:58:40,220 --> 00:58:41,380 dopey names 553 00:58:42,500 --> 00:58:44,720 telling me how I did things wrong 554 00:58:46,280 --> 00:58:47,280 but 555 00:58:49,960 --> 00:58:51,500 nobody's perfect. 556 00:58:54,620 --> 00:58:56,700 Just need somebody to talk to. 557 00:58:58,320 --> 00:58:59,560 Getting starving, 558 00:59:01,180 --> 00:59:02,180 and 559 00:59:03,600 --> 00:59:04,600 snow 560 00:59:06,140 --> 00:59:07,800 doesn't taste all that good 561 00:59:07,840 --> 00:59:10,040 but at least I'm not thirsty. 562 00:59:14,800 --> 00:59:16,260 I love you two. 563 00:59:17,760 --> 00:59:19,280 I hope that I'll be home soon. 564 00:59:43,860 --> 00:59:45,960 Well, at least I made it to the state park 565 00:59:53,180 --> 00:59:54,180 if I'm not lost. 566 01:00:28,500 --> 01:00:36,500 [faintly singing "Take Me Out to the Ballgame"] 567 01:00:51,640 --> 01:00:53,000 [ambient music playing] 568 01:02:02,000 --> 01:02:10,000 [sound of the waterfall] 569 01:03:51,900 --> 01:03:54,060 Only I could find a building 570 01:03:55,860 --> 01:03:56,940 in the middle of the woods 571 01:03:58,900 --> 01:04:00,180 that has no roof. 572 01:04:06,040 --> 01:04:07,480 What the hell is this thing? 573 01:04:11,800 --> 01:04:13,180 I need to rest. 574 01:04:21,640 --> 01:04:23,580 Why am I talking to myself? 575 01:04:27,900 --> 01:04:29,980 Because there's no one else here, jackass. 576 01:05:04,860 --> 01:05:05,860 Hey guys, 577 01:05:12,380 --> 01:05:19,380 I've been, I've been walking now for two days straight 578 01:05:22,720 --> 01:05:28,300 and I have every intention of getting home to you two. 579 01:05:33,300 --> 01:05:35,180 And I love you both very much. 580 01:05:39,980 --> 01:05:44,220 I've been trying the whole way 581 01:05:45,280 --> 01:05:47,440 ever since I got stuck on Mountain Road 582 01:05:49,020 --> 01:05:54,560 to use this phone to get signal, to call you or call for help 583 01:05:55,900 --> 01:05:57,360 but there's no signal up here. 584 01:06:02,400 --> 01:06:06,220 When we went to the Lumberton Fair this summer, 585 01:06:08,600 --> 01:06:09,940 Boo, do remember that that 586 01:06:10,740 --> 01:06:12,460 panda hat that you fell in love with? 587 01:06:15,100 --> 01:06:19,260 Well, when you and mommy went and got those gravy fries, 588 01:06:20,060 --> 01:06:24,820 I said I was going out to the john to use the, use the port-o-potty. 589 01:06:25,740 --> 01:06:30,280 I went to that vendor and I bought you that panda hat. 590 01:06:31,820 --> 01:06:34,200 And, honey, 591 01:06:35,160 --> 01:06:37,036 remember that fleece that you saw? 592 01:06:37,060 --> 01:06:40,040 I snuck away I bought that for you, too 593 01:06:41,240 --> 01:06:44,660 and I hid it up at the lake house. 594 01:06:45,800 --> 01:06:49,660 And I was gonna give these things to you guys 595 01:06:50,460 --> 01:06:51,460 for Valentine's Day 596 01:06:54,440 --> 01:06:55,440 so 597 01:06:58,880 --> 01:07:01,060 I was heading up to the lake house to pick them up 598 01:07:02,340 --> 01:07:03,920 to give them to you 599 01:07:04,800 --> 01:07:06,000 when you return. 600 01:07:12,160 --> 01:07:13,660 I love you both very much 601 01:07:18,540 --> 01:07:20,580 and God forbid something should happen to me 602 01:07:22,420 --> 01:07:24,120 I'm trying real hard to get home to you 603 01:07:25,900 --> 01:07:27,940 but I didn't know there was going to be a blizzard. 604 01:07:30,380 --> 01:07:32,060 But if I don't get home to you 605 01:07:34,420 --> 01:07:37,240 I love you both very, very, very much. 606 01:07:39,400 --> 01:07:43,260 And Boo, I'm so proud of everything you've done, 607 01:07:44,440 --> 01:07:46,340 everything you've achieved. 608 01:07:48,000 --> 01:07:53,060 Honey, you've made me the happiest man, the happiest man alive. 609 01:07:58,800 --> 01:08:03,680 This phone wasn't very good for making calls 610 01:08:06,860 --> 01:08:09,760 but it's really good for me to tell you how much I love you. 611 01:08:12,880 --> 01:08:14,600 It's starting to become nightfall. 612 01:08:18,520 --> 01:08:23,080 I found a very small, little building 613 01:08:24,340 --> 01:08:25,340 and I think 614 01:08:26,460 --> 01:08:29,520 I'm gonna sleep right next to it in case it starts to snow again 615 01:08:30,760 --> 01:08:32,380 I'll have some kind of cover 616 01:08:34,660 --> 01:08:36,660 and I'll start walking again in the morning. 617 01:08:38,840 --> 01:08:40,260 I'm just so exhausted. 618 01:08:42,720 --> 01:08:44,160 I love you guys. 619 01:08:45,640 --> 01:08:47,516 I hope to see you both soon. 620 01:08:47,540 --> 01:08:49,540 [wind howling] 621 01:09:02,660 --> 01:09:04,060 Hello, it's me again. 622 01:09:07,140 --> 01:09:08,320 It's middle of the night. 623 01:09:09,860 --> 01:09:13,240 I just, I keep hearing something. 624 01:09:17,440 --> 01:09:18,900 What the hell is that? 625 01:09:20,800 --> 01:09:22,060 [horrific growling noise] 626 01:09:22,540 --> 01:09:27,300 [running footsteps in the snow] 627 01:09:32,020 --> 01:09:37,340 [slightly slower footsteps in the snow] 628 01:10:18,620 --> 01:10:21,040 I need to find my way home today. 629 01:10:28,940 --> 01:10:30,380 I can do this. 630 01:11:12,340 --> 01:11:13,700 [foreboding music] 631 01:11:19,960 --> 01:11:20,960 Oh, God. 632 01:13:04,460 --> 01:13:05,460 Dad [echoing] 633 01:13:07,820 --> 01:13:08,820 Daddy [echoing] 634 01:13:13,040 --> 01:13:14,860 I love you, Daddy. [echoing] 635 01:13:17,560 --> 01:13:18,760 I love you, too. 636 01:13:21,400 --> 01:13:22,560 You got this. [echoing] 637 01:13:23,280 --> 01:13:24,280 [whispers] OK 638 01:15:06,060 --> 01:15:07,820 [emotional music begins] 639 01:15:59,000 --> 01:16:00,920 [emotional music intensifies] 640 01:16:24,000 --> 01:16:25,620 [faint engine sound in the distance] 641 01:16:39,800 --> 01:16:41,120 [music plays: Vivaldi's "Winter"] 642 01:17:32,140 --> 01:17:33,660 Thank you! 643 01:17:58,800 --> 01:18:00,920 [music plays: Tchaikovsky's "Swan Lake (Swan Theme)"] 46102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.