All language subtitles for Var Tid Ar Nu S04E04.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,320 --> 00:00:31,000
Hej, gumman! Vad modig du Àr. Kom!
2
00:00:34,120 --> 00:00:38,960
-Vet Kerstin var Nina Àr?
-Jag har inte sett henne sen i morse.
3
00:00:39,120 --> 00:00:44,240
Vet du, Àlskling? Jag ska upp
och hÀlsa pÄ mamma. Vill du rida mer?
4
00:00:50,360 --> 00:00:55,640
Aah! Du fick mig...
Jag fick dig!
5
00:00:56,680 --> 00:00:58,920
Nina?
6
00:01:26,640 --> 00:01:28,640
Nina?
7
00:01:29,680 --> 00:01:32,600
Nina? Hej.
8
00:01:32,760 --> 00:01:35,600
Hur mÄr du?
9
00:01:36,720 --> 00:01:39,720
Jag Àr trött.
10
00:01:42,400 --> 00:01:45,640
Har du tagit Veronal?
11
00:01:46,680 --> 00:01:49,920
I gÄr. Inte i dag.
12
00:01:54,360 --> 00:01:58,560
Oroa dig inte,
det Àr mycket lÀgre dos Àn förut.
13
00:01:58,720 --> 00:02:04,440
Jag tycker bara att du verkar bli
tröttare ju mer du sover.
14
00:02:04,600 --> 00:02:10,800
Det Àr ju doktor Forsgren som skrivit
ut dem. Litar du inte pÄ honom?
15
00:02:10,960 --> 00:02:14,320
Jo, visst. Visst...
16
00:03:12,120 --> 00:03:15,480
-Har von Essens tackat ja?
-De kommer allihop.
17
00:03:15,640 --> 00:03:19,320
-Fredrik har trÀffat en ny kvinna.
-JasÄ?
18
00:03:19,480 --> 00:03:25,560
-MÄnne vad hon Àr för skrot och korn.
-Mor var inte förtjust i den förra.
19
00:03:25,720 --> 00:03:30,520
Det var vÀl ingen?
Allra minst han sjÀlv.
20
00:03:30,680 --> 00:03:34,800
-Och Gyllenkrokarna?
-De med.
21
00:03:34,960 --> 00:03:38,480
-Och de ska komma hit?
-Ja.
22
00:03:39,600 --> 00:03:44,560
Till krÀftgillet.
Det har vi pratat om.
23
00:03:44,720 --> 00:03:47,960
Ja. SĂ„ klart.
24
00:03:51,000 --> 00:03:55,000
Gary och Matilda kommer över
frÄn London ocksÄ.
25
00:03:55,160 --> 00:03:58,160
-Trevligt.
-Mm.
26
00:03:58,320 --> 00:04:02,320
Gary Àlskar krÀftfiske.
Han vill följa med ut pÄ fredag.
27
00:04:02,480 --> 00:04:05,480
Det kanske du ocksÄ vill?
28
00:04:08,000 --> 00:04:14,720
-Jag...tror inte att jag orkar det.
-Men du kan ju kÀnna efter.
29
00:04:14,880 --> 00:04:19,440
Jag vet inte om jag orkar
vara med pÄ festen heller.
30
00:04:19,600 --> 00:04:22,600
Jag blir sÄ trött av att trÀffa folk.
31
00:04:22,760 --> 00:04:27,560
Fast det blir konstigt
om du inte Àr med pÄ festen.
32
00:04:28,120 --> 00:04:33,120
-Men om jag inte orkar sÄ...
-Det ser ut som om du undviker dem.
33
00:04:33,280 --> 00:04:38,040
-Jag förstÄr, men de vet inte vad...
-De Àr ju vÄra vÀnner.
34
00:04:40,200 --> 00:04:44,600
Jag kanske kan...komma ner
och sÀga hej ett litet tag?
35
00:04:44,760 --> 00:04:49,480
Nina, för ett par veckor sen jobbade
du i restaurangen varje kvÀll.
36
00:04:49,640 --> 00:04:55,800
SÄ kommer du hit och orkar plötsligt
ingenting. Vad Àr det med dig?
37
00:04:57,360 --> 00:05:03,120
Ingenting. Du har helt rÀtt,
jag kommer. Jag kommer med.
38
00:05:15,680 --> 00:05:19,080
Björn, sluta med det dÀr nu!
/BJĂRN TUTAR/
39
00:05:19,240 --> 00:05:23,480
-Björn, lÀgg av!
-SÄ dÀr. Det hÀr var det sista.
40
00:05:23,640 --> 00:05:26,680
-Vad Àr det dÀr?
-Picknickbordet.
41
00:05:26,840 --> 00:05:31,840
-Vi fÄr inte plats med det.
-Jo, lÀgg tÀlt och sovsÀck pÄ taket.
42
00:05:32,000 --> 00:05:35,040
/BJĂRN TUTAR/
Björn! Nu lÀgger du av!
43
00:05:35,200 --> 00:05:37,560
SÄ onödigt. Vi ska ju pÄ semester.
44
00:05:37,720 --> 00:05:41,760
Ska vi flytta ut det dÀr nu?
Jag hjÀlper dig.
45
00:05:41,920 --> 00:05:46,360
/TELEFONSIGNAL/
Erik Rehnskiöld.
46
00:05:46,520 --> 00:05:50,520
-Hej, Erik. Det Àr jag igen.
-Ja. Hej.
47
00:05:50,680 --> 00:05:55,960
Jag Àr ledsen att jag stör, men...
Ja, du vet ju vad jag vill.
48
00:05:56,120 --> 00:05:59,880
Jag Àr ledsen,
hon vill fortfarande inte prata.
49
00:06:00,040 --> 00:06:06,880
Men...nu Àr det ju en mÄnad sen
som Nina och jag talades vid.
50
00:06:07,040 --> 00:06:11,160
-Ja, jag kan inte tvinga henne.
-Hur mÄr hon?
51
00:06:11,320 --> 00:06:16,240
-Bra.
-DÄ kan du ju hÀmta henne.
52
00:06:16,400 --> 00:06:21,360
Jag ska inte prata med henne lÀnge,
jag vill bara höra hennes röst.
53
00:06:21,520 --> 00:06:27,720
-Jag krÀver det. För hon Àr vÀl dÀr?
-Jo. Ja, ett ögonblick.
54
00:06:33,680 --> 00:06:36,040
Nina?
55
00:06:36,200 --> 00:06:38,640
Nina! Vakna.
56
00:06:39,800 --> 00:06:43,120
-Jag orkar inte.
-Trams!
57
00:06:46,840 --> 00:06:52,840
-HallÄ. Hon sover.
-Nej, Erik! Hon sover inte.
58
00:06:53,000 --> 00:06:58,280
-Jag hör att du pratar med henne.
-Hon vilar. Jag ber henne ringa sen.
59
00:06:58,440 --> 00:07:03,880
-Jag behöver fÄ prata med henne.
-Ledsen, jag kan inte göra mer.
60
00:07:08,080 --> 00:07:12,880
Nu tar jag dina Veronal.
Nu fÄr det fan vara nog hÀr.
61
00:07:15,200 --> 00:07:18,240
Har du gömt nÄt mer?
62
00:07:18,400 --> 00:07:22,040
-Har du gömt nÄt mer, frÄgade jag!
-Nej.
63
00:07:23,680 --> 00:07:27,240
-Ljuger du? Har du gömt nÄt mer?
-Mm...
64
00:07:33,320 --> 00:07:39,560
Vi Äkte till Varberg och tittade pÄ
Bockstensmannen. Har du sett honom?
65
00:07:39,720 --> 00:07:45,840
Han sÄg riktigt otÀck ut. Uno drömde
mardrömmar i flera nÀtter efterÄt.
66
00:07:46,000 --> 00:07:49,440
-Ăr han i skolan nu?
-De börjar om tvÄ veckor.
67
00:07:49,600 --> 00:07:54,280
-Hej, Margareta! VĂ€lkommen tillbaka.
-Tack.
68
00:07:54,440 --> 00:07:58,880
-Hur var semestern?
-Bra.
69
00:08:01,320 --> 00:08:06,320
Jag har försökt, men hon vill
fortfarande inte prata med mig.
70
00:08:06,480 --> 00:08:11,640
Och vill hon inte tala med mig
pÄ telefon, dÄ mÄste jag ju Äka dit.
71
00:08:11,800 --> 00:08:15,520
-Kan du köra mig till SkÄne?
-NÀr dÄ?
72
00:08:15,680 --> 00:08:18,480
-I morgon.
-I morgon?!
73
00:08:18,640 --> 00:08:22,120
Peter kan inte.
Men han förstÄr inte allvaret...
74
00:08:22,280 --> 00:08:28,720
-Calle Àr ju redan borta frÄn köket.
-Ja, det fÄr gÄ. Det fÄr gÄ.
75
00:08:28,880 --> 00:08:32,960
-Visst. Det Àr klart jag kör dig.
-Tack, Stig.
76
00:08:33,120 --> 00:08:37,240
Blir det brÄk, tror du?
Ska jag ta med knivarna?
77
00:08:42,840 --> 00:08:46,040
Har du sett det fina tÀltet?
78
00:08:55,520 --> 00:08:58,440
Vad gott det var.
79
00:08:59,560 --> 00:09:02,160
Vad dÄ?
80
00:09:02,320 --> 00:09:07,280
Det Àr vÀl burkskinka?
Smakar som burkskinka alltid gör.
81
00:09:12,400 --> 00:09:17,880
-Ska du inte ha mer?
-Tappade aptiten... - Björn, pyjamas!
82
00:09:18,040 --> 00:09:22,240
-Ska jag ta hand om allt sjÀlv?
-Alla andra Àr ju hÀr.
83
00:09:22,400 --> 00:09:25,400
Om nÄn bestÀller pepparbiff, dÄ?
84
00:09:25,560 --> 00:09:30,760
Ska jag gÄ upp i matsalen
och flambera vid matbordet?
85
00:09:30,920 --> 00:09:36,640
-Jag kan, jag har sett kÀllarmÀstarn.
-Ja, men har du gjort det sjÀlv?
86
00:09:36,800 --> 00:09:42,200
-Ingen har bestÀllt den i sommar.
-Högmod gÄr före fall, Ethel.
87
00:09:42,360 --> 00:09:45,760
-NÀr Àr du tillbaka?
-Jag erbjuder min hjÀlp...
88
00:09:45,920 --> 00:09:48,920
...och sÄ möts jag av denna misstro!
89
00:09:49,080 --> 00:09:52,080
-NÀr Àr du tillbaka?
-I morgon, hoppas jag.
90
00:09:52,240 --> 00:09:56,200
-Jag mÄste kila till bÄten nu. Hej!
-Tyst!
91
00:09:58,280 --> 00:10:02,320
"Nu small det visst.
Han sköt vÀl nÄn katt, kan jag tro."
92
00:10:02,480 --> 00:10:06,320
"HÀr Àr rÀven nummer ett.
- Kom det verkligen en rÀv?"
93
00:10:19,560 --> 00:10:22,720
Ska jag koka lite te?
94
00:10:25,000 --> 00:10:28,160
Kan du inte komma en liten stund?
95
00:10:41,120 --> 00:10:47,440
Jag vet inte vad du kÀnner, men det
Àr nog bÀst att vi Äker hem i morgon.
96
00:10:48,600 --> 00:10:54,280
Ja, jag vet att
jag har varit grinig och... FörlÄt.
97
00:10:55,640 --> 00:11:01,760
-Ska vi ha det sÄ hÀr en hel vecka?
-Nej, jag ska skÀrpa mig, jag lovar.
98
00:11:03,000 --> 00:11:08,960
Du har inte sagt varför du sparkades.
Men du tÀnker ju pÄ det hela tiden.
99
00:11:09,120 --> 00:11:14,800
Du gÄr runt hÀr och Àr sur
och suckar och Àr tvÀr.
100
00:11:14,960 --> 00:11:17,960
Har det med Nina att göra?
101
00:11:21,440 --> 00:11:25,320
-Nej.
-Jag Àr sÄ trött pÄ det hÀr!
102
00:11:25,480 --> 00:11:31,040
Försöka göra mig sjÀlv dummare Àn vad
jag Àr, lÄtsas att jag inte förstÄtt!
103
00:11:31,200 --> 00:11:35,640
-För din skull?
-Jag vet inte vad du tror, men jag...
104
00:11:35,800 --> 00:11:41,960
Jag vet att ni var ihop, ute pÄ ön.
Den dÀr gÄngen dÄ din mamma dog.
105
00:11:44,600 --> 00:11:49,000
Och hade din mamma inte dött,
sÄ hade du inte stannat med mig.
106
00:11:49,160 --> 00:11:51,560
Sonja...
107
00:11:51,720 --> 00:11:55,520
Men hur kan du tro
att jag inte har förstÄtt det?
108
00:11:58,840 --> 00:12:05,400
Du, bitrÀdande köksmÀstare, Äkte till
sjukhuset dÄ hon försökt ta sitt liv.
109
00:12:07,480 --> 00:12:10,480
Eller har jag fel?
110
00:12:12,200 --> 00:12:15,440
Jag Àr din fru, Calle...
111
00:12:17,400 --> 00:12:20,760
...men det Àr inte mig du Àlskar.
112
00:12:56,360 --> 00:13:02,600
-Du har inte hört nÄnting frÄn Calle?
-Nej, han ringer inte tillbaka.
113
00:13:02,760 --> 00:13:06,880
Ja, jag Àr inte sÄ förvÄnad.
/SLAMMER/
114
00:13:07,040 --> 00:13:10,960
-Hör du? Vad Àr det dÀr?
-Jag vet inte.
115
00:13:32,280 --> 00:13:35,960
-Vad Àr det för fel?
-NÄt med kopplingen, kanske.
116
00:13:36,120 --> 00:13:39,440
-Ser du inte det?
-Nej, jag ser inte det!
117
00:13:39,600 --> 00:13:43,800
-Varför stirra ner i motorn dÄ?
-Har du nÄt bÀttre förslag?
118
00:13:43,960 --> 00:13:47,160
-Att vi Äker vidare.
-Utan att veta vad felet Àr?
119
00:13:47,320 --> 00:13:51,360
-Om vi ska hinna till SkÄne i dag.
-DÄ, sÄ!
120
00:13:51,520 --> 00:13:56,600
Jag Äker till Stockholm,
sÄ kan du ta dig till SkÄne sjÀlv!
121
00:13:58,320 --> 00:14:01,080
Du kan ju ta bussen.
122
00:14:18,360 --> 00:14:22,720
SÄ. Titta! Nu blev du jÀttefin.
123
00:14:34,880 --> 00:14:37,920
Vad Àr det, mamma?
124
00:14:41,000 --> 00:14:44,240
-Varför Àr du ledsen?
-Jag Àr inte ledsen.
125
00:14:44,400 --> 00:14:48,040
-Vad Àr det, mamma?
-Det Àr ingenting.
126
00:15:03,560 --> 00:15:07,960
Nej, förlÄt. FörlÄt, Christina!
FörlÄt! FörlÄt.
127
00:15:09,520 --> 00:15:13,120
Vad Àr det som har hÀnt?
- Christina, kom!
128
00:15:13,280 --> 00:15:17,440
Kerstin! - Spring till Kerstin.
129
00:15:18,800 --> 00:15:22,280
Ălskling...
130
00:15:24,120 --> 00:15:27,720
-FörlÄt.
-Ta det lugnt.
131
00:15:27,880 --> 00:15:31,920
-Ta det lugnt. Ta det lugnt, andas.
-FörlÄt!
132
00:15:32,080 --> 00:15:35,280
Du slipper. Jag sÀger att du Àr sjuk.
133
00:15:35,440 --> 00:15:39,120
-Nej, jag kommer ner.
-Orkar du det, dÄ?
134
00:15:39,280 --> 00:15:45,240
-Jag kommer ner och...
-SÀkert? Du behöver inte stressa.
135
00:17:11,800 --> 00:17:15,200
-KĂ€nner du lukten?
-Ja. Det Àr lamellerna.
136
00:17:15,360 --> 00:17:18,760
-Kopplingen, sa jag ju.
-Tror du vi luktar ocksÄ?
137
00:17:18,920 --> 00:17:25,120
-VÀxellÄdan förstörd. Du hetsade mig!
-Sluta! Jag köper dig en ny bil.
138
00:17:25,280 --> 00:17:28,840
Ja, det vore inte mer Àn rÀtt.
139
00:17:33,440 --> 00:17:38,360
Ska vi inte vÀnta pÄ butlern? SÄna
hÀr stÀllen har vÀl alltid en butler?
140
00:17:38,520 --> 00:17:42,400
-Vad vet du om det?
-De ska ju förestÀlla adliga.
141
00:17:42,560 --> 00:17:46,560
Adel utan butler Àr ju
som en fotomodell utan nagelfil.
142
00:17:46,720 --> 00:17:50,160
-HÀr Àr det bjudning.
-Jag vÀntar hÀr.
143
00:17:50,320 --> 00:17:53,000
Du kommer med mig!
144
00:17:54,720 --> 00:17:57,320
Ă
h, tack!
145
00:18:22,320 --> 00:18:24,680
UrsÀkta.
146
00:18:25,640 --> 00:18:28,640
-Vad gör du hÀr?
-Jag vill tala med dig.
147
00:18:28,800 --> 00:18:34,080
-Har det hÀnt nÄt?
-Nej. Jag vill tala med Nina.
148
00:18:34,240 --> 00:18:39,520
-Det passar inte.
-Ni har ju inte satt er Àn.
149
00:18:41,160 --> 00:18:44,160
Jag kommer strax.
150
00:19:03,200 --> 00:19:06,400
Nina, kan vi... Om du...
151
00:19:08,400 --> 00:19:12,960
Vill du...?
Om du sitter ner lite med mig?
152
00:19:18,080 --> 00:19:21,080
Jag kom för att sÀga förlÄt.
153
00:19:21,240 --> 00:19:27,480
Jag sa hemska saker pÄ sjukhuset
och jag... Och jag skÀms för det.
154
00:19:29,320 --> 00:19:32,480
Var det nÄt mer?
155
00:19:33,680 --> 00:19:36,520
Ja, jag...
156
00:19:37,640 --> 00:19:42,920
-Jag vill ju se hur du mÄr.
-Jag mÄr bra.
157
00:19:43,080 --> 00:19:48,240
Jag har haft tid att tÀnka lite grann
sen vÄrt senaste samtal, och jag...
158
00:19:48,400 --> 00:19:53,600
Jag har förstÄtt att jag
har försökt tvinga in dig i en roll-
159
00:19:53,760 --> 00:19:56,560
-som inte passar dig.
160
00:19:56,720 --> 00:20:01,640
Min uppfostran har varit sÄn
och jag har trott att det var rÀtt.
161
00:20:02,880 --> 00:20:06,960
Du har fÄtt en helt annan uppfostran
Àn dina bröder.
162
00:20:07,120 --> 00:20:10,120
Jag hoppas att du kan förlÄta mig.
163
00:20:10,280 --> 00:20:13,480
Mamma, jag har inte tid med det hÀr.
164
00:20:13,640 --> 00:20:16,240
Nina...
165
00:20:17,760 --> 00:20:21,280
Du förtjÀnar att vara lycklig.
166
00:20:21,440 --> 00:20:26,440
Och Christina förtjÀnar
att ha en mamma som Àr frisk.
167
00:20:27,520 --> 00:20:30,800
Jag mÄste tillbaka till festen nu.
168
00:20:34,720 --> 00:20:39,760
-Hur gick det? Vad ville hon?
-Nej, inget speciellt.
169
00:20:40,800 --> 00:20:43,600
-Erik, kommer du?
-Jag kommer.
170
00:20:43,760 --> 00:20:47,840
-Tack. Ha en trevlig kvÀll.
-God kvÀll.
171
00:20:51,760 --> 00:20:57,520
Du reste genom halva Sverige för att
se hur hon mÄr. Du kan inte göra mer.
172
00:20:57,680 --> 00:21:02,680
SÄ. VÀlkomna. VarsÄgod och sitt.
173
00:21:13,120 --> 00:21:16,120
God kvÀll. Hittar ni nÄgot frestande?
174
00:21:16,280 --> 00:21:20,760
Ja, vad sÀger hovmÀstaren?
Kan ni rekommendera nÄgot?
175
00:21:20,920 --> 00:21:25,480
Ja... Jo, jag skulle vilja lÀgga
ett gott ord för pepparbiffen.
176
00:21:25,640 --> 00:21:29,920
Det Àr en verklig paradrÀtt
frÄn DjurgÄrdskÀllaren.
177
00:21:33,240 --> 00:21:36,760
TvÄ pepparbiff, flamberas vid bordet.
178
00:21:37,920 --> 00:21:41,320
För helvetes jÀvla satan!
179
00:21:41,480 --> 00:21:46,000
-Ethel, vad Àr det för sprÄk?
-Men varför just i kvÀll?
180
00:21:46,160 --> 00:21:52,080
Ingen pÄ hela sommaren, men just
i kvÀll ska nÄn idiot ha pepparbiff?!
181
00:21:52,240 --> 00:21:57,400
-Det rÄkar stÄ pÄ menyn.
-Janne, hjÀlp mig. Kolla i "Blunken"!
182
00:21:57,560 --> 00:22:00,520
Jag har sagt det förut:
183
00:22:00,680 --> 00:22:04,840
Jag vet hur detta görs, Ethel.
Jag stÄr till förfogande.
184
00:22:12,160 --> 00:22:17,280
-Jaha. DÄ var det tvÄ pepparbiff hÀr.
-Ja, vad trevligt.
185
00:22:23,840 --> 00:22:27,720
-Mer sprit.
-Nej, jag har tittat i Blunken.
186
00:22:27,880 --> 00:22:32,080
-KÀllarmÀstaren hÀller alltid pÄ mer.
-Han Àr inte hÀr nu.
187
00:22:32,240 --> 00:22:34,560
Jag försÀkrar...
188
00:22:43,600 --> 00:22:46,920
Det Àr bara att tutta pÄ.
189
00:22:50,400 --> 00:22:54,240
Men var Àr locket? Roos?! Locket!
190
00:22:54,400 --> 00:22:57,800
Ge mig din kavaj! Ge mig den!
191
00:23:02,680 --> 00:23:06,240
Akta, akta, akta!
192
00:23:10,400 --> 00:23:16,280
-Du kunde inte lÄta bli, va?
-Jag hade de bÀsta intentioner.
193
00:23:18,440 --> 00:23:21,640
-Nu fÄr du ta hand om det hÀr.
-Roos!
194
00:24:45,760 --> 00:24:48,080
Nina?
195
00:25:02,400 --> 00:25:05,760
Ligger du hÀr?
196
00:25:05,920 --> 00:25:08,200
Hej.
197
00:25:11,520 --> 00:25:15,720
Jag Àr sÄ glad
att du orkade vara med i gÄr.
198
00:25:19,240 --> 00:25:22,240
Du var helt fantastisk.
199
00:25:23,920 --> 00:25:27,760
Nina, alla Àlskade dig. Verkligen.
200
00:25:29,000 --> 00:25:31,920
Erik, jag har tÀnkt.
201
00:25:33,000 --> 00:25:35,960
Vi mÄste prata.
202
00:25:40,320 --> 00:25:45,680
Jag hÄller pÄ att bli sjuk igen.
Jag behöver Äka hem.
203
00:25:47,080 --> 00:25:52,200
-Vad menar du?
-Jag kan inte vara kvar.
204
00:25:52,360 --> 00:25:55,520
Men...i gÄr, det gick ju jÀttebra.
205
00:25:55,680 --> 00:25:58,840
-Du var som vanligt.
-FörlÄt.
206
00:26:00,560 --> 00:26:03,360
Det Àr inte du.
207
00:26:03,520 --> 00:26:06,760
Jag förstÄr om du Àr trött.
208
00:26:06,920 --> 00:26:11,280
I gÄr sÄ ville Christina inte sÀga
god natt till mig.
209
00:26:11,440 --> 00:26:14,760
Hon Àr rÀdd för mig nu.
210
00:26:14,920 --> 00:26:20,160
-Och jag...mÄste fÄ bli en bra mor.
-Hon har redan glömt det dÀr.
211
00:26:20,320 --> 00:26:23,400
Och jag förstÄr nu att...
212
00:26:23,560 --> 00:26:28,040
Det var en för snabb omstÀllning
för dig att komma ner hit...
213
00:26:28,200 --> 00:26:33,320
Varje dag sÄ tÀnker jag pÄ
hur jag ska kunna lura dig.
214
00:26:33,480 --> 00:26:38,400
Hur jag ska kunna bygga upp
ett lager av Veronal.
215
00:26:38,560 --> 00:26:43,160
Jag förstÄr. Men jag har hittat
ett stÀlle i Schweiz-
216
00:26:43,320 --> 00:26:47,320
-som vi kan skicka dig till.
Det har gott renommé...
217
00:26:47,480 --> 00:26:53,640
Erik, det Àr det hÀr jag blir sjuk
av. SnÀlla, slÀpp mig! LÄt mig gÄ!
218
00:26:53,800 --> 00:26:57,840
SnÀlla, jag orkar inte mer.
219
00:26:58,000 --> 00:27:00,480
SlÀpp mig.
220
00:27:10,720 --> 00:27:15,600
-Jag kan inte mer.
-Jag har försökt allt, verkligen...
221
00:27:15,760 --> 00:27:22,160
-Jag har verkligen försökt allt.
-Jag vet att du har gjort allt.
222
00:27:22,320 --> 00:27:26,320
-Jag har gjort...
-Jag vet, Erik.
223
00:27:41,760 --> 00:27:46,520
Och sÄ dÀr. Vill ni ha lite te?
- Ja tack.
224
00:27:48,120 --> 00:27:51,520
Och sÄ dÀr. Och sÄ dÀr.
225
00:27:51,680 --> 00:27:56,080
Ja tack. Tack.
226
00:28:50,160 --> 00:28:53,520
Nina. De Àr hÀr nu.
227
00:30:14,640 --> 00:30:18,080
-God morgon.
-God morgon.
228
00:30:19,600 --> 00:30:24,200
-Tack för lÄnet.
-Jaha. Tack.
229
00:30:24,360 --> 00:30:29,280
Ska du inte frÄga
vad jag tyckte om den?
230
00:30:29,440 --> 00:30:32,680
-Vad tyckte du om den?
-Tackar som frÄgar.
231
00:30:32,840 --> 00:30:38,120
Jag tyckte om den, vÀldigt mycket.
Den var inte sÄ knepig som jag trott.
232
00:30:39,840 --> 00:30:45,240
-Var det nÄn sÀrskild som du gillade?
-Ja, samma som dig du, tror jag.
233
00:30:45,400 --> 00:30:48,360
Du hade satt ett hundöra.
234
00:30:49,280 --> 00:30:55,520
"Den mÀtta dagen Àr aldrig störst,
den bÀsta dagen Àr en dag av törst"
235
00:30:59,880 --> 00:31:05,120
Ja, jobbar man pÄ restaurang, sÄ kan
man ju inte annat Àn att hÄlla med.
236
00:31:05,280 --> 00:31:07,280
Nej...
237
00:31:07,440 --> 00:31:12,240
-Har du varit ledig nÄnting i sommar?
-Nej, jag har bara jobbat.
238
00:31:12,400 --> 00:31:16,560
-Och trÀffat Alexander.
-Jaha...
239
00:31:21,880 --> 00:31:27,000
Jag har sagt att det Àr en del saker
vi inte kan göra. Och han förstÄr.
240
00:31:28,080 --> 00:31:34,160
-Verkar vara en ordentlig ung man.
-Han skulle bara vÄga annat.
241
00:31:54,360 --> 00:31:57,360
/DĂRRKLOCKAN/
242
00:31:57,520 --> 00:32:00,120
-VĂ€lkommen.
-Tack, fru Löwander.
243
00:32:00,280 --> 00:32:03,080
-Kaffe eller te?
-Det Àr bra, tack.
244
00:32:03,240 --> 00:32:08,240
Jag vill börja med att be om ursÀkt
för hur jag uttryckte mig senast.
245
00:32:08,400 --> 00:32:13,080
Ja. Det glÀder mig
att Svensson Ängrar sig.
246
00:32:13,240 --> 00:32:18,280
Det gör det lÀttare för mig att
stryka ett streck över det trÄkiga.
247
00:32:18,440 --> 00:32:25,200
Jag Àr inte kÀnd för att vara
lÄngsint. SÄ jag har funderat.
248
00:32:25,360 --> 00:32:29,800
Och jag Àr beredd
att anstÀlla er igen.
249
00:32:29,960 --> 00:32:34,720
Ja... Riktigt sÄ enkelt
Àr det tyvÀrr inte.
250
00:32:36,680 --> 00:32:40,360
Jag har fÄtt
en del andra förfrÄgningar.
251
00:32:40,520 --> 00:32:44,480
-FrÄn vem?
-Det vill jag helst inte gÄ in pÄ.
252
00:32:44,640 --> 00:32:50,920
Svensson kan ju fÄ betalt Àven för
de veckor som Svensson varit borta...
253
00:32:52,120 --> 00:32:56,920
-Ăr det Hasselbacken som varit pĂ„ er?
-Bland annat.
254
00:32:57,080 --> 00:33:01,000
-Riche?
-De ocksÄ.
255
00:33:01,160 --> 00:33:05,600
-Grand?
-Vi ska ses i morgon.
256
00:33:05,760 --> 00:33:11,720
Man kan ju tÀnka sig
ett lönepÄslag pÄ 10 procent.
257
00:33:13,000 --> 00:33:15,800
Ja. Jag ska övervÀga det.
258
00:33:15,960 --> 00:33:20,160
Backe slÄr ihjÀl mig
om jag inte lyckas anstÀlla er igen.
259
00:33:20,320 --> 00:33:23,400
SÀg vad ni vill ha, sÄ fÄr ni det!
260
00:33:26,640 --> 00:33:30,120
-10 procent lÄter bra.
-Tack.
261
00:33:31,880 --> 00:33:37,080
-Nu behöver jag en stor konjak.
-Jo, en sak till...
262
00:33:37,240 --> 00:33:42,240
Jag skulle behöva vara ledig
ett par veckor till, om det gÄr bra.
263
00:33:42,400 --> 00:33:49,720
Jag och Sonja ligger i skilsmÀssa,
sÄ det Àr en del att ta tag i.
264
00:33:49,880 --> 00:33:53,880
SÄ trÄkigt. Men visst fÄr ni det.
265
00:33:54,040 --> 00:33:57,320
-Adjö med sig.
-Adjö, fru Löwander.
266
00:34:08,760 --> 00:34:12,560
-God afton! Hoppas inte jag stör.
-Det gör ni faktiskt.
267
00:34:12,720 --> 00:34:17,160
-Ser man pÄ, vankas det krÀftor?
-Vi har avslutningsfest.
268
00:34:17,320 --> 00:34:20,720
-Jaha, trevligt.
-Det Àr bara för personalen.
269
00:34:20,880 --> 00:34:26,480
Jag lovade er förtur till lokalen, om
ni vill fortsÀtta i höst och vinter.
270
00:34:26,640 --> 00:34:31,480
-Det Àr inte aktuellt.
-DÄ ser vi fram emot nÀsta sommar.
271
00:34:31,640 --> 00:34:36,640
Rundström... Tycker ni sjÀlv
att vÄrt samarbete har fungerat bra?
272
00:34:36,800 --> 00:34:42,440
-Levererade ni nÄgot av det avtalade?
-Det kan ha varit lite stolpe ut.
273
00:34:42,600 --> 00:34:47,720
Jag driver hellre glasskiosk
i helvetet Àn jobbar med er igen!
274
00:34:47,880 --> 00:34:52,480
Ja, men nu ska du fÄ se
pÄ nÄt riktigt intressant hÀr.
275
00:34:52,640 --> 00:34:55,880
Ett helt nytt vÀrdshus.
276
00:34:57,640 --> 00:35:04,200
Byggt pÄ samma grund
som det gamla vÀrdshuset, sÄ klart.
277
00:35:05,640 --> 00:35:10,040
Nytt modernt kök,
storslagen veranda-
278
00:35:10,200 --> 00:35:15,040
-och sÄ ett högt torn
med utsikt över skÀrgÄrden.
279
00:35:15,200 --> 00:35:18,920
Va? Jag kallar det för Fenix.
280
00:35:19,080 --> 00:35:26,120
Ja, fint. Jag kommer gÀrna ut
och tittar pÄ det. NÀr det Àr klart.
281
00:35:26,280 --> 00:35:32,120
Ni kÀnner till fÄgel Fenix?
Som reste sig ur askan.
282
00:35:32,280 --> 00:35:36,080
-Ur den gamla fÄgeln.
-Ja, ja.
283
00:35:36,240 --> 00:35:42,640
Jag hörde att ni hade en spektakulÀr
incident hÀr med nÄn flambering...
284
00:35:42,800 --> 00:35:47,040
-Rundström...
-Eller elen. Kortslutning?
285
00:35:47,200 --> 00:35:53,320
Om huset brinner ner, sÄ ringer jag
polisen och berÀttar om vÄrt samtal.
286
00:35:53,480 --> 00:35:56,480
Hur ska vi dÄ kunna bygga upp ett...?
287
00:35:56,640 --> 00:36:01,640
Ja, jag vet inte riktigt,
men jag vill att ni gÄr hÀrifrÄn nu.
288
00:36:03,640 --> 00:36:07,800
-Hej dÄ!
-TrÄkig instÀllning.
289
00:36:07,960 --> 00:36:10,560
Hej, hej.
290
00:36:12,280 --> 00:36:14,280
Fan!
291
00:36:18,600 --> 00:36:23,080
Ni ska inte avvakta lite, dÄ?
Och tÀnka igenom det hela?
292
00:36:23,240 --> 00:36:25,840
Nej, hon vill inte.
293
00:36:26,000 --> 00:36:31,040
Nej, nÀr Sonja vÀl har bestÀmt sig
för nÄnting sÄ...
294
00:36:36,040 --> 00:36:39,280
Jag har verkligen försökt.
295
00:36:42,720 --> 00:36:45,920
Det vet jag att du har gjort.
296
00:36:48,760 --> 00:36:55,000
⫠HÀr Àr gudagott att vara
297
00:36:55,160 --> 00:37:00,920
â« Ă
h, vad livet dock Àr skönt
298
00:37:01,080 --> 00:37:07,240
⫠Hör vad fröjd frÄn fÄglars skara
299
00:37:07,400 --> 00:37:13,680
⫠Se vad grÀset lyser grönt...
300
00:37:30,640 --> 00:37:33,440
Bra!
301
00:37:35,240 --> 00:37:36,840
Hugg in!
302
00:37:37,000 --> 00:37:41,160
JasÄ, ingen pÄ Hasselbacken
var intresserad av dig?
303
00:37:41,320 --> 00:37:46,360
-Nix. Ingen annan restaurang heller.
-NÀ, det tror fan det! SkÄl pÄ dig!
304
00:37:46,520 --> 00:37:51,760
Jo, jag fick rapporten frÄn SnÀllman.
Vi gÄr nÀtt och jÀmnt runt i sommar.
305
00:37:51,920 --> 00:37:55,920
-Vad trÄkigt.
-Ja. Det har varit för lite folk.
306
00:37:56,080 --> 00:37:59,960
Vad konstigt. Nu nÀr de
ska börja ta semester ocksÄ.
307
00:38:00,120 --> 00:38:05,840
-Ingen verkar komma till skÀrgÄrden.
-Vart tar alla mÀnniskor vÀgen, dÄ?
308
00:38:06,000 --> 00:38:10,440
De som har pengar
verkar vilja flyga, söderut.
309
00:38:10,600 --> 00:38:16,680
DÄ Àr det tydligen svÄrt att locka
med lite svensk sill och nubbe.
310
00:38:16,840 --> 00:38:22,000
Det Àr för mycket nostalgi för mig
att driva sommarrestaurangen.
311
00:38:22,160 --> 00:38:27,160
Och det Àr fel anledning.
Man ska blicka framÄt, alltid framÄt.
312
00:38:31,520 --> 00:38:34,280
Ja...
313
00:38:38,120 --> 00:38:40,960
FrÄn fackets sida-
314
00:38:41,120 --> 00:38:46,160
-sÄ har vi ju lÀnge drivit frÄgan om
ÀndamÄlsenliga klÀder för personalen.
315
00:38:46,320 --> 00:38:51,600
Ni vet alla hur varmt det kan bli om
man jobbar i en matsal hela sommaren.
316
00:38:51,760 --> 00:38:56,320
SĂ„ nu har vi tagit fram
en kollektion arbetsklÀder-
317
00:38:56,480 --> 00:38:59,880
-av det lite...luftigare slaget.
318
00:39:03,920 --> 00:39:09,600
Ja, sÀga vad man vill, men det har ju
ÀndÄ varit en fantastisk sommar!
319
00:39:09,760 --> 00:39:15,160
-Hmm, vÀnta lite hÀr nu...
-Du har gnÀllt oavbrutet sen vi kom!
320
00:39:15,320 --> 00:39:18,560
-Det har jag vÀl inte?
-Jo! Det har du.
321
00:39:18,720 --> 00:39:22,600
Det har varit för varmt,
för kallt, för regnigt.
322
00:39:22,760 --> 00:39:25,800
-För mycket smÄkryp.
-Möss!
323
00:39:25,960 --> 00:39:30,000
-Och toaletterna!
-Utedasset kommer jag inte att sakna.
324
00:39:30,160 --> 00:39:35,440
-Har du ens varit dÀr?
-En gÄng. Jag gör aldrig om det.
325
00:39:35,600 --> 00:39:41,200
Jag fick nÄt slags tvÄngstanke,
att jag skulle sugas ner i hÄlet...
326
00:39:43,240 --> 00:39:47,000
...och inte komma upp igen.
327
00:39:47,160 --> 00:39:54,000
Ja, skratta ni. Det var fruktansvÀrt.
Jag drömde mardrömmar om det.
328
00:40:08,960 --> 00:40:12,760
-Fin kvÀll.
-Ja.
329
00:40:18,440 --> 00:40:21,720
Nina har lÀmnat SkÄne nu.
330
00:40:24,040 --> 00:40:27,000
För gott.
331
00:40:31,520 --> 00:40:38,240
Hon Àr i sommarhuset, och det Àr ju
inte sÄ förfÀrligt lÄngt hÀrifrÄn.
332
00:41:04,640 --> 00:41:09,640
Jaha, ska vi gÄ en svÀng
lÀngs vattnet, eller?
333
00:41:09,800 --> 00:41:13,720
-Den hÀr Àr till oss.
-Den?
334
00:41:15,720 --> 00:41:20,440
-HjÀlp mig upp.
-Men varför ska... Va?
335
00:41:20,600 --> 00:41:23,960
Kom nu. Kom nu!
336
00:41:36,600 --> 00:41:40,680
-SĂ„. Nu vill jag dansa. Kom!
-Har du ordnat det hÀr?
337
00:41:40,840 --> 00:41:43,560
Tack för skjutsen!
338
00:42:19,480 --> 00:42:22,840
Det Àr...en sak som jag mÄste sÀga.
339
00:42:25,760 --> 00:42:31,480
NĂ€r jag... NĂ€r jag var hos dig
pÄ sjukhuset, sÄ...
340
00:42:31,640 --> 00:42:35,480
Det var en sak till som jag sa.
341
00:42:35,640 --> 00:42:40,240
Jag sa
att jag aldrig skulle lÀmna dig.
342
00:42:40,400 --> 00:42:46,440
Sen pÄ morgonen
sÄ...gjorde jag det, ÀndÄ.
343
00:42:46,600 --> 00:42:50,320
Jag vÄgade inte.
344
00:42:53,280 --> 00:42:55,640
FörlÄt.
345
00:44:34,640 --> 00:44:37,640
Textning: Ulrika Jansson BÄving
Svensk Medietext för SVT
29306