All language subtitles for Var Tid Ar Nu S04E02.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,680 --> 00:00:28,600 Hej! 2 00:00:39,760 --> 00:00:43,080 Titta! Inga som helst problem. 3 00:00:43,240 --> 00:00:47,560 -Jag tänker på han i "Skattkammarön". -Long John Silver! 4 00:00:47,720 --> 00:00:51,120 -Ja, inte långt ifrån. -Bara papegojan saknas. 5 00:00:51,280 --> 00:00:56,080 -Ni kan inte mena allvar? -Vi vill ju inte att Roos ska snava. 6 00:00:56,240 --> 00:01:02,800 -Jag känner mig stadig på foten. -Men nu får Nina bli hovmästare. 7 00:01:02,960 --> 00:01:06,080 -Om du vill, så klart. -Gärna. 8 00:01:06,240 --> 00:01:09,040 Det har jag självfallet inget emot. 9 00:01:09,200 --> 00:01:13,080 -Jaa! -Vad snabba ni var! 10 00:01:13,240 --> 00:01:16,760 -Oj, är det här värdshuset? -Ja. Precis. 11 00:01:16,920 --> 00:01:20,320 -Vad fint! -Ja. 12 00:01:20,480 --> 00:01:23,560 -Vart ska du? -Säga hej till Ethel. 13 00:01:23,720 --> 00:01:28,880 -Men vi skulle ju gå och bada. -Det tar bara nån minut. Kom! 14 00:01:31,280 --> 00:01:34,640 -Hej! -Nämen, hej! 15 00:01:34,800 --> 00:01:39,600 -Här har vi Stickan. -Ursäkta, får man störa en sekund? 16 00:01:39,760 --> 00:01:42,800 -Hej! -Nämen, vem har vi här? 17 00:01:42,960 --> 00:01:46,160 Backe? Vad är dagens fisk? 18 00:01:46,320 --> 00:01:51,240 -Piggvar, smörsås och forellrom. -Tack. 19 00:01:51,400 --> 00:01:56,720 -Och hur har ni det här? -Tja, det är väl jämna plågor. 20 00:02:50,040 --> 00:02:54,920 -Mera! -Mera, till sandslottet. 21 00:03:00,400 --> 00:03:05,240 -Ska vi vända på den? -Calle, det finns fika nu. 22 00:03:05,400 --> 00:03:10,800 -Det är fika nu, Björn. -Jag vill bygga färdigt. 23 00:03:10,960 --> 00:03:15,800 -Han ville leka lite till. -Ja. Vad bra. 24 00:03:15,960 --> 00:03:19,160 Vad har du bakat för härligt? 25 00:03:20,440 --> 00:03:27,080 -Du, jag såg Nina i köket. -Mmm, vad god den var! 26 00:03:27,240 --> 00:03:33,080 -Jobbar hon nu? Var inte hon sjuk? -Nej, hon jobbar inte. 27 00:03:33,240 --> 00:03:38,320 De har ju sommarställe ute på ön. Familjen Löwander. Så... 28 00:03:38,480 --> 00:03:42,400 Bellan stukade foten, så hon hoppade in. 29 00:03:42,560 --> 00:03:46,640 -Så Bellan kan inte jobba? -Jag antar det. 30 00:03:46,800 --> 00:03:51,400 -Har du pratat med henne? -Nej, hon bor ju på andra sidan ön. 31 00:03:51,560 --> 00:03:56,480 Hon ska flytta ner till Skåne i höst. Erik och dottern är redan där. 32 00:03:56,640 --> 00:03:59,800 Det låter som om du pratat med henne. 33 00:03:59,960 --> 00:04:05,440 Ja, eller vi...bytte några ord, som hastigast häromdagen. 34 00:04:05,600 --> 00:04:10,280 Kartan, tog du med den? Kartan till semestern, tog du den? 35 00:04:10,440 --> 00:04:14,240 -Ja, den är i korgen där. -Perfekt! 36 00:04:14,400 --> 00:04:19,720 Jag tänker att vi tar riksettan ner till Helsingborg och sover över... 37 00:04:19,880 --> 00:04:24,880 Vi tältar några kvällar i norra Småland, på vägen. Det blir väl bra? 38 00:04:25,040 --> 00:04:30,280 Björn, kommer du? Kom, Björn! 39 00:04:33,480 --> 00:04:37,320 Ja, men det här ser väl prima ut? 40 00:04:37,480 --> 00:04:41,600 -Det är stopp nånstans. -Men det är ju inte överfullt. 41 00:04:41,760 --> 00:04:47,680 -Än sen? Det är stopp! -Enkelt fixat med en rensfjäder. 42 00:04:47,840 --> 00:04:53,520 -Det här är ert ansvar, Rundström. -Jo. Men om det är brådskande... 43 00:04:53,680 --> 00:04:59,240 Nån får fixa brunnen senast i morgon. Jag betalar inte arrendet annars. 44 00:04:59,400 --> 00:05:03,960 Nä! Herr Löwander, det är två månader som ni inte betalt... 45 00:05:04,120 --> 00:05:08,480 Ni har varken åtgärdat avloppet, elen eller läckan i taket. 46 00:05:08,640 --> 00:05:11,800 Ni är omöjlig att ha att göra med! 47 00:05:11,960 --> 00:05:16,800 -Ja, jag har varit lite dålig... -Jag vill inte höra med snack nu. 48 00:05:16,960 --> 00:05:19,960 Samtidigt vill jag att ni ska veta- 49 00:05:20,120 --> 00:05:25,760 -att min son ligger på Akademiska i Uppsala med bruten rygg. 50 00:05:25,920 --> 00:05:30,800 Han råkade ut för en olycka, vid militären. 51 00:05:32,320 --> 00:05:36,920 De skulle skjuta kanon, och hjulen var inte låsta som de skulle. 52 00:05:37,080 --> 00:05:42,440 Och rekylen från en kanon är fullständigt livsfarlig, så... 53 00:05:42,600 --> 00:05:48,400 Han knuffade undan en grabb som stod precis bakom och hamnade själv under. 54 00:05:48,560 --> 00:05:53,760 Och läkarna säger att... Ja, han kommer inte att kunna gå mer. 55 00:05:57,640 --> 00:06:03,640 -Jag...beklagar. -Firmans likviditet är inte på topp. 56 00:06:03,800 --> 00:06:08,600 Så om herr Löwander kunde tänka sig att betala halva arrendet... 57 00:06:08,760 --> 00:06:13,320 ...kan jag ordna en rörmokare senast i morgon. 58 00:06:18,400 --> 00:06:21,880 Allt har varit...lite upp och ner nu. 59 00:06:24,280 --> 00:06:30,040 -200, och rörmokaren kommer i morgon. -Senast i morgon. 60 00:06:32,600 --> 00:06:36,400 Tar man nån i hand, då är det det som gäller. 61 00:06:41,040 --> 00:06:45,280 -Glöm inte locket. -Det ska jag inte. Absolut inte. 62 00:06:50,840 --> 00:06:53,520 Har ni det bra? 63 00:06:56,920 --> 00:07:00,400 -Hej. Välkomna. -Hej. Tack. 64 00:07:00,560 --> 00:07:05,200 -Har ni bokat bord? -Nej. Vi är fyra stycken. 65 00:07:05,360 --> 00:07:10,560 Det ska gå bra. Då kan ni komma med mig. 66 00:07:10,720 --> 00:07:14,520 -Här. -Tack. 67 00:07:14,680 --> 00:07:20,720 Här är menyerna, så kommer det någon och hjälper er alldeles strax. 68 00:07:24,600 --> 00:07:28,640 Välkomna. Vill ni börja med något att dricka? 69 00:07:28,800 --> 00:07:31,720 Går det bra om Eivor betjänar oss? 70 00:07:31,880 --> 00:07:36,520 Tyvärr, hon har andra bord i kväll. Men jag kan hjälpa till. 71 00:07:36,680 --> 00:07:41,360 -Jag kan ta det här bordet. -Nej, jag tar det. Det går bra. 72 00:07:41,520 --> 00:07:44,480 Tack, Eivor. 73 00:07:48,960 --> 00:07:51,800 Ja. Vad önskar ni att dricka? 74 00:08:06,840 --> 00:08:10,400 -Hej. -Hej! 75 00:08:10,560 --> 00:08:13,560 -Har du lämnat av din familj? -Ja. 76 00:08:13,720 --> 00:08:16,800 De tyckte det var fantastiskt fint här. 77 00:08:16,960 --> 00:08:22,360 Det kan jag tänka mig. Erik och Christina kommer över midsommar. 78 00:08:22,520 --> 00:08:28,120 Vad roligt! Missa inte badplatsen. Den gick hem, kan jag säga. 79 00:08:29,320 --> 00:08:32,120 Nej, det ska jag inte göra. 80 00:08:32,280 --> 00:08:37,560 -Blir du kvar över midsommar? -Nej. Jag åker hem efter lunch. 81 00:08:37,720 --> 00:08:42,000 -Vi tänkte gå på Skansen. -Jaha. Vilken en bra idé. 82 00:08:42,160 --> 00:08:47,080 Jag borde göra lite Stockholms-saker med Christina när hon är här. 83 00:08:47,240 --> 00:08:52,360 Sen när jag flyttar till Skåne kommer vi nog inte upp så ofta. 84 00:08:52,520 --> 00:08:55,000 Nej... 85 00:08:57,240 --> 00:09:00,240 -Hej då. -Hej då. 86 00:09:15,840 --> 00:09:21,960 Det vore väldigt roligt om vi kunde gå på Skansen efter midsommar. 87 00:09:22,120 --> 00:09:25,520 Christina skulle älska det. 88 00:09:25,680 --> 00:09:30,800 -Jo, men jag...har fått ett problem. -Jaha, vad då? 89 00:09:30,960 --> 00:09:36,640 Det är så här... Vi är inte överens med Peregrina, champagnegrossisten. 90 00:09:36,800 --> 00:09:40,320 -Jag åker till Paris över midsommar. -Nej... 91 00:09:40,480 --> 00:09:44,760 -Jag har verkligen försökt lösa det. -Du har lovat mig. 92 00:09:44,920 --> 00:09:50,200 Jag måste få träffa Christina. Jag kan åka själv till Skåne, med tåg. 93 00:09:50,360 --> 00:09:54,560 Nej, det tycker jag inte. Det är ingen bra idé. 94 00:09:54,720 --> 00:09:58,280 -Din mor vill inte träffa mig? -Så är det inte. 95 00:09:58,440 --> 00:10:04,160 Men vi kommer andra veckan i juli i stället. Både jag och Christina. 96 00:10:04,320 --> 00:10:07,440 -Glad midsommar. -Glad midsommar. 97 00:10:21,160 --> 00:10:23,240 Tack. 98 00:10:25,320 --> 00:10:29,000 -Mmm. Smakar sommar! -Ja. 99 00:10:32,160 --> 00:10:36,920 De går och badar varenda natt nu efter stängning. 100 00:10:37,080 --> 00:10:43,480 Det gjorde vi också den där sommaren då det var så varmt. 1922 eller 1923. 101 00:10:43,640 --> 00:10:46,760 -Vi hade väl många heta somrar? -Mm. 102 00:10:46,920 --> 00:10:50,360 Jag pratar om vädret, inget annat. 103 00:10:50,520 --> 00:10:54,320 På midsommarafton går vi väl och dansar i Enevik? 104 00:10:54,480 --> 00:10:59,280 Nej, inte jag. Men du kan väl gå? 105 00:10:59,440 --> 00:11:03,680 -Du tycker väl om att dansa? -Nej, det var förr. 106 00:11:07,000 --> 00:11:10,120 Ja. Jag ska nog kunna övertala dig. 107 00:11:10,280 --> 00:11:16,760 Han bjöd Beppo på choklad för att han skulle tiga. Nästa dag blev de sjuka! 108 00:11:16,920 --> 00:11:21,160 Men Kalle Blomkvist kom på att chokladen var förgiftad. 109 00:11:21,320 --> 00:11:24,960 -Så, vad säger du? Inte illa, va? -Nej. 110 00:11:25,120 --> 00:11:31,880 -Kalle Blomkvist skulle ta reda på... -Uno, det räcker för fru Löwander nu. 111 00:11:32,040 --> 00:11:36,600 -Varför? -Hon kanske vill läsa boken själv. 112 00:11:36,760 --> 00:11:42,200 Det är ju en barnbok. Hon läser väl inte barnböcker heller? 113 00:11:42,360 --> 00:11:46,560 Ska du själv bli detektiv när du blir stor? 114 00:11:46,720 --> 00:11:50,920 Det eller polis. Jag har inte bestämt mig än. 115 00:11:51,080 --> 00:11:54,080 Då har jag faktiskt en sak till dig. 116 00:11:54,240 --> 00:11:57,600 -Har du? Vad då? -Det får du se. 117 00:12:04,600 --> 00:12:09,160 -Kan du ha användning för det här? -Ja. 118 00:12:09,320 --> 00:12:15,040 -Då får du det av mig. Varsågod. -På riktigt? Tack! 119 00:12:15,200 --> 00:12:19,240 Men i gengäld så vill jag att du håller ögonen öppna. 120 00:12:19,400 --> 00:12:24,840 Ser du nåt misstänkt i restaurangen, så rapporterar du direkt till mig. 121 00:12:25,000 --> 00:12:28,560 -Det lovar jag. Tack. -Bra. 122 00:12:51,640 --> 00:12:57,240 I dag är det midsommar. Det betyder att vi har öppet på lunchen. 123 00:13:00,080 --> 00:13:03,000 Ja... Jaha, allihop. 124 00:13:03,160 --> 00:13:08,360 I dag är det midsommar, vi har öppet på lunchen, men stängt i kväll- 125 00:13:08,520 --> 00:13:11,680 -så att vi kan fira midsommar tillsammans. 126 00:13:11,840 --> 00:13:15,080 Hoppas att så många som möjligt vill komma. 127 00:13:15,240 --> 00:13:20,760 Restaurangen bjuder på maten, och dryck finns till självkostnadspris. 128 00:13:20,920 --> 00:13:24,480 -Glad midsommar! -Ursäkta, avloppet... 129 00:13:24,640 --> 00:13:30,000 -Har det, så att säga, löst sig? -Nej. Vi har problem med avloppet än. 130 00:13:30,160 --> 00:13:35,920 Ni får fortsätta använda utedasset. Vattenklosetten är endast för gäster. 131 00:13:37,400 --> 00:13:40,640 Bra. Då sätter vi i gång. 132 00:13:43,720 --> 00:13:47,040 /TELEFONSIGNAL/ 133 00:13:47,200 --> 00:13:52,040 -Svensson, ni har telefon. -Jaha. 134 00:13:52,200 --> 00:13:57,120 -Tack. - Hallå? -Hej, det är jag. Förlåt, stör jag? 135 00:13:57,280 --> 00:14:03,560 -Ingen fara. Har det hänt nåt? -Ja. Björn har blivit sjuk. 136 00:14:03,720 --> 00:14:07,640 -Nej! -Jo. Han har feber och fått prickar. 137 00:14:07,800 --> 00:14:10,680 -Är det vattkoppor? -Vet inte. 138 00:14:10,840 --> 00:14:13,720 Det är inte över hela kroppen. 139 00:14:13,880 --> 00:14:19,320 -Vilken otur. -Ja. Så vill du komma in ändå? 140 00:14:19,480 --> 00:14:24,280 Jag vet inte. Vad tycker du? Tror du att det kan vara vattkoppor? 141 00:14:24,440 --> 00:14:27,200 Kanske. Jag vet inte, men... 142 00:14:28,320 --> 00:14:32,600 -Du har väl inte haft vattkoppor? -Jag tror inte det. 143 00:14:32,760 --> 00:14:37,880 Då är det kanske bäst att du stannar kvar på ön? Eller hur tänker du? 144 00:14:38,040 --> 00:14:43,000 Ja, jag tror tyvärr det. Men det känns ju urtråkigt. 145 00:14:43,160 --> 00:14:46,160 Men om ni inte är i samma rum, så... 146 00:14:46,320 --> 00:14:50,360 Nej... Men jag vill ju inte smitta ner de andra. 147 00:14:50,520 --> 00:14:55,520 -Ja? - Jag måste jobba nu, Sonja. -Ja. Du... 148 00:14:55,680 --> 00:15:00,320 -Gör inget dumt i kväll. -Nej. Jag ringer dig i morgon. 149 00:15:00,480 --> 00:15:04,200 -Puss. -Hej då. 150 00:15:33,600 --> 00:15:39,760 Ursäkta mig, mina damer och herrar, om jag får störa ett kort ögonblick. 151 00:15:39,920 --> 00:15:42,920 När vi drev restaurangen före kriget- 152 00:15:43,080 --> 00:15:49,360 -anförde min far, Johan Löwander, klockan 12 varje midsommarafton- 153 00:15:49,520 --> 00:15:53,960 -hela matsalen i "När gäddorna leka i vikar och vass". 154 00:15:54,120 --> 00:15:57,160 Så det tänkte jag göra nu. 155 00:15:57,320 --> 00:16:01,840 ♫ När gäddorna leka i vikar och vass ♫ och sola går ner bakom Sjöbloms dass 156 00:16:02,000 --> 00:16:07,000 ♫ Ja, då är det vår! Se upp där nere - nu kommer den! 157 00:16:09,960 --> 00:16:13,400 ♫ Sjung hoppfaderallan lej! 158 00:16:13,560 --> 00:16:17,080 Ah, vackert! Glad midsommar, allihop. 159 00:16:20,200 --> 00:16:23,200 Hej. Kommer du ihåg mig? 160 00:16:24,720 --> 00:16:29,200 -Ja, Odd! Hej. Det var inte i går. -Det var det inte. 161 00:16:29,360 --> 00:16:34,560 Du har vuxit! Vad roligt att ni har öppnat igen. 162 00:16:34,720 --> 00:16:40,400 -Har ni köpt huset? -Vi arrenderar av Hilding Rundström. 163 00:16:40,560 --> 00:16:45,720 -Och det fungerar bra? -Nu ska vi inte prata tråkigheter... 164 00:16:45,880 --> 00:16:50,440 Nej. Jag har också haft att göra med honom. 165 00:16:50,600 --> 00:16:54,880 -Hörde du vad som hänt hans son? -Njae... 166 00:16:55,040 --> 00:16:58,120 En riktig filur. Han gör lumpen. 167 00:16:58,280 --> 00:17:03,280 Tre dagar innan muck så tar han och några kompanjoner en armélastbil- 168 00:17:03,440 --> 00:17:08,240 -och far till stadshotellet i Borås för att göra sig en glad kväll. 169 00:17:08,400 --> 00:17:14,920 På vägen hem så kör de i diket. Det blev finkan i stället för muck. 170 00:17:15,080 --> 00:17:18,440 Äpplet faller sällan långt från trädet. 171 00:17:18,600 --> 00:17:22,680 -Nej. Det var roligt att se dig, Odd. -Detsamma. 172 00:17:22,840 --> 00:17:26,120 Ha en fortsatt trevlig lunch. 173 00:17:28,960 --> 00:17:32,720 -Stannar du i kväll? -Nej, jag ska i väg på annat. 174 00:17:32,880 --> 00:17:36,960 -Ska du in till stan? -Nej, jag ska träffa Alexander. 175 00:17:37,120 --> 00:17:42,360 Ja, du vet ju vem han är. Han som du absolut skulle servera häromkvällen. 176 00:18:15,840 --> 00:18:21,280 Jag vet att du tycker att jag lägger mig i, och du har helt rätt. Men... 177 00:18:23,320 --> 00:18:29,160 Jag vill ändå säga att du bör ta det lite försiktigt med din gode vän. 178 00:18:29,320 --> 00:18:33,600 Jag har varit i precis samma situation. 179 00:18:33,760 --> 00:18:40,040 Jag träffade en man när jag var 20 år och...jag litade på honom och... 180 00:18:42,200 --> 00:18:46,400 Sen när jag blev med barn, så lämnade han oss. 181 00:18:46,560 --> 00:18:50,560 Jag fick lämna bort Uno för att klara försörjningen. 182 00:18:50,720 --> 00:18:54,720 Jag vet inte vem du träffade. Alexander är inte sån. 183 00:18:54,880 --> 00:19:01,040 Nej, säkert inte. Men ni är så unga, ni vet inte hur svårt det kan bli. 184 00:19:01,200 --> 00:19:04,880 Du vet inget om mig, eller om Alexander! 185 00:19:05,040 --> 00:19:11,960 Jag vet lite om dig. Du är framåt och rolig, och bra på att ta gäster. 186 00:19:12,120 --> 00:19:15,080 Du, jag vet lite om dig också. 187 00:19:15,240 --> 00:19:20,480 Jag har hört allt möjligt om dig, Maggan, så lägg dig inte i mitt liv! 188 00:19:28,120 --> 00:19:32,120 -Ska du inte ta av min fina paté? -Nej tack. 189 00:19:32,280 --> 00:19:35,360 Okej. Du slipper. 190 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 -Tack så mycket. -Varsågod. 191 00:19:52,120 --> 00:19:57,080 -Fru Rehnskiöld... Här! -Nej, jag kan inte ta Roos plats. 192 00:19:57,240 --> 00:20:00,880 -Jo! Det går utmärkt. -Var ska Roos sitta, då? 193 00:20:01,040 --> 00:20:04,640 -Ja, jag tränger mig in nånstans. -Tack. 194 00:20:11,280 --> 00:20:14,240 -Hej. -Hej. 195 00:20:14,400 --> 00:20:18,600 -Du skulle ju vara med din familj. -Björn har vattkoppor. 196 00:20:18,760 --> 00:20:24,400 -Nej. Stackarn. Vilken...otur. -Ja, verkligen. 197 00:20:24,560 --> 00:20:30,400 -Har Erik och Christina åkt hem? -Nej... Tyvärr så fick de förhinder. 198 00:20:30,560 --> 00:20:35,440 De ska komma om ett par veckor i stället. 199 00:20:35,600 --> 00:20:40,480 Ja. Det här blev kanske inte den midsommar som vi hade tänkt oss. 200 00:20:40,640 --> 00:20:44,480 Men vi får försöka ha trevligt i alla fall. 201 00:20:44,640 --> 00:20:49,440 Ja. Den här kanske jag inte ska ha. 202 00:20:49,600 --> 00:20:53,800 ♫ Det är flickorna ♫ som vallmoblom och lilja och pion 203 00:20:53,960 --> 00:20:58,560 ♫ Ja, det är flickorna från Småland, ♫ sussilull och sussilo 204 00:20:58,720 --> 00:21:04,720 ♫ som går vallande ♫ och trallande på vilande mo 205 00:21:04,880 --> 00:21:07,720 Bravo! 206 00:21:09,400 --> 00:21:15,480 -Ja, kära vänner. Glad midsommar! -Skål! Glad midsommar! 207 00:21:15,640 --> 00:21:20,000 -Vart skulle ni? -Till Haverdal utanför Halmstad. 208 00:21:20,160 --> 00:21:24,880 -Facket har stugor som man kan hyra. -Det låter väl härligt, Uno? 209 00:21:25,040 --> 00:21:31,280 -Uno! Ethel ställde en fråga. -Ska det bli härligt i Haverdal? 210 00:21:31,440 --> 00:21:38,320 -Uno, har du upptäckt nåt misstänkt? -Mm. Jag tror att de två är kära. 211 00:21:42,320 --> 00:21:47,080 -Nej, nu lägger vi undan den. -Är det du eller jag som är detektiv? 212 00:21:48,680 --> 00:21:52,600 Jag hörde att ni bara får använda utedasset. 213 00:21:52,760 --> 00:21:58,160 Det gör ingenting för mig. Vi hade utedass på min gård hela min uppväxt. 214 00:21:58,320 --> 00:22:04,080 -Det vet väl du som varit hos mig? -Jag tänkte inte på toaletterna då. 215 00:22:04,240 --> 00:22:07,720 Vi hade utedass i sommarhuset när jag var liten. 216 00:22:07,880 --> 00:22:12,640 Jag som trodde att du kom från en fin familj. 217 00:22:12,800 --> 00:22:19,240 En sommar hade några getingar byggt bo nere i dasstunnan. 218 00:22:19,400 --> 00:22:21,480 Aj, då! 219 00:22:21,640 --> 00:22:27,480 Jag klarade mig. Men det var värre för mamma. 220 00:22:28,720 --> 00:22:34,080 Jag lärde mig ganska många nya svordomar den dagen. 221 00:22:41,600 --> 00:22:44,400 Får jag lov? 222 00:22:49,840 --> 00:22:52,840 -Mycket folk. -Ja. 223 00:22:56,640 --> 00:23:01,560 -Jag vet inte om det är... -Kom, Calle, så dansar vi! 224 00:23:07,040 --> 00:23:10,880 -Får jag lov, frun? -Ja, tack. 225 00:23:15,960 --> 00:23:21,160 Vad synd att inte Sonja är här. Hon älskar ju att dansa. 226 00:23:21,320 --> 00:23:28,840 Jag minns när vi hade dans på bak- gården och ni dansade hela kvällen. 227 00:23:29,000 --> 00:23:33,520 Ja, ni hade tur som hittade varandra. 228 00:23:42,440 --> 00:23:47,320 -Backe! -Nämen, se Bengtsson. Tjenare! 229 00:23:47,480 --> 00:23:53,800 -Inte visste jag att han var dansör. -Man får ställa upp för fruntimren. 230 00:24:01,840 --> 00:24:06,040 Calle, det här är Bengtsson, som vi tar fisken hos. 231 00:24:06,200 --> 00:24:09,200 -Trevligt. -Den bästa jag haft i köket. 232 00:24:09,360 --> 00:24:12,920 -Ska du ha ett järn? -Ja, gärna. 233 00:24:15,800 --> 00:24:19,200 Jaha, här vankas det godsaker. 234 00:24:26,200 --> 00:24:29,400 -Mmm, vad bra! -Tack. 235 00:24:29,560 --> 00:24:34,040 -Kom över på middag nån kväll! -Nej, det är inget för mig. 236 00:24:34,200 --> 00:24:39,600 -Va? Alla människor måste väl äta? -Aldrig satt min fot i restaurangen. 237 00:24:39,760 --> 00:24:42,320 Skål på er! 238 00:24:42,480 --> 00:24:48,000 Har du aldrig besökt restaurangen? Vi har ju köpt fisk av dig i 20 år. 239 00:24:48,160 --> 00:24:54,000 -Räcker det inte att jag säljer den? -Du kan få en köttbit i stället. 240 00:24:54,160 --> 00:24:57,560 Nä. Lika barn leka bäst. 241 00:24:57,720 --> 00:25:01,240 Jaha. Vad är vi för slags barn, då? 242 00:25:01,400 --> 00:25:07,000 Ja, han där vet jag inte riktigt. Men...du är nog lite mittemellan. 243 00:25:07,160 --> 00:25:12,240 Jag minns nog hur det var förr, med fru Löwander och herr Backe. 244 00:25:12,400 --> 00:25:15,400 Kan man få en i andra benet också? 245 00:25:15,560 --> 00:25:19,560 Ja, han ska ju inte behöva halta när han dansar. 246 00:25:19,720 --> 00:25:23,280 Nej, det skulle se jävligt illa ut. 247 00:25:25,280 --> 00:25:30,800 Nina! Vi får skjuts med en flakmoppe. Det finns plats till dig också. 248 00:25:30,960 --> 00:25:35,640 -Åk, ni. -Det är sent och inget att hämta här. 249 00:25:35,800 --> 00:25:39,880 Mamma, jag fyller snart 25, jag behöver inget förkläde. 250 00:25:40,040 --> 00:25:46,040 -Jag har ju ansvar för dig. -Det är ingen fara, jag kommer snart. 251 00:25:46,200 --> 00:25:51,320 -Fru Löwander? Vill ni åka med? -Ja, ja. Gärna. 252 00:25:53,840 --> 00:25:56,160 Hej då! 253 00:26:01,680 --> 00:26:07,280 -Annika! Har du sett Helga? -Hon åkte hem nyss, tror jag. 254 00:26:07,440 --> 00:26:11,560 -Åkte hem? -Hon och Ethel fick skjuts. 255 00:26:11,720 --> 00:26:14,400 Ja, ja... 256 00:26:25,600 --> 00:26:29,280 -Tack för dansen, då. -Tack själv. 257 00:26:35,880 --> 00:26:40,720 Jag minns Bengtsson från när jag var liten. 258 00:26:40,880 --> 00:26:46,720 -Vi var lite rädda för Bengtsson. -Ja, det fanns det allt skäl till. 259 00:26:46,880 --> 00:26:53,480 -Hennes bröder ställde till med otyg. -Ja. Det kan jag tänka mig. 260 00:26:53,640 --> 00:26:58,480 Men fröken Löwander minns jag inte att jag hade några problem med. 261 00:26:58,640 --> 00:27:04,640 Nej. Det var för att jag var en ängel redan som barn. 262 00:27:05,720 --> 00:27:10,200 Nina, vi tänkte röra oss hemåt nu, om du vill följa med. 263 00:27:10,360 --> 00:27:13,360 Absolut. - God afton då, Bengtsson. 264 00:27:13,520 --> 00:27:16,640 Nej, hör ni, det här duger inte. 265 00:27:16,800 --> 00:27:22,360 Fröken Löwander ska väl få en riktig kavaljer? Det är ju ändå midsommar. 266 00:27:22,520 --> 00:27:26,840 Så, nu dansar ni. Och Bengtsson, han tackar för sig. 267 00:27:27,000 --> 00:27:29,920 God afton. 268 00:27:46,240 --> 00:27:51,400 /"CALLE SCHEWENS VALS"/ 269 00:29:06,920 --> 00:29:10,240 -Ehm...jag... -Dragspels... 270 00:29:11,440 --> 00:29:14,200 -Säg, du. -Nej, börja du. 271 00:29:14,360 --> 00:29:17,360 Det var ingenting speciellt. 272 00:29:17,520 --> 00:29:20,360 Men berätta nu! 273 00:29:20,520 --> 00:29:23,840 Det är jättedumt. Det är... 274 00:29:26,520 --> 00:29:31,200 -Jag har en dröm som handlar om dig. -Jaha? 275 00:29:31,360 --> 00:29:34,600 Vad...handlar den om? 276 00:29:36,800 --> 00:29:39,800 Nej, men den... 277 00:29:40,680 --> 00:29:46,000 Det är jättemärkligt, men den handlar om att jag... 278 00:29:46,160 --> 00:29:51,360 Jag håller på att dö, i drömmen. Och... 279 00:29:54,720 --> 00:30:00,520 Och det känns fint. Det känns...rätt. 280 00:30:03,760 --> 00:30:06,440 Men sen... 281 00:30:07,520 --> 00:30:10,720 Sen kommer du in... 282 00:30:10,880 --> 00:30:16,480 ...och tar mig i handen. 283 00:30:16,640 --> 00:30:19,920 Och då vill jag inte dö längre. 284 00:30:22,000 --> 00:30:26,840 För det skulle betyda att jag aldrig mer skulle få träffa dig. 285 00:30:30,760 --> 00:30:34,120 Det är ingen dröm. 286 00:30:35,600 --> 00:30:41,600 Jag var hos dig på sjukhuset när du var medvetslös. Och jag sa att... 287 00:30:41,760 --> 00:30:47,440 ...att du inte får dö. För då är det ingen mening att jag lever heller. 288 00:30:47,600 --> 00:30:51,280 Och så...tog jag din hand. 289 00:30:55,000 --> 00:30:58,080 Jag höll i den, och så... 290 00:30:59,640 --> 00:31:02,800 ...så rörde du på den. 291 00:31:07,320 --> 00:31:11,040 Och sen...sen sa jag... 292 00:31:36,120 --> 00:31:38,440 Förlåt. 293 00:31:40,000 --> 00:31:42,120 Förlåt mig. 294 00:32:36,480 --> 00:32:39,680 Stig? 295 00:32:39,840 --> 00:32:43,080 -Stig, är du vaken? -Va? 296 00:32:49,280 --> 00:32:52,360 Jag vill tala med dig. 297 00:32:54,800 --> 00:32:57,960 Vad är så jävla brådskande? 298 00:32:58,120 --> 00:33:01,120 -Var du kvar länge i går? -Nä. 299 00:33:01,280 --> 00:33:06,320 -Nämen, vad håller du på med? -Gå ut, om du är så jävla känslig! 300 00:33:06,480 --> 00:33:09,760 Ställ undan den där nu! 301 00:33:14,040 --> 00:33:18,800 Jag är orolig för Nina. Hon kom hem sent i går och jag... 302 00:33:18,960 --> 00:33:22,720 Såg du vad hon gjorde efter att jag åkt? 303 00:33:22,880 --> 00:33:27,480 -Varför frågar du inte henne själv? -Hon sover. Kan du svara?! 304 00:33:27,640 --> 00:33:31,000 Jag sov också till alldeles nyss. 305 00:33:31,160 --> 00:33:35,640 Ett jävla sätt att bara ramla in och börja med korsförhör. 306 00:33:35,800 --> 00:33:37,920 Jag är orolig. 307 00:33:38,080 --> 00:33:42,080 Och i går gick du hem utan ett ord. Är det folkvett? 308 00:33:42,240 --> 00:33:48,600 Jag hade ont i fötterna och jag var trött! Du satt och söp med Bengtsson. 309 00:33:48,760 --> 00:33:52,440 Jag tog en liten tuting i hans bod. 310 00:33:52,600 --> 00:33:56,840 Skulle jag ha tackat nej? Vi tar ju fisken hos honom. 311 00:33:57,000 --> 00:34:02,440 Du ska inte prata folkvett med mig, som du gormar och svär! 312 00:34:02,600 --> 00:34:07,640 -Du passar bra i Bengtssons bod. -Gör dig inte finare än vad du är. 313 00:34:07,800 --> 00:34:10,760 Ja, men som du höll på i går! 314 00:34:10,920 --> 00:34:17,600 "Ett litet glas öl, kanske. Bara en tesked." Så jävla fin i kanten. 315 00:34:17,760 --> 00:34:22,440 Du suger ju i dig en pilsner på 30 sekunder när vi kopulerar. 316 00:34:22,600 --> 00:34:25,680 -Kopulerar? -Pokulerar, då. Pokulerar. 317 00:34:25,840 --> 00:34:31,840 Och det ska jag säga att det är det slut med, om det är den där tonen. 318 00:34:34,200 --> 00:34:37,200 Bra. Då vet jag. 319 00:34:39,240 --> 00:34:45,120 Förresten så ville jag inte dansa, jag ville bara hålla ett öga på Nina. 320 00:34:45,280 --> 00:34:48,520 Så inbilla dig ingenting! 321 00:35:26,520 --> 00:35:30,760 Hallå! Nina? 322 00:35:33,480 --> 00:35:35,880 Nina? 323 00:35:36,880 --> 00:35:40,720 Det är nåt jag måste berätta för dig... 324 00:35:41,880 --> 00:35:45,200 ...som jag inte har... 325 00:36:06,840 --> 00:36:10,960 Han har prickar över hela kroppen. Det var vattkoppor. 326 00:36:11,120 --> 00:36:15,320 Tur att du stannade kvar på ön. Hade ni trevligt i går? 327 00:36:15,480 --> 00:36:21,160 Ja. Det var... Eller, ja, det var ju... 328 00:36:21,320 --> 00:36:25,880 -Jo, Ethel hälsar förresten. -Mhm. Vad hälsar hon? 329 00:36:26,040 --> 00:36:30,040 -Nej, hon hälsar bara. -Jaha. Du får hälsa tillbaka. 330 00:36:30,200 --> 00:36:36,040 -Ja, det ska jag. -Nästa gång följer jag och Björn med. 331 00:36:36,200 --> 00:36:40,600 -Om det blir nåt nästa år. -Ja. Precis. 332 00:36:40,760 --> 00:36:45,480 -Det blir mysigt. -Ja, det tycker jag vi siktar på. 333 00:36:45,640 --> 00:36:47,680 Puss. 334 00:36:48,400 --> 00:36:51,600 -Puss. -Hej. 335 00:36:53,000 --> 00:36:58,160 -Källarmästarn! Hur lever livet? -Tack, bra. 336 00:36:58,320 --> 00:37:02,000 -Det gläder mig. -Vad fint att ni hade tid att ses. 337 00:37:02,160 --> 00:37:05,160 Jaha, då. Er har jag alltid tid för. 338 00:37:05,320 --> 00:37:11,680 Så bra att det löste sig med avloppet på midsommar. Ja, det är ju ofta så. 339 00:37:11,840 --> 00:37:17,880 Det sitter nån propp. Man gör ingen- ting, och plötsligt bara släpper det. 340 00:37:18,040 --> 00:37:23,120 Och så glädjande att ni ville prata lite om framtiden. 341 00:37:26,040 --> 00:37:31,200 -Det finns otroliga möjligheter här. -Ja, verkligen. 342 00:37:31,360 --> 00:37:36,840 Såna här gamla trähus, det sitter en stämning och atmosfär i väggarna. 343 00:37:37,000 --> 00:37:40,080 -Den är svårslagen. -Så sant. 344 00:37:40,240 --> 00:37:45,280 Nackdelen är ju att det är väldigt eldfängt, hela bygget. 345 00:37:45,440 --> 00:37:49,640 Skulle kunna brinna ner på nån sekund om olyckan var framme. 346 00:37:49,800 --> 00:37:52,560 -Det ska vi inte hoppas. -Nej. 347 00:37:52,720 --> 00:37:57,480 Nu är ju i och för sig det här huset väl försäkrat- 348 00:37:57,640 --> 00:38:02,040 -så rent ekonomiskt så vore det väl ingen katastrof. 349 00:38:02,200 --> 00:38:08,480 Det skulle kanske till och med kunna öppna upp en hel del möjligheter... 350 00:38:08,640 --> 00:38:12,760 ...ekonomiskt...för oss båda. 351 00:38:15,520 --> 00:38:19,560 Om man skulle våga ta ett sånt steg... 352 00:38:19,720 --> 00:38:22,880 Jag förstår inte vad Rundström menar. 353 00:38:23,040 --> 00:38:27,320 Ingenting? Nej. Så kan man naturligtvis inte resonera. 354 00:38:27,480 --> 00:38:32,000 Det vore fruktansvärt om det brann ner...så klart. 355 00:38:32,160 --> 00:38:36,680 Japp. Jag tänkte att vi skulle prata lite om framtiden. 356 00:38:36,840 --> 00:38:42,480 Den närmaste framtiden. De kommande två timmarna eller så. 357 00:38:42,640 --> 00:38:45,640 -Jaha? -Ni förstår att... 358 00:38:45,800 --> 00:38:48,760 ...avloppet fungerar inte. 359 00:38:48,920 --> 00:38:53,000 -Men ni sa att proppen var...borta. -Ja. 360 00:38:53,280 --> 00:38:56,040 Jag ljög. 361 00:38:56,200 --> 00:38:59,200 Det får man inte. 362 00:39:04,000 --> 00:39:08,840 Alltså, det här är bara ett enda stort missförstånd alltihop. 363 00:39:09,000 --> 00:39:14,560 Ni sa att er son var i en olycka och inte kan gå. Men han sitter i kurran. 364 00:39:14,720 --> 00:39:22,680 Och det jag menade var väl att han inte kan röra sig...fritt. 365 00:39:22,840 --> 00:39:27,120 -Att han är fast. -Rundström... 366 00:39:27,280 --> 00:39:30,920 -Ni är en fähund! -Näe. 367 00:39:34,400 --> 00:39:41,040 -Nu! Nu lossnade det! Hörde ni? -Nej, jag hörde ingenting. 368 00:39:42,320 --> 00:39:46,560 Varför ska du ge dig i väg så här hals över huvud? 369 00:39:46,720 --> 00:39:49,960 Varför blev det plötsligt så bråttom? 370 00:39:50,120 --> 00:39:54,080 För att jag längtar efter min familj. 371 00:39:54,240 --> 00:39:57,680 -Vad säger Erik? -Jag har inte talat med honom. 372 00:39:57,840 --> 00:40:02,720 Men han hämtar mig säkert när han är tillbaka från Paris. 373 00:40:02,880 --> 00:40:08,200 Nej, nu tycker jag att du sover ut ordentligt en natt hemma i våningen. 374 00:40:08,360 --> 00:40:11,360 Tänk igenom det här en gång till. 375 00:40:11,520 --> 00:40:16,120 -Får jag inte flytta till Skåne? -Du ska flytta till Skåne. 376 00:40:16,280 --> 00:40:21,280 Jag vill bara att vi gör det vi har bestämt. Det finns en plan för detta. 377 00:40:21,440 --> 00:40:25,760 En plan som du och Erik har gjort upp utan mig. 378 00:40:28,600 --> 00:40:33,120 -Nina, vad hände egentligen i går? -Inget! Ut! 379 00:40:53,160 --> 00:40:57,920 God dag! Jaha, här lyser flitens lampa. 380 00:40:58,840 --> 00:41:03,840 Har Roos klarat sig från skoskav trots att han dansade hela natten? 381 00:41:04,000 --> 00:41:06,880 Ethel pratar så mycket dumt, så! 382 00:41:07,040 --> 00:41:12,320 Det verkar som om jag får klara mig utan fru Rehnskiöld i fortsättningen. 383 00:41:12,480 --> 00:41:17,680 Hon åkte in till stan i dag, och fru Löwander följde med. 384 00:41:22,360 --> 00:41:28,160 -Och de kommer inte tillbaka? -Hon tycktes ha hela bohaget med sig. 385 00:41:28,320 --> 00:41:32,600 Men jag säger ingenting, så har jag ingenting sagt. 386 00:41:32,760 --> 00:41:35,880 Aj som satan! 387 00:42:32,760 --> 00:42:35,800 Textning: Ulrika Jansson Båving Svensk Medietext för SVT 34019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.