All language subtitles for Too Close For Christmas 2020

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,577 --> 00:00:04,503 (Christmas music) 2 00:00:12,847 --> 00:00:16,348 - ¶ I still remember 3 00:00:16,425 --> 00:00:19,409 ¶ Like it was yesterday 4 00:00:19,411 --> 00:00:22,337 ¶ The smell of mama's Christmas cookies 5 00:00:22,356 --> 00:00:24,765 ¶ And the bells on an open sleight 6 00:00:24,917 --> 00:00:28,418 ¶ All I gotta do is shut my eyes 7 00:00:28,437 --> 00:00:31,421 ¶ And I could see those twinkling lights 8 00:00:31,440 --> 00:00:33,940 ¶ And every street lined with decorations 9 00:00:34,093 --> 00:00:37,185 ¶ In my hometown tonight 10 00:00:37,204 --> 00:00:42,766 ¶ Passing strangers stop to share a smile 11 00:00:42,785 --> 00:00:46,436 ¶ Bright houses filled with joy and laughter 12 00:00:46,455 --> 00:00:50,215 ¶ As they pass the child - Christmas 13 00:00:50,292 --> 00:00:52,551 - ¶ It's favorite time - Christmas 14 00:00:52,628 --> 00:00:54,778 - ¶ It makes my heart shines 15 00:00:54,797 --> 00:00:56,221 - The caterers are sets. 16 00:00:56,298 --> 00:00:59,224 I've just confirmed the string quartet 17 00:00:59,301 --> 00:01:01,301 and everything else you need to know is in here. 18 00:01:01,453 --> 00:01:03,378 Alphabetized and color-coded. 19 00:01:03,397 --> 00:01:05,213 There shouldn't be any surprises. 20 00:01:05,232 --> 00:01:08,716 It's black-tie formal. - Just like the last three years. 21 00:01:08,736 --> 00:01:11,628 - Well... Not too repetitive, I hope? 22 00:01:11,647 --> 00:01:14,314 Its... its' more of a... Christmas classic. 23 00:01:14,466 --> 00:01:16,391 - It's always a huge success, so I'm not worried. 24 00:01:16,410 --> 00:01:20,637 Although, you've always been here to handle everything in person. 25 00:01:20,656 --> 00:01:22,730 - I know, I'm sorry. This is the first Christmas 26 00:01:22,750 --> 00:01:24,308 that my parents have been away and my sister really... 27 00:01:24,326 --> 00:01:27,978 - Go. Don't worry. You've done all the heavy lifting. 28 00:01:27,996 --> 00:01:30,238 And if we need anything, we can always ask Trey. 29 00:01:30,257 --> 00:01:34,576 (phone ringing) 30 00:01:34,595 --> 00:01:37,930 Go. Before I change my mind. 31 00:01:38,006 --> 00:01:40,841 - Right. Going. 32 00:01:40,993 --> 00:01:44,828 Oh, I'm just wondering, is there... any news on the promotion front? 33 00:01:44,830 --> 00:01:47,664 - I'm sorry, not yet. 34 00:01:47,683 --> 00:01:50,500 They promised to let me know before you took of, but so far nothing. 35 00:01:50,519 --> 00:01:53,094 - Oh, it's okay, I get it, everyone's busy with the holidays. 36 00:01:53,114 --> 00:01:56,264 - Just keep your phone close. - I always do. 37 00:01:56,283 --> 00:01:57,674 - And I'll call you as soon as I hear. 38 00:01:57,693 --> 00:02:00,101 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 39 00:02:00,121 --> 00:02:03,914 (Christmas music) 40 00:02:14,693 --> 00:02:17,694 - ¶ Christmas is here again 41 00:02:17,696 --> 00:02:21,865 ¶ Christmas is here again 42 00:02:21,867 --> 00:02:25,035 ¶ Christmas is here again 43 00:02:25,053 --> 00:02:28,963 ¶ Everybody's home for Christmas 44 00:02:28,983 --> 00:02:32,484 ¶ It looks like snowy weather 45 00:02:32,561 --> 00:02:35,988 ¶ The family's all together 46 00:02:36,064 --> 00:02:40,409 ¶ We'll party like we always do... 47 00:02:43,330 --> 00:02:46,623 - ¶ Hmmhmmhmm... ¶ (Ring 48 00:02:49,503 --> 00:02:51,670 Okay, before you say anything, I'm almost there. 49 00:02:51,747 --> 00:02:55,490 - Hey, it's a Christmas miracle! Didn't think they'd ever let you escape. 50 00:02:55,509 --> 00:02:58,735 - Haha! Careful. There's still time. 51 00:02:58,754 --> 00:03:01,013 Okay, how many times has Mom called you so far? 52 00:03:01,089 --> 00:03:03,331 - Four times, just from the airport. 53 00:03:03,350 --> 00:03:04,591 And twice when they got to Hawaii. 54 00:03:04,743 --> 00:03:06,685 - I'm so happy they went, though. 55 00:03:06,836 --> 00:03:09,504 - I can't remember the last time they went somewhere, just the two of them. 56 00:03:09,523 --> 00:03:12,173 - Dad said it was before you guys adopted me. Is that true? 57 00:03:12,193 --> 00:03:14,359 - Oh! You mean back when life was peaceful? 58 00:03:14,511 --> 00:03:18,255 - Oh, please. - No, I'm really glad you decided to spend Christmas 59 00:03:18,273 --> 00:03:21,258 with me and Tim's family this year. - [I know. I'm so excited, too.) 60 00:03:21,276 --> 00:03:24,261 Plus, you said the magic words. - Huh? 61 00:03:24,263 --> 00:03:25,853 - You-know-who won't be there. 62 00:03:25,873 --> 00:03:29,374 - Well... (voices in the back) 63 00:03:29,526 --> 00:03:33,194 Okay, um, I'm super excited you're coming. (alarm ringing) 64 00:03:33,214 --> 00:03:37,716 - Uh, yeah. I just have to quickly stop for gas and I will be right there. 65 00:03:37,793 --> 00:03:41,536 - Okay! See you soon. Love you! - (Love you!) 66 00:03:41,555 --> 00:03:45,115 ¶ 67 00:03:45,133 --> 00:03:48,209 - ¶ I found the decorations 68 00:03:48,229 --> 00:03:52,122 ¶ I've sent the invitations 69 00:03:52,140 --> 00:03:56,026 ¶ Now all that's missing, babe, is you 70 00:03:59,147 --> 00:04:03,467 ¶ The sound of sleigh bells ringing 71 00:04:03,485 --> 00:04:06,411 ¶ The little children singing 72 00:04:06,488 --> 00:04:12,826 ¶ They're celebrating all around the world 73 00:04:12,978 --> 00:04:17,238 - ¶ Christmas is here again - Won't you come home, baby? 74 00:04:17,258 --> 00:04:20,817 - ¶ Christmas is here again - Won't you come home, darling? 75 00:04:20,836 --> 00:04:23,987 - ¶ Christmas is here again - Whoa, whoa 76 00:04:24,006 --> 00:04:29,584 ¶ Everybody's home for Christmas  77 00:04:29,603 --> 00:04:32,420 - Hi! - Hey! Let me help you with that. 78 00:04:32,439 --> 00:04:34,514 Oh, my goodness. Wow. 79 00:04:34,666 --> 00:04:36,108 - Hi! 80 00:04:39,780 --> 00:04:41,262 Hi, Tim. - Hey. 81 00:04:41,282 --> 00:04:43,448 - Thank you so much for having me! 82 00:04:43,525 --> 00:04:47,452 - You're so welcome. - Well, I'm very excited for my first Barnett Christmas. 83 00:04:47,529 --> 00:04:51,105 - Me too. Well, my first as a Barnett. 84 00:04:51,125 --> 00:04:52,291 - Aw... 85 00:04:54,962 --> 00:04:57,379 - Okay, you two... 86 00:04:59,466 --> 00:05:01,282 - Sorry. Sorry. 87 00:05:01,302 --> 00:05:03,026 Why don't I take these inside and then I'll send Paul out 88 00:05:03,045 --> 00:05:06,954 to grab the rest of the stuff. This is... all of it, right? 89 00:05:06,974 --> 00:05:08,882 - Uh, yeah. This is all of it. Did you just... say Paul? 90 00:05:09,034 --> 00:05:11,977 - Yeah. - He's here? 91 00:05:12,054 --> 00:05:16,389 - Uh... you know my brother. - Hmm, not really. 92 00:05:16,542 --> 00:05:18,650 - You never know where his vacation's gonna end up 93 00:05:18,727 --> 00:05:20,652 until you get the postcard. I mean, that's Paul. 94 00:05:24,474 --> 00:05:25,882 Okay. I'm gonna take these inside. 95 00:05:25,901 --> 00:05:28,309 Nice and light. 96 00:05:28,329 --> 00:05:29,619 - Thank you! 97 00:05:31,981 --> 00:05:35,058 - Okay, before you say anything, it's just for one night. - Why didn't you tell me? 98 00:05:35,077 --> 00:05:37,002 - It was super last minute and I didn't want to give you 99 00:05:37,153 --> 00:05:38,895 an excuse to turn around and go back to work. 100 00:05:38,914 --> 00:05:40,797 They do not get another holiday out of you. 101 00:05:42,492 --> 00:05:45,919 I'm sorry, but is it really that big a deal? 102 00:05:46,071 --> 00:05:49,163 I know he was a bit... blunt at the wedding, but-- 103 00:05:49,183 --> 00:05:51,758 - That's an understatement. A big one. 104 00:05:51,910 --> 00:05:53,501 - He's still going on his ski trip. 105 00:05:53,520 --> 00:05:55,095 - To Switzerland? 106 00:05:55,247 --> 00:05:56,746 - He's just leaving in the morning now. 107 00:05:56,748 --> 00:05:59,358 - In the morning. Okay. 108 00:05:59,434 --> 00:06:02,419 You know what? 109 00:06:02,437 --> 00:06:04,011 It's fine. It's fine. 110 00:06:04,031 --> 00:06:06,865 - So, you won't say anything? 111 00:06:07,016 --> 00:06:10,760 - You don't have to worry about me. I can handle anything. 112 00:06:10,779 --> 00:06:12,829 For a night. 113 00:06:14,691 --> 00:06:16,766 - You're gonna love it here. 114 00:06:16,785 --> 00:06:18,435 Ah, Judy said you're just upstairs. 115 00:06:18,437 --> 00:06:22,881 - Oh, wow. Ooh, it's cold. - Let me grab your bag. 116 00:06:22,958 --> 00:06:25,032 - You weren't kidding. This is beautiful. 117 00:06:25,052 --> 00:06:26,610 - Oh yeah, gorgeous. 118 00:06:26,612 --> 00:06:29,446 - This is their vacation home? 119 00:06:29,448 --> 00:06:31,948 - Yeah, I know, right? 120 00:06:31,967 --> 00:06:34,375 Come one! 121 00:06:34,395 --> 00:06:38,313 - Oh! Well, I should probably take these off. I've got... snow everywhere. 122 00:06:39,808 --> 00:06:43,568 - Oh! I am so... sorry. Are you okay? 123 00:06:43,645 --> 00:06:46,146 I... - Yeah, I am fine. 124 00:06:46,298 --> 00:06:48,148 I'm... I'm fine. 125 00:06:48,300 --> 00:06:49,891 - You made it. 126 00:06:49,910 --> 00:06:52,636 - Yup. I did. 127 00:06:52,654 --> 00:06:56,915 - Man, I hope it didn't take you as long to get here as it took me. 128 00:06:56,992 --> 00:07:01,736 I mean, getting out of the city was brutal. Am I right? 129 00:07:01,755 --> 00:07:04,314 What am I doing? Let me get your bags. 130 00:07:04,332 --> 00:07:06,499 - Ah, no. No, I'm good. 131 00:07:06,652 --> 00:07:07,926 - No? 132 00:07:08,077 --> 00:07:10,336 - No. 133 00:07:10,489 --> 00:07:14,433 - Okay. Uh... well, how 'bout your, uh, your pillow? 134 00:07:14,509 --> 00:07:17,269 - Oh! I got it. - Oh, hey! Hi. 135 00:07:17,345 --> 00:07:19,329 You remember my sister? From the wedding? 136 00:07:19,347 --> 00:07:22,607 - Of course. How could I forget our chicken dance, huh? 137 00:07:22,684 --> 00:07:25,944 - Well, it was a group dance; wasn't "ours". 138 00:07:27,355 --> 00:07:30,840 - Okay. Good clarification. 139 00:07:30,842 --> 00:07:33,267 - You made it! 140 00:07:33,287 --> 00:07:34,619 - And in good time, too. 141 00:07:34,696 --> 00:07:37,122 - Hi! Thank you so much for having me. 142 00:07:37,273 --> 00:07:39,440 - Oh, thank you for coming! - Can I take those? Bring them upstairs? 143 00:07:39,460 --> 00:07:41,609 - Oh, yeah. That would be wonderful. 144 00:07:41,628 --> 00:07:43,853 - Alright. - Thanks. Thanks! 145 00:07:43,872 --> 00:07:46,298 - You must be starving. Come on in! - Oh, I am. 146 00:07:55,217 --> 00:07:57,534 (laughter) 147 00:07:57,536 --> 00:08:00,312 - As much as I hate you missing Christmas, 148 00:08:00,388 --> 00:08:03,815 I know it's the only time you can get away from work. - I know. Thank you, Mom. 149 00:08:03,892 --> 00:08:07,486 - (Tim): You should be an accountant. - Why? 150 00:08:07,637 --> 00:08:11,656 - Oh, you know your brother. He's not really one for, you know, sitting still. 151 00:08:11,733 --> 00:08:13,975 - (Paul): I don't wanna sit still. 152 00:08:13,994 --> 00:08:16,553 There's a whole big world out there just ready to be seen. 153 00:08:16,571 --> 00:08:19,831 And I want to see it. - I'm just saying you get a lot more time off 154 00:08:19,908 --> 00:08:24,227 as an accountant as you do as a building contractor. 155 00:08:24,246 --> 00:08:26,487 - Would you like anything else, Hayley? 156 00:08:27,174 --> 00:08:29,007 You haven't really touched-- - No! I'm good. Everything was so delicious. 157 00:08:29,084 --> 00:08:31,843 I just ate too much granola on the way up here. 158 00:08:31,995 --> 00:08:36,573 - Hey, I was gonna ask: where's that boyfriend of yours? 159 00:08:36,591 --> 00:08:38,850 - I'm sorry? 160 00:08:38,927 --> 00:08:41,520 - Simon, wasn't it? Nice British fellow. 161 00:08:41,671 --> 00:08:43,246 We had a good "chinwag" at the wedding. 162 00:08:43,248 --> 00:08:44,481 I think that's what they call it. Chinwag. 163 00:08:46,193 --> 00:08:49,753 - Well, I'm guessing he's back home in London. 164 00:08:49,771 --> 00:08:51,178 I can't be so sure. 165 00:08:51,198 --> 00:08:54,181 - Why's that? Because... not together anymore? 166 00:08:54,201 --> 00:08:56,535 - Ah, no. No. Not. 167 00:08:56,611 --> 00:08:59,596 Uh, we actually broke up shortly after the wedding. 168 00:08:59,614 --> 00:09:02,356 - You did? Hm. 169 00:09:02,376 --> 00:09:05,359 - Yeah. - (Penn): Well, I'm sorry to hear that. 170 00:09:05,379 --> 00:09:10,173 - Don't be. It's okay. It's all good. 171 00:09:14,704 --> 00:09:18,807 - Okay! Who wants dessert? - I'll help you! 172 00:09:21,878 --> 00:09:24,354 - It's just for one night. - Yup. 173 00:09:27,734 --> 00:09:31,903 - Okay, now: don't worry, it doesn't need to be fancy. 174 00:09:31,980 --> 00:09:33,980 Just has to come from the heart. 175 00:09:34,132 --> 00:09:37,317 - We're making gifts? - A gift. One each. 176 00:09:37,469 --> 00:09:39,060 - Everyone will take a name and... 177 00:09:39,079 --> 00:09:41,487 Oh! I guess whoever gets Paul 178 00:09:41,640 --> 00:09:44,916 will have to make something real quick. - Wait. Where is Paul? 179 00:09:45,068 --> 00:09:48,144 (ringing) - Oh, is that Mom again? 180 00:09:48,163 --> 00:09:50,313 - Ah, no, actually, it's work. I... 181 00:09:50,315 --> 00:09:52,740 - Take it outside. - What? 182 00:09:52,759 --> 00:09:55,260 - The reception's better out there, okay? - Oh. Okay. 183 00:09:55,411 --> 00:09:58,154 Kim! Hi. Oh, you're breaking up. Can you hear me? 184 00:09:58,173 --> 00:10:02,008 Kim? Hello? Ah, can you hear me now? 185 00:10:02,160 --> 00:10:06,438 - Kim: (Your reception's not great. And so far, no news.) 186 00:10:06,589 --> 00:10:10,850 - Oh! Well, I guess that's better than bad news, right? 187 00:10:11,002 --> 00:10:13,094 - They're now saying they don't want to make the decision 188 00:10:13,113 --> 00:10:15,113 until after the event on the 23rd. 189 00:10:15,190 --> 00:10:18,283 - Oh. Okay. 190 00:10:18,360 --> 00:10:21,953 - Speaking of: how do you feel about circus performers? 191 00:10:22,105 --> 00:10:26,107 - Trey's old idea? The one we all shot down? 192 00:10:26,126 --> 00:10:29,294 Well, personally, I wouldn't hire them to serve 193 00:10:29,445 --> 00:10:31,187 and I'm not a fan of last-second changes, 194 00:10:31,206 --> 00:10:33,189 but if it's shock value you're after... 195 00:10:33,208 --> 00:10:35,116 - Kim: (Hayley, everyone here loves the idea.) 196 00:10:35,135 --> 00:10:40,029 - Oh! You've already decided. 197 00:10:40,048 --> 00:10:42,866 Well, I guess, just keep me posted, then. 198 00:10:42,868 --> 00:10:44,476 - (Of course, I will.) 199 00:10:44,552 --> 00:10:46,536 - Uh-huh. Yeah. Well, you know where to find me. 200 00:10:46,538 --> 00:10:48,129 - (Bye.) 201 00:10:48,148 --> 00:10:50,148 - Bye. 202 00:10:52,152 --> 00:10:53,610 Terrific. 203 00:10:55,822 --> 00:10:57,046 - You drop the call? 204 00:10:57,065 --> 00:11:00,049 Happens a lot out here. 205 00:11:00,068 --> 00:11:03,161 You know, sometimes there's better service in the driveway if you want to try it. 206 00:11:03,238 --> 00:11:06,389 - I'm fine. - Did you try to shake it? 207 00:11:06,408 --> 00:11:08,574 - What? 208 00:11:08,727 --> 00:11:10,460 - Your phone. It helps. 209 00:11:13,006 --> 00:11:15,732 I'm kidding. It's a joke. 210 00:11:15,734 --> 00:11:17,676 - Ha. 211 00:11:19,921 --> 00:11:23,682 - Okay. It might... Did I do something? 212 00:11:23,758 --> 00:11:27,334 - Is that a question or another joke? 213 00:11:27,354 --> 00:11:29,354 - Question. 214 00:11:30,765 --> 00:11:32,916 - You know, it's really not a great time to ask. 215 00:11:32,934 --> 00:11:34,859 - Oh, come mon! 216 00:11:35,011 --> 00:11:38,345 - Fine. You really wanna know? 217 00:11:38,365 --> 00:11:40,031 - I do. 218 00:11:41,609 --> 00:11:44,761 - You had no right dooming my relationship. 219 00:11:44,779 --> 00:11:46,763 - Excuse me? 220 00:11:46,781 --> 00:11:49,599 - Do you not remember what you said? At the wedding? 221 00:11:49,617 --> 00:11:51,859 - Oh no, I do. 222 00:11:51,878 --> 00:11:54,361 But all I said was that your boyfriend 223 00:11:54,381 --> 00:11:56,272 was clearly going to move back to London. 224 00:11:56,291 --> 00:11:59,366 - Yeah. Without me! 225 00:11:59,386 --> 00:12:01,945 Who says that to someone? At a wedding? 226 00:12:01,963 --> 00:12:04,781 - It was just an observation. 227 00:12:04,783 --> 00:12:08,393 - Yeah. An observation which forced a conversation. 228 00:12:08,544 --> 00:12:11,304 A conversation, without which, who knows? 229 00:12:11,456 --> 00:12:13,380 Might've worked out differently. 230 00:12:13,400 --> 00:12:15,792 - Ha! Ha! Ha! - Why are you laughing? 231 00:12:15,794 --> 00:12:17,736 - Wow! I'm sorry. Sorry. 232 00:12:17,812 --> 00:12:20,888 You actually blame me for your breakup? 233 00:12:20,907 --> 00:12:24,634 - What? No. No. I... 234 00:12:24,652 --> 00:12:27,470 You wanted to know if you did anything and I just told you, okay? 235 00:12:27,489 --> 00:12:31,657 - Great. Great. Well, then, can I make one more observation? 236 00:12:31,810 --> 00:12:33,418 - No. You may not. - No? 237 00:12:33,495 --> 00:12:34,978 - No. - No? 238 00:12:34,996 --> 00:12:36,921 - No. - Okay, I'm sorry. 239 00:12:36,998 --> 00:12:38,831 I'm sorry. I must. I must! 240 00:12:38,984 --> 00:12:43,152 If your relationship ended because of one conversation... 241 00:12:43,171 --> 00:12:47,265 it wasn't gonna work in the first place! 242 00:12:49,177 --> 00:12:50,602 - Is that your expert opinion? 243 00:12:50,753 --> 00:12:52,228 - Yeah. 244 00:12:54,349 --> 00:12:56,775 - Well, that's... I'm sorry. I find that actually really funny 245 00:12:56,926 --> 00:12:59,426 because I've heard that you're not quite an expert 246 00:12:59,446 --> 00:13:00,594 in the relationship department yourself. 247 00:13:00,614 --> 00:13:04,115 You're too busy! You're always traveling. 248 00:13:04,192 --> 00:13:07,243 You're Paul "Who Can't Sit Still." 249 00:13:09,122 --> 00:13:10,938 - What does that have to do with anything? 250 00:13:10,957 --> 00:13:13,291 - Nothing. I'm just saying I'm not surprised. 251 00:13:13,442 --> 00:13:16,443 - What? That I don't have a girlfriend? 252 00:13:16,463 --> 00:13:18,855 - Word of advice: 253 00:13:18,873 --> 00:13:23,468 observations aren't always helpful. Or wanted. 254 00:13:23,545 --> 00:13:26,304 - Okay. Okay. 255 00:13:26,381 --> 00:13:30,308 Well, thank you for that... "observation". 256 00:13:30,385 --> 00:13:33,703 Anything else? - No. I think we're good. 257 00:13:33,721 --> 00:13:35,538 - Good. - Good. 258 00:13:35,557 --> 00:13:37,565 - Good. - Good. 259 00:13:42,823 --> 00:13:46,399 - What am I supposed to do with an... oven mitt? - Embellish. 260 00:13:46,551 --> 00:13:49,160 - You could make it a fancy chapeau. 261 00:13:50,831 --> 00:13:54,499 - (Judy): Okay! It's time to pick names! 262 00:13:54,576 --> 00:13:57,393 Hayley, as our guest, you go first. 263 00:13:57,412 --> 00:13:58,670 - Okay. Yeah. 264 00:14:00,915 --> 00:14:03,424 (exhales deeply) 265 00:14:06,847 --> 00:14:08,596 - (Penn): So, how'd it go? 266 00:14:10,258 --> 00:14:12,183 - Oh! You mean out there, right now? 267 00:14:12,335 --> 00:14:15,353 - Yeah. - With your work call? 268 00:14:15,430 --> 00:14:18,672 - Oh, that? It was, um... it's not great. 269 00:14:18,692 --> 00:14:22,360 I mean, it was... yeah. Not great. 270 00:14:24,272 --> 00:14:26,180 - What'd the airline say? 271 00:14:26,199 --> 00:14:29,350 - They're not letting anybody out. 272 00:14:29,369 --> 00:14:31,928 - Out? What do you... what do you mean "out"? 273 00:14:31,930 --> 00:14:36,115 - Well, turns out there's a big snow storm in Northern Europe, 274 00:14:36,267 --> 00:14:39,936 so... next flight out isn't until Christmas Day. 275 00:14:39,954 --> 00:14:41,028 - Does this mean you're staying?! 276 00:14:41,047 --> 00:14:44,698 - For like... five more days? 277 00:14:44,718 --> 00:14:47,552 - Apparently. 278 00:14:47,703 --> 00:14:50,346 - You just made my Christmas! - That makes two of us. 279 00:15:03,144 --> 00:15:07,980 - Here you go. Now you've got towels, water... 280 00:15:08,133 --> 00:15:11,409 - And these super cute jammies. Thank you. 281 00:15:11,486 --> 00:15:13,486 - Oh, it's nothing. They were on sale. 282 00:15:13,638 --> 00:15:15,246 I get them for all the kids every Christmas. 283 00:15:15,398 --> 00:15:17,248 (whispering): Whether they like it or not. 284 00:15:17,325 --> 00:15:20,734 - Are you sure you don't want me to sleep on the couch? I honestly don't mind. 285 00:15:20,754 --> 00:15:23,421 - Oh, please! Paul insisted you have his room. 286 00:15:23,498 --> 00:15:25,982 - He did? - He wasn't even supposed to be here. 287 00:15:26,000 --> 00:15:29,001 - Yeah. That's right. Um... well, thank you. 288 00:15:29,154 --> 00:15:31,596 - Just let me know if you need anything. Goodnight! 289 00:15:31,673 --> 00:15:33,598 - Goodnight! 290 00:15:48,523 --> 00:15:51,741 Huh! He's been everywhere. 291 00:15:59,033 --> 00:16:00,366 - Did you really say something? 292 00:16:00,518 --> 00:16:02,185 - Cute jammies. 293 00:16:02,203 --> 00:16:03,461 - Did you? 294 00:16:03,612 --> 00:16:06,372 - What? It... It wasn't that bad. 295 00:16:06,524 --> 00:16:08,858 - What did you say? 296 00:16:08,860 --> 00:16:13,120 - Just that he had no right commenting on my relationship. 297 00:16:13,139 --> 00:16:15,364 I actually think it was a really good thing for him to hear. 298 00:16:15,383 --> 00:16:17,550 - Good? Good how? 299 00:16:17,702 --> 00:16:20,627 - From a personal-development standpoint? 300 00:16:20,647 --> 00:16:24,373 In fact, I think it actually might help him in his future relationships. 301 00:16:24,392 --> 00:16:28,060 - Oh, I'm sure he was very appreciative. Hayley! 302 00:16:28,213 --> 00:16:30,880 - I'm sorry, okay? I thought he was leaving. 303 00:16:30,898 --> 00:16:33,549 And then... the words just kind of came out. 304 00:16:33,568 --> 00:16:37,311 After that circus call. - You mean with work? 305 00:16:37,330 --> 00:16:41,224 - I had everything set up, down to every little detail 306 00:16:41,242 --> 00:16:43,167 and then... 307 00:16:43,244 --> 00:16:45,561 it doesn't matter because I'm not there, so they hire someone else-- 308 00:16:45,580 --> 00:16:48,339 - It will not be because you took a break. 309 00:16:48,491 --> 00:16:50,916 You deserve this promotion, Hayle. 310 00:16:51,069 --> 00:16:52,918 You know that. 311 00:16:53,071 --> 00:16:57,089 You've been there forever and if they don't promote you, just... 312 00:16:57,242 --> 00:17:00,018 Just quit. You could go anywhere. 313 00:17:00,094 --> 00:17:02,520 - It's not that easy. - Why not? 314 00:17:02,671 --> 00:17:06,415 - Because I've been there forever. 315 00:17:06,434 --> 00:17:09,769 I'm sorry, okay? I'm sorry. I shouldn't have said anything. 316 00:17:09,921 --> 00:17:12,421 I know you wanted this weekend to be perfect. 317 00:17:12,423 --> 00:17:16,016 - Oh, it's fine. Maybe even better you got it off your chest? 318 00:17:16,036 --> 00:17:20,038 - I know you're lying. But I appreciate it. 319 00:17:20,114 --> 00:17:23,449 - Just get a good night's sleep, okay? 320 00:17:23,601 --> 00:17:26,435 - Oh, I plan on sleeping in as late as humanly possible tomorrow. 321 00:17:26,454 --> 00:17:29,380 - Good. 322 00:17:30,533 --> 00:17:33,301 - I love you. - I love you more. 323 00:17:41,544 --> 00:17:43,544 (birds chirping) 324 00:17:43,563 --> 00:17:46,731 (blender whirring) 325 00:17:48,126 --> 00:17:53,029 (blender whirring again) 326 00:17:55,075 --> 00:18:00,078 (blender whirring) 327 00:18:06,419 --> 00:18:10,830 (blender whirring) 328 00:18:10,982 --> 00:18:13,073 - Okay, fine. 329 00:18:13,093 --> 00:18:17,320 Fine. I'm up. 330 00:18:17,338 --> 00:18:29,440 (blender whirring) 331 00:18:29,592 --> 00:18:31,167 - Good morning. 332 00:18:31,169 --> 00:18:34,112 - I can't believe everybody's actually up. 333 00:18:34,188 --> 00:18:35,780 - Oh, yeah. You didn't you know? 334 00:18:35,931 --> 00:18:38,449 We're all real early risers here, especially Paul. 335 00:18:39,844 --> 00:18:41,677 - I had no idea. 336 00:18:41,696 --> 00:18:43,788 - You still clocked a good eight, right? 337 00:18:46,292 --> 00:18:47,625 - Smoothie? 338 00:18:47,776 --> 00:18:49,443 - Ah, no. I'm... I'm good with-- 339 00:18:49,462 --> 00:18:50,795 - Coffee. - Yes. 340 00:18:50,946 --> 00:18:52,797 - Your second cup is standing by. 341 00:18:52,874 --> 00:18:55,115 - So, Hayley, how much time do you need to get ready? 342 00:18:55,135 --> 00:18:57,860 - Ready? For what? 343 00:18:57,879 --> 00:18:59,971 - Well, if you want to know what's happening, it's right over there. 344 00:19:12,468 --> 00:19:14,393 - We're going ice skating? - For a start. 345 00:19:14,545 --> 00:19:17,062 - Oh! Well... 346 00:19:17,215 --> 00:19:19,323 I'm, uh... not the best ice skater. 347 00:19:19,400 --> 00:19:23,810 So I'm just gonna hang here and you guys can go. 348 00:19:23,830 --> 00:19:26,813 - Ha! Ha! Ha! 349 00:19:26,833 --> 00:19:28,741 Uh, yeah, that's not gonna happen. 350 00:19:28,893 --> 00:19:32,395 - Excuse me? - Yeah, our mom has a strict 351 00:19:32,413 --> 00:19:35,064 no-man-left-behind policy at Christmas, so... 352 00:19:35,082 --> 00:19:39,159 - Well, she likes us all together, all week. 353 00:19:39,179 --> 00:19:41,179 - (Judy): It's what makes the holidays special. 354 00:19:41,330 --> 00:19:44,498 Otherwise it's just a lot of stuff we do. 355 00:19:44,517 --> 00:19:47,593 - That's right, Mom. - Right? 356 00:19:47,745 --> 00:19:50,913 - Yeah. You know I love it. 357 00:19:50,932 --> 00:19:54,192 So what are we thinking? Can we all be ready in ten? 358 00:19:54,343 --> 00:19:55,526 - Ten. - Yeah. 359 00:19:55,603 --> 00:19:58,863 - Yep. - Ready in ten? All right. 360 00:20:00,516 --> 00:20:03,534 - Refill? - Well, this is relaxing. 361 00:20:03,611 --> 00:20:07,596 - Just... think of all the fresh air we're gonna get. 362 00:20:07,615 --> 00:20:09,373 - Yeah. 363 00:20:17,792 --> 00:20:21,886 (joyful Christmas music) 364 00:20:26,226 --> 00:20:28,951 (sneezes) 365 00:20:28,953 --> 00:20:30,970 - Bless you. - Oh! 366 00:20:31,122 --> 00:20:33,456 - Here, this'll warm you up. - Ah, thank you, honey. 367 00:20:33,458 --> 00:20:35,066 Oh, I'm fine! You go on. 368 00:20:35,217 --> 00:20:37,142 - No. That's the last thing they need; 369 00:20:37,295 --> 00:20:40,129 the old man showing them up. 370 00:20:40,147 --> 00:20:43,299 - Looking good, Hales! - Thanks! 371 00:20:43,301 --> 00:20:46,202 I was just thinking the same thing. (laughter) 372 00:20:52,418 --> 00:20:56,587 - Uh, alright. So, I think I already know the answer, 373 00:20:56,664 --> 00:20:59,498 but are you sure you don't want any help? 374 00:20:59,650 --> 00:21:00,925 - Positive. 375 00:21:03,321 --> 00:21:07,598 - Uh, just one piece of advice: don't look at your feet. 376 00:21:07,675 --> 00:21:09,934 It sounds counterintuitive, but trust me. 377 00:21:10,011 --> 00:21:11,844 It'll make it a lot easier. 378 00:21:11,996 --> 00:21:13,771 - Okay. I'm fine! 379 00:21:17,502 --> 00:21:19,944 - Are you always this stubborn? 380 00:21:20,021 --> 00:21:23,698 - Stubbornness has nothing to do with this. 381 00:21:26,527 --> 00:21:28,619 - Okay, okay, okay. You're right. I'm sorry. 382 00:21:28,696 --> 00:21:31,680 I probably should've found a better time 383 00:21:31,699 --> 00:21:34,292 to comment on your boyfriend than at the wedding. 384 00:21:34,368 --> 00:21:37,870 - Thank you. 385 00:21:38,022 --> 00:21:40,131 - But you really should have seen it coming. 386 00:21:40,207 --> 00:21:43,025 - Excuse me? 387 00:21:43,044 --> 00:21:45,361 - Well, I mean, look, I know he was your type and all. 388 00:21:45,379 --> 00:21:47,363 And I get it. I do. 389 00:21:47,381 --> 00:21:50,866 But if I could see the handwriting on the wall in just a weekend... 390 00:21:50,885 --> 00:21:53,035 - And how exactly do you know what my type is? 391 00:21:53,054 --> 00:21:54,795 - Oh, easy. 392 00:21:54,814 --> 00:21:56,480 - What? 393 00:21:56,632 --> 00:22:00,318 - You're a creature of habit. - No! No, I am not. 394 00:22:00,469 --> 00:22:03,228 - You sure about that? You have two cups of coffee. Every morning. 395 00:22:03,381 --> 00:22:05,990 - So does every other person on planet Earth. 396 00:22:06,067 --> 00:22:07,716 - Ha! Ha! Ha! 397 00:22:07,718 --> 00:22:11,053 I'm pretty sure you take trail mix with you everywhere you go. 398 00:22:11,055 --> 00:22:14,498 - Well, I don't like to be hungry. And, besides, it's granola. 399 00:22:14,575 --> 00:22:20,062 - You travel... with your own pillow, hm? 400 00:22:20,064 --> 00:22:22,989 You clearly have a thing for guys with accents. 401 00:22:23,009 --> 00:22:24,583 I'm guessing... mostly British? 402 00:22:24,735 --> 00:22:26,677 - What?! - Safe, 403 00:22:26,754 --> 00:22:32,408 predictable, suit-wearing men with British accents. 404 00:22:32,426 --> 00:22:34,852 - Are those bad things? 405 00:22:34,929 --> 00:22:39,607 - They're not bad. If they're working for you. 406 00:22:44,605 --> 00:22:48,440 Okay, can you... can you give me a little space, please? 407 00:22:48,593 --> 00:22:51,184 - You want me to leave? 408 00:22:51,204 --> 00:22:55,781 - Yeah. I do. You know, actually, 409 00:22:55,933 --> 00:22:58,601 I think it would probably be in everyone's best interest 410 00:22:58,603 --> 00:23:02,362 if you and I give each other space the entire week. 411 00:23:02,382 --> 00:23:07,218 - Tricky, considering my mom's policy, and all. 412 00:23:07,369 --> 00:23:10,613 And the fact that we're staying in the same house. 413 00:23:10,631 --> 00:23:14,374 But, you know, I think there's enough of us, 414 00:23:14,394 --> 00:23:17,061 we could probably figure out some sort of... buffer. 415 00:23:17,212 --> 00:23:19,304 - Great. 416 00:23:19,457 --> 00:23:21,690 - Good. - Good. 417 00:23:39,994 --> 00:23:42,235 - I'm just going to start making the cookie dough. 418 00:23:42,255 --> 00:23:45,147 - Honey, you need to lie down. - It's almost Christmas! 419 00:23:45,166 --> 00:23:47,758 We have to finish decorating upstairs, 420 00:23:47,835 --> 00:23:50,261 we've a ton of desserts to make, a tree to get... 421 00:23:50,337 --> 00:23:53,097 Not to mention the charity event. 422 00:23:53,174 --> 00:23:55,766 I haven't even checked in on the decorations or the food for that. 423 00:23:55,843 --> 00:23:57,993 - Well, I already finished the sleigh for the donations, 424 00:23:58,012 --> 00:23:59,328 so you don't have to worry about that, Mom. 425 00:23:59,346 --> 00:24:02,440 - It really is beautiful. 426 00:24:02,516 --> 00:24:06,335 - Thank you. Now, please, would you just get a... short nap? 427 00:24:06,353 --> 00:24:08,837 - No, I'm fine. 428 00:24:08,856 --> 00:24:10,856 (sneezing) 429 00:24:11,525 --> 00:24:13,117 - Well, you're right. The reception is definitely 430 00:24:13,194 --> 00:24:17,079 better out there, but... still no updates. 431 00:24:19,125 --> 00:24:21,942 What's wrong? - Judy's not feeling so great. 432 00:24:21,961 --> 00:24:24,128 - Oh no, really? - Oh, it's nothing. 433 00:24:24,279 --> 00:24:27,631 I'll be fine after a quick... 434 00:24:27,783 --> 00:24:29,282 - Mom? 435 00:24:29,302 --> 00:24:31,210 - Uh, what was I saying? 436 00:24:31,362 --> 00:24:34,046 - Okay, that's it. Time for bed! 437 00:24:34,198 --> 00:24:36,140 - Oh, this can't be happening. - Come on. 438 00:24:36,291 --> 00:24:38,550 What am I gonna do? - Well, not worry about Christmas for starters. 439 00:24:38,703 --> 00:24:40,536 - We'll take care of everything while you rest, Mom. 440 00:24:40,538 --> 00:24:41,870 - Yeah. 441 00:24:41,889 --> 00:24:43,388 - Well, what about the charity gala? 442 00:24:43,465 --> 00:24:45,874 - If anything comes up, we're all here to help with that, too. 443 00:24:45,893 --> 00:24:47,726 - Come on. - (Haley): You know, 444 00:24:47,878 --> 00:24:51,405 I don't think this looks that bad. - That's not her list. 445 00:24:52,900 --> 00:24:54,825 Behind you. 446 00:25:04,411 --> 00:25:08,080 - Don't worry. Christmas'll be perfect. I promise. 447 00:25:08,232 --> 00:25:10,841 - Listen to the kids. They got this. 448 00:25:10,918 --> 00:25:14,069 They'll do everything together, just like we do every year. 449 00:25:14,088 --> 00:25:16,680 - Will you take a lot of photos? And still make your gifts? 450 00:25:16,757 --> 00:25:18,349 - Yes, mama. 451 00:25:18,425 --> 00:25:21,076 - Oh! And you... - No! Bed time. 452 00:25:21,095 --> 00:25:22,853 - We'll get you some tea. 453 00:25:27,193 --> 00:25:29,193 - Well... 454 00:25:30,771 --> 00:25:33,531 So much for a buffer. 455 00:25:44,877 --> 00:25:47,953 - I still don't know what I'm supposed to do with an empty CD case. 456 00:25:48,105 --> 00:25:52,383 - Dude, your wife's an art teacher. You know that, right? 457 00:25:52,534 --> 00:25:54,276 - It's not rubbin' off. - I don't know. 458 00:25:54,278 --> 00:25:57,638 What about that time you made me... Never mind. 459 00:25:59,300 --> 00:26:02,375 - Okay, so I have taken all of your mom's lists 460 00:26:02,395 --> 00:26:05,788 and I've combined them and made one massive spreadsheet 461 00:26:05,806 --> 00:26:08,624 so we know exactly what we need to do for the rest of the week. 462 00:26:08,626 --> 00:26:10,234 There you go. - Thank you. 463 00:26:10,311 --> 00:26:13,720 - And one for you. - Hmm-hmm. 464 00:26:13,739 --> 00:26:15,739 - Wow! 465 00:26:16,467 --> 00:26:18,634 Um, are you always this organized? 466 00:26:18,652 --> 00:26:20,894 - Yes! - Yes. 467 00:26:20,913 --> 00:26:24,973 - She used to tidy up my toys. When she was four. 468 00:26:24,992 --> 00:26:27,142 - I was thinking for the more functional items, 469 00:26:27,161 --> 00:26:29,569 we can divide and conquer? Girls against boys. 470 00:26:29,589 --> 00:26:33,090 - So, is this your new buffer? 471 00:26:33,167 --> 00:26:35,317 - I just wanted us to get on the same page 472 00:26:35,336 --> 00:26:37,836 and now each of us have our own page. 473 00:26:37,988 --> 00:26:40,580 - Okay, so let's look at today. Uh, December 21st... 474 00:26:40,600 --> 00:26:42,266 - We're going to go pick up the food 475 00:26:42,417 --> 00:26:44,509 and you guys can go upstairs and finish the decorating. 476 00:26:44,662 --> 00:26:47,521 Sound good? Great. - Seems fair. 477 00:27:01,028 --> 00:27:03,120 - I can't believe I thought Mom was over the top 478 00:27:03,271 --> 00:27:05,289 for making us camp out in front of the Christmas tree every year. 479 00:27:05,366 --> 00:27:08,367 Tim's mother is officially next level. 480 00:27:08,519 --> 00:27:11,754 - I think it's actually pretty mild in comparison. - To what? 481 00:27:13,966 --> 00:27:16,191 - You think Judy's chart is too much? 482 00:27:16,210 --> 00:27:18,618 Their grandma used to map out all twelve days of Christmas. 483 00:27:18,638 --> 00:27:20,054 For everyone. 484 00:27:21,532 --> 00:27:22,698 Hmm... 485 00:27:22,716 --> 00:27:24,642 - What? What's wrong? 486 00:27:24,718 --> 00:27:27,794 - Oh, nothing. I... I'm fine. 487 00:27:27,813 --> 00:27:31,649 Might just be the smell of the blue cheese or... 488 00:27:31,725 --> 00:27:33,542 the Camembert. Ooh! 489 00:27:33,560 --> 00:27:36,044 - Oh no... 490 00:27:36,063 --> 00:27:38,213 No, no, no! Please! You can't be getting sick, too. 491 00:27:38,232 --> 00:27:41,825 You can't go down and leave me alone with Paul. 492 00:27:43,162 --> 00:27:45,079 Why are you looking at me like that? 493 00:27:47,057 --> 00:27:48,815 Wait! Wait, you're not. 494 00:27:48,834 --> 00:27:51,669 Are you seriously pregnant? - Shh! 495 00:27:51,745 --> 00:27:53,729 - Okay, okay. Alright, I'll keep it down. But what? 496 00:27:53,747 --> 00:27:55,989 - I know. It's still early, 497 00:27:56,008 --> 00:27:58,008 so we're not telling anyone. Not 'til Christmas. 498 00:27:58,085 --> 00:28:00,660 - So, that's why Tim was acting so weird? 499 00:28:00,680 --> 00:28:04,682 - Well, he's a bit cautious, anyways. In general. 500 00:28:04,833 --> 00:28:06,850 - That is true. 501 00:28:06,927 --> 00:28:10,688 - But he doesn't want anyone to know yet. Not even you. 502 00:28:10,839 --> 00:28:13,673 - Okay. - Not 'til we tell his parents. 503 00:28:13,693 --> 00:28:15,600 I don't know how I'm going to tell them. 504 00:28:15,753 --> 00:28:18,103 I mean, Judy is so good at making everything special 505 00:28:18,255 --> 00:28:21,181 and... I... 506 00:28:21,200 --> 00:28:24,785 - Hey. You're going to be an amazing mom. 507 00:28:26,780 --> 00:28:28,205 - I hope so. 508 00:28:28,356 --> 00:28:30,690 - You will. I'm so happy for you! 509 00:28:30,710 --> 00:28:33,127 - Oh, thank you. 510 00:28:45,040 --> 00:28:47,449 - Why don't we just call Paul? He's got that big truck. 511 00:28:47,451 --> 00:28:49,117 He can pull us out in, like, a second. 512 00:28:49,136 --> 00:28:52,563 - No. No, no. I got this, okay? No need for Paul. 513 00:28:56,569 --> 00:28:58,235 Okay. I think we're good. 514 00:29:08,138 --> 00:29:10,730 (sighs) - So sorry. 515 00:29:10,750 --> 00:29:12,491 I don't know why I'm so exhausted. 516 00:29:12,643 --> 00:29:14,585 I feel like all I do is sleep all the time. 517 00:29:14,661 --> 00:29:16,478 - Hey! Don't apologize. 518 00:29:16,480 --> 00:29:19,314 You just need to lay down and I will cover for you. Okay? 519 00:29:19,333 --> 00:29:21,407 - I'm sorry. I know you're not a big fan of Paul's. 520 00:29:21,427 --> 00:29:24,410 - Stop apologizing. It's fine. 521 00:29:24,430 --> 00:29:27,672 We will do anything we need to do. And I promise: 522 00:29:27,825 --> 00:29:29,683 I will act like I know nothing. 523 00:29:33,939 --> 00:29:35,831 Hey there, Tim! 524 00:29:35,849 --> 00:29:38,000 - Hey. - Hi. 525 00:29:38,018 --> 00:29:40,002 - She knows, doesn't she? 526 00:29:40,020 --> 00:29:43,596 - (both): What? - It's okay! 527 00:29:43,616 --> 00:29:45,841 I mean, she's your sister and your best friend; of course she knows. 528 00:29:45,859 --> 00:29:48,452 - Sorry, I tried. 529 00:29:48,529 --> 00:29:52,623 - And for the record: you both have terrible poker faces. 530 00:29:57,129 --> 00:30:00,631 (A door opens.) 531 00:30:02,192 --> 00:30:04,192 - Hey. 532 00:30:05,712 --> 00:30:09,381 - Hey. Thought I heard you guys come in. 533 00:30:09,533 --> 00:30:14,036 - Yeah, about that. They're not feeling that good. 534 00:30:14,038 --> 00:30:17,940 Amy, especially, so they're just gonna take it easy. 535 00:30:19,543 --> 00:30:22,653 And considering your dad is taking care of your mom, 536 00:30:22,729 --> 00:30:24,988 that means it's just... 537 00:30:25,065 --> 00:30:26,882 - It's just the two us. 538 00:30:26,900 --> 00:30:29,827 - For the moment. Yeah. 539 00:30:29,978 --> 00:30:33,221 - Ah. - But, uh, 540 00:30:33,223 --> 00:30:36,667 we do need to get a Christmas tree tomorrow at some point. 541 00:30:36,743 --> 00:30:39,227 - Tut-tut-tut. Let me guess; 542 00:30:39,246 --> 00:30:42,731 divide and conquer? 543 00:30:42,749 --> 00:30:45,008 - Well, unfortunately, if we want to pick a tree 544 00:30:45,085 --> 00:30:47,010 that meets your mom's expectations, 545 00:30:47,162 --> 00:30:51,239 it's probably going to take at least two people. 546 00:30:51,258 --> 00:30:53,684 - Oh... 547 00:30:53,835 --> 00:30:58,671 Oh! You mean... you... 548 00:30:58,691 --> 00:31:00,190 want to do this together? 549 00:31:00,342 --> 00:31:04,027 You and me? 550 00:31:04,104 --> 00:31:07,089 Well, 'cause you need my help, I... 551 00:31:07,091 --> 00:31:09,366 - Need is a strong word, 552 00:31:09,517 --> 00:31:13,019 um, but, yeah. I guess so. 553 00:31:13,038 --> 00:31:16,039 - Okay. Well, look, I just need you to know: 554 00:31:16,191 --> 00:31:20,102 you see, my mother? Now she's going to require a lot of photos. 555 00:31:20,120 --> 00:31:22,621 - Mm. Mm-Hm. - Lots of pictures. 556 00:31:22,773 --> 00:31:25,382 And that means you're going to have to smile. A lot. 557 00:31:25,533 --> 00:31:28,218 Whole bunch of holiday cheer. And, you know-- 558 00:31:28,370 --> 00:31:30,112 - Okay! Are you done? 559 00:31:30,130 --> 00:31:32,797 - Ho! Ho! Ho! No. No, no, no, no. 560 00:31:32,950 --> 00:31:37,969 I'm just gettin' started. 561 00:31:38,122 --> 00:31:39,879 - You're impossible, you know that? 562 00:31:39,899 --> 00:31:41,790 - Hm. 563 00:31:41,808 --> 00:31:46,311 - Okay. Well, I'm going but tree, tomorrow. 564 00:31:46,463 --> 00:31:50,741 - You got it. Oh, Hayley: uh, we're taking my truck. 565 00:31:50,892 --> 00:31:52,910 - Why? 566 00:31:52,986 --> 00:31:55,245 - 'Cause we don't want to waste any time 567 00:31:55,322 --> 00:32:00,250 getting stuck in the snow, now, do we? 568 00:32:00,402 --> 00:32:02,085 - Good night. 569 00:32:10,003 --> 00:32:12,554 - ¶ Fa la la la la la la la la 570 00:32:31,116 --> 00:32:33,700 - Mistletoe? Definitely not. 571 00:32:38,365 --> 00:32:40,123 (car door closing) 572 00:32:40,200 --> 00:32:45,379 (scraping) 573 00:33:09,655 --> 00:33:12,656 - What? 574 00:33:12,733 --> 00:33:16,735 - Nothing. 575 00:33:16,887 --> 00:33:19,997 - Okay, fine. I may eat a lot of granola, 576 00:33:20,148 --> 00:33:24,334 but at least I don't have a creepy elf clock in my room. 577 00:33:24,411 --> 00:33:30,732 - Hey! And, one: that's my childhood room. 578 00:33:30,751 --> 00:33:34,177 Two: I won an award for that clock. 579 00:33:34,254 --> 00:33:36,071 In the fifth grade. 580 00:33:36,089 --> 00:33:38,406 - Oh, you... you made it? 581 00:33:38,425 --> 00:33:42,185 Well, I mean, it's not... it's not creepy, 582 00:33:42,337 --> 00:33:45,856 it's just, um... 583 00:33:46,007 --> 00:33:49,417 It's, um... 584 00:33:49,436 --> 00:33:51,194 - A little creepy. 585 00:33:51,346 --> 00:33:54,272 (laughter) 586 00:33:54,424 --> 00:33:56,274 It's okay. Don't worry about it. 587 00:33:56,426 --> 00:33:58,927 It was just a silly little contest, but... 588 00:33:58,945 --> 00:34:02,097 it was the first time I realized I liked making things. 589 00:34:02,115 --> 00:34:04,449 - Wow! And you've kept it all of these years? 590 00:34:04,601 --> 00:34:06,209 - Yeah. 591 00:34:06,286 --> 00:34:08,045 - You're a lot more sentimental than I thought you would be. 592 00:34:08,196 --> 00:34:11,289 - Ah, it's... Hold that thought! 593 00:34:11,441 --> 00:34:14,943 I wanted to get rid of it; my mom wanted me keep it. 594 00:34:14,961 --> 00:34:17,220 I just thought here might be better than my apartment. 595 00:34:17,372 --> 00:34:19,114 - Good call. 596 00:34:19,132 --> 00:34:21,132 - Yeah. 597 00:34:21,285 --> 00:34:24,644 (Christmas bells and music) 598 00:34:32,979 --> 00:34:35,297 - (Hayley): Okay, we have definitely already been down this way. 599 00:34:35,315 --> 00:34:37,574 - No, we haven't. 600 00:34:37,725 --> 00:34:41,078 - Ooh! What about this one? Yes! This has got to be it. 601 00:34:41,229 --> 00:34:42,913 - No, no, no. 602 00:34:42,989 --> 00:34:46,308 - What? Why? You can't just veto every tree I pick. 603 00:34:46,310 --> 00:34:48,977 - It has no personality. 604 00:34:48,995 --> 00:34:50,812 - It's a tree; not your future wife. 605 00:34:50,831 --> 00:34:52,981 - It's too predictable. 606 00:34:52,999 --> 00:34:54,758 I mean, who wants a tree that's just-- 607 00:34:54,909 --> 00:34:57,260 - Perfectly symmetrical? 608 00:34:57,337 --> 00:34:58,503 - Exactly. 609 00:34:58,655 --> 00:35:01,080 Hm? 610 00:35:01,100 --> 00:35:03,767 Mm. Ho! Ho! Ho! 611 00:35:03,844 --> 00:35:06,770 This. This is what I'm talking about. 612 00:35:06,847 --> 00:35:08,605 This has personality. 613 00:35:08,756 --> 00:35:10,165 - It's a bare tree. 614 00:35:10,183 --> 00:35:12,609 - It's not bare. 615 00:35:12,760 --> 00:35:17,005 It's just, you know... Has its... Its own thing going on. 616 00:35:17,023 --> 00:35:20,008 - Kind of like you. - I'll take that as a compliment. 617 00:35:20,026 --> 00:35:22,768 - Oh, what's that? - What's what? 618 00:35:22,788 --> 00:35:25,247 - That smell. You smell that? 619 00:35:26,366 --> 00:35:28,125 - I don't know. Pine? 620 00:35:28,276 --> 00:35:32,129 - No, it's... Yes! I'm so excited. 621 00:35:46,703 --> 00:35:47,719 (Paul's laughing) 622 00:35:47,871 --> 00:35:50,147 - Really? 623 00:35:50,298 --> 00:35:52,632 You get this excited about nuts? 624 00:35:52,651 --> 00:35:54,818 - Have you ever had roasted chestnuts before? 625 00:35:54,969 --> 00:35:59,397 - Sure. At some point in my life. I don't remember. 626 00:35:59,549 --> 00:36:01,324 - You'd remember. 627 00:36:01,476 --> 00:36:04,219 Ha! I'm just so happy! I make them every year. 628 00:36:04,237 --> 00:36:08,390 It's kinda like my own Christmas tradition. Like your...? 629 00:36:08,408 --> 00:36:10,241 - My...? 630 00:36:10,394 --> 00:36:12,335 - Well, come on! 631 00:36:12,412 --> 00:36:14,671 You must have some sort of holiday food ritual. 632 00:36:14,822 --> 00:36:18,400 - No. No, I... 633 00:36:18,418 --> 00:36:22,846 I'm more into new experiences than traditions, you know? 634 00:36:22,923 --> 00:36:25,849 And, besides, I'm really not a nut person. 635 00:36:26,000 --> 00:36:27,409 - Well, you might change your mind after this. 636 00:36:27,427 --> 00:36:28,518 - Oh, I doubt it. 637 00:36:28,670 --> 00:36:30,687 - We'll see. - Hm-hm. 638 00:36:30,838 --> 00:36:33,356 - I'll have two boxes, please. 639 00:36:33,433 --> 00:36:35,442 - Wait! - One for my sister. 640 00:36:39,256 --> 00:36:41,364 Every time I eat them it's like my whole childhood 641 00:36:41,441 --> 00:36:43,925 flashes before my eyes. It's amazing. 642 00:36:43,944 --> 00:36:46,778 - And you are definitely as sentimental as I thought you were. 643 00:36:46,930 --> 00:36:48,854 - I will take that as a compliment. 644 00:36:48,874 --> 00:36:50,932 There you go. Thank you. 645 00:36:50,951 --> 00:36:52,375 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 646 00:36:52,452 --> 00:36:54,211 - Da, da, da: hold right there. 647 00:36:54,362 --> 00:36:56,771 Perfect opportunity. Just wait right there. 648 00:36:56,790 --> 00:36:58,106 - Paul, what are you doing? 649 00:36:58,124 --> 00:37:00,533 - Alright. 650 00:37:00,552 --> 00:37:02,610 Smile. - Okay. You get one. 651 00:37:02,629 --> 00:37:04,387 - Oh, come on, smile! 652 00:37:06,040 --> 00:37:07,449 Bigger. - What? 653 00:37:07,467 --> 00:37:09,451 - It's for my mom. 654 00:37:09,469 --> 00:37:12,120 - Okay. Fine. - Alright. 655 00:37:12,138 --> 00:37:15,565 There we go! Oh, beautiful. She's gonna love it. It's magic. 656 00:37:15,717 --> 00:37:17,567 Come on. 657 00:37:17,719 --> 00:37:20,462 - So, you really have no holiday food traditions? 658 00:37:20,480 --> 00:37:23,389 I mean, that's what makes it taste so good; 659 00:37:23,408 --> 00:37:25,742 it's that feeling you get with it. 660 00:37:25,893 --> 00:37:28,319 I know your mom. I know she goes all out, so... 661 00:37:28,472 --> 00:37:31,748 - No, look, don't get me wrong, it's nice. 662 00:37:31,825 --> 00:37:34,809 I just don't get emotional about things like that. 663 00:37:34,828 --> 00:37:36,811 - Well, do you want to try one? 664 00:37:36,830 --> 00:37:40,924 - Paul! I can't believe it! 665 00:37:41,075 --> 00:37:43,260 I thought your mother said that you'd be in Sweden? 666 00:37:43,411 --> 00:37:44,761 - Ah, ah... Switzerland. 667 00:37:44,912 --> 00:37:46,654 - Oh! Tsh. 668 00:37:46,656 --> 00:37:48,490 (laughter) - Oh! Hey, buddy! 669 00:37:48,508 --> 00:37:50,750 No flights, you know? It looks like I'm here 'til Christmas. 670 00:37:50,769 --> 00:37:54,846 - Oh! Oh, well, that's great! That means you can come to the gala. 671 00:37:54,998 --> 00:37:56,606 - Holiday Hounds. 672 00:37:56,758 --> 00:38:00,335 - That's where I met Maxie last year, isn't it? 673 00:38:00,353 --> 00:38:03,429 - Well, I guess it just depends on my flight, you know? 674 00:38:03,448 --> 00:38:06,007 - Yeah, look, I know your mom is so upset about being sick, 675 00:38:06,026 --> 00:38:08,693 but tell her we have it totally under control. 676 00:38:08,845 --> 00:38:12,697 - She sure does. 677 00:38:12,849 --> 00:38:15,125 - Hey. So, when did you get into town? 678 00:38:15,276 --> 00:38:18,277 - Yesterday. I decided to come in a day early. 679 00:38:18,297 --> 00:38:20,964 - (Patti): She may be a Los Angeleno now, 680 00:38:21,041 --> 00:38:22,966 but we can't keep her away from the East Coast for long. 681 00:38:23,117 --> 00:38:25,209 - You know, I thought for sure 682 00:38:25,362 --> 00:38:27,470 that you'd be away for the holidays, again. 683 00:38:27,547 --> 00:38:30,956 - He's going away on Christmas. - Ah! Of course he is. 684 00:38:30,976 --> 00:38:32,309 - Huh. 685 00:38:35,814 --> 00:38:38,815 Well, uh... Tha, tha... 686 00:38:38,966 --> 00:38:40,150 This is Amy's sister. 687 00:38:40,301 --> 00:38:42,301 She, uh... 688 00:38:42,321 --> 00:38:44,546 She's a professional event planner, 689 00:38:44,564 --> 00:38:47,973 so if you guys need any help, it's, uh... 690 00:38:47,993 --> 00:38:50,718 Uh... 691 00:38:50,737 --> 00:38:52,904 - I'm Hayley. Hi. 692 00:38:53,056 --> 00:38:54,497 - Hi. - Hi. 693 00:38:58,003 --> 00:39:02,005 - You know, we really should pay for that tree. 694 00:39:02,156 --> 00:39:03,489 - We should? 695 00:39:03,508 --> 00:39:05,842 - Yeah. It's pretty perfect 696 00:39:05,993 --> 00:39:07,585 and, uh, 697 00:39:07,737 --> 00:39:10,238 I don't think it's gonna last long. 698 00:39:10,256 --> 00:39:11,848 Okay. - Yep. 699 00:39:11,925 --> 00:39:13,683 - Guys, it was so good to see you guys again. Both. 700 00:39:13,760 --> 00:39:15,243 Merry Christmas. - So nice meeting you. 701 00:39:15,261 --> 00:39:16,853 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 702 00:39:17,004 --> 00:39:18,646 - Merry Christmas. 703 00:39:22,936 --> 00:39:25,528 Um, just so I'm clear: 704 00:39:25,680 --> 00:39:27,922 we're going with my tree, right? 705 00:39:27,924 --> 00:39:29,657 - Yes, perfectly symmetrical. 706 00:39:45,550 --> 00:39:48,218 - (Paul): Bit brisk. 707 00:39:48,369 --> 00:39:51,279 - Here. This is a good one. I will allow you to use this. 708 00:39:51,297 --> 00:39:54,616 - You will allow me? - Yeah. 709 00:39:54,618 --> 00:40:00,622 - Oh, very well, Your Highness. My mother will be pleased. 710 00:40:00,640 --> 00:40:04,401 - You sure you don't want any of these? They're kind of amazing. 711 00:40:04,552 --> 00:40:05,735 - Still good. 712 00:40:08,314 --> 00:40:09,964 I'm sorry about that. 713 00:40:09,983 --> 00:40:12,391 - Well, if you're not a nut person I'm not gonna force you. 714 00:40:12,411 --> 00:40:16,487 - No. Back there with Patti and Michelle. 715 00:40:16,640 --> 00:40:18,806 I know it was a little awkward. 716 00:40:18,825 --> 00:40:25,255 I have no idea why I offered you up for help but... thank you. 717 00:40:25,331 --> 00:40:26,906 - For what? 718 00:40:26,925 --> 00:40:31,653 - Rolling with it. 719 00:40:31,655 --> 00:40:33,430 - So, you guys dated? 720 00:40:33,506 --> 00:40:35,414 - Mm. That obvious? 721 00:40:35,434 --> 00:40:37,249 - Yeah. 722 00:40:37,269 --> 00:40:38,601 - Hm. 723 00:40:41,756 --> 00:40:43,998 - Are you sure you don't want any of these? 724 00:40:44,017 --> 00:40:47,168 I mean, I don't know if it's the elevation, or all the fresh air, 725 00:40:47,187 --> 00:40:49,504 but I'm starving and... 726 00:40:49,506 --> 00:40:51,673 I don't know how much longer they're going to last. 727 00:40:51,675 --> 00:40:52,782 - Okay. Get out. 728 00:40:52,934 --> 00:40:55,285 - What? Why? - Come on. 729 00:40:55,361 --> 00:41:01,015 Let's go. It's not that far. Come on. - I thought we were going back? 730 00:41:01,034 --> 00:41:03,034 - Not until we get you... 731 00:41:03,186 --> 00:41:05,520 some real food. 732 00:41:05,522 --> 00:41:08,298 ¶ 733 00:41:12,637 --> 00:41:15,287 - You've reach Kim in marketing; please leave a message. (Beep!) 734 00:41:15,307 --> 00:41:19,367 - Kim. Hi! It's me again leaving another message. 735 00:41:19,369 --> 00:41:21,961 I just wanted to make sure that you had everything 736 00:41:21,980 --> 00:41:24,981 you needed for tonight. Okay, great. 737 00:41:27,152 --> 00:41:28,651 Or not. 738 00:41:28,803 --> 00:41:31,488 - Still nothing? - Nope. 739 00:41:31,639 --> 00:41:33,323 I mean, I guess I should be happy 740 00:41:33,474 --> 00:41:36,567 that things are running smoothly without me. 741 00:41:36,720 --> 00:41:40,312 Wow! It is all just meat, huh? - Oh, yeah. 742 00:41:40,332 --> 00:41:43,558 Pretty much just meat and a few sides. 743 00:41:43,560 --> 00:41:46,485 - Pumpkin spiced ribs? Is that really a thing? 744 00:41:46,505 --> 00:41:48,246 - Ho, ho, ho. At Christmas it is. 745 00:41:48,398 --> 00:41:51,824 - Okay, well, um... before we order, 746 00:41:51,843 --> 00:41:53,676 I should probably let you know 747 00:41:53,753 --> 00:41:55,512 that I'm not the most adventurous eater. 748 00:41:55,663 --> 00:41:57,663 - And that's why we're here. 749 00:41:57,682 --> 00:42:01,075 Alright, we'll take some of the pumpkin spiced ribs. - Oh? Uh. 750 00:42:01,094 --> 00:42:04,579 - The, uh, cranberry barbecued pulled pork and... 751 00:42:04,597 --> 00:42:09,025 Oh! The jalapeno mashed potatoes. Please. 752 00:42:09,102 --> 00:42:13,012 - Is it possible to have those jalapenos on the side? 753 00:42:13,031 --> 00:42:20,537 - No. - No? What about the sauces? 754 00:42:20,688 --> 00:42:21,788 - Okay, then. 755 00:42:25,435 --> 00:42:27,210 - Mm. 756 00:42:27,361 --> 00:42:29,528 You know, considering that I usually like my plate 757 00:42:29,548 --> 00:42:32,364 half-green, half-protein with a side of fruit, 758 00:42:32,384 --> 00:42:34,384 I'm surprised how much I love this. 759 00:42:34,535 --> 00:42:35,868 - See. 760 00:42:35,887 --> 00:42:37,387 - No. 761 00:42:37,463 --> 00:42:39,538 No. You cannot say I told you so. 762 00:42:39,558 --> 00:42:41,224 - I won't. 763 00:42:41,301 --> 00:42:43,709 - You're about to. I can tell it's on tip of your tongue 764 00:42:43,728 --> 00:42:45,061 and you're just itching to say it. 765 00:42:45,212 --> 00:42:47,288 - Oh, it's on the tip of my tongue? Right? 766 00:42:47,307 --> 00:42:49,232 Uh-huh. Uh-huh. You know, you have a little a... 767 00:42:49,309 --> 00:42:52,217 Ha! Ha! Ha! 768 00:42:52,237 --> 00:42:54,962 Look, I just think that, 769 00:42:54,964 --> 00:42:58,149 you know, tastes can change a little. That's all. 770 00:42:58,301 --> 00:43:00,134 - Oh, really? 771 00:43:00,136 --> 00:43:01,636 - Mm-hm. 772 00:43:01,654 --> 00:43:03,079 - (man): Hey, Paul! 773 00:43:03,156 --> 00:43:06,307 How long has it been? - Hey! Too long. 774 00:43:06,326 --> 00:43:08,976 Good to see you. - You too. How's everything tasting? 775 00:43:08,995 --> 00:43:12,480 - Honestly, I've never had barbecue so good. 776 00:43:12,482 --> 00:43:14,573 - Wow... 777 00:43:14,593 --> 00:43:16,593 Now this is coming from Hayley. 778 00:43:16,669 --> 00:43:20,338 She's a fancy event planner from Manhattan, so "uh uh." 779 00:43:20,490 --> 00:43:23,266 - Only on good days, but this is really tasty. 780 00:43:23,417 --> 00:43:25,602 - Stop. No, really, go on. 781 00:43:25,678 --> 00:43:28,162 (laughter) 782 00:43:28,181 --> 00:43:32,091 I'll grab you my card? - Okay. That'd be great. 783 00:43:32,110 --> 00:43:34,836 - Why do you do that? 784 00:43:34,854 --> 00:43:36,779 - Do what? 785 00:43:36,931 --> 00:43:38,430 - You sell yourself short like that. 786 00:43:38,450 --> 00:43:41,534 - What? No, I don't! How could you think... 787 00:43:43,680 --> 00:43:47,682 You know what? No more observations out of you, mister. 788 00:43:47,684 --> 00:43:50,201 Yeah. 789 00:43:50,353 --> 00:43:52,462 - Mm. Okay. 790 00:43:54,281 --> 00:43:57,358 Well, I think you're fancy. In a good way. 791 00:43:57,377 --> 00:43:59,594 How's that? 792 00:44:06,478 --> 00:44:10,146 (indistinct conversations) 793 00:44:14,060 --> 00:44:17,044 - So, you two went for lunch? 794 00:44:17,046 --> 00:44:18,655 - Mm-hm. 795 00:44:18,731 --> 00:44:20,472 - And how was that? 796 00:44:20,492 --> 00:44:22,900 - Fine. 797 00:44:23,052 --> 00:44:25,236 - Fine? Really? 798 00:44:25,388 --> 00:44:27,830 That seems like a big shift since two days ago. 799 00:44:27,907 --> 00:44:31,058 - Okay, I'll admit, 800 00:44:31,060 --> 00:44:33,318 it wasn't as bad as I thought it was going to be. 801 00:44:33,338 --> 00:44:35,338 - Wait. 802 00:44:35,415 --> 00:44:36,822 Do you actually like him? 803 00:44:36,841 --> 00:44:40,067 - What? No. No, I don't "like" like him. 804 00:44:40,069 --> 00:44:46,424 I just... I don't dislike him as much as I thought I did. 805 00:44:46,576 --> 00:44:51,020 - Oh! Good. - What? 806 00:44:51,097 --> 00:44:55,249 - I mean, good you like him, but don't "like" like him. 807 00:44:55,268 --> 00:44:57,527 I mean, that would be a bit awkward. 808 00:44:57,678 --> 00:44:59,921 - Right. 809 00:44:59,923 --> 00:45:03,866 - Though I do have to say you look a lot more relaxed now. 810 00:45:05,203 --> 00:45:08,037 - Oh, well. It's probably the fresh air. 811 00:45:10,783 --> 00:45:12,691 - (Tim): Okay, here you go. Here you go. 812 00:45:12,711 --> 00:45:15,378 Oh, a warning: uh, my mom usually has, like, 813 00:45:15,529 --> 00:45:17,529 six other families out here caroling, so... 814 00:45:17,549 --> 00:45:19,607 - Sometimes eight. - Yeah, I'm not sure how it's going to sound 815 00:45:19,625 --> 00:45:22,610 with just us... - Mi, mi, mi, mi... Oh... 816 00:45:23,296 --> 00:45:25,537 ¶ Deck the halls with boughs of holly, fa-la-la-la-la, la-la la-la 817 00:45:25,557 --> 00:45:28,540 Nah, I feel pretty good. 818 00:45:28,560 --> 00:45:31,118 - I think someone's dog howled 819 00:45:31,137 --> 00:45:33,471 through the entire chorus of Carol of the Bells. 820 00:45:33,623 --> 00:45:35,473 - And they ran back inside. - (Haley): To hide. 821 00:45:35,625 --> 00:45:38,476 - (Paul): I think he was just impressed with my vocal prowess. 822 00:45:38,628 --> 00:45:40,461 - Of course! - Uh-huh. 823 00:45:40,480 --> 00:45:42,797 - (Judy): That's a problem. And we will find a solution. 824 00:45:42,815 --> 00:45:45,299 - Oh, hi, Patti. - Hi. 825 00:45:45,301 --> 00:45:47,635 - Everything okay? - Yeah, 826 00:45:47,653 --> 00:45:51,414 just a tiny snag with the gala. - A snag? 827 00:45:51,491 --> 00:45:54,917 - Hayley, I think we might need your help after all. 828 00:45:57,313 --> 00:45:59,313 - Oh. 829 00:46:03,244 --> 00:46:04,910 - Well, last year, we didn't have to do anything. 830 00:46:04,929 --> 00:46:06,837 We just put the link up online 831 00:46:06,990 --> 00:46:09,081 and half the town bought tickets. But now... 832 00:46:09,100 --> 00:46:11,768 - You know, it's actually pretty normal for a second year fallout. 833 00:46:11,919 --> 00:46:13,494 Especially after the initial excitement. 834 00:46:13,513 --> 00:46:17,440 - Yeah, but this is like... half the excitement. 835 00:46:17,591 --> 00:46:20,167 Not even. God! I can't let the pooches down. 836 00:46:20,186 --> 00:46:22,779 - This is the charity's big event of the year! 837 00:46:22,930 --> 00:46:25,782 What do we do? - You don't do a thing. 838 00:46:25,858 --> 00:46:28,192 - Penn's right, sweetie. You look awful. 839 00:46:28,344 --> 00:46:31,954 - I actually am feeling much better, but thank you. 840 00:46:32,031 --> 00:46:33,531 - (Amy): Oh, I bet Hayley has some good ideas. 841 00:46:33,683 --> 00:46:35,958 She's amazing. She does all kinds of events: 842 00:46:36,110 --> 00:46:39,353 private, corporate, charity. All super successful. 843 00:46:39,372 --> 00:46:42,632 - (Haley): Well, I haven't had time to give it any real thought, 844 00:46:42,783 --> 00:46:45,635 but you said the theme was Taste of the Shores, right? 845 00:46:45,711 --> 00:46:49,864 - Yes. Well, that's a whole other problem. - Wh-wh-what problem? 846 00:46:49,882 --> 00:46:51,866 - Well, if we don't get more restaurants to donate, 847 00:46:51,884 --> 00:46:55,645 our "taste" is going to be more of a "bite". 848 00:46:55,796 --> 00:46:58,481 - Well, okay. For ticket sales, you just need to tease it. 849 00:46:58,632 --> 00:47:02,968 Give people a "taste" of what they're in for. 850 00:47:02,987 --> 00:47:06,063 What if we rename it Taste of the Holidays? 851 00:47:06,215 --> 00:47:08,324 To remind people what it's all about. 852 00:47:08,401 --> 00:47:11,160 Good people, good food and giving back. 853 00:47:11,312 --> 00:47:12,995 - This will get people buying tickets? 854 00:47:13,072 --> 00:47:15,906 - Not on its own, but give me a couple of hours 855 00:47:16,059 --> 00:47:30,071 and I will come up with a plan and give it to you first thing tomorrow. 856 00:47:30,089 --> 00:47:31,830 - She's a hard worker, isn't she? 857 00:47:31,850 --> 00:47:34,851 - Hm! Way too loyal, if you ask me. 858 00:47:34,927 --> 00:47:36,243 - What do you mean? 859 00:47:36,262 --> 00:47:39,096 - She's way overdue this promotion at work. 860 00:47:39,248 --> 00:47:41,415 She'd never admit it, but... 861 00:47:41,434 --> 00:48:03,104 everything she does turns out amazing. 862 00:48:03,122 --> 00:48:05,122 - We'll stand in front of the venue. 863 00:48:04,273 --> 00:48:06,215 We'll create a festive atmosphere.... 864 00:48:06,367 --> 00:48:08,217 People are going to be out and about anyway. 865 00:48:08,369 --> 00:48:10,535 And then we'll just... see. 866 00:48:10,555 --> 00:48:11,962 - See? 867 00:48:12,115 --> 00:48:16,893 - I know it sounds a little... grassroots, 868 00:48:17,044 --> 00:48:19,896 but I really believe that people want to give back. 869 00:48:20,047 --> 00:48:23,624 We can all just be wrapped up in our own world sometimes. 870 00:48:23,643 --> 00:48:24,901 Especially at the holidays. 871 00:48:26,979 --> 00:48:30,481 - It's funny, I was convinced I was going to work through this cold. 872 00:48:30,633 --> 00:48:32,633 "I don't need to rest." 873 00:48:32,652 --> 00:48:36,820 But Penn was right. 874 00:48:36,973 --> 00:48:39,807 I guess sometimes what you think you want 875 00:48:39,825 --> 00:48:42,168 isn't always what you need. 876 00:48:58,937 --> 00:49:02,438 - I gotta say it: 877 00:49:02,589 --> 00:49:04,732 these roasting kits were a great idea. 878 00:49:07,094 --> 00:49:11,005 Amy was right about you: you are good at your job. 879 00:49:11,023 --> 00:49:13,340 And this coming from a guy who hates chestnuts. 880 00:49:13,359 --> 00:49:17,178 - Well, thank you for helping me with all this. 881 00:49:17,196 --> 00:49:22,041 - Happy to help. So, what's next, coach? 882 00:49:24,870 --> 00:49:27,855 - Merry Christmas! We'll see you tomorrow night! 883 00:49:27,873 --> 00:49:29,966 - Chestnuts! These are beautiful! 884 00:49:30,117 --> 00:49:33,285 - Be sure to check our website for tickets. They're going fast. 885 00:49:33,304 --> 00:49:35,972 Merry Christmas! 886 00:49:36,048 --> 00:49:39,308 - Hey. Everything's good to go in there. - Oh, thank you. 887 00:49:39,385 --> 00:49:41,644 - It's beautiful. And this is going to look amazing inside. 888 00:49:41,721 --> 00:49:44,296 - I still can't believe Paul made this. 889 00:49:44,315 --> 00:49:46,631 - And why not? 890 00:49:46,651 --> 00:49:49,059 I mean, come on, people need somewhere to put their donations, right? 891 00:49:49,212 --> 00:49:51,487 - Well, I don't know. It's kind of traditional for you, 892 00:49:51,638 --> 00:49:54,824 isn't it? Too symmetrical? 893 00:49:54,900 --> 00:49:57,493 - I deliver what the client needs. 894 00:49:57,570 --> 00:50:01,071 In this case, classic Christmas seemed ideal. 895 00:50:01,224 --> 00:50:04,333 Oh, and I, uh... 896 00:50:04,485 --> 00:50:07,169 may have directed a large group of people your way. 897 00:50:07,321 --> 00:50:09,171 You're gonna be busy. 898 00:50:09,323 --> 00:50:12,174 - Did you lure them in with your beautiful singing voice? 899 00:50:12,326 --> 00:50:14,635 - Quite possible, yes. 900 00:50:22,020 --> 00:50:24,687 - Okay, I think we're gonna get out of here. 901 00:50:24,838 --> 00:50:26,171 - Sure. - Unless you need help with anything else? 902 00:50:26,190 --> 00:50:29,525 - Uh, no. I think we're good. I'm almost done. 903 00:50:29,676 --> 00:50:32,194 - Okay. - Okay. 904 00:50:32,346 --> 00:50:35,031 - Whoo! Ha! Ha! Ha! 905 00:50:37,518 --> 00:50:40,036 Alright, I'm gonna go hunt down some more people. 906 00:50:40,112 --> 00:50:41,704 - Okay, you do that. 907 00:50:41,855 --> 00:50:43,855 - Yeah, you know. 908 00:50:44,283 --> 00:50:46,100 - How's my favorite event planner? 909 00:50:46,118 --> 00:50:49,436 - Oh, well, I think I might be your only event planner, 910 00:50:49,438 --> 00:50:51,121 but I'm good. 911 00:50:51,274 --> 00:50:53,290 - You know, I didn't think these nuts were gonna do it 912 00:50:53,442 --> 00:50:54,884 but our ticket sales are already up. 913 00:50:55,035 --> 00:50:57,127 - Really? - But the food-- 914 00:50:57,280 --> 00:50:59,613 - I know. I've got to figure it out but don't worry, 915 00:50:59,632 --> 00:51:01,465 I think I have an idea. 916 00:51:01,617 --> 00:51:03,726 - Ah, well, keep this up and I'll have to tell 917 00:51:03,877 --> 00:51:05,786 my friend Miranda Watson to hire you. 918 00:51:05,805 --> 00:51:08,455 - Did you say Miranda Watson, as in Watson Creative? 919 00:51:08,474 --> 00:51:10,140 She's your friend? - Yes. 920 00:51:10,293 --> 00:51:12,401 - Oh, my gosh, her firm does amazing work. 921 00:51:12,478 --> 00:51:15,462 - Well, I might just have to snatch you up myself. 922 00:51:15,481 --> 00:51:17,055 Philanthropy is exhausting. 923 00:51:17,075 --> 00:51:19,967 - Well, I think I'm good where I'm at, but thank you. 924 00:51:19,985 --> 00:51:23,304 - Plenty of time to talk about that after the big night. 925 00:51:23,322 --> 00:51:25,414 Now, it's... back to work! 926 00:51:29,328 --> 00:51:30,978 - Oh, Merry Christmas. - Thanks! 927 00:51:30,996 --> 00:51:32,546 - We'll see you tomorrow? - You sure will! 928 00:51:39,839 --> 00:51:43,849 (inaudible) 929 00:51:53,444 --> 00:51:56,403 (sighs) 930 00:51:58,524 --> 00:52:01,008 - So, how'd it go? 931 00:52:01,026 --> 00:52:04,345 - How do you feel about cinnamon ribs? 932 00:52:04,363 --> 00:52:06,914 - Good. 933 00:52:08,367 --> 00:52:10,517 - Good, because he just agreed to donate 934 00:52:10,536 --> 00:52:12,128 a ton for tomorrow night! 935 00:52:12,279 --> 00:52:14,421 - Ah! 936 00:52:23,790 --> 00:52:25,699 - (Marketing Division. Kim speaking.) 937 00:52:25,718 --> 00:52:28,051 - Hi, Kim. It's Hayley. 938 00:52:28,204 --> 00:52:29,979 I'm so glad I finally reached you! 939 00:52:31,632 --> 00:52:34,391 It went well? Excellent. 940 00:52:34,543 --> 00:52:35,901 So...? 941 00:52:39,215 --> 00:52:40,614 Oh... 942 00:52:42,902 --> 00:52:44,577 Oh. 943 00:52:59,251 --> 00:53:02,344 - Looks like everyone's turning in for the night so... 944 00:53:02,496 --> 00:53:07,332 - It's nine o'clock, grandma. 945 00:53:07,351 --> 00:53:09,018 - I know but... 946 00:53:13,098 --> 00:53:14,690 - Everything okay? 947 00:53:14,841 --> 00:53:16,150 With work? 948 00:53:18,011 --> 00:53:20,754 - Uh, yeah, it's fine. 949 00:53:20,773 --> 00:53:22,698 I Finally got a hold of her. 950 00:53:22,775 --> 00:53:26,777 Turns out they wanna promote the both of us. 951 00:53:26,929 --> 00:53:29,930 For the next six months, and see who does better. 952 00:53:29,949 --> 00:53:33,167 - So, like a co-promotion? Is that a good thing? 953 00:53:35,028 --> 00:53:38,881 - Sure... For the one who doesn't get demoted afterwards. 954 00:53:38,958 --> 00:53:41,625 I don't know. 955 00:53:41,777 --> 00:53:44,035 I guess it's better than nothing, right? 956 00:53:44,055 --> 00:53:46,305 - Is it? 957 00:53:50,803 --> 00:53:52,786 - I guess I'll see you tomorrow morning. 958 00:53:52,805 --> 00:53:54,897 - Okay. 959 00:53:54,974 --> 00:53:59,384 Or... Uh... 960 00:53:59,403 --> 00:54:04,240 maybe... you could show me 961 00:54:04,391 --> 00:54:06,033 how it's done. 962 00:54:21,408 --> 00:54:23,259 So, it's basically like S'mores. 963 00:54:23,335 --> 00:54:24,576 - Without the marshmallows. 964 00:54:24,595 --> 00:54:27,821 Or the chocolate. 965 00:54:27,840 --> 00:54:29,490 Or the graham crackers. 966 00:54:29,508 --> 00:54:34,328 - So, it's... basically nothing like S'mores. 967 00:54:34,330 --> 00:54:35,896 - Pretty much. 968 00:54:41,595 --> 00:54:45,339 - Alright, look, I'm just going to come out and say it. 969 00:54:45,357 --> 00:54:47,841 - You don't like my holiday food tradition? 970 00:54:47,860 --> 00:54:50,119 - I'm sorry. 971 00:54:53,198 --> 00:54:55,516 - Well, I guess I forgive you 972 00:54:55,534 --> 00:54:57,275 'cause at least you tried it. 973 00:54:57,295 --> 00:55:00,871 - No... Ha! Ha! 974 00:55:01,023 --> 00:55:02,131 Not about that. 975 00:55:05,210 --> 00:55:09,029 I'm sorry about what I said at the wedding. 976 00:55:09,048 --> 00:55:12,975 - Oh. Let's not go back there. 977 00:55:13,052 --> 00:55:14,476 - I'm serious. 978 00:55:16,555 --> 00:55:22,484 - It's okay. I'm over it. I've moved on. 979 00:55:22,561 --> 00:55:24,636 - I said it... 980 00:55:24,655 --> 00:55:27,448 because I wanted you to know you deserve better. 981 00:55:30,386 --> 00:55:33,720 And I thought that then - I barely knew you - 982 00:55:33,722 --> 00:55:36,332 I know that now. 983 00:55:39,562 --> 00:55:42,254 I just want you to know that. 984 00:55:44,842 --> 00:55:46,675 - You don't have to say that. 985 00:55:46,752 --> 00:55:51,088 - Do I look like someone who would say something they don't mean? 986 00:55:51,240 --> 00:55:54,808 - No, you don't. 987 00:55:59,690 --> 00:56:01,357 I've just always been that way. 988 00:56:01,508 --> 00:56:03,934 Like, when I get something in my head, I... 989 00:56:04,086 --> 00:56:07,921 have to stick to it. Even when I shouldn't sometimes. 990 00:56:07,940 --> 00:56:09,823 You know? 991 00:56:12,853 --> 00:56:17,021 As much as I hate to admit it... 992 00:56:17,041 --> 00:56:18,374 you were right. 993 00:56:18,450 --> 00:56:21,435 - Huh? 994 00:56:21,453 --> 00:56:22,836 - Mm-hm. 995 00:56:26,199 --> 00:56:28,884 I should have seen it coming with my ex. 996 00:56:31,296 --> 00:56:34,556 He wasn't reliable and, in the long term, 997 00:56:34,708 --> 00:56:36,517 he wasn't gonna stick around. 998 00:56:41,565 --> 00:56:43,457 - It's okay. 999 00:56:43,475 --> 00:56:47,978 You know... 1000 00:56:48,130 --> 00:56:51,573 you're not the only one who didn't see things coming. 1001 00:56:56,639 --> 00:56:58,321 - (Penn): Now she wants a fire. 1002 00:56:58,474 --> 00:57:01,308 Almost ten o'clock at night 1003 00:57:01,326 --> 00:57:03,326 and she wants a fire in the bedroom. 1004 00:57:03,479 --> 00:57:06,404 You know what I think, son? I think she's milking it. 1005 00:57:06,424 --> 00:57:08,740 (laughter) 1006 00:57:08,759 --> 00:57:10,592 Are those chestnuts you're roasting? - Mm-hm. 1007 00:57:10,744 --> 00:57:13,244 - Well, yes, sir, they are. 1008 00:57:13,264 --> 00:57:16,765 Hayley is showing me one of her special Christmas traditions. 1009 00:57:16,917 --> 00:57:19,326 - I still can't believe he doesn't have one. 1010 00:57:19,344 --> 00:57:22,921 - What? A Christmas tradition? 1011 00:57:22,940 --> 00:57:24,731 Oh, he has one. 1012 00:57:28,353 --> 00:57:30,187 - Thanks, Dad. 1013 00:57:30,339 --> 00:57:31,505 - Wait, what? 1014 00:57:31,523 --> 00:57:35,509 - Okay, okay, okay, okay. 1015 00:57:35,527 --> 00:57:39,621 Fine. I might have one. 1016 00:57:39,698 --> 00:57:44,126 But it's specific to Christmas Eve. 1017 00:57:45,854 --> 00:57:47,445 - Well, are you going to tell me? 1018 00:57:47,465 --> 00:57:51,633 - Well, you're just going to have to set your alarm and find out. 1019 00:58:08,060 --> 00:58:13,989 (alarm buzzing and screeching) 1020 00:58:19,813 --> 00:58:21,163 - Huh... 1021 00:58:21,240 --> 00:58:22,498 (clicking) 1022 00:58:22,649 --> 00:58:27,127 (buzzing and screeching) 1023 00:58:38,423 --> 00:58:40,665 I gotta say, 1024 00:58:40,684 --> 00:58:43,018 I didn't know your elf yelled. 1025 00:58:43,095 --> 00:58:45,187 Not to mention "shimmied". 1026 00:58:45,264 --> 00:58:47,097 - Oh, yeah. 1027 00:58:47,249 --> 00:58:52,252 Actually, I was going for more of a shake but... 1028 00:58:52,271 --> 00:58:54,254 He's growin' on you, isn't he? 1029 00:58:54,273 --> 00:58:56,865 Ha! Ha! Ha! 1030 00:58:56,942 --> 00:59:01,928 Alright, well, I come bearing gifts. 1031 00:59:01,947 --> 00:59:04,097 I brought coffee. 1032 00:59:04,099 --> 00:59:05,874 Two cups in one. 1033 00:59:07,953 --> 00:59:10,620 - Wow. I'm touched. 1034 00:59:10,773 --> 00:59:16,218 - I'm glad. 1035 00:59:16,295 --> 00:59:18,637 - So, this is your one holiday tradition? 1036 00:59:20,966 --> 00:59:22,874 Watching the sun rise on Christmas Eve. 1037 00:59:22,893 --> 00:59:25,727 - Yup. This is it. 1038 00:59:27,231 --> 00:59:29,790 - How long have you been doing this for? 1039 00:59:29,792 --> 00:59:31,883 - Oh, gosh... 1040 00:59:31,902 --> 00:59:35,070 As long as I can remember. 1041 00:59:35,147 --> 00:59:37,388 It actually started with my grandfather. 1042 00:59:37,408 --> 00:59:39,575 He used to... 1043 00:59:39,651 --> 00:59:42,411 He used to bring me out here every year when I was a kid. 1044 00:59:44,731 --> 00:59:49,084 My grandma, she micro-managed the twelve days of Christmas. 1045 00:59:49,161 --> 00:59:52,236 It'd get a little hectic so, you know, he'd just 1046 00:59:52,256 --> 00:59:56,240 come out here for a little quiet... 1047 00:59:56,260 --> 00:59:58,218 Just soak it all in. 1048 00:59:59,338 --> 01:00:01,430 - The meaning of Christmas? 1049 01:00:01,581 --> 01:00:03,657 - Yeah, but... 1050 01:00:03,659 --> 01:00:07,102 Also, how fortunate... 1051 01:00:07,179 --> 01:00:09,679 we are to be surrounded by family and friends. 1052 01:00:09,832 --> 01:00:11,498 - Mm-hm. 1053 01:00:11,500 --> 01:00:14,926 - So, for me, 1054 01:00:14,945 --> 01:00:16,945 I just thought it was a good thing to keep going. 1055 01:00:19,007 --> 01:00:22,342 So, I do it every year. 1056 01:00:22,344 --> 01:00:24,010 No matter where I am. 1057 01:00:24,029 --> 01:00:27,697 - Really? - Oh, yeah. 1058 01:00:27,850 --> 01:00:30,792 This day last year, 1059 01:00:30,869 --> 01:00:34,963 I watched the sun rise in Cape Town. 1060 01:00:35,115 --> 01:00:36,873 Clear across the Atlantic. 1061 01:00:37,025 --> 01:00:39,359 - See? 1062 01:00:39,378 --> 01:00:41,695 You are more sentimental than you think. 1063 01:00:41,713 --> 01:00:44,306 - Oh, yeah? - Yeah. 1064 01:00:46,310 --> 01:00:48,644 - You are far more adventurous than you think. 1065 01:00:48,795 --> 01:00:50,795 - I don't know about that. 1066 01:00:50,814 --> 01:00:53,440 I mean, I've still got my two cups of coffee. 1067 01:00:55,135 --> 01:00:58,636 - True, but... 1068 01:00:58,656 --> 01:01:01,305 you're out here. 1069 01:01:01,325 --> 01:01:05,494 With me. At the crack of dawn. 1070 01:01:05,645 --> 01:01:08,455 - This is true. 1071 01:01:14,579 --> 01:01:19,566 - I'm glad you came. 1072 01:01:19,584 --> 01:01:20,926 - Me too. 1073 01:01:24,089 --> 01:01:27,099 I'm glad you stayed. 1074 01:01:30,595 --> 01:01:32,688 - Me too. 1075 01:01:39,846 --> 01:01:43,281 (gentle Christmas music) 1076 01:01:46,445 --> 01:01:48,762 - (Penn): Are you sure you're well enough to go? 1077 01:01:48,780 --> 01:01:52,766 - (Judy): Absolutely! I feel so much better. 1078 01:01:52,784 --> 01:01:54,710 - Okay. You sure? 1079 01:01:57,272 --> 01:01:59,940 - You know what? I think we're going to drive separately 1080 01:01:59,958 --> 01:02:01,775 in case we need to leave early. 1081 01:02:01,793 --> 01:02:03,385 - Why would you leave early? 1082 01:02:03,462 --> 01:02:05,946 - (both): No reason. 1083 01:02:05,948 --> 01:02:08,890 - I think we should do the same. Well, just in case. 1084 01:02:09,042 --> 01:02:11,977 - Right, well, that just leaves, uh... Oh. 1085 01:02:28,561 --> 01:02:30,470 - Just beautiful. 1086 01:02:30,489 --> 01:02:33,915 - Thanks, sir. It's a nice suit. 1087 01:02:35,827 --> 01:02:40,480 - You think? 1088 01:02:40,499 --> 01:02:43,091 - Okay, should we go? We should go. 1089 01:02:43,168 --> 01:02:49,172 - Right, well, we'll see you there. - Oh, we're driving separately? 1090 01:02:49,324 --> 01:02:51,433 Okay... 1091 01:02:51,510 --> 01:02:56,021 - Well, it looks like you're stuck with me. 1092 01:03:05,765 --> 01:03:07,007 Ah. 1093 01:03:07,009 --> 01:03:09,192 You really do look beautiful. 1094 01:03:09,344 --> 01:03:12,913 - Oh. Thank you. 1095 01:03:14,958 --> 01:03:17,700 So... - What's that? 1096 01:03:17,853 --> 01:03:21,129 - Of course, I had to pull your name. 1097 01:03:21,206 --> 01:03:24,132 And you're leaving early in the morning... 1098 01:03:24,284 --> 01:03:27,719 And I figured that these might come in most useful tonight. 1099 01:03:29,473 --> 01:03:32,724 - I'm supposed to open this now? - Mm-hm. 1100 01:03:37,130 --> 01:03:41,041 So, I originally made you an ornament for your truck 1101 01:03:41,043 --> 01:03:44,820 out of the same stuff, thought you could hang it on the mirror or something, 1102 01:03:44,971 --> 01:03:49,991 but then I thought the cufflinks were a better option. 1103 01:03:50,143 --> 01:03:51,885 - They're perfect. 1104 01:03:51,903 --> 01:03:54,888 Thank you. 1105 01:03:54,906 --> 01:03:57,390 - You're welcome. 1106 01:03:57,392 --> 01:04:00,418 (Christmas music and laughter) 1107 01:04:06,993 --> 01:04:09,402 - (Penn): Well, Honey, what do you think? 1108 01:04:09,404 --> 01:04:11,738 - Oh, I can't believe I'm out. 1109 01:04:11,756 --> 01:04:15,075 And everything looks perfect! 1110 01:04:15,093 --> 01:04:17,853 - Oh, yes, it does. 1111 01:04:17,929 --> 01:04:19,020 - Stop. 1112 01:04:28,866 --> 01:04:32,367 - I can't believe so many people showed up. It's amazing. 1113 01:04:32,518 --> 01:04:36,779 Oh, and look at your sleigh! All the donations! 1114 01:04:36,932 --> 01:04:39,857 - You did it. 1115 01:04:39,877 --> 01:04:42,268 - We all did it. 1116 01:04:42,270 --> 01:04:44,437 - (Paul): Now, more importantly, 1117 01:04:44,439 --> 01:04:47,123 let's go find some ribs. 1118 01:04:47,275 --> 01:04:49,776 - We should probably follow them. 1119 01:04:49,794 --> 01:04:52,612 - Okay, so, I think I've got it figure out. 1120 01:04:52,631 --> 01:04:54,556 I'm going to get a cake for tomorrow night's dessert. 1121 01:04:54,707 --> 01:04:58,618 And it's going to say, "Baby Barnett, coming soon" Soon-ish. 1122 01:04:58,637 --> 01:05:00,620 Or maybe I should just write the due date on the cake? 1123 01:05:00,622 --> 01:05:02,397 - Isn't Christmas cute enough? 1124 01:05:14,745 --> 01:05:17,913 - Mm-hm, mm-hm. 1125 01:05:17,989 --> 01:05:19,873 Okay, you know what? 1126 01:05:22,753 --> 01:05:25,478 These are better today. - Really? 1127 01:05:25,497 --> 01:05:28,982 - Mm-hm. I think it's the memory. 1128 01:05:29,000 --> 01:05:31,818 Like you said. 1129 01:05:31,820 --> 01:05:33,762 The feeling the food evokes... 1130 01:05:33,838 --> 01:05:36,990 - I think it might just be the cinnamon. 1131 01:05:37,008 --> 01:05:39,842 - I don't know. I don't know because every bite I take 1132 01:05:39,995 --> 01:05:43,921 I just keep having this vision, this picture in my head: 1133 01:05:43,941 --> 01:05:47,108 you and BBQ sauce all over your face. 1134 01:05:47,260 --> 01:05:51,112 - Stop! - I see... I might even have a photo. 1135 01:05:51,264 --> 01:05:52,763 - Are you kidding? - I am not. 1136 01:05:52,783 --> 01:05:55,450 - No! No. Give that to me. 1137 01:05:55,527 --> 01:05:56,952 - No. Screen-saver. 1138 01:05:57,103 --> 01:05:59,512 - Give that to me. 1139 01:05:59,531 --> 01:06:02,106 - Sorry. Hayley Parker? - Uh, yeah. 1140 01:06:02,125 --> 01:06:05,351 - Hi, Miranda Watson. I was just talking to Patti about you. 1141 01:06:05,370 --> 01:06:07,020 - Oh, you were? 1142 01:06:07,038 --> 01:06:10,356 - I know you're off-duty, so I won't keep you but... 1143 01:06:10,375 --> 01:06:13,134 if you're up for coffee some time, I'd love to chat. 1144 01:06:13,211 --> 01:06:15,712 You've done a really great job here. 1145 01:06:15,864 --> 01:06:18,364 - Yeah, coffee sounds great. 1146 01:06:18,366 --> 01:06:21,125 - Terrific. Okay, I'll be in touch. Merry Christmas! - You too. 1147 01:06:21,144 --> 01:06:23,228 - Thanks. Merry Christmas! 1148 01:06:25,056 --> 01:06:28,224 - Okay. Wow. 1149 01:06:28,376 --> 01:06:30,318 - What? 1150 01:06:30,395 --> 01:06:36,157 - You, thinking about another job opportunity. 1151 01:06:38,978 --> 01:06:42,055 It's pretty adventurous. 1152 01:06:42,057 --> 01:06:44,057 - Well, this guy once told me 1153 01:06:44,075 --> 01:06:46,751 that a little adventure might do me some good, so... 1154 01:06:51,583 --> 01:06:53,066 - You know what else might be good. 1155 01:06:53,068 --> 01:06:57,178 - What's that? 1156 01:06:57,255 --> 01:06:59,255 - Dinner. 1157 01:06:58,164 --> 01:07:01,850 In the city. 1158 01:07:01,926 --> 01:07:04,769 Just the two of us. 1159 01:07:06,672 --> 01:07:09,024 Make it a proper date. 1160 01:07:12,845 --> 01:07:15,088 Okay, hold that thought, hold that thought, hold that thought... 1161 01:07:15,106 --> 01:07:18,925 On the off chance you might say yes, 1162 01:07:18,943 --> 01:07:21,202 I think I should get seconds 1163 01:07:21,354 --> 01:07:25,373 so I can create another positive food memory. 1164 01:07:25,525 --> 01:07:27,876 I'll be right back. 1165 01:07:34,292 --> 01:07:36,718 - Oh, my gosh, I love these... Thank you! 1166 01:07:36,869 --> 01:07:40,013 - Hi! - Oo-wee! 1167 01:07:45,970 --> 01:07:48,638 - Everyone is super impressed. 1168 01:07:48,790 --> 01:07:51,457 But, god, I'm sorry you had to work over the holidays. 1169 01:07:51,476 --> 01:07:55,219 - Oh, I mean that's fine. It's a really good cause, 1170 01:07:55,238 --> 01:07:57,964 and I wasn't the only one who pitched in. 1171 01:07:57,966 --> 01:08:00,633 - Hm... He's pretty great, isn't he? 1172 01:08:00,652 --> 01:08:03,303 - I'm sorry? 1173 01:08:03,321 --> 01:08:07,974 - Paul. At pitching in. You know, making things fun. 1174 01:08:07,992 --> 01:08:12,145 - Yeah, yeah, no, he was definitely a lot of help. 1175 01:08:12,163 --> 01:08:15,498 - Yeah, it's just too bad that he's impossible to pin down, right? 1176 01:08:15,650 --> 01:08:19,094 Always on the move. Or at least trying to find a way to be. 1177 01:08:20,931 --> 01:08:23,556 - I don't know a lot about that, so... 1178 01:08:27,753 --> 01:08:29,996 - Uh. 1179 01:08:30,014 --> 01:08:31,347 Listen... 1180 01:08:31,499 --> 01:08:34,609 You seem like a nice, smart, talented woman. 1181 01:08:34,686 --> 01:08:37,612 I just... I wouldn't wanna see you get hurt. 1182 01:08:37,763 --> 01:08:41,174 - Excuse me? 1183 01:08:41,192 --> 01:08:42,784 - He leaves tomorrow, right? 1184 01:08:44,529 --> 01:08:48,514 - Yeah. - Yeah. First flight out he can possibly get? 1185 01:08:48,533 --> 01:08:51,292 He's like that. He's always been like that. 1186 01:08:51,369 --> 01:08:53,369 And he's never gonna change. 1187 01:08:53,521 --> 01:08:57,132 You'll never be as important to him as his trips. 1188 01:08:58,360 --> 01:09:02,303 Trust me, I know. 1189 01:09:02,380 --> 01:09:05,431 But hey, wish him a good trip from me. 1190 01:09:15,377 --> 01:09:16,568 - Right. 1191 01:09:24,886 --> 01:09:28,329 - Okay, I might be a bit biased, but this is the best donut I have ever had. 1192 01:09:31,668 --> 01:09:35,336 What's wrong? - Nothing. 1193 01:09:35,413 --> 01:09:39,081 I just, uh... Nothing. I'm good. 1194 01:09:39,234 --> 01:09:41,968 - Where's Paul? 1195 01:09:43,588 --> 01:09:45,755 - Hey, they're about to... 1196 01:09:45,907 --> 01:09:48,758 - Alright folks, gather 'round. 1197 01:09:48,910 --> 01:09:52,412 It's time for the Christmas raffle. 1198 01:09:52,430 --> 01:09:54,355 - Hey. Do you want to find him? 1199 01:09:54,507 --> 01:10:01,011 - No, I'm fine. Let's go. 1200 01:10:01,031 --> 01:10:06,092 - Hi, I'm Patti Larson, the founder of Mill Creek Hounds Dog Rescue. 1201 01:10:06,110 --> 01:10:08,444 (applause) 1202 01:10:08,596 --> 01:10:10,763 Just before we get to the big raffle winners, 1203 01:10:10,765 --> 01:10:13,266 I wanted to take a moment to thank you all so much 1204 01:10:13,268 --> 01:10:14,784 for coming out tonight 1205 01:10:14,936 --> 01:10:18,604 to help our holiday hounds find their perfect home, 1206 01:10:18,623 --> 01:10:22,775 and to support all those who take care of them until they do. 1207 01:10:22,794 --> 01:10:27,037 I also wanted to send a special thanks to Hayley Parker 1208 01:10:27,057 --> 01:10:29,949 who really made this evening possible. Right, Judy? 1209 01:10:29,968 --> 01:10:32,785 (applause) 1210 01:10:32,787 --> 01:10:34,787 - Absolutely, Patti. 1211 01:10:34,806 --> 01:10:37,232 Hayley helped us figure out what we really needed. 1212 01:10:37,383 --> 01:10:40,401 So, thank you, from all of us! 1213 01:10:45,242 --> 01:10:49,410 - Oh, and make sure you eat a lot more, because tonight, every bite counts. 1214 01:10:51,081 --> 01:10:53,639 And don't forget to come and have your picture taken 1215 01:10:53,658 --> 01:10:55,917 right here with my favorite pooch. 1216 01:10:55,994 --> 01:10:59,403 - (crowd): Oooh... - So cute! 1217 01:10:59,422 --> 01:11:01,647 - Okay, who's ready to win some big prizes? 1218 01:11:01,666 --> 01:11:04,217 (cheering) 1219 01:11:06,671 --> 01:11:08,170 - Take it away, Judy. 1220 01:11:08,323 --> 01:11:12,725 (Christmas song) 1221 01:11:15,179 --> 01:11:17,087 - There you are. 1222 01:11:17,107 --> 01:11:20,257 Two things: one, I think I lost our table 1223 01:11:20,277 --> 01:11:22,018 and two: man, I got right to the front of the line, 1224 01:11:22,170 --> 01:11:24,928 guy took the last ribs right before I got there. 1225 01:11:24,948 --> 01:11:27,448 But I got us some... potatoes. 1226 01:11:27,600 --> 01:11:31,010 - I'm good, thanks. 1227 01:11:31,029 --> 01:11:32,845 - I know there are some jalapeños on i 1228 01:11:32,864 --> 01:11:34,372 but I feel like you're warming up to them, right. Ha! 1229 01:11:36,367 --> 01:11:38,609 You okay? 1230 01:11:38,628 --> 01:11:40,853 - Yeah, I'm good. 1231 01:11:40,872 --> 01:11:44,540 I actually think I'm gonna head back early with Amy and Tim. 1232 01:11:44,692 --> 01:11:47,527 - Right now? 1233 01:11:47,545 --> 01:11:50,530 Uh, why? 1234 01:11:50,532 --> 01:11:52,473 'Cause I'm the one who's gotta get up early. 1235 01:11:52,625 --> 01:11:55,810 - Yeah, I just think I have to go. 1236 01:11:55,961 --> 01:11:58,813 - What's going on? 1237 01:12:02,134 --> 01:12:03,634 - I'm sorry, I can't do this. 1238 01:12:03,653 --> 01:12:06,470 - Hey, whoa-whoa-whoa- whoa-whoa-whoa, hey. 1239 01:12:06,489 --> 01:12:11,159 I don't understand. What just changed? 1240 01:12:11,235 --> 01:12:13,828 - Well, you don't understand because you don't stand still enough to notice. 1241 01:12:13,979 --> 01:12:16,906 - Hey, hold your horses. That's a bit harsh. 1242 01:12:17,058 --> 01:12:20,168 - Okay, I'm sorry. I don't know if it was the holidays, 1243 01:12:20,244 --> 01:12:22,728 or my head getting lost in the clouds 1244 01:12:22,747 --> 01:12:25,823 and then this thing that happened between us - 1245 01:12:25,842 --> 01:12:28,826 if you can even call it a thing... 1246 01:12:28,845 --> 01:12:32,738 But you're still going on this trip, and I don't expect you to change. 1247 01:12:32,757 --> 01:12:36,092 - Is that really what you think? 1248 01:12:36,244 --> 01:12:39,745 - I just don't wanna get more invested and then have you leave. 1249 01:12:39,747 --> 01:12:41,522 - Hayley, it's one trip. 1250 01:12:41,674 --> 01:12:48,087 - Okay, that's not what I'm talking about, though. 1251 01:12:48,106 --> 01:12:49,755 - Okay, why are you trying to sabotage this? 1252 01:12:49,774 --> 01:12:52,592 - I'm not. - That's what you're doing. 1253 01:12:52,610 --> 01:12:54,260 What, because I wasn't part of your plan? 1254 01:12:54,278 --> 01:12:57,855 - Please, do not turn this around on me. 1255 01:12:57,874 --> 01:13:01,859 You were right. Okay, you were right. Are you happy? 1256 01:13:01,878 --> 01:13:05,380 I should've seen all of the signs with my ex... 1257 01:13:08,200 --> 01:13:10,885 I don't wanna make the same mistake again. 1258 01:13:12,614 --> 01:13:14,280 - Hm. 1259 01:13:14,298 --> 01:13:17,617 Okay, so if I'm reading this right - I'm pretty sure I am - 1260 01:13:17,635 --> 01:13:20,395 I'm going to make one more observation... 1261 01:13:20,546 --> 01:13:26,642 I'm guessing you want your space again? Hm? 1262 01:13:26,794 --> 01:13:28,794 - Well, you're leaving first thing tomorrow morning 1263 01:13:28,813 --> 01:13:33,649 so now, this time, it'll be really easy. 1264 01:13:33,801 --> 01:13:38,804 - Yeah, I guess so. 1265 01:13:38,823 --> 01:13:40,873 - I have to go. 1266 01:14:01,512 --> 01:14:02,937 (car horn) 1267 01:14:48,059 --> 01:14:51,444 ¶ 1268 01:15:23,853 --> 01:15:26,687 (footsteps approaching) 1269 01:15:26,839 --> 01:15:29,765 - I guess we're both excited for the day. 1270 01:15:29,917 --> 01:15:32,193 Merry Christmas! - Merry Christmas. 1271 01:15:32,344 --> 01:15:35,846 So, are we the only ones up? 1272 01:15:35,865 --> 01:15:37,365 - Well, Paul is already gone. 1273 01:15:37,516 --> 01:15:40,535 Probably halfway to the airport by now. 1274 01:15:40,611 --> 01:15:42,686 Are you okay? 1275 01:15:42,705 --> 01:15:46,332 - Me? Yeah, I'm fine. 1276 01:15:48,044 --> 01:15:49,435 - Merry Christmas! 1277 01:15:49,437 --> 01:15:52,046 - Oh, Merry Christmas! 1278 01:15:53,883 --> 01:15:55,883 Merry Christmas. - Merry Christmas. 1279 01:15:56,035 --> 01:15:58,794 I feel like I barely saw you last night. 1280 01:15:58,946 --> 01:16:02,890 So, the three of you left together? 1281 01:16:02,967 --> 01:16:05,042 Is everything okay? 1282 01:16:05,061 --> 01:16:08,621 - Yup! No, it's good. 1283 01:16:08,639 --> 01:16:12,549 - 'Cause Paul seemed a little off as well, so I was just wondering... 1284 01:16:12,569 --> 01:16:16,904 - I'm pregnant! - What?! 1285 01:16:16,981 --> 01:16:19,907 - Wait... Did I just hear that correctly? 1286 01:16:20,059 --> 01:16:21,467 - We're pregnant! 1287 01:16:21,485 --> 01:16:24,745 - Honey! Congratulations! 1288 01:16:27,491 --> 01:16:29,083 We have to call your brother. 1289 01:16:29,160 --> 01:16:30,659 - We already told him late last night. 1290 01:16:30,812 --> 01:16:32,920 - Sorry, we were going to wait until dinner to tell you guys, 1291 01:16:32,997 --> 01:16:36,482 we had it all planned out, there was this cute cake announcement and... 1292 01:16:36,484 --> 01:16:40,928 Well, I wanted it to be perfect and I just blabbed it out. 1293 01:16:41,005 --> 01:16:44,006 - Are you kidding me, this is perfect. 1294 01:16:44,158 --> 01:16:46,434 I'm so excited. 1295 01:16:46,510 --> 01:16:48,769 - Well, it's not your perfect. 1296 01:16:48,921 --> 01:16:51,997 - Oh, I know it might not be how you planned telling us, 1297 01:16:51,999 --> 01:16:54,942 but the news itself... 1298 01:16:55,019 --> 01:17:00,597 It's the best Christmas gift ever. 1299 01:17:00,617 --> 01:17:06,345 - Thank you. 1300 01:17:06,364 --> 01:17:08,681 - Alright, everybody, get your jackets. I have a surprise. 1301 01:17:08,699 --> 01:17:10,625 - You do? - I do. 1302 01:17:10,701 --> 01:17:12,518 And I think it's the perfect time for it. 1303 01:17:12,536 --> 01:17:14,945 You can't be the only one who's over-the-top at Christmas. 1304 01:17:14,964 --> 01:17:17,189 Although I think Amy might have beat us all this year! 1305 01:17:17,191 --> 01:17:19,859 - (Tim): I was involved! - Alright, come on. 1306 01:17:19,877 --> 01:17:21,636 - I have no idea. 1307 01:17:21,712 --> 01:17:23,763 (laughter) 1308 01:17:26,976 --> 01:17:28,701 - Thank you for covering for me. 1309 01:17:28,719 --> 01:17:31,103 - You've been covering for me all week. 1310 01:17:38,637 --> 01:17:42,490 You okay? 1311 01:17:42,566 --> 01:17:46,309 - Yeah. You mean about... 1312 01:17:46,329 --> 01:17:49,071 Yeah. 1313 01:17:49,223 --> 01:17:51,982 He wasn't my type anyway. 1314 01:17:52,001 --> 01:17:54,502 - Right. 1315 01:18:16,008 --> 01:18:19,251 - Guess the flight will be pretty empty. 1316 01:18:19,270 --> 01:18:21,195 Not a lot of people flying on Christmas Day. 1317 01:18:24,183 --> 01:18:27,159 Still, sounds pretty exciting to me. 1318 01:18:28,779 --> 01:18:31,205 - Yeah, it should be. 1319 01:18:44,962 --> 01:18:46,887 - Okay, mister. Are you going to tell us 1320 01:18:46,964 --> 01:18:48,556 where we're going, what we're doing? 1321 01:18:48,632 --> 01:18:50,975 - All you need to know is I brought hot chocolate. 1322 01:18:55,473 --> 01:18:58,457 - This is for us? - This is your surprise? 1323 01:18:58,459 --> 01:19:01,794 - (Amy): That's so cool! 1324 01:19:01,796 --> 01:19:04,739 - Are we going far? - It's just an hour, round-trip. 1325 01:19:04,815 --> 01:19:06,632 I know you love horses. 1326 01:19:06,650 --> 01:19:08,743 - (Judy): This is wonderful. 1327 01:19:11,914 --> 01:19:13,873 - (Amy): They're beautiful! 1328 01:19:15,400 --> 01:19:16,900 - I'm sorry... 1329 01:19:16,919 --> 01:19:20,070 I mean, this looks... amazing, 1330 01:19:20,089 --> 01:19:22,815 but if it's okay, I'm feeling a little tired. 1331 01:19:22,833 --> 01:19:25,075 - You should stay, relax. 1332 01:19:25,094 --> 01:19:27,094 - Really? 1333 01:19:27,246 --> 01:19:30,723 - You deserve a real day off after all the hard work you put in. 1334 01:19:38,107 --> 01:19:40,441 I don't know what happened last night, 1335 01:19:40,518 --> 01:19:43,093 but I do know that Paul didn't delay his vacation 1336 01:19:43,112 --> 01:19:45,838 because of some storm. 1337 01:19:45,840 --> 01:19:48,783 He stayed because of you. 1338 01:19:48,859 --> 01:19:50,934 - What? How do you know that? 1339 01:19:50,953 --> 01:19:55,289 - I'm his mother. It's my job to know these things. 1340 01:19:55,366 --> 01:19:57,182 Oh, and Hayley, 1341 01:19:57,201 --> 01:19:59,251 I think he left something for you under the tree. 1342 01:20:08,195 --> 01:20:11,806 Alright! Here we go! - My lady. 1343 01:20:38,225 --> 01:20:42,002 ¶ 1344 01:21:04,101 --> 01:21:05,484 - What am I doing? 1345 01:21:49,980 --> 01:21:52,055 ¶ 1346 01:21:52,074 --> 01:21:55,326 (chuckles) 1347 01:22:13,487 --> 01:22:16,989 (phone ringing) 1348 01:22:17,007 --> 01:22:19,433 - Come on, answer. 1349 01:22:19,510 --> 01:22:21,084 - (voicemail): Hey, it's Paul. 1350 01:22:21,103 --> 01:22:22,770 I'll be off the grid until the New Year. 1351 01:22:22,846 --> 01:22:24,680 I Hope you can wait until then. (Beep!) 1352 01:22:24,832 --> 01:22:28,425 - Hi... It's Hayley. 1353 01:22:28,444 --> 01:22:31,403 Listen, Paul, I... 1354 01:22:32,673 --> 01:22:33,948 - Hey! 1355 01:22:39,513 --> 01:22:41,604 - Hi. 1356 01:22:41,624 --> 01:22:44,750 - Hi. 1357 01:22:47,705 --> 01:22:49,797 - What are you doing here? 1358 01:22:49,873 --> 01:22:52,549 You are supposed to be in Switzerland. 1359 01:22:53,785 --> 01:22:58,288 - Were you just calling me? 1360 01:22:58,307 --> 01:23:00,766 - Mm-hm. 1361 01:23:03,721 --> 01:23:08,649 - I know I'm supposed to be giving you your space... 1362 01:23:08,726 --> 01:23:10,225 But I can't. 1363 01:23:10,377 --> 01:23:13,712 - You can't? - Nope. 1364 01:23:13,714 --> 01:23:18,050 Sorry. 'Cause I was on my way, 1365 01:23:18,068 --> 01:23:20,385 and I'm thinking about my trip, 1366 01:23:20,404 --> 01:23:23,163 and I'm wanting so badly to be excited about it. 1367 01:23:25,075 --> 01:23:27,559 But the only thing that got me excited 1368 01:23:27,578 --> 01:23:34,583 was the thought of getting to know you more and more and more. 1369 01:23:34,735 --> 01:23:37,344 And all your little quirks. 1370 01:23:37,421 --> 01:23:39,571 - I don't have any of those. 1371 01:23:39,590 --> 01:23:41,907 - And all your adorable habits. 1372 01:23:41,925 --> 01:23:44,518 - Okay, I might have a few of those. 1373 01:23:47,356 --> 01:23:49,931 - I know you don't think I'll ever stand still. 1374 01:23:50,084 --> 01:23:52,526 But here I am. 1375 01:23:52,603 --> 01:23:57,531 Right here, right now, standing still. 1376 01:24:02,687 --> 01:24:05,931 I think I just needed the right reason. 1377 01:24:05,949 --> 01:24:09,209 You. 1378 01:24:15,551 --> 01:24:18,385 So, what do you say? 1379 01:24:21,223 --> 01:24:23,057 You wanna give it a try... 1380 01:24:23,133 --> 01:24:25,684 For that date in the city? 1381 01:24:28,230 --> 01:24:31,815 - I'm up for anything at this point. 1382 01:24:33,569 --> 01:24:39,131 I'm really sorry about last night. I had... a moment. 1383 01:24:39,149 --> 01:24:41,800 - Really? 1384 01:24:41,802 --> 01:24:44,745 - Yeah. (chuckles) 1385 01:24:46,749 --> 01:24:51,234 So, is this considered creating a new experience? 1386 01:24:51,253 --> 01:24:53,312 - Which part? 1387 01:24:53,330 --> 01:24:56,072 - All of it? 1388 01:24:56,092 --> 01:25:01,553 - Hm. Well, if I may. 1389 01:25:04,266 --> 01:25:07,826 I was kind of hoping... 1390 01:25:07,828 --> 01:25:11,012 we could make it a tradition. 1391 01:25:11,165 --> 01:25:14,108 - Which part? 1392 01:25:14,184 --> 01:25:17,111 - All of it. 1393 01:25:21,525 --> 01:25:24,451 ¶ 1394 01:25:33,295 --> 01:25:36,255 - I love that you made me an elf clock. 1395 01:25:38,134 --> 01:25:39,541 - Still too creepy? 1396 01:25:39,693 --> 01:25:42,027 - You know, 1397 01:25:42,045 --> 01:25:44,471 I think he might grow on me. 1398 01:25:49,979 --> 01:25:51,937 - There they are! 1399 01:25:55,484 --> 01:25:58,652 (laughter) 1400 01:26:10,332 --> 01:26:12,166 - ¶ We wish you a merry Christmas 1401 01:26:12,317 --> 01:26:14,409 ¶ We wish you a merry Christmas 1402 01:26:14,561 --> 01:26:18,563 ¶ We wish you a merry Christmas and a happy new year 1403 01:26:18,582 --> 01:26:22,734 ¶ Good tidings we bring to you and your kin 1404 01:26:22,753 --> 01:26:26,847 ¶ We wish you a merry Christmas and a happy new year 1405 01:26:26,924 --> 01:26:28,907 ¶ Pam pam pada pada pam pam 1406 01:26:28,926 --> 01:26:30,851 ¶ Pam pam pada pada pam pam 1407 01:26:30,928 --> 01:26:33,020 ¶ Pam pam pada pada pam pam 1408 01:26:33,096 --> 01:26:35,263 ¶ Padadadam pam pam 1409 01:26:35,416 --> 01:26:37,006 ¶ Pam padam pam pam 1410 01:26:37,026 --> 01:26:39,008 ¶ Pam pam pam pam pam 1411 01:26:39,028 --> 01:26:41,253 ¶ Pam pam pada pada pam pam 1412 01:26:41,271 --> 01:26:43,346 ¶ Padadadam pam pam 1413 01:26:43,365 --> 01:26:45,682 ¶ We wish you a merry Christmas 1414 01:26:45,701 --> 01:26:47,609 ¶ We wish you a merry Christmas 1415 01:26:47,761 --> 01:26:51,538 ¶ We wish you a merry Christmas and a happy new year 1416 01:26:51,615 --> 01:26:55,617 ¶ Good tidings we bring to you and your kin 1417 01:26:55,769 --> 01:26:59,938 ¶ We wish you a merry Christmas and a happy new year 1418 01:26:59,957 --> 01:27:02,198 ¶ Now bring us some figgy pudding 1419 01:27:02,218 --> 01:27:04,718 ¶ Now bring us some figgy pudding 1420 01:27:04,795 --> 01:27:06,795 ¶ Now bring us some figgy pudding 1421 01:27:06,947 --> 01:27:08,538 ¶ And a cup of good cheer  107368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.