All language subtitles for The.Wilds.S01E09.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:09,176 [dramatic music] 2 00:00:09,176 --> 00:00:16,183 ♪ ♪ 3 00:00:32,783 --> 00:00:36,787 ♪ ♪ 4 00:00:36,787 --> 00:00:39,665 Do I need to monitor your screen time, young man? 5 00:00:40,458 --> 00:00:43,377 No, just, uh, I like to keep an eye on them. 6 00:00:43,377 --> 00:00:45,004 Hope that's okay. 7 00:00:45,004 --> 00:00:47,548 It's not voyeurism if it's research. 8 00:00:48,591 --> 00:00:49,884 Unless it is voyeurism. 9 00:00:49,884 --> 00:00:51,260 Your hands weren't in your pockets 10 00:00:51,260 --> 00:00:52,344 when I walked in, were they? 11 00:00:52,344 --> 00:00:53,804 Jesus Christ, Gretchen, no. 12 00:00:53,804 --> 00:00:55,514 - Bad joke. - It's a sick joke. 13 00:00:56,807 --> 00:00:58,726 Are you getting a bit stir-crazy? 14 00:01:01,979 --> 00:01:03,606 It happens. 15 00:01:03,606 --> 00:01:08,277 You know, there was a study out of Oxford 16 00:01:08,277 --> 00:01:10,070 about the ramifications of isola-- 17 00:01:10,070 --> 00:01:11,113 How much longer? 18 00:01:13,199 --> 00:01:14,366 We're still gathering data. 19 00:01:14,366 --> 00:01:15,785 It'll take as long as it needs. 20 00:01:15,785 --> 00:01:17,703 When are we gonna let them hang out together? 21 00:01:18,746 --> 00:01:21,332 They're in the total darkness here, Gretchen. 22 00:01:22,166 --> 00:01:24,835 The least we can do is give them a fucking handrail. 23 00:01:24,835 --> 00:01:25,795 Shit. 24 00:01:28,297 --> 00:01:30,966 [exhales] I really thought you'd be a value-add. 25 00:01:31,759 --> 00:01:33,177 That's why I pay you what I do. 26 00:01:34,094 --> 00:01:37,640 That's why I peeled you off the gin-soaked pleather sofa 27 00:01:37,640 --> 00:01:40,643 you were dying on and deigned to bring you in. 28 00:01:40,643 --> 00:01:42,102 You, sitting there, 29 00:01:42,102 --> 00:01:45,064 daydreaming about playing the protective big brother, 30 00:01:45,064 --> 00:01:48,901 working yourself up into a lather over their wellbeing-- 31 00:01:48,901 --> 00:01:52,780 you honestly think that's adding value for me? 32 00:01:55,074 --> 00:01:57,993 You know, this box was going to be my afternoon. 33 00:01:59,036 --> 00:02:00,037 Maybe I'll kick it to you. 34 00:02:01,288 --> 00:02:03,457 If you have any interest in proving to me 35 00:02:03,457 --> 00:02:04,667 your worth, 36 00:02:04,667 --> 00:02:07,503 you'll find us a way out of this one. 37 00:02:07,503 --> 00:02:10,506 [tense music] 38 00:02:10,506 --> 00:02:16,679 ♪ ♪ 39 00:02:21,684 --> 00:02:23,894 "No one came for us." 40 00:02:23,894 --> 00:02:26,230 - "Days here: 22." - [Nora] Days here: 22. 41 00:02:26,230 --> 00:02:30,442 Days since the plane flew over: six. 42 00:02:30,442 --> 00:02:34,446 Days without food: two. 43 00:02:34,446 --> 00:02:37,074 No one's cried for a while. 44 00:02:37,074 --> 00:02:40,160 No one even seems that afraid anymore. 45 00:02:40,160 --> 00:02:43,497 Not because we're strong or brave. 46 00:02:43,497 --> 00:02:45,291 Because when you're this starving, 47 00:02:45,291 --> 00:02:48,043 you can't feel anything else. 48 00:02:48,043 --> 00:02:50,838 Hunger is a force of nature, 49 00:02:50,838 --> 00:02:53,132 and it's taking out the best of us. 50 00:02:54,884 --> 00:02:57,428 [Dot] I let us eat all of the food. 51 00:02:57,428 --> 00:03:01,056 Such a fucking idiot. 52 00:03:01,056 --> 00:03:02,141 Hey. 53 00:03:02,141 --> 00:03:03,767 [Nora] Still, 54 00:03:03,767 --> 00:03:05,644 it's been healing for some. 55 00:03:05,644 --> 00:03:08,981 Don't talk about my friend like that, all right? 56 00:03:08,981 --> 00:03:11,734 You keep being nasty to her, and I'll have to take you. 57 00:03:11,734 --> 00:03:14,612 [Nora] Some people remember who they are in a crisis. 58 00:03:18,073 --> 00:03:20,618 Bar fight, 2015. 59 00:03:20,618 --> 00:03:22,745 You should have seen the other guy. 60 00:03:22,745 --> 00:03:23,954 [Nora] But there are others 61 00:03:23,954 --> 00:03:26,874 who return to their darkest places. 62 00:03:26,874 --> 00:03:29,460 [Leah] Maybe he's in on it. 63 00:03:29,460 --> 00:03:30,794 [Shelby] Who? 64 00:03:31,462 --> 00:03:33,047 [voice cracking] That fucking pilot. 65 00:03:36,050 --> 00:03:38,302 What kind of a person 66 00:03:38,302 --> 00:03:42,097 sees an island full of lost girls and doesn't send help? 67 00:03:44,767 --> 00:03:46,685 Leah, what would he be in on? 68 00:03:49,021 --> 00:03:50,147 I don't know. 69 00:03:53,108 --> 00:03:54,860 [Shelby] Take it easy, all right? 70 00:03:54,860 --> 00:03:55,986 We're gonna be okay. 71 00:03:57,363 --> 00:03:59,657 [Nora] And then there's Martha the Pure, 72 00:03:59,657 --> 00:04:03,619 who has too much blind faith to lose hope. 73 00:04:03,619 --> 00:04:06,664 [crying] 74 00:04:06,664 --> 00:04:09,083 There's no way that he didn't call it in. 75 00:04:10,584 --> 00:04:14,004 People love to help out, you know? 76 00:04:14,004 --> 00:04:16,966 It's probably just taking a minute. 77 00:04:16,966 --> 00:04:20,135 [Nora] I wanna see the world how she does. 78 00:04:20,135 --> 00:04:23,013 I think we all do. 79 00:04:23,013 --> 00:04:27,017 ♪ Starships were meant to fly ♪ 80 00:04:27,017 --> 00:04:30,813 ♪ Hands up and touch the sky ♪ 81 00:04:30,813 --> 00:04:34,483 ♪ Can't stop 'cause we're so high ♪ 82 00:04:34,483 --> 00:04:37,987 ♪ Let's do this one more time, oh... ♪♪ 83 00:04:37,987 --> 00:04:40,072 - Look, Mom, look! - [song continues on radio] 84 00:04:40,072 --> 00:04:42,574 I'm a thousand million feet in the air! 85 00:04:42,574 --> 00:04:44,076 [Bernice chuckles] 86 00:04:44,076 --> 00:04:47,121 [Martha] I don't think anyone's ever jumped as high as me! 87 00:04:47,121 --> 00:04:48,247 Ever, ever! 88 00:04:48,247 --> 00:04:50,332 ♪ One last time ♪ 89 00:04:50,332 --> 00:04:51,959 - ♪ Can't stop... ♪♪ - [music slows, stops] 90 00:04:51,959 --> 00:04:53,627 [Martha yelps, cries] 91 00:04:53,627 --> 00:04:55,629 [gasps] Martha! 92 00:04:55,629 --> 00:04:58,007 [tense music] 93 00:05:07,391 --> 00:05:10,394 [Toni] Remember our fourth-grade teacher? 94 00:05:10,394 --> 00:05:12,646 Mrs. Burgum? Weird lady. 95 00:05:12,646 --> 00:05:14,023 - Yeah. - [laughs] 96 00:05:14,023 --> 00:05:16,275 She was kind of a tree-hugging nut bird. 97 00:05:16,275 --> 00:05:18,402 Used that natural deodorant that did not work. 98 00:05:18,402 --> 00:05:21,405 [laughs] She smelled like wet mulch. 99 00:05:21,405 --> 00:05:22,740 [both snicker] 100 00:05:24,283 --> 00:05:26,201 I was just thinking 101 00:05:26,201 --> 00:05:29,121 about how she used to take us on those walks 102 00:05:29,121 --> 00:05:30,956 behind the school. 103 00:05:30,956 --> 00:05:32,332 You know, pointing out dandelions 104 00:05:32,332 --> 00:05:35,419 and going on and on about how you can make a salad 105 00:05:35,419 --> 00:05:37,337 out of backyard weeds. 106 00:05:37,337 --> 00:05:39,214 [chuckles] 107 00:05:39,214 --> 00:05:40,966 Think we can find any of that shit out there? 108 00:05:41,842 --> 00:05:43,886 Maybe. 109 00:05:43,886 --> 00:05:45,262 - Food run? - Food run. 110 00:05:47,765 --> 00:05:50,476 Hey, you, um-- 111 00:05:50,476 --> 00:05:52,811 you know who's pretty good out there? 112 00:05:54,772 --> 00:05:56,482 Knows her way around? 113 00:05:58,400 --> 00:05:59,401 Yeah. 114 00:06:02,738 --> 00:06:06,325 Maybe I should ask her to come. 115 00:06:07,534 --> 00:06:08,577 Yeah, I know. 116 00:06:08,577 --> 00:06:11,455 I'm not, like, cool with her, 117 00:06:11,455 --> 00:06:14,833 but at this point in this place, 118 00:06:14,833 --> 00:06:17,002 grudges are kind of childish. 119 00:06:19,463 --> 00:06:22,132 I'm so proud of you, Toni. 120 00:06:22,174 --> 00:06:23,884 [dance music plays faintly] 121 00:06:23,884 --> 00:06:26,095 [Dr. Ted] She's taking it to the 40. 122 00:06:26,095 --> 00:06:28,639 The 30. The 20. 123 00:06:28,639 --> 00:06:33,185 [imitating sports announcer] She could go all the way! 124 00:06:33,185 --> 00:06:35,938 Dr. Ted, not sure the football stuff's gonna land with her. 125 00:06:36,772 --> 00:06:38,982 Right. What are you into, again? 126 00:06:39,024 --> 00:06:40,275 Softball? 127 00:06:40,275 --> 00:06:42,653 I told you a hundred times. 128 00:06:42,653 --> 00:06:43,946 Oh, yeah. You fly-fish! 129 00:06:44,947 --> 00:06:45,948 I dance! 130 00:06:46,824 --> 00:06:48,075 Dance. 131 00:06:48,075 --> 00:06:50,160 It was on the tip of my tongue, I swear. 132 00:06:50,911 --> 00:06:52,246 Ready, steady? 133 00:06:52,246 --> 00:06:53,288 There she is. 134 00:06:54,581 --> 00:06:56,458 She's making the moves. 135 00:06:56,458 --> 00:06:57,918 Okay, now, Martha. 136 00:06:57,918 --> 00:07:00,129 You tell me: What's your number one favorite dance? 137 00:07:00,129 --> 00:07:01,505 The jingle. 138 00:07:01,547 --> 00:07:03,173 - [Dr. Ted] All right, Martha. - [drums pound] 139 00:07:03,173 --> 00:07:05,300 We are gonna heal you up 140 00:07:05,300 --> 00:07:07,010 and get you back out there. 141 00:07:07,010 --> 00:07:08,428 From here on out, 142 00:07:08,428 --> 00:07:11,390 you and I are a jingle dancing team... 143 00:07:11,390 --> 00:07:12,432 [drummers vocalizing] 144 00:07:12,432 --> 00:07:14,101 And whenever you dance, 145 00:07:14,101 --> 00:07:17,020 you're gonna remember our time together 146 00:07:17,020 --> 00:07:18,522 and know 147 00:07:18,522 --> 00:07:21,108 you are capable of anything. 148 00:07:21,108 --> 00:07:28,115 ♪ ♪ 149 00:07:38,542 --> 00:07:40,169 - [instructor] Yes. - [dancers clapping] 150 00:07:40,169 --> 00:07:41,962 Awesome job, everybody. 151 00:07:41,962 --> 00:07:43,422 Footwork looks really good. 152 00:07:44,173 --> 00:07:47,176 Got an extra special announcement. 153 00:07:47,176 --> 00:07:50,470 Wanted everybody to know that at the Anishinaabe powwow, 154 00:07:50,470 --> 00:07:52,222 little miss Martha's not gonna be dancing 155 00:07:52,222 --> 00:07:53,891 with the teens anymore. 156 00:07:53,891 --> 00:07:56,059 This bad bitch is gonna be competing 157 00:07:56,059 --> 00:07:58,061 in the adult jingle! 158 00:07:58,061 --> 00:08:00,606 [cheers and applause] 159 00:08:00,606 --> 00:08:01,982 It's not a big deal. 160 00:08:01,982 --> 00:08:03,609 I mean, I'm probably gonna get last. 161 00:08:03,609 --> 00:08:05,319 [all chuckle] 162 00:08:06,528 --> 00:08:08,947 [sighs] I'm so tired. 163 00:08:08,947 --> 00:08:11,074 You didn't tell me you were dancing in the big leagues. 164 00:08:11,825 --> 00:08:13,118 What? Are you gonna come watch? 165 00:08:13,118 --> 00:08:14,703 I thought the whole thing was too res for you. 166 00:08:14,703 --> 00:08:16,288 - [snorts] Yeah, it is. - [laughs] 167 00:08:16,288 --> 00:08:18,207 [belches] 168 00:08:18,207 --> 00:08:20,334 Holy shit. They heard that in Canada. 169 00:08:20,334 --> 00:08:21,710 [both laughing] 170 00:08:21,710 --> 00:08:23,670 Whenever I have pop in the afternoon before dance, 171 00:08:23,670 --> 00:08:25,380 I always get the burps. 172 00:08:25,380 --> 00:08:27,674 [both laughing] 173 00:08:29,468 --> 00:08:30,510 Hey, Ms. Blackburn. 174 00:08:33,055 --> 00:08:35,307 Martha, honey, can you come here? 175 00:08:35,307 --> 00:08:38,310 [dramatic music] 176 00:08:38,310 --> 00:08:41,563 ♪ ♪ 177 00:08:41,563 --> 00:08:43,690 I need to talk to you somewhere private, okay? 178 00:08:43,690 --> 00:08:46,068 It's about Dr. Ted. 179 00:08:46,068 --> 00:08:47,736 [sniffles] 180 00:08:51,114 --> 00:08:54,576 He's been accused of abusing little girls 181 00:08:54,576 --> 00:08:56,328 but right now with you, honey, 182 00:08:56,328 --> 00:08:58,121 all the DA wants to do is talk. 183 00:08:58,121 --> 00:09:00,290 They're gonna want me to say the worst, 184 00:09:00,290 --> 00:09:01,875 ugliest things about him. 185 00:09:01,875 --> 00:09:03,919 He was only ever nice to me. 186 00:09:05,921 --> 00:09:07,422 Okay. 187 00:09:07,422 --> 00:09:09,132 But there are seven or eight other girls 188 00:09:09,132 --> 00:09:11,718 who can't say the same thing. 189 00:09:11,718 --> 00:09:13,929 - If Dr. Wolchak-- - Dr. Ted. 190 00:09:16,390 --> 00:09:18,308 If he did to you what he did to them-- 191 00:09:18,308 --> 00:09:19,268 They're liars. 192 00:09:19,268 --> 00:09:21,311 Honey, why would they lie? 193 00:09:22,854 --> 00:09:24,856 I don't know. 194 00:09:24,856 --> 00:09:27,276 Maybe because they didn't get better. 195 00:09:27,276 --> 00:09:29,528 'Cause they didn't work as hard as me, 196 00:09:29,528 --> 00:09:31,530 and now they're mad. 197 00:09:31,530 --> 00:09:32,823 [exhales] 198 00:09:32,823 --> 00:09:34,449 Sometimes 199 00:09:34,449 --> 00:09:38,912 growing up and seeing things as they really are is... 200 00:09:38,912 --> 00:09:40,330 hard. 201 00:09:40,330 --> 00:09:41,832 Brutal, even, 202 00:09:41,832 --> 00:09:43,875 but you can't pretend 203 00:09:43,875 --> 00:09:45,544 those things never happened. 204 00:09:50,215 --> 00:09:52,509 I just want to go home now. 205 00:09:55,053 --> 00:09:57,556 [Nora] For someone like Martha, 206 00:09:57,556 --> 00:10:00,434 dangers would always come from the outside. 207 00:10:01,310 --> 00:10:04,313 For Leah, it's different. 208 00:10:04,354 --> 00:10:08,734 With her, the threats come from within. 209 00:10:08,734 --> 00:10:10,777 [Fatin] I wouldn't do that. 210 00:10:10,777 --> 00:10:14,865 The over-tweezed brow is a tough look. 211 00:10:19,953 --> 00:10:21,955 You're going dark on me again. 212 00:10:23,457 --> 00:10:25,250 This is the worst it's been. 213 00:10:26,418 --> 00:10:27,961 What is? 214 00:10:27,961 --> 00:10:30,964 That feeling in the pit of my stomach. 215 00:10:31,631 --> 00:10:32,716 Yeah, we all have that. 216 00:10:32,716 --> 00:10:34,301 It's called gut-wrenching hunger. 217 00:10:34,301 --> 00:10:35,385 No. 218 00:10:37,095 --> 00:10:38,722 You know what I mean. It's like that f... 219 00:10:40,599 --> 00:10:42,351 ...that feeling that... 220 00:10:44,770 --> 00:10:48,482 ...itchy fucking feeling that this place is, like, touched. 221 00:10:51,735 --> 00:10:54,863 I know I... 222 00:10:54,863 --> 00:10:56,490 hang onto things, but Fatin, 223 00:10:56,490 --> 00:10:57,699 if I can't let go of something, 224 00:10:57,699 --> 00:10:59,534 it usually means that I shouldn't. 225 00:10:59,534 --> 00:11:06,416 ♪ ♪ 226 00:11:08,460 --> 00:11:09,544 When I was seven, 227 00:11:09,544 --> 00:11:11,588 I had this suicidal goldfish 228 00:11:11,588 --> 00:11:14,049 and we had to put mesh over the top of its bowl 229 00:11:14,049 --> 00:11:17,386 so it wouldn't jump out. 230 00:11:17,386 --> 00:11:20,680 And this one day we went to my grandmother's house in Marin. 231 00:11:23,975 --> 00:11:25,852 And on the way there, I became obsessed 232 00:11:25,852 --> 00:11:27,646 that we had forgotten the mesh. 233 00:11:29,147 --> 00:11:33,485 And the dread was, like... insane. 234 00:11:33,485 --> 00:11:35,695 It's all I talked about-- the mesh, the fish, 235 00:11:35,695 --> 00:11:38,115 and I started crying so much 236 00:11:38,115 --> 00:11:40,367 that my parents finally took me home. 237 00:11:43,620 --> 00:11:45,080 - And? - The fish was fine. 238 00:11:45,080 --> 00:11:46,706 The mesh was on. 239 00:11:48,875 --> 00:11:50,544 But... 240 00:11:50,544 --> 00:11:52,295 there was a gas leak in the basement 241 00:11:52,295 --> 00:11:53,880 where the dog slept. 242 00:11:55,715 --> 00:11:57,926 My dad found him unconscious. 243 00:11:59,845 --> 00:12:01,721 He was okay in the end because we found him 244 00:12:01,721 --> 00:12:03,390 when we did. 245 00:12:04,850 --> 00:12:05,976 Shit. 246 00:12:05,976 --> 00:12:07,144 It's like there's... 247 00:12:08,937 --> 00:12:10,272 ...there's just a reason 248 00:12:10,272 --> 00:12:12,482 that I let my mind run away with me sometimes 249 00:12:12,482 --> 00:12:14,568 because it's usually about... 250 00:12:21,575 --> 00:12:23,285 There's something important. 251 00:12:25,203 --> 00:12:27,372 And I'm feeling that right now. 252 00:12:27,372 --> 00:12:30,876 ♪ ♪ 253 00:12:30,876 --> 00:12:31,877 I hear you. 254 00:12:31,877 --> 00:12:38,258 ♪ ♪ 255 00:12:38,258 --> 00:12:40,260 Though I'm not 100% certain 256 00:12:40,260 --> 00:12:43,430 that you should let a childhood coincidence 257 00:12:43,430 --> 00:12:48,351 validate every bad chill you get. 258 00:12:49,895 --> 00:12:51,605 Really? I'm on rock-fucking-bottom 259 00:12:51,605 --> 00:12:52,814 and you fucking dismiss me? 260 00:12:52,814 --> 00:12:54,691 - Leah, that's not what I meant. - Fuck off! 261 00:12:54,691 --> 00:12:55,817 Leah! 262 00:13:00,864 --> 00:13:02,365 Is she okay? 263 00:13:10,749 --> 00:13:12,626 This isn't working. 264 00:13:13,627 --> 00:13:15,754 Please come help me. 265 00:13:15,754 --> 00:13:18,173 No, I'm good right here. 266 00:13:21,593 --> 00:13:23,970 Rachel... 267 00:13:23,970 --> 00:13:25,639 why won't you come in the water? 268 00:13:26,973 --> 00:13:29,017 Is something wrong? 269 00:13:31,019 --> 00:13:33,813 Just...a little weak. 270 00:13:33,813 --> 00:13:34,856 That's all. 271 00:13:35,899 --> 00:13:37,526 We all are. 272 00:13:37,526 --> 00:13:40,529 [eerie music] 273 00:13:40,529 --> 00:13:47,160 ♪ ♪ 274 00:13:47,160 --> 00:13:48,870 [gasps] The fuck was that? [pants] 275 00:13:52,874 --> 00:13:53,875 Come on. 276 00:13:55,377 --> 00:13:56,586 Let's go for a walk. 277 00:14:06,513 --> 00:14:07,847 [grunts] 278 00:14:09,015 --> 00:14:10,016 [sighs] 279 00:14:17,774 --> 00:14:18,692 How bad is it? 280 00:14:19,776 --> 00:14:20,652 Not bad. 281 00:14:21,945 --> 00:14:24,531 I mean, looks like you get your hair cut at a salon 282 00:14:24,531 --> 00:14:26,491 staffed by toddlers, but not bad. 283 00:14:27,450 --> 00:14:29,160 [Martha] Guys, I don't see any berries left. 284 00:14:32,289 --> 00:14:33,540 Damn. 285 00:14:33,540 --> 00:14:34,833 Yeah, looks like we cashed 'em. 286 00:14:36,334 --> 00:14:37,460 Hey, y'all. 287 00:14:39,129 --> 00:14:40,422 This is a find. 288 00:14:40,422 --> 00:14:42,173 What the hell is that? It looks like Milk Duds. 289 00:14:42,173 --> 00:14:44,009 Don't eat 'em. It's scat. 290 00:14:46,344 --> 00:14:47,721 You know, manure? 291 00:14:48,680 --> 00:14:50,765 Scat's what we call it in the hunting community. 292 00:14:50,765 --> 00:14:52,309 What hunting community? 293 00:14:52,934 --> 00:14:54,769 Just, like, the general one. 294 00:14:54,769 --> 00:14:56,980 And you're a part of that community? 295 00:14:56,980 --> 00:14:58,481 Yeah, a little. 296 00:14:59,858 --> 00:15:01,443 Hey, can we talk about what this means? 297 00:15:01,443 --> 00:15:02,902 I mean, are we about to get mauled 298 00:15:02,902 --> 00:15:04,613 by whatever dropped these fucking Milk Duds? 299 00:15:04,613 --> 00:15:07,657 It's not a carnivore. They're too round and dry. 300 00:15:07,657 --> 00:15:10,368 I'm guessing some small four-legged guy. 301 00:15:14,331 --> 00:15:15,749 What are you doing? 302 00:15:15,749 --> 00:15:17,959 [Shelby] Just getting ready in case we cross paths with it. 303 00:15:17,959 --> 00:15:20,211 Goat, deer, or whatever it is. 304 00:15:20,211 --> 00:15:21,421 If it gets away it's a week's worth of food 305 00:15:21,421 --> 00:15:22,297 we're letting run off. 306 00:15:22,297 --> 00:15:23,548 I thought we were foraging. 307 00:15:23,548 --> 00:15:25,008 When did animal murder get put on the table? 308 00:15:25,008 --> 00:15:26,926 Martha...I'm sorry. 309 00:15:26,926 --> 00:15:29,429 I know you're sensitive, but it's really not murder. 310 00:15:30,180 --> 00:15:31,890 At this point it's more like self-defense. 311 00:15:31,890 --> 00:15:33,975 Self-defense from a-- from a goat? 312 00:15:33,975 --> 00:15:35,602 She means from fucking starvation. 313 00:15:36,561 --> 00:15:38,146 By the way, she's right. 314 00:15:38,146 --> 00:15:39,564 Are you seriously taking her side? 315 00:15:39,564 --> 00:15:41,524 Marty, it's not about sides. 316 00:15:42,901 --> 00:15:44,569 I don't want any part of this. 317 00:15:44,569 --> 00:15:48,031 [tense music] 318 00:15:48,031 --> 00:15:55,038 ♪ ♪ 319 00:16:04,464 --> 00:16:06,675 [Dot] She needs to sit her ass down. 320 00:16:07,676 --> 00:16:09,052 We all do. 321 00:16:09,052 --> 00:16:12,639 I mean, if we're not putting any fuel into our tanks, 322 00:16:12,639 --> 00:16:16,726 the smartest move is to just do nothing. 323 00:16:16,726 --> 00:16:19,312 So basically I'm a role model now. 324 00:16:19,312 --> 00:16:24,275 ♪ ♪ 325 00:16:24,275 --> 00:16:25,193 Leah. 326 00:16:27,570 --> 00:16:29,239 How about you take five? 327 00:16:29,239 --> 00:16:30,990 You know, get off your feet for a sec? 328 00:16:35,286 --> 00:16:36,705 Nobody's gonna make you. 329 00:16:36,705 --> 00:16:40,333 It just...looks like you might need a breather. 330 00:16:40,333 --> 00:16:42,252 [faint, discordant singing] 331 00:16:42,252 --> 00:16:46,715 Honestly, we are playing the mental game now. 332 00:16:48,174 --> 00:16:50,343 We're not just living and dying by what we eat. 333 00:16:50,343 --> 00:16:51,970 ♪ ♪ 334 00:16:51,970 --> 00:16:56,099 Stuff kicking around in our heads... 335 00:16:56,099 --> 00:16:57,809 counts just as much. 336 00:16:57,809 --> 00:17:02,522 ♪ ♪ 337 00:17:02,522 --> 00:17:04,983 [Toni] Looks nice. 338 00:17:04,983 --> 00:17:06,151 [Martha] What? 339 00:17:06,151 --> 00:17:07,652 Your dress. 340 00:17:07,652 --> 00:17:09,529 Oh. Yeah, thanks. 341 00:17:10,655 --> 00:17:13,783 How many little bells are you gonna put on it total? 342 00:17:13,783 --> 00:17:15,493 Three hundred and sixty five. 343 00:17:16,619 --> 00:17:18,747 One for every day of the year. 344 00:17:18,747 --> 00:17:19,914 Jesus. 345 00:17:19,914 --> 00:17:21,541 Don't walk by any big magnets 346 00:17:21,541 --> 00:17:23,168 while you're wearing it. 347 00:17:23,168 --> 00:17:24,961 Why would I walk by a big magnet? 348 00:17:26,379 --> 00:17:29,591 It's...a dumb joke. Never mind. 349 00:17:30,842 --> 00:17:32,135 [grunts] 350 00:17:38,183 --> 00:17:41,770 So there's people looking into your case. 351 00:17:41,770 --> 00:17:42,771 You didn't even talk to them. 352 00:17:42,771 --> 00:17:44,105 [Martha] It's not my case. 353 00:17:44,105 --> 00:17:45,315 Why should I? 354 00:17:45,315 --> 00:17:47,192 I mean, even if nothing happened to you, 355 00:17:47,192 --> 00:17:49,152 it's still pretty fucked up what happened to the others. 356 00:17:51,905 --> 00:17:53,114 I mean, you never know. 357 00:17:53,114 --> 00:17:54,532 You could have some info to help lock him up. 358 00:17:54,532 --> 00:17:55,658 Yeah, well, 359 00:17:55,658 --> 00:17:56,701 I just didn't wanna sit there 360 00:17:56,701 --> 00:17:58,244 listening to everyone badmouth him. 361 00:18:00,538 --> 00:18:04,626 Marty, I know you only wanna see the good in people, 362 00:18:04,626 --> 00:18:06,503 which, you know, is real annoying 363 00:18:06,503 --> 00:18:07,837 and real cool at the same time, 364 00:18:07,837 --> 00:18:09,672 but...with this, I don't know. 365 00:18:09,672 --> 00:18:10,715 It... 366 00:18:13,510 --> 00:18:15,845 ...just sort of feels like denial. 367 00:18:15,845 --> 00:18:18,014 Just because I don't go around 368 00:18:18,014 --> 00:18:22,018 creating all sorts of aggro drama all the time 369 00:18:22,018 --> 00:18:24,270 doesn't mean I live in a fantasy land. 370 00:18:24,270 --> 00:18:25,688 Okay, how did this become about me? 371 00:18:25,688 --> 00:18:27,732 You want me to be in a battle, 372 00:18:27,732 --> 00:18:31,236 like everyone's against me and only bad shit happens, 373 00:18:31,236 --> 00:18:33,488 but I don't wanna see the world like that. 374 00:18:37,534 --> 00:18:38,660 Sorry. 375 00:18:38,660 --> 00:18:40,453 [scoffs] Except you're not. 376 00:18:41,913 --> 00:18:44,332 Yeah, actually. I'm not sorry. 377 00:18:45,458 --> 00:18:48,670 [crickets chirping] 378 00:18:56,553 --> 00:18:58,513 So you're a night owl like me. 379 00:18:58,513 --> 00:19:00,682 Oh. Yeah, sometimes. 380 00:19:00,682 --> 00:19:03,476 You do know you don't have to do your own sheets, right? 381 00:19:04,352 --> 00:19:06,187 You're too nice, Bernice. 382 00:19:06,980 --> 00:19:08,189 Yeah, they're actually not mine, though. 383 00:19:10,608 --> 00:19:12,026 Martha's? 384 00:19:12,026 --> 00:19:13,736 She said she spilled some juice on it or something, 385 00:19:13,736 --> 00:19:15,822 but I'm not sure if I believe her. 386 00:19:18,950 --> 00:19:20,618 She wet the bed. 387 00:19:21,369 --> 00:19:22,996 Uh, yeah, I probably shouldn't be telling you this. 388 00:19:22,996 --> 00:19:24,789 She'd be pretty embarrassed, I think. 389 00:19:24,789 --> 00:19:28,501 [dramatic music] 390 00:19:28,501 --> 00:19:31,087 It's not like it's something she's ever done before. 391 00:19:31,087 --> 00:19:38,094 ♪ ♪ 392 00:19:42,181 --> 00:19:44,392 Dr. Ted said the, uh, 393 00:19:44,392 --> 00:19:46,686 bed-wetting was related to her injury. 394 00:19:49,772 --> 00:19:51,065 But come to think of it, 395 00:19:51,065 --> 00:19:52,525 I never understood why it only started 396 00:19:52,525 --> 00:19:55,987 after she was getting better. 397 00:19:55,987 --> 00:19:58,114 Dr. Ted. 398 00:19:58,114 --> 00:20:02,201 I can't believe we let that sick fuck into her life. 399 00:20:02,201 --> 00:20:05,204 ♪ ♪ 400 00:20:05,204 --> 00:20:06,664 She, uh... 401 00:20:08,041 --> 00:20:10,126 [sniffling] 402 00:20:10,126 --> 00:20:14,297 She just always sees everything so positive, you know? 403 00:20:14,297 --> 00:20:15,840 Everyone's good and nice 404 00:20:15,840 --> 00:20:18,718 and full of sunshine. 405 00:20:21,638 --> 00:20:23,473 And here I was telling myself, 406 00:20:23,473 --> 00:20:26,059 "That's 'cause you raised her good." 407 00:20:28,019 --> 00:20:31,689 'Cause we protected her. 408 00:20:33,775 --> 00:20:37,028 But all this time it was just a fantasy world she created 409 00:20:37,028 --> 00:20:40,323 because her reality was too painful. 410 00:20:40,323 --> 00:20:42,075 - Hey. - [goat bleating] 411 00:20:43,284 --> 00:20:44,702 You're not scared of me, are you? 412 00:20:44,702 --> 00:20:46,120 [goat bleating] 413 00:20:46,120 --> 00:20:48,164 Well, you're right. 414 00:20:48,164 --> 00:20:49,582 I'm not gonna hurt you. 415 00:20:51,209 --> 00:20:53,544 But they will if you don't get out of here. 416 00:20:53,544 --> 00:20:55,004 So go. 417 00:20:56,005 --> 00:20:57,632 Go! Go! 418 00:20:57,632 --> 00:20:59,342 Go on! 419 00:20:59,342 --> 00:21:02,095 ♪ ♪ 420 00:21:02,095 --> 00:21:04,764 [sighs] You can't be serious. 421 00:21:04,764 --> 00:21:06,182 [Rachel] This is crazy. 422 00:21:07,266 --> 00:21:09,310 Borderline insane. 423 00:21:09,310 --> 00:21:10,812 Dragging us up this damn hill 424 00:21:10,812 --> 00:21:12,730 as if we have energy to spare. 425 00:21:14,482 --> 00:21:16,442 It has to happen here. 426 00:21:18,486 --> 00:21:20,738 What has to happen here? 427 00:21:21,990 --> 00:21:22,824 The truce. 428 00:21:24,409 --> 00:21:26,244 Truce? 429 00:21:26,244 --> 00:21:28,287 I--I didn't know we were fighting. 430 00:21:28,287 --> 00:21:31,541 Not between you and me. 431 00:21:31,541 --> 00:21:33,459 Between you and that. 432 00:21:35,795 --> 00:21:37,588 You're afraid of it now. 433 00:21:39,549 --> 00:21:40,675 The water. 434 00:21:42,552 --> 00:21:43,761 [Leah] The water. 435 00:21:45,304 --> 00:21:46,764 That was Jeanette's way out. 436 00:21:46,764 --> 00:21:49,434 We act like it's this barrier, this... 437 00:21:50,977 --> 00:21:53,104 This limit that we can't cross, 438 00:21:53,104 --> 00:21:55,148 but that's actually the exit. 439 00:21:57,859 --> 00:21:58,943 Hey, stop. Stop. 440 00:21:58,943 --> 00:22:00,653 Stop, stop, stop, stop. 441 00:22:00,653 --> 00:22:02,071 Stop. Leah, look at me. 442 00:22:02,071 --> 00:22:03,990 - We swim until we're saved. - No. No, no. Leah. Leah! 443 00:22:03,990 --> 00:22:05,158 Look at me. You'll drown. 444 00:22:05,158 --> 00:22:06,951 - Leah, look at me. - Dot, let me go! 445 00:22:06,951 --> 00:22:09,078 [Dot] Leah! No! 446 00:22:09,078 --> 00:22:10,079 [Fatin] Fuck! 447 00:22:10,079 --> 00:22:11,748 ♪ ♪ 448 00:22:11,748 --> 00:22:13,791 [shrieking] Stop! No! 449 00:22:13,791 --> 00:22:14,709 Leah! 450 00:22:16,502 --> 00:22:19,005 I, uh--I--I have to pee. 451 00:22:19,005 --> 00:22:21,424 Oh, uh, I'll just... 452 00:22:21,424 --> 00:22:22,717 Yeah. Okay. 453 00:22:29,474 --> 00:22:31,684 It's not happening. Performance anxiety. 454 00:22:31,684 --> 00:22:33,519 I can walk farther away. 455 00:22:33,519 --> 00:22:35,980 Or, you know, you could sing. 456 00:22:37,482 --> 00:22:38,858 [chuckles] 457 00:22:38,858 --> 00:22:40,902 ♪ I'm gonna pop some tags ♪ 458 00:22:40,902 --> 00:22:43,654 ♪ Only got $20 in my pocket ♪ 459 00:22:43,654 --> 00:22:45,823 Macklemore? Where did that come from? 460 00:22:45,823 --> 00:22:47,992 First thing that came to my head. 461 00:22:47,992 --> 00:22:49,952 It's random. I like it. 462 00:22:49,952 --> 00:22:52,413 ♪ I, I, I'm hunting, looking for a come up ♪ 463 00:22:52,413 --> 00:22:55,041 ♪ This is frickin' awesome ♪ 464 00:22:57,085 --> 00:22:58,461 You know what? 465 00:22:58,461 --> 00:23:00,421 The first time that song was playing on the radio, 466 00:23:00,421 --> 00:23:03,216 I thought they were saying, "Pop some caps." 467 00:23:03,216 --> 00:23:05,218 No way. I thought the same thing. 468 00:23:05,218 --> 00:23:06,969 Are you just saying that to make me feel better? 469 00:23:06,969 --> 00:23:09,138 When would I ever do that? 470 00:23:09,138 --> 00:23:09,972 True. 471 00:23:11,224 --> 00:23:13,351 Yeah, I didn't know until I got sent to the principal's office 472 00:23:13,351 --> 00:23:15,186 for singing a song about armed robbery. 473 00:23:15,186 --> 00:23:16,813 - [both laughing] - [branches snap] 474 00:23:16,813 --> 00:23:18,314 Did you hear that? 475 00:23:18,314 --> 00:23:19,732 Yeah. It could be our mark. 476 00:23:26,906 --> 00:23:29,909 Thanks. 477 00:23:29,909 --> 00:23:32,286 [tense music] 478 00:23:32,286 --> 00:23:36,582 [Rachel] Water, I'm just-- I'm out on it, all right? 479 00:23:36,582 --> 00:23:39,585 And it's been out on me for a while. 480 00:23:39,585 --> 00:23:41,462 All it ever did was make me sick. 481 00:23:41,462 --> 00:23:42,880 No, that's not true! 482 00:23:42,880 --> 00:23:45,550 Well, come on! Isn't this what you want? 483 00:23:45,550 --> 00:23:46,717 For me to hang it up? 484 00:23:46,717 --> 00:23:48,803 For me to forget the whole fucking diving game? 485 00:23:48,803 --> 00:23:50,888 No. 486 00:23:50,888 --> 00:23:51,973 I don't know. 487 00:23:52,890 --> 00:23:55,893 I don't want you to forget you. 488 00:23:57,228 --> 00:23:59,605 Fuck that. What's that even mean? 489 00:24:03,526 --> 00:24:04,402 Dive. 490 00:24:04,402 --> 00:24:06,154 ♪ ♪ 491 00:24:06,154 --> 00:24:08,489 What? 492 00:24:08,489 --> 00:24:11,367 Just dive, Rachel. 493 00:24:11,367 --> 00:24:13,661 I scouted it. It's deep enough. 494 00:24:13,661 --> 00:24:16,205 ♪ ♪ 495 00:24:16,205 --> 00:24:17,832 What are you waiting for? 496 00:24:17,832 --> 00:24:24,172 ♪ ♪ 497 00:24:24,172 --> 00:24:25,715 I can't. 498 00:24:25,715 --> 00:24:28,426 - Just fucking jump, Rachel. - I said I can't! 499 00:24:28,426 --> 00:24:30,469 - [Fatin] Leah! - [Dot] Leah! 500 00:24:30,469 --> 00:24:32,471 - [Fatin] Leah! - [Dot] Come back! 501 00:24:32,471 --> 00:24:33,931 - No! - Oh, God. 502 00:24:33,931 --> 00:24:35,850 - [Dot] Leah! - [Fatin] Leah! 503 00:24:35,850 --> 00:24:38,269 [Nora] Oh, my God. Is that Leah? 504 00:24:38,269 --> 00:24:39,937 [Fatin] Leah! 505 00:24:39,937 --> 00:24:41,063 Leah, get out! 506 00:24:41,063 --> 00:24:42,773 [sighs] 507 00:24:42,773 --> 00:24:44,942 [Nora] Where is she going? 508 00:24:46,444 --> 00:24:48,613 [Rachel] To fucking drown to death. 509 00:24:48,613 --> 00:24:49,739 ♪ ♪ 510 00:24:49,739 --> 00:24:52,200 Shit. 511 00:24:52,200 --> 00:24:53,201 [pants] Shit. 512 00:24:54,827 --> 00:24:57,163 [exhales] 513 00:24:57,163 --> 00:25:04,170 ♪ ♪ 514 00:25:09,217 --> 00:25:12,678 [Leah gasping] 515 00:25:21,562 --> 00:25:22,939 [Leah gasps] 516 00:25:29,153 --> 00:25:31,030 [water burbles] 517 00:25:31,030 --> 00:25:32,698 ♪ ♪ 518 00:25:32,698 --> 00:25:34,450 [Nora] Drowning. 519 00:25:34,450 --> 00:25:35,660 She was drowning. 520 00:25:37,536 --> 00:25:40,373 Sinking under the terrible weight of it all. 521 00:25:40,373 --> 00:25:44,377 ♪ ♪ 522 00:25:44,377 --> 00:25:48,005 Maybe because she was losing her mind... 523 00:25:48,005 --> 00:25:50,216 or maybe because she was starting to see things 524 00:25:50,216 --> 00:25:52,343 all too clearly. 525 00:25:52,343 --> 00:25:54,262 [reporter] Theodore Wolchak was arrested 526 00:25:54,262 --> 00:25:55,846 while trying to flee the country 527 00:25:55,846 --> 00:25:57,598 after being accused of 13 counts 528 00:25:57,598 --> 00:25:59,016 of child endangerment 529 00:25:59,016 --> 00:26:01,560 and nine counts of sexual assault. 530 00:26:01,560 --> 00:26:03,479 The DA's office has a strong case 531 00:26:03,479 --> 00:26:06,565 but few witnesses are willing to testify. 532 00:26:06,565 --> 00:26:08,859 The DA is hoping more brave victims 533 00:26:08,859 --> 00:26:10,069 will come forward. 534 00:26:10,069 --> 00:26:11,904 [reporters clamoring on TV] 535 00:26:11,904 --> 00:26:18,327 [sobbing] 536 00:26:19,829 --> 00:26:21,706 Hey. 537 00:26:21,706 --> 00:26:23,457 - [sobbing] - Hey. 538 00:26:23,457 --> 00:26:24,583 What's wrong? 539 00:26:24,583 --> 00:26:28,045 [crying] 540 00:26:28,045 --> 00:26:29,213 Come here. 541 00:26:29,213 --> 00:26:32,842 [crying] 542 00:26:32,842 --> 00:26:35,886 He's a monster. 543 00:26:37,513 --> 00:26:39,223 - [footsteps approaching] - [goat bleating] 544 00:26:39,223 --> 00:26:41,976 Go, please! 545 00:26:41,976 --> 00:26:43,936 Martha, you found it! 546 00:26:43,936 --> 00:26:46,188 Run! 547 00:26:46,188 --> 00:26:47,815 [Toni] What the hell, Marty? 548 00:26:47,815 --> 00:26:49,358 [Shelby] I'll go track it down. 549 00:26:49,358 --> 00:26:54,947 ♪ ♪ 550 00:26:54,947 --> 00:26:56,615 What the fuck, Marty? That was survival right there. 551 00:26:56,615 --> 00:26:57,575 We needed that. 552 00:26:57,575 --> 00:26:59,535 We can find fruit or fish. 553 00:26:59,535 --> 00:27:00,786 We don't need my goat. 554 00:27:00,786 --> 00:27:02,997 God, why are you doing this? 555 00:27:04,165 --> 00:27:05,750 [assistant DA] Thank you for doing this, Ms. Blackburn. 556 00:27:05,750 --> 00:27:08,627 It's not lost on us how difficult this must be. 557 00:27:09,628 --> 00:27:12,506 I wanna remind you that this is a sworn grand jury testimony 558 00:27:12,506 --> 00:27:13,883 and state for the record that Miss Blackburn 559 00:27:13,883 --> 00:27:15,092 has already taken an oath. 560 00:27:17,011 --> 00:27:19,263 Now, Martha, in the interest of being as efficient 561 00:27:19,263 --> 00:27:20,681 and direct as possible, 562 00:27:20,681 --> 00:27:22,975 I'm gonna begin with a rather confronting question. 563 00:27:23,559 --> 00:27:25,728 I want you to take all the time you need in responding. 564 00:27:25,728 --> 00:27:27,897 We'll move at your pace, okay? 565 00:27:30,316 --> 00:27:31,150 Okay. 566 00:27:32,360 --> 00:27:36,489 Martha, from March 16th, 2012 to January 22nd, 2013, 567 00:27:36,489 --> 00:27:38,074 you were a patient of Theodore Wolchak, 568 00:27:38,074 --> 00:27:39,533 senior physical therapist 569 00:27:39,533 --> 00:27:41,952 at Reform and Restore PT Clinic, Incorporated. 570 00:27:41,952 --> 00:27:42,995 Is that correct? 571 00:27:44,497 --> 00:27:45,664 Yes. 572 00:27:45,664 --> 00:27:47,375 And at any point during that period, 573 00:27:47,375 --> 00:27:49,001 did Mr. Wolchak engage you in any contact 574 00:27:49,001 --> 00:27:51,545 that might be considered sexual in nature? 575 00:27:51,545 --> 00:27:55,674 ♪ ♪ 576 00:27:55,674 --> 00:27:58,427 Again, just take your time. 577 00:27:58,427 --> 00:28:01,680 [music darkens] 578 00:28:01,680 --> 00:28:03,682 [Toni] Why would you protect him? 579 00:28:03,682 --> 00:28:05,142 Protect yourself, Martha. Protect us. 580 00:28:05,142 --> 00:28:06,977 We'll be okay. We can forage. 581 00:28:06,977 --> 00:28:07,978 [Toni] Bullshit! 582 00:28:07,978 --> 00:28:09,271 Okay, you can't keep living 583 00:28:09,271 --> 00:28:11,232 in this fairy-dust world where bad shit never happens-- 584 00:28:11,232 --> 00:28:12,942 you know, everything's gonna turn out in the end. 585 00:28:12,942 --> 00:28:13,984 That's not how I think. 586 00:28:13,984 --> 00:28:15,820 Death, Marty, okay? 587 00:28:15,820 --> 00:28:17,113 Fucking death is coming for us 588 00:28:17,113 --> 00:28:18,280 and you can't just pretend it away. 589 00:28:18,280 --> 00:28:19,990 You don't think I know that? 590 00:28:20,699 --> 00:28:22,493 Well, it doesn't fucking seem like it. 591 00:28:28,541 --> 00:28:31,377 [sobbing] We're gonna die out here! 592 00:28:31,377 --> 00:28:34,964 [all breathing heavily] 593 00:28:37,007 --> 00:28:39,635 I'm--I'm g--I'm going back out. 594 00:28:39,635 --> 00:28:40,719 Don't... 595 00:28:40,719 --> 00:28:42,763 - No. - Don't stop me! 596 00:28:42,763 --> 00:28:44,265 Yeah, like hell you are. 597 00:28:44,265 --> 00:28:45,724 Give her that shit to help calm her down. 598 00:28:46,725 --> 00:28:48,018 Are we sure this is necessary? 599 00:28:48,018 --> 00:28:50,396 We literally have no other option. 600 00:28:50,396 --> 00:28:52,314 - Vote? - Just do it! 601 00:28:52,314 --> 00:28:54,400 [gasping] 602 00:28:54,400 --> 00:28:55,901 Just let me run point. 603 00:28:55,901 --> 00:28:59,155 - Let me go back! - [Fatin] Leah. Leah. 604 00:28:59,155 --> 00:29:02,199 [gasping] 605 00:29:02,199 --> 00:29:03,576 No. 606 00:29:03,576 --> 00:29:05,536 - No. - [gasping] 607 00:29:05,536 --> 00:29:07,788 [breathing slows] 608 00:29:07,788 --> 00:29:10,791 [dramatic music] 609 00:29:10,791 --> 00:29:17,798 ♪ ♪ 610 00:29:19,884 --> 00:29:23,137 [crying] I... 611 00:29:23,137 --> 00:29:25,473 Fatin... 612 00:29:25,473 --> 00:29:30,394 ♪ ♪ 613 00:29:30,394 --> 00:29:33,898 I--I want my mom. 614 00:29:33,898 --> 00:29:40,905 ♪ ♪ 615 00:29:40,905 --> 00:29:43,574 I know. Me too. 616 00:29:43,574 --> 00:29:44,950 [sobs] 617 00:29:44,950 --> 00:29:51,957 ♪ ♪ 618 00:30:16,857 --> 00:30:18,776 [Shelby] Do you think Martha's gonna be okay? 619 00:30:18,776 --> 00:30:20,069 [Toni] I don't know. 620 00:30:20,069 --> 00:30:21,028 Maybe, maybe not. 621 00:30:22,488 --> 00:30:24,406 This place, like, makes you face your demons or something 622 00:30:24,406 --> 00:30:26,575 and it turns out your demons are really fucking ugly. 623 00:30:26,575 --> 00:30:27,868 Yeah. 624 00:30:28,953 --> 00:30:31,413 No, I didn't mean-- I didn't mean yours. 625 00:30:31,413 --> 00:30:33,290 I just meant, like, everybody's. 626 00:30:33,290 --> 00:30:34,667 I know. 627 00:30:37,878 --> 00:30:39,630 - No fucking way. - Oh, my God. 628 00:30:41,549 --> 00:30:44,510 - [Toni] Lychees! - [Shelby] Oh, my God. 629 00:30:44,510 --> 00:30:46,303 [both gasping] 630 00:30:46,303 --> 00:30:48,722 [both] Oh, my God. 631 00:30:48,722 --> 00:30:50,349 [both laughing] 632 00:30:50,349 --> 00:30:51,892 [both] Mmm. 633 00:30:51,892 --> 00:30:53,936 [hopeful music] 634 00:30:53,936 --> 00:30:55,020 Mmm. 635 00:30:55,020 --> 00:30:58,607 ♪ ♪ 636 00:30:58,607 --> 00:31:00,150 Oh, my God. This is the best thing ever. 637 00:31:00,150 --> 00:31:02,987 [both laughing] 638 00:31:05,489 --> 00:31:07,283 Mmm. 639 00:31:07,283 --> 00:31:09,368 Mmm, if we end up hurling after this, 640 00:31:09,368 --> 00:31:10,619 it'll still be worth it. 641 00:31:10,619 --> 00:31:12,580 [both laughing] 642 00:31:12,580 --> 00:31:14,832 Amen. [laughs] 643 00:31:16,166 --> 00:31:18,002 [laughs] 644 00:31:19,628 --> 00:31:20,754 What? What's funny? 645 00:31:20,754 --> 00:31:23,882 You have a--you've just got a-- 646 00:31:23,882 --> 00:31:25,884 [chuckles] 647 00:31:25,884 --> 00:31:32,891 ♪ ♪ 648 00:31:57,291 --> 00:31:59,126 Are you sure? 649 00:31:59,126 --> 00:32:06,133 ♪ ♪ 650 00:32:12,431 --> 00:32:13,641 I'm sure. 651 00:32:14,391 --> 00:32:21,398 ♪ ♪ 652 00:32:41,960 --> 00:32:44,254 [goat bleating] 653 00:32:44,254 --> 00:32:47,257 [tense music] 654 00:32:49,259 --> 00:32:50,969 [goat bleating] 655 00:32:50,969 --> 00:32:57,976 ♪ ♪ 656 00:33:03,524 --> 00:33:06,568 [goat bleating] 657 00:33:08,987 --> 00:33:13,117 [traditional drum music] 658 00:33:13,117 --> 00:33:16,120 [drummers vocalizing] 659 00:33:16,120 --> 00:33:18,372 ♪ ♪ 660 00:33:18,372 --> 00:33:20,416 Hey, I'm gonna go get your number. 661 00:33:20,416 --> 00:33:22,000 And remember, okay? 662 00:33:22,000 --> 00:33:25,295 You've gotta keep the form tight, all right? 663 00:33:25,295 --> 00:33:27,548 Even when you think they're not watching. 664 00:33:27,548 --> 00:33:29,842 They don't cut you as much slack as they do in the teens. 665 00:33:31,927 --> 00:33:33,846 You're gonna crush it, queen. 666 00:33:33,846 --> 00:33:40,853 ♪ ♪ 667 00:33:44,440 --> 00:33:46,066 - [Bernice sighs] - [drummers vocalizing] 668 00:33:46,066 --> 00:33:47,985 They just keep ringing in my ears, 669 00:33:47,985 --> 00:33:52,072 her lies... told to the damn court. 670 00:33:52,072 --> 00:33:53,907 I guess they don't feel like lies to her. 671 00:33:53,907 --> 00:33:55,951 ♪ ♪ 672 00:33:55,951 --> 00:33:59,538 Oh, the stuff she refuses to see. 673 00:33:59,538 --> 00:34:02,541 [music continues distantly] 674 00:34:02,541 --> 00:34:05,836 ♪ ♪ 675 00:34:05,836 --> 00:34:07,504 [Ted] And whenever you dance, 676 00:34:07,504 --> 00:34:10,674 you're gonna remember our time together. 677 00:34:10,674 --> 00:34:12,634 [echoing] 678 00:34:12,634 --> 00:34:14,928 ♪ ♪ 679 00:34:14,928 --> 00:34:18,432 And know you are capable of anything. 680 00:34:18,432 --> 00:34:21,059 ♪ ♪ 681 00:34:21,059 --> 00:34:22,102 [branch snaps] 682 00:34:22,102 --> 00:34:26,106 ♪ ♪ 683 00:34:26,106 --> 00:34:28,567 Bernice, you know where Martha went? 684 00:34:28,567 --> 00:34:30,235 She's not getting ready? 685 00:34:30,235 --> 00:34:31,945 She was but then she disappeared on me. 686 00:34:31,945 --> 00:34:38,952 ♪ ♪ 687 00:34:43,290 --> 00:34:50,297 ♪ ♪ 688 00:35:23,580 --> 00:35:30,587 ♪ ♪ 689 00:35:45,519 --> 00:35:48,522 [dramatic music] 690 00:35:48,522 --> 00:35:55,320 ♪ ♪ 691 00:36:20,470 --> 00:36:22,180 [clears throat] 692 00:36:22,180 --> 00:36:29,187 ♪ ♪ 693 00:36:32,691 --> 00:36:34,693 Oh. 694 00:36:34,693 --> 00:36:35,694 And? 695 00:36:35,694 --> 00:36:37,571 I couldn't find much. 696 00:36:37,571 --> 00:36:39,740 I know you're looking for a creative solution 697 00:36:39,740 --> 00:36:41,575 so the family can't sue, 698 00:36:41,575 --> 00:36:44,077 but I think it might be one of these issues that, uh, 699 00:36:44,077 --> 00:36:47,080 an extremely uncreative move is in order. 700 00:36:47,080 --> 00:36:49,207 - So throw money at it. - Yeah. 701 00:36:49,207 --> 00:36:50,417 Mm. 702 00:36:51,251 --> 00:36:52,210 Nothing? 703 00:36:52,210 --> 00:36:53,462 Not a speeding ticket 704 00:36:53,462 --> 00:36:54,963 or a false insurance claim? 705 00:36:55,547 --> 00:36:58,634 Wasn't Martha involved in a criminal case? 706 00:36:58,634 --> 00:37:01,428 I know that was part of her history. 707 00:37:01,428 --> 00:37:02,971 It's one of the reasons I chose her. 708 00:37:04,598 --> 00:37:06,725 Well, I don't know what kinda leverage this can get you 709 00:37:06,725 --> 00:37:09,186 with the family but, um, 710 00:37:09,186 --> 00:37:10,729 she did perjure herself. 711 00:37:11,563 --> 00:37:14,024 2018. Minnesota state court. 712 00:37:14,024 --> 00:37:15,984 Well, that's something. 713 00:37:17,027 --> 00:37:17,903 Hmm. 714 00:37:25,661 --> 00:37:29,915 I'm sorry if I was a little harsh this morning. 715 00:37:30,749 --> 00:37:32,751 I don't want you to feel underappreciated. 716 00:37:32,751 --> 00:37:35,963 It's important to me that you know how vital you are to this. 717 00:37:37,631 --> 00:37:39,383 And that you're happy. 718 00:37:41,343 --> 00:37:42,302 I am. 719 00:37:45,931 --> 00:37:47,766 [dramatic music] 720 00:37:47,766 --> 00:37:54,773 ♪ ♪ 721 00:38:12,916 --> 00:38:19,923 ♪ ♪ 722 00:38:35,022 --> 00:38:39,735 [Nora] You guys promised me no one would question this. 723 00:38:39,735 --> 00:38:42,195 The going without food can't last. 724 00:38:42,195 --> 00:38:43,655 It's putting everyone on edge. 725 00:38:43,655 --> 00:38:45,407 And...Leah. 726 00:38:47,159 --> 00:38:50,454 She put herself at risk, 727 00:38:50,454 --> 00:38:52,039 my sister at risk. 728 00:38:52,039 --> 00:38:54,666 She's...dangerous. 729 00:38:55,417 --> 00:38:56,752 She's unstable, and I'm afraid... 730 00:38:56,752 --> 00:38:57,961 No. 731 00:38:57,961 --> 00:38:59,171 [Nora] ...she might do something 732 00:38:59,171 --> 00:39:00,338 to hurt... 733 00:39:00,338 --> 00:39:01,548 Holy fucking shit. 734 00:39:01,590 --> 00:39:02,716 [Nora] And you have... 735 00:39:02,716 --> 00:39:04,760 Stop talking, Nora. Stop talking! 736 00:39:05,594 --> 00:39:06,595 [Nora] She's dangerous. 737 00:39:07,137 --> 00:39:09,973 She--I can't be here. 738 00:39:09,973 --> 00:39:11,641 She might hurt someone. 739 00:39:11,641 --> 00:39:13,143 [rushing music] 740 00:39:13,143 --> 00:39:13,977 You. 741 00:39:13,977 --> 00:39:16,104 [gasps softly] 742 00:39:16,104 --> 00:39:20,609 [Leah] It was... 743 00:39:20,609 --> 00:39:22,903 It was you. 744 00:39:22,903 --> 00:39:26,239 You have something to do with this. 745 00:39:26,239 --> 00:39:27,824 You know why we're here. 746 00:39:27,824 --> 00:39:30,410 [shushes] 747 00:39:33,246 --> 00:39:34,706 Come. 748 00:39:36,416 --> 00:39:38,877 [shushes] 749 00:39:39,920 --> 00:39:42,964 You're dreaming, Leah. You're just dreaming. 750 00:39:44,758 --> 00:39:46,635 You don't know what you're doing. 751 00:39:46,635 --> 00:39:49,179 I do. 752 00:39:49,179 --> 00:39:51,223 Come with me. 753 00:39:51,223 --> 00:39:53,058 You're not safe out here. 754 00:39:53,058 --> 00:39:56,436 ♪ ♪ 50068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.