All language subtitles for The.Stand.2020.S01E01.The.End.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG goed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:13,194 --> 00:00:15,501 There's bitter days ahead... 3 00:00:15,959 --> 00:00:18,091 Death and terror, 4 00:00:18,361 --> 00:00:21,015 betrayal and tears... 5 00:00:21,684 --> 00:00:24,513 And not all of you will live through 'em. 6 00:00:24,681 --> 00:00:27,554 The Dark Man grows stronger all the time. 7 00:00:27,652 --> 00:00:29,654 I know you feel it, too. 8 00:00:30,081 --> 00:00:31,691 Soon he'll come 9 00:00:31,750 --> 00:00:34,796 to destroy all who stand against him. 10 00:00:35,418 --> 00:00:37,507 His kingdom's in the West, 11 00:00:37,730 --> 00:00:40,472 and it is there you must go 12 00:00:40,633 --> 00:00:42,896 and make your stand. 13 00:00:43,252 --> 00:00:46,429 This is what God wants of you. 14 00:00:47,956 --> 00:00:49,976 Corrections By DvX3M 15 00:01:38,707 --> 00:01:40,598 Team two moving to second location. 16 00:01:42,014 --> 00:01:43,538 Do you copy? 17 00:01:43,581 --> 00:01:45,017 Copy. 18 00:01:50,197 --> 00:01:52,286 There's no shame, son. 19 00:01:52,329 --> 00:01:55,811 No, sir. I was an EMT 26 years, 20 00:01:55,854 --> 00:01:58,596 and I thought 21 00:01:58,640 --> 00:02:00,816 I'd seen my share of death, but this... 22 00:02:02,905 --> 00:02:05,560 Seven billion people dead. 23 00:02:07,170 --> 00:02:09,129 You want to puke, son... 24 00:02:11,609 --> 00:02:14,090 you go right ahead. 25 00:02:14,134 --> 00:02:16,614 I'm fine. 26 00:02:16,658 --> 00:02:18,660 I just need a minute. 27 00:02:32,674 --> 00:02:34,806 How come you're always taking movies? 28 00:02:34,850 --> 00:02:37,635 World that's left's gonna need entertainment. 29 00:02:37,679 --> 00:02:39,637 Once the power's back on, 30 00:02:39,681 --> 00:02:42,292 I'm gonna open a drive-in up at the amphitheater, 31 00:02:42,336 --> 00:02:45,730 put up a big screen, double features Friday night. 32 00:02:47,602 --> 00:02:49,821 You ever seen Risky Business? 33 00:02:49,865 --> 00:02:52,172 - No. - It's a great one. 34 00:02:52,215 --> 00:02:54,565 They fuck on a train. 35 00:02:56,741 --> 00:02:58,221 Let's roll. 36 00:03:03,270 --> 00:03:05,924 We put away almost a thousand units today. 37 00:03:05,968 --> 00:03:07,230 It was dirty fucking work. 38 00:03:07,274 --> 00:03:08,840 As far as I'm concerned, 39 00:03:08,884 --> 00:03:11,234 it's the most important job in the Zone. 40 00:03:11,278 --> 00:03:13,758 But if you've had enough, 41 00:03:13,802 --> 00:03:17,632 if you feel like you can't take another day, 42 00:03:17,675 --> 00:03:21,375 you won't have to worry about avoiding me in the street. 43 00:03:21,418 --> 00:03:23,681 But if you can't cut it, 44 00:03:23,725 --> 00:03:27,685 it's damn important you tell me now 45 00:03:27,729 --> 00:03:30,819 so I can bring somebody in to take your spot tomorrow. 46 00:03:32,299 --> 00:03:35,258 Let's see some hands. Who's coming back? 47 00:03:45,312 --> 00:03:48,706 Good. Let's get a drink. 48 00:03:48,750 --> 00:03:50,665 Well, it's shaping up 49 00:03:50,708 --> 00:03:52,101 to be a beautiful Fourth. 50 00:03:52,144 --> 00:03:55,060 Our WFTJ Ogunquit AccuWeather forecast 51 00:03:55,104 --> 00:03:56,951 is predicting clear skies for our nation's birthday 52 00:03:56,975 --> 00:03:58,499 with highs in the mid-80s. 53 00:03:58,542 --> 00:04:00,718 And our good friends at the Maine State Police 54 00:04:00,762 --> 00:04:03,131 have asked us to remind you all that fireworks are not toys. 55 00:04:03,155 --> 00:04:04,635 Be safe out there, Ogunquit. 56 00:04:10,772 --> 00:04:12,295 Hey, Daddy. 57 00:04:14,341 --> 00:04:16,081 Hey. 58 00:04:16,125 --> 00:04:17,953 Caught me digging, Fran? 59 00:04:17,996 --> 00:04:19,694 I brought you some water. 60 00:04:19,737 --> 00:04:21,348 - Thank you, darling. - How you feeling? 61 00:04:21,391 --> 00:04:22,914 - A little better? - Yeah. 62 00:04:22,958 --> 00:04:24,307 Yeah. 63 00:04:24,351 --> 00:04:26,396 Kind of lost track of time out here. 64 00:04:26,440 --> 00:04:29,138 So how did, 65 00:04:29,181 --> 00:04:30,705 Amy's shower go? 66 00:04:30,748 --> 00:04:32,794 It was a disaster. Hardly anybody showed. 67 00:04:32,837 --> 00:04:34,448 - They all have what you have. - Yeah. 68 00:04:34,491 --> 00:04:36,101 Can I talk to you about something? 69 00:04:37,451 --> 00:04:39,104 Bless you. 70 00:04:39,148 --> 00:04:40,758 Sorry. 71 00:04:40,802 --> 00:04:42,760 Daddy, you're burning up. 72 00:04:42,804 --> 00:04:45,110 Yeah, well, maybe... 73 00:04:45,154 --> 00:04:46,851 maybe I'll have a nap? 74 00:04:46,895 --> 00:04:48,244 - That's a great idea. - Yeah. 75 00:04:48,288 --> 00:04:50,115 - Come on. - Okay. 76 00:04:50,159 --> 00:04:53,684 So, you said you wanted to talk to me about something? 77 00:04:53,728 --> 00:04:55,860 We can talk about it later. 78 00:04:55,904 --> 00:04:58,210 Okay. 79 00:04:58,254 --> 00:05:00,300 - All right. What time did you wake up? 80 00:05:00,343 --> 00:05:01,823 About 6:00, I think? 81 00:05:01,866 --> 00:05:03,128 How'd you feel then? 82 00:05:05,479 --> 00:05:07,350 Got you, you peeping pervert! 83 00:05:07,394 --> 00:05:09,221 Let me go! I didn't do anything! 84 00:05:09,265 --> 00:05:10,503 We caught you in broad daylight, Lauder. 85 00:05:10,527 --> 00:05:12,007 Wait. You know this dipshit? 86 00:05:12,050 --> 00:05:13,835 This is that psycho school shooter kid 87 00:05:13,878 --> 00:05:15,315 I was telling you about. 88 00:05:15,358 --> 00:05:16,944 Already has his own manifesto, and read it in front 89 00:05:16,968 --> 00:05:18,903 - of the whole class. - I'm a writer. It was fiction. 90 00:05:18,927 --> 00:05:22,017 Then why'd they suspend you? 91 00:05:24,889 --> 00:05:26,848 You're dead, you sick fuck! 92 00:05:26,891 --> 00:05:28,850 Get the little prick! 93 00:05:28,893 --> 00:05:30,373 Get after him! 94 00:05:30,417 --> 00:05:31,418 Shit. 95 00:05:39,426 --> 00:05:41,950 Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. Jesus. 96 00:05:44,822 --> 00:05:46,824 Fucking T-1000. 97 00:05:55,224 --> 00:05:57,095 Aah! 98 00:05:57,139 --> 00:05:59,794 Holy shit! Did you see that? 99 00:05:59,837 --> 00:06:02,318 Is he fucking dead? 100 00:06:02,362 --> 00:06:05,016 - Lauder, are you dead? - I mean, 101 00:06:05,060 --> 00:06:07,976 - look at this sorry sack of shit. - Karma's a bitch. 102 00:06:08,019 --> 00:06:09,475 We don't even have to kick your ass now. 103 00:06:09,499 --> 00:06:12,981 I ever catch you back in this neighborhood, 104 00:06:13,024 --> 00:06:16,027 I'm gonna shove your whole bike up your ass, you hear me? 105 00:06:16,071 --> 00:06:18,073 - I said, do you fucking hear me? - I hear you! 106 00:06:18,116 --> 00:06:19,770 Good. 107 00:06:19,814 --> 00:06:21,250 Fucking better. 108 00:06:21,293 --> 00:06:23,165 That's our mom, you twisted little troll. 109 00:06:23,208 --> 00:06:24,862 You're gonna die a virgin, Lauder. 110 00:06:24,906 --> 00:06:26,777 That's for sure, especially 111 00:06:26,821 --> 00:06:28,213 after I post these on Instagram. 112 00:06:37,919 --> 00:06:39,287 Bad news, Ogunquit. 113 00:06:39,311 --> 00:06:40,878 The governor is now considering a ban 114 00:06:40,922 --> 00:06:43,794 on all public gatherings following the CDC's announcement 115 00:06:43,838 --> 00:06:46,014 that flu season's come early this year. 116 00:06:46,057 --> 00:06:48,016 Well, I don't know about you folks, 117 00:06:48,059 --> 00:06:50,497 but I'd never let fear of the sniffles keep me from... 118 00:06:50,540 --> 00:06:53,282 Aw... 119 00:07:55,997 --> 00:07:57,302 Hey, Mom. 120 00:07:57,346 --> 00:07:59,261 How you feeling? 121 00:07:59,304 --> 00:08:01,481 Horrible. 122 00:08:03,134 --> 00:08:05,093 Your father's on his way home. 123 00:08:05,136 --> 00:08:06,442 He's not feeling well, either. 124 00:08:08,009 --> 00:08:10,141 How do you feel? 125 00:08:12,230 --> 00:08:14,363 - Fine. - Good. 126 00:08:14,406 --> 00:08:16,365 You can clean up out there. 127 00:08:18,236 --> 00:08:21,196 And don't make me remind you again about mowing the lawn. 128 00:08:25,026 --> 00:08:27,028 Harold? 129 00:08:28,638 --> 00:08:31,902 What the hell happened to you? 130 00:08:31,946 --> 00:08:33,556 I fell off my bike. 131 00:08:33,600 --> 00:08:36,385 You're such a fucking liar. 132 00:08:36,428 --> 00:08:39,693 Some fucking bridal shower. 133 00:09:19,646 --> 00:09:22,083 Shut the fuck up, Harold! 134 00:09:24,389 --> 00:09:27,218 Tonight's show will be focused 135 00:09:27,262 --> 00:09:30,395 on the news coming out... Ornot coming out... 136 00:09:30,439 --> 00:09:33,181 Of Arnette, Texas. 137 00:09:33,224 --> 00:09:35,183 The CDC has quarantined the area. 138 00:09:35,226 --> 00:09:37,402 Men in U.S. Army uniforms are refusing 139 00:09:37,446 --> 00:09:41,755 to let anyone in, including credentialed media. 140 00:09:41,798 --> 00:09:43,757 Cell phone service inside the perimeter 141 00:09:43,800 --> 00:09:45,759 has been apparently jammed, 142 00:09:45,802 --> 00:09:49,284 as has all phone and Internet service. 143 00:09:49,327 --> 00:09:50,459 That's right, folks. 144 00:09:50,502 --> 00:09:51,654 The good people of Arnette... 145 00:09:51,678 --> 00:09:54,071 are completely cut off 146 00:09:54,115 --> 00:09:56,291 from the rest of the world. 147 00:09:56,334 --> 00:09:59,337 Just let that sink in. 148 00:10:08,042 --> 00:10:10,435 Thank you, sir. I have got it from here. 149 00:10:12,133 --> 00:10:14,657 Thank... You can go. Get a haircut, goddamn hippie. 150 00:10:16,703 --> 00:10:18,139 Mr. Redman. 151 00:10:18,182 --> 00:10:19,575 May I call you Stu? 152 00:10:19,619 --> 00:10:22,273 Well, you kept me prisoner here for three days. 153 00:10:22,317 --> 00:10:23,753 No lawyer, no phone calls. 154 00:10:23,797 --> 00:10:25,494 I figure you can call me whatever you want. 155 00:10:25,537 --> 00:10:27,714 Okay. I'm Jim. Jim Ellis. 156 00:10:27,757 --> 00:10:30,455 My understanding is you've told the nursing staff 157 00:10:30,499 --> 00:10:33,067 that you're done cooperating with our work here 158 00:10:33,110 --> 00:10:35,349 until they bring in someone who can answer your questions. 159 00:10:35,373 --> 00:10:36,655 Yeah, I think it's time someone tells me 160 00:10:36,679 --> 00:10:38,115 what the fuck's going on. 161 00:10:38,159 --> 00:10:40,117 Okay. What do you want to know? 162 00:10:40,161 --> 00:10:41,466 Well, for starters, how come 163 00:10:41,510 --> 00:10:43,077 you're not wearing one of those masks? 164 00:10:43,120 --> 00:10:45,253 I'm, too good-looking. 165 00:10:45,296 --> 00:10:47,081 Sorry. 166 00:10:47,124 --> 00:10:50,214 my psych profile says I use humor to cope with... stress. 167 00:10:50,258 --> 00:10:52,434 No, the reason I'm not wearing a mask is 168 00:10:52,477 --> 00:10:55,698 because it appears that you're not contagious. 169 00:10:55,742 --> 00:10:57,134 How do you know that? 170 00:10:57,178 --> 00:10:58,614 Um, turns out that 171 00:10:58,658 --> 00:11:00,660 guinea pigs are at least as susceptible as we are. 172 00:11:00,703 --> 00:11:02,139 They start showing symptoms 173 00:11:02,183 --> 00:11:04,141 almost immediately. You guys have been 174 00:11:04,185 --> 00:11:06,145 breathing the same air. It's been almost 70 hours, 175 00:11:06,187 --> 00:11:08,493 and there's not one sniffle. 176 00:11:08,537 --> 00:11:10,646 So it's a virus, what I got? 177 00:11:10,670 --> 00:11:14,151 Actually, as far as we can tell, you haven't got anything at all. 178 00:11:14,195 --> 00:11:16,153 As to what Mr. Campion had, 179 00:11:16,197 --> 00:11:18,634 yeah, it's a virus, some kind of super flu. 180 00:11:18,678 --> 00:11:21,028 People are calling it Captain Trips. 181 00:11:21,071 --> 00:11:23,813 Campion was the guy in the car, right? 182 00:11:27,251 --> 00:11:29,229 Come on, let's get some chips going so I can get some steak. 183 00:11:29,253 --> 00:11:31,057 - You ready? - Yeah, I'm ready. - Let's go, boys. I'm in. 184 00:11:32,561 --> 00:11:35,042 Hap needs a retirement fund. 185 00:11:35,085 --> 00:11:36,846 Okay, flip the next card. I want to see what it is. 186 00:11:36,870 --> 00:11:38,480 - Get 'em, Hap. - Okay. 187 00:11:40,221 --> 00:11:42,223 Two. Four. 188 00:11:44,878 --> 00:11:46,793 Turn off your pumps, Hap. 189 00:11:46,836 --> 00:11:48,185 What? 190 00:11:49,578 --> 00:11:50,753 Fuck, shit. 191 00:11:50,797 --> 00:11:53,147 Boy must be drunker 192 00:11:53,190 --> 00:11:54,757 than a fiddler's bitch. 193 00:12:00,458 --> 00:12:02,417 He was military? 194 00:12:02,460 --> 00:12:04,506 Afraid that's classified. 195 00:12:04,549 --> 00:12:06,334 So he was military. 196 00:12:06,377 --> 00:12:08,423 You fucking guys. 197 00:12:08,466 --> 00:12:11,556 You were in, yourself... Barely a year, it says here. 198 00:12:11,600 --> 00:12:14,734 Medically retired following 199 00:12:14,777 --> 00:12:17,214 a catastrophically ruptured 200 00:12:17,258 --> 00:12:20,130 right knee meniscus, all tendons. Ouch. 201 00:12:20,174 --> 00:12:23,133 People I came in here with... You want to tell me about them? 202 00:12:23,177 --> 00:12:25,745 That's not a subject that I'm at liberty to discuss. 203 00:12:25,788 --> 00:12:28,617 I woke up three days ago to men wearing MOPP suits holding M4s, 204 00:12:28,660 --> 00:12:31,185 saying, "Come with us. No need to be alarmed, sir." 205 00:12:31,228 --> 00:12:33,143 - Look, I... - Want to tell me about that? 206 00:12:33,187 --> 00:12:34,841 Hey, I advised against those MOPP suits, 207 00:12:34,884 --> 00:12:37,582 but it was kind of a tough sell with your dog on the porch, 208 00:12:37,626 --> 00:12:39,149 kind of shape he was in. 209 00:12:40,194 --> 00:12:42,326 It was my wife's dog. 210 00:12:42,370 --> 00:12:44,328 Your wife... car accident, right? 211 00:12:44,372 --> 00:12:47,157 I-I read about her in your file. 212 00:12:47,201 --> 00:12:49,203 - I'm very sorry for your... - Sorry for my loss? 213 00:12:49,246 --> 00:12:51,422 Yeah. 214 00:12:51,466 --> 00:12:53,424 The people I came in here with, 215 00:12:53,468 --> 00:12:56,384 people I worked on rigs with, people I've known my whole life, 216 00:12:56,427 --> 00:12:58,647 my friends, my family... Tell me about them. 217 00:12:58,690 --> 00:13:00,431 - Well... - What the fuck did you guys do? 218 00:13:00,475 --> 00:13:02,148 - Okay. - How many of them had what Campion had? 219 00:13:02,172 --> 00:13:03,783 All of them. 220 00:13:06,742 --> 00:13:08,831 What do you mean, all of 'em? What...? 221 00:13:08,875 --> 00:13:10,790 And how are they? 222 00:13:10,833 --> 00:13:13,793 Ralph Hodges', youngest daughter, the four-year-old. 223 00:13:13,836 --> 00:13:15,359 Eva? 224 00:13:15,403 --> 00:13:16,796 She's alive. 225 00:13:16,839 --> 00:13:18,493 She was when I came in here. 226 00:13:18,536 --> 00:13:20,843 What do you mean? What's-what's that supposed to mean... 227 00:13:20,887 --> 00:13:22,758 "She's alive"? 228 00:13:22,802 --> 00:13:24,368 Mis-Mister Redman, I am so sorry. 229 00:13:24,412 --> 00:13:27,415 This situation... it exists. 230 00:13:27,458 --> 00:13:29,417 We're working to contain it, and right now 231 00:13:29,460 --> 00:13:31,636 that is all that matters. 232 00:13:31,680 --> 00:13:34,161 We've got the town of Arnette under quarantine. 233 00:13:34,204 --> 00:13:37,251 We're trying to recreate Campion's route, 234 00:13:37,294 --> 00:13:39,253 figure out how many people he may have exposed 235 00:13:39,296 --> 00:13:41,690 before he ended up at Mr. Hapscomb's gas station. 236 00:13:41,733 --> 00:13:45,302 So, you spoke to him, right? Campion? 237 00:13:45,346 --> 00:13:47,652 Before the ambulance came? 238 00:13:53,658 --> 00:13:56,444 I got you. 239 00:13:56,487 --> 00:13:57,837 Easy, easy, easy. 240 00:13:57,880 --> 00:13:59,708 Grab his legs. 241 00:14:01,579 --> 00:14:03,973 You're gonna be all right. You hear me? 242 00:14:04,017 --> 00:14:05,714 How's my... how's my wife? 243 00:14:05,757 --> 00:14:08,238 How's Sally? How's my kid? 244 00:14:09,587 --> 00:14:11,285 Ralph Hodges and you. 245 00:14:11,328 --> 00:14:13,393 You were the only ones who made physical contact with Campion. 246 00:14:13,417 --> 00:14:15,550 You're telling me they're all dead? 247 00:14:15,593 --> 00:14:17,552 I am. 248 00:14:17,595 --> 00:14:20,250 What about Campion's family? 249 00:14:20,294 --> 00:14:22,489 - Anyone touch them? Just hang in there, all right? 250 00:14:24,298 --> 00:14:26,213 Car just smashed into our pumps. 251 00:14:27,562 --> 00:14:29,869 Clock was red. 252 00:14:29,912 --> 00:14:32,654 The clock? 253 00:14:32,697 --> 00:14:34,830 Red clock means lockdown. 254 00:14:34,874 --> 00:14:37,267 Whole place is supposed to seal. 255 00:14:37,311 --> 00:14:39,661 Hap?! How are we doing on that ambulance? 256 00:14:39,704 --> 00:14:41,184 Ten minutes out. 257 00:14:42,533 --> 00:14:43,839 I thought if I just... 258 00:14:43,883 --> 00:14:45,667 I thought if I moved fast enough... 259 00:14:45,710 --> 00:14:48,278 Campion came from California, right? 260 00:14:48,322 --> 00:14:50,933 Some bioweapons facility out in the middle of the desert? 261 00:14:50,977 --> 00:14:52,674 - You know I can't say. - My point is, 262 00:14:52,717 --> 00:14:55,459 he traveled 1,700 miles before he hit Arnette? 263 00:14:55,503 --> 00:14:57,766 How many stops is that? 264 00:14:57,809 --> 00:15:00,551 Got to gas up, pee, eat. 265 00:15:00,595 --> 00:15:03,380 You think you can find every person he crossed paths with? 266 00:15:03,424 --> 00:15:05,382 Well, as far as we can tell, everyone who comes 267 00:15:05,426 --> 00:15:07,994 in contact with this thing becomes infected. 268 00:15:08,037 --> 00:15:10,605 Everyone but you, and we need to find out why. 269 00:15:10,648 --> 00:15:13,347 We need to take as much blood from you as you can tolerate. 270 00:15:13,390 --> 00:15:14,826 Couple of vials every couple hours. 271 00:15:14,870 --> 00:15:17,351 Run it through every test we can think of. 272 00:15:17,394 --> 00:15:19,440 Run the rest of you through every scan we have. 273 00:15:19,483 --> 00:15:22,530 Hope that one of these tracks helps us identify 274 00:15:22,573 --> 00:15:24,662 what's protecting you from this infection. 275 00:15:24,706 --> 00:15:27,535 Come up with some way to protect the rest of us. 276 00:15:27,578 --> 00:15:30,538 Keep any more four-year-olds from ending up like Eva Hodges. 277 00:15:34,629 --> 00:15:36,936 Hey, your wife was a nurse, right? 278 00:15:36,979 --> 00:15:39,373 What do you think she'd tell you to do? 279 00:15:40,374 --> 00:15:41,897 All right. 280 00:15:41,941 --> 00:15:43,377 All right? 281 00:15:43,420 --> 00:15:45,770 Do what you got to do. 282 00:15:49,470 --> 00:15:51,907 Hey, we're back on. Bring in the tech. 283 00:15:51,951 --> 00:15:53,517 Prep contrast fluid for an MRI. 284 00:16:02,483 --> 00:16:04,485 Excuse me. Allergies. 285 00:16:12,406 --> 00:16:13,842 Hello? 286 00:16:14,843 --> 00:16:17,454 Can anybody hear me? 287 00:16:25,636 --> 00:16:27,638 Hello? 288 00:16:47,571 --> 00:16:49,530 Hello? 289 00:16:50,574 --> 00:16:52,924 Anyone alive out there? 290 00:16:54,578 --> 00:16:58,408 This is Harold Lauder. I live on Ocean Street. 291 00:16:58,452 --> 00:17:00,410 Hello? 292 00:17:00,454 --> 00:17:02,412 Anyone? 293 00:17:03,457 --> 00:17:05,807 I'm here, Harold. 294 00:17:09,463 --> 00:17:12,509 - I'm here, Harold. - Frannie? 295 00:17:14,555 --> 00:17:17,558 Holy shit, it's good to see you. 296 00:17:17,601 --> 00:17:19,908 Um, obviously, I wish 297 00:17:19,951 --> 00:17:21,910 the circumstances were better. 298 00:17:25,087 --> 00:17:26,915 Can I come in? 299 00:17:31,006 --> 00:17:32,964 Thanks. 300 00:17:33,008 --> 00:17:35,576 -What happened to you? You're all banged up. -Fell off 301 00:17:35,619 --> 00:17:36,968 my bike. 302 00:17:39,101 --> 00:17:40,668 Is that... 303 00:17:40,711 --> 00:17:43,105 - I'm burying my dad. - Yeah. 304 00:17:43,149 --> 00:17:47,109 I guess you've had some experience with loss. 305 00:17:47,153 --> 00:17:49,111 Your brother and all. 306 00:17:54,725 --> 00:17:57,641 Well, what about your family? A-Amy? 307 00:17:57,685 --> 00:17:59,184 Managed to get them to the funeral home 308 00:17:59,208 --> 00:18:03,082 before it closed its doors, and there they sit. 309 00:18:05,214 --> 00:18:08,043 - Doubt they'll ever be buried. - No, 310 00:18:08,087 --> 00:18:09,566 someone will come back and bury them 311 00:18:09,610 --> 00:18:12,917 when this disease has burned itself out. 312 00:18:12,961 --> 00:18:14,658 Who? 313 00:18:14,702 --> 00:18:16,660 I don't know, someone in authority. 314 00:18:16,704 --> 00:18:18,619 Frannie. 315 00:18:18,662 --> 00:18:20,925 Five will get you ten, it was the people in authority 316 00:18:20,969 --> 00:18:22,057 who did this. 317 00:18:22,101 --> 00:18:24,755 Some government scientist said, 318 00:18:24,799 --> 00:18:26,192 "Look what I made. 319 00:18:26,235 --> 00:18:29,195 Kills almost everybody. Isn't it great?" 320 00:18:30,805 --> 00:18:33,199 Probably got a medal and a raise. 321 00:18:33,242 --> 00:18:35,070 And then somebody spilled it. 322 00:18:35,114 --> 00:18:37,594 - What are you talking about? - What planet 323 00:18:37,638 --> 00:18:39,572 have you been living on? It was all over the Internet 324 00:18:39,596 --> 00:18:41,032 before they shut it down. 325 00:18:41,076 --> 00:18:43,557 I've been kind of busy. 326 00:18:45,602 --> 00:18:47,604 I'm sorry. 327 00:18:48,779 --> 00:18:50,172 Let me help you. 328 00:18:50,216 --> 00:18:52,174 No, I got it. 329 00:18:52,218 --> 00:18:54,959 Look at your hands. 330 00:18:55,003 --> 00:18:56,700 - You can't do this... - Go home, Harold! 331 00:18:56,744 --> 00:18:59,616 I'm not your fucking babysitter anymore! 332 00:19:04,143 --> 00:19:07,146 No one's coming, Fran. 333 00:19:14,892 --> 00:19:16,851 Fuck. 334 00:20:07,597 --> 00:20:09,643 I love you, Daddy. 335 00:22:04,410 --> 00:22:07,761 My fellow Americans, 336 00:22:07,804 --> 00:22:09,763 we cannot afford to jump at shadows 337 00:22:09,806 --> 00:22:11,765 like children in the dark, 338 00:22:11,808 --> 00:22:13,723 but neither can we afford 339 00:22:13,767 --> 00:22:17,118 to take this serious outbreak lightly. 340 00:22:17,161 --> 00:22:19,120 There is no truth 341 00:22:19,163 --> 00:22:21,252 to the rumor that this strain of influenza 342 00:22:21,296 --> 00:22:23,124 is universally fatal. 343 00:22:23,167 --> 00:22:24,995 Furthermore, 344 00:22:25,039 --> 00:22:29,130 there is absolutely no truth to the vicious rumors 345 00:22:29,173 --> 00:22:31,219 started and spread via social media 346 00:22:31,262 --> 00:22:34,222 that it was engineered by this government. 347 00:22:34,265 --> 00:22:36,398 Let me be clear. 348 00:22:36,442 --> 00:22:39,706 We have never... 349 00:22:39,749 --> 00:22:42,361 never engaged 350 00:22:42,404 --> 00:22:46,016 in the clandestine manufacture of substances outlawed 351 00:22:46,060 --> 00:22:48,018 by the Geneva Conventions 352 00:22:48,062 --> 00:22:50,673 or the Biological Weapons Convention. 353 00:22:50,717 --> 00:22:52,675 My fellow Americans, 354 00:22:52,719 --> 00:22:55,156 I ask you to do your part... 355 00:22:55,199 --> 00:22:59,160 by re... by re... 356 00:23:01,815 --> 00:23:05,122 by remaining calm and following the instructions 357 00:23:05,166 --> 00:23:07,777 of your emergency response personnel. 358 00:23:07,821 --> 00:23:10,127 To maintain order 359 00:23:10,171 --> 00:23:13,827 and alleviate mass hysteria, I have author... 360 00:24:15,541 --> 00:24:18,979 Hello, Frannie. 361 00:24:19,022 --> 00:24:23,244 My name is Abagail Freemantle. 362 00:24:24,245 --> 00:24:25,507 You come see me 363 00:24:25,551 --> 00:24:28,902 at Hemingford Home, Colorado. 364 00:24:28,945 --> 00:24:31,905 Can you remember that for me? 365 00:25:12,423 --> 00:25:14,425 Hey! 366 00:25:15,557 --> 00:25:17,124 Good. You're awake. 367 00:25:17,167 --> 00:25:19,343 - Am now. - We're moving you. 368 00:25:19,387 --> 00:25:20,973 There's a car waiting for you downstairs. 369 00:25:20,997 --> 00:25:22,129 Moving me? Where to? 370 00:25:22,172 --> 00:25:23,260 Stovington, Vermont. 371 00:25:23,304 --> 00:25:24,914 A secure CDC facility there. 372 00:25:24,958 --> 00:25:26,849 It's where this whole effort is being coordinated. 373 00:25:26,873 --> 00:25:28,894 - Why are we leaving in the middle of the night? - Stu, 374 00:25:28,918 --> 00:25:30,983 please, I could go to prison already for what I've t... 375 00:25:31,007 --> 00:25:32,922 You-you know what? No. Fuck it. 376 00:25:32,966 --> 00:25:34,358 Place is compromised. 377 00:25:34,402 --> 00:25:36,970 Nurse's kid tested positive about a half hour ago. 378 00:25:37,013 --> 00:25:38,164 You're telling me the Arnette quarantine 379 00:25:38,188 --> 00:25:39,339 extends all the way out here? 380 00:25:39,363 --> 00:25:41,191 The nurse's kid testing positive 381 00:25:41,235 --> 00:25:42,932 means we get our very own exclusion zone. 382 00:25:42,976 --> 00:25:44,214 We're the last living souls in or out. 383 00:25:44,238 --> 00:25:46,545 - For how long? - Long as it takes. 384 00:25:46,588 --> 00:25:49,025 CDC's still based in Atlanta, right? 385 00:25:49,069 --> 00:25:50,331 Yeah, last I checked. 386 00:25:50,374 --> 00:25:51,811 Why the hell aren't we going there? 387 00:25:51,854 --> 00:25:53,290 Trust me, you should be happy 388 00:25:53,334 --> 00:25:54,901 we're not telling you more than we are. 389 00:25:54,944 --> 00:25:57,425 Dr. Cobb here is gonna be joining our team. 390 00:25:57,468 --> 00:25:58,948 All right. 391 00:25:58,992 --> 00:26:01,013 That's funny, I wouldn't have taken you for a doctor. 392 00:26:01,037 --> 00:26:03,039 Yeah. I get that a lot. 393 00:26:05,041 --> 00:26:07,043 He seems fun. 394 00:26:09,872 --> 00:26:11,961 Come on, let's go. 395 00:26:19,534 --> 00:26:21,231 Redman. 396 00:26:24,495 --> 00:26:26,106 You know, if I didn't know any better, 397 00:26:26,149 --> 00:26:27,977 I'd say this is one of those blackout hoods 398 00:26:28,021 --> 00:26:29,413 they put on Gitmo prisoners. 399 00:26:29,457 --> 00:26:31,546 - You know, keep 'em disoriented. - We're headed 400 00:26:31,590 --> 00:26:33,156 to a classified facility. 401 00:26:33,200 --> 00:26:35,395 You expect me to wear this thing the whole time we're there? 402 00:26:35,419 --> 00:26:38,074 Just on the way. Can take it off once we're inside. 403 00:26:38,118 --> 00:26:40,033 And how long's the trip? 404 00:26:41,512 --> 00:26:43,123 You know, it seems to me, 405 00:26:43,166 --> 00:26:45,342 Mr. Redman, you might be under the misimpression 406 00:26:45,386 --> 00:26:47,649 that our only option as far as securing your cooperation 407 00:26:47,693 --> 00:26:49,477 is to fucking ask for it. 408 00:26:49,520 --> 00:26:51,566 Now, it's gonna be a lot easier on everybody 409 00:26:51,610 --> 00:26:53,350 if you just let us do our jobs. 410 00:26:53,394 --> 00:26:55,309 And what is that, exactly? Your job? 411 00:26:55,352 --> 00:26:57,354 Well, my job, Mr. Redman, is to keep you safe. 412 00:26:57,398 --> 00:26:59,182 And to keep you cooperating. 413 00:26:59,226 --> 00:27:01,421 Now, it's totally up to you how comfortable you want to be 414 00:27:01,445 --> 00:27:02,882 while both of those things happen. 415 00:27:02,925 --> 00:27:05,536 Now, you ready to cut the shit? 416 00:27:05,580 --> 00:27:08,670 - Yeah, just about. - Good. 417 00:27:08,714 --> 00:27:11,455 Then put the fucking hood on. 418 00:27:13,457 --> 00:27:16,156 Major roads blocked by armored vehicles. 419 00:27:16,199 --> 00:27:18,549 Hospitals overflowing. 420 00:27:18,593 --> 00:27:20,203 Our Internet shut down. 421 00:27:21,727 --> 00:27:23,903 It certainly does look like the end. 422 00:27:23,946 --> 00:27:26,514 Humanity blinking out with a whimper. 423 00:27:28,429 --> 00:27:30,692 Well, folks, not me. 424 00:27:30,736 --> 00:27:32,128 The method of my demise... 425 00:27:34,043 --> 00:27:35,566 will not be Captain Trips. 426 00:27:35,610 --> 00:27:40,049 So this will be me signing off. 427 00:27:54,063 --> 00:27:56,022 Frannie, 428 00:27:56,065 --> 00:27:58,415 I know you're in pain. 429 00:27:59,721 --> 00:28:01,592 We both are. 430 00:28:04,204 --> 00:28:08,208 Frannie, I want you to come with me. 431 00:28:08,251 --> 00:28:11,254 We're the last living souls left in Ogunquit. 432 00:28:12,429 --> 00:28:14,127 We can't stay here. 433 00:28:14,170 --> 00:28:15,694 It's a coffin. 434 00:28:17,783 --> 00:28:21,221 Fran... I have a plan. 435 00:28:21,264 --> 00:28:22,701 Fuck, that rhymes. 436 00:28:25,442 --> 00:28:28,619 Fran, tell me why, 437 00:28:28,663 --> 00:28:30,970 out of the entire town of Ogunquit... 438 00:28:32,667 --> 00:28:34,930 we're the only ones spared. 439 00:28:34,974 --> 00:28:38,281 Tell me why, out of the entire town 440 00:28:38,325 --> 00:28:40,240 of Ogunquit, 441 00:28:40,283 --> 00:28:42,242 we're the only ones spared. 442 00:28:42,285 --> 00:28:44,984 You and me. 443 00:28:51,294 --> 00:28:53,359 What I heard, this is supposed to be the vice president's room. 444 00:28:53,383 --> 00:28:55,231 It's a real step up from the last place, though? 445 00:28:55,255 --> 00:28:57,474 Yeah. Yeah, I'd love to retire here. 446 00:28:57,518 --> 00:28:59,128 How deep are we? 447 00:28:59,172 --> 00:29:01,522 Pretty fucking deep. This place is a fortress. 448 00:29:01,565 --> 00:29:03,132 I've never seen anything like it. 449 00:29:03,176 --> 00:29:05,352 It's all controlled from a central hub. 450 00:29:05,395 --> 00:29:06,570 Even the elevators. 451 00:29:06,614 --> 00:29:08,094 Really? 452 00:29:08,137 --> 00:29:10,096 By who? Who's the CO? 453 00:29:10,139 --> 00:29:11,401 Army general, four-star. 454 00:29:11,445 --> 00:29:13,229 Guy named Starkey, apparently. 455 00:29:13,273 --> 00:29:14,448 I haven't actually seen him. 456 00:29:15,492 --> 00:29:19,453 Wow. Four-star. Fuck. 457 00:29:19,496 --> 00:29:21,455 And how's our good friend Cobb doing? 458 00:29:21,498 --> 00:29:23,196 He's always around. 459 00:29:23,239 --> 00:29:25,328 You should not antagonize him. He's dangerous. 460 00:29:25,372 --> 00:29:27,461 Yeah, no shit. 461 00:29:27,504 --> 00:29:28,699 I think we could take him, though. 462 00:29:28,723 --> 00:29:31,117 Can you imagine? 463 00:29:31,160 --> 00:29:33,162 Yeah, I could. 464 00:29:35,861 --> 00:29:37,645 Yeah, I'm stuck down here, the same as you. 465 00:29:37,688 --> 00:29:39,473 It's better than up there, though. Trust me. 466 00:29:39,516 --> 00:29:41,475 Really? That bad? 467 00:29:41,518 --> 00:29:43,216 Yeah, I got to get on the phone 468 00:29:43,259 --> 00:29:45,219 with the World Health Organization in five minutes 469 00:29:45,261 --> 00:29:47,655 to get estimates that would make the Spanish flu 470 00:29:47,698 --> 00:29:49,657 look like a sham. 471 00:29:49,700 --> 00:29:51,113 I'll come back and check on you 472 00:29:51,137 --> 00:29:52,529 as soon as I can. 473 00:29:52,573 --> 00:29:53,637 All right, you know where to find me. 474 00:30:55,941 --> 00:30:57,856 Frannie? 475 00:31:07,953 --> 00:31:10,433 Fran. 476 00:31:21,531 --> 00:31:23,403 Fran? 477 00:31:25,753 --> 00:31:27,886 Fran? 478 00:31:29,670 --> 00:31:31,367 Fran, I'm worried about you. 479 00:31:31,411 --> 00:31:33,413 I'm coming in. 480 00:31:37,243 --> 00:31:39,288 Jesus. 481 00:31:45,816 --> 00:31:48,776 I was in the corn, Harold. 482 00:31:48,819 --> 00:31:51,387 I'm not gonna let you die, Frannie. 483 00:32:03,878 --> 00:32:06,750 It's okay. 484 00:32:10,885 --> 00:32:13,496 Hey. 485 00:32:20,634 --> 00:32:22,157 How you feeling? 486 00:32:30,905 --> 00:32:33,690 How did you know? 487 00:32:34,909 --> 00:32:36,911 Were you spying on me? 488 00:32:37,956 --> 00:32:40,436 No, of course not. I-I... 489 00:32:41,655 --> 00:32:43,526 I came here... 490 00:32:43,570 --> 00:32:45,528 came here... 491 00:32:45,572 --> 00:32:47,704 to show you my plan. 492 00:32:47,748 --> 00:32:50,359 See do you want to come with. 493 00:32:50,403 --> 00:32:53,275 And-and just in the nick of time, I might add. 494 00:32:53,319 --> 00:32:55,277 I wish you hadn't, Harold. 495 00:32:55,321 --> 00:32:56,757 I don't want to be here anymore. 496 00:32:56,800 --> 00:32:59,760 Well, neither did I. 497 00:32:59,803 --> 00:33:02,632 Think of it like I'm returning the favor. 498 00:33:03,677 --> 00:33:05,418 What favor? 499 00:33:05,461 --> 00:33:07,768 Remember that nail you stuck in my wall, 500 00:33:07,811 --> 00:33:10,205 like, five years ago? 501 00:33:11,293 --> 00:33:13,252 How do you not remember? 502 00:33:13,295 --> 00:33:15,689 That was like the biggest moment of my childhood. 503 00:33:15,732 --> 00:33:17,473 Harold, I don't remember. 504 00:33:17,517 --> 00:33:19,519 I was Amy's friend, 505 00:33:19,562 --> 00:33:20,844 and you were her weird little brother. 506 00:33:20,868 --> 00:33:23,392 I'd just gotten my first rejection letter. 507 00:33:23,436 --> 00:33:25,351 You came over to babysit. 508 00:33:25,394 --> 00:33:26,763 You wouldn't even come out of your room. 509 00:33:26,787 --> 00:33:27,744 See? 510 00:33:27,788 --> 00:33:30,312 You do remember. 511 00:33:33,881 --> 00:33:35,230 Yeah. 512 00:33:35,274 --> 00:33:37,015 I nailed the letter to your wall, 513 00:33:37,058 --> 00:33:40,018 and I told you to never give up. 514 00:33:40,061 --> 00:33:41,715 To this day, 515 00:33:41,758 --> 00:33:44,587 I've put every one on that nail. 516 00:33:46,415 --> 00:33:48,330 And I haven't given up. 517 00:33:51,333 --> 00:33:54,989 Frannie, we're the only ones left alive in this whole town. 518 00:33:55,033 --> 00:33:56,880 And, assuming there's nothing special about this place, 519 00:33:56,904 --> 00:33:58,514 which... 520 00:33:58,558 --> 00:34:01,082 I think we both know is a pretty safe assumption, 521 00:34:01,126 --> 00:34:03,345 that means the fatality rate 522 00:34:03,389 --> 00:34:06,566 for this virus is well over 99%. 523 00:34:06,609 --> 00:34:10,004 Means we can't afford to lose a single person. 524 00:34:10,048 --> 00:34:13,399 - It means... - We're the future. 525 00:34:14,965 --> 00:34:16,924 Yes. 526 00:34:16,967 --> 00:34:18,708 Us. 527 00:34:27,587 --> 00:34:29,023 Okay. 528 00:34:29,067 --> 00:34:31,721 Let's hear your plan. 529 00:34:37,031 --> 00:34:38,598 Atlanta. 530 00:34:38,641 --> 00:34:40,600 The CDC. 531 00:34:40,643 --> 00:34:42,863 If there are still people there working on the flu, 532 00:34:42,906 --> 00:34:44,386 maybe we can help them. 533 00:34:44,430 --> 00:34:45,605 How? 534 00:34:45,648 --> 00:34:47,389 Like... 535 00:34:47,433 --> 00:34:49,696 - let them run tests on us? - Exactly. 536 00:34:49,739 --> 00:34:51,785 They must be looking for people who are immune. 537 00:34:51,828 --> 00:34:53,830 That's actually... 538 00:34:53,874 --> 00:34:56,703 That's a really smart idea. 539 00:34:56,746 --> 00:34:59,488 I'm not a little kid anymore, Frannie. 540 00:36:32,668 --> 00:36:34,453 No. 541 00:36:34,496 --> 00:36:37,499 Pretty much sums it up. 542 00:36:37,543 --> 00:36:40,502 See, the first rule of epidemiology is, 543 00:36:40,546 --> 00:36:43,853 you don't end up on the wrong end of the stethoscope. 544 00:36:46,682 --> 00:36:48,815 Goddamn it. 545 00:36:48,858 --> 00:36:51,687 The bright side is, it looks like you won't have Dr. Cobb 546 00:36:51,731 --> 00:36:52,688 to worry about anymore. 547 00:36:52,732 --> 00:36:54,124 Cobb has it, too? 548 00:36:54,168 --> 00:36:57,040 Yeah. 549 00:36:57,084 --> 00:36:59,565 Pretty much everyone has it. 550 00:36:59,608 --> 00:37:02,220 There's reports of immunes like you out there, 551 00:37:02,263 --> 00:37:04,526 but there's nothing confirmed. 552 00:37:04,570 --> 00:37:07,225 God. 553 00:37:07,268 --> 00:37:08,661 Can you imagine that 554 00:37:08,704 --> 00:37:10,010 just, like, a month ago, 555 00:37:10,053 --> 00:37:11,925 we were all worried about Ebola. 556 00:37:24,546 --> 00:37:26,069 What can I do for you? 557 00:37:31,292 --> 00:37:33,033 Jesus. 558 00:37:33,076 --> 00:37:34,556 What happens now? 559 00:37:34,600 --> 00:37:36,819 Now, 560 00:37:36,863 --> 00:37:38,560 it's game over. 561 00:37:38,604 --> 00:37:40,562 I was gonna use this. You know, just... 562 00:37:40,606 --> 00:37:43,609 Painful, all right, but, 563 00:37:43,652 --> 00:37:45,935 you know, seems smarter than choking to death on my own snot. 564 00:37:45,959 --> 00:37:49,092 And then I had a similar attractive idea. 565 00:37:49,136 --> 00:37:52,574 I was gonna, raid the pharmacy down the hall 566 00:37:52,618 --> 00:37:54,794 to see if I can't shuffle off this mortal coil 567 00:37:54,837 --> 00:37:56,143 with a little bit of style. 568 00:37:56,186 --> 00:37:57,579 Yeah. 569 00:37:57,623 --> 00:37:58,774 Forgive me, what are they gonna... 570 00:37:58,798 --> 00:38:00,147 what are they gonna do with me? 571 00:38:00,190 --> 00:38:01,279 Unknown. 572 00:38:01,322 --> 00:38:03,542 Well, no one has heard or seen 573 00:38:03,585 --> 00:38:06,675 of General Starkey in 19 hours. 574 00:38:06,719 --> 00:38:08,808 He sealed off the command center 575 00:38:08,851 --> 00:38:10,853 and shut down all movement between floors. 576 00:38:10,897 --> 00:38:13,160 Sometimes he opens the door for me. 577 00:38:13,203 --> 00:38:14,292 Sometimes he doesn't. 578 00:38:14,335 --> 00:38:15,902 He's un-fucking-predictable, that one. 579 00:38:17,077 --> 00:38:19,514 How many floors? 580 00:38:19,558 --> 00:38:22,474 There's one way to find out. 581 00:38:23,344 --> 00:38:25,085 Yeah. 582 00:38:25,128 --> 00:38:27,585 Come on, Doc. You got to tell me how to get the fuck out of here. 583 00:38:28,958 --> 00:38:30,588 I wish I could offer you something better. 584 00:38:46,759 --> 00:38:48,195 God. 585 00:38:48,238 --> 00:38:50,197 I really thought... 586 00:38:50,240 --> 00:38:52,610 I thought I was gonna be the one that was gonna stop this thing. 587 00:38:52,634 --> 00:38:56,203 You know? The most important vaccine in the history of man. 588 00:38:56,246 --> 00:38:58,814 And get the magazine covers and the Nobel... 589 00:38:58,858 --> 00:38:59,989 Prize. 590 00:39:05,908 --> 00:39:07,736 How you doing, Doc? 591 00:39:07,780 --> 00:39:09,869 I wondered where you got to. 592 00:39:09,912 --> 00:39:12,088 I thought maybe you opted for the... 593 00:39:12,132 --> 00:39:13,525 the early checkout, you know? 594 00:39:13,568 --> 00:39:14,961 Beat the traffic. 595 00:39:15,004 --> 00:39:16,963 So, what's this? 596 00:39:17,006 --> 00:39:18,878 A tearful goodbye? 597 00:39:24,971 --> 00:39:27,539 Now let's take a walk. 598 00:39:28,583 --> 00:39:29,802 What are you doing here, Cobb? 599 00:39:29,845 --> 00:39:32,370 Get... the fuck out. 600 00:39:32,413 --> 00:39:34,763 - I'm not gonna tell you again. - Come on, Cobb. 601 00:39:55,349 --> 00:39:58,613 Right this way, soldier. 602 00:40:17,371 --> 00:40:19,591 Follow the lights, Mr. Redman. 603 00:40:36,390 --> 00:40:38,740 Climb aboard. 604 00:40:40,002 --> 00:40:41,351 Leave the gun. 605 00:41:34,230 --> 00:41:38,757 Looks like we're the last men standing here. 606 00:41:45,024 --> 00:41:46,939 Tell you the truth, 607 00:41:46,982 --> 00:41:48,394 I'm halfway surprised you didn't blast me 608 00:41:48,418 --> 00:41:49,811 when I came through the door. 609 00:41:51,813 --> 00:41:53,859 Finish what your man couldn't. 610 00:41:53,902 --> 00:41:56,165 Sergeant Cobb was not... 611 00:41:56,209 --> 00:41:57,732 one of mine. 612 00:42:00,300 --> 00:42:03,085 You're a fucking four-star. 613 00:42:03,129 --> 00:42:04,957 Whose command was he under? 614 00:42:05,000 --> 00:42:07,829 Would you believe I don't know? 615 00:42:09,265 --> 00:42:11,354 No. 616 00:42:15,054 --> 00:42:16,379 Well, that's fair. I guess, in your position, 617 00:42:16,403 --> 00:42:18,448 I wouldn't either. 618 00:42:20,973 --> 00:42:23,366 So, are you telling me that Cobb's orders came from outside? 619 00:42:23,410 --> 00:42:26,848 Our last contact with the outside was two days ago. 620 00:42:26,892 --> 00:42:28,371 Somebody cut your comm lines. 621 00:42:28,415 --> 00:42:32,550 This place was built to withstand a 50-megaton blast. 622 00:42:32,593 --> 00:42:35,030 Our comms are fine. 623 00:42:35,074 --> 00:42:37,859 Two days ago was just... 624 00:42:37,903 --> 00:42:41,297 the last time we heard anybody talk back. 625 00:42:41,341 --> 00:42:44,431 My guess, Cobb was following a checklist. 626 00:42:44,474 --> 00:42:45,824 Contingencies. 627 00:42:45,867 --> 00:42:47,434 If "X," then "Y." 628 00:42:47,477 --> 00:42:49,175 You're telling me he was ready to kill me 629 00:42:49,218 --> 00:42:50,829 to keep a secret? 630 00:42:50,872 --> 00:42:52,526 There... 631 00:42:52,570 --> 00:42:54,920 There ain't no one left for me to tell. 632 00:42:54,963 --> 00:42:56,922 Men like Cobb... 633 00:42:56,965 --> 00:43:00,012 don't stop following orders 634 00:43:00,055 --> 00:43:03,406 just because the orders stop making sense. 635 00:43:05,887 --> 00:43:07,541 What about you? 636 00:43:07,585 --> 00:43:10,892 I have no orders regarding you, Mr. Redman. 637 00:43:10,936 --> 00:43:12,459 All right. So... 638 00:43:13,503 --> 00:43:15,462 Free to go, then? 639 00:43:16,506 --> 00:43:20,293 My daughter gave me this book 640 00:43:20,336 --> 00:43:22,904 years ago for my birthday. 641 00:43:22,948 --> 00:43:25,341 I put it on a shelf and... 642 00:43:25,385 --> 00:43:28,997 never even opened it. 643 00:43:29,041 --> 00:43:31,913 Until four days ago, when... 644 00:43:31,957 --> 00:43:33,915 I learned that... 645 00:43:33,959 --> 00:43:35,961 she was dead. 646 00:43:39,529 --> 00:43:42,315 Now I can't put it down. 647 00:43:43,359 --> 00:43:45,492 Poetry. 648 00:43:45,535 --> 00:43:48,930 And I do believe Mr. Yeats was onto something 649 00:43:48,974 --> 00:43:52,325 about how it looks when the shit hits the fan. 650 00:43:56,285 --> 00:43:58,113 I was proud of our soldiers. 651 00:44:00,289 --> 00:44:03,162 All the units maintained discipline 652 00:44:03,205 --> 00:44:05,120 much longer than the... 653 00:44:05,164 --> 00:44:09,995 predictive models told us we could expect. 654 00:44:11,039 --> 00:44:13,041 The predictive models? 655 00:44:14,390 --> 00:44:15,565 Jesus Christ. 656 00:44:15,609 --> 00:44:16,610 You fucking... 657 00:44:20,353 --> 00:44:22,137 gamed the apocalypse? 658 00:44:22,181 --> 00:44:24,139 Of course. 659 00:44:24,183 --> 00:44:26,968 "In the event of a global-level extinction event, 660 00:44:27,012 --> 00:44:28,404 "every effort will be made 661 00:44:28,448 --> 00:44:31,407 to maintain continuity of national government." 662 00:44:31,451 --> 00:44:33,845 And if you think 663 00:44:33,888 --> 00:44:36,630 that everybody else were not planning along the same lines, 664 00:44:36,674 --> 00:44:41,026 you are very much mistaken. 665 00:44:41,069 --> 00:44:44,420 Okay, after we're finished here, 666 00:44:44,464 --> 00:44:50,165 that key card gets you out that exit door. 667 00:44:50,209 --> 00:44:52,864 Take the emergency stairs 668 00:44:52,907 --> 00:44:54,561 up to the surface level. 669 00:44:57,912 --> 00:45:02,047 If anyone asks, if there's anyone left to ask... 670 00:45:04,005 --> 00:45:06,051 please tell them I stood my post... 671 00:45:06,094 --> 00:45:07,879 to the end. 672 00:45:10,664 --> 00:45:12,492 I will. 673 00:45:12,535 --> 00:45:14,581 Thank you, General. 674 00:45:14,624 --> 00:45:16,888 If you'll indulge me? 675 00:45:18,585 --> 00:45:22,502 "Turning and turning in the widening gyre, 676 00:45:22,545 --> 00:45:25,374 "the falcon cannot hear the falconer. 677 00:45:25,418 --> 00:45:27,637 "Things fall apart. 678 00:45:27,681 --> 00:45:30,510 "Mere anarchy is loosed 679 00:45:30,553 --> 00:45:31,990 "upon the world. 680 00:45:32,033 --> 00:45:34,906 "The blood-dimmed tide is loosed, 681 00:45:34,949 --> 00:45:39,301 "and everywhere the ceremony of innocence is drowned. 682 00:45:39,345 --> 00:45:44,089 "The best lack all conviction, while the worst 683 00:45:44,132 --> 00:45:46,091 "are full of passionate intensity. 684 00:45:46,134 --> 00:45:48,223 "Surely some revelation is at hand. 685 00:45:48,267 --> 00:45:52,532 "Surely the Second Coming is at hand. 686 00:45:52,575 --> 00:45:56,362 "Somewhere in sands of the desert 687 00:45:56,405 --> 00:46:00,018 "a shape with lion body and the head of a man, 688 00:46:00,061 --> 00:46:02,237 "a gaze blank 689 00:46:02,281 --> 00:46:04,283 "and pitiless as the sun 690 00:46:04,326 --> 00:46:07,155 "is moving its slow thighs. 691 00:46:07,199 --> 00:46:09,505 "And what rough beast, 692 00:46:09,549 --> 00:46:12,465 "its hour come round at last, 693 00:46:12,508 --> 00:46:16,556 slouches towards Bethlehem to be born?" 694 00:46:31,136 --> 00:46:35,705 Good luck to you, Mr. Redman. 695 00:46:35,749 --> 00:46:38,186 Thank you, General. 696 00:47:21,142 --> 00:47:23,188 I didn't know your middle name. 697 00:48:36,652 --> 00:48:38,741 It's said 698 00:48:38,785 --> 00:48:40,482 that the two great human sins 699 00:48:40,526 --> 00:48:42,180 are pride and hate. 700 00:48:42,223 --> 00:48:45,052 Are they? 701 00:48:45,923 --> 00:48:48,751 I choose to think of them as the two great virtues. 702 00:48:50,362 --> 00:48:53,495 To give away pride and hate is to say 703 00:48:53,539 --> 00:48:56,803 you will change for the good of the world. 704 00:48:56,846 --> 00:48:59,675 To embrace them, to vent them 705 00:48:59,719 --> 00:49:01,416 is more noble. 706 00:49:01,460 --> 00:49:04,637 The world must change 707 00:49:04,680 --> 00:49:07,770 for the good of you. 708 00:49:07,814 --> 00:49:10,556 I am on a great adventure. 709 00:49:14,429 --> 00:49:17,128 That's it! 710 00:49:17,171 --> 00:49:21,306 Straight back. Straight back. 711 00:49:24,352 --> 00:49:25,397 Whoa! 712 00:49:25,440 --> 00:49:26,789 Whoa, whoa. 713 00:49:30,576 --> 00:49:33,840 You just saved my fucking life, man. 714 00:49:38,497 --> 00:49:41,108 I owe you so many beers. 715 00:49:42,501 --> 00:49:46,374 There was a time... an hour, maybe just an instant... 716 00:49:46,418 --> 00:49:49,682 When he contemplated jettisoning the hate. 717 00:49:52,815 --> 00:49:55,383 In that hour or instant, he was aware 718 00:49:55,427 --> 00:49:58,169 that he could simply accept what was. 719 00:49:58,212 --> 00:50:01,607 Good eye today, Hawk. 720 00:50:01,650 --> 00:50:05,089 And that knowledge exhilarated and terrified him. 721 00:50:09,963 --> 00:50:12,574 For that space of time, he knew he could become 722 00:50:12,618 --> 00:50:14,620 a new Harold Lauder. 723 00:50:23,455 --> 00:50:25,196 Pretty fucking great, right? 724 00:50:25,239 --> 00:50:26,284 Yeah. 725 00:50:26,327 --> 00:50:27,850 There's your screen. 726 00:50:27,894 --> 00:50:30,592 The projectionist throws from there. 727 00:50:30,636 --> 00:50:32,420 That's about 150 feet... 728 00:50:32,464 --> 00:50:33,658 He could let go of all the old grudges, 729 00:50:33,682 --> 00:50:36,642 hurts, unpaid debts... 730 00:50:36,685 --> 00:50:38,513 We have a ticket booth and... 731 00:50:38,557 --> 00:50:41,864 worthless as the paper money choking the cash registers 732 00:50:41,908 --> 00:50:43,823 of this new America. 733 00:50:43,866 --> 00:50:46,521 I always saw a partner in this. 734 00:50:52,962 --> 00:50:56,879 But to seize it would have been to murder himself. 735 00:50:56,923 --> 00:51:00,231 The ghosts of every humiliation he had ever suffered 736 00:51:00,274 --> 00:51:02,624 cried out against it. 737 00:51:02,668 --> 00:51:04,278 His murdered dreams 738 00:51:04,322 --> 00:51:07,281 and ambitions came back to eldritch life 739 00:51:07,325 --> 00:51:11,329 and asked if he could forget them so easily. 740 00:52:02,989 --> 00:52:06,906 In Boulder, he could only ever be Harold Lauder. 741 00:52:08,560 --> 00:52:09,952 Out west... 742 00:52:12,390 --> 00:52:14,740 he could be a prince. 743 00:53:02,483 --> 00:53:04,093 Thank you very much. 744 00:53:04,137 --> 00:53:05,834 Have a good day. 745 00:53:06,835 --> 00:53:09,403 - Hey, Harold. - Hey, guys. 746 00:53:09,447 --> 00:53:10,752 Look at you. 747 00:53:10,796 --> 00:53:12,076 - Yeah. - Getting bigger every day. 748 00:53:12,101 --> 00:53:13,886 - Yeah. Okay. - Is it kicking yet? 749 00:53:13,929 --> 00:53:16,367 - Sometimes. - No, that's just breakfast. 750 00:53:16,410 --> 00:53:17,803 Okay. 751 00:53:17,846 --> 00:53:19,718 - You off to work? - Yes, sir. 752 00:53:19,761 --> 00:53:21,957 - Another day on the body crew. - Yeah, I can't tell you how much 753 00:53:21,981 --> 00:53:23,698 we appreciate what y'all are doing out there. 754 00:53:23,722 --> 00:53:25,003 - Out on the front lines. - Well... - Yeah. 755 00:53:25,027 --> 00:53:26,899 We're all in this together. 756 00:53:26,942 --> 00:53:28,640 Yes, we are. 757 00:53:30,163 --> 00:53:32,600 You should come over for dinner sometime. 758 00:53:32,644 --> 00:53:35,342 We can, you know, heat you up some canned beans or something. 759 00:53:35,386 --> 00:53:36,430 Yeah, sure. 760 00:53:36,474 --> 00:53:38,127 - I'd love that. - Yeah, me, too. 761 00:53:38,171 --> 00:53:39,607 - All right. - All right. - Hey. 762 00:53:39,651 --> 00:53:40,608 Great to see you guys. 763 00:53:40,652 --> 00:53:41,783 -Yeah, you, too. 764 00:53:41,827 --> 00:53:43,872 - Have a good one. - Have a good day. Bye. 765 00:53:48,094 --> 00:53:50,662 - Hi. - Hi. 766 00:53:54,361 --> 00:53:55,754 My great pleasure 767 00:53:55,797 --> 00:53:57,799 this delightful postapocalypse season 768 00:53:57,843 --> 00:54:02,717 will be to kill Mr. Stuart "Dog Cock" Redman. 769 00:54:02,761 --> 00:54:05,764 And just maybe... 770 00:54:05,807 --> 00:54:08,375 I'll kill her, too. 771 00:54:15,643 --> 00:54:17,297 Blazer One Actual. This is... 772 00:54:17,341 --> 00:54:19,212 - This is General Fitzpatrick. - Yes, sir. 773 00:54:19,256 --> 00:54:21,538 - Identify yourself. - Private First Class Charles Campion, sir. 774 00:54:21,562 --> 00:54:23,627 I'm getting alerts. Are the readings elevated on your end? 775 00:54:23,651 --> 00:54:25,653 Yes, sir. I see the readings, but there's no... 776 00:54:25,697 --> 00:54:27,786 I just got a secondary alert. 777 00:54:27,829 --> 00:54:29,135 - What are you seeing? - Sir. 778 00:54:29,178 --> 00:54:30,658 Go ahead. 779 00:54:30,702 --> 00:54:32,356 Is this an exercise? 780 00:54:32,399 --> 00:54:34,967 No, Private, this is not an exercise. 781 00:54:35,010 --> 00:54:36,490 Hold a moment, please, sir. 782 00:54:36,534 --> 00:54:38,536 Campion? 783 00:54:38,579 --> 00:54:39,711 Campion! 784 00:54:53,986 --> 00:54:55,944 Attention, all personnel, 785 00:54:55,988 --> 00:54:58,164 initiate containment protocol. 786 00:54:58,207 --> 00:55:01,602 This is not a drill. 787 00:55:03,648 --> 00:55:05,693 Attention, all personnel, 788 00:55:05,737 --> 00:55:09,871 initiate containment protocol. This is not a drill. 789 00:55:11,482 --> 00:55:13,832 Attention, all personnel, 790 00:55:13,875 --> 00:55:16,443 initiate containment protocol. 791 00:55:16,487 --> 00:55:19,011 This is not a drill. 792 00:55:26,148 --> 00:55:27,735 Sally. Get up, get up. You got to wake up. 793 00:55:27,759 --> 00:55:29,500 - Charlie? - Wake up. 794 00:55:29,543 --> 00:55:30,868 Get up, get up. We got to go. Come on. 795 00:55:30,892 --> 00:55:32,000 - We got to go now. Get LaVon. - What's happening? 796 00:55:32,024 --> 00:55:33,721 - Get LaVon. - What's going on? 797 00:55:33,765 --> 00:55:35,636 - Come on, hurry up! - Wait, where are we going? 798 00:55:35,680 --> 00:55:38,030 We have to go. Come on, come on, baby. 799 00:56:21,290 --> 00:56:23,467 Captioning sponsored by CBS 800 00:56:24,293 --> 00:56:26,470 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 800 00:56:27,305 --> 00:57:27,488 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 57020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.