Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,769 --> 00:00:19,803
Kim Moo Young!
2
00:00:19,803 --> 00:00:22,205
(Previous Episode)
3
00:00:26,676 --> 00:00:28,078
It looks good.
4
00:00:28,178 --> 00:00:29,613
You should eat it before you go.
5
00:00:30,881 --> 00:00:33,283
- What have you been doing? - Bad things.
6
00:00:33,583 --> 00:00:36,286
What are you trying to pull against a man like him?
7
00:00:36,453 --> 00:00:38,755
I'm not trying to pull anything. That's how I can win.
8
00:00:40,223 --> 00:00:41,625
Don't get caught.
9
00:00:46,563 --> 00:00:48,165
Kim Moo Young disappeared.
10
00:00:49,099 --> 00:00:50,934
Where are you?
11
00:01:14,224 --> 00:01:15,425
Seung Ah died.
12
00:01:15,425 --> 00:01:16,593
An innocent kid died...
13
00:01:16,593 --> 00:01:19,096
because of your petty revenge.
14
00:01:20,330 --> 00:01:21,731
Keep your promise...
15
00:01:22,365 --> 00:01:24,768
that you won't see that punk ever again, okay?
16
00:01:27,104 --> 00:01:28,205
(Episode 9)
17
00:01:28,205 --> 00:01:29,940
Jin Gook told me...
18
00:01:30,273 --> 00:01:32,042
that it was all just a game to you.
19
00:01:33,009 --> 00:01:35,545
He said that nothing is important to you...
20
00:01:36,847 --> 00:01:40,117
and you even staked your own life for the sake of your game.
21
00:01:40,417 --> 00:01:41,818
Kim Moo Young.
22
00:01:47,791 --> 00:01:49,159
Let's go.
23
00:02:01,938 --> 00:02:04,007
Why aren't you sad?
24
00:02:05,208 --> 00:02:07,043
Why are you so calm?
25
00:02:07,911 --> 00:02:10,614
I was concerned about you without knowing that my friend was dying,
26
00:02:10,614 --> 00:02:13,250
so why don't you cherish your life at all?
27
00:02:15,085 --> 00:02:17,220
I don't know either.
28
00:02:35,605 --> 00:02:37,474
I really wanted to die.
29
00:02:56,293 --> 00:02:57,627
(Tak So Jung)
30
00:03:00,463 --> 00:03:02,365
Why aren't you answering the phone?
31
00:03:03,033 --> 00:03:05,168
I was working.
32
00:03:05,168 --> 00:03:08,038
Why don't you check your text messages? What work?
33
00:03:08,271 --> 00:03:09,606
Gosh.
34
00:03:09,706 --> 00:03:12,008
Why don't you check your text messages?
35
00:03:12,642 --> 00:03:15,845
Uhm Cho Rong went to get Kim Moo Young right now.
36
00:03:16,379 --> 00:03:17,881
They're here. They're here.
37
00:03:17,881 --> 00:03:20,984
- They're here! - Hurry!
38
00:03:24,387 --> 00:03:26,723
The suspect came!
39
00:03:41,271 --> 00:03:42,706
- Please answer my question! - Wait a minute!
40
00:03:48,845 --> 00:03:50,747
(Manager Yoo)
41
00:04:25,015 --> 00:04:26,549
What is this?
42
00:04:35,992 --> 00:04:37,527
Hey, I found it!
43
00:04:37,894 --> 00:04:39,296
Okay.
44
00:04:52,409 --> 00:04:54,144
You recognize these items, correct?
45
00:04:54,210 --> 00:04:55,312
Yes.
46
00:04:55,312 --> 00:04:57,280
Then you must know where it was found too.
47
00:04:57,681 --> 00:04:59,349
Did you hide these yourself?
48
00:04:59,949 --> 00:05:01,318
Yes.
49
00:05:02,519 --> 00:05:04,020
Where did you get these?
50
00:05:06,823 --> 00:05:09,259
You said you brought them to your own home.
51
00:05:09,793 --> 00:05:11,361
So where did you get these?
52
00:05:15,131 --> 00:05:16,866
From that woman's home.
53
00:05:17,534 --> 00:05:18,935
Jeong Mi Yeon?
54
00:05:21,471 --> 00:05:22,572
Yes.
55
00:05:22,572 --> 00:05:24,140
He's not resisting.
56
00:05:24,341 --> 00:05:27,043
What else could he do when the evidence is right there?
57
00:05:27,811 --> 00:05:30,046
I can finally rest at ease.
58
00:05:35,985 --> 00:05:37,554
Let's chat for a bit.
59
00:05:38,888 --> 00:05:41,991
Did you kill Jeong Mi Yeon?
60
00:05:45,995 --> 00:05:47,430
Yes.
61
00:05:51,534 --> 00:05:52,969
Why did you kill her?
62
00:06:04,848 --> 00:06:06,249
Was it because of money?
63
00:06:12,822 --> 00:06:14,324
He's lying.
64
00:06:14,991 --> 00:06:16,926
He's not the one who killed her.
65
00:06:17,827 --> 00:06:19,729
What are you saying?
66
00:06:19,796 --> 00:06:22,532
The culprit who murdered Jeong Mi Yeon is outside.
67
00:06:22,899 --> 00:06:26,202
She turned herself in, and I recorded her first testimony today.
68
00:06:26,202 --> 00:06:27,570
Someone turned herself in?
69
00:06:28,405 --> 00:06:29,939
Officer Yoo.
70
00:06:53,062 --> 00:06:55,732
You know that Officer Yoo worries about you a lot, right?
71
00:07:01,938 --> 00:07:03,673
Because of you,
72
00:07:04,040 --> 00:07:06,943
he could be put in a tight spot.
73
00:07:07,043 --> 00:07:09,846
So be brave, and tell the truth during your testimony.
74
00:07:10,680 --> 00:07:13,383
Okay? Do you understand?
75
00:07:21,791 --> 00:07:23,693
Are you the one who turned herself in?
76
00:07:30,166 --> 00:07:32,769
Lim Yu Ri took this with her boyfriend at the time...
77
00:07:32,769 --> 00:07:35,171
back when she was attending an American middle school.
78
00:07:38,608 --> 00:07:41,644
That footage ended up in Jeong Mi Yeon's hands somehow,
79
00:07:41,644 --> 00:07:44,380
and she was financially blackmailed by her...
80
00:07:44,380 --> 00:07:46,082
for over a year.
81
00:07:46,483 --> 00:07:48,284
At first, she'd only take bags...
82
00:07:48,284 --> 00:07:51,154
or some accessories from her.
83
00:07:51,354 --> 00:07:53,923
But after Jeong Mi Yeon's father's company went under in June,
84
00:07:53,923 --> 00:07:56,526
her demands became bigger, and she demanded 100,000 dollars...
85
00:07:56,526 --> 00:07:58,294
around the time of the incident.
86
00:07:59,028 --> 00:08:00,864
So she killed her?
87
00:08:00,997 --> 00:08:03,233
Everyone is claiming that they killed Jeong Mi Yeon.
88
00:08:03,233 --> 00:08:05,201
So who actually killed her?
89
00:08:05,902 --> 00:08:07,737
And what will you do about the reporters?
90
00:08:08,037 --> 00:08:10,773
I will work to quickly uncover their real intentions.
91
00:08:10,773 --> 00:08:13,710
I will also take responsibility and watch my words until then.
92
00:08:21,317 --> 00:08:24,153
I sold my car and my bags.
93
00:08:25,255 --> 00:08:27,423
I sold anything I could.
94
00:08:28,625 --> 00:08:31,160
I gave her around 20,000 dollars and pleaded with her,
95
00:08:32,095 --> 00:08:33,897
but she called me a slut,
96
00:08:34,330 --> 00:08:37,000
said that words alone wouldn't work on me,
97
00:08:37,467 --> 00:08:39,903
and told me to check the hospital's online bulletin board.
98
00:08:43,139 --> 00:08:45,808
By the hospital's bulletin board, do you mean Hajin Ob-gyn Hospital?
99
00:08:45,808 --> 00:08:47,310
Your mother's hospital?
100
00:08:47,844 --> 00:08:49,312
Yes.
101
00:08:50,246 --> 00:08:52,582
She started with the hospital's website,
102
00:08:52,682 --> 00:08:55,018
then it was my friends' group chat.
103
00:08:55,418 --> 00:08:58,121
Then she said she'd upload it to any site she wanted.
104
00:09:01,291 --> 00:09:03,226
I really wanted to die.
105
00:09:04,460 --> 00:09:06,663
So I took sleeping pills to sleep...
106
00:09:06,996 --> 00:09:09,032
since I was having trouble sleeping.
107
00:09:09,365 --> 00:09:12,001
I took a lot and slept for quite a bit.
108
00:09:12,735 --> 00:09:15,638
When I woke up that evening, the police were at my house,
109
00:09:16,105 --> 00:09:18,041
and they told me that Mi Yeon died.
110
00:09:18,141 --> 00:09:20,376
And they asked about Sang Hoon.
111
00:09:21,744 --> 00:09:24,948
They suspected her boyfriend, Choi Sang Hoon, of killing her.
112
00:09:25,615 --> 00:09:27,517
But, Mister...
113
00:09:27,884 --> 00:09:30,053
Hearing that...
114
00:09:30,687 --> 00:09:32,589
made me so happy.
115
00:09:34,424 --> 00:09:36,492
Because Mi Yeon was now dead.
116
00:09:36,993 --> 00:09:39,829
I really had no idea that I killed her.
117
00:10:09,626 --> 00:10:12,495
Gosh, it sure is nice to see a familiar face.
118
00:10:13,630 --> 00:10:15,064
What took you so long?
119
00:10:15,698 --> 00:10:18,434
How does it feel to sit there as a suspect?
120
00:10:19,702 --> 00:10:21,871
It feels quite terrible.
121
00:10:23,740 --> 00:10:25,908
I know you didn't kill her.
122
00:10:27,276 --> 00:10:28,811
Come on.
123
00:10:28,845 --> 00:10:32,649
I thought you said you'd believe I was the murderer forever.
124
00:10:34,283 --> 00:10:36,686
You said you feel terrible. So why are you lying?
125
00:10:36,686 --> 00:10:38,821
You said you killed her when you didn't.
126
00:10:39,022 --> 00:10:42,291
Did you want to leave behind evidence of you protecting Yu Ri?
127
00:10:42,291 --> 00:10:43,860
Of course not.
128
00:10:46,195 --> 00:10:48,131
I wanted to end things quickly.
129
00:10:50,333 --> 00:10:52,568
Don't you ever feel like that?
130
00:10:54,370 --> 00:10:56,439
Don't you ever get so many thoughts...
131
00:11:00,810 --> 00:11:03,413
that it feels like they'll burst out of your head?
132
00:11:04,180 --> 00:11:05,515
So what?
133
00:11:07,050 --> 00:11:08,818
Did you think about this?
134
00:11:11,688 --> 00:11:13,322
I can't figure it out.
135
00:11:19,862 --> 00:11:22,331
I don't know either.
136
00:11:23,466 --> 00:11:25,068
I'm an idiot.
137
00:11:29,372 --> 00:11:31,007
I should have denied it.
138
00:11:38,681 --> 00:11:40,416
Lim Yu Ri turned herself in.
139
00:11:42,351 --> 00:11:45,555
There's no use in you trying to be sly.
140
00:11:47,056 --> 00:11:50,460
You knew Yu Ri was being financially threatened by Jung Mi Yeon, right?
141
00:11:51,861 --> 00:11:53,196
More or less.
142
00:11:53,596 --> 00:11:55,798
On the night of Sunday, August 26th,
143
00:11:55,798 --> 00:11:58,067
you took Jung Mi Yeon, who was drunk, home.
144
00:11:58,067 --> 00:11:59,702
Two weeks before this incident.
145
00:12:00,636 --> 00:12:02,805
It was the 27th to be precise.
146
00:12:03,005 --> 00:12:04,507
Because it was already the next day.
147
00:12:04,507 --> 00:12:06,442
Did you see Jung Mi Yeon after that?
148
00:12:06,542 --> 00:12:07,910
Not at all.
149
00:12:07,910 --> 00:12:10,113
Fine. According to Lim Yu Ri,
150
00:12:10,113 --> 00:12:14,117
you were completely unreachable on the day of the incident.
151
00:12:14,150 --> 00:12:15,785
I was busy working all day...
152
00:12:15,785 --> 00:12:18,121
since there was an event the next day.
153
00:12:18,521 --> 00:12:21,624
I called her after work, but she didn't pick up.
154
00:12:24,694 --> 00:12:26,562
I called her again when I got home, but...
155
00:12:26,562 --> 00:12:28,030
Yes, hello?
156
00:12:30,733 --> 00:12:33,636
- Moo Young. - She seemed to be high.
157
00:12:33,770 --> 00:12:36,139
Well, that wasn't out of the ordinary. But...
158
00:12:36,139 --> 00:12:37,507
Where are you?
159
00:12:38,508 --> 00:12:40,476
Mi Yeon is here.
160
00:13:05,468 --> 00:13:07,870
You saw Jung Mi Yeon falling with your own eyes?
161
00:13:08,771 --> 00:13:11,440
I didn't see it. I heard it.
162
00:13:11,607 --> 00:13:12,975
The sound of her falling.
163
00:13:14,076 --> 00:13:15,511
Liar.
164
00:13:17,313 --> 00:13:18,815
The time doesn't add up.
165
00:13:19,115 --> 00:13:21,083
At 2:34am,
166
00:13:21,083 --> 00:13:23,853
there was a footage of you on the road near Hewitt Vill.
167
00:13:23,853 --> 00:13:26,389
And Jung Mi Yeon fell at exactly 3:04am.
168
00:13:26,389 --> 00:13:29,225
Hewitt Vill is only three minutes from there at most.
169
00:13:29,392 --> 00:13:31,060
There's a 27-minute gap.
170
00:13:31,060 --> 00:13:32,562
That's right.
171
00:13:32,962 --> 00:13:35,298
So you were already inside Jung Mi Yeon's house by then.
172
00:13:35,298 --> 00:13:36,632
What did you do?
173
00:13:37,466 --> 00:13:40,303
Did you just quietly watch until everything ended?
174
00:13:41,270 --> 00:13:43,573
Lim Yu Ri was high off her drugs,
175
00:13:43,573 --> 00:13:46,809
so she wouldn't remember when you came into the house.
176
00:13:47,243 --> 00:13:51,547
And the fact that if you were in Jung Mi Yeon's house then or not...
177
00:13:52,281 --> 00:13:55,117
will determine if you will be charged with intended murder.
178
00:13:59,055 --> 00:14:00,389
What time is it?
179
00:14:03,860 --> 00:14:06,963
You can't investigate suspects past 10pm without their consent, right?
180
00:14:07,964 --> 00:14:10,533
- Sit down. - I don't consent to this.
181
00:14:17,373 --> 00:14:19,575
Around 6:40pm yesterday,
182
00:14:19,575 --> 00:14:21,711
the police took Mr. Kim, who lives in Wonyoung-dong,
183
00:14:21,711 --> 00:14:25,281
as a murder suspect of the Wonyoung-dong murder case...
184
00:14:25,281 --> 00:14:27,917
and found incriminating evidence at Mr. Kim's home,
185
00:14:27,917 --> 00:14:30,219
which is now being investigated by the National Forensic Service.
186
00:14:30,219 --> 00:14:34,156
Mr. Kim has testified that he killed her for money.
187
00:14:34,156 --> 00:14:35,758
The police plan on getting a warrant for his arrest...
188
00:14:35,758 --> 00:14:37,727
as soon as the investigation is over,
189
00:14:37,727 --> 00:14:41,097
which is estimated to be at least tomorrow morning.
190
00:14:41,097 --> 00:14:44,033
A dash cam footage was what allowed...
191
00:14:44,033 --> 00:14:46,702
this potentially unsolved case to be solved once again.
192
00:14:46,702 --> 00:14:50,006
By analyzing the CCTV footages around the site...
193
00:14:50,006 --> 00:14:53,743
and the dash cam footages of the cars parked nearby,
194
00:14:53,743 --> 00:14:55,544
the police specified him as the prime suspect...
195
00:14:55,544 --> 00:14:58,180
and arrested him in the evening yesterday.
196
00:14:58,180 --> 00:15:01,417
- The investigation is... - You're watching a news report?
197
00:15:02,852 --> 00:15:04,787
You must be happy...
198
00:15:04,987 --> 00:15:07,790
to have a detective in that police station.
199
00:15:10,026 --> 00:15:11,761
What's wrong with her?
200
00:15:12,495 --> 00:15:15,564
Lim Yu Ri remembers only some parts, but her testimony is consistent.
201
00:15:15,564 --> 00:15:19,535
Both Moo Young's statements and hers corresponded with each other too.
202
00:15:19,702 --> 00:15:21,904
The same video was found in Mi Yeon's phone.
203
00:15:21,904 --> 00:15:24,907
It's also right that she sent Yu Ri the same video several times.
204
00:15:25,141 --> 00:15:27,310
According to the record which we've secured just a while ago,
205
00:15:27,310 --> 00:15:31,314
it's highly likely that Moo Young arrived after 3am...
206
00:15:31,314 --> 00:15:33,416
just like he said.
207
00:15:33,516 --> 00:15:36,118
Also, right before he got to the site the site at 2:39am,
208
00:15:36,118 --> 00:15:39,889
he charged a dollar and 55 cents at a nearby convenience store.
209
00:15:39,889 --> 00:15:41,390
A dollar and 55 cents?
210
00:15:42,425 --> 00:15:43,793
Right.
211
00:15:43,793 --> 00:15:46,696
He recharged his phone and bought a bottle of yogurt.
212
00:15:46,696 --> 00:15:48,064
Yogurt?
213
00:15:48,431 --> 00:15:50,466
Yes, but we haven't yet confirmed if he was there...
214
00:15:50,466 --> 00:15:53,135
while his phone was getting recharged.
215
00:15:53,869 --> 00:15:55,471
Under these circumstances, it seems like Yu Ri hid...
216
00:15:55,471 --> 00:15:56,906
in Mi Yeon's house, who was high on drugs,
217
00:15:56,906 --> 00:15:58,307
and murdered her...
218
00:15:58,307 --> 00:16:01,844
while Moo Young arrived there later and cleaned up the site.
219
00:16:02,011 --> 00:16:04,280
What about the plausibility of an accomplice?
220
00:16:04,280 --> 00:16:05,815
Is it still not confirmed yet?
221
00:16:06,415 --> 00:16:08,651
If it turns out that Moo Young simply got rid of the evidence,
222
00:16:08,651 --> 00:16:11,721
it means we all got it totally wrong.
223
00:16:12,722 --> 00:16:15,224
What about their relationship? Were they dating?
224
00:16:15,224 --> 00:16:16,926
No, that doesn't seem so.
225
00:16:16,926 --> 00:16:18,594
They both denied that.
226
00:16:18,661 --> 00:16:21,731
Looking into the communication history between the two,
227
00:16:21,731 --> 00:16:25,234
we couldn't find any trace of them conspiring to cover the case up...
228
00:16:25,234 --> 00:16:26,335
after it happened.
229
00:16:26,335 --> 00:16:27,737
(List of Contacts: Kim Moo Young)
230
00:16:45,654 --> 00:16:48,958
We'll start the briefing of the Wonyoung-dong murder case.
231
00:16:50,559 --> 00:16:52,028
Hi, Jin Kang.
232
00:16:52,762 --> 00:16:56,198
- So Jung. - Why do you sound so down?
233
00:16:58,534 --> 00:16:59,969
By any chance,
234
00:17:00,436 --> 00:17:01,971
is the man...
235
00:17:02,571 --> 00:17:04,373
who got arrested yesterday...
236
00:17:05,641 --> 00:17:07,043
Kim...
237
00:17:07,943 --> 00:17:09,645
Moo Young?
238
00:17:11,180 --> 00:17:12,782
You watched the news report, right?
239
00:17:13,949 --> 00:17:15,684
That's right. It's him.
240
00:17:17,086 --> 00:17:20,923
Did he really say that he killed the victim?
241
00:17:21,357 --> 00:17:22,792
Yes.
242
00:17:26,162 --> 00:17:28,230
But I think it's a lie.
243
00:17:28,931 --> 00:17:30,399
A lie?
244
00:17:30,466 --> 00:17:32,668
It will be reported soon anyway.
245
00:17:33,803 --> 00:17:36,806
He isn't the culprit.
246
00:17:43,546 --> 00:17:45,448
Okay, thank you.
247
00:17:54,356 --> 00:17:55,825
Goodness.
248
00:17:56,692 --> 00:17:58,127
Yes.
249
00:17:58,661 --> 00:18:00,563
Tell the president.
250
00:18:02,131 --> 00:18:03,799
And to Min Kyu too.
251
00:18:04,800 --> 00:18:06,235
Yes.
252
00:18:07,736 --> 00:18:09,271
Okay, thank you.
253
00:18:10,306 --> 00:18:11,740
Bye.
254
00:18:17,079 --> 00:18:18,714
Can I make one more call?
255
00:18:20,216 --> 00:18:23,486
(Call History)
256
00:18:37,766 --> 00:18:39,435
Forget it. I'll just go back in.
257
00:18:44,106 --> 00:18:45,274
- Please hold. - Excuse me.
258
00:18:45,274 --> 00:18:46,308
Wait.
259
00:18:46,308 --> 00:18:48,611
Why did you hide that Kim Moo Young turned himself in last night?
260
00:18:48,611 --> 00:18:50,980
- Why did you hide it? - Was there any reason?
261
00:18:50,980 --> 00:18:52,948
Please say a word.
262
00:18:52,948 --> 00:18:55,217
I won't let this slide.
263
00:18:55,518 --> 00:18:58,354
I'll make you resign no matter what.
264
00:19:09,899 --> 00:19:13,169
- You got the communication list? - Yes.
265
00:19:13,169 --> 00:19:15,738
It's in order of who contacted more frequently with him, right?
266
00:19:15,738 --> 00:19:17,173
Right.
267
00:19:18,107 --> 00:19:19,441
What are you waiting for? You have to give it to me quickly...
268
00:19:19,441 --> 00:19:21,577
so that I can make the testifier list.
269
00:19:22,545 --> 00:19:24,313
Oh, okay.
270
00:19:26,448 --> 00:19:29,685
I'll make the testifier list from Kim Moo Young's phone history.
271
00:19:31,820 --> 00:19:33,255
Will you?
272
00:19:34,190 --> 00:19:35,658
You did a good job.
273
00:19:44,466 --> 00:19:46,368
(List of Contacts: Kim Moo Young)
274
00:20:07,256 --> 00:20:12,728
(Jin Kang)
275
00:20:14,730 --> 00:20:17,466
(Jin Kang)
276
00:20:18,200 --> 00:20:20,569
This is driving me crazy.
277
00:20:41,190 --> 00:20:42,558
It's Jang Se Ran.
278
00:20:52,901 --> 00:20:54,503
Now that Director Jang is dead,
279
00:20:54,737 --> 00:20:57,239
all the shares must've gone under her name.
280
00:20:57,406 --> 00:21:00,709
- She's older, not younger. - Really?
281
00:21:00,709 --> 00:21:03,512
Jang Se Ran is the older sister of Jang Woo Sang.
282
00:21:04,413 --> 00:21:06,582
She came back after getting divorced a few years ago.
283
00:21:06,582 --> 00:21:09,084
They had a fierce fight over the management rights.
284
00:21:09,618 --> 00:21:11,253
She won in this manner at last.
285
00:21:11,253 --> 00:21:13,889
Still, her brother died.
286
00:21:13,889 --> 00:21:15,958
She wouldn't think of it that way.
287
00:21:16,292 --> 00:21:18,961
Who knows? She's different from people like us.
288
00:21:19,428 --> 00:21:21,497
Then again, you're right.
289
00:21:24,066 --> 00:21:26,168
The bank made a call about the check.
290
00:21:26,602 --> 00:21:28,704
- The check? - Yes.
291
00:21:29,004 --> 00:21:31,507
It was about the check given to Kim Moo Young.
292
00:21:32,374 --> 00:21:34,276
Why? Was there a problem with it?
293
00:21:34,276 --> 00:21:35,711
Not exactly.
294
00:21:36,845 --> 00:21:39,515
He seems to have sent it anonymously to an orphanage.
295
00:21:39,515 --> 00:21:42,685
Since the amount was too high, the orphanage inquired about it.
296
00:21:42,685 --> 00:21:46,088
He donated 1,000,000 dollars to an orphanage?
297
00:21:46,088 --> 00:21:49,124
Yes. It's Jamyung Orphanage in Haesan.
298
00:21:49,124 --> 00:21:51,393
It's where he grew up until the age of 10.
299
00:21:52,728 --> 00:21:54,163
Is that right?
300
00:22:00,035 --> 00:22:01,837
What is he up to these days?
301
00:22:09,111 --> 00:22:10,746
(List of Contacts: Kim Moo Young)
302
00:22:11,280 --> 00:22:12,715
You know this number, don't you?
303
00:22:15,918 --> 00:22:19,021
We met before in front of Jin Kang's house, right?
304
00:22:25,794 --> 00:22:27,730
- Bye, Jin Kang. - Bye.
305
00:22:28,530 --> 00:22:30,099
Excuse me, I have to pull out my car.
306
00:22:30,466 --> 00:22:31,967
I'm sorry.
307
00:22:34,503 --> 00:22:37,506
Now, I know why she was so anxious...
308
00:22:38,140 --> 00:22:39,608
at that time.
309
00:22:43,212 --> 00:22:45,047
The way I see it,
310
00:22:45,447 --> 00:22:47,649
you either fluster her...
311
00:22:47,649 --> 00:22:48,851
What?
312
00:22:48,851 --> 00:22:52,454
Are you saying Jin Kang almost died because of Yu Ri?
313
00:22:52,855 --> 00:22:54,356
put her in danger,
314
00:23:01,263 --> 00:23:02,731
or make her cry.
315
00:23:05,834 --> 00:23:07,269
Or you make her...
316
00:23:08,570 --> 00:23:10,806
become the testifier of a murder case.
317
00:23:14,910 --> 00:23:16,345
You have no right to do that.
318
00:23:18,547 --> 00:23:20,983
If you have the least bit of sincerity for her,
319
00:23:21,417 --> 00:23:23,519
stop contacting her.
320
00:23:29,224 --> 00:23:31,660
You guys heard that Jang Se Ran is opening a pub in Seongsu-dong...
321
00:23:31,660 --> 00:23:34,730
when we paid a visit to Arts Brewery earlier, right?
322
00:23:34,730 --> 00:23:36,765
- Yes, we did. - Yes, we did.
323
00:23:36,765 --> 00:23:38,634
All right, girls.
324
00:23:38,634 --> 00:23:41,370
It's going to be the biggest pub and brewery in the country.
325
00:23:41,370 --> 00:23:43,005
What should we do?
326
00:23:43,071 --> 00:23:45,574
- Let's do this. - We must get this done.
327
00:23:45,574 --> 00:23:47,543
That's my girls.
328
00:23:48,076 --> 00:23:49,411
Thank you.
329
00:23:50,212 --> 00:23:54,216
It's a drinking day for Jin Kang today.
330
00:23:54,383 --> 00:23:56,785
- Is that right? - Let's drink.
331
00:23:57,386 --> 00:23:59,021
- Cheers. - Cheers.
332
00:24:03,358 --> 00:24:05,060
Her boyfriend.
333
00:24:05,394 --> 00:24:07,696
- My boyfriend? - It's all right.
334
00:24:07,696 --> 00:24:11,733
To be honest, alcohol tastes like honey...
335
00:24:11,733 --> 00:24:14,102
when my boyfriend gives me a headache too.
336
00:24:14,102 --> 00:24:16,004
It's not because of him.
337
00:24:16,004 --> 00:24:20,075
What? Your boyfriend is starry like his name, Cho Rong,
338
00:24:20,075 --> 00:24:21,443
but he gets irritated when his work doesn't go well?
339
00:24:21,443 --> 00:24:23,278
That's not it. I'll stop talking with you guys.
340
00:24:23,278 --> 00:24:25,948
- What's this now? - Even if it's not the case for him,
341
00:24:25,948 --> 00:24:29,651
it's not fun for a man to be...
342
00:24:29,651 --> 00:24:31,253
too easy-going.
343
00:24:31,253 --> 00:24:34,556
Girls like her get married with the most secure man.
344
00:24:35,791 --> 00:24:38,093
What kind of man is a secure man?
345
00:24:38,227 --> 00:24:40,863
I'm an expert about that. Gather up.
346
00:24:41,797 --> 00:24:45,534
A secure man is someone who earns money with diligence,
347
00:24:45,567 --> 00:24:46,869
doesn't live up to his looks,
348
00:24:46,869 --> 00:24:50,873
Someone who is only as slow as you want him to be.
349
00:24:50,873 --> 00:24:53,242
- Someone slow is good. - What?
350
00:24:53,242 --> 00:24:55,277
Someone ugly and slow?
351
00:24:55,277 --> 00:24:58,413
Handsome guys know that they're handsome.
352
00:24:58,413 --> 00:25:00,148
Ugly guys are better.
353
00:25:01,483 --> 00:25:04,820
A guy who has no money, is handsome,
354
00:25:04,987 --> 00:25:07,356
and is complicated would be the worst then, right?
355
00:25:07,356 --> 00:25:09,958
Exactly. I live with one.
356
00:25:09,958 --> 00:25:11,360
If you ever meet a guy like that,
357
00:25:11,360 --> 00:25:13,962
run away. Mark my words.
358
00:25:14,563 --> 00:25:16,398
Gosh.
359
00:25:16,732 --> 00:25:19,067
You loved him so much that you married him.
360
00:25:19,067 --> 00:25:21,770
That's why I can be so sure.
361
00:25:21,770 --> 00:25:25,707
Do you think people do wrong because they don't know it's bad?
362
00:25:26,141 --> 00:25:30,445
Sometimes, it's just too late to go back.
363
00:25:30,946 --> 00:25:32,681
There is a time for everything.
364
00:25:32,948 --> 00:25:34,883
When you still can go back,
365
00:25:35,017 --> 00:25:38,820
if you turn around and start running as fast as you can,
366
00:25:38,820 --> 00:25:40,255
you can live.
367
00:25:40,789 --> 00:25:42,324
I can definitely do that.
368
00:25:42,324 --> 00:25:44,159
I'm a fast runner.
369
00:25:44,159 --> 00:25:47,095
Gosh. Let's just drink.
370
00:25:47,629 --> 00:25:49,631
- Cheers! - Cheers!
371
00:25:54,236 --> 00:25:55,571
It tastes so good.
372
00:25:56,505 --> 00:25:57,606
Drink.
373
00:25:57,606 --> 00:25:59,775
Why are you so late?
374
00:25:59,775 --> 00:26:03,779
- My brother. My dear brother. - Gosh.
375
00:26:03,779 --> 00:26:05,814
You reek of alcohol. How much did you drink?
376
00:26:05,814 --> 00:26:07,149
You drink more than I do.
377
00:26:07,149 --> 00:26:09,384
What? What did you just say?
378
00:26:09,384 --> 00:26:10,852
Hey, no!
379
00:26:10,852 --> 00:26:13,055
Jin Kang, stand up!
380
00:26:13,055 --> 00:26:14,856
- My legs feel week. - Don't fall.
381
00:26:14,856 --> 00:26:16,792
What did you eat? You're so heavy.
382
00:26:16,792 --> 00:26:19,061
- Stand up. - Okay.
383
00:26:20,395 --> 00:26:21,863
Gosh.
384
00:26:21,964 --> 00:26:25,500
Jin Gook, do you remember when I finished first on sports day?
385
00:26:25,767 --> 00:26:27,970
Whenever I entered a race,
386
00:26:27,970 --> 00:26:30,238
I'd finish first and get a stamp on my arm.
387
00:26:30,238 --> 00:26:33,208
My goodness. Is that the only thing you can be proud of?
388
00:26:33,208 --> 00:26:34,676
You still remember getting a stamp on your arm...
389
00:26:34,676 --> 00:26:36,745
back in elementary school?
390
00:26:36,745 --> 00:26:38,447
Go to sleep. Right now.
391
00:26:39,081 --> 00:26:41,283
- Bye. - Bye. Goodnight.
392
00:26:52,027 --> 00:26:54,229
I really need to sleep.
393
00:27:06,475 --> 00:27:07,943
Jin Kang.
394
00:27:22,324 --> 00:27:25,394
Do you think people do wrong because they don't know it's bad?
395
00:27:26,361 --> 00:27:28,063
There is a time for everything.
396
00:27:28,296 --> 00:27:30,198
When you still can go back,
397
00:27:30,432 --> 00:27:34,236
if you turn around and start running as fast as you can,
398
00:27:34,236 --> 00:27:35,971
you can live.
399
00:27:56,391 --> 00:27:57,793
Kim Moo Young?
400
00:28:25,687 --> 00:28:27,055
Tell me.
401
00:28:27,923 --> 00:28:29,758
Do you truly...
402
00:28:31,493 --> 00:28:33,195
have no feelings for me at all?
403
00:28:41,670 --> 00:28:43,071
Have the cake with me.
404
00:29:17,839 --> 00:29:20,509
(Wonyoung Police Station)
405
00:29:42,631 --> 00:29:43,965
Cho Rong.
406
00:29:44,766 --> 00:29:46,168
Jin Kang.
407
00:29:47,102 --> 00:29:49,104
You're riding a bike?
408
00:29:49,304 --> 00:29:50,639
Yes.
409
00:29:51,239 --> 00:29:54,075
I'm coming from a sauna.
410
00:29:54,910 --> 00:29:56,611
Do you want to see Manager Yoo?
411
00:29:56,611 --> 00:29:58,113
No. It's fine.
412
00:29:58,113 --> 00:30:01,149
I'm just working out. It's Saturday.
413
00:30:01,449 --> 00:30:02,784
Okay.
414
00:30:04,386 --> 00:30:06,087
Did you have dinner that day?
415
00:30:06,087 --> 00:30:07,556
I'm sorry I couldn't come.
416
00:30:07,556 --> 00:30:09,724
It's okay. Don't worry.
417
00:30:09,891 --> 00:30:12,627
I know you're busy. I saw the news.
418
00:30:16,398 --> 00:30:18,300
That's what the police do.
419
00:30:18,466 --> 00:30:20,168
But it'll be finished soon.
420
00:30:21,503 --> 00:30:22,571
Let's eat together...
421
00:30:22,571 --> 00:30:24,806
when it's finished. Let's go see a movie too.
422
00:30:25,073 --> 00:30:26,408
Sure.
423
00:30:46,061 --> 00:30:47,395
Cho Rong.
424
00:30:49,364 --> 00:30:51,166
Let's do something else than seeing a movie.
425
00:30:51,600 --> 00:30:53,702
You said you had a list of 100 things to do.
426
00:30:53,702 --> 00:30:56,805
Let's pick the most fun one and do that.
427
00:31:00,242 --> 00:31:01,877
Should we go see the sea then?
428
00:31:02,210 --> 00:31:04,312
Sure. That sounds good.
429
00:31:29,104 --> 00:31:30,505
Hello.
430
00:31:32,607 --> 00:31:34,009
Officer Yoo.
431
00:31:34,309 --> 00:31:35,543
Would you like to attend the interrogation of Lim Yu Ri...
432
00:31:35,543 --> 00:31:37,045
for a warrant?
433
00:31:37,812 --> 00:31:39,214
- Sure. - Okay.
434
00:31:39,547 --> 00:31:41,850
Where are you going? Lim Yu Ri is in the car.
435
00:31:42,317 --> 00:31:43,685
What about Kim Moo Young?
436
00:31:44,286 --> 00:31:45,887
The arrest warrant for him got dismissed.
437
00:31:46,655 --> 00:31:48,089
- It did? - Yes.
438
00:31:48,323 --> 00:31:49,658
It's not clear if he murdered someone,
439
00:31:49,658 --> 00:31:52,160
but he definitely tried to destroy evidence and hid an offender.
440
00:31:52,160 --> 00:31:53,828
Even without an investigation?
441
00:31:53,929 --> 00:31:56,231
I don't understand either, but the prosecutors let him go.
442
00:31:56,231 --> 00:31:57,699
You know what they always say in a situation like this.
443
00:31:57,699 --> 00:31:59,968
"Investigations should be conducted without the detention of suspects."
444
00:32:00,335 --> 00:32:01,670
So?
445
00:32:02,170 --> 00:32:03,738
He was released.
446
00:32:04,472 --> 00:32:05,874
Let's get going.
447
00:32:11,379 --> 00:32:12,781
My goodness.
448
00:32:32,968 --> 00:32:34,369
What do you need?
449
00:32:37,372 --> 00:32:38,940
Have you seen my cat?
450
00:32:39,240 --> 00:32:41,376
I wasn't home for two days, and my cat seems to be gone.
451
00:32:42,677 --> 00:32:44,079
She must have run away.
452
00:32:45,947 --> 00:32:48,383
Why are you asking me about your cat?
453
00:32:50,852 --> 00:32:52,320
You're so cold.
454
00:32:54,723 --> 00:32:56,558
Go search the playground.
455
00:32:56,758 --> 00:32:58,293
I saw many cats there.
456
00:32:59,794 --> 00:33:01,629
Did you get any calls?
457
00:33:03,565 --> 00:33:05,000
From the police?
458
00:33:05,734 --> 00:33:07,135
Me?
459
00:33:08,703 --> 00:33:10,105
Never mind.
460
00:33:13,274 --> 00:33:15,110
I'd been arrested.
461
00:33:16,378 --> 00:33:17,746
I know.
462
00:33:18,380 --> 00:33:20,482
They released me, but they'll investigate me more.
463
00:33:21,116 --> 00:33:22,684
I'll be put on trial too.
464
00:33:27,322 --> 00:33:28,857
I didn't kill her.
465
00:33:32,027 --> 00:33:33,828
I know. I saw the news.
466
00:33:38,833 --> 00:33:40,201
Can I go now?
467
00:33:41,503 --> 00:33:42,904
I'm hungry.
468
00:33:44,039 --> 00:33:45,507
Are you scared of me?
469
00:33:49,477 --> 00:33:50,812
Yes.
470
00:33:53,348 --> 00:33:54,749
Are you scared?
471
00:33:55,350 --> 00:33:56,718
Of me?
472
00:34:00,755 --> 00:34:02,090
Yes.
473
00:34:03,658 --> 00:34:05,126
I'm scared of you.
474
00:34:05,627 --> 00:34:07,395
Because I've been arrested?
475
00:34:08,630 --> 00:34:09,998
Yes.
476
00:34:11,699 --> 00:34:13,735
And I can't understand you.
477
00:34:17,005 --> 00:34:18,573
Then ask questions.
478
00:34:19,174 --> 00:34:21,042
Ask me anything.
479
00:34:21,943 --> 00:34:23,378
Anything you want to know.
480
00:34:26,881 --> 00:34:28,450
I don't want to understand you.
481
00:34:30,852 --> 00:34:32,320
I don't trust you.
482
00:35:52,233 --> 00:35:54,702
Moo Young got released, right?
483
00:35:55,670 --> 00:35:57,071
Yes.
484
00:35:57,839 --> 00:35:59,908
That doesn't change anything.
485
00:36:00,341 --> 00:36:03,278
He'll still be investigated even if he isn't arrested.
486
00:36:05,280 --> 00:36:07,582
I know that Moo Young treated you well.
487
00:36:07,582 --> 00:36:10,852
I also know that's why you don't want to testify against him.
488
00:36:11,286 --> 00:36:12,987
But you still have to do it.
489
00:36:14,722 --> 00:36:17,425
You must testify things like how he told you...
490
00:36:17,425 --> 00:36:19,194
the password...
491
00:36:19,194 --> 00:36:20,662
of Jeong Mi Yeon's house.
492
00:36:25,033 --> 00:36:26,401
I have a favor...
493
00:36:28,603 --> 00:36:30,238
to ask in return.
494
00:37:15,583 --> 00:37:17,252
Dad!
495
00:37:18,820 --> 00:37:20,388
Kim Moo Young!
496
00:37:21,356 --> 00:37:22,857
Kim Moo Young!
497
00:38:16,311 --> 00:38:18,980
He sat down until it was charged for 20 minutes.
498
00:38:18,980 --> 00:38:21,816
The part-time worker remembered it clearly.
499
00:38:22,116 --> 00:38:24,152
- Excuse me? - He gave his phone to charge it.
500
00:38:24,152 --> 00:38:25,753
- But his clothes were wet. - Thank you.
501
00:38:25,753 --> 00:38:27,989
She said she gave him a towel because of that.
502
00:38:28,489 --> 00:38:31,626
He sat down and looked out the window for 20 minutes straight.
503
00:38:31,626 --> 00:38:34,228
She was wondering if he was waiting for someone.
504
00:38:48,009 --> 00:38:49,477
It's me.
505
00:38:55,783 --> 00:38:57,885
I can't believe you called me here.
506
00:38:57,885 --> 00:39:00,455
I don't know if it's boring or interesting.
507
00:39:02,056 --> 00:39:03,591
Drink it.
508
00:39:06,194 --> 00:39:07,729
It's boring.
509
00:39:14,702 --> 00:39:18,039
I guessed the thoughts that were going through your mind...
510
00:39:18,039 --> 00:39:21,008
while you waited here for 20 minutes for your phone to be charged.
511
00:39:23,745 --> 00:39:25,079
What happened then?
512
00:39:26,013 --> 00:39:27,448
It was horrible.
513
00:39:35,590 --> 00:39:37,592
I don't think you would have thought about anything in particular.
514
00:39:40,595 --> 00:39:42,463
If you really needed to charge your phone,
515
00:39:42,463 --> 00:39:44,665
five minutes would have been enough if you were urgent.
516
00:39:45,099 --> 00:39:47,402
You could have also borrowed the part-time worker's phone.
517
00:39:50,171 --> 00:39:53,007
You could deceive the judges using a kid like Yu Ri...
518
00:39:53,007 --> 00:39:56,110
to say that you helped her while risking danger...
519
00:39:56,310 --> 00:39:57,945
since you couldn't report her...
520
00:39:57,945 --> 00:40:00,481
because of your pity for her.
521
00:40:01,048 --> 00:40:02,784
But you know...
522
00:40:03,484 --> 00:40:05,052
why you did it.
523
00:40:19,233 --> 00:40:20,802
Do you...
524
00:40:22,837 --> 00:40:26,340
always know why you do things?
525
00:40:28,042 --> 00:40:30,044
For me, there are more times where I don't know why I do things.
526
00:40:32,513 --> 00:40:34,148
3 times 5...
527
00:40:35,616 --> 00:40:36,984
is 15.
528
00:40:37,752 --> 00:40:39,287
3515.
529
00:40:39,320 --> 00:40:41,823
At least I know it when I do something special.
530
00:40:42,056 --> 00:40:45,460
Like times when you tell...
531
00:40:45,760 --> 00:40:48,229
the password of Jeong Mi Yeon's house to Lim Yu Ri,
532
00:40:48,496 --> 00:40:50,231
who sometimes gets in trouble when she gets high from drugs.
533
00:40:50,231 --> 00:40:51,699
3 times 5 is...
534
00:40:52,066 --> 00:40:53,201
15?
535
00:40:53,201 --> 00:40:56,070
Your friend, Mi Yeon, is fun.
536
00:40:56,771 --> 00:40:59,073
"3 times 5 is 15" is the password of her house.
537
00:40:59,106 --> 00:41:00,508
3515.
538
00:41:10,284 --> 00:41:11,819
You were the evil mastermind...
539
00:41:14,188 --> 00:41:16,491
at least for that 20 minutes...
540
00:41:17,792 --> 00:41:19,927
while you were sitting here.
541
00:41:30,805 --> 00:41:32,907
Why did you stop going your way...
542
00:41:32,907 --> 00:41:34,809
and decide to watch...
543
00:41:35,543 --> 00:41:38,079
what happened to Jeong Mi Yeon?
544
00:41:38,079 --> 00:41:39,814
You're such a hag.
545
00:41:40,748 --> 00:41:42,316
Am I a beggar?
546
00:41:49,423 --> 00:41:51,392
Give it to her. You shouldn't come.
547
00:42:23,925 --> 00:42:25,893
That doesn't work.
548
00:42:40,174 --> 00:42:42,076
She's pretty.
549
00:42:43,344 --> 00:42:44,912
Did you say she's pretty?
550
00:42:45,279 --> 00:42:46,847
This weirdo?
551
00:42:47,181 --> 00:42:48,583
Do you know her?
552
00:42:48,583 --> 00:42:50,318
I know her.
553
00:42:50,351 --> 00:42:52,787
But she's my punching bag.
554
00:42:57,558 --> 00:42:59,393
When did this happen to you?
555
00:43:00,161 --> 00:43:02,163
It must have hurt.
556
00:43:07,702 --> 00:43:09,103
What are you doing?
557
00:43:09,103 --> 00:43:11,205
I should leave since I finished watching that.
558
00:43:11,973 --> 00:43:14,241
Hey, hey!
559
00:43:14,241 --> 00:43:15,876
Where are you going?
560
00:43:40,534 --> 00:43:42,203
I'm Jang Se Ran.
561
00:43:42,203 --> 00:43:43,838
I'm Woo Sang's sister.
562
00:43:43,838 --> 00:43:45,873
You shouldn't come here so carelessly.
563
00:43:48,709 --> 00:43:50,411
Because of you,
564
00:43:51,078 --> 00:43:53,781
I lost my only younger sibling I had.
565
00:44:12,266 --> 00:44:14,769
If you're sorry, come see me.
566
00:44:15,269 --> 00:44:16,837
We have something to discuss.
567
00:44:18,773 --> 00:44:20,141
(Jang Se Ran)
568
00:44:43,931 --> 00:44:45,766
I heard everything from Jin Gook.
569
00:44:47,234 --> 00:44:49,270
But why did you want to see me?
570
00:44:50,638 --> 00:44:52,406
Mister told me...
571
00:44:53,941 --> 00:44:55,476
that people...
572
00:44:56,577 --> 00:44:59,246
can always start over.
573
00:45:01,182 --> 00:45:03,050
He said it seems obvious but it's true.
574
00:45:07,288 --> 00:45:09,690
I wanted to apologize to you before going to jail.
575
00:45:10,324 --> 00:45:11,826
Apologize?
576
00:45:12,860 --> 00:45:14,228
To me?
577
00:45:15,329 --> 00:45:18,833
For hitting you with my car that time.
578
00:45:22,203 --> 00:45:25,139
It's okay. It's not like you did that on purpose.
579
00:45:25,339 --> 00:45:26,874
I did do that on purpose.
580
00:45:29,510 --> 00:45:30,945
What?
581
00:45:32,012 --> 00:45:33,948
I was high on my drugs,
582
00:45:34,148 --> 00:45:36,317
but it's the same as doing it on purpose.
583
00:45:37,618 --> 00:45:39,053
Why?
584
00:45:39,954 --> 00:45:41,555
Because I was jealous of you.
585
00:45:47,795 --> 00:45:50,331
I don't know since I never had a mom.
586
00:45:50,998 --> 00:45:53,768
- What about a dad? - I don't have one.
587
00:45:54,034 --> 00:45:55,836
Then who raised you?
588
00:45:55,970 --> 00:45:57,404
A facility.
589
00:45:57,605 --> 00:45:59,406
It was the first time to hear about it...
590
00:46:03,077 --> 00:46:05,679
since he never mentioned those things.
591
00:46:07,181 --> 00:46:11,285
And he never told me about his past.
592
00:46:16,090 --> 00:46:17,825
I'm back.
593
00:46:18,425 --> 00:46:19,827
Something crazy happened!
594
00:46:20,261 --> 00:46:23,430
About Angel's Tear, Jang Se Ran's pub in Seongsu-dong...
595
00:46:23,430 --> 00:46:25,733
Mr. Kim Moo Young agreed to take it.
596
00:46:26,767 --> 00:46:28,469
Angel's Tear?
597
00:46:28,469 --> 00:46:30,070
Well, it's just a rumor for now.
598
00:46:30,070 --> 00:46:32,606
Come on, it's pretty much a fact at this point.
599
00:46:32,606 --> 00:46:35,543
I talked to Yoo Jin on the phone because of a sample earlier.
600
00:46:35,543 --> 00:46:37,912
And Yoo Jin told me that she heard...
601
00:46:38,012 --> 00:46:41,182
Jang Se Ran discuss Kim Moo Young with CEO Jung herself.
602
00:46:41,282 --> 00:46:43,350
Isn't this amazing?
603
00:46:45,886 --> 00:46:47,288
It really is.
604
00:46:48,022 --> 00:46:49,857
This really is amazing.
605
00:46:52,092 --> 00:46:53,561
Honey.
606
00:46:54,995 --> 00:46:57,431
This isn't the time for you to be spacing out like this.
607
00:46:57,431 --> 00:46:59,466
- What? - You said you'd secure this...
608
00:46:59,466 --> 00:47:00,835
no matter what.
609
00:47:01,335 --> 00:47:04,839
This is amazing news for us!
610
00:47:06,707 --> 00:47:09,143
And you're close to Mr. Moo Young.
611
00:47:09,143 --> 00:47:12,546
Yes, that's right. You even live in the same neighborhood.
612
00:47:15,382 --> 00:47:18,919
Goodness, I'm so busy.
613
00:47:20,187 --> 00:47:21,956
Gosh.
614
00:47:36,604 --> 00:47:38,505
- What's this? - You surprised me!
615
00:47:41,308 --> 00:47:44,545
You said you had a lot of work left to do. Is this what you meant?
616
00:47:45,546 --> 00:47:47,548
Let's head out together. Clock out already.
617
00:47:47,548 --> 00:47:49,717
Others will think that I'm a mean boss.
618
00:47:49,717 --> 00:47:51,518
- Yes, ma'am. - Let's go.
619
00:47:53,254 --> 00:47:56,223
By the way, do you have a cat?
620
00:47:56,590 --> 00:47:58,559
- No, I was just drawing it. - I see.
621
00:48:05,332 --> 00:48:08,002
(Wonyoung Mart)
622
00:48:08,869 --> 00:48:10,537
- I'd like these. - Sure.
623
00:48:12,539 --> 00:48:14,008
This too.
624
00:49:22,309 --> 00:49:23,477
What do you want to eat later?
625
00:49:23,477 --> 00:49:26,914
We're going to the ocean. Do you like gizzard shad?
626
00:49:27,614 --> 00:49:29,016
Sure.
627
00:49:36,457 --> 00:49:40,527
(Violent Crimes Unit)
628
00:49:52,072 --> 00:49:54,241
(List of References: Kim Moo Young)
629
00:50:06,620 --> 00:50:10,124
(List of Contacts: Kim Moo Young)
630
00:50:10,124 --> 00:50:11,892
(Yoo Jin Kang)
631
00:50:16,697 --> 00:50:19,400
(List of References: Kim Moo Young)
632
00:50:20,300 --> 00:50:24,238
(List of Contacts: Kim Moo Young)
633
00:50:28,108 --> 00:50:30,244
I don't think this part will be visible.
634
00:50:30,277 --> 00:50:31,845
This will be visible, yes.
635
00:50:31,845 --> 00:50:34,748
- Yes. - They will enter through here...
636
00:50:34,748 --> 00:50:37,418
If you look from this way, the kitchen will be on the left.
637
00:50:38,152 --> 00:50:40,120
And we'll paint it red here.
638
00:50:40,320 --> 00:50:43,690
We'll finish it up, but the owner of the building...
639
00:50:51,732 --> 00:50:53,167
I'm sorry to keep you waiting.
640
00:50:53,167 --> 00:50:55,602
I was trying to get a hot, freshly-made one.
641
00:51:41,782 --> 00:51:44,418
Do you want to go see the ocean next time?
642
00:52:07,508 --> 00:52:08,909
I'll call you.
643
00:52:13,213 --> 00:52:14,648
I'm sorry.
644
00:52:23,857 --> 00:52:25,325
I really didn't...
645
00:52:27,327 --> 00:52:29,196
want to hear you say that.
646
00:52:30,831 --> 00:52:32,566
I'm sorry, Cho Rong.
647
00:52:34,268 --> 00:52:35,802
I've been...
648
00:52:37,204 --> 00:52:39,673
really cruel to you, Cho Rong.
649
00:52:44,745 --> 00:52:46,346
I'm so sorry.
650
00:52:49,783 --> 00:52:51,118
Jin Kang.
651
00:52:54,755 --> 00:52:56,423
You don't have to date me.
652
00:52:57,324 --> 00:52:59,760
It's okay even if you don't date me.
653
00:53:04,331 --> 00:53:05,799
But not him.
654
00:53:08,168 --> 00:53:09,903
You said you are silly.
655
00:53:09,903 --> 00:53:11,838
You cry when someone cries,
656
00:53:12,206 --> 00:53:14,708
and you smile when someone smiles.
657
00:53:17,878 --> 00:53:19,780
People like you...
658
00:53:21,315 --> 00:53:22,883
must not see a person like him.
659
00:53:22,883 --> 00:53:24,718
You must not see him...
660
00:53:26,887 --> 00:53:28,288
because of how you are.
661
00:54:08,028 --> 00:54:09,763
I'm home.
662
00:54:16,069 --> 00:54:17,537
What's with the long face?
663
00:54:18,138 --> 00:54:19,606
What about my face?
664
00:54:23,110 --> 00:54:25,312
Why did you go through my trash can?
665
00:54:27,114 --> 00:54:28,548
What is this?
666
00:54:29,082 --> 00:54:30,684
And what's up with that look on your face?
667
00:54:30,917 --> 00:54:32,653
It's just a scribble.
668
00:54:32,653 --> 00:54:35,789
Why would you scribble his face like this?
669
00:54:38,258 --> 00:54:40,727
I'll take care of it myself.
670
00:54:41,461 --> 00:54:44,031
What do you mean, you'll take care of it yourself?
671
00:54:45,365 --> 00:54:46,500
Jin Gook.
672
00:54:46,500 --> 00:54:48,669
Look at yourself. You call this taking care of it on your own?
673
00:54:50,037 --> 00:54:52,239
What about me?
674
00:54:58,445 --> 00:55:00,681
This is the list of Kim Moo Young's phone history.
675
00:55:00,681 --> 00:55:03,617
It's listed by the order of who contacted him more frequently.
676
00:55:04,284 --> 00:55:06,019
Cho Rong had it dealt with beforehand.
677
00:55:06,019 --> 00:55:08,355
If it hadn't been for him, you would have been in the police station...
678
00:55:08,355 --> 00:55:10,190
as a testifier.
679
00:55:14,261 --> 00:55:16,797
- So what? - "So what"?
680
00:55:16,963 --> 00:55:18,598
What about being a testifier?
681
00:55:18,632 --> 00:55:20,834
I just need to go tell them what I know.
682
00:55:20,834 --> 00:55:22,569
It's a murder case!
683
00:55:22,836 --> 00:55:25,706
What do you know about murder to go tell them what you know?
684
00:55:25,906 --> 00:55:27,507
He didn't do it.
685
00:55:27,507 --> 00:55:30,444
Does that solve everything?
686
00:55:30,977 --> 00:55:34,181
You shouldn't have known about this if it hadn't been for him!
687
00:55:34,181 --> 00:55:36,683
It should've been something away from your world!
688
00:55:37,050 --> 00:55:39,219
What do you mean, away from my world?
689
00:55:39,219 --> 00:55:42,522
Was he from another world since he was born or what?
690
00:55:42,522 --> 00:55:43,857
That's right!
691
00:55:45,258 --> 00:55:47,127
How can you say that?
692
00:55:47,427 --> 00:55:49,529
You said everyone should get a second chance...
693
00:55:49,529 --> 00:55:50,797
and that it was true even though it was obvious.
694
00:55:50,797 --> 00:55:53,066
You said that to Yu Ri.
695
00:55:54,034 --> 00:55:56,269
Why can't he start afresh when everyone else can?
696
00:55:56,269 --> 00:55:58,004
No, he can't.
697
00:55:58,004 --> 00:55:59,373
Why?
698
00:56:00,374 --> 00:56:01,541
Why can't he?
699
00:56:01,541 --> 00:56:03,777
Because he isn't human.
700
00:56:03,777 --> 00:56:06,546
He can't be punished with anything in this world.
701
00:56:06,546 --> 00:56:07,914
You must be sorry when you do something wrong,
702
00:56:07,914 --> 00:56:09,049
be scared of dying,
703
00:56:09,049 --> 00:56:11,051
and get hurt when you get hit if you're human!
704
00:56:12,552 --> 00:56:14,121
He's hurt too when he gets hit.
705
00:56:14,121 --> 00:56:16,256
He'll rather enjoy the pain!
706
00:56:16,256 --> 00:56:17,624
He'll be excited...
707
00:56:17,624 --> 00:56:20,894
to pay for it twice or three times more later!
708
00:56:24,731 --> 00:56:26,099
He's...
709
00:56:27,567 --> 00:56:28,935
evil.
710
00:56:30,704 --> 00:56:32,038
Jin Gook.
711
00:56:33,306 --> 00:56:34,708
Jin Kang.
712
00:56:36,009 --> 00:56:38,278
Think about Seung Ah. Please.
713
00:56:38,512 --> 00:56:41,181
Think about what happened to her after getting involved with him.
714
00:56:41,181 --> 00:56:43,316
Please stop talking like that.
715
00:57:19,352 --> 00:57:22,122
You aren't asking me until the end.
716
00:57:25,192 --> 00:57:26,593
"Why me?"
717
00:57:27,294 --> 00:57:28,795
Why me?
718
00:57:33,567 --> 00:57:35,402
Still, you showed your sincerity,
719
00:57:35,635 --> 00:57:38,405
seeing how you asked me when you weren't even curious.
720
00:57:41,274 --> 00:57:42,976
You don't have any reason anyway.
721
00:57:43,877 --> 00:57:45,312
It's all just up to you.
722
00:57:46,246 --> 00:57:48,682
That's right. It's up to me.
723
00:57:49,950 --> 00:57:51,218
Everything is up to me,
724
00:57:51,218 --> 00:57:53,620
and things will go my way in the end.
725
00:57:55,222 --> 00:57:57,424
Think carefully about my offer today.
726
00:58:45,238 --> 00:58:46,873
You're a jerk, aren't you?
727
00:58:48,942 --> 00:58:50,277
Right?
728
00:58:52,812 --> 00:58:54,614
Everyone says that you're a jerk.
729
00:58:55,015 --> 00:58:57,851
They say you'll never change even if the world changes.
730
00:58:59,819 --> 00:59:01,621
They think I'll be put in misfortune if I'm with you,
731
00:59:01,621 --> 00:59:03,657
so they say I should never get myself involved with you.
732
00:59:03,657 --> 00:59:05,025
But why?
733
00:59:07,694 --> 00:59:10,497
But why do I keep...
734
00:59:19,906 --> 00:59:21,575
Are you really that kind of a person?
735
00:59:27,314 --> 00:59:28,882
I don't want you to be a jerk.
736
00:59:31,017 --> 00:59:33,787
I'm scared because you seem to keep going astray.
737
00:59:38,992 --> 00:59:40,560
Will you take that job?
738
00:59:44,197 --> 00:59:46,066
I won't if you tell me not to.
739
00:59:47,334 --> 00:59:48,702
Don't do it.
740
00:59:53,273 --> 00:59:55,408
Promise that you'll be a nice person.
741
01:00:09,356 --> 01:00:10,757
Then teach me.
742
01:00:21,134 --> 01:00:22,702
(Based on "One Million Stars Falling from the Sky")
743
01:00:40,253 --> 01:00:43,823
(Hundred Million Stars From The Sky)
744
01:00:43,823 --> 01:00:46,192
- Who is it? - I want to win her favor.
745
01:00:46,192 --> 01:00:47,293
What is being nice?
746
01:00:47,293 --> 01:00:48,762
What kind of a person is a nice person?
747
01:00:48,762 --> 01:00:49,929
Did you say you wouldn't take the job?
748
01:00:49,929 --> 01:00:51,665
- What do you think I did? - So you did.
749
01:00:51,665 --> 01:00:53,333
Why do you hate to see me take that offer so badly?
750
01:00:53,333 --> 01:00:56,069
Because those people can do anything.
751
01:00:56,069 --> 01:00:57,604
You said some detective came in the past...
752
01:00:57,604 --> 01:00:59,706
to look for a boy similar to me, right?
753
01:00:59,706 --> 01:01:02,442
I thought he was my dad.
754
01:01:02,442 --> 01:01:05,712
If Moo Young really is the boy whom you're looking for,
755
01:01:05,712 --> 01:01:07,714
he shouldn't be seeing Jin Kang.
756
01:01:07,714 --> 01:01:10,083
You. Stop seeing my sister.
757
01:01:10,083 --> 01:01:11,885
This isn't a request. It's a warning.
53547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.