Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,335 --> 00:00:20,130
What are you staring at?
2
00:00:20,137 --> 00:00:21,500
It's not like you've never seen a burn scar.
3
00:00:21,505 --> 00:00:22,630
(Previous Episode)
4
00:00:22,639 --> 00:00:24,670
Moo Young has a burn scar on his shoulder.
5
00:00:24,674 --> 00:00:27,740
On his shoulder and arm.
6
00:00:27,744 --> 00:00:30,565
Just because of that burn scar, don't tell me you're suspecting...
7
00:00:30,847 --> 00:00:32,705
that Moo Young is...
8
00:00:34,851 --> 00:00:36,180
Were you scared?
9
00:00:36,186 --> 00:00:38,175
Did you think she'd slap me or something?
10
00:00:39,423 --> 00:00:41,015
What about you?
11
00:00:41,258 --> 00:00:43,175
Do you like him too?
12
00:00:44,061 --> 00:00:47,255
Go tell Seung Ah that's not true and that you were just kidding.
13
00:00:47,597 --> 00:00:49,155
Tell me.
14
00:00:49,900 --> 00:00:51,525
Haven't you ever thought about me?
15
00:01:03,213 --> 00:01:04,310
(Looking for a Missing Child)
16
00:01:04,314 --> 00:01:06,810
(Has a burn scar on his right arm and shoulder)
17
00:01:06,817 --> 00:01:08,835
(Disappeared after going to the hospital for the burn treatment)
18
00:01:12,656 --> 00:01:14,345
(Episode 7)
19
00:01:43,253 --> 00:01:46,175
Because you never had a heart to begin with.
20
00:01:50,060 --> 00:01:53,245
That's why you toy with people as you please.
21
00:01:54,498 --> 00:01:57,055
And you're not even sorry if you destroy them in the process.
22
00:01:58,869 --> 00:02:00,395
Then you watch them...
23
00:02:03,740 --> 00:02:05,565
and become happy because you've won.
24
00:02:22,459 --> 00:02:25,145
That's why you don't even realize that you're pitiful.
25
00:02:27,097 --> 00:02:28,560
Yoo Jin Kang.
26
00:02:28,565 --> 00:02:32,385
Want me to tell you why you're getting so ridiculously angry?
27
00:02:36,606 --> 00:02:38,125
Tell me.
28
00:02:39,176 --> 00:02:40,795
Haven't you ever thought about me?
29
00:02:41,344 --> 00:02:42,795
No, I haven't.
30
00:02:43,246 --> 00:02:45,335
Haven't you ever missed me?
31
00:02:46,283 --> 00:02:47,280
No.
32
00:02:47,284 --> 00:02:49,735
Haven't you ever been happy to run into me?
33
00:02:51,354 --> 00:02:52,805
No.
34
00:02:54,524 --> 00:02:56,545
Do you truly...
35
00:02:59,829 --> 00:03:01,755
have no feelings for me at all?
36
00:03:03,533 --> 00:03:04,985
No, I don't.
37
00:04:00,390 --> 00:04:02,275
Gosh, it hurts.
38
00:04:05,295 --> 00:04:06,560
Go easy on me.
39
00:04:06,563 --> 00:04:09,015
You're just doing this for money.
40
00:04:09,499 --> 00:04:11,125
Why would you try so hard?
41
00:04:11,201 --> 00:04:13,125
I can't believe this punk.
42
00:04:14,704 --> 00:04:16,625
Get up, punk.
43
00:04:18,808 --> 00:04:20,295
Punk.
44
00:04:22,612 --> 00:04:24,105
Get up.
45
00:04:32,122 --> 00:04:34,720
I'm sorry. Are you okay?
46
00:04:34,724 --> 00:04:36,175
I'm okay.
47
00:04:36,293 --> 00:04:37,845
I'm sorry.
48
00:05:06,189 --> 00:05:09,345
Hello? This is...
49
00:05:09,392 --> 00:05:11,490
This is the rooftop of Wonyoung Printing Office.
50
00:05:11,494 --> 00:05:13,015
Please come right away.
51
00:05:15,165 --> 00:05:17,725
Please come as quickly as possible. A person is getting beaten...
52
00:05:18,935 --> 00:05:20,425
Kim Moo Young!
53
00:05:22,539 --> 00:05:24,595
Don't hit him! Don't hit him!
54
00:05:25,442 --> 00:05:27,340
Don't hit him! Who are you to beat someone?
55
00:05:27,344 --> 00:05:29,295
Why are you beating him up?
56
00:05:31,881 --> 00:05:33,335
Let's go.
57
00:05:40,023 --> 00:05:42,545
Kim Moo Young. Kim Moo Young!
58
00:05:45,061 --> 00:05:46,485
Moo Young!
59
00:05:47,497 --> 00:05:49,215
Moo Young, wake up.
60
00:05:50,100 --> 00:05:51,525
Moo Young!
61
00:05:52,602 --> 00:05:54,155
Moo Young!
62
00:06:19,062 --> 00:06:20,730
There were four people?
63
00:06:20,730 --> 00:06:22,215
Yes.
64
00:06:23,466 --> 00:06:27,725
One of them looked like he was in his late 30s.
65
00:06:28,471 --> 00:06:30,195
And the others were...
66
00:06:30,673 --> 00:06:32,625
It was too dark so...
67
00:06:32,675 --> 00:06:35,670
And it obviously seemed like a one-way assault?
68
00:06:35,678 --> 00:06:38,435
Yes. They looked like a bunch of thugs.
69
00:06:38,515 --> 00:06:41,275
And you have no idea why they did it?
70
00:06:41,651 --> 00:06:43,235
No.
71
00:06:45,588 --> 00:06:47,720
Try to calm down first.
72
00:06:47,724 --> 00:06:51,060
We need to wait for the victim to wake up.
73
00:06:51,060 --> 00:06:53,630
Tell him to visit the police station tomorrow if he can.
74
00:06:53,630 --> 00:06:56,230
After he testifies, he can...
75
00:06:56,232 --> 00:06:58,230
file a suit.
76
00:06:58,234 --> 00:07:00,530
- Okay, then. - Okay.
77
00:07:00,537 --> 00:07:02,070
- Thank you. - No problem.
78
00:07:02,071 --> 00:07:03,595
Thank you.
79
00:08:44,073 --> 00:08:46,025
(Jin Gook)
80
00:08:47,210 --> 00:08:48,695
Jin Gook.
81
00:08:54,817 --> 00:08:58,120
Why didn't you tell me you were working late?
82
00:08:58,121 --> 00:09:00,545
Sorry. I fell asleep.
83
00:09:00,790 --> 00:09:02,645
You're still up because of me?
84
00:09:02,825 --> 00:09:04,220
Go to bed.
85
00:09:04,227 --> 00:09:05,685
Okay.
86
00:09:06,229 --> 00:09:07,685
I will.
87
00:09:09,198 --> 00:09:11,055
You get some sleep too.
88
00:10:28,344 --> 00:10:29,835
Have a seat.
89
00:10:33,082 --> 00:10:34,805
It looks tasty.
90
00:10:35,885 --> 00:10:37,445
What's wrong with you?
91
00:10:37,920 --> 00:10:39,620
Why are you doing this?
92
00:10:39,622 --> 00:10:42,645
The doctor said you should be hospitalized, so why did you leave?
93
00:10:44,394 --> 00:10:46,085
Sit down.
94
00:10:46,362 --> 00:10:48,515
Stop yelling at me. I'm in pain.
95
00:10:49,932 --> 00:10:51,655
Who were those people?
96
00:10:54,137 --> 00:10:55,655
Why are you here?
97
00:10:56,239 --> 00:10:58,295
I'm more interested in that.
98
00:10:58,975 --> 00:11:01,470
Why does that matter? Look at yourself.
99
00:11:01,477 --> 00:11:03,065
Who were they?
100
00:11:03,112 --> 00:11:06,205
What did you do to make those thugs...
101
00:11:07,383 --> 00:11:08,975
You're here to pick a fight?
102
00:11:09,118 --> 00:11:11,375
It's not what you think it is.
103
00:11:14,957 --> 00:11:18,315
Go to the police station tomorrow. Testify and sue them.
104
00:11:19,962 --> 00:11:21,455
For what?
105
00:11:23,366 --> 00:11:24,360
For what?
106
00:11:24,367 --> 00:11:26,725
They're just a bunch of hardworking men.
107
00:11:27,570 --> 00:11:29,855
They don't even know why they beat me up.
108
00:11:29,972 --> 00:11:32,500
If I'm filing a suit or fighting back,
109
00:11:32,508 --> 00:11:34,395
I should do it right.
110
00:11:35,144 --> 00:11:37,295
Against the person who actually wanted to harm me.
111
00:11:38,247 --> 00:11:39,865
Don't you think so?
112
00:11:45,088 --> 00:11:46,605
Fine.
113
00:11:48,591 --> 00:11:51,185
I don't care whatever you do.
114
00:12:15,718 --> 00:12:17,405
Have the cake with me.
115
00:13:18,981 --> 00:13:20,480
Cho Rong.
116
00:13:20,483 --> 00:13:22,535
- Hello. - Have you seen Manager Yoo?
117
00:13:23,319 --> 00:13:25,550
Go ahead. He's in the office.
118
00:13:25,555 --> 00:13:27,375
That's not what I mean.
119
00:13:30,259 --> 00:13:32,360
Has he said anything to you?
120
00:13:32,361 --> 00:13:34,485
What would he say to me?
121
00:13:43,606 --> 00:13:46,595
You must know what's going on with him.
122
00:13:47,443 --> 00:13:48,965
Me?
123
00:13:49,145 --> 00:13:51,010
How would I know?
124
00:13:51,013 --> 00:13:53,280
If you don't, who else would?
125
00:13:53,282 --> 00:13:57,035
Hey. Why are you doing this to me?
126
00:13:57,687 --> 00:14:00,545
Do you think I know everything? Do you?
127
00:14:01,791 --> 00:14:03,815
I don't.
128
00:14:10,800 --> 00:14:12,955
I'm so busy as is.
129
00:14:21,611 --> 00:14:24,535
(Porridge)
130
00:14:32,855 --> 00:14:34,290
You're here.
131
00:14:34,290 --> 00:14:35,720
Hello.
132
00:14:35,725 --> 00:14:37,190
You came by yourself?
133
00:14:37,193 --> 00:14:38,920
Is the victim not coming?
134
00:14:38,928 --> 00:14:40,690
Did he not stop by?
135
00:14:40,696 --> 00:14:42,785
That's why I'm asking.
136
00:14:44,734 --> 00:14:47,955
Can a witness report too?
137
00:14:48,838 --> 00:14:50,940
Yes, you can,
138
00:14:50,940 --> 00:14:52,600
and you already did yesterday.
139
00:14:52,608 --> 00:14:56,410
You reported yesterday, but a suit can only be filed by the victim.
140
00:14:56,412 --> 00:14:57,640
In person.
141
00:14:57,647 --> 00:15:00,805
Okay. I see.
142
00:15:01,317 --> 00:15:03,435
- Thank you. - No problem.
143
00:15:43,592 --> 00:15:45,145
Kitty.
144
00:16:48,190 --> 00:16:50,875
What brings you here without any notice?
145
00:16:51,160 --> 00:16:52,845
What do you mean?
146
00:16:52,928 --> 00:16:56,015
I knew you'd be stuck in your house all day long, so I came.
147
00:16:56,132 --> 00:16:57,290
What's all this?
148
00:16:57,299 --> 00:16:58,900
Make me braised chicken.
149
00:16:58,901 --> 00:17:01,295
I know you're good at it, and I crave it.
150
00:17:04,173 --> 00:17:07,140
I used to carry you here at night all the time because you were drunk.
151
00:17:07,143 --> 00:17:09,495
It feels new to come in the daytime.
152
00:17:10,346 --> 00:17:12,705
It's Saturday, so where is Jin Kang?
153
00:17:12,882 --> 00:17:15,310
She went on a date. She seems to be doing great with Cho Rong.
154
00:17:15,317 --> 00:17:16,875
Really?
155
00:17:17,753 --> 00:17:20,405
That's great.
156
00:17:24,193 --> 00:17:25,920
It looks similar to mine.
157
00:17:25,928 --> 00:17:27,685
It looks pretty.
158
00:17:38,574 --> 00:17:40,565
(Hwang Geon)
159
00:17:42,244 --> 00:17:45,065
- Excuse me for a second. - Okay.
160
00:17:48,984 --> 00:17:51,745
- Hello, Geon. - Where are you right now?
161
00:17:51,854 --> 00:17:54,450
It's my day off today.
162
00:17:54,457 --> 00:17:56,420
I can't believe this.
163
00:17:56,425 --> 00:17:58,220
Chief.
164
00:17:58,227 --> 00:18:00,360
I think Cho Rong that punk has gone insane.
165
00:18:00,362 --> 00:18:02,260
What is it? Did he sleep in?
166
00:18:02,264 --> 00:18:05,055
He says it's his day off today,
167
00:18:05,167 --> 00:18:06,685
so he wants to rest.
168
00:18:06,936 --> 00:18:09,930
He must be thinking this work is a joke.
169
00:18:09,939 --> 00:18:12,095
Aren't you going to discipline him?
170
00:18:31,794 --> 00:18:33,915
I'm finally doing one.
171
00:18:35,598 --> 00:18:38,900
I've made a list of 100 things that I want to do with you,
172
00:18:38,901 --> 00:18:40,425
and this is one of them.
173
00:18:40,569 --> 00:18:42,555
Cycling with me is number one?
174
00:18:42,571 --> 00:18:45,295
Not just any bicycle. A two-seater one.
175
00:18:45,975 --> 00:18:48,370
It isn't number one, but it's at the top of the list.
176
00:18:48,377 --> 00:18:49,895
Quite at the top.
177
00:18:50,346 --> 00:18:51,935
What's next?
178
00:18:52,014 --> 00:18:53,710
It won't be fun if I told you.
179
00:18:53,716 --> 00:18:55,235
Look forward to it.
180
00:18:58,220 --> 00:18:59,705
Shall we go?
181
00:19:18,107 --> 00:19:19,695
What should we eat?
182
00:19:20,242 --> 00:19:21,570
Something delicious.
183
00:19:21,577 --> 00:19:23,595
Something really delicious.
184
00:19:25,080 --> 00:19:27,975
It looks amazing.
185
00:19:32,254 --> 00:19:33,845
You look fine.
186
00:19:34,623 --> 00:19:35,920
What do you mean?
187
00:19:35,925 --> 00:19:37,575
You said...
188
00:19:37,960 --> 00:19:40,185
things about his burn scar and stuff,
189
00:19:41,263 --> 00:19:42,760
but you look better than I thought.
190
00:19:42,765 --> 00:19:44,660
Of course, I am.
191
00:19:44,667 --> 00:19:46,500
It's only a delusion.
192
00:19:46,502 --> 00:19:50,095
- Like you said, it's a delusion. - Right.
193
00:19:50,739 --> 00:19:52,225
Here.
194
00:19:54,476 --> 00:19:56,095
Hold up, hold up.
195
00:19:59,515 --> 00:20:02,035
- How is it? - It's perfect.
196
00:20:02,351 --> 00:20:05,545
- You're quite good. - Get a bottle of soju.
197
00:20:05,888 --> 00:20:08,545
- Get the drink. - Okay.
198
00:20:10,859 --> 00:20:15,155
- We can't miss out a drink on this. - Sure thing.
199
00:20:19,101 --> 00:20:21,085
Thank you.
200
00:20:22,304 --> 00:20:24,155
Let me.
201
00:20:27,509 --> 00:20:29,935
You know Cho Rong is suffocated to death, right?
202
00:20:37,286 --> 00:20:39,575
Putting aside the talk about Moo Young,
203
00:20:40,322 --> 00:20:42,675
why aren't you telling him anything about Yu Ri?
204
00:20:42,925 --> 00:20:46,315
If we take your word, it is highly likely she's the culprit.
205
00:20:46,328 --> 00:20:47,960
We don't know...
206
00:20:47,963 --> 00:20:49,515
who the actual murderer is.
207
00:20:50,499 --> 00:20:54,955
So why aren't you telling him anything?
208
00:20:55,571 --> 00:20:58,165
It'll be so much better for him if you told him at least that.
209
00:20:58,907 --> 00:21:00,765
Why aren't you arresting her?
210
00:21:01,877 --> 00:21:03,740
I'm betting on hope.
211
00:21:03,746 --> 00:21:05,305
What hope?
212
00:21:06,682 --> 00:21:08,435
I wish she'll turn herself in.
213
00:21:08,550 --> 00:21:10,135
Turn herself in?
214
00:21:11,587 --> 00:21:13,605
Let me laugh a little.
215
00:21:17,559 --> 00:21:21,330
You think that annoying, rude brat will turn herself in?
216
00:21:21,330 --> 00:21:23,560
It can't be helped if she doesn't.
217
00:21:23,565 --> 00:21:25,325
What can I do then?
218
00:21:25,668 --> 00:21:27,000
I'll have to arrest her then.
219
00:21:27,002 --> 00:21:30,195
- Are you sure about that? - Of course, I am.
220
00:21:34,677 --> 00:21:37,595
- What is it? - Nothing.
221
00:21:38,647 --> 00:21:41,675
What is it? Why would you stare at me like that?
222
00:21:42,618 --> 00:21:44,605
Do you like her by any chance?
223
00:21:44,953 --> 00:21:46,475
Who?
224
00:21:47,222 --> 00:21:48,775
What...
225
00:21:49,625 --> 00:21:51,115
Come on.
226
00:21:52,061 --> 00:21:55,530
You think that makes sense? She's younger than Jin Kang.
227
00:21:55,531 --> 00:21:58,430
So what? She's an adult anyway.
228
00:21:58,434 --> 00:22:00,000
Besides, they say that...
229
00:22:00,002 --> 00:22:02,355
men go for younger women as they age.
230
00:22:03,939 --> 00:22:05,795
My goodness.
231
00:22:06,542 --> 00:22:07,970
Don't you think so?
232
00:22:07,976 --> 00:22:11,465
Is that why you risked your life and fell down with her?
233
00:22:11,513 --> 00:22:15,075
And that you're letting her loose, talking about turning herself in?
234
00:22:15,384 --> 00:22:17,250
Aren't I right?
235
00:22:17,252 --> 00:22:20,880
The more I think about it, it matches all the circumstances.
236
00:22:20,889 --> 00:22:22,375
Right?
237
00:22:24,259 --> 00:22:26,045
Let me laugh a little.
238
00:22:27,863 --> 00:22:30,230
- Goodness. - Why would you? It's annoying.
239
00:22:30,232 --> 00:22:31,660
- Is it? - It is.
240
00:22:31,667 --> 00:22:33,525
It's annoying for me too.
241
00:22:34,937 --> 00:22:38,725
Stop make me laugh. Goodness.
242
00:22:39,408 --> 00:22:42,335
Why are you so funny?
243
00:22:43,011 --> 00:22:44,635
You pretty woman.
244
00:22:44,713 --> 00:22:46,265
Hey!
245
00:22:48,584 --> 00:22:50,635
Think about it.
246
00:22:50,753 --> 00:22:54,875
You're pretty, not Yu Ri.
247
00:22:58,527 --> 00:23:00,045
It's salty.
248
00:23:01,029 --> 00:23:04,785
- Is it? - I can't eat this anymore.
249
00:23:04,933 --> 00:23:06,385
Tak.
250
00:23:06,635 --> 00:23:09,000
Where are you going? Finish your meal before you go.
251
00:23:09,004 --> 00:23:10,800
- I don't want to. - What?
252
00:23:10,806 --> 00:23:12,940
It's worse the more I eat it.
253
00:23:12,941 --> 00:23:14,495
Tak.
254
00:23:26,155 --> 00:23:27,705
Is this salty?
255
00:23:31,260 --> 00:23:33,990
It's rather bland. Goodness.
256
00:23:33,996 --> 00:23:35,855
(Registration Certificate)
257
00:23:37,065 --> 00:23:39,025
Please sign with your seal here.
258
00:23:41,837 --> 00:23:44,025
(Name: Baek Seung Ah)
259
00:24:13,836 --> 00:24:15,770
We're really rich.
260
00:24:15,771 --> 00:24:17,295
Yes, we are.
261
00:24:18,874 --> 00:24:21,025
Where do you want to go?
262
00:24:22,244 --> 00:24:25,505
- I don't know. - I like warmer places.
263
00:24:25,647 --> 00:24:27,165
How about Greece?
264
00:24:28,550 --> 00:24:30,075
Greece?
265
00:24:30,118 --> 00:24:34,375
I won't take anything when I leave.
266
00:24:34,423 --> 00:24:37,145
Really. I'll only bring a backpack.
267
00:24:43,098 --> 00:24:45,525
- Shall we go? - Sure.
268
00:24:46,468 --> 00:24:48,055
But where are we going?
269
00:24:48,770 --> 00:24:51,795
I'm going home. I need to work on my resume.
270
00:24:53,509 --> 00:24:56,195
- What? - I need to look for a job.
271
00:24:57,513 --> 00:24:59,035
Moo Young.
272
00:25:02,451 --> 00:25:03,975
We've reached the end.
273
00:25:05,387 --> 00:25:08,075
- What? - We can't go any further from here.
274
00:25:09,725 --> 00:25:11,845
But we love each other.
275
00:25:12,928 --> 00:25:14,585
I've never loved you.
276
00:25:15,163 --> 00:25:18,085
Why have you been seeing me then?
277
00:25:31,213 --> 00:25:33,065
(2 million dollars)
278
00:25:50,966 --> 00:25:53,130
It's the Wonju campus of Yeongang University,
279
00:25:53,135 --> 00:25:56,225
the place of intellects for the next generation.
280
00:26:08,617 --> 00:26:10,175
Hey.
281
00:26:15,490 --> 00:26:17,015
Seung Ah?
282
00:26:17,125 --> 00:26:19,420
What was I supposed to do, then?
283
00:26:19,428 --> 00:26:21,145
She knew everything already.
284
00:26:21,863 --> 00:26:24,715
Should I have just insisted that you were a college student?
285
00:26:25,667 --> 00:26:28,695
- Gosh. - No, good job.
286
00:26:29,204 --> 00:26:30,725
"Good job"?
287
00:26:30,839 --> 00:26:33,295
Yes. Don't worry too much.
288
00:26:40,515 --> 00:26:43,435
Let's meet up for a bit. It won't take long.
289
00:27:00,502 --> 00:27:02,155
How is this place?
290
00:27:02,904 --> 00:27:04,995
I want to end things where we started.
291
00:27:08,543 --> 00:27:09,965
It's nice.
292
00:27:17,252 --> 00:27:18,875
What's this?
293
00:27:22,824 --> 00:27:24,475
How does it make you feel to see that?
294
00:27:26,895 --> 00:27:28,385
It's two million dollars.
295
00:27:28,563 --> 00:27:30,455
Say it was because of money,
296
00:27:30,799 --> 00:27:32,725
and I might give that to you.
297
00:27:33,568 --> 00:27:36,095
Yes, it was because of money.
298
00:27:40,242 --> 00:27:41,725
Thanks.
299
00:28:19,614 --> 00:28:21,875
What's wrong with your face?
300
00:28:22,584 --> 00:28:24,135
It was Woo Sang, wasn't it?
301
00:28:26,855 --> 00:28:28,375
You gave me two million.
302
00:28:29,224 --> 00:28:30,815
Nothing else matters.
303
00:28:49,911 --> 00:28:51,835
Why did you lie to me?
304
00:28:53,148 --> 00:28:54,965
You said you didn't know any cops from Haesan.
305
00:28:55,016 --> 00:28:56,435
What?
306
00:28:57,552 --> 00:28:59,445
You're from Haesan, after all.
307
00:29:00,622 --> 00:29:03,915
Yet you really don't know a single cop from there?
308
00:29:24,179 --> 00:29:26,605
(Seung Ah)
309
00:29:29,184 --> 00:29:30,605
(Seung Ah)
310
00:29:35,957 --> 00:29:40,515
This is the agenda for the arts collaboration in two days.
311
00:29:40,829 --> 00:29:43,885
And this is the proposal from the director.
312
00:29:45,066 --> 00:29:47,855
(NJ's Low-sodium, Premium Bacon and ARTS's Be Free IPA)
313
00:29:51,373 --> 00:29:53,325
I'll never forgive you.
314
00:29:53,775 --> 00:29:57,235
If you bother that man one more time, I'll kill you.
315
00:30:00,081 --> 00:30:01,905
Has it been taken care of?
316
00:30:02,150 --> 00:30:06,245
Yes, you won't need to worry about him anymore.
317
00:30:08,723 --> 00:30:10,645
I think he has a girlfriend.
318
00:30:12,227 --> 00:30:13,685
A girlfriend?
319
00:30:16,665 --> 00:30:19,725
Her name is Yoo Jin Kang, and she's Ms. Baek Seung Ah's friend.
320
00:30:21,436 --> 00:30:23,525
He's dating her?
321
00:30:23,738 --> 00:30:25,155
Yes.
322
00:30:57,639 --> 00:30:59,395
What are you doing by yourself?
323
00:31:01,276 --> 00:31:03,795
What's with your face? Did you get into a fight?
324
00:31:05,247 --> 00:31:06,905
I can drink this, right?
325
00:31:13,822 --> 00:31:15,775
I wasn't in a fight. I got beaten up.
326
00:31:15,891 --> 00:31:17,515
It was pretty one-sided.
327
00:31:20,228 --> 00:31:22,155
Why do you look so serious?
328
00:31:22,664 --> 00:31:25,685
What? Are you going to scold them for me?
329
00:31:29,504 --> 00:31:31,125
Want to see something interesting?
330
00:31:41,583 --> 00:31:43,175
(2 million dollars)
331
00:31:44,252 --> 00:31:46,775
What would you do with that money?
332
00:31:49,691 --> 00:31:51,375
What have you been doing?
333
00:31:52,327 --> 00:31:53,815
Bad things.
334
00:31:55,630 --> 00:31:58,015
Seeing you makes me want to do bad things.
335
00:32:03,004 --> 00:32:04,495
I'll be going now.
336
00:32:06,708 --> 00:32:08,195
Kim Moo Young.
337
00:32:10,745 --> 00:32:12,605
There aren't any freebies in this world.
338
00:32:13,081 --> 00:32:16,005
You'll have to pay up eventually.
339
00:32:17,185 --> 00:32:20,605
How nice. I really hate free things anyway.
340
00:32:21,056 --> 00:32:23,515
"An eye for an eye, a tooth for a tooth," is more my thing.
341
00:32:35,637 --> 00:32:38,155
Did you get lots of rest on your day off?
342
00:32:39,040 --> 00:32:40,695
Did it make you happy?
343
00:32:40,942 --> 00:32:42,465
Get out.
344
00:32:42,711 --> 00:32:44,665
I don't need someone like you.
345
00:32:46,181 --> 00:32:47,765
I won't do it again, sir.
346
00:32:48,416 --> 00:32:49,905
Didn't you hear me?
347
00:32:50,685 --> 00:32:52,975
I said get out, you punk!
348
00:33:11,506 --> 00:33:14,100
You little... Good morning.
349
00:33:14,109 --> 00:33:15,740
You little punk.
350
00:33:15,744 --> 00:33:17,440
You should be in your seat if you're at work.
351
00:33:17,445 --> 00:33:18,940
Why are you dawdling about?
352
00:33:18,947 --> 00:33:22,610
We don't need another guy other than me who slacks off like that,
353
00:33:22,617 --> 00:33:24,075
all right?
354
00:33:25,420 --> 00:33:26,905
Right, Chief Lee?
355
00:33:27,155 --> 00:33:28,645
Goodness.
356
00:33:30,458 --> 00:33:32,045
I won't do it again.
357
00:33:59,320 --> 00:34:00,805
Yu Ri.
358
00:34:01,456 --> 00:34:04,175
People can always start over.
359
00:34:04,459 --> 00:34:06,715
It may sound obvious, but it's true.
360
00:34:09,731 --> 00:34:11,385
Tell me when you're ready.
361
00:34:11,666 --> 00:34:14,285
I can wait a couple of days.
362
00:34:21,743 --> 00:34:23,465
Thank you.
363
00:34:24,512 --> 00:34:26,805
All right, thank you.
364
00:34:35,356 --> 00:34:38,560
- Is it delicious? - Yes, the salad is good too.
365
00:34:38,560 --> 00:34:40,345
- Really? - Tak.
366
00:34:41,596 --> 00:34:43,955
- It's really good. - Tak.
367
00:34:45,300 --> 00:34:46,985
Hey, you pig.
368
00:34:48,336 --> 00:34:50,355
This is so good. This is so good.
369
00:34:53,108 --> 00:34:54,525
Tak.
370
00:34:56,177 --> 00:34:57,635
Tak.
371
00:35:00,081 --> 00:35:01,565
Hey, Manager Yoo.
372
00:35:01,783 --> 00:35:04,605
Why are you getting mad and bullying me?
373
00:35:05,186 --> 00:35:07,975
Me? When did I do that?
374
00:35:08,056 --> 00:35:10,815
And you ignored me in the cafeteria too.
375
00:35:12,293 --> 00:35:14,515
Were you there?
376
00:35:14,696 --> 00:35:16,430
I had no idea.
377
00:35:16,431 --> 00:35:17,830
Oh, please.
378
00:35:17,832 --> 00:35:19,900
Really. I didn't know.
379
00:35:19,901 --> 00:35:21,325
I'll be going now.
380
00:35:24,539 --> 00:35:27,095
Why is she dressed so prettily today?
381
00:36:20,094 --> 00:36:21,885
What happened to your face?
382
00:36:22,230 --> 00:36:23,855
It shows, right?
383
00:36:24,098 --> 00:36:26,285
Gosh, the wound won't go away.
384
00:36:28,503 --> 00:36:30,095
It's been a while.
385
00:36:31,172 --> 00:36:33,025
It's humiliating.
386
00:36:35,543 --> 00:36:37,595
What was the big deal?
387
00:36:38,446 --> 00:36:41,405
I haven't been up here in a while. I was scared you'd get angry.
388
00:36:43,051 --> 00:36:44,535
Hey.
389
00:36:45,787 --> 00:36:47,650
Why were you so nice to me?
390
00:36:47,655 --> 00:36:49,145
Because you're pretty.
391
00:36:51,292 --> 00:36:53,015
Pretty, my foot.
392
00:36:53,795 --> 00:36:55,245
What is it?
393
00:36:55,496 --> 00:36:57,755
Because I at least don't lie?
394
00:37:01,102 --> 00:37:02,925
You said...
395
00:37:04,839 --> 00:37:07,225
I never lied.
396
00:37:12,247 --> 00:37:14,835
You never sincerely liked me, did you?
397
00:37:17,919 --> 00:37:19,545
I do.
398
00:37:24,259 --> 00:37:25,745
Isn't she pretty?
399
00:37:27,996 --> 00:37:30,755
This is my first cat.
400
00:37:30,765 --> 00:37:32,315
I like it.
401
00:37:32,700 --> 00:37:35,955
I have to feed her and clean up after her. It's a lot of work,
402
00:37:36,237 --> 00:37:37,855
but it's fun.
403
00:37:39,107 --> 00:37:41,825
She must know it too. She never runs away even if the door is open.
404
00:37:43,411 --> 00:37:45,035
I already know.
405
00:37:45,213 --> 00:37:47,765
To you, I'm just like that cat.
406
00:37:50,084 --> 00:37:51,635
Yu Ri.
407
00:37:52,520 --> 00:37:54,445
Don't trust people.
408
00:37:54,622 --> 00:37:56,445
People are nothing.
409
00:37:56,991 --> 00:37:58,545
What about her?
410
00:37:59,327 --> 00:38:01,115
Would you say the same?
411
00:38:01,162 --> 00:38:04,115
Would you tell her not to trust anyone including you?
412
00:38:07,468 --> 00:38:09,725
Is it okay if I tell everything?
413
00:38:10,838 --> 00:38:12,465
What do you mean?
414
00:38:16,277 --> 00:38:17,965
Can I tell that guy everything?
415
00:38:18,646 --> 00:38:20,335
What?
416
00:38:49,344 --> 00:38:51,346
Can I help you?
417
00:38:59,854 --> 00:39:01,756
What are you doing here?
418
00:39:08,763 --> 00:39:10,465
What brings you here so early?
419
00:39:10,565 --> 00:39:13,701
I came to get my driver's license. I thought I should say hi.
420
00:39:13,801 --> 00:39:17,105
- Driver's license? - Yes. It's been renewed.
421
00:39:17,872 --> 00:39:19,540
I start work today.
422
00:39:22,510 --> 00:39:23,678
Do you want some vending machine coffee?
423
00:39:23,678 --> 00:39:26,180
No. It doesn't taste good.
424
00:39:27,081 --> 00:39:28,583
I'll get going.
425
00:39:28,883 --> 00:39:31,252
You're leaving?
426
00:39:31,252 --> 00:39:33,154
I just came to say hi.
427
00:39:34,756 --> 00:39:36,557
You seem just fine...
428
00:39:36,557 --> 00:39:38,326
now that I see you.
429
00:39:42,697 --> 00:39:45,333
- Who's that? - Gosh, you startled me.
430
00:39:45,333 --> 00:39:47,835
He looks somehow familiar.
431
00:39:51,038 --> 00:39:52,607
Where have I seen him before?
432
00:39:56,310 --> 00:39:59,847
- He's Kim Moo Young. - Kim Moo Young?
433
00:39:59,847 --> 00:40:01,783
That Kim Moo Young?
434
00:40:25,406 --> 00:40:29,744
(Welcome speech by Director Jang at NJ Group)
435
00:40:31,879 --> 00:40:34,816
- Moo Young, you're here. - Hello.
436
00:40:34,816 --> 00:40:37,452
Oh, my. Are you feeling okay?
437
00:40:37,852 --> 00:40:39,187
I'm sorry I'm late.
438
00:40:39,187 --> 00:40:42,023
Don't worry. Please just work hard from now on.
439
00:40:42,557 --> 00:40:45,126
Oh, you already saw it?
440
00:40:45,126 --> 00:40:46,661
Come with us later.
441
00:40:50,264 --> 00:40:53,000
Do you feel uncomfortable to attend Arts Brewery's event?
442
00:40:53,334 --> 00:40:54,836
Not at all.
443
00:41:32,507 --> 00:41:34,008
Perfect.
444
00:41:34,008 --> 00:41:35,543
Who made it?
445
00:41:35,810 --> 00:41:39,113
Who made this perfect poster?
446
00:41:41,883 --> 00:41:43,684
- It's so pretty. - It turned out really well.
447
00:41:43,684 --> 00:41:45,586
- Hello. - Hello.
448
00:41:45,586 --> 00:41:47,221
How have you been?
449
00:41:50,892 --> 00:41:53,494
Gosh, why are you following me around all day?
450
00:41:53,494 --> 00:41:55,930
I'm not exactly following you. It looks like...
451
00:41:55,930 --> 00:41:58,432
you're close to Moo Young, but in reality, you're not.
452
00:41:58,432 --> 00:42:00,501
I also understand you don't have any clear evidence...
453
00:42:00,501 --> 00:42:03,371
and just have to wait for now.
454
00:42:03,371 --> 00:42:04,906
But?
455
00:42:04,972 --> 00:42:07,642
But why does he look familiar?
456
00:42:10,077 --> 00:42:11,812
Where have I seen him before?
457
00:42:14,649 --> 00:42:16,651
- Where was it? - Why would you...
458
00:42:16,851 --> 00:42:18,386
ask me?
459
00:42:23,324 --> 00:42:24,992
Thank you.
460
00:42:25,092 --> 00:42:26,661
Take your time.
461
00:42:26,794 --> 00:42:29,430
See you again. Thank you.
462
00:42:30,865 --> 00:42:33,701
- It's been a while. - It's been too long.
463
00:42:33,768 --> 00:42:35,403
- Isn't it nice? - It's amazing.
464
00:42:35,403 --> 00:42:38,072
- Go in and grab a seat. - Thank you.
465
00:42:38,573 --> 00:42:40,141
Hello.
466
00:43:26,320 --> 00:43:30,224
Everyone, welcome to the launch night of...
467
00:43:30,224 --> 00:43:33,361
NJ Group's Low-sodium Premium Bacon...
468
00:43:33,361 --> 00:43:36,097
and Arts Brewery's Be Free IPA.
469
00:44:11,666 --> 00:44:13,300
Ms. Baek.
470
00:44:17,138 --> 00:44:18,806
You have a delivery.
471
00:44:18,806 --> 00:44:21,175
- A delivery? - Yes.
472
00:44:32,053 --> 00:44:34,622
I don't know if it's love yet.
473
00:44:34,855 --> 00:44:36,424
But let's go wherever.
474
00:44:48,936 --> 00:44:52,807
Hello. I'm Jang Woo Sang, the director of NJ Group.
475
00:44:57,411 --> 00:44:59,447
For the past 40 years,
476
00:44:59,447 --> 00:45:03,250
NJ Group has striven to produce high-quality, processed food.
477
00:45:03,517 --> 00:45:06,087
Maintaining the tradition without getting old.
478
00:45:06,220 --> 00:45:09,657
Always staying young, full of passion and ambition.
479
00:45:09,657 --> 00:45:11,492
I can proudly say that we've worked hard.
480
00:45:14,695 --> 00:45:19,767
Our collaboration with the young craft beer pub, Arts Brewery,
481
00:45:19,767 --> 00:45:22,203
is part of such effort.
482
00:45:27,007 --> 00:45:29,877
Starting from this collaboration, NJ Food and Arts Brewery...
483
00:45:29,877 --> 00:45:32,246
will work together based on open-minded communication...
484
00:45:32,246 --> 00:45:35,216
in the domestic food market that's developing day by day.
485
00:45:46,727 --> 00:45:48,562
- It's delicious. - Nice.
486
00:45:48,562 --> 00:45:50,164
The taste changed with the change in temperature.
487
00:45:50,164 --> 00:45:51,499
Is that right?
488
00:45:51,499 --> 00:45:52,700
- Let's clink. - Why not?
489
00:45:52,700 --> 00:45:54,201
Cheers.
490
00:45:55,436 --> 00:45:57,071
Hello, sir.
491
00:45:58,005 --> 00:46:00,141
- It's been a while. - Long time no see.
492
00:46:00,341 --> 00:46:02,843
- You look much better. - It's Director Jang.
493
00:46:02,943 --> 00:46:06,213
Can we do something about him?
494
00:46:06,347 --> 00:46:07,982
Why don't you step forward...
495
00:46:07,982 --> 00:46:10,751
so we can take over all the design work at NJ Group?
496
00:46:11,051 --> 00:46:12,553
Come on.
497
00:46:19,193 --> 00:46:20,461
I'm sorry.
498
00:46:20,461 --> 00:46:22,930
- Are you okay? - I'm okay.
499
00:46:24,498 --> 00:46:26,000
By the way,
500
00:46:26,000 --> 00:46:28,302
what do you think about this?
501
00:46:28,469 --> 00:46:30,905
How impressive.
502
00:46:30,971 --> 00:46:33,374
- Bye. - See you.
503
00:46:34,575 --> 00:46:36,043
Look at this.
504
00:46:36,777 --> 00:46:38,312
Please don't flatter me.
505
00:46:38,379 --> 00:46:42,416
I reflect on myself whenever I see you.
506
00:46:42,449 --> 00:46:43,984
Why?
507
00:46:44,318 --> 00:46:47,621
To be honest, when I heard you were taking over Arts Brewery,
508
00:46:47,655 --> 00:46:49,023
I was doubtful.
509
00:46:49,023 --> 00:46:52,193
I thought you were going overboard with your hobby.
510
00:46:52,660 --> 00:46:55,462
Because I do like beer.
511
00:46:56,730 --> 00:46:59,800
Please share some of your investment tips when we have a chance.
512
00:46:59,867 --> 00:47:01,402
Sure.
513
00:47:02,169 --> 00:47:03,704
Please excuse me.
514
00:47:12,680 --> 00:47:14,181
What are you trying to pull?
515
00:47:14,882 --> 00:47:17,251
I'm asking you to play with me.
516
00:47:18,352 --> 00:47:20,020
Stop being cheeky.
517
00:47:21,088 --> 00:47:22,656
Tell me what your point is.
518
00:47:24,491 --> 00:47:26,560
My point? Okay.
519
00:47:30,831 --> 00:47:33,634
Here, here,
520
00:47:34,702 --> 00:47:36,237
and here.
521
00:47:36,604 --> 00:47:38,272
It hurt when I got beaten up.
522
00:47:40,107 --> 00:47:42,643
I understand. You must've been hurt a lot...
523
00:47:43,310 --> 00:47:45,246
because of what happened with Seung Ah and stuff.
524
00:47:46,213 --> 00:47:47,781
I heard you broke up with her.
525
00:47:48,582 --> 00:47:50,284
Did you get some money from her?
526
00:47:50,684 --> 00:47:52,152
You mean the two million dollars?
527
00:47:52,853 --> 00:47:55,923
Well, it's not too bad...
528
00:47:55,923 --> 00:47:57,424
for my two-month effort.
529
00:47:58,125 --> 00:47:59,894
You scum.
530
00:48:00,594 --> 00:48:02,663
Oh, do you want some?
531
00:48:03,530 --> 00:48:05,633
You helped me a lot on this, you know.
532
00:48:06,367 --> 00:48:07,935
It's not even a big deal.
533
00:48:08,269 --> 00:48:10,971
Let's share half and half. What do you say?
534
00:48:15,609 --> 00:48:17,745
I told you to stop playing cheeky.
535
00:48:19,246 --> 00:48:20,714
Listen.
536
00:48:21,482 --> 00:48:24,351
I went to work on the pottery exhibition afterparty.
537
00:48:24,351 --> 00:48:26,420
Everyone was talking about Baek Seung Ah.
538
00:48:26,987 --> 00:48:29,556
About how she was born with a silver spoon, was an amazing beauty,
539
00:48:30,958 --> 00:48:32,626
and had a rich boyfriend.
540
00:48:33,794 --> 00:48:35,296
I didn't care much...
541
00:48:35,296 --> 00:48:37,331
because she wasn't in my league anyway.
542
00:48:37,798 --> 00:48:41,001
Nothing would've happened if I had seen only Seung Ah.
543
00:48:41,769 --> 00:48:43,504
But you were there.
544
00:48:45,306 --> 00:48:46,874
I knew immediately...
545
00:48:49,843 --> 00:48:51,645
that it'd be easier than expected.
546
00:48:53,747 --> 00:48:55,616
It's all thanks to you.
547
00:48:55,616 --> 00:48:57,184
Thanks to you,
548
00:48:57,785 --> 00:48:59,787
she fell for me too easily.
549
00:49:00,454 --> 00:49:01,956
Hi, Seung Ah.
550
00:49:03,090 --> 00:49:05,092
I'm at the event in Samseong-dong.
551
00:49:05,592 --> 00:49:07,161
Okay.
552
00:49:08,195 --> 00:49:09,697
Bye.
553
00:49:10,564 --> 00:49:12,666
Get your one-million-dollar share and get lost...
554
00:49:13,367 --> 00:49:15,536
because I need to keep seeing her.
555
00:49:16,036 --> 00:49:18,105
Get your one-million-dollar share and get lost...
556
00:49:18,806 --> 00:49:20,941
because I need to keep seeing her.
557
00:49:29,116 --> 00:49:30,584
- Hello. - Hello.
558
00:49:30,884 --> 00:49:32,686
Birds of a feather flock together.
559
00:49:35,856 --> 00:49:37,424
I heard she's your girl.
560
00:49:37,624 --> 00:49:39,093
Yoo Jin Kang.
561
00:49:39,693 --> 00:49:41,261
You two look great together.
562
00:49:43,297 --> 00:49:46,800
I knew it ever since she coaxed Seung Ah to get her some work,
563
00:49:46,934 --> 00:49:48,435
but she's pretty good,
564
00:49:49,103 --> 00:49:51,805
seeing how she made her boyfriend rip off money from Seung Ah.
565
00:49:52,773 --> 00:49:54,274
Director Jang.
566
00:49:54,742 --> 00:49:56,243
Yes?
567
00:49:59,613 --> 00:50:01,315
Just beg for money instead.
568
00:50:02,282 --> 00:50:03,751
Who knows?
569
00:50:04,985 --> 00:50:06,920
If you beg like a well-behaved dog,
570
00:50:07,554 --> 00:50:09,323
I might give you a few more bucks.
571
00:50:19,366 --> 00:50:21,402
Thank you for coming.
572
00:50:22,436 --> 00:50:24,204
- My pleasure. - Let's grab a drink together later.
573
00:50:24,204 --> 00:50:25,806
Sure.
574
00:50:26,206 --> 00:50:29,476
- If your time allows. - I'd be delighted.
575
00:50:37,384 --> 00:50:39,653
I won't ask you to understand me.
576
00:50:42,056 --> 00:50:43,590
You might ask...
577
00:50:43,590 --> 00:50:46,026
what's so special about him for me to give up everything.
578
00:50:51,031 --> 00:50:53,700
But I'm not giving up on anything.
579
00:50:53,934 --> 00:50:56,003
I've finally found...
580
00:50:56,470 --> 00:50:58,572
myself that I want to be,
581
00:50:58,605 --> 00:51:01,442
my love, and my freedom.
582
00:51:03,811 --> 00:51:05,245
Bye.
583
00:51:05,245 --> 00:51:06,780
I'm sorry, Mom.
584
00:51:09,383 --> 00:51:10,951
It's Jang Woo Sang, isn't it?
585
00:51:11,351 --> 00:51:12,986
The one who made you into that pulp.
586
00:51:16,857 --> 00:51:18,592
What did you two talk about?
587
00:51:20,360 --> 00:51:21,895
Are you worried about me?
588
00:51:24,164 --> 00:51:25,966
I was going to tease him a little,
589
00:51:27,835 --> 00:51:29,436
but he totally got me instead.
590
00:51:30,471 --> 00:51:32,306
What's gotten into you?
591
00:51:38,345 --> 00:51:40,914
- Hello? - Where are you?
592
00:51:40,914 --> 00:51:43,283
- Aren't you leaving? - I'm here.
593
00:51:44,384 --> 00:51:45,953
I'm here near the terrace.
594
00:51:45,953 --> 00:51:48,055
- I see you. - I'll be there soon.
595
00:51:48,055 --> 00:51:49,523
Okay.
596
00:51:51,625 --> 00:51:53,193
Leave already.
597
00:51:55,662 --> 00:51:57,331
I'm at a disadvantage if you're here.
598
00:51:59,466 --> 00:52:02,436
What are you trying to pull against that kind of man?
599
00:52:02,836 --> 00:52:05,873
I'm not trying to pull anything. That's how I can win.
600
00:52:06,874 --> 00:52:09,376
Moo Young, have you been well?
601
00:52:10,043 --> 00:52:11,545
Of course.
602
00:52:11,812 --> 00:52:13,780
- Let's go. - Okay.
603
00:52:46,046 --> 00:52:47,714
I'll escort you to your house.
604
00:53:14,241 --> 00:53:15,943
You should be ashamed.
605
00:53:16,276 --> 00:53:17,744
Ashamed?
606
00:53:18,545 --> 00:53:20,781
How can you be this stupid?
607
00:53:21,315 --> 00:53:23,417
Weren't getting ripped off and used enough?
608
00:53:23,684 --> 00:53:26,353
How could you even come here to see him?
609
00:53:26,620 --> 00:53:28,655
Don't talk rudely of him like that.
610
00:53:31,291 --> 00:53:33,026
You know what he said about you?
611
00:53:33,427 --> 00:53:35,162
He said it was so easy...
612
00:53:36,496 --> 00:53:39,666
and that it was quite an income for his two-month effort.
613
00:53:42,035 --> 00:53:43,570
Seung Ah knows already...
614
00:53:45,305 --> 00:53:46,940
that I'm a scum.
615
00:53:47,474 --> 00:53:49,076
She knows as well.
616
00:53:49,276 --> 00:53:50,844
That's not it.
617
00:53:52,412 --> 00:53:54,414
That's not it.
618
00:53:58,051 --> 00:53:59,553
Shall we go?
619
00:54:05,492 --> 00:54:07,060
If you go right now,
620
00:54:08,195 --> 00:54:09,696
I won't hold back anymore.
621
00:54:10,764 --> 00:54:12,266
Let me go.
622
00:54:56,743 --> 00:54:58,245
Have a safe trip home.
623
00:55:00,814 --> 00:55:02,282
Come on.
624
00:55:02,416 --> 00:55:04,384
Why aren't you getting in?
625
00:55:05,385 --> 00:55:07,654
I need to go.
626
00:55:07,654 --> 00:55:09,156
Go where?
627
00:55:10,424 --> 00:55:11,825
Hey!
628
00:57:02,736 --> 00:57:04,204
So you've come.
629
00:57:25,792 --> 00:57:27,661
Darn it.
630
00:58:14,474 --> 00:58:15,976
Don't let him catch you.
631
00:58:57,684 --> 00:58:59,185
Kim Moo Young.
632
00:59:45,966 --> 00:59:47,701
(Based on "One Million Stars Falling from the Sky")
633
01:00:08,221 --> 01:00:11,524
(Hundred Million Stars From The Sky)
634
01:00:11,524 --> 01:00:13,927
Are you sure Kim Moo Young was in Seung Ah's car with her?
635
01:00:13,927 --> 01:00:16,196
Something seems off though.
636
01:00:16,196 --> 01:00:17,530
Kim Moo Young has disappeared.
637
01:00:17,530 --> 01:00:18,965
What do you mean, disappeared?
638
01:00:18,965 --> 01:00:21,101
It's clear that he's manipulating the accident itself.
639
01:00:21,101 --> 01:00:22,102
And the news too.
640
01:00:22,102 --> 01:00:23,536
Do I just need to stamp here?
641
01:00:23,536 --> 01:00:25,705
This incident was a crime of passion.
642
01:00:25,705 --> 01:00:26,840
A crime of passion?
643
01:00:26,840 --> 01:00:28,775
Where are you?
644
01:00:29,676 --> 01:00:31,011
You know Kim Moo Young, right?
645
01:00:31,011 --> 01:00:32,946
Is he alive, at least?
646
01:00:32,946 --> 01:00:34,814
Please tell me where he is.
647
01:00:34,814 --> 01:00:36,282
Should I report him missing?
648
01:00:36,282 --> 01:00:39,185
Why do you care? Why would you do that?
43411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.