Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,357 --> 00:00:42,375
(License plate number, 18M7865 Front camera, Rear camera)
2
00:01:20,130 --> 00:01:21,545
You're okay...
3
00:01:24,801 --> 00:01:27,855
while you made it impossible for me to do anything all day.
4
00:01:28,271 --> 00:01:30,155
You're completely okay.
5
00:01:33,276 --> 00:01:36,355
There you go again. Giving me the "I pity you" look.
6
00:01:41,518 --> 00:01:43,735
- Jin Kang! - Cho Rong?
7
00:01:43,820 --> 00:01:45,705
What a relief. I'm just in time.
8
00:01:45,989 --> 00:01:48,705
- Yes. - You're surprised, right?
9
00:01:49,092 --> 00:01:52,905
My mom kept saying that I should give you beef bone soup.
10
00:01:53,363 --> 00:01:55,860
Thank you.
11
00:01:55,866 --> 00:01:57,315
I hope you enjoy it.
12
00:01:57,601 --> 00:02:00,300
- Did you eat? - No, I didn't.
13
00:02:00,303 --> 00:02:01,970
I'll put this inside and come back. Let's have lunch.
14
00:02:01,972 --> 00:02:04,255
Okay. I'll wait for you.
15
00:02:06,643 --> 00:02:08,725
She's so stubborn.
16
00:02:08,812 --> 00:02:10,640
It's packed into one portions,
17
00:02:10,647 --> 00:02:12,165
so heat it up and eat it.
18
00:02:12,182 --> 00:02:14,650
Okay. I really appreciate it.
19
00:02:14,651 --> 00:02:16,980
She must have worked so hard to make this and she even gave some to me.
20
00:02:16,987 --> 00:02:19,765
- It's okay. Enjoy it. - Okay.
21
00:02:20,223 --> 00:02:21,705
Thank you.
22
00:02:22,826 --> 00:02:24,205
It looks so good.
23
00:02:24,694 --> 00:02:26,045
Welcome.
24
00:02:38,508 --> 00:02:40,995
- I'd like a kalguksu. - Okay.
25
00:02:41,711 --> 00:02:44,625
What? I'm here to eat.
26
00:02:46,283 --> 00:02:47,695
(Mother)
27
00:02:50,921 --> 00:02:52,735
Answer it. It's your mother.
28
00:02:52,923 --> 00:02:55,235
I don't have to answer this call.
29
00:02:55,759 --> 00:02:57,145
Still...
30
00:03:01,631 --> 00:03:02,690
What is it?
31
00:03:02,699 --> 00:03:04,585
- Did you catch her? - "Catch her"? What do you mean?
32
00:03:05,101 --> 00:03:07,615
I didn't catch her. Just hang up.
33
00:03:09,839 --> 00:03:12,485
She's asking whether I caught a criminal.
34
00:03:16,813 --> 00:03:19,225
Isn't she waiting to have dinner with you?
35
00:03:19,549 --> 00:03:24,105
No, that's not it. Don't mind it.
36
00:03:25,255 --> 00:03:26,480
Okay.
37
00:03:26,489 --> 00:03:28,705
- Let's eat. - Let's eat.
38
00:03:37,200 --> 00:03:40,485
Uhm Cho Rong, I didn't give birth to a fool.
39
00:03:40,704 --> 00:03:44,370
Just know that I'm going to disown you...
40
00:03:44,374 --> 00:03:46,055
if you don't hold hands with her today.
41
00:03:49,112 --> 00:03:52,125
- Aren't you going to eat? - I'll eat. I'm going to eat.
42
00:03:54,484 --> 00:03:55,865
You should eat.
43
00:04:35,992 --> 00:04:38,675
My hands get really sweaty.
44
00:04:41,231 --> 00:04:42,645
What's wrong with sweat?
45
00:04:51,675 --> 00:04:53,125
Should we go out with each other?
46
00:04:55,445 --> 00:04:57,165
Let's stop being in a vague relationship.
47
00:05:01,084 --> 00:05:02,835
Let's stop being in a vague relationship.
48
00:05:04,587 --> 00:05:06,305
Right, not a vague relationship.
49
00:05:14,731 --> 00:05:16,715
- Jin Kang. - Yes?
50
00:05:33,450 --> 00:05:35,395
- I'll go home, Jin Kang. - Okay.
51
00:05:41,491 --> 00:05:42,775
Excuse me?
52
00:05:43,426 --> 00:05:45,075
I have to pull out my car.
53
00:05:45,195 --> 00:05:46,745
I'm sorry.
54
00:05:54,437 --> 00:05:56,915
- I'll call you. - Get home safely.
55
00:06:06,649 --> 00:06:08,065
What are you doing?
56
00:06:08,885 --> 00:06:11,165
I was just making sure that you wouldn't kiss him.
57
00:06:13,790 --> 00:06:15,705
What? Are you disappointed?
58
00:06:16,025 --> 00:06:18,045
You wanted to kiss him?
59
00:06:18,762 --> 00:06:20,660
Yes, I'm disappointed.
60
00:06:20,663 --> 00:06:22,975
Then you really have to talk to me.
61
00:06:23,166 --> 00:06:24,400
Why?
62
00:06:24,401 --> 00:06:25,885
You said you wanted to kiss him.
63
00:06:26,136 --> 00:06:28,855
If you don't talk to me today, I'll be standing here tomorrow too.
64
00:06:32,475 --> 00:06:34,410
Your eyes have been following me around all day.
65
00:06:34,411 --> 00:06:37,410
"I pity you, I pity you, I pity you."
66
00:06:37,414 --> 00:06:39,565
It felt like it was following me everywhere. I couldn't do anything.
67
00:06:39,749 --> 00:06:41,895
It's going on even right now. Do you want to come see my place?
68
00:06:41,918 --> 00:06:43,965
It feels like "I pity you" is written all over the place.
69
00:06:44,320 --> 00:06:48,175
As soon as I enter, the room shouts at me, "You're back. I pity you."
70
00:06:49,592 --> 00:06:51,175
So...
71
00:06:52,695 --> 00:06:54,645
I need to hear the reason.
72
00:06:54,898 --> 00:06:57,885
What did you mean by that? Why do you pity me?
73
00:06:58,435 --> 00:07:00,245
So that was it?
74
00:07:00,603 --> 00:07:02,555
Because I said something you didn't want to hear?
75
00:07:03,373 --> 00:07:05,285
What's the big deal?
76
00:07:05,875 --> 00:07:08,325
If it's not a big deal, why am I feeling this way?
77
00:07:08,978 --> 00:07:10,425
What do you mean?
78
00:07:14,150 --> 00:07:15,595
I feel miserable.
79
00:07:17,921 --> 00:07:20,905
You do? That's great.
80
00:07:21,291 --> 00:07:22,775
Serves you right.
81
00:07:23,660 --> 00:07:25,075
What?
82
00:07:25,195 --> 00:07:26,860
You play with others' feelings all the time,
83
00:07:26,863 --> 00:07:28,945
but you can't feel miserable?
84
00:07:31,267 --> 00:07:33,215
I can't believe it.
85
00:07:34,771 --> 00:07:36,615
You've never heard it before?
86
00:07:37,240 --> 00:07:39,985
Why did you have to show up here because of something so trivial?
87
00:07:40,176 --> 00:07:42,625
Of course, I've heard it countless times.
88
00:07:42,812 --> 00:07:45,625
Those words and those looks.
89
00:07:46,783 --> 00:07:48,795
How do you think it made me feel?
90
00:07:51,421 --> 00:07:52,765
Nothing much.
91
00:07:53,590 --> 00:07:55,175
It had no effect on me.
92
00:07:55,692 --> 00:07:58,905
When other people say they pity me, it means they're relieved.
93
00:08:00,096 --> 00:08:02,175
"I pity that orphan."
94
00:08:02,665 --> 00:08:04,560
"I'm relieved my children have me."
95
00:08:04,567 --> 00:08:07,470
"Look at that burn on his arm."
96
00:08:07,470 --> 00:08:08,785
"I pity him."
97
00:08:09,038 --> 00:08:11,655
"I'm relieved I don't have a burn like that on my arm."
98
00:08:12,375 --> 00:08:14,295
But I don't know how to interpret your words.
99
00:08:15,979 --> 00:08:18,125
They were really meant for me.
100
00:08:18,414 --> 00:08:21,365
You really do pity me. Am I wrong?
101
00:08:23,319 --> 00:08:24,705
You're right.
102
00:08:25,421 --> 00:08:26,865
Why is that?
103
00:08:28,057 --> 00:08:29,775
Why are you asking me?
104
00:08:30,994 --> 00:08:33,375
I must have said it because I pity you.
105
00:08:35,131 --> 00:08:38,245
If you have time for this, reflect on what you've done to others.
106
00:08:40,803 --> 00:08:43,485
Why would you come all the way here because of such a trivial thing?
107
00:09:30,353 --> 00:09:31,880
- You're home. - Yes.
108
00:09:31,888 --> 00:09:35,675
Did you meet Kim Moo Young just now?
109
00:09:36,392 --> 00:09:38,245
Why would I meet him?
110
00:09:38,361 --> 00:09:41,645
You said you wanted to be friends with him. If not, forget it.
111
00:09:43,533 --> 00:09:46,615
Have some beef bone soup if you're hungry. It's from Cho Rong.
112
00:09:46,769 --> 00:09:47,930
Cho Rong?
113
00:09:47,937 --> 00:09:50,355
Yes. His mom wanted to give it to me.
114
00:09:51,074 --> 00:09:53,455
What do you think of Cho Rong? He's nice, isn't he?
115
00:09:53,576 --> 00:09:55,040
It's none of your business.
116
00:09:55,044 --> 00:09:57,465
Stop being so nosy about my dating life.
117
00:09:57,880 --> 00:10:01,895
Dating? Did you say, "dating"?
118
00:10:02,585 --> 00:10:04,635
Jin Kang.
119
00:10:11,361 --> 00:10:13,975
You really do pity me.
120
00:10:15,164 --> 00:10:17,415
They were really meant for me.
121
00:10:28,344 --> 00:10:29,725
Really?
122
00:10:30,813 --> 00:10:32,480
Are you sure?
123
00:10:32,482 --> 00:10:35,995
You saw Kim Moo Young in the footage from the day of the accident?
124
00:10:36,152 --> 00:10:37,435
Yes.
125
00:10:39,689 --> 00:10:41,490
It gave me goosebumps.
126
00:10:41,491 --> 00:10:43,275
Look at this.
127
00:10:44,627 --> 00:10:46,045
Manager Yoo.
128
00:10:46,629 --> 00:10:48,160
What's with you?
129
00:10:48,164 --> 00:10:49,460
What do you mean?
130
00:10:49,465 --> 00:10:53,115
You said you felt something when you first met Kim Moo Young.
131
00:10:53,336 --> 00:10:56,215
You said he made your heart pound and you felt nervous around him.
132
00:11:00,043 --> 00:11:01,525
Do you...
133
00:11:01,944 --> 00:11:04,325
really see things?
134
00:11:04,947 --> 00:11:07,480
Do you feel something when you see a criminal?
135
00:11:07,483 --> 00:11:09,595
What are you talking about?
136
00:11:09,786 --> 00:11:12,150
Kim Moo Young looked familiar from the beginning for some reason.
137
00:11:12,155 --> 00:11:14,375
That's why I thought it was weird.
138
00:11:14,924 --> 00:11:16,235
My goodness.
139
00:11:16,526 --> 00:11:18,345
What did Cho Rong say?
140
00:11:18,461 --> 00:11:21,190
When I'm this shocked, he must be all worked up right now.
141
00:11:21,197 --> 00:11:22,745
I haven't been able to tell him.
142
00:11:22,865 --> 00:11:25,600
He was rushing to the emergency room.
143
00:11:25,601 --> 00:11:27,885
Oh, right.
144
00:11:28,271 --> 00:11:31,155
His mom got a burn, right? What happened?
145
00:11:31,474 --> 00:11:33,200
She burned her leg with a steam iron.
146
00:11:33,209 --> 00:11:34,655
Oh, my.
147
00:11:34,744 --> 00:11:37,155
Burns don't heal fast on older people.
148
00:11:41,384 --> 00:11:42,965
What are you going to do now?
149
00:11:44,854 --> 00:11:47,165
I think I'll go ask.
150
00:11:47,256 --> 00:11:48,705
Ask who? About what?
151
00:11:49,325 --> 00:11:51,190
Kim Moo Young.
152
00:11:51,194 --> 00:11:53,205
You want to ask him directly?
153
00:11:53,296 --> 00:11:56,290
"I saw you in the footage from the day of the accident." Like that?
154
00:11:56,299 --> 00:11:57,660
Yes.
155
00:11:57,667 --> 00:11:59,885
My goodness.
156
00:12:00,136 --> 00:12:02,185
Do you think he'll say,
157
00:12:02,271 --> 00:12:05,300
"Yes. I went there that night to kill someone."
158
00:12:05,308 --> 00:12:07,210
- He might. - What?
159
00:12:07,210 --> 00:12:09,310
Seriously, he might. He is...
160
00:12:09,312 --> 00:12:11,295
the weirdest person I've ever met in my life.
161
00:12:12,815 --> 00:12:16,335
How did it feel to kill someone?
162
00:12:16,552 --> 00:12:17,905
It's like a fantasy.
163
00:12:18,020 --> 00:12:22,175
He pretended to be calm, but I could definitely sense that...
164
00:12:22,325 --> 00:12:24,045
he was nervous.
165
00:12:27,430 --> 00:12:29,090
I wish I could say that.
166
00:12:29,098 --> 00:12:31,115
Stop watching so many dramas.
167
00:12:31,167 --> 00:12:32,485
Kim Moo Young.
168
00:12:33,603 --> 00:12:35,915
Where would you put it?
169
00:12:36,105 --> 00:12:39,170
Next to the boat or the angel?
170
00:12:39,175 --> 00:12:40,955
- The angel. - Still,
171
00:12:41,077 --> 00:12:42,570
he played with me.
172
00:12:42,578 --> 00:12:46,165
When she was murdered, all of them fell to the floor.
173
00:12:46,249 --> 00:12:50,195
But someone put all of them back in their places.
174
00:12:51,120 --> 00:12:54,435
There were more than 50 of them.
175
00:12:55,324 --> 00:12:56,805
Could it be the same guy?
176
00:12:56,826 --> 00:12:58,175
Right?
177
00:12:58,795 --> 00:13:00,105
Which is you.
178
00:13:00,863 --> 00:13:02,215
Me?
179
00:13:03,399 --> 00:13:06,285
You're wrong. I only fixed Seung Ah's bracelet.
180
00:13:06,636 --> 00:13:10,555
At first, I thought he was only playing with me. But...
181
00:13:10,673 --> 00:13:12,285
Boat.
182
00:13:12,675 --> 00:13:14,355
Rudolph.
183
00:13:15,244 --> 00:13:16,895
Snowman.
184
00:13:18,014 --> 00:13:19,465
Flower.
185
00:13:20,983 --> 00:13:22,395
Angel.
186
00:13:22,819 --> 00:13:24,135
Angel.
187
00:13:24,320 --> 00:13:25,965
I was wrong.
188
00:13:26,422 --> 00:13:30,175
He put himself on the game board too.
189
00:13:30,326 --> 00:13:31,705
Why?
190
00:13:32,028 --> 00:13:34,290
Why would he do such a dangerous thing?
191
00:13:34,297 --> 00:13:37,275
That's what's strange about him.
192
00:13:38,367 --> 00:13:40,415
The more dangerous it is,
193
00:13:40,937 --> 00:13:44,015
the more thrill he seems to gain from it.
194
00:13:49,545 --> 00:13:52,725
- It's for the executive director. - Okay.
195
00:14:01,057 --> 00:14:02,335
Wait!
196
00:14:04,794 --> 00:14:06,175
Thank you.
197
00:14:10,099 --> 00:14:12,385
Who is that guy?
198
00:14:18,274 --> 00:14:21,825
He said he was Kim Moo Young from Arts Brewery?
199
00:14:21,844 --> 00:14:23,980
Yes. He said this beer was...
200
00:14:23,980 --> 00:14:26,365
ordered by Director Jang Woo Sang.
201
00:14:29,018 --> 00:14:31,650
You can leave. Let me talk to Director Jang.
202
00:14:31,654 --> 00:14:33,205
Yes, ma'am.
203
00:14:42,865 --> 00:14:44,515
Wedding beer?
204
00:14:46,636 --> 00:14:49,185
(From Kim Moo Young)
205
00:15:08,591 --> 00:15:09,975
What are you doing here?
206
00:15:17,033 --> 00:15:19,885
What's with her? She's making me feel bad.
207
00:15:26,175 --> 00:15:27,470
- Hello. - Hello.
208
00:15:27,476 --> 00:15:29,025
- You just came? - Yes.
209
00:15:29,278 --> 00:15:32,025
I heard your mom got a burn. Is she okay?
210
00:15:32,548 --> 00:15:35,750
It didn't look like a serious burn, but she still needs a skin graft.
211
00:15:35,751 --> 00:15:38,765
My older sister and her husband are taking her to Daejeon.
212
00:15:38,888 --> 00:15:41,590
My goodness. That's too bad.
213
00:15:41,590 --> 00:15:43,575
Have you seen Manager Yoo?
214
00:15:44,193 --> 00:15:46,175
I haven't seen him since this morning.
215
00:15:48,597 --> 00:15:50,475
- Okay. - Hey.
216
00:15:51,167 --> 00:15:52,515
Well...
217
00:15:53,602 --> 00:15:56,915
Don't get too worked up after hearing what Manager Yoo says.
218
00:15:57,039 --> 00:15:59,085
Stay calm, okay?
219
00:15:59,742 --> 00:16:01,195
Sorry?
220
00:16:03,746 --> 00:16:05,365
Did he find something?
221
00:16:05,481 --> 00:16:06,540
Something huge.
222
00:16:06,549 --> 00:16:07,965
What is it?
223
00:16:08,050 --> 00:16:09,465
I can't tell you.
224
00:16:09,485 --> 00:16:11,265
Hear it from Manager Yoo yourself.
225
00:16:11,654 --> 00:16:13,765
- Go. - Yes!
226
00:16:14,056 --> 00:16:15,435
Goodness.
227
00:16:16,225 --> 00:16:19,790
Is he going to be like Manager Yoo in the future?
228
00:16:19,795 --> 00:16:22,745
He's cuter the more I see him.
229
00:16:25,101 --> 00:16:26,985
(Uhm Cho Rong)
230
00:16:30,740 --> 00:16:32,855
I'll go back to the office soon. See you later.
231
00:16:34,710 --> 00:16:36,395
Gosh, this place...
232
00:16:37,847 --> 00:16:40,495
This place is unexpectedly romantic.
233
00:16:41,917 --> 00:16:43,180
What brings you here?
234
00:16:43,185 --> 00:16:44,380
Oh, right.
235
00:16:44,387 --> 00:16:47,505
Yu Ri was waiting for you down there earlier.
236
00:16:48,157 --> 00:16:50,575
- Yu Ri? - Yes.
237
00:16:50,793 --> 00:16:54,175
She saw me and ran away hurriedly.
238
00:16:56,532 --> 00:16:58,760
I put her in handcuffs...
239
00:16:58,768 --> 00:17:00,915
and locked her up in a detention room a few days ago.
240
00:17:01,070 --> 00:17:02,455
Didn't she tell you?
241
00:17:02,805 --> 00:17:04,355
Why did you do that to her?
242
00:17:04,774 --> 00:17:06,225
Why?
243
00:17:06,509 --> 00:17:10,040
She almost ran someone over, but didn't show any bit of remorse.
244
00:17:10,046 --> 00:17:11,995
So I wanted to teach her a lesson.
245
00:17:14,016 --> 00:17:15,965
Right, your sister.
246
00:17:18,254 --> 00:17:20,635
She didn't reflect on it?
247
00:17:21,190 --> 00:17:22,675
Not at all.
248
00:17:22,825 --> 00:17:24,890
I wasn't going to arrest her,
249
00:17:24,894 --> 00:17:27,175
but she said it as if it was unrelated to her.
250
00:17:27,296 --> 00:17:30,375
I told her to promise that she'd never do it again and she refused.
251
00:17:32,368 --> 00:17:33,700
Why are you laughing?
252
00:17:33,702 --> 00:17:36,000
That's so like her.
253
00:17:36,005 --> 00:17:38,740
Being rude is like her?
254
00:17:38,741 --> 00:17:42,255
No, she couldn't lie in such a situation. That's like her.
255
00:17:42,812 --> 00:17:44,155
What?
256
00:17:45,548 --> 00:17:46,925
What brings you here, though?
257
00:17:47,450 --> 00:17:48,995
Oh, right.
258
00:17:49,452 --> 00:17:53,065
What did you do and where were you...
259
00:17:53,255 --> 00:17:54,675
at 2:34am on September 12?
260
00:17:56,659 --> 00:17:59,145
What did I do on September 12?
261
00:17:59,361 --> 00:18:01,475
It's the day when Jeong Mi Yeon died at Hewitt Vill.
262
00:18:04,733 --> 00:18:07,715
- Do you still think I killed her? - Yes.
263
00:18:07,870 --> 00:18:10,255
And I'll continue to believe that you're the killer.
264
00:18:10,506 --> 00:18:11,885
Isn't that exciting?
265
00:18:13,142 --> 00:18:15,195
What kind of person finds such a thing exciting?
266
00:18:15,277 --> 00:18:16,655
I'm speechless.
267
00:18:17,012 --> 00:18:19,665
What were you doing that night?
268
00:18:21,217 --> 00:18:23,650
It was past 2am, so I must've slept at home.
269
00:18:23,652 --> 00:18:27,035
No, you went to Hewitt Vill that day.
270
00:18:27,189 --> 00:18:29,875
You even got splashed with water by the passing car on your way.
271
00:18:36,665 --> 00:18:38,315
There's no CCTV in that area, am I right?
272
00:18:39,802 --> 00:18:42,470
Right, none of them work as you already know.
273
00:18:42,471 --> 00:18:45,225
That's why I'm here, to ask you about it.
274
00:18:45,708 --> 00:18:47,740
It would be possible to move through blind spots...
275
00:18:47,743 --> 00:18:50,370
if you investigated the nearby roads beforehand.
276
00:18:50,379 --> 00:18:51,825
But inside the building is different.
277
00:18:53,249 --> 00:18:55,965
It's hard to figure out whether the CCTVs work or not just by looking.
278
00:18:56,986 --> 00:18:59,735
So how did you know about it? Who told you that?
279
00:19:00,055 --> 00:19:01,475
Jeong Mi Yeon.
280
00:19:06,462 --> 00:19:07,875
Lim Yu Ri.
281
00:19:08,831 --> 00:19:10,245
The security guard.
282
00:19:14,703 --> 00:19:16,455
You're so funny.
283
00:19:16,805 --> 00:19:20,355
You mentioned about dash cams in the streets,
284
00:19:20,809 --> 00:19:23,725
so I just threw a guess if the CCTVs there didn't work.
285
00:19:25,047 --> 00:19:26,725
You heard it from Mi Yeon, didn't you?
286
00:19:29,919 --> 00:19:31,465
As if it's a joke,
287
00:19:31,887 --> 00:19:34,520
you always told the truth.
288
00:19:34,523 --> 00:19:37,150
Why? Because that's most dangerous.
289
00:19:37,159 --> 00:19:39,675
The more dangerous it is, the more thrilled you get.
290
00:19:40,996 --> 00:19:42,445
Do I?
291
00:19:43,265 --> 00:19:45,485
I didn't know I was pretty charming.
292
00:19:47,570 --> 00:19:48,915
Thank you.
293
00:19:51,507 --> 00:19:52,985
Why do you use that smart brain of yours...
294
00:19:54,443 --> 00:19:56,295
for killing people?
295
00:19:58,047 --> 00:19:59,965
I'm not sure about brain,
296
00:20:01,984 --> 00:20:03,495
but you do have nice legs.
297
00:20:03,652 --> 00:20:06,305
Why do you use your nice legs to chase after dead end leads?
298
00:20:08,090 --> 00:20:09,575
You should go now.
299
00:20:25,541 --> 00:20:27,185
What are you staring at?
300
00:20:27,209 --> 00:20:29,055
It's not like you've never seen a burn scar.
301
00:20:29,845 --> 00:20:33,795
Oh, well... I'm sorry. Please excuse me.
302
00:21:04,880 --> 00:21:07,995
Jin Gook, don't be so mean to him.
303
00:21:09,184 --> 00:21:10,635
You know, he...
304
00:21:12,988 --> 00:21:14,405
What about him?
305
00:21:16,358 --> 00:21:17,905
He's from Haesan too.
306
00:21:18,360 --> 00:21:20,705
We're all from the same town, so let's not be like this.
307
00:21:21,797 --> 00:21:23,145
Haesan...
308
00:21:32,408 --> 00:21:34,425
What's that huge piece of evidence you got?
309
00:21:36,111 --> 00:21:37,555
A huge piece of evidence?
310
00:21:37,680 --> 00:21:40,840
Lieutenant Tak said you found something crazy.
311
00:21:40,849 --> 00:21:42,195
What is it about?
312
00:21:44,353 --> 00:21:45,905
Oh, that...
313
00:21:46,989 --> 00:21:49,805
That... That's not...
314
00:21:49,958 --> 00:21:51,645
so huge of evidence though.
315
00:21:52,394 --> 00:21:54,730
What is it? What's in here?
316
00:21:54,730 --> 00:21:58,830
It's the dash cam memory card of Yu Ri's car.
317
00:21:58,834 --> 00:22:01,115
She threw it out in the bush near the building.
318
00:22:01,870 --> 00:22:03,285
Lim Yu Ri?
319
00:22:04,239 --> 00:22:05,585
Yes.
320
00:22:06,442 --> 00:22:10,155
Why is this huge evidence? She isn't even the culprit.
321
00:22:11,080 --> 00:22:12,740
That case is important too,
322
00:22:12,748 --> 00:22:15,280
but this is... You know, Jin Kang almost got injured.
323
00:22:15,284 --> 00:22:16,895
Yu Ri didn't show...
324
00:22:17,319 --> 00:22:19,720
even the slightest bit of remorse despite what happened.
325
00:22:19,722 --> 00:22:21,920
That's true...
326
00:22:21,924 --> 00:22:25,490
I would let it pass only if she said she'd never do it again.
327
00:22:25,494 --> 00:22:28,515
But she was just too shameless and refused to promise...
328
00:22:31,667 --> 00:22:33,045
What's wrong?
329
00:22:33,902 --> 00:22:36,315
No, she couldn't lie in such a situation. That's like her.
330
00:22:39,041 --> 00:22:42,825
That's why she said she couldn't...
331
00:22:44,179 --> 00:22:45,565
promise.
332
00:22:46,081 --> 00:22:48,335
What promise?
333
00:22:50,519 --> 00:22:51,965
Manager Yoo.
334
00:22:54,256 --> 00:22:55,735
Manager Yoo.
335
00:22:56,859 --> 00:22:58,805
Cho Rong, get off.
336
00:22:58,927 --> 00:23:00,960
- Get off right now. - Why?
337
00:23:00,963 --> 00:23:02,945
Get off already. I have no time.
338
00:23:08,871 --> 00:23:11,085
What's wrong with him?
339
00:23:14,777 --> 00:23:16,710
Hello, I'm a detective.
340
00:23:16,712 --> 00:23:19,080
Patient Lim Yu Ri was taken to this hospital last Thursday night.
341
00:23:19,081 --> 00:23:22,135
- I need her blood test result. - Okay, please hold.
342
00:23:42,538 --> 00:23:44,485
(Shinha University Hospital)
343
00:23:50,879 --> 00:23:54,595
We're going to search the missing child. Come to Wonyoung 1-dong.
344
00:23:58,387 --> 00:24:00,005
- Follow me. - Hello.
345
00:24:00,956 --> 00:24:03,075
Where are you all going as a group?
346
00:24:03,759 --> 00:24:06,445
Cho Rong, where are you going?
347
00:24:07,696 --> 00:24:09,360
I'm disappointed in you.
348
00:24:09,364 --> 00:24:10,760
That's no huge evidence.
349
00:24:10,766 --> 00:24:12,285
Hey.
350
00:24:12,901 --> 00:24:14,800
Manager Yoo searched very hard to find that evidence.
351
00:24:14,803 --> 00:24:16,800
You should be grateful for that.
352
00:24:16,805 --> 00:24:18,070
Manager Yoo is a presbyope too.
353
00:24:18,073 --> 00:24:21,000
- Goodness, you ungrateful punk. - Ouch.
354
00:24:21,009 --> 00:24:24,725
- I get that he's a presbyope. - What?
355
00:24:25,214 --> 00:24:27,410
He only found the dash cam memory chip which Yu Ri threw out.
356
00:24:27,416 --> 00:24:29,295
That's no huge evidence.
357
00:24:30,085 --> 00:24:32,005
What? Yu Ri's what?
358
00:24:32,721 --> 00:24:35,005
The dash cam memory chip from Yu Ri's car.
359
00:24:36,124 --> 00:24:37,635
Dash cam memory chip?
360
00:24:38,594 --> 00:24:40,545
What exactly is it...
361
00:24:41,430 --> 00:24:42,975
that you want to confirm from me?
362
00:24:43,765 --> 00:24:46,885
It's the blood test result of Lim Yu Ri that night.
363
00:24:47,636 --> 00:24:51,285
I'd like to know what her sleeping pills have to do with this case.
364
00:24:51,540 --> 00:24:53,025
In my opinion,
365
00:24:53,175 --> 00:24:57,025
she probably can't remember what she committed.
366
00:25:07,956 --> 00:25:09,975
I'm not sure.
367
00:25:10,692 --> 00:25:13,745
There are controversies over zolpidem these days,
368
00:25:14,062 --> 00:25:16,615
but it's actually the most general sleep inducer...
369
00:25:16,698 --> 00:25:19,285
that's prescribed to insomnia patients.
370
00:25:19,334 --> 00:25:21,985
There should be no problem if she's taken a proper dose.
371
00:25:22,070 --> 00:25:25,225
The intern from the emergency room said it was about six pills of it.
372
00:25:25,440 --> 00:25:27,055
Is that a proper dose?
373
00:25:27,676 --> 00:25:30,910
Up to around 10 pills are a proper dose.
374
00:25:30,913 --> 00:25:32,265
Is Lim Yu Ri...
375
00:25:34,483 --> 00:25:36,065
a drug addict?
376
00:25:39,187 --> 00:25:40,565
As you know,
377
00:25:40,956 --> 00:25:43,420
I can't tell you anything about the counseling.
378
00:25:43,425 --> 00:25:46,675
I'm sorry, but I can't help you.
379
00:25:46,695 --> 00:25:48,245
"With Trauma".
380
00:25:51,867 --> 00:25:53,615
I've read your book.
381
00:25:53,835 --> 00:25:55,770
I'm also aware...
382
00:25:55,771 --> 00:25:57,515
that the child named Soo Jung in chapter seven is Yu Ri.
383
00:26:35,644 --> 00:26:36,995
Kim Moo Young.
384
00:26:37,913 --> 00:26:39,365
It's a pleasure to be working with you.
385
00:26:39,881 --> 00:26:41,325
The pleasure is all mine.
386
00:26:42,084 --> 00:26:44,450
Mr. Sung was singing your praises.
387
00:26:44,453 --> 00:26:47,365
So why were you fired from your former job?
388
00:27:08,977 --> 00:27:11,710
Hey. Where are we investigating for the missing child, again?
389
00:27:11,713 --> 00:27:14,225
No way. At Wonyoung Printing Office?
390
00:27:15,917 --> 00:27:18,405
Okay, got it. I'll be right there.
391
00:27:25,327 --> 00:27:27,075
Goodness, she's going to fall!
392
00:27:28,196 --> 00:27:30,345
What if she really jumps off?
393
00:27:30,699 --> 00:27:32,785
- Goodness. - Gosh.
394
00:27:32,968 --> 00:27:34,315
Oh my.
395
00:27:49,217 --> 00:27:50,535
Are you going to jump?
396
00:27:54,623 --> 00:27:57,575
Hang out with me instead. I'm a pretty fun guy.
397
00:28:04,766 --> 00:28:06,085
Liar.
398
00:28:08,236 --> 00:28:09,585
Lim Yu Ri!
399
00:28:15,510 --> 00:28:16,825
You can't, Yu Ri.
400
00:28:36,748 --> 00:28:38,315
No!
401
00:28:47,142 --> 00:28:48,495
Yu Ri.
402
00:28:52,581 --> 00:28:53,895
Please.
403
00:28:58,420 --> 00:28:59,705
Yu Ri.
404
00:29:01,156 --> 00:29:02,435
Please.
405
00:29:14,069 --> 00:29:15,415
Gosh.
406
00:29:15,871 --> 00:29:17,555
This is terrible.
407
00:29:18,073 --> 00:29:19,425
Goodness.
408
00:29:33,622 --> 00:29:34,935
You're okay.
409
00:29:35,090 --> 00:29:37,175
You're okay.
410
00:29:39,427 --> 00:29:40,775
Gosh.
411
00:29:44,866 --> 00:29:49,785
(Police Station)
412
00:29:55,043 --> 00:29:57,525
Hello, Lieutenant Tak? This is Uhm Cho Rong.
413
00:30:01,583 --> 00:30:04,610
She can keep it brief as long as it has the necessary information.
414
00:30:04,619 --> 00:30:06,505
All right. Thank you.
415
00:30:30,812 --> 00:30:33,265
This is the witness statement form.
416
00:30:33,748 --> 00:30:37,165
You just need to write where, when, and why you did it.
417
00:30:37,686 --> 00:30:40,035
And write at the end that you won't do this again.
418
00:30:40,689 --> 00:30:42,035
Here.
419
00:30:43,959 --> 00:30:45,375
You can manage that, right?
420
00:30:56,671 --> 00:30:57,985
Here.
421
00:30:58,807 --> 00:31:01,895
It's okay. Take your time.
422
00:31:03,612 --> 00:31:05,425
I'm sorry, Mister.
423
00:31:09,885 --> 00:31:11,295
It's okay.
424
00:31:23,298 --> 00:31:26,815
Don't dwell too deeply on anything for now, and get some rest.
425
00:31:33,775 --> 00:31:35,955
Hey.
426
00:31:37,012 --> 00:31:39,525
I'm going to come back tomorrow.
427
00:31:39,981 --> 00:31:41,280
You know what I'm getting at, right?
428
00:31:41,283 --> 00:31:42,635
I won't kill myself.
429
00:32:04,606 --> 00:32:06,625
How could you just leave like that?
430
00:32:08,977 --> 00:32:10,525
What is wrong with you?
431
00:32:10,946 --> 00:32:12,365
How could you do that?
432
00:32:13,581 --> 00:32:15,125
Come on, don't be like that.
433
00:32:15,884 --> 00:32:17,435
You should have let go.
434
00:32:18,086 --> 00:32:19,865
But you held on and fell with her?
435
00:32:20,789 --> 00:32:22,435
Were you really planning on dying?
436
00:32:22,490 --> 00:32:23,690
No, I wasn't going to die.
437
00:32:23,692 --> 00:32:26,505
I saw that there was an air mat below before I fell.
438
00:32:26,995 --> 00:32:28,645
Good job, seriously.
439
00:32:29,130 --> 00:32:32,315
If it had deployed even 10 seconds later, you would've died!
440
00:32:32,500 --> 00:32:34,745
What was I supposed to do, then?
441
00:32:34,836 --> 00:32:36,670
Was I supposed to let go of that punk's hand...
442
00:32:36,671 --> 00:32:38,400
just so I could survive on my own?
443
00:32:38,406 --> 00:32:40,325
Good for you, you fool!
444
00:32:41,876 --> 00:32:43,140
Geez.
445
00:32:43,144 --> 00:32:45,425
Hey, Tak. Tak.
446
00:32:45,880 --> 00:32:47,365
- Tak. - Don't even say my name!
447
00:32:47,949 --> 00:32:49,595
I'll never see you again.
448
00:32:50,552 --> 00:32:53,165
Come on, Tak. Tak!
449
00:32:56,057 --> 00:32:58,205
She's cute when she gets mad.
450
00:33:10,939 --> 00:33:12,225
Over there.
451
00:33:15,043 --> 00:33:17,795
She gave me such a hard time, asking where you live, but I held out.
452
00:33:18,246 --> 00:33:19,610
She can't even handle her liquor...
453
00:33:19,614 --> 00:33:21,465
so why is she so reckless?
454
00:33:23,885 --> 00:33:25,165
Moo Young.
455
00:33:28,289 --> 00:33:29,935
- Hey, Hee Jun. - Yes?
456
00:33:30,125 --> 00:33:32,275
Can you get me another warm towel?
457
00:34:07,929 --> 00:34:09,375
What brings you here?
458
00:34:10,198 --> 00:34:11,230
Give that to me.
459
00:34:11,232 --> 00:34:13,415
Seung Ah called me, but I got here late.
460
00:34:14,803 --> 00:34:17,955
You know Baek Seung Ah, Director Jin Kang?
461
00:34:35,557 --> 00:34:36,875
Take a seat.
462
00:34:37,892 --> 00:34:39,720
Why did you tell me to come here?
463
00:34:39,727 --> 00:34:41,775
You're okay with beer, right?
464
00:34:57,078 --> 00:34:58,495
How's the beer?
465
00:34:59,814 --> 00:35:01,195
Just tell me what you want.
466
00:35:02,484 --> 00:35:04,435
Love forever.
467
00:35:04,819 --> 00:35:06,435
That's the name of this beer.
468
00:35:06,488 --> 00:35:07,965
Does it seem like a liquor of love?
469
00:35:08,790 --> 00:35:10,250
Amber ale.
470
00:35:10,258 --> 00:35:14,375
Alcohol content, 6.4 percent.
471
00:35:15,330 --> 00:35:17,745
What else was there?
472
00:35:20,034 --> 00:35:22,985
It tastes best at 7.5°C.
473
00:35:25,840 --> 00:35:28,325
- What are you doing right now? - I'm reading you the recipe.
474
00:35:30,245 --> 00:35:32,510
"Beer for a wedding anniversary."
475
00:35:32,514 --> 00:35:34,395
"Love Forever".
476
00:35:34,883 --> 00:35:37,710
The beer recipe for you and Baek Seung Ah's...
477
00:35:37,719 --> 00:35:39,935
wedding.
478
00:35:44,692 --> 00:35:46,345
(From Kim Moo Young)
479
00:35:48,596 --> 00:35:50,175
I understand you.
480
00:35:50,532 --> 00:35:53,985
Of course, firing Seung Ah's dad wasn't enough.
481
00:35:54,102 --> 00:35:55,970
Still, you made your love rival...
482
00:35:55,970 --> 00:35:58,870
brew wedding beer for you.
483
00:35:58,873 --> 00:36:01,985
And you made him lose his job after he took your girlfriend away.
484
00:36:02,277 --> 00:36:04,325
Why are you so cute?
485
00:36:04,879 --> 00:36:06,295
You must have...
486
00:36:07,148 --> 00:36:08,935
a lot of time to kill.
487
00:36:12,287 --> 00:36:14,835
But Kim Moo Young seems even cuter than you.
488
00:36:15,823 --> 00:36:17,520
He brought it himself.
489
00:36:17,525 --> 00:36:20,545
To the reception desk at NJ Group Head Office.
490
00:36:24,632 --> 00:36:27,445
Seung Ah got dumped.
491
00:36:28,603 --> 00:36:31,715
If you're still not over her, maybe you should go beg her.
492
00:36:49,857 --> 00:36:51,175
She got dumped?
493
00:36:59,901 --> 00:37:01,445
Is Seung Ah doing okay?
494
00:37:02,704 --> 00:37:04,055
Yes.
495
00:37:04,339 --> 00:37:05,925
I think so.
496
00:37:18,286 --> 00:37:19,765
You're gentle today.
497
00:37:22,991 --> 00:37:25,775
Your eyes look gentle.
498
00:37:26,527 --> 00:37:28,405
But it's boring.
499
00:37:31,866 --> 00:37:33,885
Weren't you so happy to see me earlier?
500
00:37:35,570 --> 00:37:38,385
There you go. Those eyes again.
501
00:37:39,407 --> 00:37:41,685
It makes my heart skip a beat.
502
00:37:42,677 --> 00:37:44,010
It almost gives me a heart attack.
503
00:37:44,012 --> 00:37:45,525
Focus on driving.
504
00:37:46,080 --> 00:37:47,795
The light changed.
505
00:38:03,164 --> 00:38:05,130
You can get out and wait over there.
506
00:38:05,133 --> 00:38:07,145
Let me talk to Seung Ah's mom.
507
00:38:14,309 --> 00:38:15,625
Get out.
508
00:38:16,344 --> 00:38:19,510
I said, wait over there. Seung Ah's mom will get angry.
509
00:38:19,514 --> 00:38:21,025
That's why you should get out.
510
00:38:23,117 --> 00:38:24,535
Just go.
511
00:38:31,826 --> 00:38:33,545
Your daughter is very drunk.
512
00:38:58,419 --> 00:38:59,735
Were you scared?
513
00:39:00,154 --> 00:39:02,135
Did you think she'd slap me in the face or something?
514
00:39:04,659 --> 00:39:06,705
Are you doing this on purpose?
515
00:39:06,828 --> 00:39:08,705
I really don't get you.
516
00:39:14,769 --> 00:39:18,155
What am I doing on purpose?
517
00:39:19,207 --> 00:39:20,540
Think about it.
518
00:39:20,541 --> 00:39:23,125
You do all the nice things after all.
519
00:39:24,145 --> 00:39:26,895
Why do you have to pretend to be so mean?
520
00:39:31,586 --> 00:39:34,965
You call things like that nice?
521
00:39:36,023 --> 00:39:37,335
Aren't they?
522
00:39:38,126 --> 00:39:39,545
Then what are they?
523
00:39:42,764 --> 00:39:45,215
How was that being nice?
524
00:39:46,067 --> 00:39:49,015
Sometimes, you force yourself to do things even if you don't want to.
525
00:39:49,537 --> 00:39:52,215
Sometimes, you can't be bothered.
526
00:39:53,374 --> 00:39:54,725
Am I wrong?
527
00:39:56,577 --> 00:39:58,755
They're still nice things.
528
00:40:05,953 --> 00:40:07,635
Step back.
529
00:40:10,858 --> 00:40:12,205
Hey.
530
00:40:12,827 --> 00:40:14,245
Hey.
531
00:40:25,406 --> 00:40:26,855
Step back.
532
00:40:36,551 --> 00:40:38,535
We missed a taxi because of you.
533
00:40:38,886 --> 00:40:40,905
It's hard to find one around here.
534
00:40:58,439 --> 00:41:01,825
(Civil Affairs Office)
535
00:41:16,858 --> 00:41:18,990
You can get your new license in three days.
536
00:41:18,993 --> 00:41:20,845
Here's a temporary license.
537
00:41:28,536 --> 00:41:32,415
(Manager Yoo)
538
00:41:33,708 --> 00:41:36,225
Gosh, I must be crazy.
539
00:41:36,777 --> 00:41:40,325
Hey. He's out of your life now.
540
00:41:52,527 --> 00:41:53,920
Did you miss Mom and Dad?
541
00:41:53,928 --> 00:41:55,945
We were so worried about you.
542
00:41:56,364 --> 00:41:57,715
I'm so relieved.
543
00:42:00,701 --> 00:42:03,585
- Thank you. - Thank you.
544
00:42:03,838 --> 00:42:06,725
- You're welcome. - Say thank you.
545
00:42:07,475 --> 00:42:09,155
Thank you.
546
00:42:09,844 --> 00:42:11,595
Oh, the missing kid?
547
00:42:11,646 --> 00:42:13,695
I'm so relieved we found him.
548
00:42:13,881 --> 00:42:16,395
What would have happened if we never found him?
549
00:42:19,620 --> 00:42:22,050
The first verdict on Choi Sang Hoon will be announced today.
550
00:42:22,056 --> 00:42:23,435
Did you hear?
551
00:42:24,792 --> 00:42:26,105
Did you...
552
00:42:28,262 --> 00:42:30,075
Who am I talking to?
553
00:42:30,197 --> 00:42:31,575
Bye.
554
00:43:04,031 --> 00:43:06,400
Why did you drink so much?
555
00:43:06,400 --> 00:43:08,185
How did I get home yesterday?
556
00:43:08,469 --> 00:43:10,270
Why do you worry your mom so much?
557
00:43:10,271 --> 00:43:12,625
You said you wouldn't meet him again.
558
00:43:14,909 --> 00:43:18,095
That guy dropped me off?
559
00:44:49,970 --> 00:44:51,255
Tak.
560
00:44:52,273 --> 00:44:54,240
I'm sorry.
561
00:44:54,241 --> 00:44:55,755
Please forgive me.
562
00:44:56,844 --> 00:44:59,080
I know you'll forgive me. You already have.
563
00:44:59,080 --> 00:45:00,895
It's mine.
564
00:45:00,948 --> 00:45:04,695
Excuse me. This guy wants a bottle of soju for himself.
565
00:45:04,952 --> 00:45:07,465
- We're paying separately. - Okay.
566
00:45:14,328 --> 00:45:16,275
Moo Young has a burn scar on his shoulder.
567
00:45:18,265 --> 00:45:21,145
On his shoulder and arm.
568
00:45:25,239 --> 00:45:26,585
Thank you.
569
00:45:28,442 --> 00:45:30,725
- Here. - Am I being...
570
00:45:31,912 --> 00:45:33,365
overly sensitive again?
571
00:45:34,682 --> 00:45:37,165
Of course.
572
00:45:38,753 --> 00:45:40,935
I'm speechless here.
573
00:45:41,122 --> 00:45:43,320
Manager Yoo, what's wrong about having a burn scar?
574
00:45:43,324 --> 00:45:44,890
It's nothing uncommon.
575
00:45:44,892 --> 00:45:48,305
Cho Rong's mother burned herself two days ago too.
576
00:45:48,362 --> 00:45:52,075
It's on his right shoulder and arm.
577
00:45:53,968 --> 00:45:56,455
I must say you're delusional, not sensitive.
578
00:45:56,871 --> 00:45:58,570
Which part of your body do you get burned most easily?
579
00:45:58,572 --> 00:46:00,755
Leg or arm? Left or right?
580
00:46:04,411 --> 00:46:05,755
Manager Yoo.
581
00:46:06,113 --> 00:46:09,025
What are you thinking?
582
00:46:09,049 --> 00:46:11,665
Just because of that burn scar, don't tell me you're suspecting...
583
00:46:12,119 --> 00:46:13,935
Moo Young is...
584
00:46:20,194 --> 00:46:23,060
Is that why you kept it from Cho Rong too?
585
00:46:23,063 --> 00:46:25,315
That you saw Moo Young in the dash cam footage?
586
00:46:26,300 --> 00:46:27,685
Yes.
587
00:46:33,507 --> 00:46:34,925
Manager Yoo.
588
00:46:35,676 --> 00:46:37,325
Come to your senses.
589
00:46:37,845 --> 00:46:39,825
You're a cop. What does a cop do?
590
00:46:39,947 --> 00:46:41,965
They catch whoever has suspicions.
591
00:46:42,249 --> 00:46:44,710
Don't be silly and tell Cho Rong about it right away.
592
00:46:44,718 --> 00:46:46,405
That's your job...
593
00:46:46,887 --> 00:46:48,465
and the courtesy for your partner.
594
00:46:49,190 --> 00:46:50,890
You think he's a pushover because he's young?
595
00:46:50,891 --> 00:46:52,235
That's not it.
596
00:46:54,495 --> 00:46:55,945
I think...
597
00:46:56,730 --> 00:46:58,315
I've got the wrong person.
598
00:46:59,333 --> 00:47:00,460
What?
599
00:47:00,467 --> 00:47:04,555
I'm certain that Moo Young is related to this case.
600
00:47:05,172 --> 00:47:07,270
But I was too obsessed with him...
601
00:47:07,274 --> 00:47:09,340
that I missed something so obvious...
602
00:47:09,343 --> 00:47:11,795
after seeing it hundreds of times.
603
00:47:12,313 --> 00:47:13,695
What are you talking about?
604
00:47:15,716 --> 00:47:17,435
Lim Yu Ri is left-handed.
605
00:47:22,056 --> 00:47:23,435
It's okay.
606
00:47:32,066 --> 00:47:33,845
I can't believe this.
607
00:47:34,168 --> 00:47:36,615
How could Choi Sang Hoon, that punk, be acquitted?
608
00:47:37,171 --> 00:47:40,455
Well, we have no choice but to do as we're told.
609
00:47:42,843 --> 00:47:45,125
Manager Yoo.
610
00:47:45,813 --> 00:47:47,165
Should we tell them?
611
00:47:48,315 --> 00:47:49,735
What is it?
612
00:47:52,319 --> 00:47:55,305
What are you doing? Aren't you going to work?
613
00:47:55,356 --> 00:47:56,735
Hey.
614
00:47:57,424 --> 00:47:58,550
Move your butt.
615
00:47:58,559 --> 00:48:01,090
Investigate on everything about Jeong Mi Yeon's case all over again.
616
00:48:01,095 --> 00:48:03,875
Jeong Mi Yeon, Choi Sang Hoon, their financial records,
617
00:48:04,164 --> 00:48:06,500
their call history, interviews with the testifiers, and everything.
618
00:48:06,500 --> 00:48:10,215
Get out. CCTV footages and dash cam footages.
619
00:48:11,472 --> 00:48:13,925
What's wrong with you?
620
00:48:13,941 --> 00:48:15,285
There's somewhere we need to go.
621
00:48:17,378 --> 00:48:20,840
The prosecution has officially ordered us to investigate further,
622
00:48:20,848 --> 00:48:22,510
so it's good for us.
623
00:48:22,516 --> 00:48:26,335
We just need to investigate openly, but why won't you?
624
00:48:27,187 --> 00:48:30,275
It's not that I won't. I can't.
625
00:48:30,824 --> 00:48:32,435
Goodness.
626
00:48:36,397 --> 00:48:38,275
Hold on, Manager Yoo.
627
00:48:44,505 --> 00:48:46,115
Darn it.
628
00:49:05,659 --> 00:49:08,775
Yu Ri needs time...
629
00:49:09,630 --> 00:49:13,345
and someone whom she can trust without any doubt.
630
00:49:14,868 --> 00:49:17,530
A mom has an eye contact with her baby, smiles at them,
631
00:49:17,538 --> 00:49:19,455
and appeases them when they cry.
632
00:49:19,640 --> 00:49:23,525
Those ordinary behaviors teach her child...
633
00:49:23,711 --> 00:49:26,095
about crucial things in life.
634
00:49:26,814 --> 00:49:30,395
But Yu Ri didn't get to enjoy any of those behaviors from the start.
635
00:49:30,918 --> 00:49:34,835
Her mother didn't give anything to her.
636
00:49:40,527 --> 00:49:42,390
Moo Young said...
637
00:49:42,396 --> 00:49:44,415
that you're not the type to lie.
638
00:49:48,502 --> 00:49:51,300
So I'll just ask you straightforwardly.
639
00:49:51,305 --> 00:49:54,055
You don't have to answer today if you don't want to.
640
00:49:54,608 --> 00:49:58,055
I mean... You do have to answer me,
641
00:49:58,345 --> 00:50:01,725
but it doesn't have to be today.
642
00:50:09,056 --> 00:50:12,860
You actually couldn't remember...
643
00:50:12,860 --> 00:50:14,905
how you tried to run over my sister that night, could you?
644
00:50:16,864 --> 00:50:19,785
You found it out after watching the dash cam footage, right?
645
00:50:20,200 --> 00:50:22,970
That's why you said you couldn't promise me.
646
00:50:22,970 --> 00:50:24,885
Because you couldn't make a promise.
647
00:50:29,977 --> 00:50:31,455
But you actually...
648
00:50:33,647 --> 00:50:35,595
have one more day...
649
00:50:36,450 --> 00:50:37,865
that you can't remember, don't you?
650
00:50:45,526 --> 00:50:46,945
That's not good.
651
00:50:49,930 --> 00:50:51,775
What am I supposed to do then?
652
00:50:55,702 --> 00:50:57,600
How about this?
653
00:50:57,604 --> 00:51:00,970
They say crying is good for your health. Cry a little...
654
00:51:00,974 --> 00:51:03,640
while I enjoy some of this sunlight.
655
00:51:03,644 --> 00:51:06,765
They say the sunlight is good for your health too.
656
00:51:07,915 --> 00:51:10,065
Cry on.
657
00:51:28,735 --> 00:51:30,115
Seung Ah.
658
00:51:36,910 --> 00:51:38,295
Get in.
659
00:51:43,350 --> 00:51:44,765
How is Seung Ah?
660
00:51:45,385 --> 00:51:47,535
I think so.
661
00:51:47,921 --> 00:51:49,335
You're gentle today.
662
00:51:50,357 --> 00:51:53,035
Your eyes look gentle.
663
00:51:53,594 --> 00:51:55,345
But it's boring.
664
00:51:56,463 --> 00:51:58,275
Weren't you so happy to see me earlier?
665
00:51:58,532 --> 00:52:01,385
There you go. Those eyes again.
666
00:52:01,602 --> 00:52:03,815
It makes my heart skip a beat.
667
00:52:03,971 --> 00:52:05,100
It almost gives me a heart attack.
668
00:52:05,105 --> 00:52:06,455
Focus on driving.
669
00:52:10,377 --> 00:52:13,465
Seung Ah, it's natural you're upset.
670
00:52:13,547 --> 00:52:14,810
I'm sure you're mistaken.
671
00:52:14,815 --> 00:52:17,695
But it's only a misunderstanding. He was joking.
672
00:52:17,885 --> 00:52:20,235
A few days ago, I...
673
00:52:21,355 --> 00:52:23,735
Do you like Jin Kang by any chance?
674
00:52:23,757 --> 00:52:25,105
Yes.
675
00:52:31,298 --> 00:52:32,745
What about you?
676
00:52:34,268 --> 00:52:36,145
Do you like him too?
677
00:52:37,571 --> 00:52:39,015
Seung Ah.
678
00:52:40,107 --> 00:52:41,585
Since when?
679
00:53:18,979 --> 00:53:20,395
Why are you running away?
680
00:53:21,415 --> 00:53:25,265
What? I'm not running away.
681
00:53:26,520 --> 00:53:28,505
I heard you saved Yu Ri.
682
00:53:29,122 --> 00:53:31,035
It wasn't like that.
683
00:53:32,059 --> 00:53:34,975
- Thank you. - No problem.
684
00:53:37,731 --> 00:53:40,285
- Mr. Yoo. - What?
685
00:53:40,901 --> 00:53:42,815
Why did you lie to me?
686
00:53:43,904 --> 00:53:45,655
I lied to you?
687
00:53:46,206 --> 00:53:48,040
You said you didn't know any police officer in Haesan.
688
00:53:48,041 --> 00:53:49,385
What?
689
00:53:50,677 --> 00:53:52,395
Your hometown is Haesan.
690
00:53:53,747 --> 00:53:56,895
But you really don't know any police officer there?
691
00:53:59,786 --> 00:54:01,165
No.
692
00:54:05,092 --> 00:54:08,945
You must have gotten started in your career late.
693
00:54:09,129 --> 00:54:10,445
That's right.
694
00:54:13,433 --> 00:54:14,745
What a shame.
695
00:54:32,052 --> 00:54:33,465
(Yoo Jin Kang)
696
00:54:35,822 --> 00:54:37,720
- Yes? - Where are you?
697
00:54:37,724 --> 00:54:39,135
Come out, right now.
698
00:54:50,437 --> 00:54:53,085
You kept me waiting for so long.
699
00:54:54,374 --> 00:54:55,855
What's your deal?
700
00:54:56,176 --> 00:54:57,310
What are you talking about?
701
00:54:57,311 --> 00:54:59,455
Why did you say that to Seung Ah?
702
00:55:00,681 --> 00:55:02,165
So that's what this is about.
703
00:55:07,654 --> 00:55:08,650
Hey, Kim Moo Young.
704
00:55:08,655 --> 00:55:10,505
I won't discuss her with you anymore.
705
00:55:20,634 --> 00:55:21,985
Kim Moo Young.
706
00:55:23,603 --> 00:55:25,015
This is my place.
707
00:55:26,340 --> 00:55:27,725
My place is on the rooftop.
708
00:55:29,976 --> 00:55:32,555
Have some cake before you go. It's my birthday today.
709
00:55:33,714 --> 00:55:35,095
Why did you do that?
710
00:55:36,383 --> 00:55:38,135
It is my legal birthday,
711
00:55:38,685 --> 00:55:41,065
but it's a shame to spend it alone when it only comes once a year.
712
00:55:41,121 --> 00:55:42,835
Tell me. Why did you do it?
713
00:55:44,791 --> 00:55:46,205
Because it's the truth.
714
00:55:47,027 --> 00:55:49,875
Seeing you is fun, and I don't get bored at all.
715
00:55:51,865 --> 00:55:53,245
I really like it.
716
00:55:53,700 --> 00:55:55,085
Are you...
717
00:55:56,403 --> 00:55:58,215
Are you being serious right now?
718
00:56:01,341 --> 00:56:03,255
I'm hungry. You really don't want any?
719
00:56:08,148 --> 00:56:10,350
Okay, come by if you change your mind.
720
00:56:10,350 --> 00:56:11,995
You have until I blow out the candles.
721
00:56:15,389 --> 00:56:17,050
Go tell Seung Ah that's not true.
722
00:56:17,057 --> 00:56:18,405
And that you were just kidding.
723
00:56:20,727 --> 00:56:22,505
Do you know what you just ruined?
724
00:56:22,796 --> 00:56:25,115
This may all be just a joke to you, but I...
725
00:56:28,568 --> 00:56:30,555
Go tell her that it's not true.
726
00:56:35,208 --> 00:56:36,525
Fine, then.
727
00:56:41,047 --> 00:56:42,465
It wasn't true.
728
00:56:42,883 --> 00:56:44,335
I was just kidding...
729
00:56:44,484 --> 00:56:46,335
because I love you so much.
730
00:56:46,353 --> 00:56:48,580
I thought doing that would help me forget about you.
731
00:56:48,588 --> 00:56:50,075
What are you doing?
732
00:56:55,061 --> 00:56:56,945
(Text to Yoo Jin Kang)
733
00:56:57,264 --> 00:56:59,775
(Text from Kim Moo Young)
734
00:57:13,246 --> 00:57:14,625
I understand now...
735
00:57:16,249 --> 00:57:18,065
why you're a pitiful person.
736
00:57:18,819 --> 00:57:19,980
Really?
737
00:57:19,986 --> 00:57:22,665
Because you never had a heart to begin with.
738
00:57:23,490 --> 00:57:26,535
That's why you toy with people as you please.
739
00:57:26,960 --> 00:57:29,475
And you're not even sorry if you destroy them in the process.
740
00:57:29,496 --> 00:57:32,075
Then you watch them and get happy because you've won.
741
00:57:33,366 --> 00:57:35,985
That's why you don't even realize that you're pitiful.
742
00:57:45,579 --> 00:57:46,895
Sorry.
743
00:57:50,417 --> 00:57:51,765
Yoo Jin Kang.
744
00:57:53,053 --> 00:57:56,805
Want me to tell you why you're getting so ridiculously angry?
745
00:57:59,025 --> 00:58:00,505
Because you already knew...
746
00:58:01,595 --> 00:58:04,360
that the words I said to Seung Ah were not a joke...
747
00:58:04,364 --> 00:58:05,845
all too well.
748
00:58:11,404 --> 00:58:12,715
Tell me.
749
00:58:15,175 --> 00:58:16,655
Haven't you ever thought about me?
750
00:58:19,613 --> 00:58:20,965
No, I haven't.
751
00:58:21,548 --> 00:58:23,295
Haven't you ever missed me?
752
00:58:25,452 --> 00:58:26,480
No.
753
00:58:26,486 --> 00:58:28,705
Haven't you ever been happy to run into me?
754
00:58:30,524 --> 00:58:31,875
No.
755
00:58:34,261 --> 00:58:36,145
Do you truly...
756
00:58:41,234 --> 00:58:42,985
have no feelings for me at all?
757
00:58:49,242 --> 00:58:50,595
No, I don't.
758
00:59:00,554 --> 00:59:01,835
Okay.
759
00:59:15,802 --> 00:59:17,085
Hey.
760
00:59:18,305 --> 00:59:19,730
Is it more pitiful to feel nothing,
761
00:59:19,739 --> 00:59:22,125
or to be unaware of the feelings that you have for someone?
762
00:59:25,712 --> 00:59:27,495
I'd rather feel nothing.
763
01:02:05,739 --> 01:02:07,085
Hey, hey.
764
01:03:13,773 --> 01:03:14,940
(Looking for a Missing Child)
765
01:03:14,941 --> 01:03:17,440
(Has a burn scar on his right arm and shoulder.)
766
01:03:17,443 --> 01:03:19,425
(Disappeared after going to hospital for burn wound treatment.)
767
01:03:30,356 --> 01:03:31,805
(Based on "One Million Stars Falling from the Sky")
768
01:03:33,126 --> 01:03:34,605
(Thank you to Yoo Jae Myung for his special appearance.)
769
01:03:50,076 --> 01:03:53,210
(Hundred Million Stars From The Sky)
770
01:03:53,213 --> 01:03:54,210
Stop it!
771
01:03:54,214 --> 01:03:55,510
Who are you people to be hitting him?
772
01:03:55,515 --> 01:03:56,910
Why are you hitting him?
773
01:03:56,916 --> 01:03:59,110
- What have you been doing? - Bad things.
774
01:03:59,118 --> 01:04:01,020
Seeing your face makes me want to do bad things.
775
01:04:01,020 --> 01:04:04,050
What were you thinking, making someone like them your enemy?
776
01:04:04,057 --> 01:04:05,220
Are you worrying about me?
777
01:04:05,225 --> 01:04:06,650
If you are, do it properly.
778
01:04:06,659 --> 01:04:07,660
You'll win that way.
779
01:04:07,660 --> 01:04:09,760
I heard that Yoo Jin Kang was your girlfriend.
780
01:04:09,762 --> 01:04:10,930
You suit each other well.
781
01:04:10,930 --> 01:04:13,960
I'm going to kill you if you harass him one more time.
782
01:04:13,967 --> 01:04:15,030
Let me go!
783
01:04:15,034 --> 01:04:18,815
I don't know yet if it's love, but let's try it anyway.
784
01:04:18,972 --> 01:04:20,525
Darn it!
54263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.