Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,648 --> 00:00:45,023
Trevlig resa, allihop! God jul!
2
00:00:45,190 --> 00:00:48,231
God kwanza! God chanukka!
3
00:00:55,231 --> 00:00:57,562
Hej så länge!
4
00:01:04,980 --> 00:01:08,603
- Va? Allie?
- Hej!
5
00:01:08,770 --> 00:01:14,062
Hur är läget? Vad gör du här?
6
00:01:14,229 --> 00:01:20,560
Jag ville hälsa på och höra
om du behöver hjälp på kulturcentret.
7
00:01:20,727 --> 00:01:25,936
- Vad hände med lärarjobbet?
- Nedskärningar på bildinstitutionen.
8
00:01:26,061 --> 00:01:30,768
De kanske anställer efter nyår
men jag behöver jobb över julen.
9
00:01:30,935 --> 00:01:34,227
Jag har redan gott om volontärer.
10
00:01:34,394 --> 00:01:40,184
Gamlingarna ska åka till Bahamas
så det finns ingen att ta hand om.
11
00:01:40,351 --> 00:01:44,725
Tony, kan du hjälpa mig
med julgransprydnaderna?
12
00:01:44,892 --> 00:01:48,767
Är inte du på bussen till Bahamas?
13
00:01:48,934 --> 00:01:52,933
Och lämna dig ensam över julen?
Dumma dig inte.
14
00:01:54,266 --> 00:01:59,183
- Jag som tänkte ta ledigt.
- Kan du hålla öppet för en person?
15
00:01:59,350 --> 00:02:03,057
Tv:n i allrummet krånglar igen.
16
00:02:03,224 --> 00:02:08,015
- Jag tar hand om det om en stund.
- Okej.
17
00:02:09,515 --> 00:02:12,431
Nu är de två.
18
00:02:13,847 --> 00:02:17,973
Jag anställer dig.
Kan du börja jobba i dag?
19
00:02:18,098 --> 00:02:21,306
Kan du laga tv-apparater?
20
00:02:29,846 --> 00:02:32,721
- Du verkar upprörd.
- Självklart.
21
00:02:32,888 --> 00:02:38,512
Det här ska vara en ängel
men ser ut som en exploderande duva.
22
00:02:38,679 --> 00:02:41,971
- Jag heter Connie.
- Jag heter Allie.
23
00:02:42,137 --> 00:02:47,719
- Är du Tonys flickvän?
- Nej, vi är gamla skolkompisar.
24
00:02:48,970 --> 00:02:52,886
- Så inga gnistor?
- Inte direkt.
25
00:02:54,345 --> 00:02:57,969
Slå dig ner och prata med mig.
26
00:02:58,135 --> 00:03:03,843
- Ville du inte åka på julkryssning?
- Och lämna Bill helt ensam?
27
00:03:03,969 --> 00:03:09,343
Han sa att han blir sjösjuk
och kan inte åka på kryssning.
28
00:03:09,509 --> 00:03:14,051
Jag ville stanna här
och försöka hjälpa stackaren.
29
00:03:14,218 --> 00:03:17,466
Är du och Bill ett par?
30
00:03:17,633 --> 00:03:20,508
Det är en personlig fråga.
31
00:03:28,799 --> 00:03:33,007
- Bra film?
- Nej, men inget annat visas.
32
00:03:33,174 --> 00:03:38,174
Vill du inte vara hemma
där du kan slappna av och ta en öl?
33
00:03:38,341 --> 00:03:42,756
Ärligt talat, så vill jag inte
lämna Connie ensam.
34
00:03:44,423 --> 00:03:49,131
Hon har ingen familj och när hon
inte ville åka på kryssningen-
35
00:03:49,297 --> 00:03:54,089
- så kunde jag inte
lämna henne ensam över julen.
36
00:03:54,255 --> 00:03:57,588
Jag sa att jag blir sjösjuk.
37
00:03:58,588 --> 00:04:01,380
- Sjösjuk?
- Ja.
38
00:04:02,921 --> 00:04:09,380
- Du var väl kapten i flottan?
- På en kryssare i Stilla havet.
39
00:04:09,545 --> 00:04:13,461
Jag ville bli arkitekt som liten.
40
00:04:13,628 --> 00:04:17,836
Pappa och farfar låg i flottan
så jag följde traditionen.
41
00:04:17,962 --> 00:04:23,169
Du kan göra nåt åt det nu.
Det finns kurser du kan gå.
42
00:04:23,336 --> 00:04:28,543
Nej, jag är för gammal för sånt nu.
43
00:04:34,001 --> 00:04:38,335
Det kanske finns sätt för dig
att hålla dig ung.
44
00:04:40,001 --> 00:04:44,125
Hursa? Jo, javisst.
45
00:04:45,209 --> 00:04:50,708
- Säg till om du behöver nåt.
- Absolut, Tony. Tack.
46
00:04:50,875 --> 00:04:54,666
De planerade aktiviteterna
blir väl av i veckan?
47
00:04:54,832 --> 00:04:57,916
Det ser så ut.
48
00:04:58,041 --> 00:05:00,958
Sjösjuk?
49
00:05:01,124 --> 00:05:07,040
- Hur går jakten på den rätte?
- Jag letar inte efter den rätte.
50
00:05:07,207 --> 00:05:13,957
Försök inte. En tjusig tjej som du
borde väl vara ute på marknaden?
51
00:05:14,082 --> 00:05:18,664
Jag kommer ur ett förhållande
och har lagt det på is.
52
00:05:18,830 --> 00:05:24,789
- Det är svårt att hitta den rätte.
- Skojar du? Med alla appar som finns?
53
00:05:24,956 --> 00:05:29,704
Jag hittar ett kap på två minuter.
Ge mig din mobil.
54
00:05:29,871 --> 00:05:36,246
Vill du träffa mitt barnbarn
Nathanial? Han är stilig och snäll.
55
00:05:36,413 --> 00:05:42,578
Nej, Connie. Jag kan hitta dejter
men är inte inställd på det just nu.
56
00:05:42,745 --> 00:05:46,620
- Säkert?
- Ja.
57
00:05:46,787 --> 00:05:51,161
Kärleken kan vänta
medan vi gör våra prydnader.
58
00:05:51,328 --> 00:05:56,244
Håll ögonen öppna. Man vet aldrig
när man träffar den rätte.
59
00:06:02,202 --> 00:06:07,660
- Du saknade ängelns huvud.
- Så vacker. Tack.
60
00:06:09,784 --> 00:06:14,951
Allie! Vänta.
Tack för hjälpen i dag.
61
00:06:15,117 --> 00:06:20,116
- Bill och Connie var underhållande.
- Om du menar ohanterliga, så.
62
00:06:20,283 --> 00:06:25,241
Hemskt att redan förlora dig
men det här kanske intresserar dig.
63
00:06:25,408 --> 00:06:28,532
En "hjälp sökes"- lapp som satts upp.
64
00:06:28,699 --> 00:06:31,490
"Tomtepatrullen besannar juldrömmar."
65
00:06:31,657 --> 00:06:35,531
"Behöver ni hjälp att handla,
klä granen, slå in paket?"
66
00:06:35,698 --> 00:06:40,074
"Tomtepatrullen hjälper er med allt
för den rätta julstämningen."
67
00:06:41,490 --> 00:06:47,447
- Jag vore perfekt. Jag älskar julen.
- Du sjunger "Bjällerklang" i juli.
68
00:06:47,614 --> 00:06:53,364
Jag gillar att handla julklappar
och kan nästan räknas som inredare.
69
00:06:53,529 --> 00:06:57,280
- Lite överdrivet.
- Jag tar reda på vad man får betalt.
70
00:06:57,446 --> 00:07:02,947
- Du får troligen klä ut dig.
- Nej, det är för töntigt.
71
00:07:11,154 --> 00:07:14,153
Var är anställningskontoret?
72
00:07:20,195 --> 00:07:21,945
Hejsan!
73
00:07:22,111 --> 00:07:27,194
- Hej! Har du pastramimackan?
- Nej, jag kommer angående jobbet.
74
00:07:27,361 --> 00:07:30,485
Det var ju synd.
75
00:07:34,361 --> 00:07:38,692
- Anställer ni inte?
- Jag menade pastramimackan.
76
00:07:38,859 --> 00:07:44,109
- Så ni anställer?
- Ja, vi behöver alltid nissar.
77
00:07:44,276 --> 00:07:46,858
Hur har du jobbat som nisse?
78
00:07:46,983 --> 00:07:53,691
Jag har jobbat som bildlärare
och har talang för det konstnärliga.
79
00:07:53,858 --> 00:07:59,649
Och jag pyntar kulturcentret.
Sex stora rum med julgranar.
80
00:07:59,815 --> 00:08:05,774
Handgjorda serpentiner,
och renar gjorda av papier-maché.
81
00:08:05,941 --> 00:08:09,981
Men för tusan... Har du sett?
82
00:08:13,231 --> 00:08:15,648
Så där.
83
00:08:15,814 --> 00:08:18,939
Bra gjort.
84
00:08:19,064 --> 00:08:24,688
- Bra instinkter och en problemlösare.
- Ja, det stämmer in på mig.
85
00:08:24,855 --> 00:08:28,647
Okej, jag ger dig
ett hypotetiskt problem.
86
00:08:28,813 --> 00:08:34,355
Det är julafton och en man
har ingen julklapp åt sin fru.
87
00:08:34,520 --> 00:08:39,104
Vad råder du honom att göra?
Tick-tack, julafton.
88
00:08:39,271 --> 00:08:43,395
- Han borde städa badrummet.
- Ursäkta?
89
00:08:43,561 --> 00:08:47,811
- Det ska blänka som en diamant.
- Okej...
90
00:08:47,937 --> 00:08:52,019
Jag ska bara...
91
00:08:52,186 --> 00:08:55,353
Hej, hjärtat. Jag undrar en sak.
92
00:08:55,518 --> 00:09:00,227
Vad skulle du tycka om
jag städade badrummet helt själv?
93
00:09:01,353 --> 00:09:05,352
Jaså? Säger du det?
94
00:09:05,517 --> 00:09:09,851
Tack, min älskade. Hej då.
95
00:09:09,976 --> 00:09:15,600
Min fru sa snälla saker
jag inte har hört på flera år.
96
00:09:17,225 --> 00:09:22,600
- Du ska få ta dig an Church-kontot.
- Kyrk-kontot?
97
00:09:22,767 --> 00:09:29,350
Ett av våra viktigaste jobb.
Holly kan ta hand om dig.
98
00:09:29,515 --> 00:09:32,724
Tack för godismaskinen.
99
00:09:35,890 --> 00:09:38,265
Kyrk-kontot.
100
00:09:47,389 --> 00:09:49,972
Det är ingen kyrka.
101
00:09:51,931 --> 00:09:54,639
Det är större än en katedral.
102
00:10:01,388 --> 00:10:04,305
Du står i vägen.
103
00:10:04,471 --> 00:10:07,720
Förlåt!
104
00:10:17,677 --> 00:10:20,178
Nu står du på min plats.
105
00:10:31,302 --> 00:10:36,927
Jag är hemskt ledsen.
Det är min första dag.
106
00:10:39,675 --> 00:10:42,092
Men dåså.
107
00:10:56,716 --> 00:11:01,423
- Ja?
- Allie från Tomtepatrullen.
108
00:11:01,590 --> 00:11:05,548
Daniel Hyde, mr Churchs assistent.
Stig på.
109
00:11:07,090 --> 00:11:10,465
Ursäkta.
Jag ställde mig på uppfarten och...
110
00:11:10,632 --> 00:11:12,547
Oj!
111
00:11:12,714 --> 00:11:16,797
- Kimmee är mr Churchs damsällskap.
- Mr...?
112
00:11:18,006 --> 00:11:25,005
Så Church är efternamnet?
Jag förväntade mig en riktig kyrka.
113
00:11:25,172 --> 00:11:28,796
De kanske hade klappar
de ville dela ut till folk.
114
00:11:28,922 --> 00:11:34,837
Ni assisterar Gordon Church och hans
döttrar Iris och Rose. Meritlista?
115
00:11:34,962 --> 00:11:40,254
Vet ni vad ni har för förpliktelser
gentemot hushållet?
116
00:11:40,420 --> 00:11:45,461
De sa att jag skulle
ta hand om julsysslorna.
117
00:11:45,628 --> 00:11:48,920
Julklappar, pynta och så vidare.
118
00:11:49,086 --> 00:11:52,628
- Några utestående häktningsorder?
- Utestående? Nej.
119
00:11:52,794 --> 00:11:58,169
Privatlånbelastning?
Fortkörningsböter, betalda eller ej?
120
00:11:58,336 --> 00:12:02,752
Mr Karl på Tomtepatrullen
har redan gått igenom allt.
121
00:12:02,919 --> 00:12:05,584
Ja, sir. Hon är här.
Det ska jag göra.
122
00:12:05,751 --> 00:12:10,126
Jag skulle påminna om japanerna.
Dokumenten är på skrivbordet.
123
00:12:10,293 --> 00:12:13,084
Här är det aldrig trist.
Ett ögonblick.
124
00:12:15,708 --> 00:12:19,042
Vilka råd fick ni av Tomtepatrullen?
125
00:12:19,208 --> 00:12:23,666
Jag fick en lista med
vad jag får och inte får göra.
126
00:12:23,833 --> 00:12:27,957
Det här hushållet är inte
som andra jobb.
127
00:12:28,124 --> 00:12:33,249
Det finns särskilda regler att följa
som finns av väldigt särskilda skäl.
128
00:12:33,415 --> 00:12:36,790
- Okej, som vad?
- Ursäkta?
129
00:12:36,916 --> 00:12:42,248
- Vilka är skälen till reglerna?
- Det angår inte er.
130
00:12:42,414 --> 00:12:45,831
Att veta varför hjälper mig med hur.
131
00:12:45,956 --> 00:12:47,290
Förtjusande.
132
00:12:47,456 --> 00:12:53,496
Här är julpyntet,
girlanderna och ljusen.
133
00:12:53,663 --> 00:12:57,705
- En kartong för hela huset?
- Är det ett problem?
134
00:12:57,872 --> 00:13:01,330
Nej, inte alls.
135
00:13:03,163 --> 00:13:06,787
Det finns säkert särskilda skäl.
Fortsätt.
136
00:13:06,913 --> 00:13:10,745
Det här är julgransprydnaderna.
137
00:13:10,912 --> 00:13:15,162
De är handgjorda och rätt dyra.
138
00:13:15,329 --> 00:13:19,078
- Väldigt imponerande.
- Var försiktig med dem.
139
00:13:19,245 --> 00:13:22,036
Granen står i vardagsrummet.
140
00:13:22,202 --> 00:13:24,911
Javisst, sir. Jag kommer genast.
141
00:13:25,036 --> 00:13:29,702
Gå igenom innehållet
så ses vi i vardagsrummet.
142
00:13:34,368 --> 00:13:37,993
Arigato gozaimasu, Sato-san.
143
00:13:38,910 --> 00:13:40,784
Okej.
144
00:13:44,450 --> 00:13:49,617
- Hur ser den ut?
- Helt fel. Det blir en retur.
145
00:13:49,783 --> 00:13:54,199
Verkar Tomtepatrullens nya tjej
redo för uppdraget?
146
00:13:54,366 --> 00:13:59,824
Det återstår att se.
Hon är pratig, men inte olidlig.
147
00:13:59,949 --> 00:14:04,781
Hon verkar tankspridd,
men det kanske bara är nervositet.
148
00:14:04,907 --> 00:14:10,448
- Bara hon sköter sitt jobb.
- Hur gick samtalet med japanerna?
149
00:14:10,615 --> 00:14:15,655
Han är inte helt såld. Han verkar
vilja ha nåt som slår dem med häpnad.
150
00:14:15,822 --> 00:14:18,989
Men jag vet inte vad kan vara än.
151
00:14:22,697 --> 00:14:26,613
Måste hälsosamma smoothies
smaka så avskyvärt?
152
00:14:26,779 --> 00:14:32,196
Planet kan lyfta klockan sex.
Lagägaren tar emot i sin loge.
153
00:14:32,363 --> 00:14:35,945
- Och flickorna?
- Iris övar på sin flöjt.
154
00:14:36,112 --> 00:14:40,737
Rose pluggar till de sista proven
före jullovet.
155
00:14:40,904 --> 00:14:45,904
Hon borde försöka ha lite roligt
medan hon är ung.
156
00:14:48,444 --> 00:14:54,736
- Var det roligt?
- Att se Rose roa sig vore ovanligt.
157
00:14:54,903 --> 00:14:58,526
Hon är så flitig jämt.
Inget illa ment.
158
00:14:58,693 --> 00:15:04,235
Jag vet, och det är mitt fel.
Jag har försummat henne.
159
00:15:04,401 --> 00:15:09,734
- Ni får mer tid efter julen.
- Javisst.
160
00:15:09,901 --> 00:15:12,109
Tack, Daniel.
161
00:15:22,941 --> 00:15:24,399
Hejsan.
162
00:15:25,441 --> 00:15:30,107
- Jag heter Iris och är åtta.
- Allie. Trevligt att träffas.
163
00:15:30,274 --> 00:15:33,732
- Jobbar du här nu?
- Det verkar som så.
164
00:15:33,899 --> 00:15:38,648
Är du trädgårdsmästare?
Massör? Kock?
165
00:15:38,815 --> 00:15:43,356
- Restaureringstekniker?
- Jag hjälper till inför julen.
166
00:15:43,522 --> 00:15:50,522
Tomtepatrullen?
Kan vi pynta lite mer än i fjol?
167
00:15:50,689 --> 00:15:55,730
Jag var inte här då
men vi kan ha roligt med pyntet.
168
00:15:55,897 --> 00:16:00,855
- Jag vill prata med din pappa först.
- Du kan göra det nu.
169
00:16:07,478 --> 00:16:11,729
- Hej, mr Church. Jag heter Allie.
- Gordon Church.
170
00:16:17,186 --> 00:16:21,394
- Mappen, sir?
- Javisst, ja.
171
00:16:21,561 --> 00:16:26,393
- Allt du behöver finns i julmappen.
- Perfekt.
172
00:16:26,560 --> 00:16:31,476
- När ska jag börja?
- Du kan väl börja med en gång?
173
00:16:33,144 --> 00:16:36,893
- Visst.
- Låt Daniel veta vad du behöver.
174
00:16:37,059 --> 00:16:40,101
Sen måste vi
imponera på japanerna med nåt.
175
00:16:40,268 --> 00:16:44,184
- Kan ni skriva baklänges?
- Ursäkta?
176
00:16:44,351 --> 00:16:49,433
Japaner läser från höger till vänster
vilket verkar bakvänt för oss.
177
00:16:49,600 --> 00:16:52,391
Vi läser från vänster till höger.
178
00:16:52,558 --> 00:16:55,350
Vänta lite. Fortsätt.
179
00:16:55,516 --> 00:17:00,807
Jag är bildlärare på skolan och
vi lär ut saker om andra kulturer.
180
00:17:00,932 --> 00:17:06,182
De kan uppskatta om presentationen
reflekterar deras kultur lite.
181
00:17:07,181 --> 00:17:10,514
- Vilken bra idé...
- Allie.
182
00:17:10,681 --> 00:17:13,348
Vilken bra idé, Allie. Tack.
183
00:17:16,348 --> 00:17:19,763
- Hej då, hjärtat.
- Ska du åka nånstans?
184
00:17:19,889 --> 00:17:25,388
- Till en footballmatch i Florida.
- Kan du inte se den på tv?
185
00:17:25,555 --> 00:17:29,096
- Jag ska inte se matchen.
- Men du sa ju...
186
00:17:29,263 --> 00:17:33,888
- Jag kommer tillbaka i morgon.
- Okej.
187
00:17:35,804 --> 00:17:39,845
- Okej?
- Okej.
188
00:17:39,970 --> 00:17:44,137
- Kommer du till ordning?
- Javisst.
189
00:17:45,970 --> 00:17:49,428
- Kimmee.
- Gordon.
190
00:17:53,385 --> 00:17:57,719
Jag har informerat Allie.
Hon är från Tomtepatrullen som...
191
00:17:57,886 --> 00:18:01,676
- Vi träffades utanför. Allie?
- Ja, jag heter Allie.
192
00:18:01,843 --> 00:18:06,093
Du kan parkera på baksidan
och ta tjänstefolkets ingång.
193
00:18:06,260 --> 00:18:12,466
- Javisst. Ledsen för tidigare.
- Blir Florida-resan av tror du?
194
00:18:14,925 --> 00:18:16,925
Kom.
195
00:18:34,381 --> 00:18:38,798
Hej! Du måste vara Rose.
196
00:18:38,923 --> 00:18:42,423
Jag tror inte att jag måste.
Vem är du?
197
00:18:42,590 --> 00:18:48,089
Jag är Allie från Tomtepatrullen
och ska hjälpa er i jul.
198
00:18:48,256 --> 00:18:52,630
Jag ska slå in paket och pynta
och allt sånt.
199
00:18:56,504 --> 00:19:00,462
Vet du att vissa hajar
kan leva i femhundra år?
200
00:19:00,629 --> 00:19:03,671
Nej, det visste jag inte.
201
00:19:03,838 --> 00:19:09,587
- Och räkor har hjärtat i huvudet.
- Det visste jag inte heller.
202
00:19:09,753 --> 00:19:15,503
Gissa vilket djur som nämns flest
gånger i "Twelve Days of Christmas".
203
00:19:15,670 --> 00:19:18,419
- Få tänka efter.
- Fåglar.
204
00:19:18,586 --> 00:19:23,169
Hönor, turturduvor, gäss, svanar
och den kända rapphönan.
205
00:19:23,336 --> 00:19:27,668
Du har rätt. Jag har inte tänkt på
att den handlar om fåglar.
206
00:19:27,835 --> 00:19:33,210
Vissa tror att de tre ringarna
anspelar på halsringarna på fasanen.
207
00:19:34,710 --> 00:19:40,542
- Jag är inte så säker på det.
- Det måste man ju vara.
208
00:19:40,709 --> 00:19:43,126
Det är livsviktigt.
209
00:19:44,293 --> 00:19:49,416
"Bjällerklang"
kanske handlar om fåglar som...
210
00:19:49,583 --> 00:19:52,875
...låter dingeli-dång.
211
00:19:53,041 --> 00:19:55,749
Fåglar låter inte dingeli-dång.
212
00:20:03,373 --> 00:20:06,332
Kul att träffas.
213
00:20:29,413 --> 00:20:31,912
Jösses...
214
00:20:32,079 --> 00:20:36,954
- Tycker du om den?
- Den är fantastisk.
215
00:20:42,328 --> 00:20:45,953
Vill du klä granen med mig?
Vi kan be Rose om hjälp.
216
00:20:46,120 --> 00:20:50,578
- Vi får inte röra prydnaderna.
- Det var ju synd.
217
00:20:50,744 --> 00:20:55,660
- Att klä granen är ju det roligaste.
- Inte här hemma.
218
00:20:57,743 --> 00:21:01,451
Har ni några prydnader
som inte är lika dyra?
219
00:21:01,618 --> 00:21:06,076
De här är fantastiska,
men har ni inte gjort några i skolan?
220
00:21:06,243 --> 00:21:11,201
Vi får inte göra sånt
i skolorna vi går i.
221
00:21:22,867 --> 00:21:27,657
Julklapparna är beställda
och anländer om några dagar.
222
00:21:27,824 --> 00:21:31,574
- Har alla julklappar köpts på nätet?
- Självklart.
223
00:21:31,740 --> 00:21:36,823
Får jag inte shoppa på egen hand?
Jag hittar bra i gallerior.
224
00:21:37,823 --> 00:21:42,447
Det är så här klapparna sorteras.
De flesta är redan inslagna.
225
00:21:42,614 --> 00:21:48,655
Och de ni får slå in ska ha
perfekt vikta hörn. Inget pråligt.
226
00:21:48,822 --> 00:21:53,738
- Klassiska snören och färger.
- Jag såg jättefina cellofanskal.
227
00:21:53,864 --> 00:21:58,404
- Man stoppar presentaskarna i dem.
- Nej. Nej.
228
00:21:59,821 --> 00:22:02,779
- Är det uppfattat?
- Ja, det är det.
229
00:22:10,195 --> 00:22:16,320
Flickorna är bedårande,
men huset känns tomt och livlöst.
230
00:22:16,486 --> 00:22:22,027
Med ett så stort hus krävs det
en massa folk för att fylla det.
231
00:22:22,194 --> 00:22:28,360
Pappan dejtar en kvinna
som vill klösa ögonen ur mig.
232
00:22:28,527 --> 00:22:32,318
- Du inbillar dig bara.
- Nej, hon tittar så här...
233
00:22:32,484 --> 00:22:36,484
Kära nån. Det är säkert ingenting.
234
00:22:36,651 --> 00:22:41,192
Jag vill få flickorna att njuta
av julen. De behöver bara lite hjälp.
235
00:22:41,358 --> 00:22:45,276
Lägg dig inte i.
Beta bara av de här veckorna-
236
00:22:45,441 --> 00:22:49,150
- få pengar på kontot
och inled det nya året starkt.
237
00:22:49,317 --> 00:22:54,941
Jag kanske kan vara kreativ
och ändra på saker i hushållet.
238
00:22:56,357 --> 00:23:00,858
Du har en farlig blick.
Jag gillar det inte. Vad tänker du?
239
00:23:01,024 --> 00:23:05,190
Får jag låna kulturcentrets
överblivna juldekorationer?
240
00:23:05,356 --> 00:23:11,190
Självklart.
Vi har så det räcker i flera år.
241
00:23:11,356 --> 00:23:17,814
Det finns julklappslistor och
listan med stygga och snälla.
242
00:23:17,939 --> 00:23:21,814
Och nu, mina damer och herrar,
så introduceras...
243
00:23:21,939 --> 00:23:27,188
Den stora listan med julaktiviteter.
244
00:23:31,272 --> 00:23:36,229
- Du är inte imponerad.
- Du glömde att sluta med "ta-da".
245
00:23:36,395 --> 00:23:40,895
- Jaha. Ta-da!
- Det är en jättebra idé.
246
00:23:41,062 --> 00:23:44,645
Bra, va? Jag tror att det funkar.
247
00:23:47,019 --> 00:23:50,311
Iris? Rose?
248
00:23:50,477 --> 00:23:54,019
- Vad är det, Allie?
- Är ni upptagna?
249
00:23:54,186 --> 00:23:58,269
- Jag pluggar inför ett biologiprov.
- Hon har pluggat i en månad.
250
00:23:58,434 --> 00:24:02,768
Hon kommer att få
A plus-plus-plus-plus i betyg.
251
00:24:02,893 --> 00:24:06,269
- Det finns inte såna betyg.
- Det gör det visst.
252
00:24:06,434 --> 00:24:12,684
Det är jul! Och jag har
en lista med julaktiviteter.
253
00:24:18,850 --> 00:24:22,975
Inte?
Vill ni hjälpa mig att pynta huset?
254
00:24:23,141 --> 00:24:27,724
- Är inte det ditt jobb?
- Jo, men det är roligare tillsammans.
255
00:24:27,850 --> 00:24:32,473
- Vi har aldrig pyntat förr.
- Det är det fina med julaktiviteter.
256
00:24:32,640 --> 00:24:37,849
Det behövs bara lite vilja.
Häng med och försök.
257
00:24:39,806 --> 00:24:42,139
Kom!
258
00:25:08,929 --> 00:25:12,845
Nej... Nej, nej, nej.
259
00:25:20,845 --> 00:25:22,885
Nej.
260
00:25:23,052 --> 00:25:27,718
- Daniel!
- Kimmee, jag såg er inte.
261
00:25:29,677 --> 00:25:34,843
Vad är det här? Huset är översvämmat
med pynt och munterhet.
262
00:25:34,968 --> 00:25:41,342
Det är inte vad julen handlar om.
Julen handlar om lyx och elegans.
263
00:25:41,509 --> 00:25:47,758
Konstnärlighet och den utsökta
förfiningen av det som är smakfullt.
264
00:25:47,883 --> 00:25:52,092
- Jag ska se vad jag kan göra.
- Gör du det.
265
00:25:53,050 --> 00:25:55,465
Gå!
266
00:25:59,549 --> 00:26:00,841
Nej!
267
00:26:01,007 --> 00:26:07,131
Jag läste i en artikel
att sniglar kan sova i tre år.
268
00:26:07,298 --> 00:26:11,798
Ja, och de kan ha fyra näsor.
269
00:26:11,923 --> 00:26:18,588
Det påminde mig om att vi kan fastna
i att göra samma sak hela tiden.
270
00:26:18,755 --> 00:26:22,089
- Då måste man bryta rutinerna.
- Hur då?
271
00:26:22,256 --> 00:26:25,338
Du kan ta en paus i pluggandet-
272
00:26:25,505 --> 00:26:29,712
- och hjälpa Iris och mig
att göra julgranspynt.
273
00:26:29,838 --> 00:26:34,046
Det är på listan med julaktiviteter.
274
00:26:34,213 --> 00:26:38,711
- Den finns väl inte?
- Nej.
275
00:26:38,837 --> 00:26:43,419
- Men det låter rätt roligt.
- Toppen!
276
00:26:43,586 --> 00:26:46,419
Är det där en limpistol?
277
00:26:46,586 --> 00:26:52,627
Ja, och jag har piprensare,
glitter, saxar och papper.
278
00:26:53,710 --> 00:26:57,460
- För att...?
- Flickorna ska få göra eget pynt.
279
00:26:57,627 --> 00:27:02,835
- För att få lite julkänsla.
- Men inte på det gamla bordet.
280
00:27:02,960 --> 00:27:08,168
- Vi ska vara försiktiga.
- Vi kan lägga tidningar underst.
281
00:27:21,874 --> 00:27:24,291
Det är jättefint.
282
00:27:25,833 --> 00:27:32,456
Det här är väl bättre?
Nu kan ni göra pynt i solens sken.
283
00:27:32,623 --> 00:27:38,331
- Det är rätt kallt, Daniel.
- Tur att du har vantar då.
284
00:27:40,290 --> 00:27:44,497
Det är väl den sista pyntaktiviteten
inför julen?
285
00:27:44,664 --> 00:27:47,039
Mer eller mindre.
286
00:27:50,831 --> 00:27:57,205
Vad brukar ni göra under julen?
Köper ni nån julklapp till pappa?
287
00:27:57,371 --> 00:28:02,205
- Jag kan hjälpa er med det.
- Det finns inget han inte redan har.
288
00:28:02,371 --> 00:28:06,954
Alla julklappar är redan utvalda
och finns i mappen Daniel gav dig.
289
00:28:07,120 --> 00:28:09,079
Just det. Den såg jag.
290
00:28:10,829 --> 00:28:15,702
Vill ni inte ge honom nåt personligt
som ett kort ni gjort själva?
291
00:28:15,828 --> 00:28:21,203
Eller en dikt eller ett fotoalbum?
Nåt från hjärtat.
292
00:28:21,369 --> 00:28:23,869
Vi brukar inte göra sånt.
293
00:28:24,036 --> 00:28:29,868
Pappa reser mycket och vi är vana vid
att välja klappar ur en katalog.
294
00:28:30,035 --> 00:28:34,118
- Vill ni inte bli överraskade?
- Och få nåt vi inte önskar?
295
00:28:34,285 --> 00:28:38,700
Ja. Kanske en klapp
ni inte visste att ni behövde.
296
00:28:38,826 --> 00:28:41,909
- Som en cykel.
- Vi har redan det.
297
00:28:42,076 --> 00:28:45,992
- En hundvalp?
- Jag är allergisk.
298
00:28:50,533 --> 00:28:53,366
Det var en överraskning!
299
00:28:55,366 --> 00:28:59,782
- Du ser ut som en julgran!
- Perfekt.
300
00:29:11,823 --> 00:29:14,364
- God morgon, Allie.
- Hej!
301
00:29:14,531 --> 00:29:18,906
- Ursäkta glittret i ansiktet.
- Du har missat lite.
302
00:29:26,363 --> 00:29:30,612
- Får det vara lite kaffe?
- Nej, tack.
303
00:29:30,779 --> 00:29:36,695
Fint pyntat. Vi har aldrig haft
så här mycket jul i huset förr.
304
00:29:36,821 --> 00:29:41,444
- Hoppas det går för sig.
- Jag hörde att flickorna hjälper dig.
305
00:29:41,611 --> 00:29:47,611
- Det ville de så gärna.
- Jaså? Rose också?
306
00:29:47,778 --> 00:29:51,860
Barn förstår inte hur roligt
det kan vara med enkla aktiviteter.
307
00:29:52,027 --> 00:29:58,277
De är så fixerade vid sina skärmar
att de glömmer världen utanför.
308
00:29:58,443 --> 00:30:03,734
Jag räknas till den kategorin.
Telefonsamtalen tar aldrig slut.
309
00:30:04,818 --> 00:30:08,442
Vad står på dagens agenda?
310
00:30:08,609 --> 00:30:13,068
Iris och jag ska göra
egna julgransprydnader.
311
00:30:15,650 --> 00:30:20,192
Jaså? Har inte Daniel visat dig
dem vi brukar hänga?
312
00:30:21,441 --> 00:30:26,107
Jo, och de är jättevackra.
313
00:30:26,274 --> 00:30:31,774
Jag vill göra nåt personligare.
Vill du vara med?
314
00:30:31,899 --> 00:30:35,314
Det var säkert längesen
du jobbade med glitter.
315
00:30:35,481 --> 00:30:38,898
Jag kan inte.
Vad ska jag göra nu på morgonen?
316
00:30:39,065 --> 00:30:43,856
Ni väntar på ett samtal
från medlingsteamet.
317
00:30:51,064 --> 00:30:54,480
Men det kan vänta till efter jul.
318
00:30:56,646 --> 00:31:00,562
- Nu gör vi prydnader.
- Okej.
319
00:31:05,938 --> 00:31:09,103
Vad bra, Iris.
320
00:31:10,103 --> 00:31:14,353
- Glittret fastnar inte.
- Du har lite för mycket lim.
321
00:31:14,520 --> 00:31:18,269
Då kan jag torka bort lite.
322
00:31:24,269 --> 00:31:29,351
- Jag behöver hjälp.
- Det här blir intressant.
323
00:31:33,101 --> 00:31:36,518
Tack. Okej, jag tar det från början.
324
00:31:39,934 --> 00:31:43,975
- Inte igen.
- Jo, jag behöver lite hjälp igen.
325
00:31:44,142 --> 00:31:46,475
Tack.
326
00:31:48,934 --> 00:31:51,183
Jag har också fastnat.
327
00:31:56,808 --> 00:31:59,016
Vi sitter verkligen fast.
328
00:31:59,183 --> 00:32:02,932
Ser man på. Det här var väl mysigt?
329
00:32:03,098 --> 00:32:07,306
- Jag visste inte att du skulle komma.
- Uppenbarligen.
330
00:32:07,473 --> 00:32:10,598
Jag tänkte överraska med
en lunchdejt.
331
00:32:10,765 --> 00:32:15,139
Jättebra idé. Jag ska bara
tvätta av mig så åker vi.
332
00:32:15,305 --> 00:32:19,430
Vi ses om ett tag. Ursäkta mig.
333
00:32:24,013 --> 00:32:27,888
- Hemgjorda prydnader?
- Ja.
334
00:32:28,055 --> 00:32:32,888
Det är en rolig julaktivitet
för flickorna.
335
00:32:33,055 --> 00:32:37,179
Har de sagt att jag har valt ut
prydnaderna vi redan har?
336
00:32:37,345 --> 00:32:41,012
Nej, men de var vackra.
337
00:32:41,179 --> 00:32:45,969
Tack, Allie. Jag kan inte uttrycka
vad din komplimang betyder för mig.
338
00:32:46,136 --> 00:32:49,636
Det kan jag bokstavligen inte.
339
00:32:58,551 --> 00:33:05,052
Vad är det bästa med julen, Rose?
Sångerna eller favoritfilmerna?
340
00:33:06,884 --> 00:33:11,759
- Jag gillar om juldagen är en måndag.
- Varför då?
341
00:33:11,884 --> 00:33:15,884
Måndagar är jobbiga.
Det är då jag måste gå till skolan-
342
00:33:16,051 --> 00:33:19,966
- och få veta om min insats
har varit tillräcklig.
343
00:33:20,133 --> 00:33:24,175
Då lägger du väldigt mycket press
på dig själv.
344
00:33:24,341 --> 00:33:28,090
Allt nån av oss kan göra
är att göra vårt bästa.
345
00:33:28,257 --> 00:33:33,007
Du får inte klandra dig själv
om du inte får högsta betyg jämt.
346
00:33:33,174 --> 00:33:35,673
Men det gör jag.
347
00:33:38,839 --> 00:33:43,923
- Vad har du i fickan?
- Min prydnad.
348
00:33:44,089 --> 00:33:48,131
- Den är otrolig.
- Det är ett trollsländeöga.
349
00:33:48,297 --> 00:33:54,379
Varje öga har 30 000 facetter
som ger dem 360-gradigt synfält.
350
00:33:54,546 --> 00:34:00,087
Det är en vacker prydnad
som förtjänar en plats i granen.
351
00:34:04,879 --> 00:34:09,462
- Den er pappa gjorde, då?
- Häng upp den!
352
00:34:14,669 --> 00:34:17,086
Så där, ja.
353
00:34:20,419 --> 00:34:25,127
- Daniel! Jag undrar om...
- Ledsen, jag har inte tid.
354
00:34:25,293 --> 00:34:31,002
Får jag åka på utflykt med flickorna
i eftermiddag.
355
00:34:31,169 --> 00:34:34,709
Visst. Var la jag resebeskrivningen?
356
00:34:36,876 --> 00:34:39,001
Iris! Rose!
357
00:34:43,083 --> 00:34:47,917
Du behöver inte komma, Allie.
Här händer inte så mycket.
358
00:34:48,083 --> 00:34:54,791
Behövs inte för nästa julaktivitet.
Att hälsa på nära och kära.
359
00:34:54,957 --> 00:34:58,916
- Och vilka är det här?
- Jag heter Iris och är åtta.
360
00:34:59,082 --> 00:35:04,331
Jag heter Tony och är 32.
Fyra gånger äldre. Och vem är du?
361
00:35:04,498 --> 00:35:07,623
- Jag heter Rose.
- Trevligt att träffas.
362
00:35:07,790 --> 00:35:14,081
Rose kan hjälpa till med pyntet
och Iris är duktig med en pensel.
363
00:35:14,248 --> 00:35:18,872
Jag får inte måla hemma.
Kan du bevara en hemlighet?
364
00:35:19,039 --> 00:35:21,455
Lovar och svär.
365
00:35:21,622 --> 00:35:26,704
När jag ska öva på att spela flöjt
så ritar och målar jag istället.
366
00:35:26,829 --> 00:35:29,704
Jag gömmer bilderna under sängen.
367
00:35:29,829 --> 00:35:36,412
I dag får du måla inför oss alla.
Låter det bra?
368
00:35:37,328 --> 00:35:40,286
Följ med.
Det här kommer ni att gilla.
369
00:35:45,661 --> 00:35:49,827
När cirklarna är färdiga
så hänger vi upp dem i rummet.
370
00:35:49,994 --> 00:35:54,161
Det kommer att se ut
som julbelysning.
371
00:35:54,327 --> 00:35:59,534
Råkar den här jäntan ha
en ensamstående pappa?
372
00:35:59,701 --> 00:36:06,035
Iris, kan du fylla på
mer vatten i köket?
373
00:36:06,202 --> 00:36:08,826
Hon är så rar.
374
00:36:08,992 --> 00:36:12,617
Connie! Jag jobbar
och är inte ute efter en dejt.
375
00:36:12,784 --> 00:36:18,366
- Man kan alltid leta efter en dejt.
- Nej, han har...
376
00:36:18,533 --> 00:36:24,824
- Hon kan nog räknas som flickvän.
- Du verkar inte så förtjust i henne.
377
00:36:24,991 --> 00:36:29,908
Hon verkar inte vara hans typ och
har inget förhållande med döttrarna.
378
00:36:30,074 --> 00:36:35,782
Hon verkar tycka att de är i vägen.
Men det angår inte mig.
379
00:36:35,907 --> 00:36:39,323
Nej, det angår inte dig.
380
00:36:39,490 --> 00:36:43,614
Det gör det väl inte? Eller?
381
00:36:45,655 --> 00:36:51,239
Tjejerna är toppen. Ungar gör oftast
gamlingarna så glada.
382
00:36:51,405 --> 00:36:56,279
De har jättekul. De hittar sällan
på nåt och lever rätt strikta liv.
383
00:36:57,279 --> 00:37:01,155
Har du sett? Jag har försökt få Bill
att lätta på hjärtat.
384
00:37:01,321 --> 00:37:05,653
Efter tio minuter med henne
är de som gamla lumparpolare.
385
00:37:05,779 --> 00:37:09,820
Det här går att dricka nu. Bord två.
386
00:37:13,652 --> 00:37:16,486
Är det en julko?
387
00:37:16,652 --> 00:37:20,236
- Det är en ren.
- Just ja.
388
00:37:20,402 --> 00:37:25,276
- Renars ögon blir blåa om vintern.
- Det visste jag.
389
00:37:25,443 --> 00:37:28,777
Kossor sover stående
men drömmer liggande.
390
00:37:28,943 --> 00:37:32,693
Den var bra. Du är speciell.
391
00:37:34,777 --> 00:37:38,151
- Den där damen stirrar på dig.
- Vilken dam?
392
00:37:38,317 --> 00:37:40,567
Där borta.
393
00:37:43,692 --> 00:37:50,192
- Hon tittar nog på väggklockan.
- Knappast. Hon har armbandsur.
394
00:37:52,025 --> 00:37:54,649
Det stämmer.
395
00:38:02,523 --> 00:38:05,440
- Hade ni roligt?
- Jag hade det.
396
00:38:05,607 --> 00:38:12,106
Vi har en till sak kvar
på listan med julaktiviteter.
397
00:38:12,272 --> 00:38:14,647
Julbelysning!
398
00:38:21,855 --> 00:38:24,105
Kom.
399
00:38:33,188 --> 00:38:37,479
- Är det här på riktigt?
- Det ser ut som i en saga.
400
00:38:37,645 --> 00:38:44,103
Som liten åkte vi omkring och
tittade på alla hus med julbelysning.
401
00:38:45,187 --> 00:38:48,853
- Hade din familj julbelysning?
- Jajamän.
402
00:38:49,020 --> 00:38:53,643
Vi hade en full låda på vinden
och hela familjen hjälpte till.
403
00:38:58,852 --> 00:39:01,102
Vänta...
404
00:39:11,059 --> 00:39:16,058
- De verkar så lyckliga.
- Man blir det av julen.
405
00:39:16,225 --> 00:39:21,725
- Varför gör inte vi sånt där.
- Vadå? Äter middag?
406
00:39:21,850 --> 00:39:24,057
Det gör vi.
407
00:39:24,224 --> 00:39:30,016
Vi spelar inte sällskapsspel
och går aldrig på bio tillsammans.
408
00:39:30,183 --> 00:39:34,514
Du vet hur upptagen pappa är.
409
00:39:34,681 --> 00:39:38,681
Vi borde göra mer saker tillsammans
som en familj.
410
00:39:41,264 --> 00:39:45,388
Ja. Det vore fint.
411
00:39:49,805 --> 00:39:53,805
Nu ska ni hem till middagen. Kom.
412
00:40:02,888 --> 00:40:06,012
Var i hela friden har ni varit?
413
00:40:11,053 --> 00:40:15,970
- Iris?
- Hon är trött. Det är jag med.
414
00:40:18,802 --> 00:40:23,385
- Vad har ni gjort med dem?
- Åkte till kulturcentret, som jag sa.
415
00:40:23,552 --> 00:40:28,177
Ni sa inte att ni tänkte...
Jo, det kanske ni gjorde.
416
00:40:28,342 --> 00:40:32,926
Vi har tittat på julbelysningen.
Jag trodde att de skulle gilla det.
417
00:40:33,093 --> 00:40:38,467
- Sånt gör inte Iris upprörd.
- Hon såg hur andra familjer har det.
418
00:40:38,633 --> 00:40:43,425
Hon kanske började grubbla över
sitt eget liv.
419
00:40:45,508 --> 00:40:48,092
Följ med.
420
00:40:49,966 --> 00:40:54,758
Hon är känslig. Mr Church försöker
men hans arbete tillåter honom inte-
421
00:40:54,883 --> 00:40:59,591
- att skapa familjeidyllen
som hon antagligen såg i fönstren.
422
00:40:59,758 --> 00:41:04,132
- Barn behöver såna stunder.
- De har såna stunder.
423
00:41:04,298 --> 00:41:10,048
Mr Church älskar sina döttrar
men driver ett internationellt bolag.
424
00:41:10,215 --> 00:41:13,922
Flickorna är inte små för evigt.
425
00:41:14,089 --> 00:41:18,464
Varje dag som går utan
ett nära förhållande med sin pappa-
426
00:41:18,630 --> 00:41:21,671
- är en bortkastad dag.
427
00:41:22,671 --> 00:41:26,713
- Får jag gå och prata med henne?
- Gör det.
428
00:41:35,712 --> 00:41:41,212
- Mr Church, vi bara...
- Ingen fara, Daniel.
429
00:41:41,378 --> 00:41:46,711
Allie har rätt.
Barnen behöver såna stunder.
430
00:41:48,419 --> 00:41:53,211
Jag har låtit nån annan göra
det jag borde ha gjort själv.
431
00:41:59,460 --> 00:42:01,460
Kom in.
432
00:42:06,792 --> 00:42:10,667
Förlåt om jag fick dig att må dåligt.
433
00:42:10,792 --> 00:42:15,750
Det var inte du. Jag var bara larvig.
434
00:42:15,916 --> 00:42:22,374
Inte alls. Du sa vad du kände
och det är inte larvigt.
435
00:42:22,541 --> 00:42:24,875
Okej.
436
00:42:27,498 --> 00:42:32,540
- Just nu har jag cirkusmage.
- Vad betyder det?
437
00:42:32,707 --> 00:42:37,247
När jag är ledsen
så verkar magen göra volter.
438
00:42:38,456 --> 00:42:44,206
- Kan du visa det du har ritat?
- Nej, det är också larvigt.
439
00:42:57,205 --> 00:43:01,954
De är otroliga.
Sluta aldrig att måla.
440
00:43:02,121 --> 00:43:05,579
Du har äkta talang.
441
00:43:08,704 --> 00:43:13,327
Gråter du?
Blir du ledsen av mina teckningar?
442
00:43:13,494 --> 00:43:18,369
Nej, de gör mig väldigt glad.
443
00:43:18,536 --> 00:43:21,785
Du är en konstnär.
444
00:43:48,700 --> 00:43:51,075
Rör inte!
445
00:43:51,241 --> 00:43:55,907
Iris... Den här prydnaden
är värd en förmögenhet.
446
00:43:56,074 --> 00:44:00,866
- Jag tittade bara på hur fin den är.
- Se men inte röra.
447
00:44:03,489 --> 00:44:06,448
Vänta... Var är pyntet vi gjorde?
448
00:44:06,614 --> 00:44:09,781
De matchade inte trädets estetik.
449
00:44:09,948 --> 00:44:14,405
Du vill väl inte förstöra
dekorationens helhet?
450
00:44:14,572 --> 00:44:19,363
- Var är de?
- Vart tog de vägen?
451
00:44:19,530 --> 00:44:22,780
Jag minns inte riktigt.
452
00:44:24,779 --> 00:44:27,612
Du kastade bort dem.
453
00:44:27,738 --> 00:44:32,029
Det var det jag... Iris.
454
00:44:44,695 --> 00:44:48,861
Allt förändrades
när den där kvinnan dök upp.
455
00:44:49,027 --> 00:44:53,944
Hon fyller huset med billigt pynt
och visar ingen respekt-
456
00:44:54,111 --> 00:44:58,317
- för timmarna jag har lagt
på den här fina granen.
457
00:44:58,484 --> 00:45:03,026
Och hon har stulit
flickornas tillgivenhet.
458
00:45:03,193 --> 00:45:08,942
Du ville anlita Tomtepatrullen
för att slippa pynta och shoppa.
459
00:45:09,109 --> 00:45:12,316
- Du sa så själv.
- Jag planerade vår semesterresa.
460
00:45:12,483 --> 00:45:16,650
Flickorna tycker om henne
för att hon anstränger sig.
461
00:45:16,775 --> 00:45:20,232
- Jag målade deras naglar en gång.
- Okej.
462
00:45:20,399 --> 00:45:24,191
Jag har två döttrar.
Det går inte att ändra på.
463
00:45:24,357 --> 00:45:28,274
Att umgås med dem
har inte varit din prioritet.
464
00:45:28,441 --> 00:45:31,732
Är det din, Gordon?
465
00:45:31,857 --> 00:45:35,773
- Nej, det har det inte varit.
- Precis.
466
00:45:35,940 --> 00:45:41,897
Därför vore det en bra idé att låta
flickorna gå på internatskola.
467
00:45:42,064 --> 00:45:47,689
- Vadå?
- Det blir en jobbig omställning.
468
00:45:47,814 --> 00:45:53,312
Men jag kan hjälpa dig med
omställningen genom att flytta in.
469
00:45:57,229 --> 00:46:02,520
- Ut med flickorna och in med dig?
- Det vinner väl alla på?
470
00:46:02,687 --> 00:46:06,478
Nej, faktiskt inte.
471
00:46:13,811 --> 00:46:18,061
Gordon... Gordon!
472
00:46:18,227 --> 00:46:23,144
- Hon kastade bort dem.
- Så hemskt.
473
00:46:23,309 --> 00:46:28,727
- Varför kan hon inte försvinna?
- Då krävs det ett julmirakel.
474
00:46:30,727 --> 00:46:34,726
Hej, flickor.
475
00:46:34,851 --> 00:46:40,308
Jag vill bara berätta
att Kimmee och jag har gjort slut.
476
00:46:40,475 --> 00:46:44,350
Inget annat förändras. Jag är kvar.
477
00:46:44,517 --> 00:46:48,933
Vi håller ihop över julen
precis som vi har planerat.
478
00:46:49,100 --> 00:46:52,142
Prata med mig om ni undrar nåt.
479
00:46:52,307 --> 00:46:56,807
Och i morgon köper vi en ny gran.
480
00:46:56,974 --> 00:47:01,057
- En som vi pyntar själva.
- Säkert?
481
00:47:03,515 --> 00:47:06,057
Hälsa Allie det.
482
00:47:06,222 --> 00:47:09,681
- God natt på er.
- God natt, pappa.
483
00:47:11,347 --> 00:47:15,639
Ja! Kimmee är borta!
484
00:47:15,764 --> 00:47:19,930
- Bästa julen nånsin.
- Jag vet.
485
00:47:20,097 --> 00:47:24,388
- Vi köper en stor gran.
- Det har vi redan.
486
00:47:24,555 --> 00:47:30,721
- Då skaffar vi en större.
- Då tar pyntandet flera månader.
487
00:47:30,887 --> 00:47:37,554
Det blir mycket glitter. Är det
mot reglerna att köpa julgranspynt?
488
00:47:37,721 --> 00:47:39,761
- Ja!
- Okej.
489
00:47:40,970 --> 00:47:45,970
- Vi letar efter granar där borta.
- Det finns ju granar här.
490
00:47:46,137 --> 00:47:49,927
- Jag gillar granarna där borta.
- Just ja.
491
00:47:50,094 --> 00:47:53,635
Iris och jag går till andra sidan.
492
00:47:53,760 --> 00:47:57,969
Långt där borta, om undrar.
493
00:47:58,136 --> 00:48:04,259
- Uppfattat. De har nåt i kikaren.
- Det verkar som så.
494
00:48:04,426 --> 00:48:07,426
Pappa brukade skaka i granarna.
495
00:48:07,592 --> 00:48:12,258
Om barren föll av så betydde det
att granen bara skulle torka.
496
00:48:12,425 --> 00:48:16,842
Det är nästan vetenskapligt.
Man skakar ordentligt.
497
00:48:17,008 --> 00:48:20,216
Man ska vara klok som köpare.
498
00:48:20,383 --> 00:48:25,382
Sir? Kan ni låta bli det där?
499
00:48:26,716 --> 00:48:30,257
Javisst. Jag bara kollade om...
500
00:48:30,424 --> 00:48:36,756
Det är bara en gammal skröna.
Granarna är redan preparerade.
501
00:48:36,923 --> 00:48:40,840
Jaså? Tack så mycket då.
502
00:48:41,006 --> 00:48:44,005
Fortsätt jobba.
503
00:48:47,296 --> 00:48:51,296
- Man lär sig nåt varje dag.
- Ja.
504
00:48:52,922 --> 00:48:55,629
Jag höll på att få oss utkastade.
505
00:48:55,754 --> 00:49:00,421
- De ler. Det är väl bra?
- Tror du inte att de grimaserar?
506
00:49:00,587 --> 00:49:05,878
- Det är svårt att se skillnaden.
- Vem grimaserar bland julgranar?
507
00:49:06,045 --> 00:49:10,170
Du har rätt. De ler nog.
508
00:49:10,336 --> 00:49:14,712
Tack för att du umgås med flickorna.
Det ingår inte i dina sysslor.
509
00:49:14,878 --> 00:49:20,502
De är så intresserade och rara.
De gör jobbet till ett nöje.
510
00:49:20,669 --> 00:49:25,252
Kimmee och jag
är inte tillsammans längre.
511
00:49:25,419 --> 00:49:31,292
- Jag hörde det. Tråkigt.
- Ingen fara. Det var väntat.
512
00:49:31,459 --> 00:49:36,085
Vi har inte haft det bra. Hon var
avis på hur du var med flickorna.
513
00:49:36,251 --> 00:49:41,583
- Hoppas jag inte rår för nåt.
- Nej, du belyste bara problemet.
514
00:49:45,042 --> 00:49:46,667
Ursäkta.
515
00:49:51,999 --> 00:49:56,332
- Goda nyheter?
- Vi skrev kontrakt med japanerna.
516
00:49:56,499 --> 00:50:01,998
De älskade presentationen
som du föreslog. Tack, Allie.
517
00:50:04,082 --> 00:50:09,124
- Förlåt. Jag blev lite till mig.
- Det gör inget.
518
00:50:09,289 --> 00:50:12,455
Kul att kunna hjälpa.
519
00:50:12,622 --> 00:50:18,831
Ibland har man det man behöver
framför näsan utan att se det.
520
00:50:18,997 --> 00:50:23,287
När man väl ser det förstår man inte
hur man kunde ha missat det.
521
00:50:26,663 --> 00:50:32,537
- Vi har hittat en perfekt gran!
- Och vi skakade den som du visade.
522
00:50:33,954 --> 00:50:39,578
Hoppas ingen såg dig
för då kan polisen ta oss. Visa oss.
523
00:50:42,285 --> 00:50:47,994
Nästa julaktivitet på listan
är att göra julpynt.
524
00:50:48,161 --> 00:50:51,661
Kan man pynta ett träd med mat?
525
00:50:51,786 --> 00:50:55,535
Man tar nål och tråd...
526
00:50:55,702 --> 00:51:00,743
...sen sticker man
mitt i popcornet så här.
527
00:51:05,492 --> 00:51:08,992
Det är svårt att få tråden
genom nålen.
528
00:51:09,159 --> 00:51:12,659
Det är nog matematiskt omöjligt.
529
00:51:12,784 --> 00:51:16,574
Jag har ett trick
som mamma lärde mig.
530
00:51:16,700 --> 00:51:20,783
Man tar nålen och gnuggar.
531
00:51:20,950 --> 00:51:26,365
Fram och tillbaka...så här.
532
00:51:26,532 --> 00:51:29,407
- Hurra för pappa!
- Användbart på college.
533
00:51:29,573 --> 00:51:32,323
- Bravo.
- Tackar.
534
00:51:32,490 --> 00:51:36,656
Ni kollar vi vem som trär på
flest popcorn på en minut.
535
00:51:36,781 --> 00:51:40,447
Klara, färdiga, gå!
536
00:51:42,322 --> 00:51:45,614
- Det här är farligt.
- Jag har en.
537
00:51:45,739 --> 00:51:49,030
Inte så fort! Det kan du glömma!
538
00:51:50,947 --> 00:51:54,321
- Kolla.
- Jösses, vad långsam jag är.
539
00:51:55,405 --> 00:51:57,779
Sluta!
540
00:52:01,237 --> 00:52:05,195
Jösses! Allie vinner.
541
00:52:05,362 --> 00:52:09,945
Jag tycker att alla vinner.
Och vi hade roligt tillsammans.
542
00:52:12,444 --> 00:52:15,277
Vem vill ha den stora äran?
543
00:52:15,444 --> 00:52:18,860
- Du kan göra det.
- Tack för det.
544
00:52:23,443 --> 00:52:25,694
Oj...
545
00:52:25,860 --> 00:52:28,069
Oj!
546
00:52:29,693 --> 00:52:33,401
Visst är det vackert, pappa?
547
00:52:33,567 --> 00:52:39,110
Ja, det är det. Ett fint tillskott
till jultraditionen.
548
00:52:39,275 --> 00:52:44,650
- Nu behöver vi klappar under granen.
- De levereras i veckan.
549
00:52:44,775 --> 00:52:49,900
- Jag hade tänkt mig nåt annat.
- Jaså? Vadå?
550
00:52:50,067 --> 00:52:55,691
Nästa aktivitet på jullistan
är att köpa julklappar.
551
00:52:55,857 --> 00:53:00,649
- Men du får inte vara med.
- Bara tjejerna, pappa.
552
00:53:00,774 --> 00:53:06,523
Okej då. Då stannar jag här
och äter upp allt popcorn.
553
00:53:06,690 --> 00:53:11,314
- Pappa har blivit så busig.
- Och jag älskar det.
554
00:53:16,772 --> 00:53:18,772
Dåså.
555
00:53:20,438 --> 00:53:24,521
Ert uppdrag är
att köpa julklappar till er pappa.
556
00:53:24,688 --> 00:53:29,896
Vi behöver bara hitta nåt
som överraskar honom. Går det?
557
00:53:30,063 --> 00:53:32,270
Då kör vi.
558
00:53:38,937 --> 00:53:41,145
Titta, Iris.
559
00:53:42,561 --> 00:53:47,852
Två dollar för fyra foton.
En fin ram kostar 30 dollar.
560
00:53:49,310 --> 00:53:51,394
Snyggt!
561
00:53:54,352 --> 00:53:56,935
Stora leenden.
562
00:53:57,102 --> 00:54:03,018
- Kan du inte le mer, Rose?
- Man ler med flera muskelsystem.
563
00:54:03,184 --> 00:54:05,935
Det märks om man låtsas le.
564
00:54:06,102 --> 00:54:10,850
Men om jag berättar att jag fick
underkänt i algebra och biologi då?
565
00:54:12,266 --> 00:54:15,225
Det är praktiskt taget omöjligt!
566
00:54:19,474 --> 00:54:23,808
- En bild kvar. Du måste vara med.
- Nej, det är er julklapp.
567
00:54:23,974 --> 00:54:27,974
- Vi vill ha en bild med alla tre.
- Okej då.
568
00:54:40,430 --> 00:54:43,305
Jösses! Titta på den där.
569
00:54:43,472 --> 00:54:48,139
Titta på dig.
Han kommer att älska dem.
570
00:54:49,430 --> 00:54:52,179
Titta, tjejer! Det snöar!
571
00:54:58,554 --> 00:55:02,345
- Vi bygger snögubbar!
- Och snögummor!
572
00:55:07,054 --> 00:55:11,177
Man gör en liten snöboll så här-
573
00:55:11,344 --> 00:55:16,511
- och sen rullar man den på marken.
574
00:55:16,678 --> 00:55:19,552
Jag kommer att blöta ner knäna.
575
00:55:19,678 --> 00:55:23,176
Den blir jättestor.
576
00:55:23,343 --> 00:55:29,802
Värmen från rullandet
binder iskristallerna.
577
00:55:32,385 --> 00:55:35,717
Jag önskar att pappa såg mig.
578
00:55:35,884 --> 00:55:38,842
Jag ser dig, Iris.
579
00:55:42,342 --> 00:55:45,675
Ni får inte göra snögubbar utan mig.
580
00:55:47,008 --> 00:55:52,092
- Rulla den här.
- Tackar. Ni är jätteduktiga.
581
00:55:52,257 --> 00:55:56,757
- Ska vi sätta ihop den?
- Jag har huvudet.
582
00:55:56,924 --> 00:56:00,965
Det där ser ut som huvudet.
Rulla hit det.
583
00:56:01,132 --> 00:56:03,173
Det är kallt.
584
00:56:04,465 --> 00:56:07,881
- Nu ska vi se.
- Beredd?
585
00:56:09,673 --> 00:56:13,547
Vi behöver packa med snö.
586
00:56:13,673 --> 00:56:18,880
Jag räknar till tre
och sen kollar vi om han kan stå.
587
00:56:19,047 --> 00:56:21,838
Ett, två, tre!
588
00:56:24,338 --> 00:56:28,879
- Vi får göra om det.
- Ja, vi får jobba på det.
589
00:56:45,087 --> 00:56:49,251
- Det är en snöfamilj.
- Inte än.
590
00:56:49,418 --> 00:56:52,835
Vem är det där?
591
00:56:53,002 --> 00:56:55,627
Det är Allie.
592
00:56:58,460 --> 00:57:01,709
- Får jag?
- Det får du.
593
00:57:07,542 --> 00:57:11,667
Vill du ha den här? Varsågod.
594
00:57:11,792 --> 00:57:18,541
Hjälp mig att göra den snygg.
Vi rätar ut den lite.
595
00:57:20,291 --> 00:57:22,540
Så där.
596
00:57:22,666 --> 00:57:27,540
Ser det ut som Allie? Lite?
597
00:57:27,666 --> 00:57:31,247
- Nu är det en snöfamilj.
- Vänta lite.
598
00:57:31,414 --> 00:57:35,665
Vi behöver snöänglar
som vakar över snöfamiljen.
599
00:57:44,455 --> 00:57:47,330
Behöver hon läkarvård?
600
00:57:47,497 --> 00:57:50,246
Nej, dummer. Titta.
601
00:57:53,287 --> 00:57:57,454
- Snöänglar!
- Är du inte med, Gordon?
602
00:57:57,621 --> 00:58:01,788
Nej, det här är kashmir
och den kostade...
603
00:58:02,913 --> 00:58:05,286
Typiskt.
604
00:58:07,286 --> 00:58:10,120
Strunt samma vad den kostade.
605
00:58:12,620 --> 00:58:14,827
Hej, snöängeln.
606
00:58:18,243 --> 00:58:21,078
Vet ni vad som passar till choklad?
607
00:58:21,243 --> 00:58:26,576
- Det är säkert en ny julaktivitet.
- Du har rätt.
608
00:58:26,701 --> 00:58:31,534
Att baka julkakor.
Har ni kanel och strössel?
609
00:58:31,660 --> 00:58:35,118
- Jag gissar på nej.
- Det gör inget.
610
00:58:35,284 --> 00:58:40,742
Jag har allt vi behöver hemma
och kan åka och hämta det.
611
00:58:42,575 --> 00:58:47,033
- Det var kul när du gjorde snöängel.
- Visst var det kallt?
612
00:58:47,199 --> 00:58:50,699
- Min rumpa är frusen.
- Min med.
613
00:58:52,658 --> 00:58:56,491
Vi har problem.
Mitt bilbatteri är dött.
614
00:58:56,658 --> 00:58:59,365
- Så inga kakor?
- Tyvärr inte.
615
00:58:59,531 --> 00:59:05,239
- Du har ju bil, pappa.
- Ja, men jag tror inte...
616
00:59:05,406 --> 00:59:10,781
Du kan skjutsa hem Allie
så kan vi baka kakor i morgon bitti.
617
00:59:10,947 --> 00:59:15,697
Nån kan hjälpa mig med batteriet.
Det tar bara några timmar.
618
00:59:15,864 --> 00:59:20,321
- Det vore ridderligt att skjutsa.
- Men Rose.
619
00:59:20,488 --> 00:59:24,780
- Vi insisterar.
- Daniel ska titta på film med oss.
620
00:59:24,946 --> 00:59:27,113
Ska jag?
621
00:59:27,279 --> 00:59:32,695
Javisst. Nånting om tomten.
622
00:59:32,862 --> 00:59:37,195
- Ni kan äta middag tillsammans.
- Inte oss emot.
623
00:59:37,362 --> 00:59:40,527
Ni ska ju ändå hämta ingredienser.
624
00:59:40,653 --> 00:59:45,903
Man ska inte hämta ingredienser
till kakbak på tom mage.
625
00:59:46,070 --> 00:59:50,694
- Det har jag aldrig hört.
- Jag läste det i en läkartidning.
626
00:59:50,861 --> 00:59:55,318
De verkar ha överlistat oss.
627
00:59:55,485 --> 01:00:01,485
Allie, får jag skjutsa hem dig
för att hämta utsökta ingredienser?
628
01:00:01,652 --> 01:00:04,525
Och äta middag.
629
01:00:04,651 --> 01:00:07,275
Vi får se vad jag kan laga.
630
01:00:08,233 --> 01:00:10,109
Ja!
631
01:00:13,483 --> 01:00:20,274
- Vilka manipulativa döttrar jag har.
- De skulle kunna blåsa fifflare.
632
01:00:20,441 --> 01:00:23,815
- Skål för dem.
- För flickorna.
633
01:00:26,774 --> 01:00:32,523
- Jag vet inte hur gammalt vinet är.
- Det är ingen fara. Tack.
634
01:00:38,481 --> 01:00:40,356
- Varsågod.
- Tack.
635
01:00:41,522 --> 01:00:45,563
Jag måste få tacka för att jag
får vara med flickorna.
636
01:00:45,688 --> 01:00:50,897
Det ingår inte i mina sysslor
men de är få fina.
637
01:00:51,064 --> 01:00:53,855
De tycker om att vara med dig.
638
01:00:56,771 --> 01:01:01,979
Min fru har inte funnits i
flickornas liv. Hon dog för längesen.
639
01:01:02,145 --> 01:01:05,228
Jag beklagar.
640
01:01:05,395 --> 01:01:11,811
Den här veckan har flickorna varit
glada för första gången på länge.
641
01:01:11,978 --> 01:01:16,645
- De ser fram emot julen.
- Delvis.
642
01:01:17,644 --> 01:01:20,435
Men främst tack vare dig.
643
01:01:22,435 --> 01:01:26,185
Gordon... Ta inte det här personligt.
644
01:01:26,352 --> 01:01:32,476
Har du tänkt umgås mer
med flickorna efter julen?
645
01:01:32,643 --> 01:01:35,934
Jag tänker på det hela tiden.
646
01:01:36,101 --> 01:01:41,308
- De gör nog också det.
- Jaså? Har de sagt nåt till dig?
647
01:01:41,475 --> 01:01:44,933
Inte uttryckligt, men jag märker det.
648
01:01:46,600 --> 01:01:50,349
Med mitt jobb är det omöjligt.
649
01:01:50,515 --> 01:01:55,223
Du kan väl själv välja vilka möten
och resor som blir av?
650
01:01:55,390 --> 01:01:57,182
Ja.
651
01:01:57,349 --> 01:02:01,348
Som liten hade familjen ingenting.
652
01:02:01,514 --> 01:02:07,848
Till julen som liten
önskade jag mig alltid en cykel.
653
01:02:08,015 --> 01:02:13,847
En med limpasadel och högt styre.
Alla andra i grannskapet hade en.
654
01:02:14,014 --> 01:02:19,889
Jag svor att när jag blev stor
så skulle jag köpa en sån cykel.
655
01:02:21,472 --> 01:02:25,679
Jag grundade mitt företag-
656
01:02:25,846 --> 01:02:30,262
- och jobbade väldigt hårt
för att i slutändan bli vd.
657
01:02:30,429 --> 01:02:34,178
- Köpte du nånsin cykeln?
- Nej.
658
01:02:34,345 --> 01:02:38,136
Med framgången
så slutade jag bry mig om det.
659
01:02:38,303 --> 01:02:44,011
Men jag tänker aldrig låta
mina flickor behöva försaka nåt.
660
01:02:44,177 --> 01:02:49,094
De ska veta att har gjort allt
för att göra dem självförsörjande.
661
01:02:50,218 --> 01:02:52,927
Och älskade.
662
01:02:53,094 --> 01:02:56,676
Ja, och älskade.
663
01:03:03,635 --> 01:03:07,425
Ingredienserna finns högst upp.
664
01:03:07,592 --> 01:03:12,175
- Jag kan ta dem.
- Nej, jag når dem.
665
01:03:18,341 --> 01:03:21,132
Snyggt fångat.
666
01:03:23,174 --> 01:03:26,758
Mitt bilbatteri är nog utbytt nu.
667
01:03:26,923 --> 01:03:29,715
Vi borde åka tillbaka till huset.
668
01:03:29,882 --> 01:03:32,882
Jag lägger ingredienserna i en påse.
669
01:03:33,965 --> 01:03:36,381
Vi ses där nere.
670
01:03:44,213 --> 01:03:48,463
Tack. Jag stoppar undan allt
och i morgon kan vi baka kakor.
671
01:03:48,630 --> 01:03:51,171
Visst, det låter bra.
672
01:03:52,379 --> 01:03:55,630
- God kväll.
- God kväll.
673
01:04:13,794 --> 01:04:18,127
- Jag åker hem, om det var allt.
- Jag klarar mig, Daniel.
674
01:04:18,294 --> 01:04:24,418
- Behöver ni skjuts till morgonmötet?
- Nej, jag kan köra själv.
675
01:04:24,585 --> 01:04:29,710
- Var middagen givande?
- Ja, vi fick det vi behövde.
676
01:04:31,126 --> 01:04:33,167
Jag förstår.
677
01:04:34,167 --> 01:04:37,959
- Vad ska det betyda?
- Vi har känt varandra länge.
678
01:04:38,125 --> 01:04:43,875
Det verkar som att hon har fångat
er uppmärksamhet.
679
01:04:46,458 --> 01:04:49,249
Det har hon.
680
01:04:49,416 --> 01:04:52,750
Trevligt att ni verkar glad, sir.
681
01:05:04,289 --> 01:05:08,664
Hej, skepparen!
Bjuder du på en kopp kaffe?
682
01:05:08,831 --> 01:05:11,998
- Hur vill du ha det?
- Hett.
683
01:05:12,164 --> 01:05:14,913
En het kopp kaffe kommer här.
684
01:05:17,039 --> 01:05:18,955
Tack.
685
01:05:20,204 --> 01:05:24,039
Vet du att i Taiwan
så får rhesusaporna-
686
01:05:24,204 --> 01:05:31,203
- de bästa kaffebönorna
som de tuggar sönder och spottar ut?
687
01:05:31,370 --> 01:05:35,579
- Säger du det?
- Sen samlas bönorna in.
688
01:05:35,704 --> 01:05:41,745
- Sen rostas de för maximal smak.
- Så otroligt fascinerande.
689
01:05:43,037 --> 01:05:48,285
Berätta mer. Vad var det för apor?
690
01:05:55,994 --> 01:06:02,035
För att lyckas med julkakor
krävs tajming och förberedelser.
691
01:06:02,200 --> 01:06:06,576
Man får inte göra degen
och glömma att smörja formen-
692
01:06:06,701 --> 01:06:11,241
- eller sätta på glasyren
när kakorna är för varma.
693
01:06:25,949 --> 01:06:32,406
- Ni kan börja blanda det här.
- Med den här?
694
01:06:32,573 --> 01:06:37,156
Nej, med händerna.
Det är viktigt att blanda ordentligt.
695
01:06:39,323 --> 01:06:42,614
Det känns som urtidsgegga.
696
01:06:42,739 --> 01:06:48,822
Jättebra. Fortsätt knåda
tills geggan känns som klet.
697
01:06:48,989 --> 01:06:52,279
Sen kan de doppas i kanelsockret.
698
01:06:55,821 --> 01:07:00,779
- Du gör dem för stora.
- Jag kanske gör en stor pajkaka.
699
01:07:00,946 --> 01:07:03,778
- Gör du?
- Nej.
700
01:07:13,527 --> 01:07:18,193
- Jättesmart, Rose.
- Det är en kakpyramid.
701
01:07:18,360 --> 01:07:24,610
Om min hypotes stämmer så kan
grunden klara minst sex våningar.
702
01:07:24,735 --> 01:07:26,985
Vad häftigt.
703
01:07:35,609 --> 01:07:40,817
- Den är så stor.
- Det borde räcka.
704
01:07:40,984 --> 01:07:45,191
Stoppa pyramiden i ugnen.
Det är ju din skapelse, Rose.
705
01:07:45,358 --> 01:07:48,608
Använd grytvantar för ugnen är varm.
706
01:07:59,273 --> 01:08:04,024
- Försiktigt. Kom ihåg toppen.
- Det gör jag.
707
01:08:06,440 --> 01:08:10,689
Om 15 minuter har vi en kakpyramid.
708
01:08:14,564 --> 01:08:19,146
- Vilken var din favoritjul som liten?
- Jösses.
709
01:08:19,313 --> 01:08:22,813
Jag har alltid älskat julen.
710
01:08:22,980 --> 01:08:27,605
Bäst var den nog
när jag var lite yngre än du är.
711
01:08:27,730 --> 01:08:32,562
Jag vaknade tidigt och
hittade pappa sovandes på golvet.
712
01:08:32,687 --> 01:08:35,937
Han snarkade som en jetmotor.
713
01:08:40,769 --> 01:08:45,185
Han hade varit vaken hela natten
för att bygga ihop mitt dockskåp.
714
01:08:45,352 --> 01:08:49,936
Han hade tummen mitt i handen
och kunde knappt byta glödlampor.
715
01:08:50,101 --> 01:08:54,685
Men han lyckades bygga dockhuset.
716
01:08:54,852 --> 01:08:59,019
Det var så vackert i varje detalj.
717
01:08:59,184 --> 01:09:02,225
Vad är det?!
718
01:09:03,267 --> 01:09:06,018
Det brinner!
719
01:09:12,641 --> 01:09:18,474
Här är boven.
Nån glömde att plocka ut grytvanten.
720
01:09:20,349 --> 01:09:24,890
- Jag lämnade den inte där.
- Flickor?
721
01:09:25,057 --> 01:09:27,974
Ni är oskadda. Kom hit.
722
01:09:29,765 --> 01:09:32,765
Du klämmer för hårt.
723
01:09:34,015 --> 01:09:37,347
- Gordon, jag...
- Det blev mest rök.
724
01:09:37,514 --> 01:09:43,056
Men om gasledningen hade antänts
så skulle vi ha fått problem.
725
01:09:43,222 --> 01:09:46,014
- Jag förstår inte.
- Hur kunde du?
726
01:09:46,179 --> 01:09:51,680
Förstod du inte hur farligt det var?
Du kunde ha bränt ner hela huset.
727
01:09:51,847 --> 01:09:55,262
- Men jag...
- Jag är ledsen.
728
01:09:55,429 --> 01:09:58,137
Det här är oacceptabelt.
729
01:10:00,637 --> 01:10:04,387
- Du är färdig här.
- Nej, pappa.
730
01:10:05,720 --> 01:10:08,428
De är allt jag har, Allie.
731
01:10:20,594 --> 01:10:23,594
Ingen fara. Kom hit.
732
01:10:32,676 --> 01:10:39,508
Gissa vem som har en potentiell dejt.
Eventuellt.
733
01:10:41,800 --> 01:10:47,800
- Svimma inte av begeistring.
- Förlåt. Jag är på dåligt humör.
734
01:10:47,967 --> 01:10:51,757
- Har du fått dåliga nyheter.
- Det kan man säga.
735
01:10:51,924 --> 01:10:55,757
Här pladdrar jag på när du lider.
736
01:10:55,924 --> 01:10:59,464
Vill du prata om det?
737
01:11:05,548 --> 01:11:07,798
Där är ni ju.
738
01:11:07,965 --> 01:11:12,672
- Ska vi gå på bio?
- Nej, tack. Jag är upptagen.
739
01:11:12,839 --> 01:11:19,130
De visar den roliga julfilmen
då snögubben börjar leva.
740
01:11:19,297 --> 01:11:22,005
Jag vill rita färdigt.
741
01:11:22,170 --> 01:11:23,963
Okej.
742
01:11:25,296 --> 01:11:31,504
- Ska vi göra fler popcornsnören?
- Jag är trött och går och lägger mig.
743
01:11:31,629 --> 01:11:35,670
Jag är också trött
och går och lägger mig tidigt.
744
01:11:36,795 --> 01:11:38,628
Okej.
745
01:11:40,920 --> 01:11:45,877
- Det kan vara en jobbig tid på året.
- Det vill jag lova.
746
01:11:47,085 --> 01:11:52,586
Ska vi dra in till stan som singlar?
Jag är grym på cha-cha.
747
01:11:52,752 --> 01:11:56,418
Jag vill inte dansa.
Jag vill knappt gå nånstans.
748
01:11:56,585 --> 01:12:02,002
- Du är verkligen deppig.
- Jag tycker synd om mig själv.
749
01:12:02,167 --> 01:12:06,375
För du tycker om nån men vet inte
om personen känner likadant?
750
01:12:06,542 --> 01:12:11,500
- Nej, det gör han...tror jag.
- Jaså?
751
01:12:11,625 --> 01:12:16,583
- Varför är du inte där, då?
- Det är komplicerat.
752
01:12:16,708 --> 01:12:20,958
När hjärtat har bestämt
sig så håller man fast vid det-
753
01:12:21,124 --> 01:12:26,790
- även om det inte kan besannas
för det ger en känsla av hopp.
754
01:12:29,081 --> 01:12:33,582
- Så jag borde släppa mina drömmar?
- Nej, inte alls.
755
01:12:33,707 --> 01:12:38,455
Håll kvar vid drömmarna.
Hopp, drömmar och önskningar-
756
01:12:39,581 --> 01:12:43,914
- är ingredienserna som behövs
för att våga tro på nåt.
757
01:12:45,372 --> 01:12:48,580
Om andra inte tror på samma sak, då?
758
01:12:48,746 --> 01:12:52,746
Mirakel brukar ske så här års.
759
01:12:55,705 --> 01:13:01,161
Stannar du för julsångerna?
Tony ska klä ut sig till tomte.
760
01:13:01,328 --> 01:13:05,453
Jag måste till huset
och hämta min sista lön.
761
01:13:05,579 --> 01:13:10,995
Okej. Håll ut, Allie.
Du löser det här.
762
01:13:18,953 --> 01:13:23,368
Jag saknar Allie. Det är inte
rättvist att vi inte får träffas.
763
01:13:23,535 --> 01:13:28,743
Det är vuxna som bestämmer reglerna
och barnen måste följa dem.
764
01:13:28,910 --> 01:13:33,284
Jag tänker inte förbjuda mina barn
att träffa nån de tycker om.
765
01:13:33,450 --> 01:13:38,993
Alla tror att man ska minnas hur det
var att vara liten, men det går inte.
766
01:13:40,492 --> 01:13:45,491
Allies misstag ska inte innebära
att vi alla blir bestraffade.
767
01:13:47,241 --> 01:13:52,782
Jag tror att det var jag
som glömde grytvanten i ugnen.
768
01:13:52,949 --> 01:13:59,115
Jag har tänkt på det och är rätt
säker på att det var min grytvante.
769
01:14:00,115 --> 01:14:06,322
- Jag borde berätta det för pappa.
- Vi går och gör det nu.
770
01:14:13,197 --> 01:14:16,738
- Pappa?
- Vad är det, flickor?
771
01:14:18,363 --> 01:14:21,863
Vi har nåt vi vill berätta.
772
01:14:33,195 --> 01:14:38,528
Allie! Att komma hit förändrar inget.
773
01:14:38,653 --> 01:14:42,361
Jag vet. Jag tänker bara hämta lönen.
774
01:14:42,528 --> 01:14:46,235
Jag förstår. Vänta här
så går jag och hämtar den.
775
01:14:46,402 --> 01:14:49,944
Daniel... Hur mår flickorna?
776
01:14:50,110 --> 01:14:54,402
De är ledsna över det som hände.
777
01:14:54,569 --> 01:14:56,859
Och Gordon?
778
01:14:57,026 --> 01:15:01,693
Jag brukar inte prata om min
arbetsgivare bakom ryggen på honom.
779
01:15:01,859 --> 01:15:06,067
Mr Church är inte nöjd
med hur det blev.
780
01:15:06,234 --> 01:15:11,942
Jag gräms över att det började brinna
men förstår hans reaktion.
781
01:15:12,108 --> 01:15:16,358
Hälsa att jag aldrig skulle utsätta
flickorna för fara.
782
01:15:16,525 --> 01:15:20,065
Jag är ledsen för det som hände
under min tillsyn.
783
01:15:20,232 --> 01:15:24,941
Det vet han nog redan
men jag ska ändå hälsa det.
784
01:15:36,648 --> 01:15:40,981
- Tack för att ni berättade det.
- Du borde prata med henne.
785
01:15:41,146 --> 01:15:45,522
Ibland finns det viktigare saker
än det man själv vill.
786
01:15:45,647 --> 01:15:49,647
Men det skulle göra oss lyckliga.
787
01:15:56,062 --> 01:16:00,437
- God kväll, sir.
- Är du på väg nånstans?
788
01:16:00,563 --> 01:16:04,270
Bara ut för en nypa friskluft.
789
01:16:05,895 --> 01:16:10,311
- Det är ju iskallt ute.
- Och du har ingen ytterrock.
790
01:16:10,478 --> 01:16:14,936
Ni känner mig. Jag är som en isbjörn.
791
01:16:15,936 --> 01:16:19,936
- Så du tänker gå ut?
- Ja.
792
01:16:22,768 --> 01:16:25,393
Ja, det ska jag.
793
01:16:26,810 --> 01:16:28,434
Allie?
794
01:16:28,560 --> 01:16:30,977
- Allie!
- Flickor.
795
01:16:37,559 --> 01:16:41,308
- Hej.
- Jag visste att du skulle komma.
796
01:16:41,475 --> 01:16:46,975
- Jag ska bara hämta min sista lön.
- Men vi saknar dig.
797
01:16:47,140 --> 01:16:51,099
Förlåt. Jag ska bara hämta lönen
och vill inte störa.
798
01:16:51,266 --> 01:16:57,223
- Du stör inte. Kom tillbaka.
- Jag kan inte komma tillbaka.
799
01:16:57,390 --> 01:17:00,098
Det är komplicerat
men jag måste gå nu.
800
01:17:00,265 --> 01:17:05,223
- Det är inte sant!
- Jo, det är det.
801
01:17:06,722 --> 01:17:12,430
Åh, nej...
Min vän Bill är på sjukhuset.
802
01:17:21,388 --> 01:17:25,013
Den gamla mannen jag träffade.
Han är min vän med!
803
01:17:25,179 --> 01:17:30,470
Vi kan inte tränga oss på i en
nödsituation med nån vi inte känner.
804
01:17:30,595 --> 01:17:34,595
Han är över 80 år gammal.
Han var på en kryssare i kriget.
805
01:17:34,762 --> 01:17:38,219
Och han körde buss i 30 år.
806
01:17:49,343 --> 01:17:52,426
Okej, vi hämtar våra jackor.
807
01:18:00,717 --> 01:18:03,467
- Jag söker Bill McCollough.
- Allie!
808
01:18:03,592 --> 01:18:08,467
Tack för att du kom.
Jag hittade honom medvetslös.
809
01:18:08,592 --> 01:18:11,341
- Det kan vara hans hjärta.
- Allie!
810
01:18:14,466 --> 01:18:18,049
- De insisterade.
- Klarar han sig?
811
01:18:18,216 --> 01:18:21,091
Det vet vi inte än.
812
01:18:22,090 --> 01:18:24,007
Ingen fara.
813
01:18:28,173 --> 01:18:34,714
Jag bara satt och glodde istället för
att berätta hur jag känner för honom.
814
01:18:34,881 --> 01:18:40,965
Ibland är det svårt att berätta
för nån hur man känner.
815
01:18:45,630 --> 01:18:49,838
- Nu kan det vara för sent.
- Säg inte så. Bill är stark.
816
01:18:50,005 --> 01:18:52,838
Ingenting tar knäcken på honom.
817
01:18:53,005 --> 01:18:57,754
Åk hem med flickorna, Gordon.
Det har blivit julafton.
818
01:18:57,921 --> 01:19:02,837
- De går inte med på det.
- Inte förrän jag vet att han mår bra.
819
01:19:03,004 --> 01:19:07,586
- Det kan ta flera dagar.
- Jag är ung och har tid.
820
01:19:13,753 --> 01:19:16,502
Allie. Angående gårdagen...
821
01:19:16,627 --> 01:19:20,919
- Då är jag i vägen.
- Du behöver inte säga nåt.
822
01:19:21,085 --> 01:19:26,834
Jo, det behöver jag.
Jag överreagerade och ångrar mig.
823
01:19:27,001 --> 01:19:32,501
- Flickorna betyder allt för dig.
- Du betyder också mycket för mig.
824
01:19:36,625 --> 01:19:40,959
Jag vet att det här inte är
rätt tid eller plats...
825
01:19:43,375 --> 01:19:49,082
Men du betyder mer för mig än nån
som pyntar huset och slår in paket.
826
01:19:51,290 --> 01:19:54,707
Du spred ett ljus i våra liv, Allie.
827
01:19:55,791 --> 01:19:59,414
Vad kan jag säga?
828
01:19:59,540 --> 01:20:03,456
Du har visat mig saker
jag har haft mitt framför näsan.
829
01:20:03,581 --> 01:20:07,790
Saker jag inte uppmärksammat
förrän nu.
830
01:20:09,747 --> 01:20:12,121
Som det där?
831
01:20:26,246 --> 01:20:30,745
Iris, jag visste inte
att du kan teckna så där.
832
01:20:32,245 --> 01:20:35,787
Om jag sa nåt
så skulle jag inte få göra det.
833
01:20:37,119 --> 01:20:39,828
Nej, det här är fantastiskt.
834
01:20:41,410 --> 01:20:44,452
Vad är det?
835
01:20:44,577 --> 01:20:47,953
Jag ljög om att jag spelar flöjt.
836
01:20:49,994 --> 01:20:52,409
Det gör inget.
837
01:20:53,826 --> 01:20:56,535
Det gör inget.
838
01:21:00,535 --> 01:21:02,951
Det gör inget.
839
01:21:11,700 --> 01:21:13,534
Hallå?
840
01:21:14,991 --> 01:21:17,533
- God morgon.
- Mår han bra?
841
01:21:17,658 --> 01:21:20,824
Är ni familjen?
842
01:21:20,991 --> 01:21:23,908
Ja, det är vi.
843
01:21:27,865 --> 01:21:31,490
- Där är mitt lilla lexikon.
- Du mår bra!
844
01:21:31,615 --> 01:21:37,364
Jag blandade ihop medicinerna.
Jag borde använda glasögonen mer.
845
01:21:37,531 --> 01:21:42,405
Jag var så orolig.
Gör aldrig om det där.
846
01:21:42,531 --> 01:21:45,697
- Flickorna ville stanna hela natten.
- Jaså?
847
01:21:45,864 --> 01:21:51,571
Den finaste julklappen nånsin,
bortsett från dig.
848
01:21:51,738 --> 01:21:55,780
Du blir utskriven i dag
så jag undrar om du...
849
01:21:55,947 --> 01:22:00,946
...och alla andra vill komma
och äta julmiddag hos oss i morgon.
850
01:22:01,111 --> 01:22:04,487
Jag måste tänka på det... Ja.
851
01:22:17,069 --> 01:22:22,735
- Säg det där igen.
- Flugor surrar i tonarten F.
852
01:22:22,902 --> 01:22:27,902
En del hajar är självlysande
och fjärilar smakar med fötterna.
853
01:22:28,985 --> 01:22:34,567
- Visst är hon otrolig?
- Verkligen. Är du kopplad till wifi?
854
01:22:34,734 --> 01:22:38,484
- Hon kanske är en Google.
- Jag måste skaffa lånekort.
855
01:22:44,483 --> 01:22:46,900
God jul!
856
01:22:51,982 --> 01:22:57,607
Tack för dräkten.
Jag har några julklappar till er.
857
01:22:57,774 --> 01:23:00,732
Den här är till dig.
858
01:23:02,523 --> 01:23:06,105
- Och den är till dig.
- Tack.
859
01:23:10,189 --> 01:23:16,855
Alla här har varit snälla i år
så alla ska få en julklapp.
860
01:23:17,021 --> 01:23:22,688
Bill, jag tror att det här är
kryssaren du seglade med.
861
01:23:22,855 --> 01:23:24,646
Kära nån.
862
01:23:28,354 --> 01:23:32,562
Det är USS Madigan. Min kryssare.
863
01:23:32,729 --> 01:23:34,728
Titta.
864
01:23:36,853 --> 01:23:39,269
- Tack.
- Varsågod.
865
01:23:39,436 --> 01:23:46,435
Connie, Allie sa att du älskar livet
och gillar att prova på nya saker.
866
01:23:46,560 --> 01:23:50,685
Tack. Vad är det?
867
01:23:52,268 --> 01:23:55,643
Cha-cha-lektioner för två.
868
01:23:57,684 --> 01:24:01,726
- Det blir roligt! Tack.
- Varsågod.
869
01:24:01,893 --> 01:24:06,558
Tony, vad jag vet så behöver
kulturcentret alltid finansiering-
870
01:24:06,725 --> 01:24:11,934
- så mitt företag sponsrar
konstverksamheten hela nästa år.
871
01:24:12,099 --> 01:24:15,099
Material, museibesök, allting.
872
01:24:16,391 --> 01:24:20,265
Det är verkligen generöst. Tack.
873
01:24:20,432 --> 01:24:23,516
- Helt otroligt.
- Varsågod.
874
01:24:25,140 --> 01:24:29,973
Daniel, du är
den bästa assistenten man kan ha.
875
01:24:30,139 --> 01:24:35,640
Du har hjälpt mig mer
än jag har tackat dig för.
876
01:24:38,223 --> 01:24:42,514
Tre veckor med helpension
på ett lyxhotell på...
877
01:24:42,680 --> 01:24:45,931
- Tahiti?
- Ville du åka till Tahiti?
878
01:24:46,096 --> 01:24:49,221
Ja, Tahiti!
879
01:24:49,387 --> 01:24:54,429
Den sköna tystnaden och
de lugnande havsvindarna. Tack, sir.
880
01:24:54,554 --> 01:24:56,638
Varsågod.
881
01:24:56,804 --> 01:25:01,512
Flickor, jag tänker ta tjänstledigt.
882
01:25:03,136 --> 01:25:07,929
De närmsta månaderna
ska vi lära känna varandra igen.
883
01:25:08,094 --> 01:25:12,093
Vi ska baka kakor,
se på film och bygga snögubbar.
884
01:25:12,260 --> 01:25:16,677
Viktigast av allt
så ska vi umgås mer-
885
01:25:16,844 --> 01:25:22,051
- för ni ska inte växa upp utan
att veta hur mycket jag älskar er.
886
01:25:22,218 --> 01:25:24,218
Kom hit.
887
01:25:29,468 --> 01:25:31,885
- God jul.
- God jul.
888
01:25:36,008 --> 01:25:40,800
- Jag är så glad att du kom.
- Jag var tvungen.
889
01:25:40,967 --> 01:25:43,799
För att ge dig den här.
890
01:25:51,799 --> 01:25:56,840
- En limpahoj.
- Men inte lika stor som en verklig.
891
01:25:58,924 --> 01:26:04,256
- Vad ska jag säga?
- Det passar sig att tacka.
892
01:26:04,423 --> 01:26:08,422
Helt rätt, Rose. Tack.
893
01:26:10,130 --> 01:26:15,671
Jag har nåt till dig med.
Längst ner i säcken.
894
01:26:26,378 --> 01:26:29,045
Så vackert.
895
01:26:50,752 --> 01:26:53,835
Nu är det vackert.
896
01:26:54,001 --> 01:26:59,501
Det finns en sista julaktivitet
som måste utföras.
897
01:26:59,626 --> 01:27:02,417
Vilken? Har vi inte gjort allt?
898
01:27:03,751 --> 01:27:07,334
- Kyssas under misteln!
- Kära nån.
899
01:27:14,541 --> 01:27:18,583
Får Tomtepatrullen
komma tillbaka nästa år?
900
01:27:18,750 --> 01:27:21,916
Vi kanske kan
göra det enklare för oss...
901
01:27:22,081 --> 01:27:25,665
...om du stannar året runt.
902
01:27:41,497 --> 01:27:43,788
- God jul.
- God jul.
903
01:27:44,996 --> 01:27:47,413
God jul!
904
01:28:30,493 --> 01:28:33,326
Text: Magnus Öberg
www.sdimedia.com
75742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.