Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,793 --> 00:00:13,360
Kang Hera won the Best Influencer Award.
2
00:00:13,363 --> 00:00:15,560
Her book, 'Life Without A Stop'...
3
00:00:17,167 --> 00:00:21,600
Writing a book and getting some applause, now you see everything under your feet?
4
00:00:21,605 --> 00:00:25,070
You've had an inappropriate relationship with an idol reporter 10 years younger?
5
00:00:25,675 --> 00:00:27,310
This is me?
6
00:00:27,310 --> 00:00:29,540
You've been trapped.
7
00:00:29,880 --> 00:00:31,040
What do you mean?
8
00:00:31,048 --> 00:00:33,480
Have your senses dulled after all these years?
9
00:00:33,483 --> 00:00:39,480
Eye for eye, tooth for tooth, hidden camera for hidden camera.
10
00:00:41,191 --> 00:00:42,890
Is this Hoon-Seok Lee?
11
00:00:42,893 --> 00:00:44,190
Oh my gosh.
12
00:00:48,465 --> 00:00:53,030
This was a new episode of "Kang Hera's Revenge Show".
13
00:00:53,036 --> 00:00:55,030
Mom, are you okay?
14
00:00:55,038 --> 00:00:58,140
Can't you see? I'm totally fine.
15
00:00:58,141 --> 00:00:59,270
"Ga-On's homestay"
16
00:00:59,276 --> 00:01:00,040
Yes.
17
00:01:00,043 --> 00:01:04,240
Ga-On's father's lawyer showed up and took Ga-on.
18
00:01:04,247 --> 00:01:08,310
So, you sorted things out with his father?
19
00:01:08,652 --> 00:01:10,420
Inchon Airport, please.
20
00:01:12,622 --> 00:01:13,620
Sister?
21
00:01:13,623 --> 00:01:16,860
I am here to meet the in-service anchor Cha Ee-Hyeon
22
00:01:16,860 --> 00:01:19,890
who has been linked to a sponsor prostitution scandal.
23
00:01:19,896 --> 00:01:23,200
Hera became a hotshot after exposing Ee-hyeon's scandal.
24
00:01:23,200 --> 00:01:26,360
Ee-Hyeon looked out for Hera since they went to the same college.
25
00:01:26,369 --> 00:01:28,370
Cha Ee-Hyeon?
26
00:01:28,371 --> 00:01:31,470
I don't know who she is.
27
00:01:31,475 --> 00:01:33,410
If you desire to be where you are in the future...
28
00:01:33,410 --> 00:01:37,740
I can make sure it stays that way.
29
00:01:38,648 --> 00:01:41,650
You didn't know.
30
00:01:41,651 --> 00:01:43,720
Your sister gave birth to...
31
00:01:45,322 --> 00:01:46,620
my son.
32
00:01:53,663 --> 00:01:57,200
That's why I need a son.
33
00:01:58,635 --> 00:02:00,670
Our son...
34
00:02:00,971 --> 00:02:02,630
or my son.
35
00:02:03,607 --> 00:02:06,510
Is she the moderator for today's event?
36
00:02:06,510 --> 00:02:08,270
Yes, her name is Cha Ee-Hyeon.
37
00:02:08,745 --> 00:02:12,680
There were so many opportunities to resign with grace.
38
00:02:12,682 --> 00:02:15,950
Couldn't let go and tried to hold on to it a bit more...
39
00:02:16,720 --> 00:02:19,180
It was truly ugly.
40
00:02:23,994 --> 00:02:27,060
Breath in and breath out...
41
00:02:27,063 --> 00:02:30,630
Breath in through the nose and out the mouth.
42
00:02:30,634 --> 00:02:33,530
Breath in and out slowly...
43
00:02:34,437 --> 00:02:35,770
Push a bit harder.
44
00:02:36,573 --> 00:02:38,240
I see the head.
45
00:02:42,179 --> 00:02:46,080
One more time, breath in and push.
46
00:02:48,752 --> 00:02:50,080
Payment is finalized.
47
00:02:50,086 --> 00:02:52,720
Here is your receipt and the baby's birth certificate.
48
00:02:52,722 --> 00:02:54,320
Thank you.
49
00:02:54,324 --> 00:02:57,620
"Birth Certificate"
50
00:03:00,330 --> 00:03:03,630
Okay, milk is almost ready.
51
00:03:03,633 --> 00:03:06,060
Time for your milk.
52
00:03:08,872 --> 00:03:10,870
He's burning.
53
00:03:11,474 --> 00:03:13,100
Are you okay?
54
00:03:14,077 --> 00:03:15,540
Oh, no!
55
00:04:00,123 --> 00:04:01,790
What will I do...
56
00:04:13,536 --> 00:04:17,670
Help! Anybody out there?
57
00:04:17,674 --> 00:04:19,440
Help me!
58
00:04:57,347 --> 00:04:58,940
Ga-on.
59
00:05:05,622 --> 00:05:07,420
Ga-on!
60
00:05:08,525 --> 00:05:09,790
Mom!
61
00:05:57,440 --> 00:05:59,340
You'll find the paternity confirmation
62
00:05:59,342 --> 00:06:01,740
and the application for change of paternal right.
63
00:06:04,214 --> 00:06:06,110
What do you mean change of paternal right?
64
00:06:08,618 --> 00:06:11,280
Ga-on is the son of President Kim Sang-Gu.
65
00:06:11,287 --> 00:06:13,690
Regarding paternal right and custody of the child...
66
00:06:14,591 --> 00:06:17,620
I'll make sure President Kim Sang-Gu claims his rights.
67
00:07:10,213 --> 00:07:15,410
This is your room where you will be staying.
68
00:07:15,418 --> 00:07:18,220
You must be tired from the long flight.
69
00:07:18,221 --> 00:07:20,690
I'll leave you to get some rest.
70
00:07:29,599 --> 00:07:33,200
I'll see you tomorrow.
71
00:07:42,278 --> 00:07:45,180
When can I see my mom?
72
00:07:49,953 --> 00:07:53,620
Who do I have to live with?
73
00:07:55,992 --> 00:07:58,860
I can't see my mom anymore?
74
00:07:59,996 --> 00:08:01,930
You can see your mother.
75
00:08:03,533 --> 00:08:05,860
Let's meet your father first.
76
00:08:05,869 --> 00:08:08,200
Adults have things to sort out.
77
00:08:09,439 --> 00:08:12,040
Is my real father a nice person?
78
00:08:13,943 --> 00:08:16,240
If I behave...
79
00:08:16,880 --> 00:08:19,640
do I get to see my mom often?
80
00:08:22,819 --> 00:08:27,420
We're meeting your mother tomorrow,
81
00:08:27,423 --> 00:08:29,620
so don't worry and get some sleep.
82
00:08:30,593 --> 00:08:31,790
Thanks.
83
00:08:52,815 --> 00:08:55,250
Ga-on just used this.
84
00:08:56,953 --> 00:08:59,520
Is Dr. Park on his way?
85
00:08:59,522 --> 00:09:02,290
He'll arrive in 10 minutes, sir.
86
00:09:02,292 --> 00:09:09,130
Make sure not a word gets out that Dr. Park is running a DNA test.
87
00:09:09,132 --> 00:09:10,430
Yes, sir.
88
00:09:29,052 --> 00:09:31,520
Is she the one that raised Ga-on?
89
00:09:33,890 --> 00:09:35,290
Yes.
90
00:09:36,192 --> 00:09:40,290
Do you think she will back off without a fight?
91
00:09:41,097 --> 00:09:45,730
All she did was raise the kid for a few years.
92
00:09:46,302 --> 00:09:48,170
No...
93
00:09:48,871 --> 00:09:51,970
I should meet her in person.
94
00:09:51,975 --> 00:09:55,370
Keep an eye on the situation
95
00:09:55,378 --> 00:09:58,440
and come up with a plan to how I should proceed.
96
00:10:10,693 --> 00:10:11,960
Sir...
97
00:10:12,495 --> 00:10:14,260
How did you...
98
00:10:16,299 --> 00:10:18,430
find out after all this time?
99
00:10:23,306 --> 00:10:25,200
Well...
100
00:10:26,109 --> 00:10:29,470
I knew she was the one at first sight.
101
00:10:29,479 --> 00:10:32,310
But the timing wasn't right.
102
00:10:34,250 --> 00:10:37,720
My wife was in the hospital.
103
00:10:39,789 --> 00:10:42,520
A lot of people were watching me then.
104
00:10:44,293 --> 00:10:46,760
Ee-Hyeon had a child.
105
00:10:47,664 --> 00:10:52,260
But she left the child with a friend...
106
00:10:52,268 --> 00:10:54,500
I just found out about that.
107
00:10:57,073 --> 00:11:00,570
I recently received the letter
108
00:11:01,411 --> 00:11:04,240
Ee-Hyeon wrote to me 11 years ago.
109
00:11:22,899 --> 00:11:25,260
I heard she was adopted.
110
00:11:36,579 --> 00:11:37,980
Who are you?
111
00:11:39,582 --> 00:11:41,750
Can I ask you something?
112
00:11:43,019 --> 00:11:45,920
I read it in a science book that...
113
00:11:45,922 --> 00:11:49,090
if both your parents have type O blood
114
00:11:49,092 --> 00:11:50,390
and the child is type AB blood...
115
00:11:50,393 --> 00:11:52,160
Get to the point.
116
00:11:53,696 --> 00:11:55,660
Then that means
117
00:11:55,665 --> 00:11:58,760
the son isn't their real child, right?
118
00:11:59,502 --> 00:12:01,000
Were you adopted, too?
119
00:12:01,003 --> 00:12:05,300
No, I wasn't talking about myself.
120
00:12:05,308 --> 00:12:08,310
You said 'the son' isn't their real child.
121
00:12:09,445 --> 00:12:14,380
If your real parents show up one day,
122
00:12:15,151 --> 00:12:19,420
you can't live with the parents you're living with, right?
123
00:12:19,822 --> 00:12:21,820
That won't happen.
124
00:12:21,824 --> 00:12:26,190
If they abandoned you, they won't be looking for you, either.
125
00:12:26,929 --> 00:12:29,660
Really? Is that so?
126
00:12:30,833 --> 00:12:34,270
Then I'll get to live with my mom.
127
00:12:37,707 --> 00:12:40,970
Real parents do find you...
128
00:12:55,391 --> 00:12:57,120
"Kang Hera"
129
00:13:01,664 --> 00:13:05,200
Did she ever come looking for Ga-on?
130
00:13:06,869 --> 00:13:09,300
No, I've never seen her.
131
00:13:19,715 --> 00:13:22,780
The person you are trying to reach is currently unavailable...
132
00:13:38,701 --> 00:13:43,030
Ga-on, wait over there, please.
133
00:14:25,248 --> 00:14:27,310
What is going on?
134
00:14:27,416 --> 00:14:29,380
What are these documents?
135
00:14:29,919 --> 00:14:31,520
If this goes to trial...
136
00:14:32,488 --> 00:14:34,690
you won't stand a chance.
137
00:14:35,725 --> 00:14:40,490
Please. go home for Ga-On's sake.
138
00:14:40,963 --> 00:14:43,460
I'll contact you tomorrow.
139
00:14:50,573 --> 00:14:52,740
Why would he...
140
00:14:52,742 --> 00:14:54,470
Kang and FB Insurance ...
141
00:14:55,478 --> 00:14:57,840
they have to go through me now.
142
00:15:25,942 --> 00:15:28,810
"FB Insurance pays insurance money to the damaged company from drowsy driving"
143
00:15:42,892 --> 00:15:44,320
His name is Kang Dae-Sik.
144
00:15:44,327 --> 00:15:47,190
He's a thug who used to be active in the Jeon-Nam area.
145
00:15:47,196 --> 00:15:50,430
He worked for Kim in the FB distribution business
146
00:15:50,433 --> 00:15:52,660
then got fired 2 years ago.
147
00:15:52,668 --> 00:15:55,200
He's recently got himself in the credit company business
148
00:15:55,204 --> 00:15:58,640
and it's also related to FB Insurance.
149
00:15:58,641 --> 00:16:02,170
Kang Dae-Sik works for FB. That's for sure.
150
00:16:11,187 --> 00:16:12,620
Here.
151
00:16:13,723 --> 00:16:15,220
It's a list of doctors and nurses
152
00:16:15,224 --> 00:16:18,220
from hospitals on Ee-hyeon's possible movements.
153
00:16:19,562 --> 00:16:20,890
Thank you for this.
154
00:16:22,031 --> 00:16:24,460
You're the only one I can ask for help.
155
00:16:27,870 --> 00:16:30,400
Just like the kid showed up,
156
00:16:30,406 --> 00:16:32,740
let's think Ee-Hyeon is alive somewhere.
157
00:16:37,847 --> 00:16:38,940
A v-tuber has pointed out
158
00:16:38,948 --> 00:16:42,910
the unjust relationship between the insurance company and their planners.
159
00:16:42,918 --> 00:16:45,180
Public opinion is that this connection should be cut.
160
00:16:45,187 --> 00:16:47,490
Insurance consumers said they didn't know
161
00:16:47,490 --> 00:16:51,360
the planners took the blame when there was a conflict
162
00:16:51,360 --> 00:16:55,730
with the insurance company concerning the insurance policy.
163
00:16:57,266 --> 00:16:59,830
Dr. Park from Pureun Hospital paid him a visit?
164
00:16:59,835 --> 00:17:01,830
It seems he visited your father
165
00:17:01,837 --> 00:17:05,040
last evening and this morning before going to work.
166
00:17:06,475 --> 00:17:08,770
Did he have a stroke or what?
167
00:17:10,346 --> 00:17:11,680
After Dr. Park left,
168
00:17:11,680 --> 00:17:13,940
they increased the security around the residence.
169
00:17:13,949 --> 00:17:17,380
But there weren't any movements from the doctor and hospital,
170
00:17:17,386 --> 00:17:19,420
so it doesn't seem to be a critical matter.
171
00:17:21,991 --> 00:17:23,120
How about the press?
172
00:17:23,125 --> 00:17:27,460
Related news is being uploaded on social media and websites.
173
00:17:27,463 --> 00:17:31,060
It's spreading faster than our PR department handling the matter.
174
00:17:38,140 --> 00:17:41,740
If your father becomes the subject of repeating owner risk.
175
00:17:41,744 --> 00:17:44,610
The shareholders won't be able to take his side.
176
00:17:45,548 --> 00:17:47,750
There's no need to give them everything,
177
00:17:47,750 --> 00:17:52,580
but just a few matters for the press to deal with.
178
00:17:53,522 --> 00:17:56,490
- You're keeping tracks on Mr. Cha? - Yes.
179
00:17:56,492 --> 00:17:58,460
Report back to me about my father
180
00:17:58,461 --> 00:18:02,390
- and Cha as well. - Okay.
181
00:18:18,347 --> 00:18:20,080
Is something wrong?
182
00:18:20,082 --> 00:18:22,110
Where's Min-Joon?
183
00:18:22,518 --> 00:18:24,980
He's not back from his business trip.
184
00:18:32,294 --> 00:18:34,120
Okay.
185
00:18:37,266 --> 00:18:40,000
Following episode will be about Mr. Hong's accident?
186
00:18:40,002 --> 00:18:42,630
I don't know what to do.
187
00:18:44,607 --> 00:18:49,170
Hey, the reporters are asking about our next move.
188
00:18:49,178 --> 00:18:50,870
What should I tell them?
189
00:18:57,019 --> 00:18:58,420
Hera?
190
00:19:02,491 --> 00:19:03,790
Kang Hera!
191
00:19:04,593 --> 00:19:05,320
Oh...
192
00:19:05,327 --> 00:19:08,130
Reporters are asking about the next upload.
193
00:19:08,130 --> 00:19:09,990
What's your plan?
194
00:19:09,999 --> 00:19:12,730
They're quite interested in the car accident.
195
00:19:30,653 --> 00:19:32,720
You really don't know who he is?
196
00:19:32,721 --> 00:19:34,180
No.
197
00:19:34,690 --> 00:19:37,020
Who is he that she left with him like that?
198
00:19:41,096 --> 00:19:42,560
Hello?
199
00:19:43,566 --> 00:19:48,200
Okay, I'm on my way.
200
00:19:49,004 --> 00:19:50,100
Where are you going?
201
00:19:50,105 --> 00:19:52,200
The police station.
202
00:19:52,208 --> 00:19:54,740
They said I can pick-up Mr. Hong's belongings.
203
00:19:54,877 --> 00:19:56,210
I'll go with you.
204
00:20:19,034 --> 00:20:24,070
So, I hear you are a v-tuber.
205
00:20:24,073 --> 00:20:28,410
You film videos and upload them
206
00:20:28,410 --> 00:20:32,840
and if more people like what they watch,
207
00:20:32,848 --> 00:20:37,310
you earn money from advertising. Am I right?
208
00:20:41,023 --> 00:20:44,520
Is that why you poke around other people's business?
209
00:20:44,760 --> 00:20:49,890
You think you've raised the son of the president of FB Group.
210
00:20:49,898 --> 00:20:53,060
So you want a big reward in return
211
00:20:53,068 --> 00:20:57,570
or you'll keep coming after me... Is that it?
212
00:21:01,043 --> 00:21:02,610
However...
213
00:21:04,179 --> 00:21:07,380
if you go further with this matter,
214
00:21:07,383 --> 00:21:12,120
all your hard work could be downplayed.
215
00:21:12,121 --> 00:21:15,620
That's what I'm worried about.
216
00:21:16,792 --> 00:21:22,390
This is something people like to gossip about.
217
00:21:22,731 --> 00:21:26,000
Don't you agree, Kang Hera?
218
00:21:36,078 --> 00:21:41,580
Ga-on has been the subject of gossip.
219
00:21:43,619 --> 00:21:47,320
If you don't want people to make his life miserable,
220
00:21:49,391 --> 00:21:53,390
go to a remote place and run a café or something.
221
00:21:54,630 --> 00:21:57,230
You had a hard time raising someone else's child.
222
00:21:57,232 --> 00:22:00,560
It's about time you lived your own life.
223
00:22:01,470 --> 00:22:06,340
Yesterday, you got the application for change of paternal right.
224
00:22:06,342 --> 00:22:12,510
If you intend to cause problems with this matter,
225
00:22:12,514 --> 00:22:17,310
the truth will come out that in order to maintain your marriage
226
00:22:17,319 --> 00:22:22,790
you replaced your dead baby with a child who had living parents.
227
00:22:22,791 --> 00:22:28,790
You're responsible for the abuse done to the child when he didn't deserve it.
228
00:22:29,331 --> 00:22:31,560
I will hold you responsible for
229
00:22:31,567 --> 00:22:37,530
letting the child be abused.
230
00:22:38,207 --> 00:22:43,110
Just the thought of that kid having to appear in court
231
00:22:43,112 --> 00:22:48,180
and go through all that horrible memories...
232
00:22:56,825 --> 00:23:00,120
Well, nothing I can do if you don't care any of that.
233
00:23:01,897 --> 00:23:06,300
Why are you doing this after all this time?
234
00:23:09,605 --> 00:23:16,070
Did you care at all about Ee-Hyeon or Ga-on until now?
235
00:23:24,486 --> 00:23:29,290
You didn't care and that's why someone in your position
236
00:23:29,291 --> 00:23:34,690
didn't know about Ga-on for the past 11 years.
237
00:23:38,033 --> 00:23:41,670
You didn't give a damn until now
238
00:23:42,771 --> 00:23:46,840
and you give me a few papers and want me to give up Ga-on?
239
00:23:54,650 --> 00:23:56,210
I can't do any of that.
240
00:23:59,087 --> 00:24:01,120
Because Ga-on is my son.
241
00:24:06,562 --> 00:24:08,590
Tell me where he is.
242
00:24:18,240 --> 00:24:22,310
Ga-on! Ga-on!
243
00:24:26,815 --> 00:24:28,710
Ga-on thinks...
244
00:24:29,318 --> 00:24:34,820
he was abandoned in Canada.
245
00:24:52,741 --> 00:24:56,610
Am I abandoned here?
246
00:24:57,179 --> 00:25:02,780
It's a better place than that hell the monster is living.
247
00:25:03,051 --> 00:25:05,220
But I miss my mom.
248
00:25:06,021 --> 00:25:08,790
I wonder if she misses me, too.
249
00:25:14,062 --> 00:25:17,590
Why did my mom raise me?
250
00:25:18,033 --> 00:25:20,830
Who is my real mother?
251
00:25:21,303 --> 00:25:24,970
Why did she abandon me?
252
00:25:48,630 --> 00:25:49,890
Ga-on.
253
00:25:50,432 --> 00:25:51,700
Mommy!
254
00:26:03,745 --> 00:26:06,580
Mommy, I missed you.
255
00:26:12,321 --> 00:26:14,680
I missed you, too.
256
00:26:30,505 --> 00:26:31,870
Ga-on...
257
00:26:32,874 --> 00:26:35,440
It seems your real father
258
00:26:35,444 --> 00:26:38,710
had lots to talk about when he met you
259
00:26:38,714 --> 00:26:42,310
and wanted to do many things with you.
260
00:26:43,485 --> 00:26:47,020
I'm staying at a friend's place
261
00:26:47,022 --> 00:26:48,820
and it's very small.
262
00:26:48,824 --> 00:26:52,360
Mom, I'll stay here.
263
00:26:52,361 --> 00:26:54,090
Don't worry.
264
00:26:58,033 --> 00:27:01,000
I'm so sorry, Ga-on.
265
00:27:02,738 --> 00:27:06,570
Since I'm here in Korea,
266
00:27:06,575 --> 00:27:09,270
you'll come visit me often, won't you?
267
00:27:14,683 --> 00:27:16,180
Of course.
268
00:27:44,713 --> 00:27:46,440
I don't understand...
269
00:27:47,883 --> 00:27:50,750
why did Mr. Cha bring Ga-on back?
270
00:27:52,521 --> 00:27:57,420
I wanted to talk to you about that matter.
271
00:27:59,061 --> 00:28:00,360
As you may have guessed,
272
00:28:00,362 --> 00:28:05,560
Ga-on will grow up to be the leader of FB Group.
273
00:28:05,734 --> 00:28:13,500
But my daughter Tae-on thought she was an only child her whole life.
274
00:28:13,508 --> 00:28:16,010
I'm not sure if she could accept the fact that
275
00:28:16,011 --> 00:28:18,740
she has a little brother after all these years
276
00:28:19,915 --> 00:28:22,280
with a warm heart.
277
00:28:22,684 --> 00:28:30,590
In order for Ga-on to be safe and sound,
278
00:28:30,592 --> 00:28:35,060
I'd like you to keep your distance from him.
279
00:28:36,465 --> 00:28:39,960
I hope you think of Ga-on first
280
00:28:39,968 --> 00:28:43,130
whenever and whatever you intend to do.
281
00:29:02,758 --> 00:29:04,320
Are you kidding me?
282
00:29:04,326 --> 00:29:07,190
You changed the script and everything!
283
00:29:07,195 --> 00:29:09,190
Who's responsible for all this?
284
00:29:10,332 --> 00:29:15,000
I have the right to know who's orchestrating all this!
285
00:29:15,003 --> 00:29:17,900
I'll call for you tomorrow morning.
286
00:29:47,269 --> 00:29:50,300
Pay your respect to Managing Director Kim.
287
00:29:58,346 --> 00:30:00,540
Director Kwon recommended you
288
00:30:00,549 --> 00:30:03,610
that you have the utmost exceptional reporter spirit.
289
00:30:06,021 --> 00:30:08,320
You should maintain that status, right?
290
00:30:18,266 --> 00:30:21,060
"The Estimated Change in FB Group Stock Price after Owner Risk"
291
00:30:24,306 --> 00:30:27,840
It seems appropriate that the broadcast station of the FB Group
292
00:30:27,843 --> 00:30:31,980
reports that the company is going through self-examination.
293
00:30:35,116 --> 00:30:39,820
Stagnant water is bound to rot.
294
00:30:44,292 --> 00:30:48,290
Water can't rot partially.
295
00:30:52,133 --> 00:30:55,870
Is it possible to remove only the rotten part?
296
00:30:59,608 --> 00:31:03,570
You want to remove President Kim using the news channel.
297
00:31:05,080 --> 00:31:07,210
Did I understand correctly?
298
00:31:09,851 --> 00:31:12,150
Every news concerns certain agenda.
299
00:31:12,153 --> 00:31:15,020
It has its purpose and intention
300
00:31:15,023 --> 00:31:19,220
and those are used to inform the public
301
00:31:19,227 --> 00:31:23,160
who is considered evil to our society.
302
00:31:24,165 --> 00:31:26,200
The subject may change,
303
00:31:26,201 --> 00:31:29,370
but the news always played such a role.
304
00:31:30,772 --> 00:31:34,600
I'll talk to her about this matter.
305
00:31:36,278 --> 00:31:40,040
There are plenty of reporters with a sense of justice.
306
00:31:58,867 --> 00:31:59,900
You want me to
307
00:31:59,901 --> 00:32:02,400
ask my mother to help you persuade the shareholders?
308
00:32:02,871 --> 00:32:04,530
President Kim will
309
00:32:04,539 --> 00:32:08,710
keep an eye on where I go and whom I meet.
310
00:32:10,612 --> 00:32:13,010
That may be true,
311
00:32:13,014 --> 00:32:17,450
but I think he didn't forgive you from your last stunt.
312
00:32:18,720 --> 00:32:22,790
All the shareholders know what our plan is now.
313
00:32:22,791 --> 00:32:24,090
If we blow this chance,
314
00:32:24,092 --> 00:32:26,490
there's no guarantee when we'll get another opportunity.
315
00:32:26,928 --> 00:32:28,660
If we fail,
316
00:32:28,663 --> 00:32:32,100
he'll destroy all of my maternal side.
317
00:32:34,069 --> 00:32:35,400
Okay.
318
00:32:35,837 --> 00:32:38,000
I'll talk to her about this.
319
00:32:40,675 --> 00:32:42,710
Once I take care of my father,
320
00:32:42,711 --> 00:32:44,270
I'll talk to the prosecution's office
321
00:32:44,279 --> 00:32:47,040
and make sure you're not on the no-flight list.
322
00:32:47,048 --> 00:32:48,780
Just be patient a bit longer.
323
00:32:57,058 --> 00:32:58,390
I remember her.
324
00:32:58,393 --> 00:33:00,790
She was referred to me by someone I know.
325
00:33:00,795 --> 00:33:04,930
But she came alone and gave birth.
326
00:33:05,367 --> 00:33:09,500
Do you know where she went after that?
327
00:33:14,009 --> 00:33:15,910
She's my sister.
328
00:33:15,910 --> 00:33:19,040
I haven't heard from her over 10 years.
329
00:33:19,047 --> 00:33:22,150
I just found out she gave birth.
330
00:33:22,650 --> 00:33:26,050
I haven't seen her since that day.
331
00:33:26,721 --> 00:33:29,750
Could you tell me who referred her to the hospital?
332
00:33:30,425 --> 00:33:31,860
"Women's Shelter"
333
00:33:31,860 --> 00:33:34,360
You are her brother?
334
00:33:35,497 --> 00:33:38,900
I'm tracking her whereabouts after she gave birth.
335
00:33:38,900 --> 00:33:41,830
I did refer her to a hospital,
336
00:33:41,836 --> 00:33:44,370
but she never came back here.
337
00:33:45,640 --> 00:33:48,140
I still remember her because
338
00:33:48,143 --> 00:33:53,010
she asked me if she could borrow someone's identity that couldn't be traced
339
00:33:53,014 --> 00:33:55,750
and give birth.
340
00:33:55,750 --> 00:33:58,050
I guess she was being chased,
341
00:33:58,053 --> 00:34:00,420
so I referred her to a hospital.
342
00:34:00,422 --> 00:34:03,250
Many foreigners are patients there,
343
00:34:03,258 --> 00:34:05,990
so I thought it would be good for her.
344
00:34:05,994 --> 00:34:11,560
After that, some men came here looking for her.
345
00:34:16,638 --> 00:34:17,870
Is this...
346
00:34:18,540 --> 00:34:20,200
the man?
347
00:34:21,843 --> 00:34:23,840
I'm not sure.
348
00:34:23,845 --> 00:34:26,240
I don't remember the face,
349
00:34:26,247 --> 00:34:28,550
but they didn't look like nice people,
350
00:34:28,550 --> 00:34:31,450
so I said I didn't know her.
351
00:34:37,625 --> 00:34:42,330
Oh, one of them had a tattoo on the back of his neck.
352
00:34:43,465 --> 00:34:45,260
A tattoo on his neck...
353
00:35:03,718 --> 00:35:05,720
Min-Joon is still not in his office?
354
00:35:05,720 --> 00:35:08,750
No, do you have an urgent matter?
355
00:35:12,994 --> 00:35:17,590
How come he's working for President Kim?
356
00:35:19,167 --> 00:35:25,740
Umm... many people were victimized by FB Insurance.
357
00:35:25,740 --> 00:35:28,510
But Mr. Kim had power in the political world,
358
00:35:28,510 --> 00:35:30,440
so not a single complaint was filed.
359
00:35:30,445 --> 00:35:33,310
So, Min-Joon went in the company himself
360
00:35:33,314 --> 00:35:35,580
to get proof of corruption.
361
00:35:40,755 --> 00:35:42,690
- Thank you. - Thank you.
362
00:35:49,731 --> 00:35:52,700
I think this belongs to Hera.
363
00:35:57,739 --> 00:36:00,100
Yeah, you're right.
364
00:36:25,700 --> 00:36:28,230
Good work. Get some sleep and see you tomorrow.
365
00:36:36,644 --> 00:36:41,710
Hera's camera found in the car that was in the accident means...
366
00:37:06,474 --> 00:37:08,140
When did you get home?
367
00:37:08,142 --> 00:37:11,710
I called you all day. I was worried about you.
368
00:37:20,355 --> 00:37:23,050
You drank all this?
369
00:37:27,228 --> 00:37:29,590
Is something wrong?
370
00:37:34,168 --> 00:37:36,470
Who was that man earlier?
371
00:37:36,471 --> 00:37:38,570
What is going on?
372
00:37:38,573 --> 00:37:40,440
Eun-Hae...
373
00:37:43,211 --> 00:37:45,740
How did I miss it?
374
00:37:48,850 --> 00:37:52,550
How Ga-on was feeling...
375
00:37:54,922 --> 00:37:58,350
How lonely he's been...
376
00:38:21,049 --> 00:38:24,150
People say no one can look ahead, but who would have known...
377
00:38:27,955 --> 00:38:31,550
Get some fresh air. I'll get something to sober up.
378
00:38:31,559 --> 00:38:32,420
I'm fine.
379
00:38:32,427 --> 00:38:34,990
You'll regret tomorrow if you sleep like this.
380
00:38:34,996 --> 00:38:36,790
I'll be quick.
381
00:39:13,101 --> 00:39:15,570
Kang Hera, she knows?
382
00:39:15,570 --> 00:39:17,570
She knows that you're Ee-hyeon's brother?
383
00:39:17,572 --> 00:39:19,400
I don't think she knows.
384
00:39:20,007 --> 00:39:25,210
I told Kim that I'll tell her myself.
385
00:39:47,502 --> 00:39:50,970
Since I'm here in Korea,
386
00:39:51,873 --> 00:39:54,170
you'll come visit me often, won't you?
387
00:40:03,117 --> 00:40:05,550
That was really quick.
388
00:40:54,702 --> 00:40:59,940
You should have told me.
389
00:41:03,544 --> 00:41:08,710
I heard why you joined the FB Insurance
390
00:41:08,716 --> 00:41:11,850
and why you went in person to bring back Ga-on
391
00:41:11,853 --> 00:41:15,720
because Kim Tae-on couldn't find out.
392
00:41:16,791 --> 00:41:20,460
When I heard Kim's child was in Canada,
393
00:41:20,461 --> 00:41:25,590
and the person who raised him was you, Hera...
394
00:41:27,001 --> 00:41:28,830
I couldn't believe what I heard.
395
00:41:30,371 --> 00:41:32,770
I had to see for myself.
396
00:41:34,509 --> 00:41:37,840
If he really was Kim's child,
397
00:41:39,413 --> 00:41:40,510
and if he's really...
398
00:41:40,515 --> 00:41:42,210
He is the child of someone
399
00:41:43,451 --> 00:41:47,920
who helped me when I was going through some hard times.
400
00:41:48,856 --> 00:41:54,120
I'm the one that exposed her scandal on TV.
401
00:41:54,695 --> 00:41:57,530
I wasn't thinking straight at that time.
402
00:41:58,866 --> 00:42:03,230
The moment I thought her helping me wasn't sincere,
403
00:42:04,405 --> 00:42:06,570
I wanted to get revenge.
404
00:42:07,575 --> 00:42:10,340
After doing all that...
405
00:42:10,344 --> 00:42:13,910
my marriage that was worse than hell...
406
00:42:13,915 --> 00:42:16,550
and my baby passed away.
407
00:42:19,554 --> 00:42:22,120
I wanted to ask her.
408
00:42:22,823 --> 00:42:25,020
Why she got me that job...
409
00:42:26,694 --> 00:42:29,390
and put me in that hell hole.
410
00:42:32,867 --> 00:42:35,100
Whether I hold a grudge or forgive her...
411
00:42:36,103 --> 00:42:38,900
I had to do something.
412
00:42:40,508 --> 00:42:43,010
So I went to see her.
413
00:42:45,846 --> 00:42:49,180
But the moment I saw Ga-on in her arms...
414
00:42:50,952 --> 00:42:54,150
I thought he wasn't born with a blessing.
415
00:42:58,826 --> 00:43:01,960
Just like my baby that passed away.
416
00:43:05,533 --> 00:43:12,670
It seemed I was in a better situation than the child being chased.
417
00:43:15,142 --> 00:43:17,470
That was a mistake.
418
00:43:19,914 --> 00:43:22,180
He said it was like hell.
419
00:43:22,650 --> 00:43:25,550
He said he suffered so much.
420
00:43:26,754 --> 00:43:28,520
There was nothing...
421
00:43:31,158 --> 00:43:33,860
I could say.
422
00:44:06,927 --> 00:44:11,860
I want to tell him something.
423
00:44:13,267 --> 00:44:18,130
That he wasn't abandoned...
424
00:44:19,807 --> 00:44:25,670
His real mother nor I didn't abandon him.
425
00:44:51,539 --> 00:44:56,640
We shouldn't mention FB Insurance and Kim in front of Hera.
426
00:44:57,211 --> 00:44:58,340
I got it!
427
00:44:58,345 --> 00:45:00,510
Holy crab!
428
00:45:00,514 --> 00:45:02,410
What did you find?
429
00:45:24,772 --> 00:45:25,900
Stop.
430
00:45:50,498 --> 00:45:53,530
Hi, you said you know where I can find Hera, right?
431
00:46:00,574 --> 00:46:01,870
Thank you.
432
00:46:09,950 --> 00:46:11,450
After you appeared on the news,
433
00:46:11,452 --> 00:46:16,090
the viewers liked it and they're interested in the following episodes.
434
00:46:16,090 --> 00:46:19,120
If you're having trouble with gathering information...
435
00:46:21,095 --> 00:46:22,620
I'm sorry.
436
00:46:23,330 --> 00:46:27,900
I don't think there will be further episodes concerning FB Insurance.
437
00:46:30,137 --> 00:46:32,130
Were you threatened?
438
00:46:38,012 --> 00:46:41,240
Managing Director Kim paid me a visit.
439
00:46:41,248 --> 00:46:44,410
She gave me info on President Kim's corruption.
440
00:46:47,321 --> 00:46:54,460
I was a reporter at FBC, so I had to look the other way
441
00:46:55,696 --> 00:46:58,830
when I knew there were corruption in the company.
442
00:47:00,301 --> 00:47:05,230
Just the thought of that kid having to appear in court
443
00:47:06,073 --> 00:47:12,170
and go through all that horrible memories...
444
00:47:17,852 --> 00:47:24,290
I'm in a position where I can't be objective about this case.
445
00:47:24,625 --> 00:47:28,190
I won't be able to get involved any further.
446
00:47:30,831 --> 00:47:35,600
Then what if I expedite that matter?
447
00:47:38,072 --> 00:47:42,800
It's a shame to watch this case go cold.
448
00:47:54,455 --> 00:47:55,450
Hey, sis!
449
00:47:55,923 --> 00:47:57,320
You're here.
450
00:47:57,324 --> 00:47:58,490
What are you doing?
451
00:47:59,693 --> 00:48:02,360
- Do you need some help? - No problem.
452
00:48:02,363 --> 00:48:03,390
What are those?
453
00:48:03,397 --> 00:48:08,260
Chrysanthemum, Siberian chrysanthemum and marigold.
454
00:48:08,269 --> 00:48:11,200
It reminds me of mother when she was alive.
455
00:48:13,040 --> 00:48:15,700
I'll plant some peony next year.
456
00:48:15,709 --> 00:48:17,770
We'll have our own flower garden.
457
00:48:17,778 --> 00:48:19,240
Like when we were little,
458
00:48:19,246 --> 00:48:21,340
we can have a table here
459
00:48:21,348 --> 00:48:24,550
and watch the flowers and read a book, okay?
460
00:48:24,551 --> 00:48:26,250
I'd love that.
461
00:48:26,253 --> 00:48:27,920
They're lovely.
462
00:48:30,124 --> 00:48:32,020
He is the child of someone
463
00:48:32,026 --> 00:48:36,290
who helped me when I was going through some hard times.
464
00:48:37,431 --> 00:48:42,060
I'm the one that exposed her scandal on TV.
465
00:48:42,569 --> 00:48:46,840
The moment I thought her helping me wasn't sincere,
466
00:48:48,175 --> 00:48:50,370
I wanted to get revenge.
467
00:48:52,046 --> 00:48:54,910
What on earth happened...
468
00:49:04,325 --> 00:49:05,620
Hello.
469
00:49:49,703 --> 00:49:52,700
You think we'll get something by following him?
470
00:49:53,807 --> 00:49:55,940
It's an evidence we can't let go.
471
00:49:55,943 --> 00:50:00,540
But that footage won't be enough to catch Kang.
472
00:50:01,382 --> 00:50:04,450
Right, we have a new case.
473
00:50:05,853 --> 00:50:08,550
Let's call it a day and go back.
474
00:50:08,722 --> 00:50:10,320
You'll see what case it is.
475
00:50:17,965 --> 00:50:20,200
Why isn't the next episode uploaded?
476
00:50:21,969 --> 00:50:25,870
Hey! Where have you been?
477
00:50:25,873 --> 00:50:27,700
Did you see this?
478
00:50:28,609 --> 00:50:30,840
Kang Hera exposed FB Insurance.
479
00:50:30,844 --> 00:50:32,610
The viewers are loving this.
480
00:50:32,613 --> 00:50:36,240
If the sequence contains any corruption with Kim...
481
00:50:38,052 --> 00:50:39,350
We are here.
482
00:50:47,194 --> 00:50:50,130
He only went to his house and office.
483
00:50:50,130 --> 00:50:54,960
We put a GPS tracking device on his car.
484
00:50:55,469 --> 00:50:59,570
Make a copy of the footage that places Kang at the accident site.
485
00:50:59,573 --> 00:51:02,470
Please follow Kang a bit more.
486
00:51:02,476 --> 00:51:04,540
Okay, we'll do that.
487
00:51:05,012 --> 00:51:08,840
He ordered to tail Kang?
488
00:51:09,349 --> 00:51:12,250
Yeah, let's go.
489
00:51:12,453 --> 00:51:14,850
- We will see you later. - Okay.
490
00:51:19,126 --> 00:51:21,790
Min-Joon, what's going on?
491
00:51:21,795 --> 00:51:24,260
Why did you make them follow Kang around?
492
00:51:24,264 --> 00:51:25,930
The business trip I took...
493
00:51:28,001 --> 00:51:30,870
- I've been to Canada. - Canada?
494
00:51:30,871 --> 00:51:33,140
Kang Hera's child.
495
00:51:33,140 --> 00:51:36,170
You went to meet her son?
496
00:51:36,176 --> 00:51:37,410
That kid is...
497
00:51:39,680 --> 00:51:42,110
my sister's child.
498
00:51:43,050 --> 00:51:46,250
Huh? What do you mean?
499
00:51:46,253 --> 00:51:50,850
The child she raised after her baby died...
500
00:51:50,858 --> 00:51:52,790
that child is your sister's child?
501
00:51:53,594 --> 00:51:57,330
I think Hera went looking for her when my sister was being chased.
502
00:51:59,166 --> 00:52:01,160
How could this be...
503
00:52:01,602 --> 00:52:06,240
Then does Hera know where your sister is?
504
00:52:06,240 --> 00:52:09,000
I don't think they met after that.
505
00:52:11,078 --> 00:52:12,210
It was Kang Hera
506
00:52:12,212 --> 00:52:15,510
who raised and took care of Ee-hyeon's child.
507
00:52:15,516 --> 00:52:17,150
It turns out Kang...
508
00:52:18,152 --> 00:52:20,320
was working for Kim Tae-on.
509
00:52:20,320 --> 00:52:23,590
The truck that crashed the planners' car...
510
00:52:23,590 --> 00:52:28,660
Eun-Hae contacted me when she found out Kang was involved in the accident.
511
00:52:28,662 --> 00:52:30,460
So, I asked her to tail Mr. Kang.
512
00:52:41,141 --> 00:52:45,540
Then what if I expedite that matter?
513
00:52:46,580 --> 00:52:51,050
It's a shame to watch this case go cold.
514
00:52:58,325 --> 00:53:00,120
It's snowing.
515
00:53:04,865 --> 00:53:06,200
It's snowing.
516
00:53:06,200 --> 00:53:10,670
- It's the first snow, right? - Right, it is.
517
00:53:10,671 --> 00:53:13,270
Snow is so beautiful.
518
00:53:35,062 --> 00:53:37,230
On the day of the accident...
519
00:53:37,231 --> 00:53:41,800
it could all be recorded on the camera that was in Mr. Hong's car.
520
00:53:41,802 --> 00:53:45,230
If we have that video, we can prove Kang's guilty.
521
00:53:45,239 --> 00:53:46,540
That accident...
522
00:53:47,741 --> 00:53:50,340
I will take over and close the case.
523
00:53:51,011 --> 00:53:53,110
Kang is a dangerous man.
524
00:53:53,113 --> 00:53:57,910
I can't let you get involved with this anymore.
525
00:54:00,621 --> 00:54:02,750
Also, the revenge channel...
526
00:54:04,358 --> 00:54:06,090
shut it down.
527
00:54:10,731 --> 00:54:12,060
No.
528
00:54:12,699 --> 00:54:16,700
Regardless of how it started, it's my name on the show.
529
00:54:18,305 --> 00:54:20,540
I'll be the one to finish it.
530
00:54:38,458 --> 00:54:41,860
Then try the insurance union office.
531
00:54:41,862 --> 00:54:46,190
My focus was on personal exposé,
532
00:54:46,199 --> 00:54:50,330
but a broadcasting station can cover the story extensively.
533
00:54:50,337 --> 00:54:53,370
I found out that there were many unjust incidents
534
00:54:53,373 --> 00:54:56,870
the insurance planners were going through besides the overuse of power.
535
00:55:29,910 --> 00:55:34,980
Maybe Kang Hera got cold feet, but she has no intention of
536
00:55:34,981 --> 00:55:37,450
exposing President Kim anymore.
537
00:55:38,051 --> 00:55:41,420
It's everything she gathered to expose FB Insurance.
538
00:55:41,421 --> 00:55:43,120
If our news covers this story,
539
00:55:43,123 --> 00:55:47,160
President Kim's qualification as an insurance company's CEO will be questioned.
540
00:55:47,160 --> 00:55:50,290
He will take a hit with his qualification as a leader.
541
00:55:58,505 --> 00:55:59,970
Make me...
542
00:56:00,974 --> 00:56:02,540
the next director.
543
00:56:07,748 --> 00:56:10,750
The director...
544
00:56:13,153 --> 00:56:16,320
New wine must be served in a new unit.
545
00:56:16,790 --> 00:56:19,290
Director Kwon is stagnant water.
546
00:56:19,559 --> 00:56:24,160
You know this won't bring your father down, don't you?
547
00:56:28,668 --> 00:56:32,530
FB Insurance should withdraw the lawsuit against the planners!
548
00:56:33,206 --> 00:56:34,900
- Withdraw! - Withdraw!
549
00:56:34,908 --> 00:56:39,610
The government should guarantee insurance planners' labour rights!
550
00:56:40,480 --> 00:56:42,310
- Guarantee! - Guarantee!
551
00:56:42,315 --> 00:56:45,650
FB Insurance should apologize to the planners!
552
00:56:45,652 --> 00:56:47,720
- Withdraw the right of indemnity! - Next story is...
553
00:56:47,721 --> 00:56:51,420
Insurance planners union has started a protest against FB Insurance
554
00:56:51,425 --> 00:56:54,060
on the matter of overuse of power.
555
00:56:54,060 --> 00:56:56,860
We have a reporter on site.
556
00:56:56,863 --> 00:57:00,030
Insurance planners union claimed that this is not a problem
557
00:57:00,033 --> 00:57:01,800
that a few planners are experiencing.
558
00:57:01,802 --> 00:57:04,700
They claimed that the labour rights of the insurance planners
559
00:57:04,704 --> 00:57:05,830
should be guaranteed.
560
00:57:05,839 --> 00:57:09,170
Whether the new labour bill that has been submitted
561
00:57:09,176 --> 00:57:14,310
to the congress will be passed has received attention.
562
00:57:20,921 --> 00:57:22,550
What am I looking at?
563
00:57:22,556 --> 00:57:24,650
It's an airline ticket.
564
00:57:24,658 --> 00:57:27,090
Cha Min-Joon flew to Canada a few days ago,
565
00:57:27,093 --> 00:57:29,490
and he arrived with a child.
566
00:57:29,863 --> 00:57:32,130
- A child? - Yes.
567
00:57:33,633 --> 00:57:35,630
What do you know about the child?
568
00:57:35,635 --> 00:57:37,800
He is Kang Hera's son.
569
00:57:40,040 --> 00:57:42,900
- Kang Hera? - Yes.
570
00:57:46,980 --> 00:57:50,250
- Find out more about that kid. - Yes, ma'am.
571
00:57:56,423 --> 00:57:59,450
FB Insurance should apologize to the planners!
572
00:57:59,459 --> 00:58:01,460
Withdraw the right of indemnity!
573
00:58:01,461 --> 00:58:03,260
- Withdraw! - Withdraw!
574
00:58:03,263 --> 00:58:07,000
The government should guarantee insurance planners' labour rights!
575
00:58:07,000 --> 00:58:10,030
The company is a mess right now.
576
00:58:10,036 --> 00:58:13,200
The President is doing nothing.
577
00:58:13,206 --> 00:58:16,040
Other insurance companies are facing chaos.
578
00:58:16,042 --> 00:58:21,180
If the planners gain their labour rights, we'll take all the fall!
579
00:58:25,752 --> 00:58:28,650
The President will hold a press conference soon.
580
00:58:28,655 --> 00:58:32,520
The conference will replace today's meeting.
581
00:58:32,526 --> 00:58:35,060
- What's going on? - What is all that about?
582
00:58:35,529 --> 00:58:37,890
Is he going to resign at the conference?
583
00:58:37,898 --> 00:58:41,900
He should resign after he sorted the situation.
584
00:58:41,902 --> 00:58:43,330
That's what I mean.
585
00:58:43,336 --> 00:58:44,670
He should come up with a solution.
586
00:58:44,671 --> 00:58:46,670
What is he up to?
587
00:58:47,107 --> 00:58:50,810
Press conference by President Kim Sang-Gu will take place.
588
00:58:50,810 --> 00:58:54,710
All reporters, please be seated.
589
00:59:02,556 --> 00:59:09,930
I am here today to announce an important matter
590
00:59:09,930 --> 00:59:14,160
to those who cared for FB Insurance.
591
00:59:14,367 --> 00:59:16,500
I will get to the point.
592
00:59:17,170 --> 00:59:22,440
I take the responsibility to the current matter.
593
00:59:22,442 --> 00:59:26,340
The representative group's fault has been publicized as you know.
594
00:59:26,346 --> 00:59:30,850
So, in order to minimize the damage that causes other companies
595
00:59:30,850 --> 00:59:35,420
as it has been discussed over and over...
596
00:59:35,422 --> 00:59:40,960
I announce that FB Insurance converts to a holding company.
597
00:59:43,163 --> 00:59:45,390
That will be all.
598
00:59:45,398 --> 00:59:46,960
If you have any questions,
599
00:59:46,967 --> 00:59:49,800
please address them to Managing Director Cha Min-Joon.
600
00:59:54,007 --> 00:59:57,110
About Kang Hera's child you asked me to find out...
601
00:59:58,144 --> 01:00:01,580
Her baby died during child birth
602
01:00:01,581 --> 01:00:06,510
and Mr. Cha's plane ticket was issued from your father's office.
603
01:00:06,653 --> 01:00:08,720
What the hell do you mean?
604
01:00:20,133 --> 01:00:21,300
It is expected that
605
01:00:21,301 --> 01:00:25,470
profitability and efficiency will be maximized from responsible management.
606
01:00:25,472 --> 01:00:27,540
Next question, please.
607
01:00:30,977 --> 01:00:35,640
Kim Tae-on will be pissed off with her father and you as well.
608
01:00:36,282 --> 01:00:37,850
What are you going to do about it?
609
01:00:37,851 --> 01:00:40,450
Tae-on must be furious by now,
610
01:00:40,453 --> 01:00:42,250
so she'll release her hunting dogs.
611
01:00:43,657 --> 01:00:45,890
When she does, I'll capture all the dogs.
612
01:00:48,662 --> 01:00:49,690
We have a situation.
613
01:00:49,696 --> 01:00:52,090
Hera watched Mr. Hong's accident footage
614
01:00:52,098 --> 01:00:54,000
and left to confront Kang.
615
01:01:33,106 --> 01:01:36,900
You can't get away with this.
616
01:01:45,652 --> 01:01:47,320
Damn it!
617
01:01:50,356 --> 01:01:51,890
It's over.
618
01:01:51,891 --> 01:01:55,620
I'm gonna let the world know you killed Hong Seung-Gi.
619
01:02:04,003 --> 01:02:09,240
I should have finished you off.
620
01:02:25,425 --> 01:02:28,090
- You're insane! - Crap!
621
01:02:38,004 --> 01:02:39,500
Are you hurt?
622
01:02:48,348 --> 01:02:52,210
CCTV must have recorded everything.
623
01:02:52,218 --> 01:02:53,950
We have to get hold of the footage
624
01:02:53,953 --> 01:02:55,820
before Kang makes a move first.
625
01:03:01,494 --> 01:03:04,160
How could you be so reckless?
626
01:03:05,865 --> 01:03:08,100
What about Ga-on if something happens to you?
627
01:03:09,836 --> 01:03:13,530
I told you I would close the case!
46127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.